INSTRUCTIONS ORIGINAL “HURRICANE DIFFUSEUR DE PAILLE” POUR CHAINLESS 2000
_____________________________________________________________________________
IMPORTANT Lisez ce manuel avant utilisation __________________________________________________________________
HUSTLER EQUIPMENT LIMITED 1
CONTENU Contenu …………………………………………………………………..…………………2 Introduction et spécifications .................................……………2 Garantie ……………………………………………………………………………………..3 Avertissements .…………………………………………………………………….4-5 Entretien ………………………………….………………………………………………..6 Assemblage Hurricane …………….………………………………………....7-15 Instructions d’utilisation ……………………………………………………16-18 Dépannages ......……………………………………………………………………….19-20 Liste de pièces ...………………………………………………….………………….21-33 Itinéraire des tuyaux ……………………………….…………………………..34
INTRODUCTION Félicitations pour avoir acheté votre HUSTLER HURRICANE DIFFUSEUR DE PAILLE POUR LE CHAINLESS 2000. Lisez ce manuel très attentivement à ce qu’il contient des informations très importantes que vous devez connaitre. Soyez attentive aux avertissements sur la page 4, à l’entretien régulier à la page 6 et les dépannages sur la page 19. Si l‘entretien et le manoeuvrement est fait correctement ce diffuseur de paille vous donnera de nombreuses années de bon service. Pour toutes questions n’hésitez pas de contacter votre agent Hustler avec ces techniciens qualifié qui pourront vous aider.
SPECIFICATIONS Exigences Tracteur/Élévateur téléscopique: Pression: 2250 – 3000 PSI. Débit: 60 – 70 Litres par minute NE PAS DÉPASSER 80 LPM Exigences hydrauliques: 1x set hydraulique à double action avec ajustement de débit. Taille du tracteur: 80HP minimum. Assez grand pour pouvoir transporter en sûreté le Chainless 2000 (490kg’s), l‘Hurricane (210kg’s) et une balle. 2
GARANTIE “HURRICANE DIFFUSEUR DE PAILLE” Les produits spécifiés dans le manuel d’instruction, tells que conçu et fournis par le fabricant, sont garantie pendant une période de 24 mois à compter de la date de l’achat contre toute malfaçon et matériaux défectueux.
Cette garantie est soumise aux conditions suivantes: 1. Cette garantie couvre la réparation ou le remplacement des pièces ou de mecanismes vendues par le fabricant est endommagé suite à la malfaçon ou des matérieaux défectueux dans ces pièces ou dans le mechanism. Elle ne couvre pas les autres pertes ou dommages incluant les pertes conséquentes ou les dommages ou pertes sur d’autres biens ou personnes. 2. Sans limiter les généralités du paragraph 1 si-dessus, cette garantie ne couvre pas ce qui suit: (a) Coût de déplacement. (b) Les dommages cause par accident, usage impropre ou abus. (c) Les dommages sur tout biens qui ont été transformés ou modifies par une tierce personne autre que le fabricant ou son agent authorisée. (d) Les dommages ou pertes en raison de leur incompatibilité pour un usage particulier ou pour avoir été utilisé avec un tracteur particulier, autre que l’usage ou un tracteur spécifiquement approuvé par le fabricant. (e) Les dommages ou pertes dans le cas ou l’assemblage et l’installation des biens n’ont pas été effectuée par le fabricant ou son agent authorisée. (f) L’accouplement d’entraînement est garantie pour 12 Mois à partir de la date d’achat. (g) Lésions couleur ou usure. 3. Procédure pour remplacement sous garantie. Aucune perte ou dommage est couverte par cette garantie si la procédure suivante n’est pas suivie par l’acheteur; (a) Une perte ou un dommage doivent étre rapportée immediatement au vendeur (qui vas contacter le fabricant, qui décidera de la prise de garantie et entreprendra les actions nécessaire). “ Cette garantie sera interprétée selon les lois de Nouvelle-Zélande et les parties acceptent de
se soumettre à la juridiction des Courts de la Nouvelle-Zélande.” 3
IMPORTANT •
S’assurer que ce livret est lu et compris par toute personne opérant cette machine.
•
S’assurer aussi que ce livret est fourni avec la machine si elle est revendue et qu’il est lu et compris par le nouveau propriétaire.
AVERTISSEMENT •
Personne ne doit se tenir prés de la machine en fonctionnement et garder une distance d’au moins 20 mètres. Des matières étrangéres restrainte dans les balles peuvent causer des blessures.
•
Avant d’éssayer d’enlever des materiaux de la machine ou de couper des ficeles ou filets assurez vous que la machine est en bas sur le sol et que le frein a main est serré, que le débit d’ huile hydrauliqe vers le Chainless 2000 a été était arrêté et le tambour a était étaint au commandes electriques.
•
Avant de commencer l’entretien ou quellequ‘autre travail, assurez vous que la machine est en bas sur le sol et que le moteur du tracteur/élévateur téléscopique est éteint.
•
Ne permettez à personne de monter sur la machine.
•
Soulevéz la plateforme toujours dans un angle d’environs 45° quand en route, indifferent si vous transportez une balle ou pas.
•
Soyez attentive à la largeur et le déport arrière quand vous passez des passerelles ou prés des objets ou des personnes.
•
Lorsque la machine n’est pas utilisé, assurez-vous que des enfants ne peuvent ni jouer ni glisser sur la plateforme.
•
Aucune transformation ou modification doit être apportée, à moins entrepris par Hustler ou son agent authorisée.
•
Afin que le Chainless 2000 peut diffuser de la paille il a besoin de 60 – 70 litres d’huile par minute et 20 – 40 litres pour le fourrage. NE PAS DÉPASSER 80 LPM
•
Toutes les pièces hydraulique (tuyaux, blocs, valves et le moteur) se chauffent pendant le fonctionnement. NE PAS TOUCHER
4
AVERTISSEMENT CONTINUATION •
NE PAS pivoter l‘Hurricane dans la position de diffusion (ouvert) avec l’accouplement d’entraînement séparé. L’accouplement doit être engagé.
•
Quand le Chainless 2000 est détaché du tracteur/élévateur téléscopique, assurezvous que les prises electriques et les commandes ne sont pas éxposée a l’humidité. Utilisez les fiches protectives inclus dans l‘attachment du diffuseur.
•
Des emballages de plastique manquants ou endommagés peuvent causer que l‘Hurricane ne fonctionne pas proprement et peuvent eventuellement causer des blessures.
•
Gardez votre distance du mouvement de la plateforme. Utilisez la seulement pour le transport de balles.
•
Tenez vous à l’écart des rotors. Il’s ont des bouts très pointu qui sont nécessaire pour démêler.
•
Gardez votre distance du tambour diffuseur si le moteur du tracteur/élévateur téléscopique est en marche. Ce tambour tourne très rapidement et pourrait causer des blessures très graves.
•
La plateforme de fourrage doit étre abaissez completement avant de détacher la liaison de 3 points.
•
Utilisez seulement du foin ou de la paille dans le diffuseur parce-que du fourrage ensilé pourrait bloquer le tambour. Dans l’éventualité que le tambour vient à un arrêt, cesser immédiatement le débit d’huile vers la machine.
5
Avertissement! Avant de faire n’importe quelle entretien, assurez que le tracteur n‘est plus en marche et que PERSONNE ne se trouve prés des contrôles hydrauliques.
ENTRETIEN (A faire aussie avant la première utilisation) •
Ces 5 points doivent étre graissé régulierement X2 paliers (graisseurs) Bras de pivot (graisseurs) Les deux côtés de l’accouplement d’entraînement au diffuseur
•
Après les 10 premières heures d’utilisation et pendant le service de routine, assurez que les vises et boulons sont bien serrez.
•
Lisez les instructions pour l’entretien et le service du Chainless 2000 dans le manuel du Chainless 2000 Instructions Originales.
•
Des emballages de plastique manquants ou endommagés peuvent causer que l‘Hurricane ne fonctionne pas proprement et peuvent eventuellement causer des blessures.
6
HURRICANE INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Enlevez les adaptateurs de l‘extrémité des tuyaux.
ADAPTATEUR
2. Il est peut être nécessaire d’enlever la boucle de tuyau (avant 2015) si elle a était assemblée comme montré si dessous. Assurez que le balayeur est en position d’usine. Vis devrait être dans l‘entaille
7
3. Enlevez tous les tuyaux du CHAINLESS 2000. Joindre le bloc de vannes au CHAINLESS 2000. (Ne pas serrer maintenant)
Boulon U
Environs 40mm entre vanne et plaque supérieur de lien X2 M12 Boulon
4. Attacher les tuyaux comme montré si dessous. Chaque tuyau vient avec attaches de câble, assurez-vous qu’il vont vers le port correct.
8
5. Tourner le leg pivotable dans sa position. Visser, serrer.
9
6. Placer le support avant en position. Visser, serrer.
7. Placer le diffuseur en position.
10
Quand la tige est inséré, frappéz la goupille doucement avec un marteau.
8. Boulonner le verrouillage arrière. Pivotéz le diffuseur à l’arrière du CHAINLESS 2000 pour ajuster la position du verrouillage. Verrouillage arrière
11
9. Pivoter le diffuseur dans la position de diffusion.
12
10. Pousser le bloc de vannes a ce que les doigts d’entraînement et poulie d’entraînement sont alignés. Serrez les boulons x2 M12, et après serrez le boulon U. Avant d’utiliser le diffuseur assurez-vous que les doigts et la poulie d’entraînement sont graissé!! Doigts d’entraînement
Poulie d’entraìnement
13
14
POSITION DE DIFFUSION
POSITION POUR FOURRAGER
15
INSTRUCTION D‘OPÉRATION •
Vous trouvez toutes les informations regardant le chargement du diffuseur avec toute sortes de balles dans le manuel INSTRUCTIONS ORIGINALE du Chainless 2000
•
Brancher les tuyaux au tracteur/élévateur téléscopique. La poignée jaune hydra pour pressure d’accouplement. Le systeme hydraulique fonctionne seulement dans une direction.
•
Attacher les commandes avec le cadre fourni à l’intèrieur de la fenêtre et branchez la prise de commandes à la prise du Hurricane.
•
Branchez.
•
Le levier hydraulique doit étre en continue (engagée) pour que la machine fonctionne.
•
Fonctionnement du contrôleur Hurricane voir image si-dessous.
CONTRÔLES CHAINLESS 2000 POUR ROTORS FOURRAGE ET PLATEFORME FOURRAGE
COMMANDE TAMBOUR DIFFUSEUR MARCHE (ON)/ARRÊT (OFF) LUMIÈRE ROUGE SI DIFFUSEUR EST ACTIVÉ
16
Si la paille bloque le garde fourrage, remèdier en abaissant la plateforme et laisser tourner les rotors en arrière. Garde fourrage si dessous en citron vert (vert foncé sur la machine).
•
En chargeant trop de paille/foin, le tambour peut se bloquer. Assurez-vous que l’interrupteur à la commande pour le diffuseur est éteint, abaissez la plateforme et laisser tourner les rotors en arrière. Si le tambour se bloque, arrêtez le débit d’huile vers la machine avant d’essayer de débloquer.
•
Pour tout les types de balles commencer avec GARDEFOURRAGE en position ‚carré‘ et après pousser en position ‚ronde‘ si vous pouvez charger le diffuseur sans bloquer. NOTEZ: Réglage peut être nécessaire, dependant le typ de balles.
BALLES RONDES
BALLES CARRÉES
17
•
La vitesse du tambour diffuseur peut être réglé très simplement avec le levier au bloc hydraulique. La vitesse des rotors peut aussi être finement ajusté avec un petit bouton qui est installé dans le bloc hydraulique. Bouton d’ajustement de vitesse des rotors: à gauche = rapide / à droite = lentement
Levier d’ajustement de vitesse du tambour diffuseur: à gauche = rapide / à droite = lentement
18
DÉPANNAGE PROBLÈME La balle vient au-delà du tambour Fourrage se bloque dans le balayeur
Balle se sépare après d’enlever le plastique/ filet, même si je le fait prudament. Les rotors ne tournent pas ou sont trop lentement / trop vite.
Accouplement diffuseur ne s’engage pas quand le cadre de liaison 3 points est connecté avec le cadre principal. La plateforme ne se leve pas ou est trop lent.
PROBLÈMES GENERALES CAUSE POSSIBLE SOLUTION •Plateforme trop haute • Ralentir les rotors ou abaisser la plateforme quand la balle commence à fourrager • Balle super collante • Turnez les rotors à l‘arrière (pas plus • Balayeur pas ajusté correctement que 3 révolutions) et à nouveau en avant. • NOTEZ: Modèles précédents (avant Mars 04) ont des ajusteurs. Les balayeurs doivent être actualisé pour fonctionner correctement avec l‘Hurricane. Code pièce: 720758. • Materiel de balle coupé très fin. • Enlevez l’enveloppe just avant que la balle est posé sur la plateforme. • Pour une balle difficile, déposez la sur la plateforme, enlevez le plus possible de l‘enveloppe et le rest plus tard. • Une ficelle oublié dans la balle • Enlevez la ficelle. c’est enroulé autour du rotor et le • Vérifier pressure hydraulique au bloque. tracteur. • Pressure hydraulique trop bas. • Remplacer le coin. • Un coin dans la tige hydraulique • Saleté possible dans l’accouplage est cisaillé ou un pignon. hydraulique – nettoyer l’accouplage • Tuyaux pas joint proprement au • Remplacer la commande. tracteur ou dans les faux raccords. • Augmenter le débit d’huile (augmenter • Pas d‘ courant aux commandes vitesse de rotation) • Câble electrique de la commande • Voir section ajustement de bouton pour le diffuseur est dommagé dans le manuel • Pas assez de débit d’huile du tracteur • Bouton de contrôl du débit est fermé •Cadre liaison 3 points n’est pas • Voir section montage diffuseur pour alignée correctement avec le cadre aligner le cadre de liaison 3 points. • Graisser l‘accouplement. principal.
• Tuyaux pas joint proprement au tracteur ou dans les faux raccords • Saleté possible dans l’accouplage hydraulique • Pas d‘ courant aux commandes • Pas assez de débit d’huile du tracteur • Pressure hydraulique trop bas
19
• Nettoyer l‘accouplement. • Câble electrique de la commande pour le diffuseur est dommagé - Remplacer la commande. • Augmenter le débit d’huile (augmenter vitesse de rotation) • Vérifier pressure hydraulique au tracteur.
Tambour diffuseur ne veut pas tourner ou est trop vite/trop lent
• Levier de contrôl débit est fermé • Tuyaux pas joint proprement au tracteur ou dans les faux raccords • Saleté possible dans l’accouplage hydraulique • Pas d‘ courant aux commandes • Pas assez de débit d’huile du tracteur • Pressure hydraulique trop bas
Cadre principal du diffuseur vibre.
•Des dents sont plié au tambour
• Voir manuel section ajustement levier • Nettoyer l‘accouplement . • Vérifiez si la lumière rouge est allumée sur la commande • Câble electrique de la commande pour le diffuseur est dommagé - Remplacer la commande • Augmenter le débit d’huile (augmenter vitesse de rotation) • Vérifier pressure hydraulique au tracteur. • Redresser les dent avec un marteau
Balles trop longues pour la plateforme.
PROBLÈMES BALLES CARRÉES CAUSE POSSIBLE SOLUTION • La plateforme est trop haute • Abaissez la plateforme. • Les bisquits ont été trop • Inversez les rotors supérieur avec 1 tour consolidées lors du pressage. puis à nouveau en avant (répétez continuellement • Si les balles sont trop compressée, il est possible qu’ils ne peuvent pas étre démêlée. •Balles plus long que 6'6" • Achetez le kit de rallonge pour la plateforme. Code commande: 7207083
PROBLÈME La balle tourne mais le foin ne sort pas
PROBLÈMES BALLES RONDES CAUSE POSSIBLE SOLUTION •Balle très ferme, à l‘envers • Enlevez simplements les fourches et rechargez la balle de l’autre côté
PROBLÈME Plusieurs bisquits sortent en même temps.
Les rotors tournent ok mais la balle ne tourne pas.
•Plateforme pas assez haute •Rotors trop vite
20
• La plateforme n’est pas assez haute • Le plus la plateforme est haute, le plus le poids de la balle est sur les rotors. Il pourrait étre trop tard si la balle à était ‚creusé‘. Enlevez la balle et essayer à nouveau. NOTEZ: Les balles coupé trop fin peuvent tomber en morceaux. • La vitesse des rotors est trop rapide, ils déchirent le foin avant que la balle à le temps de tourner. Ralentissez les rotors supérieurs sur 1 révolution tous les 2-3 secondes.
HURRICANE
1/5/2015
MONTAGE COMPLET Numéro d‘article Article
Quantité
1
HURRICANE BRAS D‘ÉNTRAÎNEMENT
1
2
HURRICANE TAMBOUR
1
3
HURRICANE GARDE FOURRAGE
1
4
HURRICANE SUPPORT AVANT
1
5
HURRICANE BLOC HYDRAULIQUE
1
6
HURRICANE CADRE PRINCIPAL
1
7
HURRICANE BRAS PIVOTANT
1
8
HURRICANE SUPPORT PIVOTANT
1
9
HURRICANE VERROUILLAGE ARRIÈRE
1
10
HURRICANE SUPPORT U
1
11
HURRICANE BLOC DE VANNES
1
Code pièce
Notes
3
2
7
6
8 1 9
11 10 5
4
21
HURRICANE
28/1/2015
BRAS D‘ENTRAINEMENT Numéro d‘article
Quantité Code pièce
Article
1
BRAS D‘ENTRAÎNEMENT
1
7107202
2
GRAISSEUR 1-8 BSP
1
9009330
3
M8x25 BOULONS
3
9009154
4
M8 RONDELLES
3
9009300
5
PROTECTION DU MOTEUR
1
5005928-1
6
DOIGTS D‘ENTRAÎNEMENT
1
7107203
7
M12x40
2
9009103
8
M12 NYLOC
2
9009259
9
MOTEUR HYDRAULIQUE
1
2002919
Notes
Y COMPRIS VIS
Y COMPRIS CLÉF
3 4
6
5
4 8 9
3
7
22
1
2
HURRICANE
4/5/2015
TAMBOUR Numéro d‘article Article
Quantité Code pièce
1
HURRICANE TAMBOUR
1
7107204
2
ESPACEMENT DE TIGE
1
5005943
3
PALIERS
2
4004490
4
M12x40 BOULONS
8
9009103
5
M12 NYLOC
8
9009259
6
POULIE D‘ENTRAÎNEMENT
1
5005940
7
3-8X35 CLÉF
1
5005285
Notes
Y COMPRIS VIS
Y COMPRIS VIS
4 3 5
1 5
3 4
2
7 6
23
HURRICANE
28/1/2015
CONTRÔLEUR ÉLECTRIQUE Numéro d‘articleArticle
Quantité Code pièce
Notes
1
VENTOUSE
1
AP-467040.650
2
CONTRÔLEUR ÉLECTRIQUE
1
9009550
Y COMPRIS CÂBLAGE
3
RALONGE
1
9009551
OPTIONNEL
ARRANGEMENT FICHES ÉLECTRIQUES 2
3 1
1
4 5
2 NOTEZ: Fiches sont marqué de 1 à 5
RALONGE OPTIONNEL
3
24
HURRICANE
28/1/2015
GARDE FOURRAGE Quantité Code pièce
Numéro d‘article Article 1
GARDE FOURRAGE
1
7107201
2
M12 RONDELLES
2
9009280
3
M12 NYLOC
2
CH-216
4
BOUTONS VIS M10
2
4004771
5
RONDELLES TENSION
2
4004784
7
M12x35 BOULONS
2
9009167
8
M10x25 BOULONS
2
9009159
Notes
8 4
1
7 2 5
3
8 7 4 2 5
25
3
HURRICANE
28/1/2015
SUPPORT AVANT Numéro d‘article Article
Quantité Code pièce
1
SUPPORT AVANT
1
7107205
2
M12 NYLOC
4
CH-216
3
PLAQUE SUPPORT
1
5005912
4
M12x35 BOULONS
4
9009167
Notes
3
1
2 2 4 4
26
HURRICANE
1/5/2015
BLOC HYDRAULIQUE Numéro d‘article Article
Quantité Code pièce
1
VANNES MAGNÉTIQUE SOLENOID FAIBLE WATTS
2
2002950
2
BOUTON DE VANNE GRAND
1
2002951
3
BOUTON DE VANNE PETIT
1
2002952
4
VANNES MAGNÉTIQUE SOLENOID FAIBLE WATTS 2
2
2002953
5
VANNE MAGNÉTIQUE SOLENOID HAUTE WATT
1
2002954
6
LEVIER VANNE
1
2002955
7
VANNE BLOC HYDRAULIQUE
1
2002920
Notes
COMPLET AVEC VANNES
2 6
5
3
4
7 4
27
1
1
HURRICANE
8/1/2015
CADRE PRINCIPAL Numéro d‘article Article
Quantité Code pièce
1
CADRE PRINCIPAL DIFFUSEUR
1
7107200
2
VERROUILLAGE DIFFUSEUR
1
5005937
3
BASE EN PLASTIQUE
1
5005938-1
4
PROTECTION EN PLASTIQUE
1
5005939
5
ÉCROUS M16 NYLOC
2
9009261
6
M16 RONDELLES
2
9009305
7
M16x50 BOULONS
2
9009123
8
ÉCROUS M5 NYLOC
2
9009019
9
M5x16 VIS À TÊTE BOMBÉE
2
9009017
10
ÉCROUS M6 NYLOC
18
9009256
11
M6 RONDELLES ÉPAISSES
18
9009299
12
M6x25 VIS À TÊTE BOMBÉE
10
9009002
13
M6x45 VIS À TÊTE BOMBÉE
8
9009121
14
POIGNÉE EN PLASTIQUE
1
5105006
Notes
13 11
10
3
10 4 1
11 12
5
2
6 7
9
28
8
14
HURRICANE
28/1/2015
BRAS PIVOTANT Numéro d‘article Article
Quantité Code pièce
1
BRAS PIVOTANT
1
7107206
2
TIGES BRAS PIVOTANT
2
5005909
3
GOUPILLES 5X50
4
9009380
4
M20 RONDELLES
2
9009314
Notes
4
3 2 1
4
3
29
HURRICANE
28/1/2015
SUPPORT PIVOTANT Numéro d‘article Article
Quantité Code pièce
1
SUPPORT PIVOTANT
1
7107207
2
M12 NYLOC
4
CH-216
3
PLAQUE SUPPORT
1
5005912
4
M12x35 BOULONS
4
9009167
Notes
3
1
2
4
2
4
30
HURRICANE
28/1/2015
VERROUILLAGE ARRIÈRE Numéro d‘article Article
Quantité Code pièce
1
VERROUILLAGE ARRIÈRE
1
7107208
2
50x25 COUVERCLE PLASTIQUE
1
4004707
3
GOUPILLE DE SÉCURITÉ 6mm
1
5105018
4
M12 NYLOC
4
9009259
5
M12x140 BOULONS
4
9009106
6
#33 PLAQUE ARRIÈRE DE VERROUILLAGE
1
5005924
Notes
3 2
5
1
6
4
31
HURRICANE
28/1/2015
SUPPORT U Numéro d‘article Article
Quantité Code pièce
1
SUPPORT U
1
5005903
2
M12 NYLOC
2
CH-216
3
M12x85 BOULONS
2
9009126
2
1
3
32
Notes
HURRICANE
4/5/2015
BLOC DES VANNES Numéro d‘article Article
Quantité Code pièce
1
BLOC DES VANNES
1
7107210
2
PLAQUES DE MONTAGE DES TUYAUX
2
5005920
3
TIGE BRAS D‘ÉTRAÌNEMENT
1
5005923
4
RONDELLES ÉPAISSEUR 1 INCH
3
9009309
5
GOUPILLE
1
5105005
6
GOUPILLE DE SÉCURITÉ
1
5105018
7
M10 NYLOC ÉCROUS
2
9009258
8
M10x100 U BOULON
1
5105008
9
M8 RONDELLES
4
9009300
10
M8x20 BOULONS
4
9009135
11
GOUPILLES M10x65
2
9009385
12
BLOC VANNES HYDRAULIQUE
1
2002920
13
VALVE PLAQUE DE RÉGLAGE
1
7207080
Notes
Y COMPRIS M12 ÉCROUS
12
13
6
5 8 2 7 3
4
9 11
10
33
1
HURRICANE ITINÉRAIRE DES TUYAUX NUMÉRO
DÉSCRIPTION
DIMENSION
1A 1B
PRESSURE DIFFUSEUR DIFFUSEUR ARRIÈRE
1/2" 1/2"
2A
PRESSURE
1/2"
2B
TANK
1/2"
3A
EN AVANT EN ARRIÈRE LEVER
3/8"
3B 4A 4B
3/8" 1/4" 1/4"
ABAISSER
TRACTEUR
MOTEUR DIFFUSEUR
PRESSURE DIFFUSEUR ARRIÈRE
TANK
PRESSURE DIFFUSEUR EN AVANT
MOTEUR FOURRAGE EN ARRIÈRE
LEVER ABAISSER
CYLINDRE PLATEFORME DE FOURRAGE
34
35
21
“HURRICANE DIFFUSEUR DE PAILLE”
22 36