2x2 Exhibition

Page 1



2 × 2 Exhibition This is a new exhibition that brings two different cultures altogether as it presents the Arab culture in its diversity and richness through the new work by two Arab artists alongside two artists from the West who were distinguished in questioning many topics and in expressing their creativity in a contemporary approach. It is an alternative dialogue. A dialogue based on the difference and uniqueness. A dialogue characterized by an expressive objectivity. A dialogue and an important creative juxtaposition that we highly need because it's simply a civilized deep dialogue that brings people altogether and assures the communion of humanity despite differences and diversity. The dialogue of culture and art emphasizes the common human values ​​and increase the quality of the humanistic expression. For these motivations, and through its colorful programs and activities, The Ministry of Culture, Arts and Heritage in the State of Qatar has always created its guiding policies in order to confirm this cultural innovation that reflects the sublime human values. We are thereby presenting this model of dialogue through the creativity of these contemporary artists; Reem Hassan from Egypt, Hilda Hiary from Jordan, U.S. based artists Silvia Poloto from Brazil and Thomas Matsuda from Japan. This artistic quartet provides their new creations altogether in a unique contiguity and a wonderful connection. Through its cultural mission, The Qatar Visual Art Center (QVAC) is seeking to fortify the values of creative juxtaposition and interaction between different cultures. This has begun in the list of exhibitions during this season starting from the international exhibition entitled Dialog that featured five different countries. Today, we reaffirm our important message with this important exhibition 2×2.

Amal Abdullah Al Aathem Director of the Qatar Visual Art Center

2×2 ‫معرض‬ ‫ فهو يقدم الثقافة العربية فى تنوعها وثرائها من خالل عرض‬..‫يجمع هذا المعرض ثقافتين مختلفتين‬ ‫اثنين من الفنانين العرب مع اثنين من فنانى الغرب اللذين تألقا فى طرح األسئلة و في التعبير المعاصر‬ ..‫إنه حوار آخر‬ ‫ حوار وتجاور إبداعى هام نحن‬..‫ حوار يتسم بالموضوعية التعبيرية‬..‫حوار يستند على االختالف والتفرد‬ ‫فى أشد الحاجة إليه ألنه ببساطة حوار حضارى وعميق يقرب الشعوب ويؤكد الوحدة االنسانية رغم‬ .‫االختالف والتنوع‬ ‫ ولهذا‬..‫إن حوار الثقافة والفن يؤكد على القيم االنسانية المشتركة ويعلو من شأن التعبير اإلنسانى‬ ‫تتوجه دائما سياسة وزارة الثقافة والفنون والتراث بدولة قطر الى تأكيد هذا التوجه الثقافى اإلبداعى‬ . ‫ وهذا من خالل برامج الوزارة وأنشتطها المتعددة‬،‫الذى يؤكد القيم االنسانية السامية‬ ‫نحن نقدم هنا هذا النموذج من الحوار من خالل إبداع فنانة مصرية معاصرة هى ريم حسن وفنانة‬ ‫ وفى الجانب اآلخر من الحوار تبدع كل من سيلفيا بولوتو وهى من‬..‫أردنية معاصرة هى هيلدا حيارى‬ ‫ يقدم الجميع إبداعاتهم الفنية المتفردة فى‬.‫البرازيل وتوماس ماتسودا وهو من أمريكا وأصل يابانى‬ . ‫تجاور رائع وتواصل فريد فيما بينهم‬ ‫ينشد مركز الفنون البصرية فى رسالته الثقافية أن يؤكد على قيمة هذا التجاور اإلبداعى والتفاعل بين‬ ‫الثقافات المختلفة والذى بدأه فى برامج المعارض الخاص بهذا الموسم حيث تم معرض حوار الدولى‬ . ‫ واليوم نؤكد تلك الرسالة بهذا العرض الهام‬.‫بمشاركات خمس دول مختلفة‬

‫أمل عبداهلل العاثم‬ ‫رئيس مركز الفنون البصرية‬


‫األردن‬ Jordan

‫هيلدا حياري‬ Hilda Hiary


‫هيلدا حياري‬ Hilda Hiary 1990 ‫ * بكالوريوس علوم سياسية وعلم اجتماع من الجامعة االردنية‬1969 ‫* ولدت في عمان االردن‬ ‫ االردن‬- ‫ * تدرس حاليا ماجستير فنون اسالمية في جامعة العلوم االسالمية‬2003 ‫* بكالوريوس فنون الغرافيك ( حفر وطباعة ) جامعة الزيتونة‬ ‫المعارض الشخصية‬ ) ‫ دبي – ( نقطة نقطة‬- XVA ‫ جاليري‬2007 * ) ‫ جاليري رؤى – عمان االردن ( خطوط‬2009 * ‫ عمان‬- ‫ معرض الشاهدات – جاليري المشرق‬2010 * )‫ جاليري رؤى – عمان االردن – ( أخبار‬2007 * ) 2 ‫ داالس – الواليات المتحدة االميركية ( أخبار‬Fairmount - ‫ جاليري‬2007 * ) ‫ سيتي جاليري – بيروت لبنان ( هي الحياة‬2000 * ) ‫ جاليري شارع الثقافة ( وتستمر الحياة‬2002 * )‫ جاليري االورفلي – عمان االردن – ( اصوات‬2003 * ‫المعارض الجماعية‬ ‫ والشرق االوسط وشاركت بالعديد من ورشات العمل والملتقيات‬, ‫ افريقيا‬, ‫لديها العديد من المعارض الجماعية في كل من الواليات المتحدة واسيا‬

Witnesses, my latest solo exhibition in Jordan , sets a new path for my work. Through these paintings I strive to present what may at first seem different in form and content from my previous works. For more than two years I have struggled with ideas and emotions that affected me physically and emotionally. These ideas and emotions were distilled when observing women and the types of hard realities they face and endure, wherever they are in this world. It is customary for me to gain a certain amount of inspiration from news around me and over the past two years news of women in Gaza, specifically mothers, and their daily struggles influenced this new experiment in my art and had a large impact on my style. These women were the first to charge my emotions and my perception of reality as is reflected on canvas. News of the struggles of these women brought back memories of many stories of other women, witnesses, that I encountered throughout my life in different places in the world including as in South Lebanon, Iraq and Jordan. I register my admiration for the steadfastness and immense pride of every mother who lost a son in war, for every working woman burdened by the years to support her family, and for every woman who sacrificed so much of herself so that life may go on.

‫«الشاهدات» الذي قدمته مؤخرا في‬ ‫أعتبر نفسي في معرضي الشخصي‬ ‫ ألقدم تجربة تبدو مختلفة‬،‫االردن أفتح صفحة جديدة في مسيرتي الفنية‬ ! ‫نوعًا ما عن تجاربي السابقة بالشكل والمضمون‬

‫الجوائز‬ – ‫ * الجائزة االولى كافضل عمل فني بينالي القاهرة الدولي العاشر‬2006 ‫ بنغالدش‬،‫* الجائزة التقديرية عن عمل فني ( لوحة ) بينالي اسيا الثاني عشر‬ 2006 ‫ الهند‬-‫ مؤسسة بوريغانا‬- ‫ * الجائزة االولى عن الرسم‬2006 ‫مصر‬ ‫* فنانة متفرغة في مرسمها الخاص في عمان االردن‬

‫ وتأثرت بها‬،‫ كانت تدور برأسي وقلبي‬،‫راودتني منذ سنتين أفكار كثيرة‬ ‫ وخصوصًا اللواتي مررن‬،‫جسديًا ومعنويًا حين كنت وما زلت أراقب النساء‬ ‫تلهم أفكاري من‬...‫ حينما أس‬،‫ وكعادتي‬.‫بأحداث قاسية حول العالم أجمع‬ ‫ فقد كانت نساء غزة أو باألخص أمهات غزة هن‬،‫األخبار التي تدور حولنا‬ ‫أول من أمدني بهذه التجربة المختلفة وغيرن في نمط أسلوبي! كن هن‬ ‫األوائل في شحن انفعاالتي وبالتالي إسقاطها على سطح اللوحة! ورجعت‬ ،‫بالذاكرة إلى جميع النساء أو الشاهدات اللواتي مررن بحياتي وتأثرت بهن‬ ! ‫كنساء جنوب لبنان والعراق واألردن وغيرها من المناطق العديدة‬ ‫أسجل إعجابي على سطح لوحاتي بهذا الصمود والشموخ لدى كل‬ ‫ وكل امرأة عاملة أرهقتها السنين في دعم‬،‫أم فقدت إبنًا لها في حرب‬ ‫ ولكل سيدة ضحت بالعديد من االحتياجات بداخلها لتستمر الحياة‬،‫أسرتها‬ .‫وليستمر العطاء‬

* Born in Amman Jordan 1969 * Graduated from University of Jordan BA Sociology and Political Science - Another BA of Fine Art (prints Making) Zitouna University * studying now master of Islamic arts at the Islamic International University of Jordan Solo Exhibitions * 2010 Orient Gallery – Amman Jordan – ( Witnesses ) * 2009 Foresight Gallery – Amman Jordan – ( Lines ) * 2007 XVA Gallery UAE - Dubai - (Drop by Drop) * 2007 Fairmount Gallery - Dallas - USA (News 2) * 2007 Foresight Gallery - Amman Jordan (News) * 2003 Orfali Gallery - Amman Jordan (Sounds) * 2002 Amman Municipality Gallery - Amman Jordan (Life Continues) * 2000 City Gallery - Lebanon - (its life) Participated with many international group exhibitions in different places such as Bahrain national Museum , San Pedro Museum in Mexico , Micro Museum in NYC , Algerian Modern Art Museum , Syria National Museum , Mouawad Museum in Lebanon , Magaza Museum in Maqadonia , contemporary art plat forum – London , Katmandu Art Gallery – Nepal , Bangkok Art Gallery – Thailand , Dubai Creek Art Fair with XVA Gallery , United Nations NYC , Bibliotheca of Alexandrina – Egypt and many others in USA Asia Africa Europe and Middle East … Awards * Honorable Mention Award (Paintings) 12th Asian Art Biennale Bangladesh-2006 * The first Prize Buriganga art association as a painter of 2006 * The first Biennale Prize for Best Art work - 10th Cairo international biennale - video installation ( Tarabish ) Egypt 2006 * Full Time Artist in her private studio in Amman



‫رمي حســـــــن‬ ‫‪Reem Hassan‬‬

‫مصر‬ ‫‪Egypt‬‬


‫رمي حســـــــن‬ ‫‪Reem Hassan‬‬

‫يقول مفكروا العصر الحديث أن المشروع التحديثى للمجتمع العالمى فى‬ ‫إطار العلمانية الشاملة ‪ ،‬هو فى جوهره مشروع تفكيكى ال يؤدى إلى تأكيد مركزية‬ ‫اإلنسان ‪ ،‬وأنما إلغائه كمقولة أو جملة مستقلة فى النظام المعاصر ‪ ،‬وكذلك النظام‬ ‫السياسى العالمى اآلن ‪ ،‬يدعو و بكافة الصور إلى محو شخصية اإلنسان ‪ ،‬و بالتالى‬ ‫التفكيك الرهيب سواء من خالل اإلعالم المفروض ‪ ،‬أو من خالل السياسة العرقية الشاملة‬ ‫فى معظم المجتمعات ‪.‬‬ ‫ومن خالل هذا و تلك نرى أن الفكر السائد فى أعمالى التصويرية ‪ ،‬ما هو إال نموذج بصرى‬ ‫صريح لما يبدو حولنا من معادالت كاذبة للواقع الحقيقى ‪ ،‬ولكن لألسف ال أستطيع أن‬ ‫أتجاهل اإلرث العظيم من الثروة االنسانية ‪ ،‬التى تثقل كاهل العقل المفكر الذى ينطوى‬ ‫داخل ذات اإلنسانية ‪ ،‬التى هى الرمز للحرية البشرية على مدار التاريخ فى منطقة متوسطة‬ ‫من العالم ‪ ،‬وهى منطقة الشرق األوسط بكل كيانها القديم و الحديث و المعاصر ‪.‬‬

‫‪ 1971‬مواليد االسكندرية‪ ..‬تعيش و تعمل باالسكندرية ‪ ،‬تعمل بوظيفه أستاذ مساعد بكلية الفنون الجميلة باالسكندرية ‪ .‬عضو مجلس أدارة جماعة‬ ‫الفنانين و الكتاب ( أتيلية أألسكندرية ) ‪ 2006 .‬عضو مؤسس جماعة دواير للفنون وحوار الثقافات باألسكندرية ‪ ،‬دكتوراه فى فلسفة الفن ‪ ،‬ماجستير فى‬

‫فالحديث بمفهومه العام يتجسد فى اإليمان العقالنى المادى بالتقدم و اإليمان‬

‫الفنون الجميلة ‪ -‬جامعة االسكندرية ‪،‬قامت بعمل عدد من المعارض الخاصة منها‪ 2008 , 2010‬جالييرى مشربيه ‪ 2006 ،‬معهد جوتة – االسكندرية ‪ 2004 ،‬مركز‬

‫بالمستقبل و لكن الحديث أو المعاصر بمفهومه هنا « الذات المنصهرة الحديثة المفككة‬

‫الجزيرة للفنون – القاهرة ‪ 2003،‬جالييرى البوديجا كريم فرنسيس – القاهرة ‪ 2001 ،‬اخناتون جاليرى‪ -‬القاهرة ‪ 1997 ،‬مركز الفنون بروتردام – هولندا ‪1993 ،‬‬

‫« ‪ ،‬كذلك هو محاولة اإلعتراض على النموذج الثابت أو محاولة سقوط هذا الثابت الدائم‬

‫معهد جوتة بميونخ – المانيا – تشارك فى معظم المعارض المحلية وكذلك عدد من ورش العمل الدولية و االقامات الفنية من أهمها ‪ 2007‬ورشة عمل‬

‫التحريضى على اإلنهيار ‪ ،‬فالعالم الشرقى يكبل بالقيود باإلضافة إلنهيار الثوابت القومية‪،‬‬

‫فى األدارة الفنية من خالل مؤسسة المورد الثقافى بالقاهرة و المكتبة الوطنية بالجزائر‪ 2007 ،‬ورشة عمل فى سنوغرافيا المسرح الروائى ‪ -‬برلين – ألمانيا‬ ‫‪ ،‬ورشة العمل الدولية لفن المرأة – نيروبى ‪ ،‬كينيا ‪ 2004 ،‬ورشة العمل الدولية لمؤسسة تراينجل – نيويورك – امريكا ‪ 2004.‬أقامة فنية – جريتمور ستوديو‬ ‫‪ ،‬كابتون ‪ ،‬جنوب افريقيا ‪ 2002 ،‬االكاديمية المصرية للفنون – روما ‪ 1997 ،‬استوديوهات الفن – روتردام ‪ ،‬هولندا ‪ 1993 ،‬أكاديمية الفنون – ميونخ ‪ ،‬المانيا ‪.‬‬ ‫وحاصلة على العديد من الجوائز المحلية و الدولية وشهادات التقدير ‪.‬‬

‫والمثالية باالضافة كذلك إلى محاوالت التفكيك للنموذج الغربى ‪ ،‬ثم محو ثقافة الشرقى‬ ‫بهذا الغربى المفكك‪.‬‬ ‫ومن هنا نرى أننا النجد مقدرة على إدراك هذه الذات المبدعه بداخلنا ‪ ،‬فينهار معيار‬ ‫التحديث و المعاصرة و ينهار معنى االنسان و الذات ‪ ،‬ليسقط اإلنسان فنرى الكتل السوداء‬ ‫الصريحة المسيطرة على معظم أعمالى ‪ ،‬و كأنها كتل مكانية تفرض الهيمنة ‪ ،‬و كذلك‬

‫‪1971 Born in Alexandria .. live and work in Alexandria , working as a Professor assistant in Faculty of Fine Art – Alexandria‬‬ ‫‪University , Member Board Atelier of Alexandria , 2006 Member Board Dwayer group for arts and dialogue of cultures ,2004 PHD‬‬ ‫‪in philosophy of art , 2001 Master degree in visual art – Alexandria University .. Many Solo Exhibitions 2010 , 2008 Mashrabia‬‬ ‫‪Gallery , 2006 Goethe Institute – Alexandria , 2004 Al-Gizera Art Center – Cairo , 2003 LA-BODIGA Art Gallery – Cairo , 2001‬‬ ‫– ‪Akhenaton Art Gallery – Cairo , 1997 Rotterdam Art Studios – CBK in Dounda – Netherlands , 1993 Goethe Institute – Munich‬‬ ‫‪Germany , Participating in the most of the local exhibitions , workshops and residencies .. 2007 workshop in Art Mangement with‬‬ ‫‪El-Mawred El-Thakafy in Cairo and national bibliotheca in Algeria 2007 workshop in the theater Sino graphic workshop for‬‬ ‫‪Bertolt Brecht – Berlin – Germany , 2007 2nd International Women Workshop – Kenya , 2004 The Triangle Artists Workshop – NY‬‬ ‫‪, 2004 Artists Residency – Greatmore Studio – South Africa , 2002 Egyptian Academy for Art – Rome , 1997 Art Studios – Rot‬‬‫‪terdam , Netherlands , 1993 Art Academy – Munich , Germany .. and Many Local and International Awards .‬‬

‫ضرب من اإلحباط الذى ينذر بتفكيك الذات االنسانية تماما ‪ ،‬و تأخذنا األعمال‬ ‫نراها و كأنها‬ ‫ٌ‬ ‫أيضا إلى التفكيك فى الموضوع حيث اليوجد أى أساس لظهور الشكل المادى ( االنسانى‬ ‫‪ /‬الواقعى ) ‪ ،‬فعندما يصبح اإلنسان غير قادر على الطبيعة و اإلذعان لها بل ‪ ،‬إنه غير‬ ‫قادر على إدراكها تماما ‪ ،‬فال توجد ثوابت أو كليات مطلقة معرفية ‪ ،‬ومن ثم يقع اإلنسان‬ ‫فى قبضة التجريد المطلق لجميع الثوابت ‪ ،‬حيث يجد فيه المالذ و الملجأ لكل المتغيرات‬ ‫الكثيرة المعادية للعقل ‪ ،‬حتى يستطيع أن يصل إلى التعريف للحقيقة ‪ ،‬و يستطيع أن‬ ‫يتجاوز الذات و الموضوع معا ‪ ،‬ليصل إلى النتائج التى يمكن من خاللها أن يطور شكل‬ ‫العالم من حوله ويغير من النظريات السائدة ولو من خالل عمل إبداعى ‪.‬‬ ‫ريم حســـن‬


Most thinkers of our time see that The modernization project for global society , within the scope of a comprehensive secularization scheme , seems in essence as a deconstructionist undertaking . This wouldn’t ensure the central role of the human being , but it may knock him down as an independent entity among contemporary systems . it can be safty said that the global political system also tends to dispense with identity of man . There is a tremendous trend to wards deconstructionist , Through the imposed media proceedings , or through an ethnic policy engulfing most communities allover the world . Consequently , my general concepts in my painting is a clear visual model in which all false and ambiguous realities reflected . Mean while I couldn’t ignore that great heritage of human endeavor in art and knowledge . Every mind seclusion in his confined world , feels the heavy load upon his shoulders , that human wealth which is the symbol of man’s liberty . It is the middle east with all its cultural heritage old modern and contemporary . The modern , in general sense , is embodied in a cognitive materialistic belief in progress and future . but the modern or contemporary , in our region , take a another shape in concept . the modern , infused , modern self . Also, it can be regarded as a protest against an imposed prototype , or a strive for the fall of that constant deep rooted model the orient is enchained with shackles , let alone the fall of national models , I idealisms , and the dessociative endeavors of the occident model to abolish the orient cultures . That is why we are not able to realize the creative self among us so the modernization criteria are being devastated , bringing with it the meaning of humanity . we can see the black masses explicitly dominating most of my works . these are special mass impose their hegemony . Why not we can see then as some sort of frustration for shadowing the dissociation of self altogether . The works also draw us to dissection of the subject it self ( there is no basis for figuration in concrete ( human / realistic ) . When the human being find him self incompatible with nature or yielding to its dominance ( in fact he is not able to perceive it ) . When the human being is captured in pure abstraction for all , stable entities ( there is no absolute facts ) ,he is really seeking his salvation and refuge to discover the reality . Than , he can go beyond the self and subject together and attain results that could enable him to develop a world around him . he may contribute in a man deification For the established theories even through a creative work . Reem Hassan


‫سلفيا بولوتو‬ ‫‪Silvia Poloto‬‬

‫البرازيل‬ ‫‪Brazil‬‬


I am drawn to the idea of abstraction where meaning is not absolute, but suggestive. Throughout my career I have worked in many different media drawing, printmaking, painting, photography and sculpture. At the core, my works are “equivalents” of reality. I create a scene or object to be photographed, rather than photographing directly from the outside world. I then layer the photographic images with wax and resin and incorporate drawing and painting. The process is an internal one inspired by personal experiences and imagination. I am interested in universal expression that incorporates the visual vocabulary of past work in new contexts. As my own life experiences greatly influence my imagery and my art, the genesis of the Malta series began during my residency in Gozo, Malta. This was a retreat from a very difficult period in my life. I was raw and fragile. Diving into this body of work was a way to work through the layers of emotion. Wanting to escape, I played and reconnected to myself and my work. The resulting images appear light, childlike and devoid of chaos - at least at first glance. Like memories that fade into their place within specific contexts, the viewer must engage deeply to see the connection between the marks hidden beneath layers of wax and resin. The circle, a symbol used frequently in my work, is suggestive of the “void.» Arguably, the emptiness seen in the void is not emptiness at all, but impermanence or lack of absolute identity. Like a circle, everything is ultimately interconnected and mutually dependent. With all things dynamic, there is a constant state of flux - an exchange of energy and information that transforms through the passage of time. The multiple pieces in this exhibition relate to that idea of interconnectedness. The multiples are composed of panels I have done at various times in my life. I have recognized their connection recently. By placing the once disconnected images together as diptychs and triptychs, I draw attention to the competing forces present in opposing panels and I begin to question their differences. A few of the seeming contradictions are soft images embedded in hard surfaces. Orderly or intentional placement of objects juxtaposed with wildly abstract lines and objects meant to protect or used to construct cities are seen as menacing. While the connection between the panels is meant to be ambiguous, these dualities may actually be two sides of the same coin. What appears as a chaotic relationship, may actually be the exact moment in time where chaos is drawn into order.

.‫ ولكنها موحية‬، ‫انجذبت لفكرة التجريد حيث ال تكون المعانى مطلقة‬ ‫ كانت‬،‫ ومن خالل الرسم والطباعة والتصوير والنحت‬،‫طوال مسيرتي الفنية‬ ‫ بدال‬، ‫ بحيث يمكن تصويرها فوتوغرافيًا‬،‫أعمالي في جوهرها محاكية للواقع‬ .‫من تصوير العالم الخارجي‬ ‫عادة ما أكسو الصور الفوتوغرافية بطبقات من الشمع والراتنج وأدمج‬ ‫معها الرسم والتصوير الزيتي وذلك في إطار ذاتي مستوحى من التجارب‬ .‫الشخصية والخيال‬ ‫فأنا أهتم بالتعبيرات الشاملة التي تستعين بالمفردات البصرية من األعمال‬ .‫السابقة ووضعها في سياقات جديدة‬ ً ‫ مث‬.‫كما أن تجاربي الخاصة تؤثر بشكل كبيرعلى أعمالي الفنية‬ ‫ بدأت‬،‫ال‬ ‫سلسلة أعمالي في مالطا أثناء إقامتي هناك في محاولة للبعد عن فترة‬ ‫ فصار العمل الفني وسيلة‬،‫صعبة جدًا في حياتي كنت أحس فيها بالضعف‬ .‫الجتياز عدة مراحل عاطفية‬ ‫ فنتج‬.‫هي الرغبة في الهروب من خالل اللعب والتواصل مع نفسي وعملي‬ ‫ على األقل للوهلة‬-- ‫عن ذلك لوحات مرحة وطفولية وخالية من الفوضى‬ ‫ وعلى‬.‫ مثل الذكريات التي تتالشى في مكانها ضمن سياقات محددة‬،‫األولى‬ ‫المشاهد االنخراط فيها بعمق لمعرفة العالقة بين العالمات الخفية تحت‬ .‫طبقات الشمع والراتنج‬ ‫ ويمكن‬.‫ فهي موحية بالعدم‬، ‫ هي رمز أستخدمه بكثرة في أعمالي‬، ‫الدائرة‬ ‫ أن الفراغ داخل هذا العدم مؤقت ودال على عدم وجود هوية مطلقة‬، ‫القول‬ ‫ وفي حالة تغير‬، ‫ كل شيء فيها مترابط ولكنه مستقل وحيوي‬، ‫مثل الدائرة‬ ‫ إن مكونات‬.‫متواصل وتبادل الطاقة والمعرفة التي تتحول مع مرور الزمن‬ ‫هذا العرض تعبر عن فكرة الترابط بين لوحات رسمتها في فترات مختلفة‬ ‫في حياتي ووجدت عالقات تربطها مؤخرًا عن طريق وضعها سويًا بأشكال‬ ‫ثنائية وثالثية فألفت االنتباه إلى القوى المتناقضة والصور الناعمة على‬ ‫ أوضاع منظمة أو متعمدة جنبًا إلى جنب مع خطوط تجريدية‬..‫أسطح صلبة‬ ‫ العالقة بين اللوحات قد‬.‫كالتي تستخدم في بناء المدن بشكل متوعد‬ ‫ فما قد يظهر‬.‫ وقد تكون هذه االزدواجية وجهين لعملة واحدة‬، ‫تكون غامضة‬ .‫ قد يكون في الواقع لحظة تتحول فيها الفوضى إلى نظام‬، ‫كعالقة فوضوية‬ ...‫وتستمر الدائرة‬

...and the circle continues.

Silvia poloto, march, 2011

‫سلفيا بولوتو‬ Silvia Poloto

‫سيلفيا بولوتو‬ 2011 ‫مارس‬

‫ اكتسبت‬.‫ لها أعمال تشكيلية تتنوع ما بين التصوير والنحت والفوتوغرافيا والفيديو‬.‫فنانة برازيلية بارزة تعيش حاليًا في الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫ حيث تظهر‬،‫شهرة واسعة من خالل لوحاتها الزيتية التجريدية وأعمالها النحتية ذات المواد المتعددة لما فيها من تكوينات حيوية وحساسية لونية‬ ‫ عرضت أعمالها الفنية في الواليات المتحدة ودولة اإلمارات‬.‫فيها مفردات بصرية نابضة بالحياة والجرأة والدقة التي تتكشف في أشكال غنية ومعبرة‬ ‫ فقد عرضت في‬،‫ أما في منطقة خليج سان فرانسيسكو‬.‫وفرنسا وأسبانيا واألردن وإيطاليا ورومانيا وكرواتيا وبلغاريا وتركيا واليونان والصين وغيرها‬ 900 ‫ مؤسسة أمريكية و‬80 ‫ تم اقتناء أعمالها بأكثر من‬.‫ والمتحف اإليطالي األمريكي ومتحف دي يونغ حيث كانت فنانة مقيمة‬،‫مركز يربا بوينا للفنون‬ .‫من المقتنيين في جميع أنحاء العالم‬

An accomplished Brazilian-born, US based artist who is working in a range of visual disciplines. Poloto is known for her lively abstract canvases and mixed-media sculptures and recognized for her dynamic compositions and color sensibility. She exploits a vibrant visual vocabulary of boldness and subtleties with deftly handled juxtapositions that unfold in rich, textured hues and expressive gesture. Poloto works in a variety of media, including photography, sculpture, painting and video. Her work has been exhibited throughout the US, United Arab Emirates, France, Spain, Jordan, Italy, Romania, Croatia, Bulgaria, Turkey, Greece and China among others. In the Bay Area, her work has been featured in exhibitions at the Yerba Buena Center for the Arts, the Italian American Museum and the DeYoung Museum, where she was an artist-in-residence. Her work has been acquired by more than 80 institutional and corporate collections around the US and by more than 900 private collectors around the world.



‫توماس ماتسودا‬ ‫‪Thomas Matsuda‬‬

‫الواليات املتحدة األمريكية‬

‫‪USA‬‬


‫توماس ماتسودا‬ Thomas Matsuda

.‫ ثم قضيت ستة أشهر في والية أريزونا مع قبائل نافاجو الهندية‬..‫ بمدينة نيويورك‬،‫ بدأت دراستي في معهد برات‬.‫تأثرت أعمالي الفنية بالفلسفة الشرقية‬ ‫ وعرضت أعمالي‬،‫ قمت بأعمال نحتية للمعابد واألضرحة والقرى‬.‫ حيث درست مع النحات البوذي الشهير كوكاي إراي‬،‫عشت في اليابان ثالثة عشر عامًا‬ ‫ والثاني هو‬،‫ األول هو إدماج األفكار الشرقية والغربية في إطارات معاصرة‬،‫ تركزت اهتماماتي الفنية في شقين‬،‫ عندما عدت ألمريكا‬.‫الفنية حول العالم‬ .‫تدريس جميع مستويات التصوير والنحت في كلية ماونت واشوست األهلية‬

My work was influenced by Eastern philosophy. I began my studies at Pratt Institute in New York City. Then I spent six months in Arizona with the Dine (Navajo). For thirteen years, I lived in Japan where I studied with the renowned Buddhist sculptor, Koukei Eri. I carved sculptures for temples, shrines, villages, businesses, patrons, and exhibiting in major cities. Returning to America, I am pursuing two venues. I am synthesizing eastern and western ideas in a contemporary approach and I teach all levels of drawing and sculpture at Mount Wachusett Community College.





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.