www.hydrapac.it
TUBOMATIC V133 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA SWAGING FORZA DI DI PRESSATURA PRESSATURA SWAGING FORCE FORCE PRESSKRAFT PUISSANCE PRESSKRAFT PUISSANCE DE DE SERTISSAGE SERTISSAGE FUERZA DE PRENSADO FUERZA DE PRENSADO 6 SPIRALS 6 SPIRALI 66 SPIRALI SPIRALS DRAHT 66 NAPPES 66 -ESPIRALES DRAHT 6 NAPPES 6 ESPIRALES 4 SPIRALI 4 SPIRALS TUBO INDUSTRIALE INDUSTRIAL 4 DRAHT 4 NAPPES HOSE 4 ESPIRALES INDUSTRIESCHLAUCH FLEXIBLE INDUSTRIEL 2 SPIRALS 2TUBO TRECCE INDUSTRIAL 2 GEFLECHTE 2 TRESSES Ø MASSIMO MAX Ø 2 ESPIRALES MAX. Ø Ø MAXIMUM Ø MASSIMO MAX Ø Ø MÁXIMO MAX. Ø Ø MAXIMUM APERTURA DIE OPENING Ø MÁXIMO MORSETTI ÖFFNUNGSWEG/ ORA CAP. D’OUVERTURE PRESSATURA SWAGING / HOUR DES MORS ABERTURA DE PRO MORDAZAS PRESSUNGEN STUNDE NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE PRENSADO / HORA PRESSATURA / ORA SWAGING / HOUR APERTURA MORSETTI DIE OPENING PRESSUNGEN PRO STUNDE NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE ÖFFNUNGSWEG CAP. D’OUVERTURE DES MORS PRENSADO / HORA ABERTURA DE MORDAZAS VOLTAGGIO STANDARD STANDARD STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD VOLTAGGIO SPANNUNG VOLTAGE STANDARD STANDARD SPANNUNG VOLTAGE VOLTAJE ESTÁNDAR ESTÁNDAR VOLTAJE POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE MOTOR DIMENSIONI DIMENSIONI LxPxH LxPxH ABMESSUNGEN ABMESSUNGEN BxTxH BxTxH DIMENSIONES AxPxH DIMENSIONES LxPxA PESO SENZA OLIO PESO CONOHNE OLIOÖLFÜLLUNG GEWICHT GEWICHT MIT ÖLFÜLLUNG PESO SIN ACEITE PESO CON ACEITE OLIO ÖL DISPENSER+CAMBIO RAPIDO ACEITE PRESSBACKENAUFNAHME + DISPENSER+CAMBIO RAPIDO SCHNELLWECHSELSYSTEM PRESSBACKENAUFNAHME + FINE CORSA ELETTRICO SCHNELLWECHSELSYSTEM ELEKTRISCHER ENDSCHALTER FINE CORSA ELETTRICO FINAL CARRERA ELÉCTRICO ELEKTRISCHER ENDSCHALTER SPECCHIO FINAL CARRERA ELÉCTRICO SPIEGEL SPECCHIO ESPEJO SPIEGEL ESPEJO DOPPIO EFFETTO CILINDRO CILINDRO DOPPIO EFFETTO ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER CILINDRO DOBLE EFECTO CILINDRO DOBLE EFECTO OLIO ÖL ACEITE
tubomatic v125 esES TUBOMATIC V133
tubomatic v125 TUBOMATIC V133 el EL
V133 V125 ES
V133 V125 EL
320 TON.
320 TON.
2”1/2
2”1/2
2”
2”
3”
3”
u
u
118u mm
118u mm
2000
2000
Ø + 70 mm
Ø + 70 mm
375-420V 50HZ 3PH
375-420V 50HZ 3PH
5.5 KW
5.5 KW
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR DIMENSIONS DIMENSIONS LxWxH LxDxH DIMENSION DIMENSION LxLxH LxLxH
1390x610x1800 1390x610x1800 mm mm
WEIGHT WITHOUT OIL WEIGHTSANS WITH HUILE OIL POIDS POIDS AVEC HUILE
1352 KG
1352 KG
55 Lt
55 Lt
Optional
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
OIL HUILE DISPENSER + QUICK CHANGE MEUBLE + QUICK CHANGE DISPENSER + QUICKRÁPIDO CHANGE MUEBLE + CAMBIO MEUBLE + QUICK CHANGE ELECTRIC LIMIT SWITCH MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO FIN DE COURSE ELECTRIQUE ELECTRIC LIMIT SWITCH FIN DE COURSE ELECTRIQUE BACK MIRROR RETROVISEUR BACK MIRROR RETROVISEUR DOUBLE ACTING CYLINDER DOUBLE ACTINGEFFET CYLINDER VERIN DOUBLE VERIN DOUBLE EFFET OIL SISTEMA HUILE CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM PEDALEPOUR ELETTRICO SYSTÈME LE CONTRÔLE DE PRESSION ELEC TRIC PEDAL SISTEMA CONTROL PRESIÓN ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALE ELETTRICO PEDALE ELECTRIQUE ELEC TRIC PEDAL PEDAL ELÉCTRICO ELEKTRISCHES FUßPEDAL MORSETTI INTERLOCK PEDALE ELECTRIQUE INTERLOCK DIES PEDAL ELÉCTRICO INTERLOCK-PRESSBACKEN MORSETTI INTERLOCK (PIÙ LUNGHI) MORS INTERLOCK INTERLOCK DIES (LONGER) MORDAZAS INTERLOCK INTERLOCK-PRESSBACKEN (LÄNGER) MORSETTI PER MARCATURA MORS INTERLOCK (PLUS LONGS) (15 CARATTERI) MORDAZAS INTERLOCK (MÁS LARGAS) MARKING DIES (15 CHAR.) MORSETTI PER MARCATURA PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) (15 CARATTERI) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MARKING DIES (15 CHAR.) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORSETTI SPECIALI (15 CAR) MORS DE MARQUAGE SPECIAL DIESPARA MARCAJE (15 CAR.) MORDAZAS SPEZIAL-PRESSBACKEN MORSETTI SPECIALI MORS SPECIAUX SPECIAL DIES MORDAZAS ESPECIALES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS
8
10
12
14
16
19
22
85
85
85
85
85
85
23
25 85
27
29 85
31
34
38
85
85
39
42
46
85
100 100 100 100 100
50
54
58
63
66
69 100
71
96
104 119
100 110 120 120
73
126*
* PORTA MORSETTI - DIE HOLDER - PRESSBACKENHALTER - PORTE MORS - PORTA MORDAZA u CON MORSETTO SPECIALE Ø 104 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 104 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 104 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 104 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø104 MM BAJO DEMANDA
77
86
www.hydrapac.it
TUBOMATIC V125 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA SWAGING FORZA DI DI PRESSATURA PRESSATURA SWAGING FORCE FORCE PRESSKRAFT PUISSANCE PRESSKRAFT PUISSANCE DE DE SERTISSAGE SERTISSAGE FUERZA DE PRENSADO FUERZA DE PRENSADO 6 SPIRALS 6 SPIRALI 66 SPIRALI SPIRALS DRAHT 66 NAPPES - DRAHT 6 NAPPES 6 ESPIRALES ESPIRALES 46 SPIRALI 4 SPIRALS 4 DRAHT 4 NAPPES HOSE TUBO INDUSTRIALE INDUSTRIAL 4 ESPIRALES INDUSTRIESCHLAUCH FLEXIBLE INDUSTRIEL 2 TRECCE 2 SPIRALS TUBO INDUSTRIAL 2 GEFLECHTE 2 TRESSES MASSIMO MAX Ø 2Ø ESPIRALES MAX. Ø Ø MAXIMUM MAX Ø Ø MASSIMO Ø MÁXIMO MAX. Ø Ø MAXIMUM Ø MÁXIMO APERTURA MORSETTI DIE OPENING PRESSATURA SWAGING / HOUR DES MORS ÖFFNUNGSWEG/ ORA CAP. D’OUVERTURE PRESSUNGEN STUNDE NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE ABERTURA DE PRO MORDAZAS PRENSADO / HORA PRESSATURA / ORA SWAGING / HOUR APERTURA MORSETTI DIE OPENING PRESSUNGEN PRO STUNDE NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE ÖFFNUNGSWEG CAP. D’OUVERTURE DES MORS PRENSADO DE / HORA ABERTURA MORDAZAS VOLTAGGIO STANDARD STANDARD VOLTAGE SPANNUNG VOLTAGE SPANNUNG VOLTAGE STANDARD STANDARD VOLTAJE ESTÁNDAR VOLTAJE ESTÁNDAR MOTOR POWER POTENZA DEL MOTORE POTENZA MOTOR POWER ANTRIEB DEL MOTORE PUISSANCE DU MOTEUR ANTRIEB PUISSANCE DU MOTEUR POTENCIA DE MOTOR POTENCIA DELxPxH MOTOR DIMENSIONI DIMENSIONS LxWxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSION LxLxH DIMENSIONI LxPxH DIMENSIONS LxDxH DIMENSIONES AxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSION LxLxH PESO SENZA OLIO WEIGHT WITHOUT OIL DIMENSIONES LxPxA GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG POIDS SANS HUILE PESO SIN CONACEITE OLIO WEIGHT WITH OIL GEWICHT MIT ÖLFÜLLUNG POIDS OIL AVEC HUILE OLIO PESO ÖL CON ACEITE HUILE ACEITE DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME + MEUBLE + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME + MEUBLE + + CAMBIO QUICK CHANGE SCHNELLWECHSELSYSTEM MUEBLE RÁPIDO SCHNELLWECHSELSYSTEM MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO FINE CORSA ELETTRICO ELECTRIC LIMIT SWITCH FINE CORSA ELETTRICO ELECTRIC LIMIT SWITCH ELEKTRISCHER FIN ELEKTRISCHER ENDSCHALTER ENDSCHALTER FIN DE DE COURSE COURSE ELECTRIQUE ELECTRIQUE FINAL CARRERA ELÉCTRICO SPECCHIO BACK MIRROR SPIEGEL RETROVISEUR SPIEGEL RETROVISEUR ESPEJO ESPEJO CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTINGEFFET CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO CILINDRO DOBLE EFECTO
TUBOMATIC V125 tubomatic v59 es ES
OLIO ÖL ACEITE
V125 EL
300 TON.
300 TON.
2”
2”
2”
2”
3”
3”
u
u
u
118 mm
118 mm
2400
2400
Ø + 70 mm
Ø + 70 mm
375-420V 50HZ 3PH
375-420V 50HZ 3PH
5,5 KW
5,5 KW
924x900x1800 mm
924x900x1800 mm
1285 KG
1285 KG
110 Lt
110 Lt
u
OIL SISTEMA CONTROLLO PRESSIONE HUILE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM SYSTÈME LE CONTRÔLE DE PRESSION PEDALEPOUR ELETTRICO SISTEMA CONTROL PRESIÓN ELEC TRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALE ELETTRICO PEDALE ELECTRIQUE ELEC TRIC PEDAL PEDAL ELÉCTRICO ELEKTRISCHES FUßPEDAL
Optional
-
Optional
Optional
MORSETTI INTERLOCK PEDALE ELECTRIQUE INTERLOCK DIES PEDAL ELÉCTRICO INTERLOCK-PRESSBACKEN MORSETTI INTERLOCK (PIÙ LUNGHI) MORS INTERLOCK INTERLOCK DIES (LONGER) MORDAZAS INTERLOCK (LÄNGER) INTERLOCK-PRESSBACKEN
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
MORSETTI PER MARCATURA MORS INTERLOCK (PLUS LONGS) (15 CARATTERI) MORDAZAS INTERLOCK (MÁS LARGAS) MARKING DIES CHAR.) MORSETTI PER(15 MARCATURA PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) (15 CARATTERI) MORS DE DIES MARQUAGE (15 CAR) MARKING (15 CHAR.) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORSETTI SPECIALI (15 CAR) MORS DE MARQUAGE SPECIAL DIESPARA MARCAJE (15 CAR.) MORDAZAS SPEZIAL-PRESSBACKEN MORSETTI SPECIALI MORS SPECIAUX SPECIAL DIES MORDAZAS ESPECIALES SPEZIAL-PRESSBACKEN
tubomatic v59 TUBOMATIC V125 el EL
V125 ES
MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS 10
12
14
16
19
22
85
85
85
85
85
85
23
25 85
27
29 85
31
34
38
85
85
39
42
46
85
100 100 100 100 100
50
54
58
63
66
69 100
71
96
104 119
100 110 120 120
73
126*
* PORTA MORSETTI - DIE HOLDER - PRESSBACKENHALTER - PORTE MORS - PORTA MORDAZA CON MORSETTO SPECIALE Ø 104 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 104 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 104 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 104 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø104 MM BAJO DEMANDA u
77
86
9
www.hydrapac.it
TUBOMATIC V59 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA DI PRESSATURA PRESSKRAFT PRESSKRAFT FUERZA FUERZA DE DE PRENSADO PRENSADO 6 SPIRALI 66 SPIRALI DRAHT 66 -ESPIRALES DRAHT 6 ESPIRALES 4 SPIRALI 4 DRAHT TUBO INDUSTRIALE 4 ESPIRALES INDUSTRIESCHLAUCH TUBO INDUSTRIAL 2 TRECCE 2 GEFLECHTE Ø MASSIMO 2 ESPIRALES MAX. Ø Ø Ø MASSIMO MÁXIMO MAX. Ø APERTURA Ø MÁXIMO MORSETTI ÖFFNUNGSWEG/ ORA PRESSATURA ABERTURA DE PRO MORDAZAS PRESSUNGEN STUNDE PRENSADO / HORA PRESSATURA / ORA APERTURA MORSETTI PRESSUNGEN PRO STUNDE ÖFFNUNGSWEG PRENSADO / HORA ABERTURA DE MORDAZAS VOLTAGGIO STANDARD VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR ESTÁNDAR VOLTAJE
SWAGING FORCE PUISSANCE DE PUISSANCE DE SERTISSAGE SERTISSAGE
V125 V59 EL EL
140 TON.
140 TON.
1”
1”
1“1/4
1“1/4
1“1/2t
1“1/2t
u
u
67u mm
67u mm
6 SPIRALS SPIRALS 66 NAPPES 6 NAPPES
POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE DE MOTOR MOTOR POTENCIA DIMENSIONI LxPxH DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH DIMENSIONES LxPxA PESO SENZA OLIO PESO CONOHNE OLIOÖLFÜLLUNG GEWICHT PESO SIN ACEITE GEWICHT MIT ÖLFÜLLUNG PESO OLIO CON ACEITE ÖL DISPENSER+CAMBIO RAPIDO ACEITE PRESSBACKENAUFNAHME + DISPENSER+CAMBIO RAPIDO SCHNELLWECHSELSYSTEM PRESSBACKENAUFNAHME + FINE CORSA ELETTRICO SCHNELLWECHSELSYSTEM ELEKTRISCHER ENDSCHALTER FINE CORSA ELETTRICO FINAL CARRERAENDSCHALTER ELÉCTRICO ELEKTRISCHER FINAL CARRERA ELÉCTRICO SPECCHIO
tubomatic v125 TUBOMATIC V59es ES
V125 V59 ES ES
4 SPIRALS 4 NAPPES HOSE INDUSTRIAL FLEXIBLE INDUSTRIEL 2 SPIRALS 2 TRESSES MAX Ø Ø MAXIMUM MAX Ø Ø MAXIMUM DIE OPENING CAP. D’OUVERTURE SWAGING / HOUR DES MORS NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE SWAGING / HOUR DIE OPENING NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE CAP. D’OUVERTURE DES MORS
3900
3900
Ø + 50 mm
Ø + 50 mm
STANDARD VOLTAGE STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD STANDARD VOLTAGE
375-420V 50HZ 3PH
375-420V 50HZ 3PH
5,5 KW
5,5 KW
DIMENSIONS LxDxH LxWxH DIMENSIONS DIMENSION LxLxH DIMENSION LxLxH
530x740x1480 mm
530x740x1480 mm
WEIGHT WITHOUT OIL WEIGHT WITH HUILE OIL POIDS SANS POIDS AVEC HUILE
469 KG
469 KG
50 Lt
50 Lt
Optional
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
SPIEGEL SPECCHIO SPIEGEL ESPEJO ESPEJO CILINDRO DOPPIO EFFETTO CILINDRO DOPPIO EFFETTO ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER CILINDRO CILINDRO DOBLE DOBLE EFECTO EFECTO OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE DISPENSER + QUICK CHANGE MEUBLE + QUICK CHANGE DISPENSER + QUICKRÁPIDO CHANGE MUEBLE + CAMBIO MEUBLE + QUICK CHANGE ELECTRIC SWITCH MUEBLE +LIMIT CAMBIO RÁPIDO FIN DE COURSE ELECTRIQUE ELECTRIC LIMIT SWITCH FIN DE COURSE ELECTRIQUE BACK MIRROR RETROVISEUR BACK MIRROR RETROVISEUR DOUBLE ACTING CYLINDER DOUBLE ACTINGEFFET CYLINDER VERIN DOUBLE VERIN DOUBLE EFFET OIL SISTEMA CONTROLLO PRESSIONE HUILE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM SYSTÈME LE CONTRÔLE DE PRESSION PEDALEPOUR ELETTRICO SISTEMA CONTROL PRESIÓN ELEC TRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALE ELETTRICO PEDALE ELECTRIQUE ELEC TRIC PEDAL PEDAL ELÉCTRICO ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALE ELECTRIQUE MORSETTI INTERLOCK PEDAL ELÉCTRICO INTERLOCK DIES INTERLOCK-PRESSBACKEN MORSETTI INTERLOCK (PIÙ LUNGHI) MORS INTERLOCK INTERLOCK DIES (LONGER) MORDAZAS INTERLOCK (LÄNGER) INTERLOCK-PRESSBACKEN MORS INTERLOCK (PLUS LONGS) MORSETTI PER MARCATURA MORDAZAS INTERLOCK (MÁS LARGAS) (15 CARATTERI) MARKING DIES CHAR.) MORSETTI PER(15 MARCATURA PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) (15 CARATTERI) MORS DE DIES MARQUAGE (15 CAR) MARKING (15 CHAR.) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE MORSETTI SPECIALI (15 CAR) MORDAZAS SPECIAL DIESPARA MARCAJE (15 CAR.) SPEZIAL-PRESSBACKEN MORSETTI SPECIALI MORS SPECIAUX SPECIAL DIES MORDAZAS ESPECIALES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
tubomatic v125 TUBOMATIC V59elEL
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS
10
10
12
14
16
19
22
60
60
60
60
60
60
23
25 60
27
29 70
31
34
38
70
85
39
42
46
85
85
54
58
63
66
69
71
t CON MORSETTO SPECIALE - WITH SPECIAL DIES - MIT SONDERPRESSBACKEN - AVEC JEUX DE MORS SPÉCIAUX - CON MORDAZA ESPECIAL CON MORSETTO SPECIALE Ø 54 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 54 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 54 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 54 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø 54 MM BAJO DEMANDA u
73
77
86
96
119
www.hydrapac.it
TUBOMATIC S77 ES DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA DI PRESSATURA PRESSKRAFT FUERZA DE PRENSADO
SWAGING FORCE PUISSANCE DE SERTISSAGE
CAPACITÀ PRESSBEREICH CAPACIDAD
CAPACITY CAPACITE
Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO
MAX Ø Ø MAXIMUM
PRESSATURA / ORA PRESSUNGEN PRO STUNDE PRENSADO / HORA
SWAGING / HOUR NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE
APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG ABERTURA DE MORDAZAS
DIE OPENING CAP. D’OUVERTURE DES MORS
EXTRACORSA MACCHINA EXTRA CARRERA MÁQUINA EXTRA COURSE DE LA MACHINE
MACHINE’S LIMIT SWITCH EXTRA LANGER KOLBENHUB
APERTURA SPACCO FRONTALE APERTURA FRONTAL OUVERTURE FRONTALE
FRONTAL OPENING FRONTALÖFFNUNG
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
PESO SENZA OLIO GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG PESO SIN ACEITE
WEIGHT WITHOUT OIL POIDS SANS HUILE
OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
DISPENSER+CAMBIO RAPIDO PRESSBACKENAUFNAHME + SCHNELLWECHSELSYSTEM
DISPENSER + QUICK CHANGE MEUBLE + QUICK CHANGE MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO
S77ES 120 TON.
1” 1/4
85u mm
2400
Ø + 41 mm
+ 93 mm
80 mm 375-420V 50HZ 3PH 5,5 KW 950x900x2008 mm 1391 KG
100 Lt
CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO
TUBOMATIC S77 ES
SISTEMA CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM SYSTÈME POUR LE CONTRÔLE DE PRESSION SISTEMA CONTROL PRESIÓN
Optional
PEDALE ELETTRICO ELEC TRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALE ELECTRIQUE PEDAL ELÉCTRICO
Optional
MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.)
Optional
MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
Optional
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS 10
12
14
16
19
22
60
60
60
60
60
60
23
25 60
27
29 70
31
34
38
70
85
39
42
46
85
85
54
58
63
66
69
71
u CON MORSETTO SPECIALE Ø 54 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 54 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 54 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 54 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø 54 MM BAJO DEMANDA
73
77
86
96
119
11
www.hydrapac.it
TUBOMATIC H144 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA DI PRESSATURA PRESSKRAFT FUERZA DE PRENSADO 6 SPIRALI 6 DRAHT 6 ESPIRALES 4 SPIRALI 4 DRAHT 4 ESPIRALES 2 TRECCE 2 GEFLECHTE 2 ESPIRALES Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO PRESSATURA / ORA PRESSUNGEN PRO STUNDE PRENSADO / HORA APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG ABERTURA DE MORDAZAS RACCORDI 90° ARMATUREN 90° RACORES 90° VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE MOTOR DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH PESO SENZA OLIO GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG PESO SIN ACEITE OLIO ÖL ACEITE CILINDRO DOPPIO EFFETTO ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER CILINDRO DOBLE EFECTO
TUBOMATIC H144 ES
H144 ES
H144 EL
400 TON.
400 TON.
6 SPIRALS 6 NAPPES
2” 1/2
2” 1/2
4 SPIRALS 4 NAPPES
2”
2”
2 SPIRALS 2 TRESSES
3”
3”
MAX Ø Ø MAXIMUM
144 mm
144 mm
2666
2666
Ø + 45 mm
Ø + 45 mm
2”
2”
375-420V 50HZ 3PH
375-420V 50HZ 3PH
5.5 KW
5.5 KW
680x700x1450 mm
680x700x1450 mm
608 KG
608 KG
58 Lt
58 Lt
Optional
Optional
Optional
-
Optional
Optional
Optional
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
SWAGING FORCE PUISSANCE DE SERTISSAGE
SWAGING / HOUR NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE DIE OPENING CAP. D’OUVERTURE DES MORS FITTINGS 90° RACCORDS 90° STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH WEIGHT WITHOUT OIL POIDS SANS HUILE OIL HUILE DOUBLE ACTING CYLINDER VERIN DOUBLE EFFET
RIDUZIONE MORSETTI ANPASSUNGSGERÄT FÜR PRESSBACKEN DIE ADAPTERS ADAPTEUR POUR MORS ADAPTADORES DE MORDAZAS SISTEMA CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM SYSTÈME POUR LE CONTRÔLE DE PRESSION SISTEMA CONTROL PRESIÓN DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME +SCHNELLWECHSELSYSTEM MEUBLE + CHANGEMENT RAPIDE MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO ES
TUBOMATIC H144 EL
PEDALE ELETTRICO ELEC TRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL EL PEDALE ELECTRIQUE PEDAL ELÉCTRICO MORSETTI INTERLOCK (PIÙ LUNGHI) INTERLOCK DIES (LONGER) INTERLOCK-PRESSBACKEN (LÄNGER) MORS INTERLOCK (PLUS LONGS) MORDAZAS INTERLOCK (MÁS LARGAS) MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.) MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES KIT PULIZIA E MANTENIMENTO CLEANING AND MAINTENANCE KIT WARTUNGS UND REINIGUNGSKIT KIT POUR LE NETTOYAGE ET LA MAINTENANCE KIT DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS
12
10 12 14 16 19 22 23 25 27 29 31 34 38 39 42 46 50 54 58 63 66 69 71 73 77 86 90 96 103 106 111 116 121 126 131 60 60 60 60 60 60
60
70
70 85
85 95 95 95 95 100
100
100 120 120 150 120 130 130 130 130 130 130 130
www.hydrapac.it
TUBOMATIC H80 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA DI PRESSATURA SWAGING FORCE PRESSKRAFT PUISSANCE DE SERTISSAGE FUERZA DE PRENSADO 6 SPIRALI 6 SPIRALS 6 DRAHT 6 NAPPES 6 ESPIRALES 4 SPIRALS 4 SPIRALI 4 DRAHT 4 NAPPES 4 ESPIRALES 2 SPIRALS 2 TRECCE 2 GEFLECHTE 2 TRESSES 2 ESPIRALES MAX Ø Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MAXIMUM Ø MÁXIMO PRESSATURA / ORA SWAGING / HOUR PRESSUNGEN PRO STUNDE NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE PRENSADO / HORA DIE OPENING APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG CAP. D’OUVERTURE DES MORS ABERTURA DE MORDAZAS RACCORDI 90° FITTINGS 90° ARMATUREN 90° RACCORDS 90° RACORES 90° VOLTAGGIO STANDARD STANDARD VOLTAGE SPANNUNG VOLTAGE STANDARD VOLTAJE ESTÁNDAR POTENZA DEL MOTORE MOTOR POWER ANTRIEB PUISSANCE DU MOTEUR POTENCIA DE MOTOR DIMENSIONS LxWxH DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSION LxLxH DIMENSIONES AxPxH WEIGHT WITHOUT OIL PESO SENZA OLIO GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG POIDS SANS HUILE PESO SIN ACEITE OIL OLIO ÖL HUILE ACEITE ELECTRIC LIMIT SWITCH FINE CORSA ELETTRICO ELEKTRISCHER ENDSCHALTER FIN DE COURSE ELECTRIQUE FINAL CARRERA ELÉCTRICO CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO
TUBOMATIC H80 ES
H80 ES
H80 EL
300 TON.
300 TON.
2”t
2”t
2“ Interlock
2“ Interlock
3”t
3“t
111u mm
111u mm
470
470
Ø + 43 mm
Ø + 43 mm
3“
3“
375-420V 50HZ 3PH
375-420V 50HZ 3PH
5.5 KW
5.5 KW
760x580x780 mm
740x580x780 mm
370 KG
356 KG
56 Lt
68 Lt
Optional
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
SISTEMA CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM SYSTÈME POUR LE CONTRÔLE DE PRESSION SISTEMA CONTROL PRESIÓN
ES EL
TUBOMATIC H80 EL
KIT PULIZIA E MANTENIMENTO CLEANING AND MAINTENANCE KIT WARTUNGS UND REINIGUNGSKIT KIT POUR LE NETTOYAGE ET LA MAINTENANCE KIT DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS 10
12
14
16
19
22
60
60
60
60
60
60
23
25 60
27
DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME + SCHNELLWECHSELSYSTEM MEUBLE + CHANGEMENT RAPIDE MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO MOBILE PORTAMORSETTI STORAGE RACK PRESSBACKENHALTER RACK DE RANGEMENT MUEBLE PORTA MORDAZAS PEDALE ELETTRICO ELEC TRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALE ELECTRIQUE PEDAL ELÉCTRICO MORSETTI INTERLOCK (PIÙ LUNGHI) INTERLOCK DIES (LONGER) INTERLOCK-PRESSBACKEN (LÄNGER) MORS INTERLOCK (PLUS LONGS) MORDAZAS INTERLOCK (MÁS LARGAS) MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.) MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
29 70
31
34
38
70
85
39
42
46
50
54
58
63
85
95
95
95
95
100
66
69 100
71
73 100
t CON MORSETTO SPECIALE - WITH SPECIAL DIES - MIT SONDERPRESSBACKEN - AVEC JEUX DE MORS SPÉCIAUX - CON MORDAZA ESPECIAL u CON MORSETTO SPECIALE Ø 104 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 104 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 104 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 104 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø104 MM BAJO DEMANDA
77
86
96
104 119
13
www.hydrapac.it
TUBOMATIC H79 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA DI PRESSATURA SWAGING FORCE PRESSKRAFT PUISSANCE DE SERTISSAGE FUERZA DE PRENSADO 6 SPIRALS 6 SPIRALI 6 DRAHT 6 NAPPES 6 ESPIRALES 4 SPIRALS 4 SPIRALI 4 DRAHT 4 NAPPES 4 ESPIRALES 2 SPIRALS 2 TRECCE 2 GEFLECHTE 2 TRESSES 2 ESPIRALES MAX Ø Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MAXIMUM Ø MÁXIMO SWAGING / HOUR PRESSATURA / ORA PRESSUNGEN PRO STUNDE NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE PRENSADO / HORA APERTURA MORSETTI DIE OPENING ÖFFNUNGSWEG CAP. D’OUVERTURE DES MORS ABERTURA DE MORDAZAS RACCORDI 90° FITTINGS 90° ARMATUREN 90° RACCORDS 90° RACORES 90° STANDARD VOLTAGE VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAGE STANDARD VOLTAJE ESTÁNDAR MOTOR POWER POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB PUISSANCE DU MOTEUR POTENCIA DE MOTOR DIMENSIONS LxWxH DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSION LxLxH DIMENSIONES AxPxH PESO SENZA OLIO WEIGHT WITHOUT OIL GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG POIDS SANS HUILE PESO SIN ACEITE OLIO OIL ÖL HUILE ACEITE ELECTRIC LIMIT SWITCH FINE CORSA ELETTRICO ELEKTRISCHER ENDSCHALTER FIN DE COURSE ELECTRIQUE FINAL CARRERA ELÉCTRICO CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO
TUBOMATIC H79 ES
SISTEMA CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM SYSTÈME POUR LE CONTRÔLE DE PRESSION SISTEMA CONTROL PRESIÓN
ES EL
DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME + SCHNELLWECHSELSYSTEM MEUBLE + CHANGEMENT RAPIDE MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO MOBILE PORTAMORSETTI STORAGE RACK PRESSBACKENHALTER RACK DE RANGEMENT MUEBLE PORTA MORDAZAS PEDALE ELETTRICO ELEC TRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALE ELECTRIQUE PEDAL ELÉCTRICO
MORSETTI INTERLOCK (PIÙ LUNGHI) INTERLOCK DIES (LONGER) INTERLOCK-PRESSBACKEN (LÄNGER) MORS INTERLOCK (PLUS LONGS) MORDAZAS INTERLOCK (MÁS LARGAS) MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.) MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
TUBOMATIC H79 EL
KIT PULIZIA E MANTENIMENTO CLEANING AND MAINTENANCE KIT WARTUNGS UND REINIGUNGSKIT KIT POUR LE NETTOYAGE ET LA MAINTENANCE KIT DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS
14
10
12
14
16
19
22
60
60
60
60
60
60
23
25 60
27
29 70
31
34
38
70
85
39
42
46
50
54
58
63
66
69
71
85
95
95
95
95
100 100 100 100
H79 ES
H79 EL
200 TON.
200 TON.
1” 1/2 t
1” 1/2 t
2”
2”
3” t
3” t
111u mm
111u mm
534
534
Ø + 35 mm
Ø + 35 mm
2”
2”
375-420V 50HZ 3PH
375-420V 50HZ 3PH
4 KW
4 KW
710x550x727 mm
680x550x727 mm
258 KG
244 KG
56 Lt
68 Lt
Optional
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
73
t CON MORSETTO SPECIALE - WITH SPECIAL DIES - MIT SONDERPRESSBACKEN - AVEC JEUX DE MORS SPÉCIAUX - CON MORDAZA ESPECIAL CON MORSETTO SPECIALE Ø 104 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 104 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 104 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 104 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø104 MM BAJO DEMANDA u
77
86
96
104 119
www.hydrapac.it
TUBOMATIC H59 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA DI PRESSATURA SWAGING FORCE PRESSKRAFT PUISSANCE DE SERTISSAGE FUERZA DE PRENSADO 6 SPIRALI 6 SPIRALS 6 DRAHT 6 NAPPES 6 ESPIRALES 4 SPIRALI 4 SPIRALS 4 DRAHT 4 NAPPES 4 ESPIRALES 2 TRECCE 2 SPIRALS 2 GEFLECHTE 2 TRESSES 2 ESPIRALES Ø MASSIMO MAX Ø MAX. Ø Ø MAXIMUM Ø MÁXIMO SWAGING / HOUR PRESSATURA / ORA PRESSUNGEN PRO STUNDE NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE PRENSADO / HORA DIE OPENING APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG CAP. D’OUVERTURE DES MORS ABERTURA DE MORDAZAS RACCORDI 90° FITTINGS 90° ARMATUREN 90° RACCORDS 90° RACORES 90° VOLTAGGIO STANDARD STANDARD VOLTAGE SPANNUNG VOLTAGE STANDARD VOLTAJE ESTÁNDAR POTENZA DEL MOTORE MOTOR POWER ANTRIEB PUISSANCE DU MOTEUR POTENCIA DE MOTOR DIMENSIONS LxWxH DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSION LxLxH DIMENSIONES AxPxH PESO SENZA OLIO WEIGHT WITHOUT OIL GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG POIDS SANS HUILE PESO SIN ACEITE OIL OLIO ÖL HUILE ACEITE FINE CORSA ELETTRICO ELECTRIC LIMIT SWITCH ELEKTRISCHER ENDSCHALTER FIN DE COURSE ELECTRIQUE FINAL CARRERA ELÉCTRICO CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO
TUBOMATIC H59 ES
SISTEMA CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM SYSTÈME POUR LE CONTRÔLE DE PRESSION SISTEMA CONTROL PRESIÓN
ES EL
TUBOMATIC H59 EL
DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME + SCHNELLWECHSELSYSTEM MEUBLE + CHANGEMENT RAPIDE MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO MOBILE PORTAMORSETTI STORAGE RACK PRESSBACKENHALTER RACK DE RANGEMENT MUEBLE PORTA MORDAZAS PEDALE ELETTRICO ELEC TRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALE ELECTRIQUE PEDAL ELÉCTRICO MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.) MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES KIT PULIZIA E MANTENIMENTO CLEANING AND MAINTENANCE KIT WARTUNGS UND REINIGUNGSKIT KIT POUR LE NETTOYAGE ET LA MAINTENANCE KIT DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
H59 ES
H59 EL
130 TON.
130 TON.
1”
1”
1”1/4
1”1/4
1”1/2 t
1”1/2 t
67u mm
67u mm
940
940
Ø + 48 mm
Ø + 48 mm
1”1/4
1”1/4
375-420V 50HZ 3PH
375-420V 50HZ 3PH
4 KW
4 KW
710x550x680 mm
680x550x680 mm
212 KG
198 KG
56 Lt
68 Lt
Optional
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS 10
12
14
16
19
22
60
60
60
60
60
60
23
25 60
27
29 70
31
34
38
70
85
39
42
46
85
85
54
58
63
66
69
71
t CON MORSETTO SPECIALE - WITH SPECIAL DIES - MIT SONDERPRESSBACKEN - AVEC JEUX DE MORS SPÉCIAUX - CON MORDAZA ESPECIAL CON MORSETTO SPECIALE Ø 54 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 54 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 54 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 54 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø 54 MM BAJO DEMANDA u
73
77
86
96
119
15
TUBOMATIC H54 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA DI PRESSATURA SWAGING FORCE PRESSKRAFT PUISSANCE DE SERTISSAGE FUERZA DE PRENSADO 6 SPIRALS 6 SPIRALI 6 DRAHT 6 NAPPES 6 ESPIRALES 4 SPIRALI / 2 TRECCE 4 SPIRALS / 2 SPIRALS 4 DRAHT / 2 GEFLECHTE 4 NAPPES / 2 TRESSES 4 ESPIRALES / 2 ESPIRALES 1 SPIRAL 1 TRECCIA 1 GEFLECHT 1TRESSE 1 ESPIRAL MAX Ø Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MAXIMUM Ø MÁXIMO SWAGING / HOUR PRESSATURA / ORA PRESSUNGEN PRO STUNDE NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE PRENSADO / HORA DIE OPENING APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG CAP. D’OUVERTURE DES MORS ABERTURA DE MORDAZAS FITTINGS 90° RACCORDI 90° ARMATUREN 90° RACCORDS 90° RACORES 90° VOLTAGGIO STANDARD STANDARD VOLTAGE SPANNUNG VOLTAGE STANDARD VOLTAJE ESTÁNDAR MOTOR POWER POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB PUISSANCE DU MOTEUR POTENCIA DE MOTOR DIMENSIONS LxWxH DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSION LxLxH DIMENSIONES AxPxH WEIGHT WITHOUT OIL PESO SENZA OLIO GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG POIDS SANS HUILE PESO SIN ACEITE OLIO OIL ÖL HUILE ACEITE FINE CORSA ELETTRICO ELECTRIC LIMIT SWITCH ELEKTRISCHER ENDSCHALTER FIN DE COURSE ELECTRIQUE FINAL CARRERA ELÉCTRICO CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO
TUBOMATIC H54 ES
SISTEMA CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM SYSTÈME POUR LE CONTRÔLE DE PRESSION SISTEMA CONTROL PRESIÓN DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME + SCHNELLWECHSELSYSTEM MEUBLE + CHANGEMENT RAPIDE MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO MOBILE PORTAMORSETTI STORAGE RACK PRESSBACKENHALTER RACK DE RANGEMENT MUEBLE PORTA MORDAZAS PEDALE ELETTRICO ELEC TRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL EL PEDALE ELECTRIQUE PEDAL ELÉCTRICO MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.) MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
ES
TUBOMATIC H54 EL
H54 ES
H54 EL
130 TON.
130 TON.
1”
1”
1”1/4
1”1/4
1”1/2 t
1”1/2 t
62 u mm
62 u mm
473
473
Ø + 35 mm
Ø + 35 mm
1”1/4 t
1”1/4 t
375-420V 50HZ 3PH
375-420V 50HZ 3PH
2.2 KW
2.2 KW
626x560x582 mm
580x560x582 mm
141 KG
132 KG
34 Lt
42 Lt
Optional
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS
16
10
12
14
16
19
22
60
60
60
60
60
60
23
25 60
27
29 70
31
34
38
70
85
39
42
46
85
85
54
58
63
66
69
71
t CON MORSETTO SPECIALE - WITH SPECIAL DIES - MIT SONDERPRESSBACKEN - AVEC JEUX DE MORS SPÉCIAUX - CON MORDAZA ESPECIAL CON MORSETTO SPECIALE Ø 54 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 54 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 54 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 54 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø 54 MM BAJO DEMANDA u
73
77
86
96
119
TUBOMATIC H54 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
TUBOMATIC H54 PI
H54 PI
H54 PM
130 TON.
130 TON.
1”
1”
1”1/4
1”1/4
FORZA DI PRESSATURA PRESSKRAFT FUERZA DE PRENSADO
SWAGING FORCE PUISSANCE DE SERTISSAGE
6 SPIRALI 6 DRAHT 6 ESPIRALES
6 SPIRALS 6 NAPPES
4 SPIRALI / 2 TRECCE 4 DRAHT / 2 GEFLECHTE 4 ESPIRALES / 2 ESPIRALES
4 SPIRALS / 2 SPIRALS 4 NAPPES / 2 TRESSES
1 TRECCIA 1 GEFLECHT 1 ESPIRAL
1 SPIRAL 1 TRESSE
1”1/2 t
1”1/2 t
Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO
MAX Ø Ø MAXIMUM
62u mm
62u mm
APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG ABERTURA DE MORDAZAS
DIE OPENING CAP. D’OUVERTURE DES MORS
Ø + 35 mm
Ø + 35 mm
RACCORDI 90° ARMATUREN 90° RACORES 90°
FITTINGS 90° RACCORDS 90°
1”1/4 t
1”1/4 t
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
MAX 7 BAR
-
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
570x490x380 mm
570x640x380 mm
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
86 KG
87 KG
SFORZO SULLA LEVA KRAFTAUFWAND FUERZA DE LA PALANCA
EFFORT ON LEVER FORCE DU LEVIER
-
20 KG
DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME +SCHNELLWECHSELSYSTEM MEUBLE + CHANGEMENT RAPIDE MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO
Optional
Optional
MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.)
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
DOUBLE ACTING CYLINDER CILINDRO DOPPIO EFFETTO ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES KIT PULIZIA E MANTENIMENTO CLEANING AND MAINTENANCE KIT WARTUNGS UND REINIGUNGSKIT KIT POUR LE NETTOYAGE ET LA MAINTENANCE KIT DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
TUBOMATIC H54 PM
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS 10
12
14
16
19
22
60
60
60
60
60
60
23
25 60
27
29 70
31
34
38
70
85
39
42
46
85
85
54
58
63
66
69
71
t CON MORSETTO SPECIALE - WITH SPECIAL DIES - MIT SONDERPRESSBACKEN - AVEC JEUX DE MORS SPÉCIAUX - CON MORDAZA ESPECIAL CON MORSETTO SPECIALE Ø 54 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 54 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 54 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 54 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø 54 MM BAJO DEMANDA u
73
77
86
96
119
17
12V CRIMPERS DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA DI PRESSATURA SWAGING FORCE PRESSKRAFT PUISSANCE DE SERTISSAGE FUERZA DE PRENSADO
H79 12V
130 TON.
200 TON.
6 SPIRALI 6 DRAHT 6 ESPIRALES
6 SPIRALS 6 NAPPES
1”
1”1/2 t
4 SPIRALI 4 DRAHT 4 ESPIRALES
4 SPIRALS 4 NAPPES
1”1/4
2”
2 TRECCE 2 GEFLECHTE 2 ESPIRALES
2 SPIRALS 2 TRESSES
1”1/4
3”
1 TRECCIA 1 GEFLECHT 1 ESPIRAL
1 SPIRAL 1 TRESSE
1”1/2 t
3”
Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO
MAX Ø Ø MAXIMUM
62u mm
111n mm
APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG ABERTURA DE MORDAZAS
DIE OPENING CAP. D’OUVERTURE DES MORS
Ø + 35 mm
Ø + 35 mm
1”1/4 t
2”
RACCORDI 90° ARMATUREN 90° RACORES 90°
TUBOMATIC H54 12V
H54 12V
FITTINGS 90° RACCORDS 90°
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
12V D.C.
12V D.C.
POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
1.6 KW
2.1 KW
MAX ASSORBIMENTO MAX ABSORPTION MÁXIMA ABSORCIÓN
MAX ABSORPTION MAX ABSORPTION
240 A
360 A
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
570x490x380 mm
609x544x552 mm
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
102 KG
200 KG
DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME +SCHNELLWECHSELSYSTEM MEUBLE + CHANGEMENT RAPIDE MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO
Optional
-
MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.)
Optional
Optional
MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
Optional
Optional
CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
TUBOMATIC H79 12V
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS
18
10
12
14
16
19
22
H54
23
25
60
60
60
60
60
60
60
H79
60
60
60
60
60
60
60
27
29
31
34
38
70
70
70
70
39
42
46
85
85
85
85
85
95
50
54
58
63
66
69
71
95
95
95
100 100 100 100
73
77
86
96
104 119
t CON MORSETTO SPECIALE - WITH SPECIAL DIES - MIT SONDERPRESSBACKEN - AVEC JEUX DE MORS SPÉCIAUX - CON MORDAZA ESPECIAL CON MORSETTO SPECIALE Ø 54 MM - WITH SPECIAL DIES Ø 54 MM - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 54 MM - JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 54 MM - CON MORDAZA ESPECIAL Ø 54 MM n CON MORSETTO SPECIALE Ø 104 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 104 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 104 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 104 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø104 MM BAJO DEMANDA u
TUBOMATIC H48 - H46 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
TUBOMATIC H48
TUBOMATIC H46
FORZA DI PRESSATURA PRESSKRAFT FUERZA DE PRENSADO
SWAGING FORCE PUISSANCE DE SERTISSAGE
CAPACITÀ PRESSBEREICH CAPACIDAD
H48
H46/ H46PI H46E
120 TON.
100 TON.
100 TON.
CAPACITY CAPACITE
1” 4 SP
1” 2 SP
1” 2 SP
Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO
MAX Ø Ø MAXIMUM
46u mm
46u mm
46u mm
APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG ABERTURA DE MORDAZAS
DIE OPENING CAP. D’OUVERTURE DES MORS
Ø + 20 mm
Ø + 20 mm
Ø + 20 mm
RACCORDI 90° ARMATUREN 90° RACORES 90°
FITTINGS 90° RACCORDS 90°
3/8”
3/8”
3/8”
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
400V 50HZ 3PH
-
-
POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
1.5 KW
-
-
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
-
-
MAX 7 BAR
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
466x380x530 mm
300x390x280mm 300x345x330mm
400x390x280mm
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
78 KG
32 KG / 26 KG
36 KG
SFORZO SULLA LEVA KRAFTAUFWAND FUERZA DE LA PALANCA
EFFORT ON LEVER FORCE DU LEVIER
-
30 Kg
-
-
-
CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO
TUBOMATIC H46 E
CILINDRO SINGOLO EFFETTO EINFACHWIRKENDER ZYLINDER CILINDRO SIMPLE EFECTO
ONE ACTING CYLINDER VERIN SIMPLE EFFET
CASSETTO PORTA MORSETTI PRESSBACKEN SCHUBFACH CAJÓN PORTA MORDAZAS
DIE HOLDER DRAWER TIROIR PORTE MORS
OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
/
/
MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIE SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
Optional
UTENSILE CAMBIO MORESTTI TOOL FOR DIES CHANGE WERKZEUG ZUM BACKENWECHSEL OUTIL POUR CHANGEMENT MORS HERRAMIENTA CAMBIO MORDAZAS
TUBOMATIC H46 PI
-
Optional
Optional
Optional
Optional
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS 10
12
14
16
19
55
55
55
55
55
22
23 55
25
27 65
29
31 65
34
38
39
42
46
50
54
58
63
66
69
71
73
77
86
96
119
64*
* PORTA MORSETTI - DIE HOLDER - PRESSBACKENHALTER - PORTE MORS - PORTA MORDAZA u CON MORSETTO SPECIALE - WITH SPECIAL DIES - MIT SONDERPRESSBACKEN - AVEC JEUX DE MORS SPÉCIAUX - CON MORDAZA ESPECIAL
19
TUBOMATIC N120 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
TUBOMATIC N120 ES
N120 ES
N120 EL
80 TON.
80 TON.
120u mm
120u mm
2500
2500
Ø + 24 mm
Ø + 24 mm
375-420V 50HZ 3PH
375-420V 50HZ 3PH
4 KW
4 KW
FORZA DI PRESSATURA PRESSKRAFT FUERZA DE PRENSADO
SWAGING FORCE PUISSANCE DE SERTISSAGE
Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO
MAX Ø Ø MAXIMUM
PRESSATURA / ORA PRESSUNGEN PRO STUNDE PRENSADO / HORA
SWAGING / HOUR NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE
APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG ABERTURA DE MORDAZAS
DIE OPENING CAP. D'OUVERTURE DES MORS
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
PESO SENZA OLIO GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG PESO SIN ACEITE
WEIGHT WITHOUT OIL POIDS SANS HUILE
442 KG
442 KG
OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
110 Lt
110 Lt
FINE CORSA MECCANICO MECHANISCHER ENDSCHALTER FINAL CARRERA MECÁNICO
MECHANICAL LIMIT SWITCH FINAL DE COURSE MECHANIQUE
1080x810x1290 1080x810x1290 mm mm
CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO FINE CORSA ELETTRICO ELEKTRISCHER ENDSCHALTER FINAL CARRERA ELÉCTRICO
ELECTRIC LIMIT SWITCH FIN DE COURSE ELECTRIQUE
Optional
Optional
ADATTATORE PER FINE CORSA ANPASSUNGSGERAT FUR ENDSCHALTER ADAPTADOR FINAL CARRERA
LIMIT SWITCH ADAPTOR ADAPTERU POUR FIN DE COURSE
Optional
Optional
SISTEMA CONTROLLO PRESSIONE PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM SYSTÈME POUR LE CONTRÔLE DE PRESSION SISTEMA CONTROL PRESIÓN
Optional
-
DISPENSER+CAMBIO RAPIDO DISPENSER + QUICK CHANGE PRESSBACKENAUFNAHME + SCHNELLWECHSELSYSTEM MEUBLE + CHANGEMENT RAPIDE MUEBLE + CAMBIO RÁPIDO
Optional
Optional
PEDALE ELETTRICO ELECTRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALE ELECTRIQUE PEDAL ELÉCTRICO
Optional
Optional
MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.)
Optional
Optional
MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
Optional
Optional
EL
ES
TUBOMATIC N120 EL
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS
20
12
14
16
19
22
3,5
3,5
4
4
4,5
23
25
26
30
4,5
5
31
34 5
38
39
45
5
5
46
51 5
54
57
63
5
5
66
69 5
71
73 5
u CON MORSETTO SPECIALE Ø 103 MM SU RICHIESTA - WITH SPECIAL DIES Ø 103 MM UPON REQUEST - MIT SONDERPRESSBACKEN Ø 103 MM AUF ANFRAGE JEUX DE MORS SPÉCIAUX Ø 103 MM SUR DEMANDE - CON MORDAZA ESPECIAL Ø103 MM BAJO DEMANDA
77
86
96
103
119
BHT 300 + H48 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
BHT 300 + H48
FORZA DI PRESSATURA SWAGING FORCE PRESSKRAFT PUISSANCE DE SERTISSAGE FUERZA DE PRENSADO CAPACITA’ SU TUBO 4 SPIRALI CAPACITY ON 4 SPIRALS HOSE 4 DRAHT 4 NAPPES 4 ESPIRALES Ø MASSIMO DI PRESSATURA MAXIMUM CRIMPING Ø MAX . Ø Ø MAXIMUM Ø MAXIMO APERTURA MORSETTI DIE OPENING ÖFFNUNGSWEG CAP. D’OVERTURE DES MORS ABERTURA DE MORDAZAS FITTINGS 90° RACCORDI 90° ARMATUREN 90° RACCORDS 90° RACORES 90° VOLTAGGIO STANDARD STANDARD VOLTAGE SPANNUNG VOLTAGE STANDARD VOLTAJE ESTÁNDAR POTENZA MOTORE PRESSA CRIMPING MACHINE MOTOR POWER ANTRIEB SCHLAUCHPRESSE PUISSANCE DU MOTEUR DE LA SERTISSEUSE POTENCIA DE MOTOR DE LA PRENSA POTENZA MOTORE BANCO TEST BENCH MOTOR POWER ANTRIEB DES PRÜFSTANDS PUISSANCE DU MOTEUR DU BANC POTENCIA DE MOTOR DEL BANCO DIMENSIONS CRIMPING MACHINE LxWxH DIMENSIONI PRESSA LxPxH ABMESS. SCHLAUCHPRESSE BxTxH DIMENSION SERTISSEUSE LxLxH DIMENSIONES PRENSA AxPxH DIMENSIONI VASCA DI PROVA (LxPxH) TEST CHAMBER DIMENSIONS (LxWxH) ABMESSUNGEN PRÜFKAMMER (BxTxH) DIMENSIONS BAC DE RECEPTION (LxLxH) DIMENSIONES CÁMARA DE PRUEBA (AxPxH) DIMENSIONI BANCO DI PROVA (LxPxH) TEST BENCH DIMENSIONS (LxWxH) PRÜFSTAND ABMESSUNGEN (BxTxH) DIMENSION DU BANC DE TEST (LxLxH) DIMENSIONES BANCO DE PRUEBA (AxPxH) PESO PRESSA CON OLIO WEIGHT CRIMPING MACHINE WITH OIL GEWICHT SCHLAUCHPRESSE MIT ÖLFÜLLUNG POIDS SERTISSEUSE AVEC HUILE PESO PRENSA CON ACEITE PESO DEL BANCO TEST BENCH WEIGHT GEWICHT DES PRÜFSTANDS POIDS DU BANC DE TEST PESO DEL BANCO MAX. TESTING PRESSURE PRESSIONE MASSIMA DI COLLAUDO MAX. PRÜFUNGSDRUCK MAXIMUM PRESSION DE TEST PRESIÓN MÁXIMA DE PRUEBA PORTATA RIEMPIMENTO PRE-FILLING FLOW VORFÜLLENLEISTUNG VOLUME DE REMPLISSAGE CAPACIDAD DE LLENADO PORTATA POMPA FASE DI COLLAUDO PUMP FLOW DURING THE TEST PUMPENLEISTUNG WÄHREND DER PRÜFUNG VOLUME DE LA POMPE PENDANT LE TEST CAPACIDAD DE LA BOMBA EN FASE DE PRUEBA TEST BENCH TANK CAPACITY CAPACITÀ SERBATOIO DEL BANCO TANKINHALT DES PRÜFSTANDS RESERVOIR DU BANC DEPÓSITO DEL BANCO FILTERING RATE GRADO DI FILTRAGGIO FILTER FILTRE GRADO DE FILTRAJE CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO VANO PORTA MORSETTI DIE HOLDER SHELF PRESSBACKEN REGALE TABLETTE PORTE MORS REPISA PORTA MORDAZAS OLIO OIL ÖL HUILE ACEITE UTENSILE CAMBIO MORSETTI TOOL FOR DIES CHANGE WERKZEUG ZUM BACKENWECHSEL OUTIL POUR CHANGEMENT DES MORS HERRAMIENTA CAMBIO MORDAZAS MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
BHT300 + H48 120 Ton
1”
46 mm
Ø + 20 mm
3/8” 400V 50HZ 3PH 1.5 KW B14 - 1.1 KW 4 poli 466x380x530 mm 425x245x340 mm 670x630x380 mm 78 KG
80 KG
300 bar
1.8 l/min
1.8 l/min
10 l
10 µ
Optional
21
TUBOMATIC 2-65 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 FORZA DI DI PRESSATURA PRESSATURA FORZA PRESSKRAFT PRESSKRAFT FUERZA DE DE PRENSADO PRENSADO FUERZA 6 SPIRALI 66 SPIRALI - DRAHT 66 DRAHT ESPIRALES 6 ESPIRALES TUBO INDUSTRIALE INDUSTRIESCHLAUCH 4 SPIRALI TUBO INDUSTRIAL 4 DRAHT 4 ESPIRALES Ø MASSIMO MAX. Ø 2Ø TRECCE MÁXIMO 2 GEFLECHTE 2APERTURA ESPIRALESMORSETTI ÖFFNUNGSWEG ABERTURA Ø MASSIMODE MORDAZAS MAX. Ø PRESSATURA / ORA Ø MÁXIMO PRO STUNDE PRESSUNGEN PRENSADO / HORA PRESSATURA / ORA VOLTAGGIO STANDARD PRESSUNGEN PRO STUNDE SPANNUNG / HORA PRENSADO VOLTAJE ESTÁNDAR APERTURA MORSETTI POTENZA DEL MOTORE ÖFFNUNGSWEG ANTRIEB ABERTURA DE MOTOR MORDAZAS POTENCIA DE
tubomatic v125 es
V125 2-65 EL
260 TON.
260 TON.
1”1/2
1”1/2
1”1/2
1”1/2
u
u
2”
2”
82 mm
82 mm
578
578
Ø + 42 mm
Ø + 42 mm
400V 50HZ 3PH
400V 50HZ 3PH
4 KW
4 KW
970x590x1410 mm
970x590x1310 mm
438 KG
438 KG
32 Lt
32 Lt
Optional
-
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
Optional
SWAGING FORCE FORCE SWAGING PUISSANCE DE DE SERTISSAGE SERTISSAGE PUISSANCE 6 SPIRALS 66 SPIRALS NAPPES 6 NAPPES INDUSTRIAL HOSE FLEXIBLE INDUSTRIEL 4 SPIRALS 4 NAPPES MAX Ø Ø MAXIMUM 2 SPIRALS 2 TRESSES DIE OPENING CAP. D’OUVERTURE DES MORS MAX Ø Ø MAXIMUM SWAGING / HOUR NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE SWAGING / HOUR STANDARD NOMBRE DEVOLTAGE SERTISSAGE A L’HERRE VOLTAGE STANDARD DIE OPENING MOTOR POWER CAP. D’OUVERTURE DES MORS PUISSANCE DU MOTEUR
DIMENSIONISTANDARD LxPxH VOLTAGGIO ABMESSUNGEN BxTxH SPANNUNG DIMENSIONES LxPxA VOLTAJE ESTÁNDAR
DIMENSIONSVOLTAGE LxDxH STANDARD DIMENSION LxLxH VOLTAGE STANDARD
PESO CON OLIO POTENZA DELÖLFÜLLUNG MOTORE GEWICHT MIT ANTRIEB PESO CON ACEITE POTENCIA DE MOTOR DISPENSER+CAMBIO RAPIDO PRESSBACKENAUFNAHME + DIMENSIONI LxPxH SCHNELLWECHSELSYSTEM ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH FINE CORSA ELETTRICO
WEIGHT WITH OIL MOTORAVEC POWER POIDS HUILE PUISSANCE DU MOTEUR
ELEKTRISCHER ENDSCHALTER PESO OLIO FINAL SENZA CARRERA ELÉCTRICO GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG SPECCHIO PESO SIN ACEITE SPIEGEL ESPEJO OLIO ÖL CILINDRO DOPPIO EFFETTO ACEITE ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER
TUBOMATIC 2-65 ES
V125 2-65 ES
CILINDRO DOBLE EFECTO MOBILE PORTAMORSETTI OLIO PRESSBACKENHALTER ÖL MUEBLE PORTA MORDAZAS ACEITE CILINDRO DOPPIO EFFETTO ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER CILINDRO DOBLE EFECTO
DISPENSER + QUICK CHANGE MEUBLE + QUICK CHANGE DIMENSIONS LxWxH MUEBLE + CAMBIO DIMENSION LxLxH RÁPIDO ELECTRIC LIMIT SWITCH FIN DE COURSE ELECTRIQUE WEIGHT WITHOUT OIL POIDS SANS HUILE BACK MIRROR RETROVISEUR OIL HUILE DOUBLE ACTING CYLINDER VERIN DOUBLE EFFET STORAGE RACK OIL MEUBLE + QUICK CHANGE HUILE
DOUBLE ACTING CYLINDER PEDALE ELETTRICO VERIN DOUBLE EFFET ELEC TRIC PEDAL ELEKTRISCHES FUßPEDAL PEDALECONTROLLO ELECTRIQUE SISTEMA PRESSIONE PEDAL ELÉCTRICO PRESSURE CONTROL SYSTEM DRUCKKONTROLLSYSTEM MORSETTI INTERLOCK SYSTÈME POURDIES LE CONTRÔLE DE PRESSION INTERLOCK SISTEMA CONTROL PRESIÓN INTERLOCK-PRESSBACKEN PEDALE ELETTRICO MORS INTERLOCK ELEC TRIC PEDAL MORDAZAS INTERLOCK ELEKTRISCHES FUßPEDAL MORSETTI PER MARCATURA ELECTRIQUE EL PEDALE (15 CARATTERI) PEDAL ELÉCTRICO MARKING DIES (15 CHAR.) MORSETTI PER MARCATURA PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) (15 CARATTERI) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MARKING DIES (15MARCAJE CHAR.) (15 CAR.) MORDAZAS PARA PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORSETTI SPECIALI MORS DE MARQUAGE (15 CAR) SPECIAL DIES MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.) SPEZIAL-PRESSBACKEN MORSETTI SPECIALI MORS SPECIAUX SPECIAL DIESESPECIALES MORDAZAS SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
ES
TUBOMATIC 2-65 EL
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS
22
10
12
14
16
19
22
68
68
68
68
68
68
23
25 68
27
29 68
31
34
38
68
68
39
42
46
50
54
58
63
68
68
68
68
68
68
66
69 68
71
73 68
77
86
96
119
TUBOMATIC 2-65S / 040 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
TUBOMATIC 2-65 tubomatic v59 es S
2-65 S
040
260 TON.
108 TON.
FORZA DI PRESSATURA PRESSKRAFT FUERZA DE PRENSADO
SWAGING FORCE PUISSANCE DE SERTISSAGE
6 SPIRALI 6 DRAHT 6 ESPIRALES
6 SPIRALS 6 NAPPES
1”1/2
3/4“
4 SPIRALI 4 DRAHT 4 ESPIRALES
4 SPIRALS 4 NAPPES
2”
1”
2 TRECCE 2 GEFLECHTE 2 ESPIRALES
2 SPIRALS 2 TRESSES
2”
1”
Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO
MAX Ø Ø MAXIMUM
82 mm
58 u mm
PRESSATURA / ORA PRESSUNGEN PRO STUNDE PRENSADO / HORA
SWAGING / HOUR NOMBRE DE SERTISSAGE A L’HERRE
430
451
APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG ABERTURA DE MORDAZAS
DIE OPENING CAP. D'OUVERTURE DES MORS
110 mm
Ø + 37 mm
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE ESTANDARD
400V 50HZ 3PH
230V 50HZ 1PH
POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
4 KW
1.8 KW
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
400x360x1075 mm
290X220X560 mm
PESO MACCHINA GEWIGHT DER MASCHINE PESO DE LA MÁQUINA
MACHINE WEIGHT POIDS DE LA MACHINE
218 KG
62 KG
PESO CENTRALINA GEWIGHT DER HYDRAULISCHEN EINHEIT PESO DE LA CENTRAL HIDRÁULICA
POWER PACK WEIGHT POIDS DE LA CENTRALE HYDRAULIQUE
60 KG
27 KG
OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
35 Lt
CILINDRO DOPPIO EFFETTO DOUBLE ACTING CYLINDER ZWEIFACHWIRKENDER ZYLINDER VERIN DOUBLE EFFET CILINDRO DOBLE EFECTO MORSETTI PER MARCATURA (15 CARATTERI) MARKING DIES (15 CHAR.) PRÄGE-PRESSBACKEN (15 KAR.) MORS DE MARQUAGE (15 CAR) MORDAZAS PARA MARCAJE (15 CAR.)
Optional
Optional
MORSETTI SPECIALI SPECIAL DIES SPEZIAL-PRESSBACKEN MORS SPECIAUX MORDAZAS ESPECIALES
Optional
Optional
CENTRALINA POWER PACK HYDRAULISCHE EINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRAL HIDRÁULICA
Optional
Optional
2-65S
040
tubomatic v59 TUBOMATIC 040 el
MORSETTI / DIES / PRESSBACKEN / MORS / MORDAZAS 10
12
14
16
19
22
34
38
2-65S
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
040
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
u
23
25
27
29
31
39
42
46
50
54
58
63
68
68
68
68
68
68
CON MORSETTO SPECIALE - WITH SPECIAL DIES - MIT SONDERPRESSBACKEN - AVEC JEUX DE MORS SPÉCIAUX - CON MORDAZA ESPECIAL
66
69 68
71
73
77
86
96
119
68
23
TUBOMATIC H25 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
TUBOMATIC H25
Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO
MAX Ø Ø MAXIMUM
APERTURA MORSETTI ÖFFNUNGSWEG ABERTURA DE MORDAZAS
DIES OPENING CAP. D’OUVERTURE DES MORS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
MORSETTI Ø 10-13-16 mm PRESSBACKEN Ø 10-13-16 mm MORDAZAS Ø 10-13-16 mm
DIES Ø 10-13-16 mm MORS Ø 10-13-16 mm
24
H25 PI
25 mm
25 mm
Ø + 21 mm
Ø + 21 mm
500x180x310 mm
500x180x310 mm
12 KG
40 KG
-
MAX 7 BAR
TUBOMATIC H25 PI
DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
TUBOMATIC TNT 8
TUBOMATIC TNT 8
H25
MORSETTI PER TUBO: PRESSBACKEN FÜR SCHLAUCH: MORDAZAS PARA TUBO:
DIE FOR HOSE: MORS POUR FLEXIBLE: (Ø int.) 5/16” - 13/32” - 1/2” - 5/8”
1 PRESSA MANUALE 1 HANDPRESSE 1 PRENSA MANUAL
1 MANUAL CRIMPER 1 SERTISSEUSE MANUELLE
1 FLACONE DI OLIO ANTIUSURA SCHMIERÖL DEPÓSITO DE ACEITE LUBRICANTE
LUBRICANT HUILE LUBRIFIANT
1 CALIBRO LEHRE CALIBRADOR
CALIPER CALIBRE
LIBRETTO ISTRUZIONI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATION MANUAL INSTRUCTIONS D'EMPLOI
GARANZIA INTERNAZIONALE INTERNATIONALGARANTIE GARANTÍA INTERNACIONAL
INTERNATIONAL GUARANTEE GARANTIE INTERNATIONALE
VALIGETTA CON INTERNO SAGOMATO KOFFER VALIJA
HANDY CASE WITH FOAM INLAY VALISE KIT
TNT 8
POMPA MANUALE A LEVA COMPLETA HAND PUMP HANDPUMPE POMPE MANUELLE BOMBA MANUAL
Optional
POMPA PNEUMOIDRAULICA 200 BAR PNEUMOHYDRAULIC PUMP 200 BAR HYDROPNEUMATISCHE PUMPE 200 BAR POMPE PNEUMO-HYDRAUL. 200 BAR BOMBA HIDRONEUMÁTICA 200 BAR
Optional
POMPA MOTORIZZATA MOTORIZED PUMP MOTORISCHE PUMPE POMPE MOTORISÉE BOMBA MOTORIZADA
Optional
TUBOCUT5
TUBOCUT 5
DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 CAPACITÀ SU TUBO 4 SPIRALI CAPACITY ON 4 SPIRALS HOSE 4 DRAHT 4 NAPPES 4 ESPIRALES OD HOSE CAPACITY CAPACITÀ TUBO OD OD SCHLAUCH OD FLEXIBLE TUBO OD TOLLERANZA DI TAGLIO CUTTING TOLERANCE TRENNTOLERANZ TOLERANCE DE COUPE TOLERANCIA DE CORTE MAX. CUT LENGTH LUNGHEZZA MASSIMA DI TAGLIO MAX. TRENNLÄNGE MAX. LONGUEURE DE COUPE LARGO MÁXIMO DE CORTE VELOCITÀ TRASCINAMENTO BELT SPEED TREIBRIMENGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD CORREA VELOCIDAD DE ARRASTRE Ø LAMA BLADE Ø KREISMESSER-Ø Ø LAME Ø DISCO GIRI AL MINUTO REVOLUTIONS/MINUTE UMDREHUNGEN/MIN. TOURS/MINUTE REVOLUCIONES/MINUTO MAXIMUM WEIGHT REEL PESO MASSIMO BOBINA MAX. TRAGKRAFT HASPEL PORTEE MAX. BOBINE PESO MÁXIMO DE LA BOBINA STANDARD VOLTAGE VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAGE STANDARD VOLTAJE ESTÁNDAR POTENZA DEL MOTORE LAMA BLADE MOTOR POWER KREISMESSERANTRIEB PUISSANCE DU MOTEUR LAME POTENCIA DE MOTOR DEL DISCO POTENZA MOTORE CINGHIA TRASMIS. TRANSM. BELT MOTOR POWER TREIBRIMENANTRIEB PUISSANCE MOTEUR DE LA COURROIE DE TRANSMISSION POT. MOTOR CORREA DE TRANSMISIÓN Ø CONNESSIONE TUBO ASPIRAZIONE Ø CONNECTION SUCTION HOSE Ø ABSAUGVERBINDUNG Ø CONNEXION ASPIRATION Ø CONEXIÓN DEL TUBO DE ASPIRACIÓN PNEUMATIC INPUT ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTATION PNEUMATIQUE ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA WEIGHT CUTTING MACHINE PESO TAGLIERINA GEWICHT TRENNMASCHINE POIDS TRONCONNEUSE PESO MÁQUINA DE CORTE PESO AVVOLGITORE UNROLLER WEIGHT GEWICHT ABROLLER POIDS ENROULEUR PESO ENRROLLADOR DE TUBO WEIGHT CONVERYER BELT PESO NASTRO TRASPORTATORE GEWICHT FÖRDERBAND POIDS TAPIS ROULANT PESO CINTA DE TRANSPORTE DIMENSIONI TAGLIERINA LxPxH DIMENSIONS CUTTING MACHINE LxWxH ABMESSUNGEN TRENNMASCHINE BxTxH DIMENSION TRONCONNEUSE LxLxH DIMENSIONES MÁQUINA DE CORTE AxPxH DIMENSIONI AVVOLGITORE LxPxH DIMENSIONS UNROLLER LxWxH ABMESSUNGEN ABROLLER BxTxH DIMENSIONS ENROULEUR LxLxH DIMENSIONES DEVANADORA AxPxH DIMENS. NASTRO TRASPORTATORE LxPxH DIMENSIONS CONVEYER BELT LxWxH ABMESSUNGEN FÖRDERBAND BxTxH DIMENSIONS TAPIS ROULANT LxLxH DIMENSIONES CINTA DE TRANSPORTE AxPxH
TUBOCUT5 1”
11-41 mm
± 1 mm
99999 mm
15 - 30 - 40 M/MIN.
520 mm
2800
150 KG
400V 50HZ 3PH
5.5 KW
0.35 KW
100 mm
MAX 6 BAR
350 KG
180 KG
110 KG
1150x850x1345 mm
3913x1050x1362 mm
2155x500x1030 mm
25
TF5 - TF4 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
TF5
TF5
TF4
6 SPIRALI 6 DRAHT 6 ESPIRALES
6 SPIRALS 6 NAPPES
3”
2”
4 SPIRALI 4 DRAHT 4 ESPIRALES
4 SPIRALS 4 NAPPES
3”
2”1/2
2 TRECCE 2 GEFLECHTE 2 ESPIRALES
2 SPIRALS 2 TRESSES
3”
3”
TUBO INDUSTRIALE INDUSTRIESCHLAUCH TUBO INDUSTRIAL
INDUSTRIAL HOSE FLEXIBLE INDUSTRIEL
4”
3”
Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO
MAX Ø Ø MAXIMUM
160 mm
100 mm
GIRI AL MINUTO UMDREHUNGEN/MIN. REVOLUCIONES/MINUTO
REVOLUTIONS/MINUTE TOURS/MINUTE
2900
2900
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
MAX 7 BAR
MAX 7 BAR
Ø LAMA KREISMESSER - Ø Ø DISCO
BLADE Ø DIAMETRE DE LA LAME
520 mm
400 mm
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
480 KG
240 KG
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
PROTEZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSABDECKUNGEN PROTECCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PROTECTIONS PROTECTIONS DE SECURITE
1160x768x1574 1050x733x1130 mm mm 400V 50HZ 3PH
400V 50HZ 3PH
7.5 KW
5.5 KW
CANALINA DI MISURAZIONE TF4 / TF5 MEASURING HOSEHOLDER FOR TF4 / TF5 MEß-SCHIENE TF4 / TF5 REGLE DE MESURE TF4 / TF5 CANAL DE MEDICIÓN TF4 / TF5
Optional
Optional
GUIDA TUBO - CONTAMETRI CENTRING DEVICE - METER COUNTER ZENTRIERVORRICHTUNG - METERZÄHLER GUIDE FLEXIBLE - COMPTEUR METREUR GUÍA DE TUBO - CUENTAMETROS
Optional
Optional
TOLLERANZA DI MISURAZIONE (UNI EN) MEASURING TOLERANCE (UNI EN) MEßTOLERANZ (UNI EN) TOLERANCE DE MESURE (UNI EN) TOLERANCIA DE MEDICIÓN (UNI EN)
± 2%
± 2%
ASPIRATORE FUME EXTRACTOR EXTRACTOR DE HUMOS SAUGLÜFTER / ABSAUGVORRICHTUNG HOTTE ASPIRANTE
Optional
Optional
ATTACCO PER TUBO DI ASPIRAZIONE SUCTION CONNECTION ABSAUGSTUTZEN CONNEXION D'ASPIRATION CONEXIÓN TUBO DE ASPIRACIÓN CONTACOLPI STROKE COUNTER ZÄHLWERK COMPTEUR DE COUPES CUENTA IMPULSOS
TF4
26
TF3 - TF3 PI DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
TF3
TF3
TF3 PI
6 SPIRALI 6 DRAHT 6 ESPIRALES
6 SPIRALS 6 NAPPES
2”
2”
4 SPIRALI 4 DRAHT 4 ESPIRALES
4 SPIRALS 4 NAPPES
2”
2”
2 TRECCE 2 GEFLECHTE 2 ESPIRALES
2 SPIRALS 2 TRESSES
2”
2”
Ø MASSIMO MAX. Ø Ø MÁXIMO
MAX Ø Ø MAXIMUM
100 mm
100 mm
GIRI AL MINUTO UMDREHUNGEN/MIN. REVOLUCIONES/MINUTO
REVOLUTIONS/MINUTE TOURS/MINUTE
2900
2900
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
-
MAX 7 BAR
Ø LAMA KREISMESSER - Ø Ø DISCO
BLADE Ø DIAMETRE DE LA LAME
400 mm
400 mm
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
187 KG
240 KG
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
POTENZA DEL MOTORE ANTRIEB POTENCIA DE MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
PROTEZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSABDECKUNGEN PROTECCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PROTECTIONS PROTECTIONS DE SECURITE
1000x710x1150 1025x700x1150 mm mm
400V 50HZ 3PH
400V 50HZ 3PH
5.5 KW
5.5 KW
CANALINA DI MISURAZIONE TF3 / TF3PI MEASURING HOSEHOLDER FOR TF3 / TF3PI MEß-SCHIENE TF3 / TF3PI REGLE DE MESURE TF3 / TF3PI CANAL DE MEDICIÓN TF3 / TF3PI
Optional
Optional
GUIDA TUBO - CONTAMETRI CENTRING DEVICE - METER COUNTER ZENTRIERVORRICHTUNG - METERZÄHLER GUIDE FLEXIBLE - COMPTEUR METREUR GUÍA DE TUBO - CUENTAMETROS
Optional
Optional
TOLLERANZA DI MISURAZIONE (UNI EN) MEASURING TOLERANCE (UNI EN) MEßTOLERANZ (UNI EN) TOLERANCE DE MESURE (UNI EN) TOLERANCIA DE MEDICIÓN (UNI EN)
± 2%
± 2%
Optional
Optional
ATTACCO PER TUBO DI ASPIRAZIONE SUCTION CONNECTION ABSAUGSTUTZEN CONNEXION D'ASPIRATION CONEXIÓN TUBO DE ASPIRACIÓN
TF3 PI
CONTACOLPI STROKE COUNTER ZÄHLWERK COMPTEUR DE COUPES CUENTA IMPULSOS
27
TF2 - TF1 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
TF2
6 SPIRALI 6 NAPPES
6 SPIRALS 6 ESPIRALES
6 DRAHT
4 SPIRALI 4 NAPPES
4 SPIRALS 4 ESPIRALES
4 DRAHT
2 TRECCE 2 TRESSES
2 SPIRALS 2 ESPIRALES
2 GEFLECHTE
Ø MASSIMO Ø MAXIMUM
MAX Ø Ø MÁXIMO
MAX. Ø
GIRI AL MINUTO TOURS/MINUTE
REVOLUTIONS/MINUTE REVOLUCIONES/MINUTO
UMDREHUNGEN/MIN.
Ø LAMA DIAMETRE DE LA LAME
BLADE Ø Ø DISCO
KREISMESSER - Ø
PESO POIDS
WEIGHT PESO
GEWICHT
DIMENSIONI LxPxH DIMENSION LxLxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSIONES AxPxH
ABMESSUNGEN BxTxH
VOLTAGGIO STANDARD VOLTAGE STANDARD
STANDARD VOLTAGE VOLTAJE ESTÁNDAR
SPANNUNG
POTENZA DEL MOTORE PUISSANCE DU MOTEUR
MOTOR POWER POTENCIA DE MOTOR
ANTRIEB
PROTEZIONI DI SICUREZZA PROTECTIONS DE SECURITE
SICHERHEITSABDECKUNGEN SAFETY PROTECTIONS PROTECCIONES DE SEGURIDAD
RACCORDO ASPIRAZIONE CONNEXION D'ASPIRATION
SUCTION CONNECTION CONEXIÓN ASPIRACIÓN
1”1/2
1”
2”
1“1/4
2”
1“1/4
75 mm
60 mm
2900
2900
250 mm
250 mm
130 KG
44 KG
800X550X1150 mm
610x360x550 mm
400V 50HZ 3PH 400V 50HZ 3PH 3 KW
1.1 KW
-
-
Optional
CONTACOLPI STROKE COUNTER ZÄHLWERK COMPTEUR DE COUPES CUENTA IMPULSOS
Optional
-
CANALINA DI MISURAZIONE TF2 MEASURING HOSEHOLDER FOR TF2 MEß-SCHIENE TF2 REGLE DE MESURE TF2 CANAL DE MEDICIÓN TF2
Optional
-
GUIDA TUBO - CONTAMETRI (SCARTO 1%) CENTRING DEVICE - METER COUNTER (DEVIATION 1%) ZENTRIERVORRICHTUNG - METERZÄHLER (ABWEICHUNG 1%) GUIDE FLEXIBLE - COMPTEUR METREUR (ECART 1%) GUÍA DE TUBO - CUENTAMETROS (MÁRGEN DE ERROR 1%)
Optional
-
CUTTING BLADES BLADES dimensions: EXT Ø x thickness x INT. Ø Ø 200 x 2,5 x 32 Ø 250 x 3 x 40 Ø 275 x 3 x 40 Ø 300 x 3 x 50 Ø 350 x 3 x 50 Ø 400 x 4 x 50 Ø 520 x 4 x 50
28
TF1
ABSAUGSTUTZEN
VOLTAGGIO 12V VOLTAGE 12V SPANNUNG 12V VOLTAGE 12V VOLTAJE 12V
TF1
TF2
MECHANICAL METER COUNTER DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
MECHANICAL METER COUNTER
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
CAPACITÀ ARBEITSBEREICH CAPACIDAD
CAPACITY CAPACITE
TOLLERANZA DI MISURAZIONE (UNI EN) MEßTOLERANZ (UNI EN) TOLERANCIA DE MEDICIÓN (UNI EN)
MEASURING TOLERANCE (UNI EN) TOLERANCE DE MESURE (UNI EN)
42 KG 838x510x778 mm ø MIN. 1/4” ø MAX. 1” ± 2%
MECHANICAL METER COUNTER
INSERT 02/P DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 CAPACITÀ ARBEITSBEREICH CAPACIDAD
CAPACITY CAPACITE
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
02/P 2”
MAX 7 BAR
85 KG 900x650x1110 mm
INSERT 02/P
29
SPF4 - SPF3 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
SPF4
30
SPF3
CAPACITÀ Ø ESTERNO AUSSENSCHÄLBEREICH CAPACIDAD Ø EXTERNO
EXTERNAL SKIVING Ø EXTERIEUR
3“
2“
CAPACITÀ Ø INTERNO INNENSCHÄLBEREICH CAPACIDAD Ø INTERNO
INTERNAL SKIVING Ø INTERIEUR
3“
2“
CAPACITÀ INSERT ARBEITSBEREICH INSERT CAPACIDAD INSERT
INSERT CAPACITY CAPACITE INSERT
3“
-
GIRI AL MINUTO UMDREHUNGEN/MIN. REVOLUCIONES/MINUTO
REVOLUTIONS/MINUTE TOURS/MINUTE
300
200
CICLO DI LAVORO ARBEITSGANG CICLO DE TRABAJO
WORKING CYCLE CYCLE OU TRAVAIL
SEMI-AUTOMATICO SEMI-AUTOMATIC 4&.* "650."5*26& HALB-AUTOMATISCH SEMI AUTOMÁTICO
MANUALE MANUAL MANUEL MANUELL MANUAL
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
MAX 7 BAR
MAX 7 BAR
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
223 KG
126 KG
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
800x1300x1200 mm
725x807x1070 mm
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
400V 50HZ 3PH
400V 50HZ 3PH
POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA DEL MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
0.75 KW
0.75 KW
PROTEZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSABDECKUNGEN PROTECCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PROTECTIONS PROTECTIONS DE SECURITE
MORSA PNEUMATICA PNEUMATISCHE SPANNVORRICHTUNG MORDAZA NEUMÁTICA
PNEUMATIC VICE ETAU PNEUMATIQUE
PEDALE ELETTRICO ELEKTRISCHER FUßSCHALTER PEDAL ELÉCTRICO
ELECTRIC PEDAL PEDALE ELECTRIQUE
VANO PORTAUTENSILI WERKZEUGHALTER PORTA UTILES
TOOLS HOLDER PORTE OUTIL
MOBILE PORTAUTENSILI TOOL HOLDER STAND WERZEUGHALTER PORTE OUTIL MUEBLE PORTA HERRAMIENTAS
SPF3
SPF4
-
-
Optional
SPF2 - SPF2/MS DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
SPF2
SPF2/MS
SPF2
SPF2/ MS
CAPACITÀ Ø ESTERNO AUSSENSCHÄLBEREICH CAPACIDAD Ø EXTERNO
EXTERNAL SKIVING Ø EXTERIEUR
2“
2“
CAPACITÀ Ø INTERNO INNENSCHÄLBEREICH CAPACIDAD Ø INTERNO
INTERNAL SKIVING Ø INTERIEUR
2“
2“
GIRI AL MINUTO UMDREHUNGEN/MIN. REVOLUCIONES/MINUTO
REVOLUTIONS/MINUTE TOURS/MINUTE
300
300
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
MAX 7 BAR
MAX 7 BAR
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
65 KG
65 KG
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
685x500x1120 mm
685x500x1120 mm
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
400V 50HZ 3PH
400V 50HZ 3PH
POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA DEL MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
0.75 KW
0.75 KW
PROTEZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSABDECKUNGEN PROTECCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PROTECTIONS PROTECTIONS DE SECURITE
PEDALE ELETTRICO ELEKTRISCHER FUßSCHALTER PEDAL ELÉCTRICO
ELECTRIC PEDAL PEDALE ELECTRIQUE
MORSA PNEUMATICA PNEUMATIC VICE PNEUMATISCHE SPANNVORRICHTUNG ETAU PNEUMATIQUE MORDAZA NEUMÁTICA
Optional
Optional
PORTAUTENSILI TOOL HOLDER WERZEUGHALTER PORTE OUTIL PORTA HERRAMIENTAS
Optional
Optional
-
Optional
MOBILE PORTAUTENSILI TOOL HOLDER STAND WERZEUGHALTER PORTE OUTIL MUEBLE PORTA HERRAMIENTAS
31
SPF2/E - SPF1 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
SPF2/E
SPF1
CAPACITÀ Ø ESTERNO AUSSENSCHÄLBEREICH CAPACIDAD Ø EXTERNO
EXTERNAL SKIVING Ø EXTERIEUR
2“
2“
CAPACITÀ Ø INTERNO INNENSCHÄLBEREICH CAPACIDAD Ø INTERNO
INTERNAL SKIVING Ø INTERIEUR
2“
2“
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
44 KG
7.5 KG
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
640x520x360 mm
480x240x100 mm
GIRI AL MINUTO UMDREHUNGEN/MIN. REVOLUCIONES/MINUTO
REVOLUTIONS/MINUTE TOURS/MINUTE
300
-
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
400V 50HZ 3PH
-
POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA DEL MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
0.75 KW
-
PROTEZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSABDECKUNGEN PROTECCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PROTECTIONS PROTECTIONS DE SECURITE
-
PEDALE ELETTRICO ELEKTRISCHER FUßSCHALTER PEDAL ELÉCTRICO
ELECTRIC PEDAL PEDALE ELECTRIQUE
-
SPF2/E
VOLTAGGIO 12V VOLTAGE 12V SPANNUNG 12V VOLTAGE 12V VOLTAJE 12V
SPF1
32
PORTAUTENSILI TOOL HOLDER WERZEUGHALTER PORTE OUTIL PORTA HERRAMIENTAS
Optional
-
Optional
MB20 -MB21 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
MB20
MB21
CAPACITÀ ARBEITSBEREICH CAPACIDAD
CAPACITY CAPACITE
2”
2”
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
-
MAX 7 BAR
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
40 KG
64 KG
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
230x310x660 mm
220x310x660 mm
N° CARATTERI PRÄGETYPEN N° CARÁCTERES
N° OF CHARACTERS N° CARACTERES
15
15
ALTEZZA CARATTERI SCHRIFTHÖHE ALTURA CARÁCTERES
CHARACTERS HEIGH HAUTEURS DES CARACTERES
2 mm
2 mm
Optional
Optional
MB 21 2 RIGHE 2 LINES 2-REIHIG 2 LIGNES 2 LÍNEAS
MB 20
33
HP1 - HP1PN DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
HP1
HP1 PN
34
HP1
HP1PN
CAPACITA' ARBEITSBEREICH CAPACIDAD
CAPACITY CAPACITE
2”
2”
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
-
MAX 6 BAR
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
26 KG
50 KG
DIMENSIONI L x P x H ABMESSUNGEN B x T x H DIMENSIONES L x P x A
DIMENSIONS L x D x H DIMENSION L x P x H
370x280x490 mm
720x250x500 mm
N.° CARATTERI PRÄGETYPEN N° CARÁCTERES
NO. OF CHARACTERS N° CARACTERES
16
16
ALTEZZA CARATTERI SCHRIFTSHÖHE ALTURA CARÁCTERES
CHARACTERS HEIGHT HAUTEURS DES CARACTERES
3 mm
3 mm
2 RIGHE 2 LINES 2-REIHIG 2 LIGNES 2 LÍNEAS
Optional
Optional
NUMERATORE PROGRESSIVO PROGRESSIVE COUNTER ZAHLWERK NUMERATION PROGRESSIVE NUMERADOR PROGRESIVO
Optional
Optional
-
Optional
PEDALE PNEUMATICO PNEUMATIC PEDAL PNEUMATISCHES FUßPEDAL PEDALE PNEUMATIQUE PEDAL NEUMÁTICO
SPEEDY CLEAN DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
SPEEDY CLEAN
CAPACITÀ BEREICH CAPACIDAD
CAPACITY CAPACITE
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
CONSUMO D'ARIA DRUCKLUFTBEDARF CONSUMO DE AIRE
AIR CONSUMPTION CONSOMMATION D'AIR
PRESSIONE IN USCITA AUSGANGSDRUCK PRESIÓN EN SALIDA
EXIT PRESSURE PRESSION EN SORTIE
CAPACITÀ SERBATOIO TANKINHALT CAPACIDAD DEPÓSITO
TANK CAPACITY CAPACITE DU RESERVOIR
LIQUIDO DI LAVAGGIO LÖSUNGSMITTEL FLUIDO DE LAVADO
WASHING LIQUID LIQUIDE DE LAVAGE
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
GRADO DI PULIZIA REINIGUNGSGRAD GRADO DE LIMPIEZA
WASHING DEGREE DEGRES DE PROPRETE
SPEEDY CLEAN 2”
6 BAR
7 LT/MIN.
60 BAR
35 LT
SOLVENT
90 KG
530x1040x960 mm NAS 1638: 8 ISO 4406: 16/13
ADATTATORE ADAPTOR ADAPTER ADAPTEUR ADAPTADOR
35
CF1 - CF2 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
36
CF2
FILTRAZIONE IN MANDATA ABFLUSSFILTER FILTRACIÓN DE ENTRADA
DELIVERY FILTERING FILTRATION EN REFOULEMENT
25 MICRON
25 MICRON
FILTRAZIONE ASPIRAZIONE SAUGFILTER FILTRACIÓN ASPIRACIÓN
SUCTION FILTERING FILTRATION EN ASPIRATION
90 MICRON
90 MICRON
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
58 KG
85 KG
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
750x440x950 mm
600x903x893 mm
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
400V 50HZ 3PH
400V 50HZ 3PH
PORTATA POMPA FÖRDERLEISTUNG CARGA DE LA BOMBA
PUMP DELIVERY DEBIT DE LA POMPE
39 LT/MIN.
39 LT/MIN.
POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
0.55 KW
0.55 KW
CF1
CF2
CF1
CONTALITRI DIGITALE DIGITAL LITRE COUNTER CUENTALITROS DIGITAL DIGITALER LITERZÄHLER COMPTEUR DIGITAL
-
INDICATORE ELTTRICO INTASAMENTO FILTRI ELECTRICAL FILTER CLOGGING INDICATOR ELEKTRISCHER ANZEIGER FILTERVERSTOPFUNG INDICATEUR D’OBSTRUCTION DU FILTRE INDICADOR ELÉCTRICO DE OBSTRUCCIÓN FILTROS
-
VACUOSTATO ELETRICO ELECTRIC VACUUM SWITCH ELEKTRISCHER VAKUUM REGLER VACUOSTAT ELETRIQUE VACUÓMETRO ELÉCTRICO
Optional
-
FILTRAZIONE 10 MICRON FILTER 10 MICRON FILTRACIÓN 10 MICRON
FILTER 10 MICRON FILTRATION 10 MICRON
Optional
Optional
FILTRAZIONE 20 MICRON FILTER 20 MICRON FILTRACIÓN 20 MICRON
FILTER 20 MICRON FILTRATION 20 MICRON
-
Optional
FILTRAZIONE 25 MICRON FILTER 25 MICRON FILTRACIÓN 25 MICRON
FILTER 25 MICRON FILTRATION 25 MICRON
Optional
-
SR8 - SR6 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
SR8
SR6
PORTATA TOTALE TRAGKRAFT GESAMT CARGA TOTAL
TOTAL LOADING PORTEE TOTALE
1900 KG
660 KG
PORTATA PER BRACCIO TRAGKRAFT JE ARM CARGA POR BRAZO
ONE ARM LOADING PORTEE PAR BRAS
240 KG
110 KG
Ø SUPPORTO TUBO Ø SCHLAUCHHALTER Ø PORTA TUBO
Ø HOSE HOLDER Ø PORTE FLEXIBLE
1000 mm
750 mm
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
156 KG
84 KG
INGOMBRO MAX. MAX. RAUMBEDARF TAMAÑO MÁXIMO
MAX. VOLUME VOLUME MAX.
2372x2372x2173 mm
1431x1524x1978 mm
SR8
SR6
37
SRB6 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 PORTATA TOTALE TOTAL LOADING TRAGKRAFT GESAMT PORTEE TOTALE CARGA TOTAL ONE ARM LOADING PORTATA PER BRACCIO TRAGKRAFT JE ARM PORTEE PAR BRAS CARGA POR BRAZO WEIGHT PESO GEWICHT POIDS PESO DIMENSIONS LxDxH DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSION LxPxH DIMENSIONES LxPxA
SRB6 1200 KG
200 KG
110 KG 1600x1600x2200 mm
SRB6
HOSE CARRIER DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
PORTATUBO
38
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
HOSE CARRIER 250 KG
2020x1280x918 mm
AV01EL - AV01 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
AV01EL
AV01EL
AV01
240 KG
240 KG
1000 mm
1000 mm
PORTATA MAX MAX TRAGKRAFT CARGA MAX
MAX LOADING PORTEE MAX
Ø SUPPORTO TUBO Ø SCHLAUCHHALTER Ø PORTA TUBO
HOSE HOLDER Ø Ø PORTE FLEXIBLE
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
400v 50 Hz 3Ph
-
POTENZA MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
0.67 - 0.36 Kw
-
VELOCITA' DI ROTAZIONE (g/min) UMDREHUNGEN/MIN. REVOLUCIONES/MINUTO
ROLLING SPEED (rpm) TOURS/MINUTE
MIN. 25 MAX. 50
-
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
88 KG
45 KG
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
1050x1050x1323 1050x1050x1323 mm mm
SISTEMA DI CENTRAGGIO A RULLI ROLLER CENTERING DEVICE SISTEMA DE EQUILIBRADO POR RODILLOS ZENTRIERVORRICHTUNG MIT ROLLEN SYSTÈME DE CENTRAGE À ROULEAUX
Optional
Optional
SISTEMA DI CENTRAGGIO BOBINA REEL CENTERING DEVICE SISTEMA DE EQUILIBRADO DE LA BOBINA ZENTRIERVORRICHTUNG FÜR SPULE SYSTÈME DE CENTRAGE POUR BOBINE
Optional
Optional
AV01
39
BC 2000
BC 2000
STAMPANTE GRAFICA GRAPHIC PRINTER GRAFIK-DRUCKER IMPRESSION GRAPHIQUE IMPRESORA GRÁFICA CONTROLLO AUTOMATICO CON PLC AUTOMATIC CONTROL WITH PLC AUTOMATISCHE KONTROLLE MIT PLC CONTROLE AUTOMATIQUE AVEC PLC CONTROL AUTOMÁTICO CON PLC MASSELLI CON ATTACCHI PER FLANGE SAE SAE CONNECTIONS SAE-FLANSCHVERBINDUNGEN CONNEXION AVEC ATTACHES POUR LES BRIDES SAE CONEXIONES SAE ALLARME TEMPERATURA TEMPERATURE ALARM TEMPERATURÜBERWACHUNG VOYANT D’ALARME DE TEMPERATURE ALARMA TEMPERATURA
40
Optional
ADATTATORI ADAPTORS ADAPTER ADAPTEURS ADAPTADORES
Optional
Optional
PROTEZIONI ANTISCOPPIO BURST-PROOF PROTECTION BERSTDRUCKSCHUTZ PROTECTIONS ANTI ECLATEMENT PROTECCIONES ANTIDEFLAGRACIÓN
Optional
Optional
VASCA COLLAUDO 3000 MM TESTING CHAMBER 3000 MM PRÜFKAMMER 3000 MM BAC DE RECEPTION 3000 MM CÁMARA DE PRUEBA 300MM
Optional
Optional
LAVAGGIO WASHING DEVICE SPÜLVORRICHTUNG LAVAGE MECANISMO DE LAVADO
Optional
BC 2000 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 PRESSIONE STATICA PRESSION STATIQUE PRESSIONE IMPULSI PRESSION DYNAMIQUE PRESSIONE MINIMA DI PARTENZA PRESSION MINIMA DE DEPART
STATIC PRESSURE PRESIÓN ESTÁTICA IMPULSE PRESSURE PRESIÓN DE IMPULSO MINIMUM STARTING PRESSURE PRESIÓN MÍNIMA INICIAL
CONTROLLO DELLA PRESSIONE CONTROLE DE LA PRESSION
PRESSURE CONTROL CONTROL DE LA PRESIÓN
DRUCKKONTROLLE
PROCEDURA DEL TEST PROCEDURE DE TEST
TEST PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA
PRÜFUNG
TIPO DI AZIONAMENTO MODE DE FONCTIONNEMENT
TYPE OF DRIVE TIPO DE ACCIONAMIENTO
ANTRIEBSART
LIQUIDI DI COLLAUDO LIQUIDE POUR ESSAI N° MASSELLI NOMBRE DE BLOCS DE CONNEXION N° CONNESSIONI MASSELLO NOMBRE DE CONNEXIONS PAR BLOC
TEST MEDIUM FLUIDOS PARA LA PRUEBA N° MANIFOLDS Nº DE COLECTORES N° MANIFOLD CONNECTIONS Nº CONEXIONES DEL COLECTOR
PRÜFMEDIUM
STATISCHER DRUCK
2000 BAR
DYNAMISCHER DRUCK
2000 BAR
MINDESTORUCK VON ABGANG
NR. ANSHLUSSBLÖCKE ANSCHLUSSBLOCKVERBIN DUNGEN
RIEMPIMENTO LIQUIDO LIQUIDE DE REMPLISSAGE
PRE-FILLING SISTEMA DE LLENADO
VORFÜLLEN
PORTATA RIEMPIMENTO VOLUME DE REMPLISSAGE
PRE-FILLING FLOW CAPACIDAD DE LLENADO
VORFÜLLENLEISTUNG
SVUOTAMENTO LIQUIDO EVACUATION DU LIQUIDE
HOSE EMPTYING SYSTEM VACIADO DE FLUIDO
SCHLAUCH AUSBLASEN
SCARICO PRESSIONE DETENDEUR DE PRESSION
PRESSURE DISCHARGE PRESIÓN DE DESCARGA
DRUCKENTLASTUNG
VISUALIZZATORE DI PRESSIONE DRUCKANZEIGER CICLI AL MINUTO COMPTE TOURS DE MINUTES
PRESSURE DISPLAY AFFICHAGE DE PRESSION CYCLES/MINUTE CICLOS/MINUTO
DISPLAY DE PRESIÓN KREISLAUFEN/MINUTE
SICUREZZA MECC. VASCA DI COLLAUDO DOOR MECHANICAL SAFETY DEVICE MECHANISCHE PRÜFKAMMER SICHERHEITSVERRIEGELUNG
MECANISMO MECANICO DE SEGURIDAD SYSTEME MECANIQUE DE SECURITE SUR BAC D’ESSAI
SICUREZZA ELETTRICA VASCA DI COLLAUDO DOOR ELECTRIC SAFETY DEVICE SYSTEME ELECTRIQUE DE SECURITE SUR BAC D’ESSAI MECANISMO ELÉCTRICO DE SEGURIDAD
ELEKTR. SICHERHEITSVERRIEGELUNG PRÜFKAMMER
DIMENSIONI VASCA DI COLLAUDO STANDARD DIMENSIONS DU BAC D’ESSAI STANDARD DIMENSIONI BANCO LxPxH DIMENSIONS DU BANC LxLxH CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR SERBATOIO RESERVOIR VOLTAGGIO STANDARD VOLTAGE STANDARD PESO SENZA OLIO POIDS SANS HUILE ILLUMINAZIONE VASCA DI CONTROLLO ECLAIRAGE DU BAC DE CONTROLE FINESTRE ANTI-URTO DI CONTROLLO VOLETS ANTI-CHOCS DE CONTROLE FILTRO DI ASPIRAZIONE FILTRES D’ASPIRATION FILTRO DI SCARICO FILTRES DE REFOULEMENT RETE ANTIOLIO GRILLES DE PROTECTION ANTI-HUILE MENSOLE PORTA OGGETTI ETAGERE PORTE OUTILS MASSELLI SCORREVOLI BLOCS DE CONNEXION COULISSANTS MEMORIA DI PICCO PRESSIONE INDICATEUR DE HAUTE PRESSION
PRÜFKAMMERGRÖßE
STANDARD TEST CHAMBER DIMENSIONS DIMENSIONES CÁMARA DE PRUEBA ESTÁNDAR MACHINE DIMENSIONS LxWxH DIMENSIONES BANCO AxPxH AIR CONSUMPTION CONSUMO DE AIRE TANK DEPÓSITO STANDARD VOLTAGE VOLTAJE ESTÁNDAR WEIGHT WITHOUT OIL PESO SIN ACEITE INTERNAL LIGHTNING LUZ INTERNA SHOCK-PROOF CHECKING WINDOWS VENTANAS DE CONTROL ANTICHOQUE SUCTION FILTER FILTRO DE ASPIRACIÓN DELIVERY FILTER FILTRO DE ESCAPE INTERNAL OIL PROTECTING MESH MALLA INTERNA DE PROTECCIÓN TOOLS COMPARTMENTS COMPARTIMENTO DE HERRAMIENTAS SLIDING MANIFOLDS COLECTORES MÓVILES PEAK PRESSURE MEMORY MEMORIA DE PICO DE LA PRESIÓN
BC 2000
PRÜFSTANDABMESSUNGEN BxTxH LUFTVERBRAUCH TANKINHALT STANDARSPANNUNG GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG
30 BAR SEMI-AUTOMATICO / SEMI-AUTOMATIC 4&.* "650."5*26& )"-# "650."5*4$) SEMI AUTOMÁTICO SEMI-AUTOMATICO / SEMI-AUTOMATIC 4&.* "650."5*26& )"-# "650."5*4$) SEMI AUTOMÁTICO POMPA PNEUMO-IDRAULICA / PNEUMATIC INTENSIFIER 10.1& 1/&6."5*26& ):%3"6-*26& PNEUM. DRUCKVERSTÄRKER / MULTIPLIC. NEUMÁTICO OLIO / OIL HUILE / ÖL / ACEITE 2 15x1/4” BSP SEMI-AUTOMATICO / SEMI-AUTOMATIC 4&.* "650."5*26& )"-# "650."5*4$) SEMI AUTOMÁTICO 25 L/MIN SEMI-AUTOMATICO / SEMI-AUTOMATIC 4&.* "650."5*26& )"-# "650."5*4$) SEMI AUTOMÁTICO AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO DIGITALE / DIGITAL DIGITAL / DIGITAL / DIGITAL 2 (Ø 3/16” L=2000 mm AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO 2200x 900 mm 2470x950x1300 mm 1500 L/MIN 100 L 400V 50HZ 3PH 976 KG
INNENBELEUCHTUNG SICHERHEITSSCHEIBE SAUGFILTER DURCHFLUßFILTER ÖLABFLUßGITTER WERKZEUGFACH VERSCHIEBBARE ANSCHLUSSBLÖCKE HÖCHSTDRUCKANZEIGE
41
BC1200E - BC1200EES
BC 1200 EES
42
STAMPANTE GRAFICA GRAPHIC PRINTER GRAFIK-DRUCKER IMPRESSION GRAPHIQUE IMPRESORA GRÁFICA
Optional
CONTROLLO MANUALE MANUAL CONTROL MANUELLE KONTROLLE CONTROLE MANUEL CONTROL MANUAL
BC 1200 E
CONTROLLO AUTOMATICO CON PLC AUTOMATIC CONTROL WITH PLC AUTOMATISCHE KONTROLLE MIT PLC CONTROLE AUTOMATIQUE AVEC PLC CONTROL AUTOMÁTICO CON PLC
BC 1200 EES
BC1200E - BC1200EES DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
BC 1200 E
BC 1200 EES
1200 BAR
1200 BAR
1200 BAR
1200 BAR
100 BAR
100 BAR
PRESSIONE STATICA PRESSION STATIQUE
STATIC PRESSURE PRESIÓN ESTÁTICA
STATISCHER DRUCK
PRESSIONE IMPULSI PRESSION DYNAMIQUE
IMPULSE PRESSURE PRESIÓN DE IMPULSO
DYNAMISCHER DRUCK
PRESSIONE MINIMA DI PARTENZA PRESSION MINIMA DE DEPART
MINIMUM STARTING PRESSURE PRESIÓN MÍNIMA INICIAL
MINDESTORUCK VON ABGANG
CONTROLLO DELLA PRESSIONE CONTROLE DE LA PRESSION
PRESSURE CONTROL CONTROL DE LA PRESIÓN
DRUCKKONTROLLE
MANUALE / MANUAL MANUEL / MANUELL / MANUAL
AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO
PROCEDURA DEL TEST PROCEDURE DE TEST
TEST PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA
PRÜFUNG
MANUALE / MANUAL MANUEL / MANUELL / MANUAL
AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO
TIPO DI AZIONAMENTO MODE DE FONCTIONNEMENT
TYPE OF DRIVE TIPO DE ACCIONAMIENTO
ANTRIEBSART
MOLTIPLICATORE OLEODINAMICO HIDRAULIC INTENSIFIER HYDR. DRUCKVERSTÄRKER
MOLTIPLICATORE OLEODINAMICO HIDRAULIC INTENSIFIER HYDR. DRUCKVERSTÄRKER
LIQUIDI DI COLLAUDO LIQUIDE POUR ESSAI
TEST MEDIUM FLUIDOS PARA LA PRUEBA
PRÜFMEDIUM
OLIO / OIL HUILE / ÖL / ACEITE
OLIO / OIL HUILE / ÖL / ACEITE
N° MASSELLI NOMBRE DE BLOCS DE CONNEXION
N° MANIFOLDS Nº DE COLECTORES
NR. ANSHLUSSBLÖCKE
2
2
N° CONNESSIONI MASSELLO NOMBRE DE CONNEXIONS PAR BLOC
N° MANIFOLD CONNECTIONS Nº CONEXIONES DEL COLECTOR
ANSCHLUSSBLOCKVERBIN DUNGEN
3x1/4” BSP
9x1/4” BSP
RIEMPIMENTO LIQUIDO LIQUIDE DE REMPLISSAGE
PRE-FILLING SISTEMA DE LLENADO
VORFÜLLEN
MANUALE / MANUAL MANUEL / MANUELL / MANUAL
AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO
PORTATA RIEMPIMENTO VOLUME DE REMPLISSAGE
PRE-FILLING FLOW CAPACIDAD DE LLENADO
VORFÜLLENLEISTUNG
17 L/MIN
17 L/MIN
SCARICO PRESSIONE DETENDEUR DE PRESSION
PRESSURE DISCHARGE PRESIÓN DE DESCARGA
DRUCKENTLASTUNG
MANUALE / MANUAL MANUEL / MANUELL / MANUAL
AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO
MANOMETRO PRESSIONE PRESSION MANOMETRIQUE
PRESSURE GAUGE MANÓMETRO DE PRESIÓN
DRUCKANZEIGE
ANALOGICO / ANALOGIC "/"-0(*26& "/"-0( ANALÓGICO
-
CICLI AL MINUTO COMPTE TOURS DE MINUTES
CYCLES/MINUTE CICLOS/MINUTO
KREISLAUFEN/MINUTE
4 (Ø 3/16” L=2000 mm P = 1200 BAR)
4 (Ø 3/16” L=2000 mm P = 1200 BAR)
SICUREZZA MECC. VASCA DI COLLAUDO DOOR MECHANICAL SAFETY DEVICE MECHANISCHE PRÜFKAMMER SICHERHEITSVERRIEGELUNG MECANISMO MECANICO DE SEGURIDAD SYSTEME MECANIQUE DE SECURITE SUR BAC D’ESSAI
MANUALE / MANUAL MANUEL / MANUELL / MANUAL
AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO
SICUREZZA ELETTRICA VASCA DI COLLAUDO ELEKTR. SICHERHEITSVERRIEGELUNG PRÜFKAMMER MECANISMO ELÉCTRICO DE SEGURIDAD
DOOR ELECTRIC SAFETY DEVICE SYSTEME ELECTRIQUE DE SECURITE SUR BAC D’ESSAI
AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO
AUTOMATICO / AUTOMATIC "650."5*26& "650."5*4$) AUTOMÁTICO
DIMENSIONI VASCA DI COLLAUDO STANDARD DIMENSIONS DU BAC D’ESSAI STANDARD
STANDARD TEST CHAMBER DIMENSIONS PRÜFKAMMERGRÖßE DIMENSIONES CÁMARA DE PRUEBA ESTÁNDAR
2000x830 mm
2000x830 mm
DIMENSIONI BANCO LxPxH DIMENSIONS DU BANC LxLxH
MACHINE DIMENSIONS LxWxH DIMENSIONES BANCO AxPxH
PRÜFSTANDABMESSUNGEN BxTxH
2500x875x1200 mm
2500x955x1200 mm
SERBATOIO RESERVOIR
TANK DEPÓSITO
TANKINHALT
110 L
110 L
VOLTAGGIO STANDARD VOLTAGE STANDARD
STANDARD VOLTAGE VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARSPANNUNG
400V 50HZ 3PH
400V 50HZ 3PH
PESO SENZA OLIO POIDS SANS HUILE
WEIGHT WITHOUT OIL PESO SIN ACEITE
GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG
619 KG
533 KG
MASSELLI SCORREVOLI BLOCS DE CONNEXION COULISSANTS
SLIDING MANIFOLDS COLECTORES MÓVILES
VERSCHIEBBARE ANSCHLUSSBLÖCKE
-
ILLUMINAZIONE VASCA DI CONTROLLO ECLAIRAGE DU BAC DE CONTROLE
INTERNAL LIGHTNING LUZ INTERNA
INNENBELEUCHTUNG
-
FINESTRE ANTI-URTO DI CONTROLLO VOLETS ANTI-CHOCS DE CONTROLE
SHOCK-PROOF CHECKING WINDOWS SICHERHEITSSCHEIBE VENTANAS DE CONTROL ANTICHOQUE
-
FILTRO DI ASPIRAZIONE FILTRES D’ASPIRATION
SUCTION FILTER FILTRO DE ASPIRACIÓN
SAUGFILTER
FILTRO DI SCARICO FILTRES DE REFOULEMENT
DELIVERY FILTER FILTRO DE ESCAPE
DURCHFLUßFILTER
RETE ANTIOLIO GRILLES DE PROTECTION ANTI-HUILE
INTERNAL OIL PROTECTING MESH MALLA INTERNA DE PROTECCIÓN
ÖLABFLUßGITTER
MENSOLE PORTA OGGETTI ETAGERE PORTE OUTILS
TOOLS COMPARTMENTS WERKZEUGFACH COMPARTIMENTO DE HERRAMIENTAS
-
COLLEGAMENTO PC CONNECTION ORDINATEUR
PC CONNECTION CONEXIÓN ORDENADOR
-
PC-VERBINDUNG
-
Optional
43
BS 4500 EES
BC 4500 EES
STAMPANTE GRAFICA GRAPHIC PRINTER GRAFIK-DRUCKER IMPRESSION GRAPHIQUE IMPRESORA GRÁFICA
CONTROLLO AUTOMATICO CON PLC AUTOMATIC CONTROL WITH PLC AUTOMATISCHE KONTROLLE MIT PLC CONTROLE AUTOMATIQUE AVEC PLC CONTROL AUTOMÁTICO CON PLC
44
Optional
Optional
ALLARME TEMPERATURA TEMPERATURE ALARM TEMPERATURÜBERWACHUNG VOYANT D’ALARME DE TEMPERATURE ALARMA TEMPERATURA
Optional
ADATTATORI ADAPTORS ADAPTER ADAPTEURS ADAPTADORES
Optional
VASCA COLLAUDO 3000 MM TESTING CHAMBER 3000 MM PRÜFKAMMER 3000 MM BAC DE RECEPTION 3000 MM CÁMARA DE PRUEBA 300MM
Optional
BS 4500 EES DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
BC 4500 EES
PRESSIONE STATICA PRESSION STATIQUE
STATIC PRESSURE PRESIÓN ESTÁTICA
STATISCHER DRUCK
PRESSIONE MINIMA DI PARTENZA PRESSION MINIMA DE DEPART
MINIMUM STARTING PRESSURE PRESIÓN MÍNIMA INICIAL
MINDESTORUCK VON ABGANG
CONTROLLO DELLA PRESSIONE CONTROLE DE LA PRESSION
PRESSURE CONTROL CONTROL DE LA PRESIÓN
DRUCKKONTROLLE
"650."5*$0 "650."5*$ "650."5*26& AUTOMATISCH / AUTOMÁTICO
PROCEDURA DEL TEST PROCEDURE DE TEST
TEST PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA
PRÜFUNG
"650."5*$0 "650."5*$ "650."5*26& AUTOMATISCH / AUTOMÁTICO
4500 BAR 100 BAR
POMPA PNEUMO-IDRAULICA PNEUMATIC INTENSIFIER 10.1& 1/&6."5*26& ):%3"6-*26& PNEUM. DRUCKVERSTÄRKER MULTIPLIC. NEUMÁTICO
TIPO DI AZIONAMENTO MODE DE FONCTIONNEMENT
TYPE OF DRIVE TIPO DE ACCIONAMIENTO
ANTRIEBSART
LIQUIDI DI COLLAUDO LIQUIDE POUR ESSAI
TEST MEDIUM FLUIDOS PARA LA PRUEBA
PRÜFMEDIUM
N° MASSELLI NOMBRE DE BLOCS DE CONNEXION
N° MANIFOLDS Nº DE COLECTORES
NR. ANSHLUSSBLÖCKE
N° CONNESSIONI MASSELLO NOMBRE DE CONNEXIONS PAR BLOC
N° MANIFOLD CONNECTIONS Nº CONEXIONES DEL COLECTOR
ANSCHLUSSBLOCKVERBIN DUNGEN
RIEMPIMENTO LIQUIDO LIQUIDE DE REMPLISSAGE
PRE-FILLING SISTEMA DE LLENADO
VORFÜLLEN
PORTATA RIEMPIMENTO VOLUME DE REMPLISSAGE
PRE-FILLING FLOW CAPACIDAD DE LLENADO
VORFÜLLENLEISTUNG
SCARICO PRESSIONE DETENDEUR DE PRESSION
PRESSURE DISCHARGE PRESIÓN DE DESCARGA
DRUCKENTLASTUNG
"650."5*$0 "650."5*$ "650."5*26& AUTOMATISCH / AUTOMÁTICO
SICUREZZA MECC. VASCA DI COLLAUDO DOOR MECHANICAL SAFETY DEVICE MECHANISCHE PRÜFKAMMER SICHERHEITSVERRIEGELUNG
MECANISMO MECANICO DE SEGURIDAD SYSTEME MECANIQUE DE SECURITE SUR BAC D’ESSAI
"650."5*$0 "650."5*$ "650."5*26& AUTOMATISCH / AUTOMÁTICO
SICUREZZA ELETTRICA VASCA DI COLLAUDO DOOR ELECTRIC SAFETY DEVICE SYSTEME ELECTRIQUE DE SECURITE SUR BAC D’ESSAI MECANISMO ELÉCTRICO DE SEGURIDAD
ELEKTR. SICHERHEITSVERRIEGELUNG PRÜFKAMMER
"650."5*$0 "650."5*$ "650."5*26& AUTOMATISCH / AUTOMÁTICO
DIMENSIONI VASCA DI COLLAUDO STANDARD DIMENSIONS DU BAC D’ESSAI STANDARD
STANDARD TEST CHAMBER DIMENSIONS DIMENSIONES CÁMARA DE PRUEBA ESTÁNDAR
PRÜFKAMMERGRÖßE
DIMENSIONI BANCO LxPxH DIMENSIONS DU BANC LxLxH
MACHINE DIMENSIONS LxWxH DIMENSIONES BANCO AxPxH
PRÜFSTANDABMESSUNGEN BxTxH
CONSUMO ARIA CONSOMMATION D’AIR
AIR CONSUMPTION CONSUMO DE AIRE
LUFTVERBRAUCH
SERBATOIO RESERVOIR
TANK DEPÓSITO
TANKINHALT
VOLTAGGIO STANDARD VOLTAGE STANDARD
STANDARD VOLTAGE VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARSPANNUNG
PESO SENZA OLIO POIDS SANS HUILE
WEIGHT WITHOUT OIL PESO SIN ACEITE
GEWICHT OHNE ÖLFÜLLUNG
MASSELLI SCORREVOLI BLOCS DE CONNEXION COULISSANTS
SLIDING MANIFOLDS COLECTORES MÓVILES
VERSCHIEBBARE ANSCHLUSSBLÖCKE
MEMORIA DI PICCO PRESSIONE INDICATEUR DE HAUTE PRESSION
PEAK PRESSURE MEMORY MEMORIA DE PICO DE LA PRESIÓN
HÖCHSTDRUCKANZEIGE
ILLUMINAZIONE VASCA DI CONTROLLO ECLAIRAGE DU BAC DE CONTROLE
INTERNAL LIGHTNING LUZ INTERNA
INNENBELEUCHTUNG
FINESTRE ANTI-URTO DI CONTROLLO VOLETS ANTI-CHOCS DE CONTROLE
SHOCK-PROOF CHECKING WINDOWS VENTANAS DE CONTROL ANTICHOQUE
SICHERHEITSSCHEIBE
FILTRO DI ASPIRAZIONE FILTRES D’ASPIRATION
SUCTION FILTER FILTRO DE ASPIRACIÓN
SAUGFILTER
FILTRO DI SCARICO FILTRES DE REFOULEMENT
DELIVERY FILTER FILTRO DE ESCAPE
DURCHFLUßFILTER
MENSOLE PORTA OGGETTI ETAGERE PORTE OUTILS
TOOLS COMPARTMENTS COMPARTIMENTO DE HERRAMIENTAS
WERKZEUGFACH
PROTEZIONI ANTISCOPPIO PROTECTIONS ANTI ECLATEMENT
BURST-PROOF PROTECTION PROTECCIONES ANTIDEFLAGRACIÓN
BERSTDRUCKSCHUTZ
OLIO / OIL / HUILE / ÖL / ACEITE 2 2xM16x1,5 mm SEMI-AUTOMATICO /SEMI-AUTOMATIC 4&.* "650."5*26& HALB-AUTOMATISCH / SEMI AUTOMÁTICO 25 L/MIN
2200x900 mm 2470x950x1300 mm 1500 L/MIN 100 L 400V 50HZ 3PH
681 KG
45
MOBILE HOSE WORKSHOP
Il Mobile Hose Workshop di OP è una nuova soluzione per la lavorazione dei tubi flessibili oleodinamici. 2VFTUB TPMV[JPOF JOOPWBUJWB USPWB QFSGFUUB BQQMJDB[JPOF OFMMB cantieristica, nell’edilizia e in tutte quelle situazioni dove può rendersi necessario avere un centro di assistenza attrezzato sempre a portata di mano. Si tratta di un’unità mobile costituita da un container da 20 piedi completamente equipaggiato con:
OP’s Mobile Hose Workshop is a fully equipped container for hose assembly. This innovative solution finds its perfect application in building sites, construction industry and all those situations requiring an assistance centre always close at hand.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Pressa per la raccordatura Taglierina Spellatubi Portamasse di tubo Scaffalature per i raccordi Banco di lavoro con morsa Compressore e impianto aria Condizionatore/Riscaldamento Impianto elettrico/Illuminazione Rivestimento interno con superficie riflettente Pavimento antiscivolo
Le attrezzature contenute nel Mobile Hose Workshop possono essere personalizzate in base alle specifiche esigenze del cliente.
46
This mobile unit is 20 ft long and it is complete with:
Crimping machine Cutting machine Skiving machine Hose reel holders Shelves for fittings Work bench with vice Compressor and air system Air conditioner/Heating Electrical system/Lighting system Inner coating with reflecting surface Non-slip floor
OP’s Mobile Hose Workshop can be personalized upon request.
Mobile Hose www.op-mobile.it
47
STOPFLEX ON SALE
SISTEMA DI TRATTENIMENTO PER TUBI FLESSIBILI IN PRESSIONE GARANZIA DI SICUREZZA Il sistema Stopflex garantisce impianti sicuri, per la tutela degli operatori e la salvaguardia dei componenti. Gli impianti in pressione possono infatti essere molto pericolosi se la raccordatura del tubo per qualsiasi motivo dovesse cedere. In questo caso lo Stopflex permette la fuoriuscita del liquido in pressione e lo sfilamento del tubo, ma ne blocca la corsa, ancorandolo tramite una fune all’impianto. La potenza del tubo sfilato, senza trattenimento, potrebbe infatti recare danni all’impianto o gravi lesioni alle persone.
RETAINING SYSTEM FOR PRESSURE HOSES SAFETY GUARANTEE The Stopflex system guarantees safer plants, protecting both the operators and components. As a matter of fact, pressure systems can be very dangerous, should the hose crimping rapture for any reason whatsoever. In this case Stopflex simultaneously releases the liquid under pressure and allows disconnection of the hose, stopping the flow by securing it to the plant by means a cable. Actually, without the retaining system, the force of a disconnected hose could damage the system or injure persons seriously.
INTERNATIONAL PATENT PENDING
48
www.stopflex.it www.stopflex.it
Clipping
ATTREZZATURE PER LA LAVORAZIONE DEL TUBO RIGIDO PIPE PROCESSING EQUIPMENT 49
MINI CENTER - CENTER JUNIOR DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
MINI CENTER
50
Center Junior
PREMONTAGGIO 24° 24° VORMONTAGE PREMONTAJE 24°
24° PRE-ASSEMBLING PRE-ASSEMBLAGE 24°
6 g 42x4 mm
6 g 42x4 mm
SVASATURA 37° 37° BÖRDELN ABOCARDADO 37°
37° FLARING EVASEMENT 37°
6 g 42x4 mm
6 g 42x4 mm
TAGLIO TRENNEN/SÄGEN CORTE
CUTTING COUPE
-
MAX Ø 100 mm
CURVATURA BIEGEN CURVATURA
BENDING CINTRAGE
6 g 42x4 mm
6 g 42x4 mm
SBAVATURA ENTGRATEN DESBARBADO
DEBURRING EBAVURAGE
MAX Ø 42x4 mm
MAX Ø 42x4 mm
MATERIALI MATERIALEN MATERIALES
MATERIALS MATERIELS
AISI 316 TI ST 37.4
AISI 316 TI ST 37.4
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
755x620x1200 mm
930x1260x1210 mm
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
210 KG
300 KG
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
230V 50HZ 1PH
230V 50HZ 1PH
POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA DE MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
1.7 KW MAX
4.6 KW MAX
COMPRESSORE KOMPRESSOR COMPRESOR
COMPRESSED AIR COMPRESSEUR
-
220 L/MIN
PROTEZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSABDECKUNGEN PROTECCIONES DE SEGURIDAD
SAFETY PROTECTIONS PROTECTIONS DE SECURITE
PULSANTIERA BEDIENPULT CUADRO DE MANDOS
CONTROL BOARD BOITIER ELECTRIQUE
OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
PORTAUTENSILI TOOL HOLDER WERKZEUGHALTER PORTE OUTIL PORTA HERRAMIENTAS CENTER JUNIOR
Center Mini
C42 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
C42
CURVATURA BIEGEN CURVATURA
BENDING CINTRAGE
MATERIALI MATERIALEN MATERIALES
MATERIALS MATERIELS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA DE MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
PULSANTIERA BEDIENPULT CUADRO DE MANDOS
CONTROL BOARD BOITIER ELECTRIQUE
FINE CORSA ELETTRICO ELEKTRISCHER ENDSCHALTER FINAL CARRERA ELÉCTRICO
ELECTRICAL LIMIT SWITCH FIN DE COURSE ELECTRIQUE
OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
C42 6 g 42x4 mm
AISI 316 TI ST 37.4 680x880X910 mm
100 KG
400V 50HZ 3PH
1.1 KW
CMS42 - CM42 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
CMS42
CURVATURA BIEGEN CURVATURA
BENDING CINTRAGE
MATERIALI MATERIALEN MATERIALES
MATERIALS MATERIELS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
FINE CORSA MECCANICO MECHANISCHE ENDSCHALTER FINAL CARRERA MANUAL
MECHANICAL LIMIT SWITCH FIN DE COURSE MECANIQUE
PERNO FISSAGGIO MORSA SOCKEL ZUM HALTEN IM SCHRAUBSTOCK PERNO DE AJUSTE DE LA MORDAZA
RETAINING FIXTURE DEVICE EJE DE FIJAGON DE LA MORDAZA
MOBILE PORTAUTENSILI WERZEUGHALTER MUEBLE PORTA HERRAMIENTAS
TOOL HOLDER STAND PORTE OUTIL
CMS42
CM42
6 g 42x4 mm
6 g 42x4 mm
AISI 316 TI ST 37.4
AISI 316 TI ST 37.4
420x780x660 mm
420x780x400 mm
48 KG
40 KG
-
CM42
51
BENDING RADIUS FOR C-CM-CMS42 Bending tool for tube Ø:
Bending radius (mm):
Max bending angle:
A (mm)
B (mm)
6
15
170º
60
70
8
16.5
170º
60
70
10
27.5
170º
70
115
12
32.7
170º
80
120
14
46
170º
110
180
15
46
170º
110
180
16
48
170º
110
180
18
48
170º
110
190
20
66
160º
140
230
22
66
160º
140
240
25
81.5
160º
170
270
28
81
160º
180
300
30
98.5
150º
220
300
32
101
150°
220
300
35
125.5
120º
250
440
38
116
120º
250
440
42
126
120º
250
440
1/8”
27.5
170º
70
115
R: BENDING RADIUS ø: HOSE DIAMETER
M18 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
M18
52
CURVATURA BIEGEN CURVATURA
BENDING CINTRAGE
MATERIALI MATERIALEN MATERIALES
MATERIALS MATERIELS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
PERNO FISSAGGIO MORSA SOCKEL ZUM HALTEN IM SCHRAUBSTOCK PERNO DE AJUSTE DE LA MORDAZA
RETAINING FIXTURE DEVICE POSSIBILITÉ DE FIXER SUR UN ÉTAU
M18
6 g 18 mm
AISI 316 TI – ST 37.4
720x130x125 mm
6 KG
UNISPEED USFL 90/37 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
USFL 90/37
SVASATURA 90° 90° BÖRDELN ABOCARDADO 90°
90° FLARING EVASEMENT 90°
SVASATURA 37° 37° BÖRDELN ABOCARDADO 37°
37° FLARING EVASEMENT 37°
MATERIALI MATERIALEN MATERIALES
MATERIALS MATERIELS
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
960x888x1432 mm
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
400V 50HZ 3PH
6 g 38x5 mm
6 g 42x4 mm
AISI 316 TI – ST 37.4
750 KG
POTENZA TOTALE DEL MOTORE TOTAL MOTOR POWER POTENCIA TOTAL DEL MOTOR GESAMT-MOTORLEISTUNG PUISSANCE TOTALE DU MOTEUR
5.2 KW
SVASATURA ORBITALE ORBITAL FLARING ORBITALES BÖRDELN EVASEMENT ORBITAL ABOCARDADO ORBITAL
37° Flaring
90° Flaring
USFL 90/37
53
UNISPEED US-FL/01 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
US-FL/01
US-FL/01 MAN
54
US-FL/01
US-FL/01 MAN
6 g 42x4 mm
6 g 42x4 mm
6x4 g 42x4 mm
6x4 g 42x4 mm
AISI 316 TI ST 37.4
AISI 316 TI ST 37.4
58 KG
40 KG
430x600x270 mm
350x400x270 mm
400V 50HZ 3PH
-
0.75 KW
-
VOLTAGGIO 12V VOLTAGE 12V SPANNUNG 12V VOLTAGE 12V VOLTAJE 12V
Optional
-
BLOCCO DI SVASATURA 37° 37° FLARING BLOCK BÖRDELBLOCK 37° OUTIL D’EVASEMENT 37° BLOQUE DE ABOCARDADO 37°
Optional
Optional
PORTAUTENSILI TOOL HOLDER WERKZEUGHALTER PORTE OUTIL PORTA HERRAMIENTAS
Optional
Optional
PREMONTAGGIO 24° 24° VORMONTAGE PREMONTAJE 24°
24° PRE-ASSEMBLING PRE-ASSEMBLAGE 24°
SVASATURA 37° 37° BÖRDELN ABOCARDADO 37°
37° FLARING EVASEMENT 37°
MATERIALI MATERIALEN MATERIALES
MATERIALS MATERIELS
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
PNEUMATIC UNISPEED 01 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 PREMONTAGGIO 24° 24° VORMONTAGE PREMONTAJE 24°
24° PRE-ASSEMBLING PRE-ASSEMBLAGE 24°
MATERIALI MATERIALEN MATERIALES
MATERIALS MATERIELS
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
ALIMENTAZIONE PNEUMATICA DRUCKLUFTANSCHLUSS ALIMENTACIÓN NEUMÁTICA
PNEUMATIC INPUT ALIMENTATION PNEUMATIQUE
OLIO ÖL ACEITE
OIL HUILE
6 g 42x4 mm
AISI 316 TI ST 37.4
42 KG
305x640x210 mm
PORTAUTENSILI TOOL HOLDER WERKZEUGHALTER PORTE OUTIL PORTA HERRAMIENTAS
UNISPEED 01
01
MAX 6 BAR
Optional
UNISPEED US02 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 PREMONTAGGIO 24° 24° VORMONTAGE PREMONTAJE 24°
24° PRE-ASSEMBLING PRE-ASSEMBLAGE 24°
MATERIALI MATERIALEN MATERIALES
MATERIALS MATERIELS
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR
STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD
POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA MOTOR
MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR
US02 6 g 42x4 mm
ST 37.4
54 KG 430x560x270 mm 400V 50HZ 3PH
0.75 KW
AUTOMATIC PRESSURE PRESSIONE AUTOMATICA AUTOMATISCHE DRUCKSANLAGE PRESSION AUTOMATIQUE PRESIÓN AUTOMÁTICA OLIO ÖL ACEITE
US 02
OIL HUILE PORTAUTENSILI TOOL HOLDER WERKZEUGHALTER PORTE OUTIL PORTA HERRAMIENTAS
Optional
55
UNISPEED 015 MAN DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4
015 MAN
56
PREMONTAGGIO 24° 24° VORMONTAGE PREMONTAJE 24°
24° PRE-ASSEMBLING PRE-ASSEMBLAGE 24°
MATERIALI MATERIALEN MATERIALES
MATERIALS MATERIELS
PESO GEWICHT PESO
WEIGHT POIDS
DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH
DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH
LUNGHEZZA LEVA LARGO DE LA PALANCA LONGUEUR DU LEVIER
LEVER LENGTH HEBELLÄNGE
015 MAN 6S - 15L
AISI 316 TI – ST 37.4
12 KG
285x105x106 mm
800 mm
S02 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 SBAVATURA INTERNA INNENENTGRATEN DESBARBADO INTERIOR INSIDE DEBURRING ÉBAVURAGE INTÉRIEURE AUßENENTGRATEN SBAVATURA ESTERNA DESBARBADO EXTERIOR OUTSIDE DEBURRING ÉBAVURAGE EXTÉRIEURE MATERIALS MATERIALI MATERIALEN MATERIELS MATERIALES WEIGHT PESO GEWICHT POIDS PESO STANDARD VOLTAGE VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAGE STANDARD VOLTAJE ESTÁNDAR MOTOR POWER POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG PUISSANCE DU MOTEUR POTENCIA MOTOR DIMENSIONS LxWxH DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSION LxLxH DIMENSIONES AxPxH REVOLUTIONS/MINUTE GIRI AL MINUTO UMDREHUNGEN/MIN. TOURS/MINUTE REVOLUCIONES/MINUTO UTENSILE DI SBAVATURA INT./EST. 12-75 mm INT./EXT. DEBURRING TOOL 12-75 mm INNEN- UND AUßENENTGRAT-WERKZEUG 12-75 mm OUTIL POUR ÉBAVURAGE INT./EXT. 12-75 mm HERRAMIENTA PARA DESBARBAR INT./EXT. 12-75 mm UTENSILE DI SBAVATURA INT./EST. 6-42 mm INT./EXT. DEBURRING TOOL 6-42 mm INNEN-/ AUßENENTGRATWERKZEUG 6-42 mm OUTIL POUR ÉBAVURAGE INT./EXT. 6-42 mm HERRAMIENTA PARA DESBARBAR INT / EXT 6-42MM
S02
S02 20x2g75 mm
22g75 mm
AISI 316 TI – ST 37.4
65 KG
400V 50HZ 3PH
0.37 KW
370x550x1080 mm
50
Optional
S01 DATI TECNICI t 5&$)/*$"- %"5" t 5&$)/*4$)& %"5&/ t $"3"$5&3*45*26&4 5&$)/*26&4 t $"3"$5&3¶45*$"4 5²$/*$"4 SBAVATURA INTERNA DESBARBADO INTERIOR ÉBAVURAGE INTÉRIEURE SBAVATURA ESTERNA DESBARBADO EXTERIOR ÉBAVURAGE EXTÉRIEURE MATERIALI MATERIALEN MATERIALES PESO GEWICHT PESO VOLTAGGIO STANDARD SPANNUNG VOLTAJE ESTÁNDAR POTENZA DEL MOTORE MOTORLEISTUNG POTENCIA MOTOR DIMENSIONI LxPxH ABMESSUNGEN BxTxH DIMENSIONES AxPxH GIRI AL MINUTO UMDREHUNGEN/MIN. REVOLUCIONES/MINUTO
S01
S01
INNENENTGRATEN INSIDE DEBURRING
6g42 mm
AUßENENTGRATEN OUTSIDE DEBURRING
6g42 mm
MATERIALS MATERIELS WEIGHT POIDS STANDARD VOLTAGE VOLTAGE STANDARD MOTOR POWER PUISSANCE DU MOTEUR DIMENSIONS LxWxH DIMENSION LxLxH REVOLUTIONS/MINUTE TOURS/MINUTE
AISI 316 TI ST 37.4 28 KG
230V 50HZ 1PH
0.18 KW 380x488x320 mm 75
UTENSILE DI SBAVATURA INT./EST. 6-42 mm INT./EXT. DEBURRING TOOL 6-42 mm INNEN-/ AUßENENTGRATWERKZEUG 6-42 mm OUTIL POUR ÉBAVURAGE INT./EXT. 6-42 mm HERRAMIENTA PARA DESBARBAR INT / EXT 6-42MM
57
INDICE / INDEX ATTREZZATURE PER LAVORAZIONE TUBO FLESSIBILE HOSE PROCESSING EQUIPMENT
RACCORDATURA / CRIMPING
PG.
PULIZIA E FILTRAGGIO CLEANING & FILTERING
PG.
CF1 - CF2
36
TUBOMATIC V133
8
TUBOMATIC V125
9
TUBOMATIC V59
10
ACCESSORI / ACCESSORIES
PG.
11
SR8 - SR6
37
SRB6 / HOSE CARRIER
38
AV01EL - AV01
39
TUBOMATIC S77 ES TUBOMATIC H144
12
TUBOMATIC H80
13
TUBOMATIC H79
14
BANCHI PROVA / TESTING
PG.
TUBOMATIC H59
15
BC 2000
40
BC 1200 - BC 1200 EES
42
BS 4500 EES
44
TUBOMATIC H54
16
12V CRIMPERS
18
TUBOMATIC H48 - H46
19
MOBILE HOSE WORKSHOP
PG.
TUBOMATIC N120
20
UNITÀ MOBILE / MOBILE UNIT
46
BHT300 + H48
21
TUBOMATIC 2-65
22
STOPFLEX
PG.
STOPFLEX
48
TUBOMATIC 2-65S / 040
23
TUBOMATIC H25 / TUBOMATIC TNT8
24 ATTREZZATURE PER LAVORAZIONE TUBO RIGIDO PIPE PROCESSING EQUIPMENT
58
TAGLIO / CUTTING
PG.
TUBOCUT5
25
TF5 - TF4
26
UNITÀ MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTIONAL UNITS
PG.
TF3 - TF3 PI
27
MINI CENTER / CENTER JUNIOR
50
TF2 - TF1 / CUTTING BLADES
28
MECHANICAL METER COUNTER
29
CURVATURA / BENDING
PG.
C42 / CM42 - CMS42
51
BENDING RADIUS DATA / M18
52
PREMONTAGGIO RACCORDI FITTINGS PRE-ASSEMBLING
PG.
INSERT 02/P
29
SVASATURA E PREMONTAGGIO FLARING & PRE-ASSEMBLING
PG.
SPELLATURA / SKIVING
PG.
UNISPEED USFL 90/37
53
SPF4- SPF3
30
UNISPEED USFL/01 - USFL/01 MAN
54
SPF2 - SPF2MS
31
PNEUMATIC UNISPEED 01 / UNISPEED US02
55
SPF2E - SPF1
32
UNISPEED 015 MAN
56
MARCATURA / MARKING
PG.
SBAVATURA / DEBURRING
PG.
MB20 - MB21
33
S02 / S01
57
HP1 - HP1PN
34
LAVAGGIO / WASHING
PG.
SPEEDY CLEAN
35
www.hydrapac.it
A14 A14
Borgo Panigale
A14
AU
TO
ST R
AD
Via La zio
Ponte Ronca A1 Via
Nu
ova
Ba
zza
Via
EL
SO L
E
A14 To
sc
an
a
e
Vicolo del Lavoro
AD
Via Nuova Baz
zanese
Via Nuova Bazzanese
Tangenzial
Via
a Rom
nes e
Ass
Zola Predosa
a
n tta
Via
A1
Casalecchio di Reno
HYDRAPAC ITALIA Vicolo Del Lavoro, 9 - 40069 Zola Predosa (Bologna) Italy Tel. +39 051 755082 • Fax +39 051 6185568 www.hydrapac.it • info@hydrapac.it
to
zza
ttre eA
rre Po