Chinese (Literary) - Joseph and Asenath by E.W. Brooks

Page 1

东望; 床上有紫物床上施金绛,织以细麻。 床上唯亚西纳寝,未尝有男子及他妇人坐其 上。 有一个大院子,院子周围有一堵超高的 王之子及诸人求亚西纳于婚姻。 墙,墙是用长方的大石头建造的。 庭中有四 1. 以丰年,仲月,五日法老差约瑟遍埃及全地。 铁门,每扇门皆壮丁十八人守之。 城上还种 元年四月十八日,约瑟至赫利奥波利斯界,方 树,皆结果熟,时也; 又有一源同法院权利涌 收那国玉米,以为海沙。 其城有一人,名五 出。 泉下有巨池,受之,言有川贯其中,灌其 旬节,为赫利奥波利斯祭司,法老总督,亦法 庭树。 老诸总督王子之长也。 其人甚富,至睿温柔, 约瑟宣至五旬节。 亦法老谋士,谨于法老诸子也。 有童贞女亚 西纳特,年十八,美姿容,美逾地童贞女。 今 3. 以七年之岁,四月也,月二十八日,约瑟至 阿塞纳特自与童贞女是埃及人女,一切如希 赫利奥波利斯界,收其谷。 约瑟近那城,遣 伯来人女,长大如撒拉,风流如丽贝卡倪淨, 十二人前见赫利奥波利斯祭司五旬节,曰:" 结如结。 有王子、总督皆欲求爱于彼,及国 我今当来,以日中时日热,可降温君家檐下。 王之子,皆少年权势,其间因之而大争, 交争。 五旬节闻之,大喜曰:"耶与华约瑟神为颂,以 法老长子亦闻其事,恳求以遗之妻谓之曰:" 吾主约瑟为得也。 五旬召监谓曰:"速办吾 父,亚塞纳特,五旬节女,赫利奥波利斯第一 家, 备一顿丰盛的晚餐,因为神大能的约瑟 男子,与我。 其父法老谓之曰:'汝作此土王, 今天来到我们这里。 亚西闻其父母得之于 何得更求下妻? 不,但看! 摩押王约阿基姆女 其业,大喜,曰:"吾欲往见吾父母,以其得吾业 已订婚,身亦王后,甚丽。 那就把这个来给 也"(以其得时)。 亚西纳急入其室,着长袍, 你自己做妻子吧。 着绛物、细亚麻长袍以金交织者,束以金带, 手着手钏。 著金布履于足,投连城宝石于项 述阿塞纳特所居塔楼。 上。 四方饰之,镯石刻埃及人神名; 又加元 2. 但亚西纳一视同仁,蔑视一人,未尝一人见 服,系王冠于太阳穴,以披风覆头。 之,以五旬节在其室有邻塔,大而高,上有一 五旬节议以亚西纳配约瑟。 阁,中有十人室。 初室甚大,甚可爱,以紫石 铺之,壁有珍石,屋亦金色。 其室中,埃及人 4. 乃从阁上走下楼梯,至其父母前,亲吻之。 之神,无金银,常不定,诸亚西皆崇拜之,畏而 五旬节与其妻为其女亚西喜,见其饰为上帝 敬之,日致献焉。 第二房内还装着亚塞纳特 之妇也。 彼有之从其遗财赍遗与其女; 亚 的装饰箱子,里面有金子,还有许多银和金织 西纳为一切美物而欣,为夏末实、蒲萄、枣、 的衣服,还有价值连城的石头,还有精美的亚 鸽、椹、无花果而鼓舞者,以其皆甘也。 五 麻布衣服,并所有装饰其童贞在焉。 第三房 旬节谓其女亚西那曰:"儿。 她说:我在这里, 为亚西纳特仓,内载地美好事物。 侍亚西纳 我的主人。 耶稣谓曰:"汝坐吾中,吾将以吾 特七童女余七房,各有一室,以其年同,与亚 言告汝。 "看! 约瑟,神之大能者也,今来至 西纳特同夜生,甚爱之。 亦丽如列星,初无 此,此埃及全地之君也。 法老王命以全土君 一男子与语,亦无一男语。 今阿塞纳特之童 君自以玉米赐其国,拯其将至之饥。 此约瑟 贞,大室三牖。 第一窗牖甚大,瞰东界之庭; 是一敬神之人,如汝今日之慎,如汝童贞女, 第二看向南,第三看向街。 室内有金床一张, 一智识大能之人,神之灵在其身,主恩在其中。

约瑟夫和亚西纳


来也,我与你为妻,你嫁与他做新妇,他自己 长做你新郎。 亚西取闻父言,面冒大滴汗, 大怒,以目惑视父曰:"吾父大人,汝何故出此 言?" 愿以臣为虏而予外国人、亡人、所卖 人乎? 此非迦南牧羊人之子乎? 自有之弃之 于后。 岂非与其情妇同床共枕,其主投之幽 冥之狱,法老出之狱中,以其解其梦,如埃及 人之长妇人之说乎? 不然,吾适王之长子,以 其全也。 及闻其言,五旬节羞其女亚西纳更 论约瑟,以其夸怒对之也。

吾又怜且愚,以吾恶于父也。 故今以吾父受 约瑟为婢妾,与一婢仆,吾长为其所羁。 约瑟窗前见亚西纳。

5. 窥! 五旬节仆一少年跃入,谓之曰:"窥!" 约 瑟立庭门。 亚西拿闻之,乃避父母面,至阁 上,入其室,立于牖前,东望约瑟进其家。 五 旬节出其妻与其亲戚僮仆见约瑟, 东望门开, 约瑟坐法老第二辆车而入。 有马四匹,白如 雪,有金色,车纯金。 石上有金色光一十二 条,右手执一杖, 引出橄榄枝,其上结实。 约 瑟至庭院门皆闭,院外各有男子女人,城门守 卫皆至,闭之,五旬节至,其妻及诸亲戚,除其 女亚西那,地约瑟顶礼膜拜。 约瑟下其车, 以手迎之。

7. 约瑟入五旬节家,坐椅上。 洗足设几于前, 以约瑟不与埃及人同食也此可憎也。 约瑟 抬头,见亚西纳外窥,谓五旬节曰:"窗边阁上 妇人是谁?" 让她离这所房子吧。 以约瑟惧, 曰:"免其自贻怨也!" 以埃及诸侯总督妻女 皆尝惹恼之,好令同床共枕。 然埃及人多妻 女,亦愁于约瑟之美。 妇人使者赍金银珍币, 约瑟挟胁辱归,曰:"在耶和华神目前及吾父 以色列面,我必无罪。 于约瑟夫若上帝常在 目前,记其父训; 以雅各常戒其子约瑟及诸 子,曰:"子,远一女子,无与交者,交则毁也。 故约曰:「使妇人离宅。 五旬节谓曰:"吾主 人,汝见阁上妇人非生人,乃吾女也,一切男 子,非汝无他男子见之,以至于今。 主也,你 若肯,她会来对你说话,因为我们的女儿就像 你的妹妹一样。 约瑟为之喜五旬节曰:"处 女,恨每一男子。 约瑟谓五旬节及妻曰:"若 尔女,童贞女也,使来,以吾妹也,自今爱之,犹 吾妹也。

亚西纳从窗见约瑟。

约瑟祝亚西纳特。

约瑟至五旬节家。

6. 亚西持见约瑟,心痛,心碎,膝解,战栗,大惧, 8. 其母上阁,携亚西至约瑟前,五旬节谓曰:" 呻之,曰:"嗟乎,吾可怜也! 可怜何处去? 我该 亲吻汝兄弟,以其今日亦童贞女,恨每一陌生 躲在他面前的什么地方? 神儿约瑟那得见 妇人,如汝恨一陌生男子也。 亚西持谓约瑟 以吾言之,吾言其恶乎? 呜呼,吾太惨矣! 我 曰:"呜呼!万岁,高神锡福!" 约瑟曰:使万物之 该到哪里去躲藏,因为他自己看见一切藏身 神必福女, 少女。 五旬节谓其女亚西那曰:" 之处,知道一切,没有隐藏的东西因其大光而 来亲吻汝兄弟。 当亚西持前亲吻约瑟时,约 逃逃他吗? 今愿约瑟之神恩,以吾无知之恶 瑟出右手,置其胸前,夹之两父间(以父已出 言也。 可怜之人,今将何从? 余不云:迦南牧 可爱之苹果),约瑟曰:"敬拜神者,以口祝永生 羊之子约瑟来乎? 故乘车而临我,若从天来 神,食生福粟,非也。 饮不朽之杯,涂不朽之 者,今入吾家,若光入吾家。地球。 然臣愚 膏,亲吻一陌生之妇,以口祝死聋之像,食其 而胆者,以吾蔑之,谮之,不知约瑟神之子也。 几上之饼,饮其酒之欺杯,涂其膏涂之。 然 盖男子之间,谁生此美,或何女子宫生此光也? 其人拜上帝会亲吻其母及母所生妹,其部落 所生妹与其同床共枕之妻,以口祝永生上帝。


拜上帝之妇人亲吻一陌生男子亦乖情理,盖 故各就寝其室,以安朕心。 及童贞女们各离 在耶和华上帝目中为可憎也。 亚西取闻约 其室,亚塞纳特起,潜启寝门,至其第二室,有 瑟,则痛心痛而呻吟。 张目固视约瑟,泪满。 其饰箧,启其箧,出一黑衣,衣之长子弟卒,举 约瑟见其泣也,怜之,以其温柔矜畏耶和华。 哀。 受之,引入其室,复牢闭之,从侧插其门 乃举右手于其顶曰:"耶和华吾父以色列之 关。 于是亚西纳解王衣,著衰服,解其金带, 神,至高全能之神,其速万物,自暗至明,自误 以绳自缚,脱头上头,亦犹首饰也,王冠亦如 至理,从死至生。 求你也颂道这童贞女快活 之,手及足锁悉著地。 然后她拿起她所择的 她,用你的圣灵更新她,让她吃你的粮食,喝 长袍、金带、手套、王冠,把它们从窗户投 你祝福的杯,把她和你所拣选的子民一齐数 进,向北向北向。 于是,她把房间所有的神, 在万物造前,让她进入你为你的选民所备的 没有数目的金神和银神,都抓起来,把它们打 安息。 令永活汝永生中。 成碎片,从窗户里扔出去给贫人及乞儿。 亚 西纳取其王家晚食、肥鱼、牸牛之肉,及其 亚西纳退,约瑟将去。 神物,酒酒之器,皆投之北牖,以为狗食。 2 9. 亚西以因约瑟祝鼓舞。 于是,她匆匆地走 毕,取煤渣皮盖,仆地。 遂取麻布,束其要领。 到阁楼上,虚弱地倒在床上,因为她的喜悲和 她也解开了她的头发,把灰烬撒在她的头上。 极大的恐惧。 闻约瑟之言,至高神名对之, 撒煤渣于地,仆于煤渣上,捶心顿足,终夜呻 汗流浃背。 然后她痛哭流涕,忏悔其所崇拜 吟,号泣达旦。 且当亚西纳晨起,望之,视! 煤 的神灵和她唾弃的偶像,等待着晚上。 约瑟 渣在身下,泪如泥,重倒煤渣上,直到日落。 而食; 使左右缚马绕行。 五旬节谓约瑟曰:" 如是七日,亚西纳特无所尝。 今日使吾主居此,旦行汝道矣!" 约瑟曰:"不 亚西纳决意祈希伯来人神。 然,吾今行矣,上帝始作其所作之日,八日吾 亦反子居之。 11. 八日,黎明至,鸟已鸣,犬吠路人,亚西举地 板与所坐煤渣中,以其惫甚,大辱失四肢之力。 阿塞纳特拒埃及诸神,自卑。 以亚西纳疲弊,昏睡不支,乃转侧壁坐东窗下。 10. 约瑟既去家,五旬节与其族皆去其业,亚 头倚怀中,手指绕右膝。 其口噤,辱七日七 西以独与七童女相随,采泣日暮。 既不食面 夜,不开口。 心不开口曰:"我当奈何?我卑 包,亦不饮水,及寝,惟自醒涕泣,常以手拊膺。 人,我何之?" 从今后,我又向谁避难? 我该对 既而亚西纳起,潜从阁上走下楼梯,至门,则 谁说话,她是孤儿,被所有人抛弃,被憎恨的 女门与其子同寝。 急于户上取帘皮套,填以 童贞女? 今皆来矣我恨我,至于此辈中,乃至 煤渣,舁置阁上,置地板上。 遂闭户,以铁关 我父母,以我憎神,驱出之,付与贫人,令人灭 自侧锁之,呻吟甚厉。 然亚西纳所爱童贞女, 灭。 以吾父母言:"亚西纳非吾女也。 但我 童贞女闻其呻吟,遽至门,亦呼他童贞女,门 所有的亲戚也恨我,也恨一切人,因为我把他 闭。 且,当她听了亚塞纳特呻吟和哭泣,她 的神付了毁灭。 吾憎每一人,恶一切求爱于 站在外面对她说:"我的女主人,这是什么,你 吾者,今在吾辱中,为所有所憎,彼为吾苦而 为什么伤心?" 是甚么困着你? 向我开心扉, 喜。 但大能之约瑟耶和华与神憎一切崇拜 使我见君心。 亚西把被闭在里面对她说:巨 偶像者,以其嫉妒之神,如吾所闻,一切崇拜 大的痛苦袭击了我的头,我在床上休息,我不 异神者可畏也。 他也恨我,因为我崇拜死聋 能起来向你敞开,因为我的四肢都虚弱了。 的偶像,祝福他们。 我今避其死,我口疏其


案求告天之主神,则大能之约瑟之至高,最有 力者,以吾口染于偶像也。 然余闻诸人言, 希伯来人之神为真神,永生之神,哀矜忍忍充 悯温柔,不为下人之罪,尤无知之罪,苦而不 以不法自责也。 是故卑人者,亦勇而往,就 而庇之,请而请之,彼将哀之。 谁知不我辱, 怜我亦悲孤与童贞并护我? 盖如吾所闻,彼 孤父也,苦慰也,迫害者之助也。 然我亦卑 者,胆为之泣。 然后亚西取所坐墙上起,跪 地东向,以目向天,开口向上帝曰:

把他们的神祗撕成碎片,把他们赶走了,就像 全憎恨他们一样。 今孤也,非子无他。 主 也者,非汝所哀,汝无他避难,汝为人友,以汝 孤父孤拥护者也。受迫害者与受苦者之帮 助者。 主求哀怜,使我孤遗,保洁童贞,惟尔 甘良温柔之父。 主兮,何父之甘良? 看! 吾 父五旬节尽赐吾室庐,彼皆暂亡; 主也,你产 业的家是不朽坏的,是永久的。 亚塞纳特祷(续)

13. "主兮,过我辱,哀我孤儿,哀我苦人。 看! 我,师父,逃去所有皆求庇,惟人唯一友。 看! 12. 亚塞纳特祷忏悔:"义人之主神,造物之主 我撇下地上一切好事,向你求庇。 主麻布灰 神,造物之命,以生气赐汝所有,彼将致之以 烬,裸身,孤独。 看! 今我解我皇王之袍,长袍, 汝主, 主也者,汝言汝所有受造物之命,吾逃 细纻绛布,上交黄金,衣一缁衣。 看! 解我金 汝而避之,主吾神也,自今以往,吾将泣汝,主 腰带,投我以绳麻。 看! 我冠手套我扔下来, 吾请罪汝,吾诉汝,主人,吾将示汝以不义。 我洒煤渣。 看! 余房地板铺紫色石满五色, 备用主乎,恕我,以我多罪于汝,我行不法与 前以药膏润湿,鲜亚麻布拭干,今为余泪湿, 不敬虔,我说了不当言,在你眼前是邪。 主 以散落灰烬,故蒙羞也。 看! 吾主乎,煤渣与 也者,口污埃及人偶像之祭,污于众神之餐桌: 我泪,多粘我室,如在道路。 看! 我主,我皇家 我犯罪,主也,我罪汝目中,无知无知,我皆为 晚餐和我给狗的肉。 看! 师父,我也禁了七 不敬,以我崇死聋之像,不足以开口。 主也 日七夜,不吃饼,不饮水,口干如轮,舌头如角, 者,吾祭司五旬节之惨女,童贞女与后,尝骄 嘴唇如锅,脸萎,泪不流。 但主我神兮,求救 而骄,吾父之富,盛于所有,而今孤荒凉,为所 我以无知,恕我童贞女兮,不知情兮误入歧路。 弃。 主兮主兮,我告汝兮,我祈汝兮,我泣汝 看! 今吾昔在无知中崇拜诸神,今皆知皆聋 兮。 救我者, 师父,在我被他们带去之前。 死偶像,吾打成碎片,使为所有践践,盗贼宠 为 如婴儿畏一人于父母,父出两手抱之胸前。 坏之,彼金银也,吾与汝求庇,主神,独可怜者 求你与我伸出污和可怕的手,像一个爱孩儿 友男子。 主乎请原谅我,以我多罪于无知, 的父亲,把我从超感官的手里抓。 看! 古老、 亵于我主约瑟,可怜者不知其为汝子也。 主 野蛮、残贼狮子追我,以其埃及人众神之父, 乎,既恶人妒而谓予曰:'约瑟乃迦南牧羊之 偶如狂人之神为其子,余始恨之,余与之逐, 子',而我之怜者信之,误入歧路,我置为乌有, 以其狮子子也,余尽驱埃及人神于侧,逐之去。 谮之,不知其为汝子。 盖在人中,谁生且生 狮子,或其父魔,对我怒,正试图吞噬我。 但 此美也? 谁似他、全美约瑟。 但主兮,吾属 主求救我脱祂手,救我祂口中,免祂碎撕成, 子兮,爱其胜乎爱我魂。 赖汝智保其全,以 投我火里火,火投我暴风雨,风雨胜我暗中投 吾属之婢奴,使吾洗足、铺床、侍之、事之, 我于海,大兽吞之,我永亡矣。 主乎,临我前, 吾必以吾生时为其奴也。 求汝救我; 师父,救我这个无助之人,因我父 母认了我,说:'亚西纳不是我的女儿',因为我 亚塞纳特祷


大天使米迦勒过阿塞纳特。

抹不朽。 放心亚西纳特,童贞洁看! 耶和华 神今以汝赐约瑟作新妇他将长是你新郎。 14. 当亚西纳不复向主,视之! 晨星亦出东方; 自今以后,不复称亚西那,但名避难之城,以 亚西执见之,喜曰:"耶与华神闻吾祷乎?" 以 众国将求庇于汝,宿翼下,诸国家将因汝得庇 是为大日高峰使也。 看! 晨星之照,天裂一 护所,忏悔与上帝劈为一体者,护于汝城。 道,巨而言喻之光见矣。 及见它时,亚西纳 因忏悔是至高的女,她自己每时每刻都为你 跪其面,煤渣上,一人自天来,有光,立顶上。 恳求至高的上帝,为一切悔改的人恳求他,因 及卧其面,天使谓曰:"亚塞纳特,起。 她说:" 为他是忏悔的父亲,她自己是一切童贞女的 是谁叫我,叫我房间的门关,塔楼很高,他怎 成全监督她很爱惜你,每时每刻都为你恳求 么进入我的房子呢?" 又击电话曰: 。 "阿塞 至高的,并为所有悔改的人给一个安息的地 纳特,阿塞纳特"。 她说:"主啊,我在这里告 方,她更新了一切悔改的人。 忏悔是超乎寻 诉我是谁?" 他说:我是耶和华神的统帅,是 常,童贞女洁温柔。 是以上帝爱之,天使敬 一位统帅,你要站起来,好叫我把我的话告诉 之,吾甚爱之,以其亦吾妹也,彼爱汝童贞女, 你。 抬起脸,看! 手脚如火中铁, 以火花冒 吾亦爱汝也。 看! 以吾言之,吾求约瑟,为汝 其手足也。 亚西持见之,惧而伏其面,不能 言之,今当来汝,见汝为汝喜,爱汝为汝新郎, 起者,以其大惧,四肢皆战栗也。 其人谓女 汝永为汝爱新妇也。 故亚西则闻吾言,衣婚 曰:"汝索祝你好运,亚塞纳特,勿惧。 但要站 纱,古之长袍,古今置汝室中,汝所择饰皆置 起来,好让我的话告诉你。 乃亚西拿站起, 汝身,自饰为佳妇,使汝备迎之。 看! 他今日 天谓曰:"汝往汝第二室中,置汝所著黑衣,脱 亲到你这里,将见子其乐之。 耶和华使者对 腰间麻布,抖掉汝头上煤渣,以净水洗面盥手, 亚西那言毕,喜其言,俯伏拜足前,谓之曰:"耶 白原汁原味长袍,以童贞明带束汝腰。 倍 和华汝神有福,彼差汝救我脱暗,出我根本中。 之,复来,吾语汝以耶和华差。 于是亚西纳 渊身入光明,尔名永有福。 我的主人,我若 急入第二房,内设箱子,启其箧,出白精原封 在你眼前蒙恩,知你要履行你对我说的一切 不动袍。着之,先脱皂袍,亦解其腰带麻布, 话,使得实现,就让你的侍女对你说话。 天 自束于明童贞双带,一带系其腰,一带系其胸。 使对她说:"说吧。 曰:"主也,祈君于此床坐, 她也抖掉了头上的煤渣,用纯净的水洗了手 以张床为洁他男子女人从来没有坐在上面, 和脸,她披上了一件最美丽、最精的披风,蒙 我要在你前面摆一张桌子和面包,你要吃,我 住了头。 也要给你带来老好酒,其中的气味要到天上, 米迦勒告亚西取,将为约瑟妻。 你要喝它,然后就行。 他对她说:快点,快点 拿来。 15. 乃诣圣总队长前,立于前,耶和华使者谓 曰:"今取披风于汝头,以汝今日纯洁童贞女, 汝头似少年也。 亚西纳取之头。 又神圣天 使谓曰:"放心,亚西纳特,童贞洁,看! 耶和华 神闻汝忏悔祷告,亦见汝禁欲七日所受之辱 苦,以汝泪痕多成土,置此煤渣上。 是以亚 塞纳特,童贞女与洁也! 名已著于生命册,永 不被抹。 从今日、重塑新速,福粮满杯,膏

阿塞纳特于其库中得一蜂窝。 16. 亚西急设空案于前。 当其始取面包也, 天使谓曰:"与我亦取一蜂窝。 她站着不动, 为她的仓库里没有蜜蜂的梳子而感到悲伤。 天使谓之曰你立不动么? 她说:我的主人,我 要派一个男孩到郊外去,因为我们的产业咫 尺,他会速来,从那里带来一个,我把它放在


你前面。 神圣的天使对她说:"入你的仓库, 迈克尔去。 会见桌子上卧着一把蜂的梳子。 持之而来。 17. 天使谓亚西曰:"汝见此物乎?" 她说:"是 她说:主啊,我的仓库里没有蜜蜂的梳子。 " 的,我的主人,我见过这一切。 此也神圣的 曰:"汝往寻之。 亚西纳入其库,案上置一蜂 天使对她说:我所有的言语和用金织的细麻 窝。 其栉大白如雪,蜜满,蜜如天露,气如生 布都要这样,他们每人头上都戴着金冠冕。 气。 于是亚西纳疑之,心曰:"此自口耶?" 亚 我今日对你说过的很多话。 然后,主的天使 西取梳置几上,天使谓之曰: "汝何为言,'我 第三次伸出右手,摸了梳子的侧面,火从桌子 家无蜂窝'! 你与我来么? 她说:"主啊,我从来 上冒了出来,吞噬了梳子,但桌子却没有丝毫 没有在我的房子里放过蜂窝,但正如你说,他 伤害。 当栉香散,充满室中,亚西纳谓天使 已经做了。 这是从你口中说出来? 其臭如 曰:"主乎,吾有童女七人,少与我俱长,一夕与 膏。 男子解笑。 呼至左右,当其来也,以右 我俱生,彼候我,我爱之,如我姊妹。 吾将召 手执其头,以右手摇头,亚塞纳特畏天使手, 之,汝亦祝之,犹汝祝我也。 天使谓曰:"唤他 火花发其手,如炽铁然,恒战栗注目。 笑曰:" 来!" 然后亚西召童女七人,置天使前,谓之 有福矣!" 亚西纳特,汝为汝,神不可言喻之奥 曰:"至高耶和华神必福汝,汝作七城柱,则城 已明矣。 凡斫主神者,皆有福也;食此栉者, 中所有同居选民,皆在汝身永息。 然后,神 生灵也;喜乐园者,用神乐园生玫瑰之露,每 圣的天使对亚塞纳特说:"把这张桌子拿去。 朵花为之。 天使上帝之选民,至高之子皆 及亚西纳特还移案,即去其目,亚西纳见此车, 食之,食之不长死。 然后神圣天使伸出右手, 有四马,方东向天堂,车如火焰,马如电光,天 从梳子里拿出一小块吃了起来,然后用自己 使立那辆车上。 亚西执曰:"臣,贱人也,且痴 的手把剩下的放在亚塞纳特的嘴里,对她 且痴,为此我也言似有人从天上入吾室者! 说:"吃吧,她就吃了。 天使谓之曰:"窥! 今食 吾不知上帝入其中也; 看! 今还天堂,还其所。 生粟,饮不朽之杯,涂不朽之膏; 看! 今,今日 她心里说:主啊,求你仁慈地对待你的女仆, 也肉从至泉源生花,骨欲肥美上帝喜乐园雪 宽恕你的婢女,因为我无知地在你面前说了 松, 青春不老,好景不长衰,似有墙母城。 天 轻率的话。 使扇动梳子,蜂蜂出梳细胞中,细胞不可胜数, 阿塞纳特之脸变也。 以万数,以万数,以万数。 蜂亦如雪,翅紫绛 猩。 亦有尖蜇伤,无所伤到。 然后诸蜂皆 从足围亚西纳,诸蜂王大蜜蜂从牢房中出,盘 旋其面唇上一梳在其口唇,如置天使前梳子; 凡诸蜂皆从亚塞纳特口栉中食之。 天使对 蜜蜂说:"现在你们的地方去。 然后诸蜂皆 起,飞向天堂。 凡欲伤亚西纳者,皆仆地而 死。 于是,天使把他的手杖伸到死去的蜜蜂 身上,对他们说:你们起来,也离你的位置。 于是诸死蜂皆起,去与亚塞纳特家邻院,结树 而居。

18. 当亚西纳犹自语时看! 一少年,约瑟仆之 一,曰:"约瑟,神之大能者,今来汝。 亚西以 立召其家监,谓曰:"速备吾家,盛具晚餐,以约 瑟神大能者,今当来此。 而室监之,见其时 (以其面苦七日,哭泣禁欲),则悲泣。 执其右 手,柔吻之,曰:"吾夫人,汝面萎,何也?" 她说: 我头很痛,睡不着觉。 然后房子的监督走了, 准备了房子和晚餐。 亚西以忆天使言及所 命,急入第二室,乃其饰箱,启其大箱子,出第 一长袍,如电光而着之。 又以明镜束带,黄 金宝石手戴金钏,足戴金带,项有珍饰,头有


金花环; 花环之上,如花环之前,有巨蓝宝石, 五旬节还,欲以亚西配约瑟,但约瑟决请婚于 大石周围有六块直连城石,以奇披风掩其首。 法老。 亚西忆其家监督之言,因监工为言,其面缩小, 20. 当彼此相地握,锁络久之,亚西谓约瑟 悲甚,呻吟曰:"我,贱人,以我面缩有祸也。 曰:"主也,来此,入吾家,为吾具室盛馔也。 约瑟要如此见我,我当为乌有。 她对她的侍 执之右手引入,坐其父五旬节椅上。 取水濯 女说:把泉水给我取来。 取来,倾之盆里,弯 足。 约曰:使一童女来濯吾足。 亚西拿谓 下腰洗面,见面如日,其目如晨星,其颊如天 之曰:"主乎,不也,自今以后,汝是我主,我乃 星,其唇如红玫瑰发她的头像在上帝的乐园 汝婢也!" 汝何为求此,使一童女洗足耶? 以 里结出果实的葡萄树,她的颈颈像一棵五彩 子之足则吾足,子之手则吾手,子之魂则吾魂, 的柏树。 亚西那见而异之,喜而不洗,曰:"免 人不能濯汝足。 束身濯足。 约瑟执其右手, 吾大可笑之美人也!" 其家监归告之,"凡事 柔地吻之,亚西纳柔地吻其首,使坐其右手边。 皆行汝所命"。 及见,大惧,战栗良久,跪其足, 然后,她的父母和她所有的亲戚都从他的遗 初曰:"此何物,我情妇也?" 绕着你大奇的美 产中回来,看见她坐下约瑟夫服婚纱。 惊其 丽是什么? 天上耶和华神拣选你为他儿子 色,喜荣速死。 然后饮食; 五旬呼跃,谓约 约瑟的新娘? 曰:"明日当召诸侯、总督,为尔行婚礼,汝娶 约瑟还,为亚西纳特所引见。 吾女亚西纳。 约瑟曰:"吾明日见法老王,以 吾父命吾地,吾将语亚西那,将妻之。 五旬 19. 当其言,一男来谓亚西纳曰:"何者! 约瑟 节谓曰:"安往!" 立庭门。 于是亚西与童女七人,自阁上下楼 梯,诣约瑟,立于其门廊。 约瑟入院,城门即 约瑟娶亚西纳特。 闭,诸陌生皆在外。 亚西以门廊迎约瑟,约 21. 日,约瑟与五旬节居,不入见亚西那,以其 瑟见之,惊其美,因谓曰:"少女,汝为谁?" 可速 不欲言"敬拜上帝者,与妻同床非时也。 约 报我。 她对他说:我是你的使女亚西那; 我 瑟早起,诣法老,谓曰:"以赫利奥波利斯祭司 把所有偶像都从我弃了,他们都灭亡了。 今 五旬节女亚西那妻我。 法老大喜,谓约瑟 有一人从天上来,赐我生粮,我食之,饮福杯 曰:"看哪咤!" 岂不永结婚姻乎? 因此,从今以 而饮之谓我曰:'我已赐汝为约瑟妇,彼自作 后,愿她成为你的妻子,直到永远。 然后法 汝新郎,以至于永。 汝名不名亚西那,但名 老使人呼五旬节,五旬节引亚西纳于法老前。 避难之城,耶和华神要治多国,因汝求庇于至 以约瑟耶华神拣选汝为新妇,以约瑟至子从 神。 其人曰:'吾亦往约瑟,愿闻其说。 主也, 今以后,你必然被称为他的新娘,直到永远。 今汝知彼之来否,与汝言吾事否。 约瑟谓亚 事毕,法老取瑟与亚西,戴金花环于其首,环 西那曰:'妇人,汝为至神之福,汝名永福,以耶 自古皆在其家,法老取亚西置约瑟右。 法老 与华神既定尔城基,永生神子居汝城,耶、华 以手加其首,曰:"至高者与华神必福汝,倍汝 神永统之。 以其人今从天上来见我,曰这话 放大荣,以至于永。 然后法老转之,对面对 对我说的你的事。 今来,汝为童贞洁,汝何 嘴,互相亲吻。 法老为约瑟成礼,七日大餐 为远立? "约瑟出两手,拥亚西持与亚西持约 饮,乃召埃及王及列国之君,宣言于埃及曰: 瑟,相亲吻良久,俱活其灵里。 约瑟亲吻之 「以约瑟与亚西执礼七日,凡事者皆死。 且, 亚西取,与之灵,再与之灵,三与之柔,与之真 理。


婚礼也晚餐毕,约瑟入亚西取,亚西纳特受约 瑟、玛拿西、以法莲孕于约瑟之家。

我如弟兄忠实。 汝不听吾言,吾剑斩汝。 言毕,拔剑示之。 和缅,大人也,欲以右手置 剑柄,拔鞘,打法老子,以其难听也。 利未睹 亚西以被介于雅各。 其念,以其先知,乃以足履西右足,按之,示其 22. 七年富,七年饥。 雅各闻其子约瑟,遂以 止怒。 利未密谓西曰:"汝何以生此人气?" 其族,以岁饥之明年,亦月二十一日也,来至 我拜上帝,不可以恶报恶。 利未乃温言谓法 埃及,家于歌珊。 亚西纳曰约瑟曰:"吾将见 老子曰:"何故出此言?" 我敬上帝之人,我父 汝父,以汝父以色列犹吾父上帝也。 约曰:" 之友,我兄弟上帝之子。 吾岂可行此恶,罪 子与我见吾父!" 约瑟与亚西取至歌珊地雅 吾神、吾父以色列、吾兄弟约瑟前乎? 今 诸处,约瑟兄弟迎之,顶礼膜拜地。 然后二 请听之。 敬事上帝,智伤时也; 如欲伤一拜 人俱入雅各。 雅各坐其床,亦自好色翁。 上帝者,彼拜上帝者不报仇,手中无剑也。 亚西一见,惊叹其美,以雅各无比,年如风人, 汝其慎之,勿复言吾兄弟约瑟言也。 但你继 头如雪,头发皆密,须白到胸前。 其目喜而 续行你的恶谋,看哪咤! 我们的剑是向你拔 光,其筋肩臂如天使,其股胫足大如巨人。 出来。 西:利未出刃中,曰:"汝见此剑乎?" 耶 然后亚西那,及见他时惊跪伏地。 雅各谓约 和华用此两剑罚示剑人,彼亦藉吾妹底取,哈 瑟曰:"此吾子妇也,而子之妻乎?" 至高神之 摩子示剑污以色列人。 法老子见拔刀剑,大 福也。 雅各呼亚西至己前,祝之,柔吻之。 惧,举体战栗,以剑光焰,其目也昏然,面仆于 亚西执手,执雅各颈,挂其颈,柔地吻之。 然 足。 利未出右手,握之,曰:"起,勿惧,慎之,勿 后饮食。 于是约瑟与亚西俱归。 利亚子西 复言我兄弟约瑟之恶也!" 于是,西方和利未 缅、利未独将之出,而利亚与结使女比利亚、 都从他前面出去了。 西法之子不与将出者,以其嫉恶之也。 利未 法老子与但和迦得谋杀约瑟而夺亚西纳特。 在亚西纳特之右,西缅在其左。 亚西纳执利 未手,为之爱之胜昆弟,敬之先知,敬拜神,畏 24. 法老之子恐惧而悲,畏约瑟之兄弟,怒亚 耶和华。 以其解人意,至人先知,自见天上 西那之美而甚悲也。 然后之仆在耳曰:" 书,读之,潜示亚西; 利未身亦爱亚西,安息处 窥!" 雅各妻利亚及所引使女比利亚及西帕 高处。 子比利亚及西帕子,对约瑟与亚西持大敌意, 恨之。 凡事皆当如意旨。 于是法老儿即遣 法老子欲诱西和利未杀约瑟。 使召之,夜中先至其前,立其前,谓曰:'我从众 23. 约瑟与亚西取过,当诣雅各,法老长子从 中知汝大能者'。 长老但与迦得语曰:今使 墙上见之,见亚西那,怒其绝色。 法老子即 仆主说所愿,令君仆闻,可承旨而行。 法老 遣使,召西和利未至。 且当之法老长子至前, 子喜甚,谓其仆曰:"今去我少时,以吾有密语, 谓曰:"我知汝今日地上人,以汝右手推翻示 当与此人语耳!" 皆引去。 然后法老子撒谎 剑城,以汝两剑斫杀三万人。 吾今将汝伴吾 了"曰:"觑! 今祝亡在汝前; 故受祝而不死,以 左右,多与汝金银、侍女、侍女、室屋、大 汝为大能之人,不为妇人之死也。 勇而报之。 产业,汝曹立吾此,施惠于吾; 我从你兄弟约 吾闻汝兄约瑟谓吾父法老曰:"然、迦得、 瑟得大报,他亲自娶了亚西拿为妻,这女人从 拿弗他利、亚设非吾弟,乃吾父婢也,故吾父 古来与我订婚了。 今从吾来,我将与约瑟争 死,当抹去之,免其与我俱继,以其婢子也。 战,以吾剑杀之,我将娶亚西纳为妻,汝曹待 以其人卖我以实玛利人,吾将照其邪而欺我,


复归之。 惟臣父死。 吾父法老称之曰:"儿, 粟王——有一天, 故汝曹更欲作恶,当呼求 汝言善。 故从吾以强者,如其言而击之与子 至人,从天降火,火欲吞噬,神使争之。 长老 为敌,我则助之。 和迦得闻法老子言,大忧, 弟兄激怒之,曰:"我其死若妇人乎?" 远则然 乃谓之曰:"主乎,吾求汝助我; 以今以后,我 矣。 出见约瑟与亚西那。 乃尔之奴与奴,与尔同死。 法老子曰:"汝从 谋杀阿塞纳特卫卒,亡去。 吾言,吾助汝。 他们对他说:吩咐我们你所 26. 亚西旦起,谓约瑟曰:"吾将如汝言,有吾 希望的,我们就照你的旨意去做。 法老子谓 业。 但我的灵魂很害怕你与我分离。 约瑟 曰:"今夕欲杀吾父法老,法老如约瑟父,语汝 谓曰:"汝等放心,勿惧,反喜去,勿畏何人,以 助汝; 你要杀约瑟,我要娶亚西拿为妻,你要 耶和华与汝同在,自护如苹果从万恶一物眼 做弟兄,做我一切产业的。 止行此事。 然 睛。 我欲行,遍赐城中人,埃及地无饿死者。 和迦得谓曰:我今为汝仆,当为汝处分。 闻 于是亚西取而去,约瑟亦往馈之。 及亚西以 约瑟谓亚西那曰:'明日取吾业,蒲萄之时'; 使 六百人至峡,忽与法老子会者出伏中,与亚西 强者六百人与战五十人。 故今闻之,吾将言 那者斗,以剑斫之,尽殪其先行者,亚西纳特 于吾主。 具告以密语。 然后,法老的儿子 给了四个弟兄人五百人,并任命他们为首领。 以其车遁去。 利亚子利未以先知知之,告以 兄弟亚西那之危,各立置剑股上,置盾于臂, 与迦得语云:我今为汝仆,作汝处分,当夜发, 右手持矛,疾追亚西纳特。 且犹亚西纳特也 于堑中伺之,伏于葭苇间; 你带五十个弓箭 手,骑着马,走在我们前面很远的地方,亚西 未走之前,窥之! 法老子遇见了她和五十个 骑兵,亚西那一见,就非常恐惧,战战兢兢,她 纳会来落在我们手里,我们要砍掉同在一起 呼求耶和华她神的名字。 的人,她自己带着她的车走,落入你的车里恣 心所欲; 然后约瑟为亚西那悲而杀之。 我 们也要在他面前杀他的儿女。 法老长子闻 之大喜,遣二千人俱出。 在沟者五百人,在 沟壑者近,其余皆留, 自屯葭苇中,五百人这 边和路的那边。 其间一路宽阔。 法老子杀其父,不承。 拿弗他利与亚设向丹 和迦得抗议。 25. 其夕,法老子起,至其父寝宫,以剑杀之。 于是,他父亲的侍卫拦住他进来,对他说:"主 啊,你有什么吩咐呢?" 有法老子曰:"吾欲见 吾父,为吾收吾新种葡萄园之年也。 卫卒 曰:"若父苦之,终夜不眠,今休矣,谓我,虽长 子,勿入见也!" 闻言大怒,径将五十骑弓手, 照而和之,于其前而去。 幼者以弗他利及亚 设对其兄而和迦得曰:"何故复作恶,攻汝父 以色列与汝兄弟约瑟?" 上帝护之,犹眼中钉 也。 看! 汝不尝卖过约瑟乎? 今为埃及全地

有法老子者,有但与迦得者诛; 四兄弟走入 山沟,其剑从手中砍去。 27. 便雅悯与之俱右乘。 便雅怜是个十九 岁左右的强壮小儿,身上有难言喻的美貌和 威力,就像狮子的威力一样,他也是一个很敬 畏上帝的人。 乃跃下舆,出圆石于沟中,以 手实之,掷法老子,击其左太阳穴,创甚,被重 创坠马,半死不活。 于是便跑到一块岩石上, 对亚西那的车子说:'把山沟里的石头给我。 与石五十枚。 乃投石,杀与法老子同处者五 十人,诸石皆从其穴入。 于是利亚、流便、 西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦之子, 追诸在亚西拿候者,不觉扑之,皆杀之。 斩 首二千七十六级。 比利亚、西尔巴诸子当 其面而走,曰:"吾死于兄弟之手,法老之子亦 死于小子便雅悯之手,与同在者皆死于男而 雅悯之。 故来杀亚西纳和便雅悯,逃于灌木


之中萑苇。 持血剑向亚西纳来。 亚西拿见 之,大惧曰:"主乎,神救我脱偶死之败,犹子为 我言我魂魄长生,今亦救我离此恶人。 耶和 华神闻亚西那声,其刀即堕地,化为灰烬。 丹和迦得于亚塞纳特求免。 28. 比利亚、西尔帕诸子见所行奇神迹,惧 曰:"耶和华为亚西与我争战。 然后倒之向 亚西顶礼膜拜,曰:"怜我奴,以我妇后也!" 与 吾兄弟约,报我同华胥。 是以奴辈祈哀微惨, 出我诸弟,将欲自为报复者,虽彼为汝作之, 彼剑非我也。 是以女主人,惠尔奴仆前。 亚西拿谓曰:"汝等放心,勿畏汝兄弟,以其敬 拜神畏耶和华者也。 但入此苇苇中,我代汝 抚之,以汝所犯大罪而止其忿敢为之下。 惟 耶和华见我与汝,并审我。 遂与迦得逃入葭 苇中。 诸弟利亚诸子,驰走如雄鹿。 亚西 取隐车下,流涕授之,亦跪而膜拜,大涕泣。 复请其兄弟,仆子,皆杀之。 亚西拿谓曰:"我 祈汝恕汝兄弟,勿以恶报恶。 耶和华救我, 碎其匕首刀剑! 已融而焚之灰在地,如火前 蜡然,此足以为主。 故汝宥汝弟兄,以汝弟 兄,乃汝祖以色列血也。 西缅对她说:"为什 么我们女主人为她的仇敌说好话呢?" 宁以 刀斫得四肢,为吾兄弟约瑟与吾父以色列,及 吾妇为奸也。 亚西以右手扪其须,柔吻之 曰:"兄弟勿以恶报恶,耶和华会为不顾者报 仇也。 他们自己,你们兄弟以色列裔,远而 逃之。 故赦之。 利未至前,柔吻其右手,以 其知之,欲解救出来诸兄弟之怒,不宜杀也。 兄弟利未之知也,不告其兄弟,恐其怒而斩其 弟也。 法老子死。 法老亦死,约瑟继之。 29. 法老子从地复活,坐起,口中呕血。 血从 太阳穴流其口。 便雅悯趋至前,持其剑,从 法老子刀鞘中(以便雅悯股无戴剑),欲击之 法老子在胸前。 其弟无明为之,敬拜上帝者,

拜上帝者不能以恶报恶,不能践履者,亦不能 尽压其仇。 今释剑于其位,以相助,使医其 创; 如其生也,彼将为吾友,其父法老将为吾 父。 利未扶法老子于地,洗其面血,缚绷带 其创,置马上,引见父法老,具以事告。降。 法老起,向利未顶礼膜拜地上,祝之。 第二 天,法老的儿子死在石头上,被打伤。 法老 哀其长子,法老哀而病,年 109 十,遗美约瑟于 王冠。 约瑟独在埃及王 48 年。 事毕,约瑟 以王冠还法老小儿,及法老卒,方坐胸前。 自此之后,约瑟于埃及老幼之父,及其没也, 荣美上帝。


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.