French CHX5000 Instruction Manual

Page 1

INSTRUCTIONS D’ORIGINE “CHAINLESS X5000” DÉROULEUSE POUR BALLES

IMPORTANT Lire ce manuel AVANT utilisation

HUSTLER EQUIPMENT LIMITED 1

MARCH 2015


WARRANTY “CHAINLESS X5000” BALEFEEDER Les produits spécifies dans le manuel d’instruction, telles que conçu et fournis par le fabricant, sont garantie contre toute malfaçon et matériaux défectueux pendant une période de 24 mois à compter de la date de l’achat.

Cette garantie est soumise aux conditions suivantes: 1. Cette garantie couvre la réparation ou le remplacement des pièces ou de mécanismes vendues par le fabricant et endommagé suite à la malfaçon ou des matériaux défectueux dans ces pièces ou dans le mecanism. Elle ne couvre pas les autres pertes ou dommages incluant les pertes conséquentes ou les dommages ou pertes sur d’autres biens ou personnes 2. Sans limiter les généralités du paragraphe 1 ci-dessous, cette garantie ne couvre pas ce qui suit: (a) Coûts de déplacements. (b) Dommages cause par accidents, usage impropre ou abus. (c) Dommages sur tout biens qui ont été transformés ou modifié par une tierce personne autre que le fabricant ou son agent autorisée. (d) Dommages ou pertes de biens en raison d’incompatibilité pour un usage particulier ou pour avoir été utilisé avec un tracteur particulier, autre qu’avec un tracteur qui à été approuvé spécifiquement par le fabricant. (e) Dommages ou pertes dans le cas d’assemblage et d’installation de biens qui n’ont pas été appliqué par le fabricant ou son agent autorisée. (f) Dommages ou usure de la peinture. 3. Procédure pour remplacement sous garantie. Aucune perte ou dommage est couverte par cette garantie si la procédure suivante n’est pas suivie par l’acheteur: (a) Une perte ou un dommage doivent être rapportée immédiatement au vendeur (qui contactera le fabricant, qui décidera de la prise de garantie et entreprendra les actions nécessaire).

« Cette garantie sera interprétée selon les lois de la Nouvelle-Zélande et les parties acceptent de se soumettre à la juridiction des Courts de la Nouvelle-Zélande »

2


IMPORTANT •

Assurez-vous que ce livret a été lu et compris par chaque personne opérant cette machine.

Assurez-vous aussi que ce livret est fourni avec la machine si elle est revendue et qu’il est lu et compris par le nouveau propriétaire.

AVERTISSEMENTS •

Personne ne doit se tenir près de la machine en fonctionnement.

Arrêtez le tracteur et tirez le frein à main avant d’essayer, n’importe où autour de la machine, d’enlever des matériaux ou de couper de ficelles/filets.

Avant de commencer l’entretien ou quelle qu’autre travail, assurez-vous que le moteur du tracteur est arrêté et que personne est près des contrôles hydrauliques.

Ne permettez à personne de monter sur la machine.

Hausser toujours la plateforme a un angle d’environs 45° quand en route, indiffèrent si vous transportez une balle ou pas .

Soyez attentive lors de la conduite, particulièrement à la largeur quand vous passez des portillons ou près des objets ou des personnes.

Assurez-vous que le cric est verrouillé proprement avant de conduire le tracteur.

La machine est conçu pour être utilisez seulement hors route. Si vous voulez l’utiliser sur la route normale, vous devriez respecter la loi de la circulation. La chaine de securité de Hustler doit être utilisé.

Soyez très prudent si vous conduisez avez une balle sur les fourches arrières, ceci va diminuer la stabilité de la machine.

Assurez-vous que les fourches arrière de chargement sont dans la position ‘transport’ si vous conduisez (environs 45°)

Aucune transformation ou modification doit être apportée, à moins que entrepris par Hustler ou son agent autorisée.

3


CONTENU Garantie…………………………………………………………………….…………………………..2 Avertissements…………………………………………………………………………………3 Contenu…………………………………………………………………………………………………4 Introduction et spécifications technique….………………………….4 Entretien……….………………………………………………………………………………………5 Instructions d’utilisation.……………………………………………………..……….6-10 Installation initiale.………………………………………………………………………….11-13 Dépannage…………..…………………………………………………………………………….14-15

INTRODUCTION On vous remercie pour avoir acheté une DÉROULEUSE HUSTLER CHAINLESS X5000. Nous vous demandons de lire ce manuel en entier à ce qu’il contient des informations importantes que vous devez connaître. Soyez spécialement attentif aux avertissements sur la page 3, à l’entretien de routine sur la page 5 et les dépannages sur les pages 12-13. Si l’entretien et le manoeuvrement et fait correctement, cette machine vous donnera de nombreuses années de bon service. Si vous avez des questions, n’hésitez pas de contacter le revendeur qui vous a fourni cette machine. Il’s ont des techniciens qualifies qui pourront vous aider.

SPÉCIFICATIONS Exigences du tracteur: Pression: 2250 – 3000 PSI. Débit: 25 – 60 Litres/minute (nous recommandons que le débit minimum est 25 litres/minute) Exigences hydrauliques: 2x sets hydrauliques à double action. Taille du tracteur: Assez grand pour pouvoir transporter en sûreté le Chainless X5000 (1070kg’s) et 2 bales jusqu’à 1500kgs chacune. Des balles rondes jusqu’à 6’ et des balles carrées, avec la barre d’extension optionnelle, jusqu’à 8’.

4


Avertissement! Avant de faire n’importe quel entretien, assurez-vous que le tracteur est arrêté et que PERSONNE n’est près des contrôles hydrauliques.

ENTRETIEN (A faire aussi avant la première utilisation) •

Graissez tous les points régulièrement. Ceux-ci sont: o 4x paliers du tambour principal (enlever la couverture jaune et ne graissez pas trop). o 2x paliers de pivotement de la plateforme (ne pas trop graisser). o Chaque extrémité des deux cylindres hydrauliques. o 6x points de pivot dans le mécanisme de chargement arrière. o L’intérieur du crochet de verrouillage à la surface de contact.

Gardez les 2 chaînes d’entraînement graissé. Utilisez mensuellement un lubrifiant noir ou brun, non collant.

Graissez les paliers des roues annuellement ou plus tôt selon les conditions. Si la machine traverse de l’eau de temps en temps, nous recommandons ADR High Tech Lithogrease 3 ou un équivalent.

Après les 10 premières heures d’utilisation: o Vérifiez que les écrous des roues sont bien serré. o Vérifiez les écrous sur les dents sont bien serré. o Vérifiez que les écrous sur la tige de remorque sont bien serré.

Vérifiez pendant le service de routine que les vis sans tête et les boulons sont serrés.

Dans une atmosphère saline gardez les pièces, qui sont susceptible à la rouille, graissé, comme goupilles, vanne d’inversion et l’onde cylindrique.

Si la chaîne arrière est remplacé ou enlevé, assurez-vous que les tambours de déroulage sont bien ajusté come indiqué ci-dessous. Tambour supèrieur Notez: les dents du tambour supérieur doivent être alignées avec le centre du radius du tambour inférieur. Ceci est très crucial, une dent en dehors du pignon causera un blocage dans le panneau du balayeur. Panneau balayeur

5

Tambour inférieur


AJUSTER LE CÂBLE INDICATEUR Quand les fourches sont au plus bas l’indicateur devrait pointer verticalement vers le bas. Pour ajuster: Abaisser les fourches arrière vers la position complètement en bas, tournez le régleur

d’indicateur dans le sens horaire montrant vers le bas. NOTEZ: Assurez-vous que le câble intérieur est gardé lubrifié et exempt de tout débris.

AJUSTER LA VANNE D’INVERSION La vanne d’inversion est ajustée à ce que le mecanism de chargement arrière fonctionne seulement quand la plateforme est en bas. Ceci est réglé à l’usine mais doit être ajusté au fil de temps. Avec la plateforme toute en bas, ajustez la plaque de soupape (voir page 14, article 3) à ce que la vanne d’inversion est presque contre l’arrêt. Après visser la plaque de soupape avec deux révolutions (à ce que la vanne d’inversion n’est plus contre l’arrêt). Serrez le contre-écrou et tester le fonctionnement à nouveau.

INSTRUCTIONS D’EMPLOY RELIER LA DÉROULEUSE DE BALLES AU TRACTEUR • Attachez la dérouleuse à la tige de remorque du tracteur. NOTEZ: La hauteur de la tige de remorque est ajustable en pivotant l’anneau de remorque à 180 degrés, (Les boulons M16 doivent être serrés avec une torque de 220Nm) •

Attachez les tuyaux à ce que: Levier 1 - levier arrière – plateforme ce lève. (2 petits tuyaux. Levier à l’intérieur, le plus proche du chauffeur.) Levier 2 - levier arrière – les rotors déroulent. Il va également faire fonctionner les fourches arrières – voir ci-dessous. (2 grand tuyaux. Levier extérieur.)

Le débit hydraulique devrait faire tourner le rotor supérieur à 1 tour/2-3 secondes. Beaucoup de tracteurs avec un débit élevé ont des commandes réglables. Utilisez ceci pour réduire le débit sur le taux nécessaire. S’il n’y a pas d’ajustement de débit, il suffit d’utiliser le tracteur à un bas régime. Quelques balles sont simplement difficiles pour toutes les dérouleuses, cependant le CHAINLESS X5000 va généralement les dérouler. Ceci va prendre un peu de patience et on a peut-être besoin de les inverser. Le débit hydraulique devrait actionner la plateforme dans une manière douce et en contrôle et pas haché ou soudain. Familiarisé vous avec les contrôles hydrauliques de la machine. Utilisez vos 2 commandes manuelles hydrauliques, 3 fonctions hydrauliques sont atteintes très simplement.

• • •

6


CHARGEMENT LEVIER 1 contrôles seulement la plateforme. Hausser ou abaisser au besoin. Quand la plateforme est toute en bas –la vanne d’inversion se ferme et permet au LEVER 2 de faire fonctionner le mecanism de chargement arrière. Ceci est une fonctionnalité intégrée de sécurité, qui le fait impossible de charger une balle si la plateforme est dans une position haute/élevée.

POUR FOURRAGER Comme la plateforme est levée, la vanne d’inversion s’ouvre et avec la plateforme dans une position vers le haut, même un tout petit peu, le LEVIER 2 va commencer de faire marcher les rotors. (LEVIER 1 continuera de faire fonctionner la plateforme.)

CHARGEMENT DE BALLES Balles enveloppées •

• •

Pour charger des balles enveloppées – enlevée d’abord seulement l’enveloppe de plastique (fig. 1). NE PAS enlever la ficelle ou l’emballage de filets à ce stade. NOTEZ: La plus part de temps il est peu important de quelle façon la balle a été roulée. Avec la plateforme toute en bas (utilisant levier 1), utilisez le levier 2 pour ajuster la hauteur des fourches arrière en fonction de la hauteur/taille de la balle (par exemple pour une balle d’une hauteur de 5ft, haussez les fourches jusqu’a ce que l’indicateur montre 5ft), puis avec les fourches empaler la balle. Toujours en utilisant le levier 2, soulevez la balle du sol et vers la plateforme. Pour faciliter l’enlèvement du filet d’emballage on recommande d’arrêter juste avant que la balle est installé sur la plateforme (essayez de ne pas laisser la balle se défaire quand vous enlevé le filet). Avec le filet enlevé vous pouvez laisser la balle descendre sur la plateforme. Maintenant retirez les fourches et abaissez les au niveau du sol. Dès que vous entendez le ‘clack’ du mecanism de chargement, quand il se remet en place, vous pouvez ajuster les fourches pour charger une autre balle si besoin. Après ça il faut TOUJOURS lever les fourches dans la position ‘transport’, peu importe si vous transportes une seconde balle ou pas. (Ceci tiendra les fourches en toute sécurité à l’écart des animaux etc.) 7


Balles de foin •

• • •

Pour les balles de foins avec ficelles, posez la balle sur la plateforme et enlevez les ficelles (fig. 3). Dés fois les nœuds sont difficile à défaire – en utilisant un petit bâton comme une poignée le fera plus facile. S’ils sont emballée avec du filet, les balles ont besoin d’être déballez avant de les poser sur la plateforme. Notez l’avertissement sur l’étiquette au-devant de l’indicateur disant ‘Ne Pas Lever La Plateforme’ – ceci montre que les fourches sont dans une position très élevé au-dessus de la Plateforme. Il’s faut toujours retourner les fourches immédiatement après avoir chargé une balle. Abaissez les fourches toute en bas, réinitialisez et retourner les dans la position transport, à moins que vous chargiez une autre balle. Si vous chargez une autre balle haussez les fourches sur la hauteur de balle choisie, empalez la balle et élevé la dans la position transport. Déballer la balle

Couper les bouts et le haut

Tirez Couper les ficelles ici

TRANSPORTER •

Haussez la Plateforme suffisamment à ce-que la balle se niche en toute sécurité contre les rotors pendant le transport.

Ronde

Carrée

Position pour balles rondes

8

Position pour bottes carrées


FOURRAGE Balles rondes •

Gardez la plateforme en position transport - puis actionnez les rotors (utilisant levier 2) pour commencer à dérouler. À ce que la balle se déroule et le diamètre se réduit, haussez la plateforme (utilisant levier 1) pour garder la balle contre les rotors. Faire tourner la balle est le secret d’un déroulage reussie.

• •

Le plus que la plateforme est haute, le plus de chance qu’elle tourne – même des balles formés les plus bizarre.

Bottes carrées • •

Quand vous êtes prêt à fourrager actionnez les rotors (utilisant levier 2) pour commencer avec un biscuit à la fois ou par intermittence. La plus part de balles d’ensilage se laissent carder facilement. Cependant certains, comme foin ou paille ne vont pas, surtout s’ils ont été pressé quand humide. Si plusieurs biscuits sortent en même temps, abaissez la plateforme un tout petit peu et/ou bien inversez les rotors avec 1 tour et 4 tours en avant, en arrière, en avant et continuez. Vers la fin de la balle, haussez la plateforme pour aider à décharger le reste du produit.

fig 1

30O

9


Conseils pour balle rondes et bottes carrées •

Conduisez en tournant légèrement sur la droite. Ceci vous aidera à voir comment le foin tombe sur le sol. Choisissez une vitesse supérieur pour avoir une ligne moins épaisse, si désirée.

10


INSTALLATION INITIAL DU PANNEAU BALAYEUR

Boulon pour loquet du balayeur

Boulon pour loquet du balayeur

Boulon pour pivot du balayeur

11


PANNEAU BALAYEUR BALAYEUR DE NETTOYAGE FACILE • Il est recommandé de nettoyer le balayeur avant l’utilisation, tous les jours jour ou chaque fois que du matériel s’accumule. • Arrêtez la machine. • Déclenchez les deux loquets argenté du balayeur et laisser le panneau glisser ouvert. • Enlever les matériaux d’excès. • Fermez le balayeur en tirant le bas du balayeur avec une main et poussez le haut du balayeur avec l’autre main. (Tenez vos doigts à l’écart des points de pincement). • Glissez les deux loquets en position.

12


AJUSTER LE PANNEAU DU BALAYEUR • Le panneau balayeur doit être mise en place le plus proche possible du tambour supérieur. (ceci réduira l’accumulation dans le balayeur provenant de balles qui sont gluants.) • Enlevez la couverture de plastique à l’avant et à l’arrière. • Desserrez les boulons M16 aux deux extrémités. • Glissez le balayeur vers le tambour supérieur en réduisant l’écart au minimum. (Tenez vos doigts à l’écart des points de pincement). • Resserrez les boulons M16 aux deux extrémités. (Torque recommandé est 200Nm). • Le loquet doit être en bas (verrouillé) lors de la réinitialisation de balayeur.

13

la position du


DÉPANNAGE BALLES RONDES Problème: Les rotors tournent mais la balle ne veut pas tourner. Solution proposée: • La plateforme n’est pas assez élevée. • Le plus la plateforme est élevée le plus de poids de la balle est sur les rotors. Il est peut-être déjà trop tard si ’il y a un creux dans la balle. Enlever la balle et recommencer. • La vitesse des rotors est trop rapide, détachant du foin avant même que la balle à le temps de tourner. Ralentissez le rotor supérieur à 1 tour tout les 2-3 secondes. • Nettoyez la plateforme et vaporisez la avec de la silicone. Problème: Foin ou ensilage bloquent le panneau du balayeur. Solution proposée: • Inversez les rotors d’un tour à la fois seulement puis à nouveau en avant. • Le panneau du balayeur à peut-être besoin d’un ajustement. Augmentez l‘espace entre le tambour et le panneau du balayeur. Problème: La balle commence à se séparer après avoir enlevé l’emballage plastique ou le filet, même

en faisant le très soigneusement.

Solution proposée: • Enlevez l’emballage juste avant de déposer la balle sur la plateforme. • Pour des balle très difficiles, poser les sur la plateforme, enlevez l’emballage autour de la balle puis récupérez le reste plus tard. Problème: Les rotors ne veulent pas tourner. Solution proposée:

• •

Une ficelle oublié dans la balle c’est enroulé autour du rotor et le bloque – enlevez la ficelle. La pression hydraulique est trop faible – vérifiez la pressure hydraulique du tracteur.

BOTTES CARRÉES Problème: Plusieurs bisquits sortent en même temps. Solution proposée: • •

La plateforme est trop haute – abaissez la. Les biscuits ont été serré trop étroitement pendant la fabrication – inversez les rotors d’environs 2 tours puis à nouveau en avant. Si les balles ont été pressées trop fermement il est possible que vous ne pouvez pas les carder séparément.

Problème: Les balles sont trop longues pour la plateforme. Solution proposée: • Achetez le kit d’extension optionnel pour la plateforme. Elle se glisse de côté après usage. 14


DÉPANNAGE GÉNÉRAL Problème: La balle tombe trop dur sur la plateforme. Solution proposée:

Enfourchez la balle plus en bas avant de la soulever. Notez: L’indicateur d’hauteur de la fourche à peut-être besoin d’être ajusté. Quand les fourches sont au plus bas l’indicateur devrait lire “3ft”. Voir page 4 pour les détails.

Problème: Les fourches ne fonctionnent pas. Solution proposée:

• •

La plateforme n’est pas complètement en bas. La vanne à peut-être besoin d’être ajusté. Relâchez l’écrou et défaite la plaque de réglage d’un demi-tour seulement à la fois jusqu’a ce que le fourches arrière fonctionnent. NE PAS DEFAIRE PLUS QUE ÇA. Voir page 4 pour les détails.

Problème: Les balles se détachent. Solution proposée:

Ralentissez les rotors, il’s ont pas besoin de tourner rapidement. Ou bien abaissez la plateforme une fois que la balle a commencé à décharger.

Problème: La balle tourne, mais se décharge pas. Solution proposée:

• • •

Haussez la plateforme pour expulser la bale par au-dessus les rotors supérieurs. Simplement conduire en avant et inverser dans la balle et recharger. Ceci va changer la rotation de la balle.

Problème: La couche extérieur se détache de la couche intérieur. Solution proposée:

Si cela se produit, la plateforme devrait être nettoyée et vaporisé avec de la silicone, à ce-que des résidus peuvent empêcher la balle de tourner proprement.

15


“CHAINLESS X5000”

HUSTLER EQUIPMENT LTD

PO Box 2127, 1416 Omahu Road, Hastings, 4153, New Zealand. Phone +64 6 879 7926

www.hustlerequipment.co.nz 16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.