CARDS
HYDRAULIC VALVES. VALVOLE, DEVIATORI, RUBINETTI. _________ ________________
Via Roma, 57/H – 40069 Zola Predosa (Bologna) Italy- Tel. +39 051 755082 Fax +39 051 6185568 E-mail: italia@hydrapac.it Internet site:www.hydrapac.it
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 3 VIE
Scheda
DDF 3 V
B1 0 / 0
3 WAYS FLOW DIVERTER
Card
Applicazione Sono utilizzati per collegare o escludere il flusso verso due utilizzi usando una sola alimentazione. Questa particolare configurazione si presta anche per l’azionamento di un attuatore semplice effetto. Montaggio Collegare l’alimentazione alla bocca P e gli utilizzi alle bocche A e B. Funzionamento Ruotando la leva in pos.1 si alimenta la bocca A. Ruotando la leva in pos.2 si alimenta la bocca B. Tipo C (centro chiuso): con la leva in posizione centrale le bocche P, A e B sono tutte chiuse. Tipo A (centro aperto): con la leva in posizione centrale le bocche P, A e B sono tutte collegate. A richiesta Corpo cromato - Corpo zincato - Perno nichelato - Fermo per posizioni - Kit per 6 vie.
Pos.1
P
NOTE COSTRUTTIVE Corpo in ghisa - Componenti in acciaio trattati termicamente Trafilamento contenuto - Predisposti per 6 vie.
Pos.2
Centro chiuso Closed center
Rosso Red
A Pos.1
B P
Pos.2
Centro aperto Open center
Nero Black
A
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Schema con centro aperto - Filetto 3/4-16 SAE DDF3V 02 A S Dimensione 03 - Schema con centro chiuso - Filetto 1/2 GAS DDF3V 03 C ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - Open center - 3/4-16 SAE Port thread DDF3V 02 A S 02 Dimension - Closed center - 3/8 GAS Port thread DDF3V 02 C
Application Flow diverter connects or takes out inlet flow towards two ports. This special hydraulic scheme is able to control a single action actuator. Instruction P port is connected with inlet flow and A and B with actuator ports. Operation Hand lever in pos.1 allows flow towards A port. Hand lever in pos.2 allows flow towards B port. C Type (closed center): when hand lever is in middle position every port is closed. A Type (open center): when hand lever is in middle position all ports are connected together. Optional Chromium plated body - Yellow zinc plated body - Nickel plated spindle - 6 Ways kit assembling. FEATURES Cast iron body - Hardened spindle - Low leakage - 6 Ways arranged.
Codice d’ordinazione - Ordering code
DDF3V Schema/Hydraulic Scheme
Dimensione/Dimension
GAS NPT 02 03 04 05 07
3/8 1/2 3/4 1
3/8 1/2 3/4 1
SAE
A
Centro aperto/Open center
3/4-16 7/8-14 11/16-12 15/16-12
C
Centro chiuso/Closed center
1 1/2 1 1/2 1 7/8-12
Tipo Filetto/Port Type
GAS N S
NPT SAE
Scheda
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 3 VIE
B10/0
DDF 3 V
Card
3 WAYS FLOW DIVERTER
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
02
03
04
05
07
Pressione max/Max Pressure
bar
315
280
250
250
200
Portata max/Max Flow
l/min
60
90
120
180
280
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
P P
A
B
B
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
G
H
GAS
H
H
NP T
SAE
I
L
T°
Peso Weight kg
0.87
02
24
73
8.5
31
42
21
62
3/8
3/8
3/4-16
36
125
100
03
30
85
11
36
53
24
70
1/2
1/2
7/8-14
43
125
100
1.45
04
32
91
11
41
58
28
80
3/4
3/4
11/16-12
47
125
100
1.84
05
32
98
11
50
64
31.5
90
1
1
15/16-12
51
160
100
2.51
07
42
130
11
64
80
44
115
1 1/2
1 1/2
1 7/8-12
65
160
100
6.10
Scheda
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 3 VIE ALTA PRESSIONE
DDF 3V AP
B15/0
3 WAYS FLOW DIVERTER - HIGH PRESSURE
Card
Applicazione Sono utilizzati per collegare o escludere il flusso verso due utilizzi usando una sola alimentazione. Questa particolare configurazione si presta anche per l’azionamento di un attuatore semplice effetto. Montaggio Collegare l’alimentazione alla bocca P e gli utilizzi alle bocche A e B. Funzionamento Ruotando la leva in pos.1 si alimenta la bocca A. Ruotando la leva in pos.2 si alimenta la bocca B. Tipo C (centro chiuso): con la leva in posizione centrale le bocche P, A e B sono tutte chiuse. Tipo A (centro aperto): con la leva in posizione centrale le bocche P, A e B sono tutte collegate. A richiesta Corpo cromato - Perno nichelato - Fermo per posizioni - Kit per 6 vie. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in ghisa zincato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Trafilamento contenuto - Predisposti per 6 vie.
Pos.1
P
Pos.2
Dimensione 03 - Schema con centro chiuso - Filetto 1/2 GAS DDF3VAP 03 C
Application Flow diverter connects or takes out inlet flow towards two ports. This special hydraulic scheme is able to control a single action actuator. It is used for high pressure. Instruction P port is connected with inlet flow and A and B with actuator ports. Operation Hand lever in pos.1 allows flow until A port. Hand lever in pos.2 allows flow until B port. C Type (closed center): when hand lever is in middle position every port is closed. A Type (open center): when hand lever is in middle position all ports are connected together. Optional Chromium plated body - Nickel plated spindle - 6 Ways kit assembling.
ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - Open center - 3/4-16 SAE Port thread DDF3VAP 02 A S
FEATURES Cast iron body - Yellow zinc plated - Hardened spindle - 6 Ways arranged - Low leakage.
Centro chiuso Closed center
Rosso Red
A Pos.1
B P
Pos.2
Centro aperto Open center
Nero Black
A
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Schema con centro aperto - Filetto 3/4-16 SAE DDF3VAP 02 A S
02 Dimension - Closed center - 3/8 GAS Port thread DDF3VAP 02 C
Codice d’ordinazione - Ordering code
DDF3VAP Dimensione/Dimension
GAS NPT 02 03 04 05
3/8 1/2 3/4 1
3/8 1/2 3/4 1
Schema/Hydraulic Scheme
SAE
A
Centro aperto/Open center
3/4-16 7/8-14 11/16-12 15/16-12
C
Centro chiuso/Closed center
Tipo Filetto/Port Type
GAS N S
NPT SAE
Scheda
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 3 VIE ALTA PRESSIONE
B15/0
DDF 3 V AP
Card
3 WAYS FLOW DIVERTER - HIGH PRESSURE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
02
03
Pressione max/Max Pressure
bar
450
400 350
04
350
05
Portata max/Max Flow
l/min
60
90
180
120
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
P
P
A
B
B
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
G GAS
G NPT
G SAE
H
I
T°
Peso Weight kg
02
24
68
8.5
21
21
62
3/8
3/8
3/4-16
125
10
100
1.38
03
30
83
11
29
24
71
1/2
1/2
7/8-14
125
12
100
2.26
04
32
88
11
30
28
81
3/4
3/4
11/16-12
125
12
100
2.93
05
60
106
11
38
32
89
1
1
15/16-12
160
12
100
4.70
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 6 VIE
Scheda
DDF 6 V
B20/0
6 WAYS FLOW DIVERTER
Card
Applicazione La singola sezione permette di collegare o escludere il flusso verso due utilizzi usando una sola alimentazione. Una sola leva, tramite un accoppiamento meccanico, aziona due sezioni contemporaneamente. Questa particolare configurazione si presta anche per l’azionamento di due attuatori doppio effetto. Montaggio Collegare le alimentazioni alle bocche P e P1 e gli utilizzi rispettivamente alle bocche A, B e A1, B1. Funzionamento Ruotando la leva in pos.1 si alimentano le bocche A e A1. Ruotando la leva in pos.2 si alimentano le bocche B e B1. Tipo C (centro chiuso): con la leva in posizione centrale le bocche P, A, B e P1, A1, B1 sono tutte chiuse. Tipo A (centro aperto): con la leva in posizione centrale ogni sezione ha le bocche collegate. A richiesta Corpo cromato - Corpo zincato - Perno nichelato - Fermo per posizioni. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in ghisa - Componenti in acciaio trattati termicamente Trafilamento contenuto. Pos.1
P
P1
Pos.2
Centro chiuso Closed center
Rosso Red A B A1 B1
Pos.1
P
P1
Pos.2
Centro aperto Open center
Nero Black A B A1 B1
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Schema con centro aperto - Filetto 3/4-16 SAE DDF6V 02 A S Dimensione 03 - Schema con centro chiuso - Filetto 1/2 GAS DDF6V 03 C ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - Open center - 3/4-16 SAE Port thread DDF6V 02 A S 02 Dimension - Closed center - 3/8 GAS Port thread DDF6V 02 C
Application Every single 3 ways flow diverter connects or takes out inlet flow towards two ports. When hand lever turns, it moves together all two spindles by mechanical connection. This special hydraulic scheme controls a double action actuators. Instruction P And P1 ports are connected with inlet flow and A, A1 and B, B1 with actuator ports. Operation Hand lever in pos.1 allows flow towards A and A1 ports. Hand lever in pos.2 allows flow towards B and B1 ports. C Type (closed center): when hand lever is in middle position every port is closed. A Type (open center): when hand lever is in middle position all ports are connected (with the same body). Optional Chromium plated body - Yellow zinc plated body - Nickel plated spindle. FEATURES Cast iron body - Hardened spindle - Low leakage .
Codice d’ordinazione - Ordering code
DDF6V Dimensione/Dimension
GAS NPT 02 03 04 05
3/8 1/2 3/4 1
3/8 1/2 3/4 1
Schema/Hydraulic Scheme
SAE
A
Centro aperto/Open center
3/4-16 7/8-14 11/16-12 15/16-12
C
Centro chiuso/Closed center
Tipo Filetto/Port Type
GAS N S
NPT SAE
Scheda
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 6 VIE
B20/0
DDF 6 V
Card
6 WAYS FLOW DIVERTER
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
02
03
Pressione max/Max Pressure
bar
315
280 250
04
250
05
Portata max/Max Flow
l/min
60
90
180
120
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
P
P1
P - P1
A - A1 B
B - B1
B1
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
G GAS
G NPT
02
36
42
73
125
21
124
3/8
3/8
03 04 05
43 47 51
53 58 64
85 91 98
125 125 160
24 28 31.5
140 160 180
1/2 3/4 1
1/2 3/4 1
T°
Peso Weight kg
3/4-16
100
1.76
7/8-14 11/16-12 15/16-12
100 100 100
2.90 3.70 5.20
G SAE
Scheda
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 4 VIE
IDF 4 V
B25/0
4 WAYS FLOW DIVERTER
Card
Applicazione Sono utilizzati come semplici distributori per azionare attuatori doppio effetto. Montaggio Collegare la bocca P con l’alimentazione e la bocca T con il ritorno al serbatoio. Le bocche A e B vengono collegate all’attuatore. Funzionamento Ruotando la leva in pos.1 P alimenta la bocca B e contemporaneamente T alimenta la bocca A. Ruotando la leva in pos.2 P alimenta la bocca A e contemporaneamente T alimenta la bocca B. Tipo C (centro chiuso): con la leva in posizione centrale tutte le bocche sono chiuse. Tipo A (centro aperto): con la leva in posizione centrale l’alimentazione P va direttamente alla bocca T. A richiesta Corpo cromato - Corpo zincato - Perno nichelato - Fermo per posizioni - Kit per 8 vie.
Pos.1
P
T
NOTE COSTRUTTIVE Corpo in ghisa - Componenti in acciaio trattati termicamente Trafilamento contenuto - Predisposti per 8 vie.
Pos.2
Centro chiuso Closed center
Rosso Red
Pos.1
A
B
P
T
Pos.2
Centro aperto Open center
Nero Black
A
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Schema con centro aperto - Filetto 3/4-16 SAE IDF4V 02 A S Dimensione 03 - Schema con centro chiuso - Filetto 1/2 GAS IDF4V 03 C ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - Open center - 3/4-16 SAE Port thread IDF4V 02 A S
Application Flow diverter connects or takes out inlet flow towards two ports. This special hydraulic scheme is able to control a double action actuator. Instruction P port is connected with inlet flow and T port with tank line. A and B valve ports are connected with actuator ports. Operation Hand lever in pos.1 allows flow from P towards B and in the meantime T allows flow towards A. Hand lever in pos.2 connects P with A and T with B. C Type (closed center): when hand lever is in middle position every port is closed. A Type (open center): when hand lever is in middle position P port allows flow towards T port. Optional Chromium plated body - Yellow zinc plated body - Nickel plated spindle - 8 Ways kit assembling. FEATURES Cast iron body - Hardened spindle - Low leakage - 8 Ways arranged .
03 Dimension - Closed center - 1/2 GAS Port thread IDF4V 03 C
Codice d’ordinazione - Ordering code
IDF4V Dimensione/Dimension
02 03 04
GAS 3/8 1/2 3/4
NPT SAE 3/8 3/4-16 1/2 7/8-14 3/4 11/16-12
Schema/Hydraulic Scheme
A C
Centro aperto/Open center Centro chiuso/Closed center
Tipo Filetto/Port Type
N S
GAS NPT SAE
Scheda
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 4 VIE
B25/0
IDF 4 V
Card
4 WAYS FLOW DIVERTER
Caratteristiche-Rating Dimensione/Dimension
02
03
04
Pressione max/Max Pressure
bar
250
250
220
Portata max/Max Flow
l/min
35
50
90
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
P
P
A
B
B
T
T
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
G
H GAS
02
54
77
8.5
27
38.5
24
71
3/8
03 04
68 74
90 95
8.5 8.5
32 38
45 47.5
28 32
80 90
1/2 3/4
H NPT
L
T°
Peso Weight kg
H SAE
I
3/8
3/4-16
38.5
125
100
1.23
1/2 3/4
7/8-14 11/16-12
45 45.5
125 125
100 100
1.89 2.56
Scheda
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 8 VIE
IDF 8 V
B30/0
8 WAYS FLOW DIVERTER
Pos.1
P T P1 T1
Card
Applicazione La singola sezione permette di utilizzarli come semplici distributori per azionare attuatori doppio effetto. Una sola leva, tramite un accoppiamento meccanico, aziona due sezioni contemporaneamente. Questa particolare configurazione si presta anche per l’azionamento di due attuatori doppio effetto. Montaggio Collegare le bocche P e P1 con l’alimentazione e le bocche T e T1 con il ritorno al serbatoio. Le bocche A, B e A1, B1 vengono collegate agli attuatori. Funzionamento Ruotando la leva in pos.1 P e P1 alimentano le bocche B e B1, contemporaneamente T e T1 alimentano A e A1. Ruotando la leva in pos.2 P e P1 alimentano le bocche A e A1, contemporaneamente T e T1 alimentano B e B1. Tipo C (centro chiuso): con la leva in posizione centrale tutte le bocche sono chiuse. Tipo A (centro aperto): con la leva in posizione centrale le alimentazioni P e P1 vanno direttamente alle bocche T e T1. A richiesta Corpo cromato - Corpo zincato - Perno nichelato - Fermo per posizioni.
Pos.2
Centro chiuso Closed center
Rosso Red A B A1 B1 Pos.1
Centro aperto Open center
P T P1 T1
Pos.2 Nero Black
A B A1 B1
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Schema con centro aperto - Filetto 3/4-16 SAE IDF8V 02 A S Dimensione 03 - Schema con centro chiuso - Filetto 1/2 GAS IDF8V 03 C ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - Open center - 3/4-16 SAE Port Thread IDF8V 02 A S 03 Dimension - Closed center - 1/2 GAS Port Thread IDF8V 03 C
NOTE COSTRUTTIVE Corpo in ghisa - Componenti in acciaio trattati termicamente Trafilamento contenuto.
Application Every single 4 ways flow diverter connects or takes out inlet flow towards two ports. When hand lever turns, it moves together all two spindles by mechanical connection . This special hydraulic scheme is able to control two double action actuators. Instruction P and P1 ports are connected with inlet flow and T and T1 ports with tank line. A, B and A1, B1 ports are connected with actuator ports. Operation Hand lever in pos.1 allows flow from P and P1 towards B and B1 and in the meantime T and T1 allows flow towards A and A1. Hand lever in pos.2 connects P and P1 with A and A1 and T and T1 with B and B1. C Type (closed center): when hand lever is in middle position every port is closed. A Type (open center): when hand lever is in middle position P and P1 ports allows flow towards T and T1 ports. Optional Chromium plated body - Yellow zinc plated body - Nickel plated spindle. FEATURES Cast iron body - Hardened spindle - Low leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
IDF8V Dimensione/Dimension
02 03 04
GAS NPT SAE 3/8 3/8 3/4-16 1/2 1/2 7/8-14 3/4 3/4 11/16-12
Schema/Hydraulic Scheme
A C
Centro aperto/Open center Centro chiuso/Closed center
Tipo Filetto/Port Type
N S
GAS NPT SAE
Scheda
DISTRIBUTORE DI FLUSSO A 8 VIE
B30/0
IDF 8 V
Card
8 WAYS FLOW DIVERTER
Caratteristiche-Rating Dimensione/Dimension
02
03
Pressione max/Max Pressure
bar
250
250 220
04
Portata max/Max Flow
l/min
35
50
90
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
P
P1
P - P1
A - A1
B
B - B1
B1 T
T1
T - T1
Dimensioni e pesi - External dimension and weight B
C
D
E
F
G GAS
G NPT
G SAE
T°
Peso Weight kg
Dimensione/Dimension
A
02
38.5
38.5
77
125
24
142
3/8
3/8
3/4-16
100
2.50
03 04
45 47.5
45 47.5
90 95
125 125
28 32
160 180
1/2 3/4
1/2 3/4
7/8-14 11/16-12
100 100
3.80 5.20
RUBINETTO A SFERA A 2 VIE AD ALTA PRESSIONE
Scheda
RSAP 2V
C10/0
2 WAYS BALL VALVE
Card
Applicazione Sono utilizzati per aprire o chiudere completamente il flusso di olio nell’impianto ruotando anche con la massima pressione. Non ammettono trafilamenti. Montaggio Collegare indifferentemente le due bocche al ramo da intercettare. Funzionamento Con la leva in pos.1 il flusso passa liberamente. Con la leva in pos.2 il flusso è completamente bloccato. A richiesta Zincatura nera - Cromatura - Zincatura verde - Fori di fissaggio - Leve speciali - Filetti metrici - Attacchi DIN 2353 - Attacchi maschio. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Non ammette trafilamenti - Ruota in pressione.
Application Ball valves are used to close or to open the flow. Ball valves can turn between open or closed position under max pressure too and doesn’t accept any leakage Instruction Pressure flow and actuator are connected with valve ports. Operation Flow crosses the valve in free way when hand lever is in pos.1. Flow is closed when hand lever is in pos.2. Optional Black zinc plated - Chromium plated - Green zinc plated - Fixed holes - Special hand lever - Metric thread - Male thread DIN2353 fittings port thread.
A
B Pos.1
Pos.2
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Any leakage - Turn with max pressure too.
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Attacchi filettati 1/2 GAS
RSAP2VO3
ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread
RSAP2V03
Codice d’ordinazione - Ordering code
RSAP2V Dimensione/Dimension
GAS NPT 1/4 1/4
01 015 02 3/8 03 04 05 06 07
1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2
3/8
Tipo Filetto/Port Type
SAE 9/16-18 3/4-16
1/2 7/8-14 3/4 11/16-12 1 15/16-12 1 1/4 1 5/8-12 1 1/2 1 7/8-12
N S
GAS NPT SAE
Scheda
RUBINETTO A SFERA A 2 VIE AD ALTA PRESSIONE
C10/0
RSAP 2V
Card
2 WAYS BALL VALVE
Caratteristiche-Rating Dimensione/Dimension
01
015
02
03
04
05
06
07
bar
500
500
500
500
350
350
280
220
Portata max/Max Flow
l/min
15
15
30
60
80
125
125
125
Diametro nominale/Nominal Diameter
mm
6
6
10
13
20
25
25
25
Pressione max/Max Pressure
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
POS.2
POS.1
Fori di fissaggio a richiesta - Fixed holes on request
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F GAS
F NPT
1/4
1/4
01
35
14.5
36
68
103
015
35
14.5
36
68
103
02
40
18
43
72
103
3/8
03
45
22
47
84
103
04
60
27
62
98
181
05
60
25.5
68
112
181
06
60
25.5
68
126
181
07
60
25.5
68
144
181
1 1/2
F SAE
G
H
L
M
N
Peso Weight kg
78
25
25
4.2
7.5
0.32
9/16-18
78
25
25
4.2
7.5
0.32
3/8
3/4-16
83
30
36
5.2
4
0.48
1/2
1/2
7/8-14
88
35
36
5.2
4
0.66
3/4
3/4
11/16-12
106
50
45
6.5
6.5
1.54
1
1
15/16-12
106
60
45
6.5
6.5
1.98
1 1/4
1 1/4
1 5/8-12
106
60
45
6.5
6.5
2.02
1 1/2
1 7/8-12
106
60
45
6.5
6.5
2.13
RUBINETTO A SFERA A 3 VIE AD ALTA PRESSIONE
Scheda
RSAP 3V
C15/0
3 WAYS BALL VALVE
Card
Applicazione Sono utilizzati per deviare il flusso a due utilizzi usando una sola alimentazione. Montaggio Collegare l’alimentazione alla bocca P e gli utilizzi alle bocche A e B. Funzionamento Ruotando la leva in pos.1 si alimenta la bocca A. Ruotando la leva in pos.2 si alimenta la bocca B. Tipo L (centro chiuso): con la leva in posizione centrale le bocche P, A e B sono parzialmente chiuse. La leva ruota di 90°. Tipo T (centro aperto): con la leva in posizione centrale le bocche P, A e B sono completamente aperte. La leva ruota di 180°. A richiesta Zincatura nera - Cromatura - Zincatura verde - Leve speciali Filetti metrici - Attacchi DIN2353 - Filettatura maschio. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Non ammette trafilamenti - Ruota in pressione - Non accetta contropressioni sulla bocca.
Pos.1
Pos.2 Application Ball valve 3 ways is used to connect or to take out inlet flow until two ports. This special hydraulic scheme is able to control a single action actuator. Instruction P Port is connected with inlet flow and A and B ports with actuator ports. Operation When hand lever is in pos.1 allows flow until A port. When hand lever is in pos.2 allows flow until B port. L Type (closed center): when hand lever is in middle position every port is partially closed. Hand lever turns 90° only. T Type (open center): when hand lever is in middle position all ports are completely connected together. Hand lever turns 180°. Optional Black zinc plated - Green zinc plated - Chromium plated - Special hand lever - Metric thread - DIN2353 fittings port thread - Male thread.
Centro chiuso Closed center
A
B
Pos.1
P
Pos.2
Centro aperto Open center
A
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Attacchi filettati 1/2 GAS - Tipo T RSAP3V03 T Dimensione 03 - Attacchi filettati 1/2 NPT - Tipo L RSAP3V03 N L ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - T Type
RSAP3V03 T
03 Dimension - 1/2 NPT Port thread - L Type
RSAP3V03 N L
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Any leakage - It turns under max pressure too - Doesn’t accept pressure on closed port.
Codice d’ordinazione - Ordering code
RSAP3V Dimensione/Dimension
GAS NPT 01 015 02 03 04 05 06
1/4 3/8
1/4 3/8
Tipo Filetto/Port type
SAE 9/16-18 3/4-16
1/2 1/2 7/8-14 3/4 3/4 11/16-12 1 1 15/16-12 1 1/4 1 1/4 1 5/8-12
N S
Schema/Hydraulic Scheme
GAS
T
Centro aperto/Open Center
NPT SAE
L
Centro chiuso/Closed Center
Scheda
RUBINETTO A SFERA A 3 VIE AD ALTA PRESSIONE
C15/0
RSAP 3V
Card
3 WAYS BALL VALVE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure Portata max/Max Flow Diametro nominale/Nominal Diameter
bar l/min mm
01 380 15 6
015 380 15 6
02 380 30 10
03 320 65 13
04 300 80 20
05 280 125 25
06 246 125 85
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
P
Pos.1
Pos.2 TIPO “ L” “L” TYPE
TIPO “ T” “T” TYPE
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F GAS
F NPT
1/4
1/4
01
35
14.5
36
68
103
015
35
14.5
36
68
103
02
40
18
43
72
103
3/8
03
45
22
47
84
103
04
60
27
62
98
05
60
25.5
68
112
06
60
25.5
68
144
F SAE
G
H
L
M
N
Peso Weight kg
78
42
25
4.2
7.5
0.35
9/16-18
78
42
25
4.2
7.5
0.35
3/8
3/4-16
83
45
36
5.2
4
0.52
1/2
1/2
7/8-14
88
56
36
5.2
4
0.71
181
3/4
3/4
11/16-12
106
68
45
6.5
6.5
1.62
181
1
1
15/16-12
106
84
45
6.5
6.5
2.08
181
1 1/4
1 1/4
1 5/8-12
106
84
45
6.5
6.5
2.40
VALVOLA DI MAX PRESSIONE A CARTUCCIA
Scheda
VMDC 20
D10/0
RELIEF VALVE - CARTRIDGE TYPE
Card
Applicazione Sono utilizzate per limitare la pressione entro il valore desiderato e permettere lo scarico per quella in eccesso. La loro praticità le rende idonee per il montaggio in apposite cavità o l’utilizzo in blocchi integrati. La valvola è di tipo ad azione diretta. Montaggio Inserire ed avvitare la valvola nell’apposita cavità. Funzionamento Quando la pressione in P è superiore al carico della molla agente sull’otturatore il flusso in eccesso attraversa la valvola scaricando in T. Per aumentare la pressione avvitare il grano posteriore e viceversa per ridurla. A richiesta Registrazione specifica - Zincatura nera - Piombatura della registrazione. NOTE COSTRUTTIVE Particolari interni trattati termicamente - Nessun trafilamento Assenza di vibrazioni.
P
Application The relief valve provides overload protection in a fast and accurate way. It is used into integrated circuit or manifold block. This valve is of the direct type. Instruction It fits into simple machined cavity. Operation When P pressure is bigger than spring setting the valve opens and excedent pressure flow goes towards T tank line. To adjust the pressure you must release the nut on the top of the relief valve and screw down the leakproof to increase or screw out to decrease the pressure. Optional Specific adjustment - Black zinc plated - Lockwire use.
T
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo VMDC20 - Molla da 10-200 Bar - Grano di regolazione
FEATURES Hard treatment components - Any leakage - Vibrationless.
VMDC20 B1
ORDERING CODE EXAMPLE VMDC20 Type - 10-200 Bar Setting range - Socket screw adjustment option VMDC20 B1
Codice d’ordinazione - Ordering code
VMDC20 Molla (Bar)/Spring (Bar)
A B C
5-100 10-200 20-350
Tipo Regolazione/Adjustment Option
1 2 3
Grano/Socket screw Volantino/Handknob Cappellotto/Protection cup
Scheda
VALVOLA DI MAX PRESSIONE A CARTUCCIA
D10/0
VMDC 20
Card
RELIEF VALVE - CARTRIDGE TYPE
Caratteristiche - Rating Portata nominale/Max Flow
l/min
20
Pressione massima/Max Pressure
bar
450
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
D
T
P
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione Dimension
B
C
25.5
63
D E H7 ø12.7 3/4-16UNF
H
L
N
O
P
Q
R
28
9
13
19
31.5
13
29
S max 9
T max 11
U
V
Z
Peso Weight kg
0.5
2.5
20.7
0.053
VALVOLA DI MAX PRESSIONE AD AZIONE DIRETTA
Scheda
VMD 20
D20/0
RELIEF VALVE - DIRECT ACTING TYPE
Card
Applicazione Sono utilizzate per limitare la pressione entro il valore desiderato e permettere lo scarico per quella in eccesso. La valvola è di tipo ad azione diretta. Montaggio Collegare il ramo in pressione con la bocca P e il ramo di scarico al serbatoio con la bocca T. Funzionamento Quando la pressione in P è superiore al carico della molla agente sull’otturatore il flusso in eccesso attraversa la valvola scaricando in T. Per aumentare la pressione avvitare il grano posteriore e viceversa per ridurla. A richiesta Corpo in acciaio zincato - Filetti metrici - Flangiatura - Piombatura della regolazione. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in alluminio - Cartucce della serie VMDC - Nessun trafilamento - Assenza di vibrazioni.
P
T
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo VMD20 - Dimensione 01 - Filetto 1/4 GAS - Molla 10-200 Bar - Grano di regolazione VMD20 01
B1
Tipo VMD20 - Dimensione 02 - Filetto 3/8 NPT - Molla 10-200 Bar - Cappellotto VMD20 02 N B3 ORDERING CODE EXAMPLE VMD20 Type - 01 Dimension - 1/4 GAS Port thread -10-200 Bar Setting range - Socket screw VMD20 01
Application The relief valve provides overload protection in a fast and accurate way. This valve is of the direct type. Instruction P port is connected with pressure flow and T port is connected with tank line. Operation When P pressure is bigger than spring setting the valve opens and excedent pressure flow goes towards T tank line. To adjust the pressure you must release the nut on the top of the relief valve and screw down the leakproof to increase or screw out to decrease the pressure. Optional Steel body - Yellow zinc plated - Metric thread - Face mounting Lockwire use. FEATURES Aluminium body - VMDC cartridge type - Any leakage Vibrationless.
B1
VMD20 Type - 02 Dimension - 3/8 NPT Port thread - 10-200 Bar Setting range - Protection cup VMD20 02 N B3
Codice d’ordinazione - Ordering code
VMD20 Dimensione/Dimension
GAS NPT 01
1/4
1/4
3/8
3/8
015 02
Tipo Filetto/Port Type
SAE 9/16-18
Molla (bar)/Spring (bar)
Tipo regolazione/Adjustment Option
GAS
A
5-100
1
Grano/Socket screw
N
NPT
B
10-200
2
Volantino/Handknob
S
SAE
C
20-350
3
Cappellotto/Protection Cup
Scheda
VALVOLA DI MAX PRESSIONE AD AZIONE DIRETTA
D20/0
VMD 20
Card
RELIEF VALVE- DIRECT ACTING TYPE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
01
015
Portata max/Max Flow
l/min
20
20
02 20
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
350
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
T
P
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
01
90
50
50
30
16
13
6
6
16
13
015
90
50
50
30
16
13
6
6
16
13
02
90
50
50
30
16
13
6
6
16
13
M
M
M
GAS
NPT
SAE
1/4
1/4 9/16-18
3/8
3/8
S
Peso Weight kg
6,5
0.27
6,5
0.27
6,5
0.27
VALVOLA DI MAX PRESSIONE A CARTUCCIA
Scheda
VMDC 35
D30/0
RELIEF VALVE - CARTRIDGE TYPE
Card
Applicazione Sono utilizzate per limitare la pressione entro il valore desiderato e permettere lo scarico per quella in eccesso. La loro praticità le rende idonee per il montaggio in apposite cavità o l’utilizzo in blocchi integrati. La valvola è di tipo ad azione diretta. Montaggio Inserire ed avvitare la valvola nell’apposita cavità. Funzionamento Quando la pressione in P è superiore al carico della molla agente sull’otturatore il flusso in eccesso attraversa la valvola scaricando in T. Per aumentare la pressione avvitare il grano posteriore e viceversa per ridurla. A richiesta Registrazione specifica - Zincatura nera - Piombatura della registrazione. NOTE COSTRUTTIVE Particolari interni trattati termicamente - Nessun trafilamento Assenza di vibrazioni.
P
T
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo VMDC35 - Molla da 5-50 Bar - Grano di regolazione
Application The relief valve provides overload protection in fast and accurate way. It is used into integrated circuit or manifold block. This valve is direct type. Instruction It fits into simple machined cavity. Operation When P pressure is bigger than spring setting the valve opens and excedent pressure flow goes towards T tank line. To adjust the pressure you must release the nut on the top of relief valve and screw down the leakproof to increase or screw out to decrease the pressure. Optional Specific adjustment - Black zinc plated - Lockwire use.
VMDC35 A 1
ORDERING CODE EXAMPLE VMDC35 Type - 5-50 Bar Setting range - Socket screw adjustment option VMDC35 A 1
FEATURES Hard treatment components - Any leakage - Vibrationless.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VMDC35 Molla (Bar)/Spring (Bar)
A
5-50
Tipo Regolazione/Adjustment Option
1
Grano/Socket screw
B
40-210
2
Volantino/Handknob
C
100-350
3
Cappellotto/Protection Cup
Sheda
VALVOLA DI MAX PRESSIONE A CARTUCCIA
D30/0
VMDC 35
Card
RELIEF VALVE - CARTRIDGE TYPE
Caratteristiche - Rating Portata nominale/Max Flow
l/min
35
Pressione massima/Max Pressure
bar
350
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
CH 5 CH 17
CH 22
T
T
P
P
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
19
33
max 100
D
E
F
G
H
I
L
M
7
16
0.5
13
17
29
20x1.5
min 20
Peso Weight H7 kg N
21
0.16
VALVOLA DI MAX PRESSIONE AD AZIONE DIRETTA
Scheda
VMD 35
D35/0
RELIEF VALVE - DIRECT ACTING TYPE
Card
Applicazione Sono utilizzate per limitare la pressione entro il valore desiderato e permettere lo scarico per quella in eccesso. La valvola è di tipo ad azione diretta. Montaggio Collegare il ramo in pressione con la bocca P e il ramo di scarico al serbatoio con la bocca T. Funzionamento Quando la pressione in P è superiore al carico della molla agente sull’otturatore il flusso in eccesso attraversa la valvola scaricando in T. Per aumentare la pressione avvitare il grano posteriore e viceversa per ridurla. A richiesta Corpo in acciaio zincato - Filetti metrici - Flangiatura - Piombatura della regolazione. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in alluminio - Cartucce della serie VMDC - Nessun trafilamento - Assenza di vibrazioni.
P
T
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo VMD35 - Dimensione 03 - Filetto 1/2 GAS - Molla da 5-50 Bar - Grano di regolazione VMD35 03
A1
ORDERING CODE EXAMPLE VMD35 Type - 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - 5-50 Bar Setting range - Socket screw VMD35 03
A1
Application The relief valve provides overload protection in fast and accurate way. This valve is direct type. Instruction P port is connected with pressure flow and T port is connected with tank line. Operation When P pressure is bigger than spring setting the valve opens and excedent pressure flow goes towards tank line T. To adjust the pressure you must release the nut on the top of relief valve and screw down the leakproof to increase or screw out to decrease the pressure. Optional Steel body - Yellow zinc plated - Metric thread - Face mounting Lockwire use. FEATURES Alluminium body - VMDC cartridge type - Any leakage Vibrationless.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VMD35 Dimensione/Dimension
02
GAS NPT 3/8 3/8
SAE 3/4-16
03
1/2
7/8-14
1/2
Tipo Filetto/Port Type
Molla (bar)/Spring (bar)
Tipo Regolazione/Adjustment Option
N
GAS NPT
A B
5-50 40-210
1 2
Grano/Socket screw Volantino/Handknob
S
SAE
C
100-350
3
Cappellotto/Protection Cup
Scheda
VALVOLA DI MAX PRESSIONE AD AZIONE DIRETTA
D35/0
VMD 35
Card
RELIEF VALVE - DIRECT ACTING TYPE
Caratteristiche-Rating 02
Dimensione/Dimension
03
Portata max/Max Flow
l/min
35
35
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
N.B.:per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note:where measurements are critical request certified drawings
T
P
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
L
L
M
N
O
Peso Weight kg
3/4-16
35
64
38
0.40
7/8-14
35
64
38
0.39
A
B
C
D
E
F
G
H
L
GAS
NPT
SAE
02
65
24
17
20
50
4.5
53
6
3/8
3/8
03
65
24
17
20
50
4.5
53
6
1/2
1/2
VALVOLA DI MAX PRESSIONE A CARTUCCIA
Scheda
VMDC 80
D50/0
RELIEF VALVE - CARTRIDGE TYPE
Card
Applicazione Sono utilizzate per limitare la pressione entro il valore desiderato e permettere lo scarico per quella in eccesso. La loro praticità le rende idonee per il montaggio in apposite cavità o l’utilizzo in blocchi integrati. La valvola è di tipo ad azione diretta. Montaggio Inserire ed avvitare la valvola nell’apposita cavità. Funzionamento Quando la pressione in P è superiore al carico della molla agente sull’otturatore il flusso in eccesso attraversa la valvola scaricando in T. Per aumentare la pressione avvitare il grano posteriore e viceversa per ridurla. A richiesta Registrazione specifica - Zincatura nera - Piombatura della registrazione. NOTE COSTRUTTIVE Particolari interni trattati termicamente - Nessun trafilamento Assenza di vibrazioni.
P
T
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo VMDC80 - Molla 20-260 - Cappellotto VMDC80 ORDERING CODE EXAMPLE VMDC80 Type - 20-260 Bar Setting range - Protection cup VMDC80
B3
Application The relief valve provides overload protection in a fast and accurate way. It is used into integrated circuit or manifold block. This valve is of the direct type. Instruction It fits into simple machined cavity. Operation When P pressure is bigger than spring setting the valve opens and excedent pressure flow goes towards T tank line. To adjust the pressure you must release the nut on the top of relief valve and screw down the leakproof to increase or screw out to decrease the pressure. Optional Specific adjustmen - Black zinc plated - Lockwire use.
B3
FEATURES Hard treatment components - Any leakage - Vibrationless.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VMDC80 Molla (Bar)/Spring (Bar)
A B C
Tipo Regolazione/Adjustment Option
1 20-260
Grano/Socket srew
2
Volantino/Handknob
3
Cappellotto/Protection Cup
Scheda
VALVOLA DI MAX PRESSIONE A CARTUCCIA
D50/0
VMDC 80
Card
RELIEF VALVE - CARTRIDGE TYPE
Caratteristiche - Rating Portata max/Max Flow
l/min
80
Pressione max/Max Pressure
bar
260
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
CH 5 CH 17
CH 27
T T P P
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
30
38
max 148
D
F
G
12
24
min 31
H
I
L
M
Peso Weight kg
17
21.5
33.5
M26x1.5
0.33
H7
VALVOLA DI MAX PRESSIONE AD AZIONE DIRETTA
Scheda
VMD 80
D55/0
RELIEF VALVE - DIRECT ACTING TYPE
Card
Applicazione Sono utilizzate per limitare la pressione entro il valore desiderato e permettere lo scarico per quella in eccesso. La valvola è di tipo ad azione diretta. Montaggio Collegare il ramo in pressione con la bocca P e il ramo di scarico al serbatoio con la bocca T. Funzionamento Quando la pressione in P è superiore al carico della molla agente sull’otturatore il flusso in eccesso attraversa la valvola scaricando in T. Per aumentare la pressione avvitare il grano posteriore e viceversa per ridurla. A richiesta Corpo in acciaio zincato - Filetti metrici - Flangiatura - Piombatura della regolazione. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in alluminio - Cartucce della serie VMDC - Nessun trafilamento - Assenza di vibrazioni.
P
T
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo VMD80 - Dimensione 04 - Filetto 11/16-12 SAE - Molla 20-260 - Cappellotto VMD80 04 S B 3 ORDERING CODE EXAMPLE VMD80 Type - 03 Dimension - 1/2 NPT Port thread - 20-260 Bar setting range - Handknob VMD80 03 N B 2
Application The relief valve provides overload protection in fast and accurate way. This valve is direct type. Instruction P port is connected with pressure flow and T port is connected with tank line. Operation When P pressure is bigger than spring setting the valve opens and excedent pressure flow goes towards T tank line. To adjust the pressure you must release the nut on the top of relief valve and screw down the leakproof to increase or screw out to decrease the pressure. Optional Steel body - Yellow zinc plated - Metric thread - Face mounting Lockwire use. FEATURES Alluminium body - VMDC cartridge type - Any leakage Vibrationless.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VMD80 Dimensione/Dimension
03
GAS NPT 1/2 1/2
04
3/4
3/4
SAE 7/8-14 11/16-12
Tipo Filetto/Port Type
Molla (bar)/Spring (bar)
N
GAS NPT
A B
S
SAE
C
20-260
Tipo Regolazione/Adjustment Option
1 2
Grano/Socket screw Volantino/Handknob
3
Cappellotto/Protection Cup
Scheda
VALVOLA DI MAX PRESSIONE AD AZIONE DIRETTA
D55/0
VMD 80
Card
RELIEF VALVE - DIRECT ACTING TYPE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
03
04
Portata max/Max Flow
l/min
80
80
Pressione max/Max Pressure
bar
260
260
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
T
P
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
G
H
L
L
L
GAS
NPT
SAE
03
80
27.5
20
23.5
60
5
68
6
1/2
1/2
04
80
27.5
20
23.5
60
5
68
6
3/4
3/4
O
Peso Weight kg
77
48
0.72
77
48
0.70
M
N
7/8-14
40
11/16-12
40
VALVOLA DI MAX PRESSIONE DOPPIA INCROCIATA
Scheda
VMDI 35
D40/0
DUAL CROSS RELIEF VALVE - LINE TYPE
Card
Applicazione Sono realizzate con due valvole di massima pressione ad azione diretta e vengono utilizzate per scaricare la pressione di un utilizzo sulla bocca opposta e viceversa. Montaggio Collegare un attacco dell’attuatore e la sua alimentazione alle bocche V. Viceversa per le bocche V1. Funzionamento Mandando pressione alla bocca V si alimenta l’utilizzo ad esso collegato e la pressione in eccesso viene scaricata sulla bocca V1. Per regolare la pressione massima sulle bocche V agire sulla valvola V. La pressione delle bocche V può essere visualizzata sostituendo il tappo M con un manometro. Viceversa si ottiene lo stesso funzionamento per le bocche V1. A richiesta Corpo in acciaio zincato - Filetti metrici - Flangiatura per motori idraulici - Schemi speciali - Piombatura. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in alluminio - Cartucce della serie VMDC - Attacco manometro.
M V
V
V1
V1 M1
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo VMDI35 - Dimensione 03 - Filetto 1/2 GAS - Molla da 5-50 Bar - Grano di regolazione VMDI35 03 A 1 ORDERING CODE EXAMPLE VMDI35 Type - 03 Dimension - 1/2 NPT Port thread - 5-50 Bar Setting range - Socket screw VMDI35 03 N A 1
Application Are used to protect the actuators from shock pressure induced by sudden stops negating the need for separate tank line. Instruction Connect the pressure flow and one actuator port with V ports and connect the opposite pressure flow and actuator port with V1. If necessary you can connect gauge with M to test pressure into V lines or with M1 to test pressure into V1 lines. Operation When pressure flow crosses V port, it goes into actuator which is connected with other V port and its relief valve relieves the shock and overload pressure feed line to the other V1 line. You obtain the opposite situation in other line. To adjust the pressure you must release the nut on the top of relief valve and screw down to increase or screw out to decrease the pressure. Optional Steel body - Yellow zinc plated - Metric thread - Direct mounting type for hydraulic motors - Special hydraulic scheme - Lockwire use. FEATURES Alluminium body - VMDC cartridge type - Gauge arranged.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VMDI35 Dimensione/Dimension
02
GAS NPT 3/8 3/8
SAE 3/4-16
03
1/2
7/8-14
1/2
Tipo Filetto/Port Type
Molla (bar)/Spring (bar)
Tipo regolazione/Adjustment Option
N
GAS NPT
A B
5-50 40-210
1 2
Grano/Socket screw Volantino/Handknob
S
SAE
C
100-350
3
Cappellotto/Protection Cup
Sheda
VALVOLA DI MAX PRESSIONE DOPPIA INCROCIATA
D40/0
VMDI 35
Card
DUAL CROSS RELIEF VALVE - LINE TYPE
Caratteristiche - Rating 02
Dimensione/Dimension
03
Portata max/Max Flow
l/min
35
35
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
M1 (V)
V
(V1)
V1
M
Dimensioni e pesi - External dimension and weight N
N
O
Q
Peso Weight kg
3/4-16
6.5
26
0.79
7/8-14
6.5
26
0.79
Dimensione/Dimension
A
C
E
G
L
M
N
GAS
NPT
SAE
02
190
70
42
90
50
35
3/8
3/8
03
190
70
42
90
50
35
1/2
1/2
VALVOLA DI MAX PRESSIONE DOPPIA INCROCIATA
Scheda
VBDC 35
D43/0
DUAL CROSS RELIEF VALVE - LINE TYPE
Card
Applicazione Sono realizzate con due valvole di massima pressione ad azione diretta e vengono utilizzate per scaricare la pressione di un utilizzo sulla bocca opposta e viceversa. Montaggio Collegare un attacco dell’attuatore e la sua alimentazione alle bocche V. Viceversa per le bocche V1. Funzionamento Mandando pressione alla bocca V si alimenta l’utilizzo ad esso collegato e la pressione in eccesso viene scaricata sulla bocca V1. Per regolare la pressione massima sulle bocche V agire sulla valvola V. Viceversa si ottiene lo stesso funzionamento per le bocche V1. A richiesta Corpo in acciaio zincato - Filetti metrici - Schemi speciali Piombatura.
V1
NOTE COSTRUTTIVE Collettore in alluminio - Cartucce della serie VMDC.
V
V1
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo VBDC35 - Dimensione 03 - Filetto 1/2 GAS - Molla da 5-50 Bar - Grano di regolazione VBDC35 03
A1
Tipo VBDC35 - Dimensione 03 - Filetto 7/8-14 SAE - Molla 40-210 Bar - Cappellotto VBDC35 03 S B 3 ORDERING CODE EXAMPLE VBDC35 Type - 03 Dimension - 1/2 NPT Port thread - 5-50 Bar Setting range - Socket screw VBDC35 03 N A 1
Application Are used to protect the actuators from shock pressure induced by sudden stops negating the need for separate tank line. Instruction Connect one pressure flow and one actuator port with V ports and connect the opposite pressure flow and actuator port with V1. Operation When pressure flow crosses V port, it goes into actuator which is connected with other V port and its relief valve relieves the shock and overload pressure feed line to the other V1 line. You obtain the opposite situation in other line. To adjust the pressure you must release the nut on the top of relief valve and screw down to increase or screw out to decrease the pressure. Optional Steel body - Yellow zinc plated - Metric thread - Special hydraulic scheme - Lockwire use. FEATURES Alluminium body - VMDC cartridge type.
VBDC35 Type - 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - 5-50 Bar Setting range - Protection cup VBDC35 03 A3
Codice d’ordinazione - Ordering code
VBDC35 Dimensione/Dimension
02
GAS NPT 3/8 3/8
SAE 3/4-16
03
1/2
7/8-14
1/2
Tipo Filetto/Port Type
Molla (bar)/Spring (bar)
Tipo Regolazione/Adjustment Option
N
GAS NPT
A B
5-50 40-210
1 2
Grano/Socket screw Volantino/Handknob
S
SAE
C
100-350
3
Cappellotto/Protection Cup
Scheda
VALVOLA DI MAX PRESSIONE DOPPIA INCROCIATA
D43/0
VBDC 35
Card
DUAL CROSS RELIEF VALVE - LINE TYPE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
02
03
Portata max/Max Flow
l/min
35
35
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
V1
V
V1
V
Dimensioni e pesi - External dimension and weight F
F
G
H
I
Peso Weight kg
3/4-16
90
35
9
0.8
7/8-14
90
35
9
0.8
Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
GAS
NPT
SAE
02
218
90
74
20
40
3/8
3/8
03
218
90
74
20
40
1/2
1/2
VALVOLA DI MAX PRESSIONE DOPPIA INCROCIATA
Scheda
VMDI 80
D60/0
DUAL CROSS RELIEF VALVE - LINE TYPE
Card
Applicazione Vengono utilizzate per proteggere l’attuatore da un improvviso aumento di pressione, escludendo la necessità di una linea di scarico separata. Montaggio Collegare un attacco dell’attuatore e la sua alimentazione alle bocche V. Viceversa per le bocche V1. Funzionamento Mandando pressione alla bocca V si alimenta l’utilizzo ad esso collegato e la pressione in eccesso viene scaricata sulla bocca V1. Per regolare la pressione massima sulle bocche V agire sulla valvola V. La pressione della bocca V può essere visualizzata sostituendo il tappo M con un manometro. Viceversa si ottiene lo stesso funzionamento per le bocche V1. A richiesta Corpo in acciaio zincato - Filetti metrici - Flangiatura per motori idraulici - Schemi speciali - Piombatura. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in alluminio - Cartucce della serie VMDC - Attacco manometro.
M V
V
V1
V1 M1
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo VMDI80 - Dimensione 04 - Filetto 11/16-12 SAE - Molla 20-260 - Cappellotto VMDI80 04 S B 3 ORDERING CODE EXAMPLE VMDI80 Type - 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - 20-260 Bar Setting range - Protection cup VMDI80 03 B 3
Application They are used to protect the actuators from shock pressure caused by sudden stops thus eliminating the need for a separate tank line. Instruction Connect one actuator port and its pressure flow to V ports and the other actuator port with its pressure flow to V1 ports. If necessary, you can connect a gauge to M to test pressure on V line or to M1 to test pressure on V1 line. Operation Wen pressure is applied to V port, the flow passes through V line up to the actuator V port. The exceeding pressure is released to the V1 line, and viceversa. Optional Steel body - Yellow zinc plated - Metric threads - Direct mounting type for hydraulic motors - Special hydraulic scheme - with lockwire. FEATURES Aluminium body - VMDC cartridge type - Gauge arranged.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VMDI80 Dimensione/Dimension
03
GAS NPT 1/2 1/2
04
3/4
3/4
Tipo Filetto/Port Type
Molla (bar)/Spring (bar)
SAE 7/8-14
N
GAS NPT
A B
11/16-12
S
SAE
C
20-260
Tipo Regolazione/Adjustment Option
1 2
Grano/Socket screw Volantino/Handknob
3
Cappellotto/Protection Cup
Scheda
VALVOLA DI MAX PRESSIONE DOPPIA INCROCIATA
D60/0
VMDI 80
Card
DUAL CROSS RELIEF VALVE - LINE TYPE
Caratteristiche - Rating 03
04
Portata max/Max Flow
l/min
80
80
Pressione max/Max Pressure
bar
260
260
Dimensione/Dimension
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
M1 (V)
V
(V1)
V1
M
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
E
G
L
M
N
N
N
GAS
NPT
SAE
03
210
105
100
50
90
80
50
1/2
1/2
04
210
105
100
50
90
80
50
3/4
3/4
Peso Weight kg
O
Q
7/8-14
8.5
40
1.65
11/16-12
8.5
40
1.65
VALVOLA DI SEQUENZA TIPO 35
Scheda
VS 35
F10/0
SEQUENCE VALVE
Card
Applicazione Sono utilizzate per alimentare un secondo attuatore dopo che il primo ha terminato il ciclo raggiungendo una pressione stabilita. Il ritorno è libero. Montaggio La bocca P viene collegata al flusso in uscita dal primo attuatore. La bocca T viene collegata all’alimentazione del secondo attuatore. Funzionamento Quando il primo attuatore raggiunge la pressione stabilita, la valvola, aprendosi, pemette il passaggio del flusso verso il secondo attuatore. Il ritegno interno permette il passaggio libero nel senso opposto. A richiesta Corpo in acciaio zincato - Filetti metrici - Flangiatura - Piombatura della registrazione. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in alluminio - Cartuccie della serie VMDC - Componenti interni trattati termicamente - Non ammette trafilamenti.
P
Application Sequence valve provides flow to a secondary circuit when the function of primary circuit has been completed. Return flow is free. Instruction P port is connected with outlet flow from the first actuator. T port is connected as inlet flow with a second actuator. Operation When the first actuator exceeds the pressure set the valve piston opens and flow crosses towards the second actuator. The flow returns free from T port to P port crossing the check valve. Optional Steel body - Yellow zinc plated - Metric thread - Face mounting Lockwire use.
T
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Filetto 1/2 GAS - Molla 40-210 - Registrazione con grano VS35 03 B 1
FEATURES Aluminium body - VMDC cartridge type - Hard treatment components - Any leakage.
Dimensione 02 - Filetto 3/4-16 SAE - Molla 40-210 - Registrazione con grano VS35 02 S B 1 ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - 5-50 Bar Setting range - Socket screw VS35 03
A1
02 Dimension - 3/4-16 SAE Port thread - 5-50 Bar Setting range - Handknob VS35 02 S A 2
Codice d’ordinazione - Ordering code
VS35 Dimensione/Dimension
02 03
GAS 3/8 1/2
SAE 3/4-16 7/8-14
Tipo Filetto/Port Type
S
GAS SAE
Molla (Bar)/Spring (Bar)
A B C
5-50 40-210 100-350
Tipo Regolazione/Adjustment Option
1 2 3
Grano/Socket screw Volantino/Handknob Cappellotto/Protection Cup
Sheda
VALVOLA DI SEQUENZA TIPO 35
F10/0
VS 35
Card
SEQUENCE VALVE
Caratteristiche - Rating 02
03
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
Portata max/Max Flow
l/min
35
35
Dimensione/Dimension
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
P
T
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E GAS
02
80
80
35
18
3/8
03
80
80
35
18
1/2
E SAE
I
L
Peso Weight kg
F
G
H
3/4-16
8.5
40
8.5
42.5
59
0.73
7/8-14
8.5
70
8.5
42.5
59
0.71
VALVOLA DI RITEGNO IN LINEA
Scheda
VUR
G10/0
CHECK VALVE
Card
Applicazione Sono utilizzate per consentire il passaggio del flusso in un senso ed impedirlo nella direzione opposta. Montaggio Collegare la bocca B all’alimentazione e la bocca A all’attuatore. Funzionamento Il fluido passa libero da B verso A ed è completamente bloccato da A verso B. A richiesta Molle 4 Bar - Molle 8 Bar - Zincatura nera. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato- Componenti in acciaio trattati termicamente - Non ammette trafilamenti.
Application Flow is free in one direction and it is blocked in the reverse direction. Instruction Connect pressure flow with B port and actuator with A port. Operation This valve allows flow from B port to A port and blocks flow in the opposite direction. Optional 4 - 8 bar Spring set - Black zinc plated.
B
A
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Hardened inside components Any leakage.
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Filetto 1/2 GAS - Tenuta con sfera - Molla 4 Bar VUR 03 S4 Dimensione 02 - Filetto 3/8 NPT - Tenuta con otturatore - Molla 0,5 Bar VUR 02 CN ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - Ball type - 4 Bar Spring set VUR 03 S4 02 Dimension - 3/8 NPT Port thread - Poppet type - 0,5 Bar Spring set VUR 02 CN
Codice d’ordinazione - Ordering code
VUR Dimensione/Dimension GAS
NPT
SAE
005 01 015
1/4
02
3/8
3/8
3/4-16
03 04 05
1/2 3/4 1
1/2 3/4 1
7/8-14 11/16-12 15/16-12
06 07
7/16-20 1/4 9/16-18
1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2
1 5/8-12 1 7/8-12
Tenuta/ Type
C
Cono/Poppet Type
S
Sfera/Ball Type
Tipo Filetto/Port Type
Molla (Bar)/Spring (Bar)
N
GAS NPT
4
0.5 4
S
SAE
8
8
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO IN LINEA
G10/0
VUR
Card
CHECK VALVE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
005
01
015
02
03
04
05
06
07
bar
400
400
400
400
350
300
270
250
200
Portata max - Cono/Max Flow - Poppet Type
l/min
15
25
25
40
80
110
140
200
300
Portata max - Sfera/Max Flow - Ball Type
l/min
//
15
15
28
50
80
//
//
//
Pressione max/Max Pressure
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A GAS
A NPT
005 01
A SAE 7/16-20
1/4
C
Ch
Peso Weight kg
60
21
60
21
19
0.10
9/16-18
60
21
19
0.10
1/4
015
B
19
02
3/8
3/8
3/4-16
70
27
24
0.18
03
1/2
1/2
7/8-14
78
33
30
0.31
04
3/4
3/4
11/16-12
94
40
36
0.56
05
1
1
15/16-12
106
59
45
0.91
06
1 1/4
1 1/4
1 5/8-12
123
63
55
1.48
07
1 1/2
1 1/2
1 7/8-12
138
74
65
2.37
VALVOLA DI RITEGNO PER CIRCUITI INTEGRATI
Scheda
VUI
G15/0
CHECK VALVE - LITTLE TYPE
Card
Applicazione Permettono il passaggio del flusso in una direzione e lo impediscono nella direzione opposta Per le dimensioni molto ridotte sono utilizzate all’interno di blocchi speciali. La speciale realizzazione ne permette l’uso in entrambe le direzioni. Montaggio Inserire la valvola nell’apposita cavità facendo attenzione al senso di utilizzo Funzionamento Il fluido passa libero da B verso A ed è completamente bloccato da A verso B. A richiesta Filetti metrici. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Tenuta esterna con OR - Non ammette trafilamenti.
Application Flow is free in one direction and it is blocked in the reverse direction. It is used into integrated circuit or manifold. This special execution can be used in both direction. Instruction Fit the valve in the suitable cavity, checking the right flow direction. Operation This valve allows the flow from B port to A port and stops it in the opposite direction. Optional Metric thread.
B
A
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 015 - Tipo filetto 9/16-18 SAE
VUI 015 S
ORDERING CODE EXAMPLE 015 Dimension - 9/16-18 SAE Port thread
FEATURES Steel body - White zinc plated - External seals include - Any leakage - Hardened body.
VUI 015 S
Codice d’ordinazione - Ordering code
VUI Dimensione/Dimension GAS
Tipo Filetto/Port Type
SAE
01 015 02
1/4 3/8
9/16-18 3/4-16
03 04
1/2 3/4
7/8-14 11/16-12
GAS S
SAE
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO PER CIRCUITI INTEGRATI
G15/0
VUI
Card
CHECK VALVE - LITTLE TYPE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure Portata max/Max Flow
01
015
02
03
04 350
bar
350
350
350
350
l/min
18
18
25
50
78
bar
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
Pressione d’apertura/Craking Pressure
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C GAS
01
17
6
1/4
015 02
C SAE
Peso Weight kg
D
E
F
Ch1
Ch2
9.2
11.3
1
3
3
0.01
3/4-16
11
14.8
1.8
4
3
0.02
9/16-18 18.5
7.5
3/8
03
23
9.5
1/2
7/8-14
14
18.5
1.8
6
5
0.04
04
28.5
14.5
3/4
11/16-12
19
24.1
2.7
8
8
0.07
C SAE
L
M
N
25
28
8
Dimensioni cavità - Cavity dimension Dimensione/Dimension
C GAS
01
1/4
015
9/16-18
02
3/8
3/4-16
27
30
9
03
1/2
7/8-14
32
36
12
04
3/4
11/16-12
37
42
17
VALVOLA UNIDIREZIONALE A CARTUCCIA
Scheda
VUC
G20/0
CHECK VALVE - CARTRIDGE TYPE
Card
Applicazione Sono utilizzate come valvole unidirezionali per montaggio in apposite cavità ricavate direttamente sull’attuatore o sui blocchi. Montaggio Inserire e avvitare nell’apposita cavità. Funzionamento Il fluido passa libero da B verso A ed è bloccato in senso opposto garantendo un trafilamento nullo. A richiesta Tenuta a sfera - Molla 0,5 Bar - Molla 8 Bar - Tenuta in Viton. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti interni trattati termicamente Non ammette trafilamenti.
A
Application Flow is free in one direction and it is blocked in the reverse direction. Fits the valve into simple cavity or it is also a convenient solution for installation into hydraulic integrated circuit or manifold. Instruction Fit into its cavity. Operation This valve allow flow from B port to A port and blocks the flow in the opposite direction. Optional Ball type - 0,5 Or 8 bar spring set - Viton seals.
B
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Hardened components - Any leakage. ESEMPIO D’ORDINAZIONE Portata nominale l/min 40
VUC40
ORDERING CODE EXAMPLE Nominal flow 40 l/min
VUC40
Codice d’ordinazione - Ordering code
VUC Portata Nominale/Nominal Flow l/min 20 40
Scheda
VALVOLA UNIDIREZIONALE A CARTUCCIA
G20/0
VUC
Card
CHECK VALVE - CARTRIDGE TYPE
Caratteristiche - Rating Portata nominale/Max Pressure Pressione max/Max Flow Pressione d’apertura/Craking Pressure
l/min
20
40
bar
300
300
4
4
bar
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione
B
C
20
27
33.5
40
28
34.5
Dimension
DH7
E
ø12.7 3/4 - 16UNF ø19
M22x1.5
H
L
N
O
P
28
9
15
19
31.5
28
9.5
13
21
33
Dimensione Dimension
Q
20 40
V
Z
CH
Peso Weight kg
0.5
3
20.5
22
0.053
0.5
3.3
23
27
0.075
T max 10
R
U
13
S max 9
29
15
9
18
32
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO DOPPIO EFFETTO PILOTATA IN LINEA
VPDE
G25/0
DUAL PILOT OPERATED CHECK VALVE - LINE MOUNTING
Card
Applicazione Sono utilizzate per bloccare in posizione un attuatore e renderlo insensibile alle forze esterne. Montaggio Collegare le bocche A2 e U2 all’attuatore e le bocche A1 e U1 all’alimentazione. Funzionamento Il fluido passa libero da A1 verso A2 alimentando l’attuatore ad esso collegato. Contemporaneamente il pistoncino pilota apre il ritegno sulla bocca U2 permettendo il ritorno del flusso libero verso U1. Alimentando U1 si ottiene l’operazione contraria. A richiesta Corpo in acciaio zincato - Molle 0,5 Bar - Molle 8 Bar - Tenuta in Viton - Senza guarnizione OR sul pilota - Semplice effetto. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in acciaio dimensione 01 e 015 - Collettore in alluminio dimensione 02 e 025 - Cartuccie della serie VUC - Componenti interni trattati termicamente - Non ammette trafilamenti.
A1 U1
A2
Application They are used to hold and lock an actuator in position until pilot pressure is applied. Instruction Connect A2 and U2 ports to the actuator ports, and connect A1 and U1 to the pressure flows. Operation This valve allows flow from A1 port to A2 port up to the actuator to which it is connected. At the same time, the pressure flow in A1 opens the relief valve on U2 port, thus allowing the flow return towards U1. The opposite situation occurs when pressure flow passes from U1 port to U2 port. Optional Yellow zinc plated body - Spring set at 0.5 or 8 bar - Viton seals Without seal on pilot piston - Single action.
U2
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 025 - Tipo filetto 1/2 GAS
VPDE 025
Dimensione 02 - Tipo filetto 3/4-16 SAE
VPDE 02 S
ORDERING CODE EXAMPLE 025 Dimension - 1/2 GAS Port thread
VPDE 025
02 Dimension - 3/4-16 SAE Port thread
VPDE 02 S
FEATURES Aluminium body: 02 and 025 dimensions - Steel body: 01 and 015 dimensions - VUC cartridge type - Hardened components No leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VPDE Dimensione/Dimension GAS
NPT
Tipo Filetto/Port Type
GAS
SAE
005 01 015
7/16-20 1/4 3/8
1/4 3/8
9/16-18
02 025
3/8 1/2
3/8 1/2
3/4-16 7/8-14
N S
NPT SAE
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO DOPPIO EFFETTO PILOTATA IN LINEA
G25/0
VPDE
Card
DUAL PILOT OPERTAED CHECK VALVE - LINE MOUNTING
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
Portata max/Max Flow
l/min
Rapporto d’apertura/Pilot Ratio Pressione d’apertura/Cracking Pressure bar
005
01
015
02
025
350
350
350
350
350
20
20
20
40
40
1:4
1:4
1:4
1:7
1:7
4
4
4
4
4
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A2
U2
A1
U1
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D GAS
D NPT
005
106
90
32
01
106
90
32
1/4
1/4
015
106
90
32
3/8
3/8
02
102
96
32
3/8
025
102
96
32
1/2
D SAE 7/16-20
E
F
H
L
M
Peso Weight kg
40
62
6.5
50
25
40
62
6.5
50
25
9/16-18
40
62
6.5
50
25
0,76
3/8
3/4-16
40
62
6.5
60
35
0.62
1/2
7/8-14
40
62
6.5
60
35
0.60
0,79
VALVOLA DI RITEGNO DOPPIO EFFETTO PILOTATA FLANGIATA
Scheda
VPDE/F
G30/0
DUAL PILOT OPERATED CHECK VALVE- FACE MOUNTING
Card
Applicazione Sono utilizzate per bloccare in posizione un attuatore e renderlo insensibile alle forze esterne. Attacco diretto tramite frangiatura. Montaggio Collegare le bocche A2 e U2 all’attuatore tramite la flangiatura e le bocche A1 e U1 all’alimentazione. Funzionamento Il fluido passa libero da A1 verso A2 alimentando l’attuatore ad esso collegato. Contemporaneamente il pistoncino pilota apre il ritegno sulla bocca U2 permettendo il ritorno del flusso libero verso U1. Alimentando U1 si ottiene l’operazione contraria. A richiesta Corpo in acciaio zincato - Molle 0,5 Bar - Molle 8 Bar - Tenuta in Viton - Senza guarnizione OR sul pilota - Semplice effetto. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in alluminio - Cartuccie della serie VUC - Complete di tenute OR - Componenti interni trattati termicamente - Non ammette trafilamenti.
A1 U1 A2
U2
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 025 - Tipo filetto 1/2 GAS
VPDE 025 F
Dimensione 02 - Tipo filetto 3/4-16 SAE
VPDE 02 F S
ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - 3/4-16 SAE Port thread
VPDE 02 F S
015 Dimension - 3/8 GAS Port thread
VPDE 02 F
Application They are used to hold and lock an actuator in position until pilot pressure is applied. They can be flanged directly to the actuator. Instruction Fix A2 and U2 ports to the actuator port and A1 and U1 to pressure flow. Operation This valve allows flow from A1 port to A2 port up to the actuator to which it is connected. At the same time, the pressure flow in A1 opens the relief valve on U2 port, thus allowing the flow return towards U1. The opposite situation occurs when pressure flow passes from U1 port to U2 port. Optional Steel body - Yellow zinc plated - Spring set at 0.5 or 8 bar Viton seals - Without seal on pilot piston - Single action. FEATURES Aluminium body - VUC cartridge type - With seals -Hardened components - No leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VPDE
F
Dimensione/Dimension GAS
NPT
Tipo Filetto/Port Type
SAE
005 01 015
7/16-20 1/4 3/8
1/4 3/8
9/16-18
02 025
3/8 1/2
3/8 1/2
3/4-16 7/8-14
GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO DOPPIO EFFETTO PILOTATA FLANGIATA
G30/0
VPDE/F
Card
DUAL PILOT OPERTAED CHECK VALVE - FACE MOUNTING
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
005
01
015
02
025 350
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
350
350
Portata massima/Max Flow
l/min
20
20
20
40
40
1:4
1:4
1:4
1:7
1:7
4
4
4
4
4
Rapporto d’apertura/Pilot Ratio Pressione d’apertura/Cracking Pressure bar
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A2
U2
A1
U1
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
005
106
90
32
01
106
90
32
D GAS
D NPT
1/4
1/4
D SAE 7/16-20
E
F
G
H
L
M
N
40
52
70
6.5
50
30
ø5
40
52
70
6.5
50
30
ø5
Peso Weight kg
0,43
015
106
90
32
3/8
3/8
9/16-18
40
52
70
6.5
50
30
ø5
0,43
02
102
96
32
3/8
3/8
3/4-16
40
62
70
6.5
60
35
ø6
0.60
025
102
96
32
1/2
1/2
7/8-14
40
62
70
6.5
60
35
ø6
0.60
VALVOLA DI RITEGNO SEMPLICE EFFETTO PILOTATA
Scheda
VRSE
G40/0
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE
Card
Applicazione Sono utilizzate per bloccare in posizione un attuatore e renderlo insensibile alle forze esterne. Il passaggio del flusso in senso inverso avviene tramite un comando pilota. Montaggio Collegare la bocca dell’attuatore da controllare con A2 e la sua alimentazione con A1. L’altra bocca dell’attuatore ed il comando pilota possono essere collegati indifferentemente con U1 e U2. Funzionamento Il fluido passa libero da A1 verso A2 alimentando la bocca ad essa collegata. Per permettere il passaggio del fluido da A2 verso A1 si deve alimentare indifferentemente la bocca U1 o U2. A richiesta Corpo in alluminio - Molle 0,5 Bar - Molle 8 Bar - Tenuta a sfera Tenuta in Viton - Senza guarnizione OR sul pilota. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Con guarnizione OR sul pilota - Non ammette trafilamenti.
A1 U1 A2
U2
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 025 - Tipo filetto 1/2 GAS
VRSE 025 F
Dimensione 02 - Tipo filetto 3/4-16 SAE
VRSE 02 F S
ORDERING CODE EXAMPLE 015 Dimension - 3/8 GAS Port thread
VRSE 015 F
02 Dimension - 3/4-16 SAE
VRSE 02 F S
Application This valve is used to block the actuator in position until pilot pressure is applied. Instruction Connect the actuator port to control with A2 valve port and its pressure flow with A1. U1 Or U2 port can be connected with pilot pressure. Operation This valve allows flow from A1 port to A2 port and blocks flow in the opposite direction. When pilot pressure is applied to U1 or U2 ports it allows the return flow from A2 port to A1 port. Optional Alluminim body - 0,5 or 8 Bar Spring set - Ball type - Viton seals - Without seal on pilot piston. FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Hardened inside components - Seal on pilot piston - Any leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRSE
F
Dimensione/Dimension GAS
NPT
Tipo Filetto/Port Type
SAE
005 01 1/4 015 3/8
7/16-20 1/4 3/8
9/16-18
02
3/8
3/8
3/4-16
025 03 04
1/2 1/2 3/4
1/2 1/2 3/4
7/8-14 7/8-14 11/16-12
GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO SEMPLICE EFFETTO PILOTATA
G40/0
VRSE
Card
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
Portata max/Max Flow
l/min
005
01
015
02
025
03
04
350
350
350
350
300
300
300
15
20
20
1:4.5 1:4.5 1:4.5
Rapporto d’apertura/Pilot Ratio Pressione d’apertura/Cracking Pressure bar
4
4
50
50
80
120
1:4
1:4
1:4
1:4
4
4
4
4
4
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A1
U1
A2
U2 A RICHIESTA /ON REQUEST
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A max
B
005
118
68
01
118
68
C GAS
C NPT
1/4
1/4
C SAE 7/16-20
D
E
F
G
L
M
CH
Peso Weight kg
38
7
7
40
30
13
24
38
7
7
40
30
13
24
0.68
015
118
68
3/8
3/8
9/16-18
38
7
7
40
30
13
24
0.63
02
144
80
3/8
3/8
3/4-16
40
8.5
15
50
30
16
27
0.97
025
144
80
1/2
1/2
7/8-14
40
8.5
15
50
30
16
27
0.90
03
171
90
1/2
1/2
7/8-14
40
8.5
15
60
40
20
30
1.69
04
205
105
3/4
3/4
11/16-12
60
8.5
16
70
50
22
36
3.06
VALVOLA DI RITEGNO SEMPLICE EFFETTO PILOTATA
Scheda
VRSE - DIN 2353
G45/0
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE
Card
Applicazione Sono utilizzate per bloccare in posizione un attuatore e renderlo insensibile alle forze esterne. Il passaggio del flusso in senso inverso avviene tramite un comando pilota. Per la loro praticità sono particolarmente indicate per il montaggio diretto sui cilindri oleodinamici. Montaggio Collegare la bocca dell’attuatore da controllare con A2 e la sua alimentazione con A1. L’altra bocca dell’attuatore ed il comando pilota possono essere collegati indifferentemente con U1 e U2. Le bocche A2 ed U2 devono utilizzare gli appositi raccordi. Funzionamento Il fluido passa libero da A1 verso A2 alimentando la bocca ad essa collegata. Per permettere il passaggio del fluido da A2 verso A1 si deve alimentare indifferentemente la bocca U1 o U2. A richiesta Corpo in alluminio - Molle 0,5 Bar - Molle 8 Bar - Tenuta a sfera - Tenuta in Viton - Senza dadi ed anelli - Senza guarnizione OR sul pilota - Kit montaggio al cilindro come mostrato nella Scheda Z20/0.
A1 U1 A2
NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Tenuta OR sul pilota - Completa con dadi ed anelli - Non ammette trafilamenti.
U2
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 015 - Tipo filetto 3/8 GAS - attacchi A2-U2 mm 12
VRSE 015 A
Dimensione 015 - Tipo filetto 3/8 NPT - attacchi A2-U2 mm15
VRSE 02 A N
ORDERING CODE EXAMPLE 015 Dimension - 3/8 GAS Port thread - A2-U2 side fittings mm 12
VRSE 015 A
02 Dimension - 3/4-16 SAE Port thread - A2-U2 side fittings inch 5/8
VRSE 02 A S
Application They are used to hold and lock an actuator in position until pilot pressure is applied. They can be easily assembled on hydraulic cylinders directly. Instruction Connect the actuator port to be controlled to A2 and the pressure flow to A1. U1 and U2 ports can be connected with pilot pressure in the same way. A2 and U2 must be connected to their suitable fittings. Operation Flow is allowed from A1 port to A2 port and is blocked in the opposite direction. When pilot pressure is applied to U1 or U2 ports the valve allows the return flow from A2 to A1 ports. Optional Aluminium body - Spring set at 0.5 or 8 bar - Ball type - Viton seals - Without nut and cutting nut - Without seal on pilot piston Fittings kit for hydraulic cylinder as shown in Z20/0 card. FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - No leakage - Hardened internal components - Seal on pilot piston - With nut and cutting nut.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRSE
A
Dimensione/Dimension
Tipo Filetto/Port Type
A1-U1 GAS
A2-U2 mm
A1-U1 NPT
A2-U2 mm
A1-U1 SAE
A2-U2 inch
005
1/4
10
1/4
10
0015 01 015
3/8 1/4 3/8
10 12 12
3/8 1/4 3/8
10 12 12
9/16-18
1/2
02 025 03
3/8 1/2 1/2
15 15 18
3/8 1/2 1/2
15 15 18
3/4-16 7/8-14 7/8-14
5/8 5/8 3/4
GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO SEMPLICE EFFETTO PILOTATA
G45/0
VRSE - DIN 2353
Card
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
Portata max/Max Flow
l/min
005 0015
01
015
02
025
03
350
350
350
350
300
300
300
20
20
30
30
1:4.5 1:4.5 1:4.5 1:4.5
Rapporto d’apertura/Pilot Ratio Pressione d’apertura/Cracking Pressure bar
4
4
4
4
50
50
80
1:4
1:4
1:4
4
4
4
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A1
U1
A2
U2
A RICHIESTA /ON REQUEST
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione Dimension
A
B max
C A2-U2 GAS mm
C A2-U2 NPT mm
C SAE
A2-U2 inch
D
E
F
G
L
M
CH
K
Peso Weight kg
005
138
68
1/4
10
1/4
10
38
7
7
40
30
13
24
86
0.64
0015
138
68
3/8
10
3/8
10
38
7
7
40
30
13
24
86
0.63
01
138
68
1/4
12
1/4
12
38
7
7
40
30
13
24
86
0.67
015
138
68
3/8
12
3/8
12
9/16-18
1/2
38
7
7
40
30
13
24
86
0.66 0.97
02
140
80
3/8
15
3/8
15
3/4-16
5/8
40
8.5
15
50
30
16
27
106
025
140
80
1/2
15
1/2
15
7/8-14
5/8
40
8.5
15
50
30
16
27
106
0.91
03
180
90
1/2
18
1/2
18
7/8-14
3/4
40
8.5
15
60
40
20
30
133
1.67
VALVOLA DI RITEGNO DOPPIO EFFETTO PILOTATA
Scheda
VRDE
G50/0
DUAL PILOT OPERATED CHECK VALVE
Card
Applicazione Sono utilizzate per bloccare in posizione un attuatore in entrambi i sensi e renderlo insensibile alle forze esterne. Montaggio Collegare le bocche A2 e U2 all’attuatore e le bocche A1 e U1 all’alimentazione. Funzionamento Il fluido passa libero da A1 verso A2 alimentando la bocca ad esso collegata . Contemporaneamente il pistoncino pilota apre il ritegno sulla bocca U2 permettendo il ritorno del flusso libero verso U1. Alimentando U1 si ottiene l’operazione contraria. A richiesta Corpo in alluminio - Molle 0,5 Bar - Molle 8 Bar - Tenuta in Viton Senza guarnizione OR sul pilota. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Tenuta OR sul pilota - Non ammette trafilamenti.
A1 U1
A2
U2
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 025 - Tipo filetto 1/2 GAS
VRDE 025 F
Dimensione 02 - Tipo filetto 3/4-16 SAE
VRDE 02 F S
ORDERING CODE EXAMPLE 015 Dimension - 3/8 GAS Port thread
VRDE 015 F
02 Dimension - 3/4-16 SAE Port thread
VRDE 02 F S
Application This valve is used to block the actuator in position in both directions until pilot pressure is applied. Instruction Connect the actuator ports to control with A2 and U2 valve ports and the pressure flow with A1 and U1. Operation This valve allows flow from A1 port to A2 port and blocks flow in the opposite direction. When pressure flow is applied to U1 port it allows the return flow from A2 to A1. In the meantime when pressure flow crosses U1 port to U2 port you obtain the opposite situation. Optional Alluminim body - 0,5 or 8 Bar Spring set - Viton seals Without seal on pilot piston. FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Hardened inside components - Seal on pilot piston - Any leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRDE
F
Dimensione/Dimension GAS
NPT
Tipo Filetto/Port Type
SAE
005 01 015
7/16-20 1/4 3/8
1/4 3/8
9/16-18
02
3/8
3/8
3/4-16
025 03
1/2 1/2
1/2 1/2
7/8-14 7/8-14
04
3/4
3/4
11/16-12
GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO DOPPIO EFFETTO PILOTATA
G50/0
VRDE
Card
DUAL PILOT OPERATED CHECK VALVE
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
Portata max/Max Flow
l/min
005
01
015
02
025
03
04
350
350
350
350
300
300
300
15
20
20
1:4.5 1:4.5 1:4.5
Rapporto d’apertura/Pilot Ratio Pressione d’apertura/Cracking Pressure bar
4
4
4
50
50
80
120
1:4
1:4
1:4
1:4
4
4
4
4
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A1
U1
A2
U2 A RICHIESTA /ON REQUEST
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A max
B
005
118
68
01
118
68
C GAS
C NPT
1/4
1/4
C SAE 7/16-20
D
E
F
G
L
M
CH
Peso Weight kg
38
7
7
40
30
13
24
38
7
7
40
30
13
24
0.69
015
118
68
3/8
3/8
9/16-18
38
7
7
40
30
13
24
0.64
02
144
80
3/8
3/8
3/4-16
40
8.5
15
50
30
16
27
0.98
025
144
80
1/2
1/2
7/8-14
40
8.5
15
50
30
16
27
0.91
03
171
90
1/2
1/2
7/8-14
40
8.5
15
60
40
20
30
1.72
04
205
105
3/4
3/4
11/16-12
60
8.5
16
70
50
22
36
3.11
VALVOLA DI RITEGNO DOPPIO EFFETTO PILOTATA
Scheda
VRDE - DIN 2353
G55/0
DUAL PILOT OPERATED CHECK VALVE
Card
HYDRAULIC VALVES
Applicazione Sono utilizzate per bloccare in posizione un attuatore in entrambi i sensi e renderlo insensibile alle forze esterne. Il passaggio del flusso in senso inverso avviene tramite il comando pilota. Per la loro praticità sono particolarmente indicate per il montaggio diretto sui cilindri oleodinamici. Montaggio Collegare le bocche A2 e U2 all’attuatore tramite gli appositi raccordi e le bocche A1 e U1 all’alimentazione. Funzionamento Il fluido passa libero da A1 verso A2 alimentando l’attuatore ad esso collegato. Contemporaneamente il pistoncino pilota apre il ritegno sulla bocca U2 permettendo il ritorno del flusso libero verso U1. Alimentando U1 si ottiene l’operazione contraria. A richiesta Corpo in alluminio - Molle 0,5 Bar - Molle 8 Bar - Tenuta in Viton - Senza guarnizione OR sul pilota - Senza dadi ed anelli - Kit montaggio al cilindro come mostrato nella Scheda Z20/0.
A1 U1
A2
NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Tenuta OR sul pilota - Completa con dadi ed anelli - Non ammette trafilamenti.
U2
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 015 - Tipo filetto 3/8 GAS - Attacchi A2-U2 mm 12
VRDE 015 A
Dimensione 015 - Tipo filetto 3/8 NPT - Attacchi A2-U2 mm 15
VRDE 02 A N
ORDERING CODE EXAMPLE 015 Dimension - 3/8 GAS Port thread - A2-U2 side fittings mm 12
VRDE 015 A
Application They are used to hold and lock an actuator in position until pilot pressure is applied. They can be easily assembled on hydraulic cylinders directly. Instruction Connect the actuator ports to be controlled to A2 and U2 ports with their suitable fittings and the pressure flow to A1 and U1. Operation This valve allows flow from A1 port to A2 port up to the actuator to which it is connected. At the same time, the pressure flow in A1 opens the relief valve on U2 port, thus allowing the flow return towards U1. The opposite situation occurs when pressure flow passes from U1 port to U2 port. Optional Aluminium body - Spring set at 0.5 or 8 bar - Viton seals Without seal on pilot piston - Without nut and cutting nut Special fittings kit for hydraulic cylinder as shown in Z20/0 card.
02 Dimension - 3/4-16 SAE Port thread - A2-U2 side fittings inch 5/8 VRDE 02 A S
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Hardened internal components - Seal on pilot piston - With nut and cutting nut - No leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRDE
A Tipo Filetto/Port Type
Dimensione/Dimension
A1-U1 GAS
A2-U2 mm
A1-U1 NPT
A2-U2 mm
A1-U1 SAE
A2-U2 inch
005
1/4
10
1/4
10
0015 01 015 02
3/8 1/4 3/8 3/8
10 12 12 15
3/8 1/4 3/8 3/8
10 12 12 15
9/16-18 3/4-16
1/2 5/8
025 03
1/2 1/2
15 18
1/2 1/2
15 18
7/8-14 7/8-14
5/8 3/4
GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO DOPPIO EFFETTO PILOTATA
G55/0
VRDE - DIN 2353
Card
DUAL PILOT OPERATED CHECK VALVE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
005 0015
01
015
02
025
03 300
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
350
350
300
300
Portata max/Max Flow
l/min
20
20
30
30
50
50
80
1:4
1:4
1:4
4
4
4
Rapporto d’apertura/Pilot Ratio
1:4.5 1:4.5 1:4.5 1:4.5
Pressione d’apertura/Cracking Pressure bar
4
4
4
4
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A1
A2
U1
U2
A RICHIESTA /ON REQUEST
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione A Dimension max
B
C A2-U2 GAS mm
C A2-U2 NPT mm
C SAE
A2-U2 inch
D
E
F
G
L
M
CH
K
Peso Weight kg
0.65
005
138
68
1/4
10
1/4
10
38
7
7
40
30
13
24
86
0015
138
68
3/8
10
3/8
10
38
7
7
40
30
13
24
86
0.64
01
138
68
1/4
12
1/4
12
38
7
7
40
30
13
24
86
0.67
015
138
68
3/8
12
3/8
12
9/16-18
1/2
38
7
7
40
30
13
24
86
0.66
02
140
80
3/8
15
3/8
15
3/4-16
5/8
40
8.5
15
50
30
16
27
106
0.97
025
140
80
1/2
15
1/2
15
7/8-14
5/8
40
8.5
15
50
30
16
27
106
0.91
03
180
90
1/2
18
1/2
18
7/8-14
3/4
40
8.5
15
60
40
20
30
133
1.67
Scheda
VALVOLA DI BLOCCO PILOTATA SEMPLICE EFFETTO IN LINEA
VBPS
G60/0
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE - LINE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per bloccare in posizione un attuatore in un solo senso e renderlo insensibile alle forze esterne. Il passaggio del flusso in senso inverso avviene tramite un comando pilota. Montaggio Collegare la bocca dell’attuatore da controllare con A1 e la sua alimentazione con A2. La bocca Pil deve essere collegata con il comando pilota. Funzionamento Il fluido passa libero da A2 verso A1 alimentando la bocca ad essa collegata. Per permettere il passaggio del fluido da A1 verso A2 si deve alimentare la bocca Pil. A richiesta Molle 4 Bar - Molle 8 Bar - Senza tenuta OR sul pilota - Tenuta in Viton. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti interni trattati termicamente Tenuta con otturatore - Non accetta trafilamento.
PIL.
A2
Application This valve blocks the actuator in position until pilot pressure is applied. Instruction Connect the actuator port to control with A1 valve port and its pressure flow with A2. Other PIL port must be connected with pilot pressure. Operation This valve allows flow from A2 port to A1 port and stops the flow in the opposite direction. When pilot pressure is applied to PIL port it allows the return flow from A1 to A2. Optional 0,5 Or 8 Bar spring set - Without seal on pilot piston - Viton seals.
A1
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Tipo filetto 1/2 GAS
VBPS 03
Dimensione 02 - Tipo filetto 3/4-16 SAE
VBPS 02 S
ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread
VBPS 03
02 Dimension - 3/4-16 SAE Port thread
VBPS 02 S
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Hardened inside components - Seal on pilot piston - Any leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VBPS Dimensione/Dimension GAS
NPT
Tipo Filetto/Port Type
GAS
SAE
01 015 02
1/4
1/4
3/8
3/8
9/16-18 3/4-16
03 04 05
1/2 3/4 1
1/2 3/4 1
7/8-14 11/16-12 15/16-12
N S
NPT SAE
Scheda
VALVOLA DI BLOCCO PILOTATA SEMPLICE EFFETTO IN LINEA
G60/0
VBPS
Card
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE - LINE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
01
015
02
03
04
05
bar
320
320
320
300
250
220
Portata max/Max Flow
l/min
15
15
45
80
120
Rapporto di pilotaggio/Pilot Ratio
l/min 1:9.5 1:9.5
Pressione max/Max Pressure
35 1:6
1:4.3 1:4.4 1:3.5
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A2
A1 PIL
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C GAS
D GAS
C NPT
D NPT
1/4
1/4
1/4
1/4
CH
Peso Weight kg
C SAE
D SAE
36
0.69
7/16-20
9/16-18
36
0.69
3/4-16
40
0.93
01
103
33
015
103
33
02
111
35
1/4
3/8
1/4
3/8
7/16-20
03
120
36
1/4
1/2
1/4
1/2
7/16-20
7/8-14
42
1.08
04
150
45
1/4
3/4
1/4
3/4
7/16-20
11/16-12
55
2.316
05
164
45
1/4
1
1/4
1
7/16-20
15/16-12
55
2.355
VALVOLA UNIDIREZIONALE DI BLOCCO AUTOMATICO
Scheda
VUBA
G70/0
HOSE BURST VALVE
Card
HYDRAULIC VALVES
Applicazione La valvola viene impiegata per bloccare automaticamente l’improvviso aumento di portata di una utenza idraulica. Montaggio Inserire la valvola nell’apposita cavità facendo attenzione che A sia collegato alla linea di ritorno e B all’attuatore. Funzionamento Il flusso passa libero da A verso B e viceversa in normali condizioni di lavoro. In caso di aumento improvviso della portata da B verso A il piattello della valvola si sposta bloccando completamente il passaggio. In caso di piattello con foro calibrato il flusso defluisce lentamente in relazione al diametro dello stesso e alle condizioni del carico. Per aumentare la portata da controllare, aumentare lo spessore di apertura S o, viceversa, per ridurla. A richiesta Filetti metrici - Collettore MF o FF (vedere Scheda Z10/0) Registrazioni personalizzate. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Nessun trafilamento.
A
B
A
B
Con foro sul piattello With hole on the flat
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 015 - Senza foro - Tipo filetto 9/16-18 SAE
VUBA 015 S
Dimensione 015 - Con foro (mm 0,8) - Tipo filetto 9/16-18 SAE VUBA 015 CF(0,8)S ORDERING CODE EXAMPLE 015 Dimension - Without hole - 9/16-18 SAE Port thread
VUBA 015 S
02 Dimension - With hole (mm 0,8) - 3/8 GAS Port thread VUBA 02 CF(0,8)
NOTE : To order the valve into its specific body VUBA 015 S into male/female body VUBA 015 MF S VUBA 02 CF(0,8)
into female/female body
Application The valve is used to automatically stop a sudden flow increase. Instruction Fit the valve in the suitable cavity making sure that A port is connected to the return line and B port to the actuator. Operation The flow is free in both directions under normal working conditions. In case of a sudden increase in flow from B to A, the valve immediately stops the flow. A little calibrated orifice can be made on the flat so that after the valve has closed, it is the orifice that determines the descent flow depending on its diameter and the conditions of the load. To set the flow to be controlled increase or decrease the S dimension. Optional Metric thread - Male/Female or Female/Female body (see Z10/0 card) - Adjustment on request. FEATURES Steel body - White zinc plated - No leakage
VUBA 02 FF CF(0,8)
Codice d’ordinazione - Ordering code
VUBA Tipo / Type Dimensione/Dimension GAS
01 015 02 03 04 05
SAE
CF
1/4 3/8 1/2 3/4 1
9/16-18 3/4-16 7/8-14 11/16-12 15/16-12
Tipo Filetto/Port Type
GAS
Senza Foro/Without Hole
Collettore / Line Fittings Solo valvola/Without body
MF FF
Maschio-Femmina/Male-Female Femmina-Femmina/Female-Female
Foro Calibrato/With Hole W=specificare/specify
S
SAE
Scheda
VALVOLA UNIDIREZIONALE DI BLOCCO AUTOMATICO
G70/0
VUBA
Card
HOSE BURST VALVE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
01
015
02
03
04
05
350
350
350
350
350
350
Portata max/Max Flow
l/min
29
29
45
67
169
223
Portata standard/Settino Flow
l/min
18
18
35,5
60
149
190
0.8
0.8
1.5
1.8
2.2
2.6
Apertura S standard/Setting S
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
B
A
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E GAS 1/4
01
16
1
7
4.5
015
16
1
7
4.5
02
20
1.5
9.5
5
3/8
03
24
1.5
11.5
6.5
04
28
2.5
15.5
6.5
05
33
1.5
18.5
8.5
E SAE
Peso Weight Kg
0.010 9/16-18
0.010
3/4-16
0.015
1/2
7/8-14
0.025
3/4
11/16-12
0.045
1
15/16-12
0.098
NOTA: il valore di registrazione S deve essere 1.5-2 volte il valore della portata massima di discesa. NOTE: setting S is calculated to 1.5 times the maximum descend flow from te actuator port to control.
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO SEMPLICE EFFETTO PILOTATA CON BY PASS
VRPSE
G80/0
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE - BY PASS TYPE
U1
Card
Applicazione Sono utilizzate per bloccare in posizione un attuatore e renderlo insensibile alle forze esterne. Il passaggio del flusso in senso inverso avviene con un comando pilota. L’uso del rubinetto permette di escludere o alimentare l’attuatore. Sono molto utilizzati negli stabilizzatori per l’alta affidabilità offerta. Montaggio Collegare la bocca dell’attuatore da controllare con A2 e la sua alimentazione con A1. L’altra bocca dell’attuatore ed il comando pilota possono essere collegati indifferentemente con U1 e U2 Funzionamento Leva posizione 1: a) alimentando la bocca A1 il flusso è libero da A1 verso A2; b) alimentando indifferentemente U1 o U2 l’attuatore viene sbloccato e ritorna alla posizione iniziale. Leva posizione 2: la valvola e cilindro sono isolati dall’impianto. A richiesta Corpo in alluminio - Molle 0,5 Bar - Molle 8 Bar - Tenuta in Viton - Senza guarnizione OR sul pilota - Attacco A2 - U2 per tubo T12 (DIN2353) - Flangiate.
A1
NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Con guarnizione OR sul pilota - Non ammette trafilamenti.
1 2
U2
HYDRAULIC VALVES
Application They are used to hold and lock an actuator in position until pilot pressure is applied. A pilot controls the flow in the opposite direction. The hand lever allows or stops the flow between A2 port and A1 port and can also control the actuator. They are mainly used on hydraulic cylinders on lorry cranes. Instruction Connect the actuator port to be controlled to A2 and the pressure to A1. The other port of the actuator and the pilot pressure can be either connected to U1 or U2. Operation Hand lever in Position 1: a) With pilot pressure into A1 port flow is free from A1 to A2 ports. b) With pilot pressure into either U1 or U2 ports the actuator is unblocked and goes back to the initial position. Hand lever in Position 2: Both the valve and the actuator are isolated from the hydraulic system. Optional Aluminium body - Spring set at 0.5 or 8 bar - Viton seals Without seal on pilot piston - Side fitting DIN 2353 type - Face mounting.
A2
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Valvola ritegno semplice e con by pass, attacchi 1/4 G, att. utilizzo 1/4 G, versione sinistra VRPSE 01 F L ORDERING CODE EXAMPLE 01 Dimension - Left type - 1/4 GAS Port thread VRPSE 01 F L 015 Dimension - Left type - 9/16-18 SAE Port thread VRPSE 01 F L S
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Hardened internal components - With seal on the pilot piston - No leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRPSE
F
Dimensione/Dimension GAS
01 015 02 025
1/4 3/8 3/8 1/2
NPT
1/4 3/8 3/8 1/2
SAE
9/16-18 3/4-16 7/8-14
Tipo /Type
L R
Filettatura/Port Type
GAS
Sinistro/Left Destro/Right
N S
NPT SAE
Scheda
VALVOLA DI RITEGNO SEMPLICE EFFETTO PILOTATA CON BY PASS
G80/0
VRPSE
Card
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE - BY PASS TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
01
015
02
025
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
300
300
Portata max/Max Flow
l/min
25
25
50
50
Rapporto d’apertura/Pilot Ratio
l/min
1:4.5
1:4.5
1:4
1:4
4
4
4
4
Pressione d’apertura/Craking Pressure bar
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
M E A
A
G
POS.1 (APERTO/OPEN)
U1
A1
U2
A2 L
POS.2 (CHIUSO CLOSED)
DESTRA RIGHT
CH
SINISTRA LEFT
N
Dimensioni e pesi - External dimension and weight B
C
D
E
G
H
I
L
M
N max
O max
CH
Peso Weight kg
3/4-16
30 30
60 60
29 29
35.5 35.5
7 7
7 7
13 13
115 115
67 67
100 100
60 60
24 24
0.950 0.950
3/4-16 7/8-14
30 30
60 60
35 35
40 40
8,5 8,5
15 15
16 16
144 144
80 80
100 100
60 60
27 27
1.120 1.120
Dimensione Dimension
A GAS
A NPT
A SAE
01
1/4 3/8
1/4 3/8
3/8 1/2
3/8 1/2
015 02
015
VALVOLA SELETTRICE
Scheda
VU/SF
G85/0
SHUTTLE VALVE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Vengono utilizzate per selezionare automaticamente, tra due linee, quella con maggior pressione ed escludere l’altra. Montaggio Collegare le bocche V1 e V2 con i rami da selelezionare e la bocca C con la linea da alimentare. Funzionamento La bocca C viene alimentata dalla bocca con maggiore pressione tra V1 e V2 ed esclude la bocca con pressione inferiore. A richiesta Corpo in alluminio - Filetti metrici - Attacchi DIN2353. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in acciaio zincato - Non ammette trafilamenti.
Application This valve selects the higher pressure between two pressure lines. Instruction Connect V1 and V2 ports with pressure lines to select and C port with actuator port. Operation C port takes pressure flow from the higher pressure between V1 and V2 ports and blocks the lower pressure. Optional Aluminium body - Metric thread- Side fitting DIN2353 type
C
V1
V2
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Any leakage.
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02- Filetto 3/8 NPT
VU/SF 02 N
Dimensione 02- Filetto 3/8 GAS
VU/SF 02
ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - 3/8 NPT Port thread
VU/SF 02 N
02 Dimension - 3/8 GAS Port thread
VU/SF 02
Codice d’ordinazione - Ordering code
VU/SF Dimensione/Dimension GAS
NPT
Tipo Filetto/Port Type
SAE
01 015 02 03
1/4
1/4
3/8 1/2
3/8 1/2
9/16-18 3/4-16 7/8-14
04 05
3/4 1
3/4 1
11/16-12 15/16-12
N S
GAS NPT SAE
Scheda
VALVOLA SELETTRICE
G85/0
VU/SF
Card
SHUTTLE VALVE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
01
015
02
03
04
05
Pressione max/Max Pressure
bar
500
500
500
500
350
300
Portata max/Max Flow
l/min
20
20
45
80
110
150
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
C
V1 V2
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
G GAS
G NPT
1/4
1/4
G SAE
01
48
36
25
35
22.5
7.5
015
48
36
25
35
22.5
7.5
02
59
45
30
45
30
8
3/8
03
90
57
35
50
40
8.5
1/2
04
113
62
50
60
33
6.5
3/4
3/4
11/16-12
05
120
80
50
80
54.5
11
1
1
15/16-12
H
I
CH
Peso Weight kg
25
5.5
22
9/16-18
25
5.5
22
0.270
3/8
3/4-16
29
6.5
27
0.464
1/2
7/8-14
36
6.5
30
0.740
50
8.5
41
1.406
60
10.5
46
1.870
VALVOLA REGOLAZIONE BIDIREZIONALE
Scheda
VRFB 90
H10/0
90°FLOW REGULATOR
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per regolare la velocità di un attuatore in entrambe le direzioni. Regolazione molto sensibile. Montaggio Collegare le bocche dell’attuatore da regolare alla valvola. Funzionamento Alimentando la bocca A si ottiene il flusso regolato sulla bocca B e viceversa. Per regolare la portata allentare il grano di fermo ed agire lentamente sulla manopola nel senso desiderato. Riportare il grano di fermo in posizione per mantenere i valori impostati anche in presenza di vibrazioni. A richiesta Corpo brunito - Filetti metrici - Ghiera per applicazione passaparete. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Non accetta trafilamento.
A
Application This valve is used to adjust flow speed in both direction. Good quality adjustment. Instruction Connect actuator port to control with valve port. Operation Pressure flow goes into A valve port and goes out from B valve port. In opposite way you obtain the same situation. To adjust the flow screw out the stop socket screw and turn the handknob on wished direction slowly. Screw down the stop socket screw to maintain the flow. Optional Black zinc plated - Metric thread - Cross face application
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 01 - Filetto 1/4 GAS
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Any leakage.
VRFB90 01
Dimensione 015 - Filetto 9/16-18 SAE
VRFB90 015 S
ORDERING CODE EXAMPLE 01 Dimension - 1/4 GAS Port thread
VRFB90 01
015 Dimension - 9/16-18 SAE Port thread
VRFB90 015 S
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRFB90 Dimensione/Dimension GAS
005 01 015 02 03 04
NPT
7/16-20 1/4
Tipo Filetto/Port Type
SAE
1/4
3/8
3/8
9/16-18 3/4-16
1/2 3/4
1/2 3/4
7/8-14 11/16-12
GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA REGOLAZIONE BIDIREZIONALE
H10/0
VRFB 90
Card
90°FLOW REGULATOR
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
005
01
015
02
03
Portata max/Max Flow
l/min
10
15
15
30
45
04 80
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
350
350
350
280
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
C
D
E GAS
E NPT
56
25
81
1/4
1/4
005 01
E SAE
Peso Weight kg
F
G
30
25x1.5
0.34
7/16-20
015
56
25
81
9/16-18
30
25x1.5
0.34
02
56
25
81
3/8
3/8
3/4-16
30
25x1.5
0.34
03
64
30
88
1/2
1/2
7/8-14
30
25x1.5
0.43
04
90
40
116
3/4
3/4
11/16-12
45
35x1.5
1.13
VALVOLA REGOLAZIONE UNIDIREZIONALE
Scheda
VRFU 90
H20/0
90°FLOW REGULATOR WITH CHECK VALVE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per regolare la velocità di un attuatore in un senso e permettere il ritorno libero nella direzione opposta. Regolazione molto sensibile. Montaggio Collegare la bocca dell’attuatore da regolare alla bocca B e l’alimentazione alla bocca A. Funzionamento Alimentando la bocca A si ottiene il flusso regolato sulla bocca B. In senso opposto da B verso A il flusso passa libero. Per regolare la portata allentare il grano di fermo ed agire lentamente sulla manopola nel senso desiderato. Riportare il grano di fermo in posizione per mantenere i valori impostati anche in presenza di vibrazioni. A richiesta Corpo in acciaio brunito - Filetti metrici - Molle 4 bar - Molla 8 bar Ghiera per applicazione passaparete. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti interni trattati termicamente Tenuta con otturatore - Non accetta trafilamento.
A
Application This valve adjust the flow speed in one direction. In opposite direction the flow is free. Good quality adjustment. Instruction Connect actuator port to control with B valve port and pressure flow with A port. Operation When pressure flow goes from A port to B port it adjusts the actuator speed. In opposite way from B to A the flow is free. To adjust the flow screw out the stop socket screw and turn the handknob on wished direction slowly. Screw down the stop socket screw to maintain the flow. Optional Black zinc plated - Metric thread - 4 Bar Spring set - 8 Bar Spring set - Cross face application.
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 01 - Filetto 1/4 GAS
VRFU90 01
Dimensione 015 - Filetto 9/16-18 SAE
VRFU90 015 S
ORDERING CODE EXAMPLE 01 Dimension - 1/4 GAS Port thread
VRFU90 01
FEATURES Yellow zinc plated - Steel body - Any leakage- Hardened inside components - Poppet type.
015 Dimension - 9/16-18 SAE Port thread VRFU90 015 S
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRFU90 Dimensione/Dimension GAS
005 01 015
1/4
02 03 04
3/8 1/2 3/4
NPT
SAE
7/16-20 1/4 9/16-18 3/8 1/2 3/4
3/4-16 7/8-14 11/16-12
Tipo Filetto/Port Type GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA REGOLAZIONE UNIDIREZIONALE
H20/0
VRFU 90
Card
90°FLOW REGULATOR WITH CHECK VALVE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
005
01
015
02
03
10
15
15
30
45
60
Portata max da B verso A/Max Flow from B to A l/min
15
25
25
45
70
120
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
350
350
350
280
Pressione apertura/Cracking Pressure
bar
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
0.5
Portata max/Max Flow
l/min
04
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
B
A
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E GAS
E NPT
005
72
28
25
81
01
72
28
25
81
1/4
1/4
7/16-20
75
29
25
81
3/8
3/8
03
97
34
30
88
1/2
04
118
44
40
116
3/4
F
G
Peso Weight kg
30
25x1.5
0.40
30
25x1.5
0.40
3/4-16
30
25x1.5
0.41
1/2
7/8-14
30
25x1.5
0.58
3/4
11/16-12
45
35x1.5
1.39
015 02
E SAE
9/16-18
VALVOLA REGOLAZIONE UNIDIREZIONALE COMPENSATA
Scheda
VRFU 90 C
H25/0
90°FLOW REGULATOR WITH CHECK VALVE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per regolare la velocità di un attuatore in un senso e permettere il ritorno libero nella direzione opposta. Regolazione è molto sensibile e il sistema di compensazione interno permette di mantenere costante la velocità anche al variare del carico. Montaggio Collegare la bocca dell’attuatore da regolare alla bocca B e l’alimentazione alla bocca A. Funzionamento Alimentando la bocca A si ottiene il flusso regolato sulla bocca B. In senso opposto da B verso A il flusso passa libero. Per regolare la portata allentare il grano di fermo ed agire lentamente sulla manopola nel senso desiderato. Riportare il grano di fermo in posizione per mantenere i valori impostati anche in presenza di vibrazioni. A richiesta Corpo in acciaio brunito - Filetti metrici. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti interni trattati termicamente.
B
Application They are used to adjust the speed of an actuator in one direction and to allow the free return flow in the opposite direction. The adjustment is very precise. The internal compensation system allows to keep a constant speed even when the load varies. Instruction Connect the actuator port to be controlled to the B port and the pressure to the A port. Operation When pressure flow passes from A port to B port the actuator speed is adjusted. In the opposite direction from B to A the flow is free. To adjust the flow loosen the socket screw and slowly turn the hand knob in the desired direction, then tighten the socket screw to keep the desired setting. Optional Black zinc plated body - Metric threads.
A
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 01 - Filetto 1/4 GAS
VRFU90 01 C
Dimensione 015 - Filetto 9/16-18 SAE
VRFU90 015 C S
ORDERING CODE EXAMPLE 01 Dimension - 1/4 GAS Port thread
VRFU90 01 C
FEATURES Yellow zinc plated body - Hardened internal components.
015 Dimension - 9/16-18 SAE Port thread VRFU90 015 C S
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRFU90
C
Dimensione/Dimension GAS
01 02
1/4 3/8
NPT
1/4 3/8
SAE
3/4-16
Tipo Filetto/Port Type GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA REGOLAZIONE UNIDIREZIONALE COMPENSATA
H25/0
VRFU 90 C
Card
90°FLOW REGULATOR WITH CHECK VALVE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
01
Portata max/Max Flow
l/min
02
15
15
Portata max da B verso A/Max Flow from B to A l/min
25
25
Pressione max/Max Pressure
250
250
bar
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
D
CH.
B A
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Peso Weight kg
Dimensione/Dimension
A
B
C max
D
E GAS
E NPT
E SAE
CH
01
88
51
64
20
1/4
1/4
-
27
-
02
88
51
64
20
3/8
3/8
-
27
-
Scheda
VALVOLA REGOLAZIONE FLUSSO UNIDIREZIONALE
VRF
H30/0
FLOW REGULATOR WITH CHECK VALVE - BALL TYPE OR POPPET TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per regolare la velocità di un attuatore in un senso e permettere il ritorno libero nella direzione opposta. Montaggio Collegare la bocca dell’attuatore da regolare alla bocca B e l’alimentazione alla bocca A. Funzionamento Alimentando la bocca A si ottiene il flusso regolato sulla bocca B. In senso opposto da B verso A il flusso passa libero. Per regolare la portata allentare la ghiera di fermo ed agire sul mantello nel senso desiderato. Riportare la ghiera di fermo in posizione per mantenere i valori impostati anche in presenza di vibrazioni. A richiesta Corpo in acciaio brunito - Filetti metrici - Molla 4 bar - Molla 8 bar. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Trafilamento ridotto - Componenti interni trattati termicamente - Con tenuta a sfera non superare la portata indicata.
A
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Tenuta con sfera - Filetto 3/8 GAS
VRF 02 S
Dimensione 02 - Tenuta con cono - Filetto 3/8 NPT
VRF 02 C N
ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - Ball type - 3/8 GAS Port thread
VRF 02 S
02 Dimension - Poppet type - 3/8 NPT Port thread
VRF 02 C N
Application This valve adjust the flow speed in one direction. In opposite direction flow is free. Instruction Connect actuator port to control with B valve port and pressure flow with A port. Operation When pressure flow goes from A port to B port it adjusts the actuator speed. In opposite way from B to A the flow is free. To adjust the flow turn external sleeve on wished direction as show on its. Optional Black zinc plated - Metric thread - 4 bar Spring set - 8 bar Spring set. FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Low leakage - Hardened inside components - Whit ball type doesn’t cross the suggested max flow.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRF Dimensione/Dimension GAS NPT
01 1/4 015 3/8 02 3/8 03 1/2 04 3/4 05 1 06 1 1/4 07 1 1/2
1/4 3/8
SAE
9/16-18 3/4-16 1/2 7/8-14 3/4 11/16-12 1 15/16-12 1 1/4 1 5/8-12 1 1/2 1 7/8-12
Tenuta / Type C
S
Otturatore/Poppet Sfera/Ball
Tipo Filetto/Port Type
N
GAS NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA REGOLAZIONE FLUSSO UNIDIREZIONALE
VRF
H30/0 Card
FLOW REGULATOR WITH CHECK VALVE - BALL TYPE OR POPPET TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Portata max tipo C (da B verso A)/Max Flow C Type (from B to A) Portata max tipo S (da B verso A)/Max Flow S Type (from B to A) Portata max da A verso B/Max Flow from A to B Pressione d’apertura/Cracking Pressure Pressione max/Max Pressure Pressione apertura/Cracking Pressure
l/min l/min l/min bar bar bar
01
015
02
03
04
05
06
07
25 12 15 0.5 350 0.5
25 12 15 0.5 350 0.5
45 25 30 0.5 350 0.5
70 35 45 0.5 350 0.5
110 \\ 80 0.5 300 0.5
160 \\ 110 0.5 250 0.5
210 \\ 150 0.5 230 0.5
280 \\ 210 0.5 230 0.5
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
G GAS
G NPT
66
1/4
1/4
02
78
3/8
3/8
03
83
1/2
1/2
04
104
3/4
05
118
06 07
01
Peso Weight kg
CH
CH1
32
22
0.30
3/4-16
38
26
0.48
7/8-14
41
30
0.59
3/4
11/16-12
55
38
1.34
1
1
15/16-12
65
46
2.15
135
1 1/4
1 1/4
1 5/8-12
80
55
3.31
150
1 1/2
1 1/2
1 7/8-12
90
60
4.76
015
G SAE 9/16-18
VALVOLA REGOLAZIONE FLUSSO BIDIREZIONALE
Scheda
VRB
H40/0
FLOW REGULATOR
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per regolare la velocità di un attuatore in entrambe le direzioni Montaggio Collegare le bocche dell’attuatore da regolare alla valvola. Funzionamento Alimentando la bocca A si ottiene il flusso regolato sulla bocca B e viceversa. Per regolare la portata allentare la ghiera di fermo ed agire sul mantello nel senso desiderato. Riportare la ghiera di fermo in posizione per mantenere i valori impostati anche in presenza di vibrazioni. A richiesta Corpo in acciaio brunito - Filetti metrici. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Trafilamento ridotto.
A
Application This valve is used to adjust flow speed in one direction. Instruction Connect actuator port to control with valve port. Operation Pressure flow goes into A valve port and goes out from B vale port. In opposite way obtains same situation. To adjust the flow turn external sleeve on wished direction as show on its. Optional Black zinc plated - Metric thread - 4 bar Spring set - 8 bar Spring set.
B
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Low leakage - Hardened inside components.
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Tipo filetto 3/8 GAS
VRB02
Dimensione 015 - Tipo filetto 9/16-18 SAE
VRB015 S
ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - 3/8 GAS Port thread
VRB02
015 Dimension - 9/16-18 SAE Port thread
VRB015 S
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRB Dimensione/Dimension
01 015 02 03 04 05
GAS
NPT
1/4
1/4
SAE
3/8 1/2 3/4
1/2 3/4
9/16-18 3/4-16 7/8-14 11/16-12
1
1
15/16-12
Tipo Filetto/Port Type GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
VALVOLA REGOLAZIONE FLUSSO BIDIREZIONALE
H40/0
VRB
Card
FLOW REGULATOR
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
01
015
02
03
04
05
Portata max/Max Flow
l/min
15
15
30
45
80
150
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
350
350
300
230
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
G GAS
G NPT
01
66
1/4
1/4
015
G SAE
CH
CH1
Peso Weight kg
32
22
0.30
9/16-18
02
78
3/8
3/8
3/4-16
38
26
0.48
03
83
1/2
1/2
7/8-14
41
30
0.59
04
104
3/4
3/4
11/16-12
55
38
1.34
05
125
1
1
15/16-12
60
16
2.15
Scheda
VALVOLA DI REGOLAZIONE AUTOCOMPENSATA REGOLABILE
VRD
L10/0
CARTRIDGE COMPENSATED FLOW REGULATOR - ADJUSTABLE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per mantenere costante la portata anche in presenza di elevate variazioni di pressione. La portata è registrabile entro il campo indicato. Per la loro particolare costruzione hanno perdite di carico molto contenute. Montaggio Inserire ed avvitare la cartuccia all’interno dell’apposita cavità prestando attenzione al senso di funzionamento. Funzionamento Il fluido passa libero da A verso B con ridottissime perdite di carico. Da B verso A la valvola interviene mantenendo costante la portata indipendentemente dalla pressione agente. A richiesta Registrazioni personalizzate - Filettature metriche - Collettore MF o FF (Vedere Scheda Z10/0). NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio fosfatato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Ottima compensazione.
B
Application It is used to control flow speed independent from load or pressure condition. Adjustable type. Its specific construction has low pressure drop. Instruction It fits into simply machined cavity. Check well exatly flow direction to control. Operation The flow crosses free from A port to B port and it is adjusted from B port to A port. It maintains a constant flow when pressure changes. Optional Adjustment on request - Metric thread - Male/Female or Female/Female body (see the card Z 10/0).
A
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Fletto 1/2 GAS - Portata controllata 25 l/min
VRD 03 2
Dimensione 02 - Filetto 3/8 GAS - Portata controllata 20 l/min
VRD 02 5
ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - Flow setting range 37-50
VRD 03 4
FEATURES Steel body - Black zinc plated - Hard treatment components - Low pressure drop - Low difference speed flow.
Codice d’ordinazione - Ordering code
VRD Dimensione Dimension
01 02
1 1-1.6 2.5-4
2 1.6-2.5 4-6.3
3 2.5-4 6.3-10
4 4-6.3 10-16
5 6.3-10 16-25
03 04
16-21 37-50
21-28 50-67
28-37 67-90
37-50 90-120
50-67 120-150
GAS
01 02 03 04
1/4 3/8 1/2 3/4
Tipo Filetto/Port Type GAS
Portata controllata/Flow Set Range l/min (50 bar)
Scheda
VALVOLA DI REGOLAZIONE AUTOCOMPENSATA REGOLABILE
VRD
L10/0 Card
CARTRIDGE COMPENSATED FLOW REGULATOR - ADJUSTABLE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
01
02
03
04
bar
300
300
300
300
Portata max/Max Flow
B
A
l/min
10
25
67
150
Portata max/Max Flow
A
B
l/min
25
50
90
220
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
B A
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
01 02
D GAS
E
F
G
H min
L min
CH
Peso Weight kg
B
C
38.3
7
12.5
1/4
10
2
10.3
34
57
6
0.015
43
10
14
3/8
11.5
2
13
36
59
7
0.030
03
50
10
17
1/2
16
2
18
41
68
7
0.040
04
63
12
23
3/4
20
2
24
51
82
7
0.080
VALVOLA REGOLATRICE DI FLUSSO AUTOCOMPENSATA
Scheda
VSC
L20/0
CATRIDGE COMPENSATED FLOW REGULATOR - FIXED TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per mantenere costante la portata anche in presenza di elevate variazioni di pressione. La portata non è registrabile Montaggio Collegare la bocca B all’attuatore e la bocca A alla pompa. Funzionamento Il fluido passa libero da A verso B ed è regolato da B verso A. A richiesta Portate nominali speciali. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Contenuta variazione di portata.
B
Application This valve controls the flow speed indipendent from pressure condition. Fixed adjustment. It fits into simply machined cavity Check well exatly flow direction to control. Instruction Connect B port with actuator and A port with tank line. Operation The flow crosses free from A port to B port and it is adjusted from B port to A port. Optional Special adjustment.
A
FEATURES Steel body - White zinc plated - Low difference speed flow. ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Portata nominale l/min 30 - Filetto 1/2 GAS VSC 03 E ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - Nominal flow l/min 30 - 1/2 GAS Port thread
VSC 03 E
NOTE : To order the valve into its specific body VCS 02 D into male/female body VCS 02 D MF VCS 02 D into female/female body
VCS 02 D FF
Codice d’ordinazione - Ordering code
VSC Dimensione/Dimension GAS
SAE
01 015 02
1/4 3/8
9/16-18 3/4-16
03
1/2
7/8-14
Portata Nominale/Nominal Flow l/min (50 Bar)
A B C D E F G H I L
01
015
02
03
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 4 6 8 10 12 14 16
12 16 20 25 30 35 40 45
Tipo Filetto/Port Type GAS S
SAE
Scheda
VALVOLA REGOLATRICE DI FLUSSO AUTOCOMPENSATA
L20/0
VSC
Card
CATRIDGE COMPENSATED FLOW REGULATOR - FIXED TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
01
015
02
03
bar
350
350
350
350
Portata max/Max Flow B
A
l/min
10
10
16
45
Portata max/Max Flow A
B
l/min
15
15
25
60
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
B
A
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B -
C
D GAS
D NPT
9
1/4
1/4
D SAE
E
1.2
Peso Weight kg
01
23 23
02
28
2.5
10.5
3/8
3/8
3/4-16
14.5
14
1.5
0.026
03
35
5
12
1/2
1/2
7/8-14
18
17
2.2
0.05
9/16-18
10.5
G
015
9
-
F
10.5
0.01 0.01
DIVISORE / UNIFICATORE DI FLUSSO
Scheda
VDF
L40/0
FLOW DIVIDER / COMBINER
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Viene utilizzata per dividere il flusso in due rami con uguale portata anche in presenza di elevate variazioni di pressione e, nella opposta direzione, per riunirli. Montaggio Collegare la bocca V con il flusso da suddividere e le bocche C1 e C2 con gli attuatori. Funzionamento Tutto il flusso passa attraverso la bocca V ed esce suddiviso 50% - 50% dalle bocche C1 e C2 senza risentire delle variazioni di portata e, nella opposta direzione, viene riunificato. A richiesta Filetti metrici - Corpo in acciaio zincato - Possibilità di variare la divisione del flusso. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in alluminio - Componenti trattati termicamente Variazione +/- 6% nelle peggiori condizioni.
V
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Filetto 3/8 GAS - Portata in entrata 18 lt/min
VDF 02 B
Dimensione 02 - Filetto 3/8 - Portata in entrata 11 lt/min
VDF 02 A
Application This valve divides an input flow into two equal proportions (50%50%) even over a wide range of pressure variation or, in opposite direction, it is used to combine two flows. Instruction Connect the input flow with V port and connect the actuators with C1 and C2 ports. Operation All the flow crosses the V port and it goes out divided 50% 50% from C1 and C2 ports regardless at the pressure variation problem and it is recombined in the opposite direction. Optional Metric thread Yellow zinc plated steel body - Different division ratio.
ORDERING CODE EXAMPLE Dimension 02 - 3/8 GAS Port thread - Input flow 18 lt/min
VDF 02 B
FEATURES Aluminium body - Hardened inside components - Variation is within +/-6% with worst condition.
Dimension 02 - 3/8 Port thread - Input flow 11 lt/min
VDF 02 A
C1
C2
Codice d’ordinazione - Ordering code
VDF Dimensione/Dimension GAS
02
3/8
Portata in entrata / Input flow l/min
A
6.5 - 12
B C
13 - 23 24 - 38
Scheda
DIVISORE / UNIFICATORE DI FLUSSO
L40/0
VDF
Card
FLOW DIVIDER / COMBINER
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
02
Pressione max/Max Pressure
bar
Portata max entrante/Max Input Flow Divisione/Rati
210
l/min
C1-C2
38 50%
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
V
C1
C2
x
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension 02
A
B
C
D
E
F
135
40
7
34
53
100
G 7
H
I
L
60
3/8
6.5
Peso Weight kg
0.87
VALVOLA DI REGOLAZIONE BIDIREZIONALE
Scheda
RFB - RFBC
L60/0
NEEDLE VALVE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per regolare la velocità di un attuatore in entrambe le direzioni con una regolazione sensibile. Sono idonee per essere utilizzate con il collettore o inserite in gruppi integrati. Montaggio La cartuccia deve essere inserita nell’apposita cavità. Collegare la bocca dell’attuatore da controllare indifferentemente con A o B. Funzionamento Il flusso può entrare indifferentemente da A o B ed uscire regolato dalla bocca opposta. Per regolare la portata allentare il controdado e svitare il grano per aumentare o, avvitare per ridurla. Fissare nuovamente il contro-dado per mantenere il valore di portata ottenuto. A richiesta Filetto metrico - Guarnizioni in Viton - Collettori in acciaio zincato.
A
NOTE COSTRUTTIVE Componenti interni trattati termicamente - Nessun trafilamento - Regolazione fine - Collettore in alluminio.
Application This valve adjusts flow speed in both directions with good quality adjustment. It is used with manifold or into integrated circuit. Instruction The cartridge may be fitted into machined cavity. Connect the actuator’s port to control with A or B port indifferently. Operation Pressure flow goes into A or B valve port indifferently and goes out from the other one. To adjust the flow you must release the lock nut and screw down the leakproof to decrease the flow, or screw out to increase it. Fix the lock nut again to preserve the preset flow. Optional Metric thread - Viton seals - Yellow zinc plated steel body.
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Solo cartuccia - Portata nominale 20 lt/min - Regolazione con volantino RFBC 20 2 Dimensione 02 - Filetto 3/8 NPT - Portata nominale 20 lt/min - Regolazione grano ORDERING CODE EXAMPLE Cartridge only - Nominal flow 20 lt/min - Handknob adjustment
RFB 20 02 N 1
RFBC 20 2
02 Dimension - 3/8 NPT Port thread - Nominal flow 20 lt/min - Socket screw
FEATURES Hardened inside components - Any leakage - Fine adjustment - Aluminium manifold.
RFB 20 02 N 1
Codice d’ordinazione - Ordering code
RFB Tipo / Type
C
Solo cartuccia/Cartridge only Con collettore/With manifold
Portata Nominale Nominal Flow
20
20 lt/min
Dimensione/Dimension
01 015 02
GAS
NPT
1/4
1/4
SAE
9/16-18 3/8
3/8
Tipo Filetto Port Type
N S
GAS NPT SAE
Tipo Regolazione Adjustment option
1 Grano/Socket screw 2 Volantino/Handknob
Scheda
VALVOLA DI REGOLAZIONE BIDIREZIONALE
L60/0
RFB - RFBC
Card
NEEDLE VALVE
HYDRAULIC VALVES
1 Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
20
Pressione max/Max Pressure
bar
350
Portata nominale/Nominal Flow
l/min
20
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione Dimension
B
C max
D H7
E
H
20
25.5
54
12.7
3/4-6UNF
28
L max
N
O
P
Q
R
T max
U
V
Z
Peso Weight kg
8
13
19
31.5
13
29
11
0.5
2.5
20.7
0.128
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci
1
Note: where measurements are critical request certified drawings
ø35 7 D
17
A
B 24
B
A
7 13
2
B 24
A
B
2 Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
01
015
02
Pressione max/Max Pressure
bar
350
350
350
Portata nominale/Nominale Flow
l/min
20
20
20
x
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione Dimension
A max
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M GAS
M NPT
01
107
50
50
30
16
13
6
6
16
13
1/4
1/4
015 02
107 107
50 50
50 50
30 30
16 16
13 13
6 6
6 6
16 16
13 13
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci
M SAE 9/16-18
3/8
3/8
S
Peso Weight kg
6.5
0.302
6.5 6.5
0.294 0.294
Note: where measurements are critical request certified drawings
VALVOLA DI REGOLAZIONE UNIDIREZIONALE
Scheda
RFU - RFUC
L62/0
FLOW REGULATOR WITH CHECK VALVE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per regolare la velocità di un attuatore in una direzione e permettere il ritorno libero in senso opposto con una regolazione sensibile. Sono idonee per essere utilizzate con il collettore o inserite in gruppi integrati. Montaggio La cartuccia deve essere inserita nell’apposita cavità. Collegare la bocca dell’attuatore da controllare alla bocca B e l’alimentazione alla bocca A. Funzionamento Alimentando la bocca A si regola il flusso in uscita dalla bocca B. In senso opposto, da B verso A, il flusso passa completamente libero. Per regolare la portata allentare il contro-dado e, svitare il grano per aumentare la portata o, avvitare per ridurla. Fissare nuovamente il contro-dado per mantenere il valore di portata ottenuto. A richiesta Filetto metrico - Guarnizioni in Viton - Collettori in acciaio zincato.
A
NOTE COSTRUTTIVE Componenti interni trattati termicamente - Ridotto trafilamento Regolazione fine - Collettore in alluminio - Pressione di apertura 0,5 bar.
Application This valve adjusts flow speed in one direction and allow the free return in the other one. It is used with manifold or into integrated circuit. Instruction The cartridge may be fitted into machined cavity. Connect the actuator’s port to control with B port and input flow with A port. Operation When pressure flow goes from A port to B port it adjusts the actuator speed. In opposite way, from B port to A port, the flow is free. To adjust the flow you must release the lock nut and screw down the leakproof to decrease the outlet flow, or screw out to increase it. Fix the lock nut again to preserve the preset flow. Optional Metric thread - Viton seals - Yellow zinc plated steel body.
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Solo cartuccia - Portata nominale 20 lt/min - Regolazione con volantino RFUC 20 2 Dimensione 02 - Filetto 3/8 NPT - Portata nominale 20 lt/min - Regolazione grano ORDERING CODE EXAMPLE Cartridge only - Nominal flow 20 lt/min - Handknob adjustment
RFU 20 02 N 1
RFUC 20 2
02 Dimension - 3/8 NPT Port thread - Nominal flow 20 lt/min - Socket screw
FEATURES Hardened inside components - Low leakage - Fine adjustment - Aluminium manifold - Cracking pressure 0,5 bar.
RFU 20 02 N 1
Codice d’ordinazione - Ordering code
RFU Tipo / Type
C
Solo cartuccia/Cartridge only Con collettore/With manifold
Portata Nominale Nominal Flow
20
20 lt/min
Dimensione/Dimension
01 015 02
GAS
NPT
1/4
1/4
SAE
9/16-18 3/8
3/8
Tipo Filetto Port Type
N S
GAS NPT SAE
Tipo Regolazione Adjustment option
1 Grano/Socket screw 2 Volantino/Handknob
Scheda
VALVOLA DI REGOLAZIONE UNIDIREZIONALE
L62/0
RFU - RFUC
Card
FLOW REGULATOR WITH CHECK VALVE
HYDRAULIC VALVES
1 Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
20
Pressione max/Max Pressure
bar
350
Portata nominale/Nominal Flow A
B
l/min
18
Portata nominale/Nominal Flow B
A
l/min
22
Trafilamento max/Max Leakage 150 bar l/min 0.05
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione Dimension
B
C max
D H7
E
H
20
25.5
54
12.7
3/4-6UNF
28
L max
N
O
P
Q
R
T max
U
V
Z
Peso Weight kg
8
13
19
31.5
13
29
11
0.5
2.5
20.7
0.123
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci
Note: where measurements are critical request certified drawings
ø35
1 7
D
17
A
B 24
B
7 13
2
A 24
B
A
2 Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
01
015
02
350
350
350
Portata nominale/Nominal Flow A
B
l/min
18
18
18
Portata nominale/Nominal Flow B
A
l/min
22
22
22
Trafilamento max/Max Leakage 150 bar l/min 0.05
B
0.05 0.05
x
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione Dimension
A max
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M GAS
M NPT
01 015 02
107 107 107
50 50 50
50 50 50
30 30 30
16 16 16
13 13 13
6 6 6
6 6 6
16 16 16
13 13 13
1/4
1/4
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci
M SAE 9/16-18
3/8
3/8
S
Peso Weight kg
6.5 6.5 6.5
0.297 0.290 0.290
Note: where measurements are critical request certified drawings
Scheda
VALVOLA DI REGOLAZIONE BIDIREZIONALE COMPENSATA
RFB / C - RFBC / C
L65/0
FLOW REGULATOR COMPENSATED TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per regolare e mantenere costante, anche con variazioni di pressione, la portata in una direzione. Nel senso opposto la valvola permette il ritorno del flusso ma è soggetto a strozzature. Montaggio La cartuccia deve essere inserita nell’apposita cavità. Collegare la bocca dell’attuatore da controllare alla bocca A e l’alimentazione alla bocca B. Funzionamento Quando il flusso va da B verso A la portata viene mantenuta costante al valore regolato indipendentemente dalla variazione di pressione. In senso opposto, da A verso B, il flusso passa ma è strozzato. Per regolare la portata allentare il contro-dado e, svitare il grano per aumentare la portata o, avvitare per ridurla. Fissare nuovamente il contro-dado per mantenere il valore di portata ottenuto. A richiesta Filetto metrico - Guarnizioni in Viton - Collettori in acciaio zincato.
A
NOTE COSTRUTTIVE Componenti interni trattati termicamente - Nessun trafilamento - Regolazione fine - Collettore in alluminio.
Application This valve adjusts and maintains the flow even over a wide range of pressure variation in one direction only. In opposite direction the valve allows the flow to return but this is restricted by the control orefice. Instruction The cartridge may be fitted into machined cavity. Connect the actuator’s port to control with A port and input flow with B port. Operation When input flow goes from B port to A port it adjusts the actuator speed with preset flow regardless at the pressure variation. In opposite way, from A port to B port, the flow is restricted by orefice only. To adjust the flow you must release the lock nut and screw down the leakproof to decrease the outlet flow, or screw out to increase it. Fix the lock nut again to preserve the preset flow. Optional Metric thread - Viton seals - Yellow zinc plated steel body.
B
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Solo cartuccia - Portata nominale 20 lt/min - Regolazione con volantino RFBC 20 2 /C Dimensione 02 - Filetto 3/8 NPT - Portata nominale 20 lt/min - Regolazione grano RFB 20 02 N 1 /C ORDERING CODE EXAMPLE Cartridge only - Nominal flow 20 lt/min - Handknob adjustment
RFBC 20 2 /C
FEATURES Hardened inside components - Low leakage - Fine adjustment - Aluminium manifold.
02 Dimension - 3/8 NPT Port thread - Nominal flow 20 lt/min - Socket screw RFB 20 02 N 1 /C
Codice d’ordinazione - Ordering code
/C
RFB Tipo / Type
C
Solo cartuccia/Cartridge only Con collettore/With manifold
Dimensione/Dimension
Portata Nominale Nominal Flow
20
20 lt/min
GAS
NPT
01
1/4
1/4
015 02
3/8
3/8
SAE
9/16-18
Tipo Filetto
Tipo Regolazione
Port Type
Adjustment option
N S
GAS NPT SAE
1 Grano/Socket screw 2 Volantino/Handknob
Scheda
VALVOLA DI REGOLAZIONE BIDIREZIONALE COMPENSATA
L65/0
RFB / C - RFBC / C
Card
FLOW REGULATOR COMPENSATED TYPE
HYDRAULIC VALVES
1 Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
20
Pressione max/Max Pressure Portata nominale/Nominal Flow B
A
bar
210
l/min
18
Trafilamento max/Max Leakage 150 bar l/min 0.05
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione Dimension
B
C max
D H7
E
H
20
25.5
76
12.7
3/4-6UNF
28
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci
L max
N
O
P
Q
R
T max
U
V
Z
Peso Weight kg
8
13
19
31.5
13
29
11
0.5
2.5
20.7
0.188
Note: where measurements are critical request certified drawings
ø35
1 7
D
13
A
B 24
B
7 13
2
A 24
B A
2 B
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
Portata nominale/Nominal Flow B
A
01
015
02
210
350
350
18
18
18
l/min
Trafilamento max/Max Leakage 150 bar l/min 0.05
0.05 0.05
x
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione Dimension
A max
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M GAS
M NPT
01 015 02
127 127 127
50 50 50
50 50 50
30 30 30
16 16 16
13 13 13
6 6 6
6 6 6
16 16 16
13 13 13
1/4
1/4
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci
M SAE 9/16-18
3/8
3/8
S
Peso Weight kg
6.5 6.5 6.5
0.362 0.354 0.354
Note: where measurements are critical request certified drawings
VALVOLA PRIORITARIA A 3 VIE
Scheda
RFP
L80/0
3 WAYS PRIORITY VALVE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Questa valvola è usata per regolare e mantenere costante, anche con variazioni di pressione, la portata in una bocca e mandare la portata eccedente alla seconda bocca. Anche la bocca secondaria è insensibile alle variazioni di pressione. Montaggio Collegare l’alimentazione alla bocca E e l’attuatore, di cui mantenere costante la portata, alla bocca P. Collegare la bocca S al secondo attuatore o serbatoio. Funzionamento L’olio entra nella bocca E ed esce dalla bocca P al valore di portata desiderato. Il flusso in eccesso, insensibile alla variazione di pressione, esce dalla bocca S con la possibilità di essere utilizzato per un secondo attuatore o scaricato al serbatoio. Per regolare la portata della bocca P allentare il volantino 1 ed avvitare il volantino 2 per aumentare la portata o svitarlo per ridurla. A richiesta Filetto metrico - Corpo acciaio zincato giallo - Leva per regolazione di 180°. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in alluminio - Componenti interni trattati termicamente.
P
E
02 Dimension - 3/8 GAS Port thread - Handknob adjustment
RFP 02
Application This valve adjusts and to maintain the flow into one port even over a wide range of pressure variation, and it bypass the excess flow to the second port. The secondary port is compensated too. Instruction Connect the input flow with P port and connect the actuators, of which preserve the flow, (priority) with E. Connect the port S with the other actuator (secondary) or tank. Operation The input flow go into port E and it cross the port P with preset flow regardless at the pressure variation. The excess flow cross the port S and it can be connected with other actuator regardless at the pressure variation too or tank. To adjust the flow you must release the hand knob 1 and screw down the hand knob 2 to increase the priority flow, or screw out to decrease it. Optional Metric thread - Yellow zinc plated steel body - 180° hand lever adjustment.
02 Dimension - 1/2 GAS Port thread - 180° Hand lever adjustment
RFP 03 B
FEATURES Aluminium body - Hardened inside components.
S
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Filetto 3/8 GAS - Volantino
RFP 02
Dimensione 02 - Filetto 1/2 GAS - Leva per 180°
RFP 03 B
ORDERING CODE EXAMPLE
Codice d’ordinazione - Ordering code
RFP Dimensione/Dimension GAS
02 03
3/8 1/2
Tipo Regolazione / Adjustment option
Volantino/Handknob
Scheda
VALVOLA PRIORITARIA A 3 VIE
L80/0
RFP
Card
3 WAYS PRIORITY VALVE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
02
03
210
210
Portata max entrante/Max Inlet Flow
l/min
52
85
Portata max regolata/Max Adjusted Flow
l/min
28
50
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
1
2
E P
S
x
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione Dimension
A
B max
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Peso Weight kg
02
130
40
10
45
37
70
28
6.5
38
3/8
20
35
40
6.5
1.28
03
130
40
10
45
37
70
28
6.5
38
1/2
20
35
40
6.5
1.20
VALVOLA OVERCENTER SEMPLICE EFFETTO
Scheda
WBCSELU
M10/0
SINGLE OVERCENTER VALVE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per controllare il movimento ed il blocco di un attuatore in un solo senso. Garantiscono l’arresto del flusso, la discesa controllata del carico impedendo la cavitazione, proteggono il circuito dagli aumenti di pressione e permettono il passaggio libero nel senso opposto. Possono essere utilizzati distributori a centro aperto o centro chiuso. Montaggio Collegare la bocca V2 all’alimentazione, la bocca C2 alla bocca dell’attuatore da controllare e la bocca Pil. alla pressione di pilotaggio. Funzionamento Il fluido passa libero da V2 verso C2. Quando la pressione nel ramo comando discesa agisce sulla bocca PIL. si ottiene una graduale apertura del passaggio del fluido da C2 verso V2 impedendo un aumento della velocità di discesa non desiderato. TARATURA 30% SUPERIORE ALLA PRESSIONE INDOTTA DAL CARICO. A richiesta Corpo in alluminio - Collettori a disegno - Rapporti di pilotaggio diversi.
C2
NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Non ammette trafilamenti.
PIL Application This valve is used to provide smooth control when lowering loads, to give protection when hydraulic hose breaks itself and to provide the overload protection for the actuator. It works in one direction only and opposite direction is free. It can accept open centre or closed centre directional valve. Instruction The inlet flow is connected with V2 port, C2 port with actuator port to control and PIL port with pilot pressure. Operation The flow crosses free from V2 to C2 ports. When descend control pressure is applied on PIL port it obtains a gradual opening and flow crosses from C2 to V2 and it doesn’t allow the increase flow speed too fast. THE VALVE SHOULD BE SET 30% ABOVE MAX LOAD INDUCED PRESSURE. Optional Alluminium body - Special body - Pilot ratio on request.
V2
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Fletto 1/2 GAS - Molla 60-350 Bar
WBCSELU 03 B
ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - 60-350 Bar Setting range
WBCSELU 03 B
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Hardened inside components - Any leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
WBCSELU Dimensione/Dimension
02 03
3/8 1/2
Molla (Bar)/Spring (Bar)
A B
30-220 60-350
Scheda
VALVOLA OVERCENTER SEMPLICE EFFETTO
M10/0
WBCSELU
Card
SINGLE OVERCENTER VALVE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
Portata massima/Max Flow
l/min
Pressione max di lavoro/Max Pressure Working l/min Rapporto di pilotaggio/Pilot Ratio
bar
02
03
350
350
40
60
270
270
1:4.25
1:4.25
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
V2
C2
PIL
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Peso Weight kg
Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
02
105
60
30
3/8
51
26
35
50
8.2
46
0.18
03
105
70
35
1/2
51
26
35
50
8.2
46
0.31
VALVOLA OVERCENTER DOPPIO EFFETTO
Scheda
WBCDELU
M20/0
DUAL OVERCENTER VALVE
C2
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per controllare il movimento ed il blocco di attuatore doppio effetto in entrambi i sensi. Garantiscono l’arresto del flusso, la discesa controllata del carico impedendo la cavitazione, proteggono il circuito dagli aumenti di pressione. Possono essere utilizzati distributori a centro aperto o centro chiuso. Montaggio Collegare le bocche V1 e V2 all’alimentazione e le bocche C1 e C2 alle bocche dell’attuatore da controllare. Funzionamento Quando si alimenta la bocca V1 il flusso esce da C1 alimentando la bocca dell’attuatore collegato e, contemporaneamente, controlla la discesa nel ramo opposto da C2 verso V2 impedendo un aumento della velocità di discesa non desiderato. Alimentando V2 si ottiene il funzionamento inverso. TARATURA 30% SUPERIORE ALLA PRESSIONE INDOTTA DAL CARICO. A richiesta Corpo in alluminio - Collettori a disegno - Rapporti di pilotaggio diversi.
C1
NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Non ammette trafilamenti.
V2
Application This valve is used to provide smooth control when lowering loads, to give protection when hydraulic hose breaks itself and to provide the overload protection for the actuator. It works in both direction. It can accept open centre or closed centre directional valve. Instruction The inlet and outlet flow are connected with V2 and V1 ports, C2 and C1 ports with actuator ports. Operation The pressure flow crosses the valve from V1 port to C1 port and it controls the actuator port connected. In the meantime it obtains a gradual opening in the opposite line from C2 to V2 port and it doesn’t allow the increase flow speed too fast. When pressure flow crosses the other V2 and C2 line obtain the opposite situation. THE VALVE SHOULD BE SET 30% ABOVE MAX LOAD INDUCED PRESSURE. Optional Alluminium body - Special body - Pilot ratio on request.
V1
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Fletto 1/2 GAS - Molla 60-350 Bar
WBCDELU 03 B
ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - 60-350 Bar Setting range
WBCDELU 03 B
FEATURES Steel body - Yellow zinc plated - Any leakage - Hardened inside components.
Codice d’ordinazione - Ordering code
WBCDELU Dimensione/Dimension
02 03
3/8 1/2
Molla (Bar)/Spring (Bar)
A B
30-220 60-350
Scheda
VALVOLA OVERCENTER DOPPIO EFFETTO
M20/0
WBCDELU
Card
DUAL OVERCENTER VALVE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
Portata max/Max Flow
l/min
Pressione max di lavoro/Max Pressure Working l/min Rapporto di pilotaggio/Pilot Ratio
bar
02
03
350
350
40
60
270
270
1:4.25
1:4.25
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
C2
C1
V2
V1
Dimensioni e pesi - External dimension and weight F
G
H
Peso Weight kg
130
48
112
46
2.14
130
48
112
46
2.64
Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
02
150
60
30
3/8
03
150
70
35
1/2
VALVOLA OVERCENTER SEMPLICE EFFETTO IN LINEA
Scheda
WBCSELUPI
M25/0
SINGLE OVERCENTER VALVE-LINE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzate per controllare il movimento ed il blocco di un attuatore in un solo senso. Garantiscono l’arresto del flusso, la discesa controllata del carico impedendo la cavitazione, proteggono il circuito dagli aumenti di pressione e permettono il passaggio libero nel senso opposto. Possono essere utilizzati distributori a centro aperto o centro chiuso. Montaggio Collegare la bocca V2 all’alimentazione, la bocca C2 alla bocca dell’attuatore da controllare e le bocche V1-C1 alla pressione di pilotaggio. Funzionamento Il fluido passa libero da V2 verso C2. Quando la pressione nel ramo comando discesa agisce sulle bocche V1-C1 si ottiene una graduale apertura del passaggio del fluido da C2 verso V2 impedendo un aumento della velocità di discesa non desiderato. TARATURA 30% SUPERIORE ALLA PRESSIONE INDOTTA DAL CARICO. A richiesta Corpo in alluminio - Collettori a disegno - Rapporti di pilotaggio diversi. NOTE COSTRUTTIVE Corpo in acciaio zincato - Componenti in acciaio trattati termicamente - Non ammette trafilamenti.
V1
V2
C1
C2
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Filetto 1/2 GAS - Molla 60-350 Bar
Application This valve provides smooth control when lowering loads, to give protection when hydraulic hose broken itself and to provide the overload protection for the actuator. It works in one direction only and opposite direction is free. It can accept open centre or closed centre directional valve. Instruction The input flow is connected with V2 port, C2 with actuator port to control and V1 - C1 ports are connected with pilot pressure line. Operation The flow crosses free from V2 to C2 ports. When descend control pressure is applied on V1-C1 port it obtains a gradual opening and flow crosses from C2 to V2 and it doesn’t allow to increase flow speed too fast. THE VALVE SHOULD BE SET 30% ABOVE MAX LOAD INDUCED PRESSURE. Optional Aluminium body - Special body - Pilot ratio on request. FEATURES: Steel body - Yellow zinc plated - Any leakage - Hardened inside components.
WBCSELUPI 03 B
ORDERING CODE EXAMPLE
03 Dimension - 1/2 GAS Port thread - 60-350 Bar Setting range WBCSELUPI 03 B
Codice d’ordinazione - Ordering code
WBCSELUPI Dimensione/Dimension
02 03
3/8 1/2
Molla (Bar)/Spring (Bar)
A B
30-220 60-350
Scheda
VALVOLA OVERCENTER SEMPLICE EFFETTO IN LINEA
M25/0
WBCSELUPI
Card
SINGLE OVERCENTER VALVE-LINE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
Portata max/Max Flow
l/min
Pressione max di lavoro/Max Pressure Working bar Rapporto di pilotaggio/Pilot Ratio
02
03
350
350
40
60
270
270
1:4.25
1:4.25
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
17 24
V2
C2
V1
C1
BxC
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Peso Weight kg
Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
02
105
60
30
3/8
40
26
63
37
6.5
15
6.5
1.34
03
105
70
35
1/2
40
26
63
37
6.5
15
6.5
1.75
GIUNTO GIREVOLE IN LINEA
Scheda
GGIL
N10/0
ROTARY COUPLING - LINE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono speciali raccordi che consentono il collegamento idraulico tra elementi in movimento tra di loro con rotazioni alternate o continue. Montaggio Collegare gli utilizzi alle estremità Funzionamento Il giunto girevole ruota su sfere tramite accoppiamento meccanico mentre la tenuta viene garantita da speciali guarnizioni a basso attrito. Può ruotare anche alla massima pressione con coppia contenuta. A richiesta Corpo in acciaio cromato - Filetti metrici - Guarnizioni in Viton. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in acciaio zincato - Tenute speciali a basso attrito Rotazione su sfere - Non ammette trafilamenti - Particolari trattati termicamente.
Application Rotary coupling is used to connect two hydraulic lines that are moving each other in different way or speed. It accepts continue or alternative rotation with max pressure too. Instruction Hydraulic lines are connected with rotary coupling ports. Operation Spindle rotary coupling turns on special ruller bearin. The seal is guaranted with special shift seal with low friction. It can turn with max pressure too and low torque. Optional Chromium plated - Metric thread - Viton seals. ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 03 - Filetto 1/2 NPT
GGIL 03 N
ORDERING CODE EXAMPLE 03 Dimension - 1/2 NPT Port thread
GGIL 03 N
FEATURES Hardened body - Yellow zinc plated - Low friction special seals - Bearing rotation - Any leakage
Codice d’ordinazione - Ordering code
GGIL Dimensione/Dimension GAS
NPT
005 01 015 02 03 04 05 06 07 09
7/16-20 1/4 3/8 1/2
1/4 3/8 1/2
3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 2
2
Tipo Filetto/Port Type
SAE
9/16-18 3/4-16 7/8-14 11/16-12 15/16-12 1 5/8-12 1 7/8-12
GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
GIUNTO GIREVOLE IN LINEA
N10/0
GGIL
Card
ROTARY COUPLING - LINE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
005
01
015
02
03
04
05
06
07
09
Portata max/Max Flow
l/min
15
25
25
45
80
120
150
200
250
300
Pressione max/Max Pressure
bar
400
400
400
400
360
310
280
250
210
180
500
500
500
400
370
280
230
200
170
140
Velocità rot. max/Max Rotary Speed giri/min
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
F
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
D
E GAS
E NPT
005 01
E SAE
Peso Weight kg
F
CH
CH 30
19
0.21
7/16-20 62
42
33
1/4
1/4
015
9/16-18
02
65
44
37
3/8
3/8
3/4-16
CH 34
24
0.27
03
74
50
40
1/2
1/2
7/8-14
CH 36
27
0.33
04
80
50
49
3/4
3/4
11/16-12
CH 45
34
0.54
05
90
57
60
1
1
15/16-12
ø 60
41
1.03
06
98
63
60
1 1/4
1 1/4
1 5/8-12
ø 60
50
1.14
07
108
70
70
1 1/2
1 1/2
1 7/8-12
ø 70
55
1.68
09
115
76
85
2
2
ø 85
65
2.52
GIUNTO GIREVOLE A 90°
Scheda
GG 90
N20/0
ROTARY COUPLING - 90°TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono speciali raccordi che consentono il collegamento idraulico tra elementi in movimento tra di loro con rotazioni alternate o continue. Montaggio Collegare gli utilizzi alle estremità. Funzionamento Il giunto girevole ruota su sfere tramite accoppiamento meccanico mentre la tenuta viene garantita da speciali guarnizioni a basso attrito. Può ruotare anche alla massima pressione con coppia contenuta. A richiesta Corpo in acciaio cromato - Filetti metrici - Guarnizioni in Viton. NOTE COSTRUTTIVE Collettore in acciaio zincato - Tenute speciali a basso attrito Rotazione su sfere - Non ammette trafilamenti - Particolari trattati termicamente.
Application Rotary coupling is used to connect two hydraulic lines that are moving each other in different way or speed. It accepts continue or alternative rotation with max pressure too. Instruction Hydraulic lines are connected with rotary coupling ports. Operation Spindle rotary coupling turns on special ruller bearin. The seal is guaranted with special shift seal with low friction. It can turn with max pressure too and low torque. Optional Chromium plated - Metric thread - Viton seals. ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 02 - Filetto 1/2 NPT
GG90 03 N
ORDERING CODE EXAMPLE 02 Dimension - 1/2 NPT Port thread
GG90 03 N
FEATURES Hardened body - Yellow zinc plated - Low friction special seals - Bearing rotation - Any leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
GG90 Dimensione/Dimension GAS
NPT
005 01 015 02
7/16-20 1/4 3/8
1/4 3/8
Tipo Filetto/Port Type
SAE
9/16-18 3/4-16
03 04 05 06
1/2 1/2 7/8-14 3/4 3/4 11/16-12 1 1 15/16-12 1 1/4 1 1/4 1 5/8-12
07 09
1 1/2 1 1/2 1 7/8-12 2 2
GAS N
NPT
S
SAE
Scheda
GIUNTO GIREVOLE A 90°
N20/0
GG 90
Card
ROTARY COUPLING - 90°TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
005
01
015
02
03
04
05
06
07
09
Portata max/Max Flow
l/min
15
25
25
45
80
120
150
200
250
300
Pressione max/Max Pressure
bar
400
400
400
400
360
310
280
250
210
180
500
500
500
400
370
280
230
200
170
140
Velocità rot. max/Max Rotare Speed giri/min
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
F
Dimensione/Dimension:
06 - 07 - 09
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E GAS
E NPT
005 01
E SAE
Peso Weight kg
F
CH
CH 30
19
0.21
7/16-20 62
50
42
33
1/4
1/4
015
9/16-18
02
65
56
44
37
3/8
3/8
3/4-16
CH 34
24
0.27
03
74
63
50
40
1/2
1/2
7/8-14
CH 36
27
0.33
04
80
70
50
49
3/4
3/4
11/16-12
CH 45
34
0.54
ø 60
05
90
57
60
1
1
15/16-12
41
1.03
06
118
83
32
63
1 1/4
1 1/4
1 5/8-12
50
1.74
07
138
100
38
76
1 1/2
1 1/2
1 7/8-12
55
3.00
09
152
110
43
85
2
2
65
3.76
Scheda
ESCLUSORE PER MANOMETRO IN LINEA
EMIL
P10/0
GAUGE ISOLATOR - LINE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzati negli impianti oleodinamici per escludere o collegare il manometro alla linea di pressione. Montaggio Collegare il manometro alla bocca M e la linea di pressione alla bocca P. Per manometro con filetto 1/4 conico richiedere l’apposito anello in ottone. Funzionamento Con volantino completamente avvitato il manometro è isolato dalla linea di pressione. Svitando il volantino il manometro rileva la pressione nella linea collegata. A richiesta Filettature metriche - Filettature SAE - DIN2353 - Tenute in viton. NOTE COSTRUTTIVE Elevata riduzione del colpo di pressione - Pomello in plastica antiolio - Corpo zincato - Nessun trafilamento.
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 01 - Tipo F+F
EMIL 01 B
Dimensione 01 - Tipo M+F - Dado passaparete
EMIL 01 A D
ORDERING CODE EXAMPLE 01 Dimension - F+F Type
EMIL 01 B
01 Dimension - M+F Type - Cross face nut
EMIL 01 A D
Application They are used in hydraulic systems in order to connect or cut out a gauge. Instruction Connect the gauge to the M port and the hydraulic system to the P port. To connect gauge with 1/4 conic male port request the special brass ring. Operation Screw the hand knob tight to isolate the gauge from the hydraulic system. Unscrew the hand knob to connect the gauge to the hydraulic system. Optional Metric threads - SAE threads - Side fittings DIN2353 type Viton seal. FEATURES High-pressure shock reduction - Oil resistant plastic hand knob - Zinc plated body - No leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
EMIL 01 Tipo/Type
A
M+F
B C
F+F FG+F
Accessorio/Components
D
Dado passaparete Cross face nut
Scheda
ESCLUSORE PER MANOMETRO IN LINEA
P10/0
EMIL
Card
GAUGE ISOLATOR - LINE TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
01
Pressione max/Max Pressure Portata max/Max Flow
bar
350
l/min
5
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
ø
P
ø
M
ø
B
M
P
P
M
Dimensioni e pesi - External dimension and weight F
G
H
C
L
Peso Weight kg
Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
A
30
4
38
1/4
1/4 Conico
51
27
19
M16x1.5
0.125
B
30
4
38
1/4
1/4
52
27
19
M16x1.5
0.140
C
30
4
38
1/4
1/4
54
27
19
M16x1.5
0.145
Scheda
ESCLUSORE PER MANOMETRO A 90°
EM90
P15/0
GAUGE ISOLATOR - 90°TYPE
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Sono utilizzati negli impianti oleodinamici per escludere o collegare il manometro alla linea di pressione. Montaggio Collegare il manometro alla bocca M e la linea di pressione alla bocca P. Per monometro con filetto 1/4 conico richiedere l’apposito anello in ottone. Funzionamento Con volantino completamente avvitato il manometro è isolato dalla linea di pressione. Svitando il volantino il manometro rileva la pressione nella linea collegata. A richiesta Filettature metriche - Filettature SAE - DIN2353 - Tenute in viton. NOTE COSTRUTTIVE Elevata riduzione del colpo di pressione - Pomello in plastica antiolio - Corpo zincato - Nessun trafilamento.
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 01 - Tipo F + F
EM90 01 B
Dimensione 01 - Tipo M + F - Dado passaparete
EM90 01 A D
ORDERING CODE EXAMPLE 01 Dimension - F + F Type
EM90 01 B
01 Dimension - M + F Type - Cross face nut
EM90 01 A D
Application They are used in the hydraulic systems in order to connect or cut out a gauge. Instruction Connect the gauge to the M port and the hydraulic system to the P port. To connect gauge with 1/4 conic male port request the special brass ring. Operation Screw the hand knob tight to isolate the gauge from the hydraulic system. Unscrew the hand knob to connect the gauge to the hydraulic system. Optional Metric threads - SAE threads - Side fittings DIN2353 type Viton seal. FEATURES High-pressure shock reduction - Oil resistant plastic hand knob - Zinc plated body - No leakage.
Codice d’ordinazione - Ordering code
EM90 01 Tipo/Type
A
M+F
B C
F+F FG+F
Accessorio/Components
D
Dado passaparete Cross face nut
Scheda
ESCLUSORE PER MANOMETRO A 90°
P15/0
EM90
Card
GAUGE ISOLATOR - 90°TYPE
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension
01
Pressione max/Max Pressure Portata max/Max Flow
bar
350
l/min
5
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
M
C
M
M
P
P
P
Dimensioni e pesi - External dimension and weight F
G
H
L
Peso Weight kg
Dimensione/Dimension
A
B
C
D
E
A
30
4
32
1/4
1/4 Conico
62
24
19
M16x1.5
0.123
B
30
4
32
1/4
1/4
62
26
19
M16x1.5
0.123
C
30
4
32
1/4
1/4
65
27
19
M16x1.5
0.140
COLLETTORI PER VALVOLE SERIE VUBA-VSC-VRD
Scheda
CMF - CFF
Z10/0
LINE FITTINGS FOR VUBA-VSC-VRD CARTRIDGE SERIES
Card
HYDRAULIC VALVES
Applicazione Sono speciali collettori che permettono il montaggio in linea delle valvole serie VUBA, VSC e VRD evitando la realizzazione di costose cavità. Montaggio Inserire le valvole all’interno della sede filettata prestando attenzione al senso di funzionamento A richiesta Zincatura nera - Misure speciali. NOTE COSTRUTTIVE Acciaio zincato giallo - Parte maschio con centraggio per rondella.
Application They are specific line bodies where fit the cartridges VUBA, VSC and VRD type and reduce the expensive manufacturing cavity. They are availabled male/female or female/female type. Instruction Fit the valves into their line bodies. Check well exatly assembly direction. Optional Black zinc plated - Special dimension. FEATURES Steel body - Yellow zinc plated.
ESEMPIO D’ORDINAZIONE Tipo maschio femmina - Tipo di valvola VUBA - Dimensione 02 - Tipo filetto 3/8 GAS C MF VUBA 02 ORDERING CODE EXAMPLE Male/Female type - VUBA cartridge type - 02 Dimension - 3/8 GAS Port thread
C MF VUBA 02
Female/Female type - VSC cartridge type - 015 Dimension - 9/16-18 SAE Port thread C FF VSC 015 S
Codice d’ordinazione - Ordering code
C Tipo /Type MF
Maschio-Femmina/Male-Female
FF
Femmina-Femmina/Female-Female
Dimensione/Dimension
Tipo di Valvola/Cartridge Type
GAS
VUBA
Tipo Filetto/Port Type
SAE
VSC
01
1/4
VRD
02 03
3/8 1/2
04
3/4
11/16-12
05
1
15/16-12
GAS S
3/4-16 7/8-14
SAE
Scheda
COLLETTORI PER VALVOLE SERIE VUBA-VSC-VRD
Z10/0
CMF - CFF
Card
LINE FITTINGS FOR VUBA-VSC-VRD CARTRIDGE SERIES
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Dimensione/Dimension Pressione max/Max Pressure
bar
01
02
03
04
05
300
300
300
300
250
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
A
B
B
A
Dimensioni e pesi - External dimension and weight
CMFVUBA
CFFVUBA
CMFVRD
CFFVRD
CMFVSC
Dimensione/Dimension
A
B
D GAS
D SAE
01 02
50 58
36 43
1/4 3/8
03
66
46
04
78
55
05
90
64
F
CH
3/4-16
23 27
31 40
19 22
0.070 0.095
1/2
7/8-14
33
45
27
0.147
3/4
11/16-12
36
49
32
0.225
1
15/16-12
45
60
41
0.425
26
19
0.070
3/4-16
27
22
0.098 0.145
01
48
1/4
02
58
3/8
03
60
1/2
7/8-14
33
27
04
76
3/4
11/16-12
36
32
0.222
05
85
1
15/16-12
45
41
0.435
01 02
78 82
64 65
1/4 3/8
3/4-16
35 40
57 63
19 22
0.080 0.110
03
96
77
1/2
7/8-14
45
72
27
0.165
04
106
84
3/4
11/16-12
54
85
32
0.250
05
135
106
1
15/16-12
63
105
41
0.470
35
19
0.080
3/4-16
39
22
0.110 0.165
01
66
1/4
02
70
3/8
03
80
1/2
7/8-14
45
27
04
100
3/4
11/16-12
54
32
0.250
05
125
1
15/16-12
63
41
0.470
01 02
61 68
1/4 3/8
3/4-16
35 48
19 22
0.070 0.095
1/2
7/8-14
27
0.147
03 CFFVSC
Peso Weight Kg
E
50 56
44 51
01
70
1/4
37
19
0.080
02
76
3/8
3/4-16
42
22
0.110
03
82
1/2
7/8-14
50
27
0.165
RACCORDI AD OCCHIO PER VALVOLE SERIE DIN 2353
Scheda
4020
Z20/0
FITTINGS FOR DIN 2353 VALVE SERIES
HYDRAULIC VALVES
Card
Applicazione Questi speciali raccordi permettono il collegamento diretto delle valvole con attacchi della serie DIN2353 all’attuatore. Vengono specialmente utilizzati nell’assemblaggio della valvola al cilindro. Montaggio Dopo avere ottenuto il tubo della misura desiderata inserirlo all’interno della valvola ed avvitare il dado. A richiesta Interasse a disegno NOTE COSTRUTTIVE Completa assenza di bave all’interno del tubo - Zincati gialli.
Application Theese fittings allow the assembly of the DIN2353 valve series on hydraulic cilinder directly with low cost. Instruction You must obtain or require the exatly centre distance to assembly it into side ports DIN2353 type. Optional Specific centre distance. FEATURES With any dirty or flash inside - Yellow zinc plated. ESEMPIO D’ORDINAZIONE Dimensione 014 - Senza dado ed ogiva
402014
Dimensione 017 - Con dado ed ogiva
402017 DO
ORDERING CODE EXAMPLE 014 Dimension - Without sleeve and nut tube
402014
017 Dimension - With sleeve and nut tube 402017 DO
Codice d’ordinazione - Ordering code
4020 Dimensione/Dimension Interasse/ Tubo/ Center Tube distances
14 15 17 21 23 26 27 31
3/8 3/8 3/8 3/8 1/4 1/4 1/4 1/2
40 200 M18x1,5 400 40 200 400 200
12 12 12 12 12 12 12 15
Tipo / Type Senza dado e ogiva/Without cutting ring and nut tube
DO
Con dado e ogiva/With cutting ring and nut tube
Scheda
RACCORDI AD OCCHIO PER VALVOLE SERIE DIN 2353
Z20/0
4020
Card
FITTINGS FOR DIN 2353 VALVE SERIES
HYDRAULIC VALVES
Caratteristiche - Rating Pressione max/Max Pressure
bar
350
N.B.: per l’utilizzo di altri parametri vogliate consultarci Note: where measurements are critical request certified drawings
Dimensioni e pesi - External dimension and weight Codice/Code
A
B
C
D
E
F
G
H
T
Peso Weight kg
402014
54
40
28
22
16.9 (3/8)
17
10
12
0.043
402015
214
200
28
22
16.9 (3/8)
17
10
12
0.115
402017
42
28
28
22
16.9 (3/8)
17
10
12
0.043
402021
414
400
28
22
16.9 (3/8)
17
10
12
0.193
402023
52
40
24
17
13 (1/4)
14
10
12
0.036
402026
212
200
24
17
13 (1/4)
14
10
12
0.107
402027
412
400
24
17
13 (1/4)
14
10
12
0.185
402031
217
200
35
28
21 (1/2)
21
15
15
0
M18X1,5 (DIN2353)