Klagosånger
KAPITEL1
1Hurkanstadensittaensam,somvarfullavfolk!hurhar honblivitsomänka!honsomvarstorblandfolkenoch prinsessablandprovinserna,hurharhonblivitskattskyldig!
2Hongråterhårtomnatten,ochhenneståraräroöver henneskinder;blandallasinaälskareharhoningensom tröstarhenne;allahennesvännerharhandlatsvekfulltmot henne,deharblivithennesfiender.
3Judahargåttifångenskappågrundavnödochpågrund avstortträldom;honborblandhedningarna,honfinner ingenvila;allahennesförföljareintoghennemellan tuffarna
4Sionsvägarsörjas,tyingenkommertillhögtiderna;alla hennesportaräroödsliga;hennesprästersuckar,hennes jungfrurärobedrövade,ochhonäribitterhet
5Hennesmotståndareärdefrämsta,hennesfienderhar framgång;tyHERRENharplågathenneförhennesmånga överträdelser:hennesbarnhargåttifångenskapinför fienden
6OchfråndotternSionharallhennesskönhetförsvunnit; hennesfurstarharblivitsomhjortarsomintefinnerbete, ochdehargåttutankraftinförförföljaren
7Jerusalemkomihågisinnödsochsinaeländesdagaralla sinabehaglighetersomhonhadeifornadagar,närhennes folkföllifiendenshand,ochingenhjälptehenne; motståndarnasåghenneochgjordehånahennessabbater.
8Jerusalemharsyndatallvarligt;därförärhonbortaAlla somäradehenneföraktahenne,därförattdeharsett hennesblygd,ja,honsuckarochvändertillbaka.
9Hennesorenhetärihenneskjolar;honkommerinteihåg sittsistaslut;därförkomhonnedunderbart:honhade ingentröstare.HERRE,seminelände,tyfiendenhargjort sigstor
10Motståndarenharuträcktsinhandöverallahennes välbehag,tyhonharsettatthedningarnakominihennes helgedom,somdubefalldeattdeinteskullekommaini dinförsamling
11Allthennesfolksuckar,desökerbröd;dehargivitsina godasakertillmatföratthjälpasjälen;se,HERRE,och akta;tyjagharblivitvidrig.
12Ärdetingentingförer,allanisomgårförbi?se,ochse, omdetfinnsnågonsorglikminsorg,somhardrabbatmig, medvilkenHERRENharförtrycktmigpåsinbrinnande vredesdag
13Uppifrånharhansänteldiminaben,ochden övervinnerdem;hanharutbrettettnätförminafötter,han harväntmigtillbaka;hanhargjortmigödeochmatthela dagen
14Minaöverträdelsersokärbundetavhanshand:deär omkransadeochkommerupppåminhals;hanharlåtitmin kraftfalla,Herrenhargivitmigiderashänder,frånvilken jagintekanresamig.
15Herrenhartrampatallaminamäktigamänmittibland mig;hanharkallatenförsamlingmotmigförattkrossa minaungamän;Herrenhartrampatjungfrun,Judadotter, somienvinpress
16Fördettagråterjag;mittöga,mittögarinnernerav vatten,tydentröstaresomskullehjälpaminsjälärlångt ifrånmig;minabarnäröde,eftersomfiendensegrade. 17Sionbrederutsinahänder,ochdetfinnsingensom tröstarhenne;HERRENharbefalltJakobatthans motståndareskullevararuntomkringhonom:Jerusalemär somenmenstruerandekvinnablanddem
18HERRENärrättfärdig;tyjaghargjortupprormothans bud.Hör,allamänniskor,ochseminsorg:minajungfrur ochminaungamänhargåttifångenskap
19Jagkalladepåminaälskare,mendebedrogmig:mina prästerochminaäldstegavuppandanistaden,medande söktesinmatföratthjälpasinasjälar
20Se,HERRE;tyjagärinöd:minainälvoräroroliga; mitthjärtaärväntinommig;tyjaghargjortuppror: utomlandsförlåtersvärdet,hemmaärsomdöden 21Deharhörtattjagsuckar,detfinnsingensomtröstar mig;allaminafienderharhörtomminnöd;deäroglada överattduhargjortdet
22Måallderasondskakommainfördig;ochgörmeddem, såsomduhargjortmotmigförallaminaöverträdelser,ty minasuckarärmånga,ochmitthjärtaärmatt
KAPITEL2
1HurharHerrenövertäcktSionsdottermedettmolnisin vredeochkastatnedIsraelsskönhetfrånhimlentilljorden ochintekommitihågsinfotpallpåsinvredesdag!
2HerrenharförtärtallaJakobsboningarochinte förbarmatsig;hanharisinvredestörtatnedJudadotters fästen;hanharförtneddemtilljorden,hanharorenatriket ochdessfurstar.
3IsinbrinnandevredeharhanutrotathelaIsraelshorn; handrogtillbakasinhögrahandfrånfiendensansikte,och hanbrändeuppmotJakobsomenflammandeeld,som förtäranderuntomkring.
4Hanharspäntsinbågesomenfiende:hanstodmedsin högrahandsomenmotståndareochdräpteallasomvar behagligaförögatiSionsdotterstabernakel;hanutgötsin vredesomeld
5Herrenvarsomenfiende:hanharförtärtIsrael,hanhar förtärtallahennespalats;hanharförstörtsinafästningar ochökatiJudadotterssorgochklagan
6Ochhanharmedvåldtagitbortsitttabernakel,somom dethördetillenträdgård;hanharförstörtsina församlingsplatser;Herrenharlåtitdehögtidliga högtidernaochsabbaternaglömmaspåSion,ochhan föraktadeisinvredeförargakungenochprästen
7Herrenharkastatbortsittaltare,hanavskyrsin helgedom,hanharöverlämnatmurarnaihennespalatsi fiendenshand;iHERRENShushörade,sompåen högtidligdag
8HERRENhartänktattförgöraSionsdottersmur;hanhar späntutentråd,hanharintedragittillbakasinhandfrån attförstöra;därförläthanvallenochmurenklaga;de försvanntillsammans.
9Hennesportarärnedsänktaimarken;hanharförstörtoch brutitsönderhennesbommar;henneskungochhennes furstarärblandhedningarna;lagenfinnsintelängre; hennesprofeterfinnerintehellernågonsynfrånHERREN 10DeäldsteavdotternSionsitterpåmarkenochtiga;de harkastatstoftpåsinahuvuden;deharomgjordasigi
säckväv,Jerusalemsjungfrurhängernersinahuvudentill marken.
11Minaögonförsvagasavtårar,minainälvoräroroliga, minleverärutgjutenöverjorden,förattmittfolksdotter skallförgöras;därförattbarnenochdi-ungarnasvimmarpå stadensgator
12Desägertillsinamödrar:Varärsädochvin?närde svimmadesomdesåradepåstadensgator,närderassjäl utgötsiderasmödrarsbarm
13Vadskajagtaförattvittnafördig?vadskalljaglikna meddig,duJerusalemsdotter?vadskalljaglikställamed dig,såattjagkantröstadig,ojungfrudotterSion?tyditt brottärstortsomhavet;vemkanbotadig?
14Dinaprofeterharsettfåfängligaochdåraktigatingför dig,ochdeharinteupptäcktdinmissgärningföratt avvändadinfångenskap;menharsettfördigfalskabördor ochorsakertillförvisning
15Allasomgårförbiklapparihändernamotdig;de väsnadeochviftarmedhuvudetmotJerusalemsdotteroch säger:Ärdettadenstadsommänniskornakallar skönhetensfullkomlighet,helajordensglädje?
16Alladinafienderharöppnatsinmunmotdig,deväser ochgnisslartänder:desäger:Vihavauppslukthennevi harhittat,viharsettdet
17HERRENhargjortvadhanhadetänktsig;hanhar uppfylltsittordsomhanhadebefalltifornadagar,hanhar nedbrutitochinteförbarmatsig,ochhanharlåtitdinfiende glädjasigöverdig,hanharrestuppdinamotståndares horn
18DerashjärtaropadetillHerren,duSionsdottersmur,låt tårarnarinnasomenfloddagochnatt;gedigsjälvingen vila;låtintedittögonäppleupphöra
19Ståupp,roputomnatten:ibörjanavvakterna,utgjut ditthjärtasomvatteninförHerrensansikte;lyftuppdina händermothonomförlivetavdinasmåbarn,somsvälter avhungeritoppenavvarjegata
20Se,HERRE,ochtänkpåvemduhargjortdetta.Skall kvinnornaätasinfruktochlångabarn?Skallprästenoch profetendödasiHerrenshelgedom?
21Ungaochgamlaliggerpåmarkenpågatorna:mina jungfrurochminaungamänärfallnaförsvärd;duhar dräptdempådinvredesdag;duhardödatochinte förbarmatdig.
22Såsompåenhögtidligdagkalladedumina förskräckelserruntomkring,såattingenundkomellerblev kvarpåHerrensvredesdag;desomjagharsveptoch uppfostratharminfiendeförtärt
KAPITEL3
1Jagärmannensomharsettlidandegenomsinvredes stav.
2Hanharlettmigochförtmiginimörkret,meninteini ljuset
3Förvissoharhanväntsigmotmig;hanvändersinhand motmigheladagen
4Mittköttochminhudharhanföråldrat;hanharbrutit minaben
5Hanharbyggtmotmigochomringatmigmedgallaoch möda.
6Hanharsattmigpåmörkaplatser,såsomdesomvarit dödaförr
7Hanharskyddatmig,såattjagintekankommaut;han hargjortminkedjatung.
8Ochnärjagroparochropar,stängerhanuteminbön
9Hanharslutitminavägarmedhuggensten,hanhargjort minastigarkrokiga.
10Hanvarförmigsomenlurandebjörnochsomettlejon påhemligaplatser
11Hanharväntavminavägarochrycktmigsönder,han hargjortmigöde
12Hanharböjtsinbågeochsattmigsomettmärkeför pilen
13Hanharlåtitsittkogerspilarkommainiminatyglar 14Jagvaretthånföralltmittfolk;ochderassånghela dagen
15Hanharfylltmigmedbitterhet,hanhargjortmigfull avmalört.
16Hanharkrossatminatändermedgrusstenar,hanhar täcktmigmedaska
17Ochduharavlägsnatminsjällångtbortafrånfrid,jag harglömtframgång
18Ochjagsade:"Minstyrkaochmitthoppärbortafrån HERREN."
19Minnsmineländeochminelände,malörtenochgallan 20Minsjälhardemännuiåminnelseochärödmjukimig 21Dettakommerjagihåg,därförhoppasjag.
22DetäravHERRENSbarmhärtighetattviinteförgås, eftersomhansbarmhärtighetinteupphör
23Deärnyavarjemorgon:storärdintrofasthet.
24Herrenärmindel,sägerminsjäl;därförhoppasjagpå honom
25HERRENärgodmotdemsomväntapåhonom,mot densjälsomsökerhonom
26Detärbraattenmanbådehoppasochstillaväntarpå Herrensfrälsning.
27Detärbraförenmanatthanbäroketisinungdom 28Hansitterensamochhållertyst,tyhanharburitdetpå sig.
29Hanläggersinmunistoftet;isåfallkandetfinnas hopp
30Hangersinkindåtdensomslårhonom;hanärfullav smälek
31TyHerrenförkastarinteförevigt:
32Menomhanförorsakarsorg,såkommerhanändåatt förbarmasigeftersinstorabarmhärtighet
33Tyhanplågarintevilligtochbedrövarinte människobarn.
34Förattkrossaallajordensfångarunderhansfötter, 35FörattavvändaenmansrättinfördenHögstesansikte, 36AttundergrävaenmanihanssakgodkännerinteHerren
37Vemärdetsomsäger,ochdethände,närHerreninte befallerdet?
38UrdenHögstesmunkommerinteontochgott?
39Varförklagarenlevandemänniska,enmänniskaför straffförsinasynder?
40Låtosssökaochprövavåravägarochvändaoss tillbakatillHERREN
41LåtosslyftavårthjärtamedvårahändertillGudi himlen
42Viharöverträttochgjortuppror,duharinteförlåtit
43Duharövertäcktmedvredeochförföljtoss,duhar dräpt,duharinteförbarmatdig
44Duhartäcktdigmedettmoln,såattvårböninteskulle gåigenom.
45Duhargjortosstillavskurenochavfallmittbland folket.
46Allavårafienderharöppnatsinmunmotoss.
47Rädslaochensnaraharkommitöveross,ödeläggelse ochfördärv
48Mittögarinnernermedvattenfloderförattförgöramitt folksdotter
49Mittögasipprarnerochupphörinteutanuppehåll, 50TillsHERRENsernedochsefrånhimlen
51Mittögaberörmitthjärtaföralladöttrariminstad
52Minafienderjagademigsårt,somenfågel,utanorsak.
53Dehardödatmittlivifängelsehålanochkastatensten påmig
54Vattenrannövermitthuvud;dåsajag:Jagäravskuren.
55Jagåkalladedittnamn,HERRE,urdenlåga fängelsehålan
56Duharhörtminröst;döljintedittöraförminandning, förmittrop
57Dunärmadedigdendagdåjagåkalladedig;dusade: Fruktainte.
58OHerre,duharförtminsjälssak;duharlöstmittliv
59Herre,duharsettmittorätt;dömminsak
60Duharsettallderashämndochalladerasfantasiermot mig
61Duharhörtderassmälek,HERRE,ochalladeras fantasiermotmig;
62Desomrestesigmotmigsläppar,ochderasordning motmigheladagen
63Sehurdesättersigochresersigupp;Jagärderasmusik.
64Gedemenbelöning,HERRE,efterderashändersverk
65Gedemhjärtatssorg,dinförbannelseöverdem
66FörföljochförgördemivredeunderHERRENS himmel
KAPITEL4
1Hurharguldetblivitdunkelt!hurförändrasdetfinaste guldet!helgedomensstenarärutgjutnapåtoppenavvarje gata
2Sionsdyrbarasöner,jämförbaramedfintguld,hurärde anseddasomlerkrukor,ettverkavkrukmakarenshänder!
3Ävensjömonstrendrautbröstet,degersinaungardi; mittfolksdotterharblivitgrym,somstrutsarnaiöknen
4Denammandebarnetstungahängersigfastvidhansmun avtörst;desmåbarnenbegärabröd,ochingenbryterdetåt dem.
5Desomäterömtärödepågatorna;
6Tystraffetförmittfolksdottersmissgärningärstörreän straffetförSodomssynd,somstörtadessomiettögonblick, ochingahänderstannadepåhenne.
7Hennesnasirervarrenareänsnö,devarvitareänmjölk, devarmerrödaktigaikroppenänrubiner,deraspolering varavsafir
8Derasansikteärsvartareänkol;deärintekändapå gatorna:derashudhållerfastvidderasben;denärvissen, denharblivitsomenpinne
9Desomdödasmedsvärdärbättreändesomdödasav hunger:tydessasörjasbort,genomslagnaavbristpå markensfrukter
10Deynkligakvinnornashänderhardränktsinaegnabarn; devoroderasmatiundergångenavmittfolksdotter.
11HERRENharfullbordatsinvrede;hanharutgjutitsin brinnandevredeochtänteneldpåSion,ochdenharförtärt dessgrundvalar.
12Jordenskungarochallavärldensinvånareskulleinteha trottattmotståndarenochfiendenskullehagåttini Jerusalemsportar.
13Förhennesprofeterssynderochhennesprästers missgärningar,somharutgjutitderättfärdigasblodmitt iblandhenne,
14Deharvandratsomblindapågatorna,deharorenatsig medblod,såattmänniskorintekunderöravidderaskläder.
15Deropadetilldem:"Gåbort;detärorent;gåbort,gå bort,rörinteNärdeflyddeochvandrade,sadedebland hedningarna:Deskolaintelängrevistasdär.
16HERRENSvredeharsplittratdem;hankommerinte längreattaktapådem:deaktadeinteprästernaspersoner, degynnadeintedeäldste.
17Vadvibeträffar,våraögonharännuförsvunnitförvår fåfängligahjälp;ivårvaktharvivakatefterettfolksom intekundefrälsaoss.
18Dejagarvårasteg,såattviintekunnagåpåvåragator; vårtslutärnära,våradagarärofullbordade;tyvårtsluthar kommit.
19Våraförföljareärsnabbareänhimlensörnar:de förföljdeosspåbergen,deväntadepåossiöknen
20Våranäsborrarsandedräkt,Herrenssmorde,grepsi derasgropar,omvilkavisade:Ihansskuggaskolavileva blandhedningarna
21Gläddigochvarglad,duEdomsdotter,dusombori landetUs;Ochbägarenskallgåigenomtilldig;duskall blivaberusadochgöradignaken
22Straffetfördinmissgärningärfullbordat,duSions dotter;hanskallickemerföradigbortifångenskapHan skallhemsökadinmissgärning,duEdomsdotter;han kommerattupptäckadinasynder.
KAPITEL5
1Komihåg,HERRE,vadsomharkommitöveross;seoch sevårsmälek
2Vårarvedelövergårtillfrämlingar,vårahustill främlingar
3Viärföräldralösaochfaderlösa,våramödrarärsom änkor.
4Vihardruckitvårtvattenförpengar;vårtvirkeärsålttill oss.
5Vårahalsarärunderförföljelse:viarbetarochharingen vila
6Viharräckthandenåtegyptiernaochassyriernaföratt mättasigmedbröd.
7Vårafäderharsyndatochärdetinte;ochviharburit derasmissgärningar
8Tjenareharhärskatöveross,detfinnsingensomräddar ossurderashand
9Vifickvårtbrödmedlivsfaraförökenssvärd.
10Vårhudvarsvartsomenugnpågrundavden fruktansvärdahungersnöden
11DeförfördekvinnornaiSionochtjänarinnornaiJuda städer
12Hövdarhängsuppvidderashand:deäldstesansikten voroickeärade.
13Detogdeungamännenförattmala,ochbarnenföll underveden.
14Deäldsteharupphörtfrånporten,deungamännenfrån sinmusik
15Vårthjärtasglädjeharupphört;vårdansförvandlastill sorg.
16Kronanharfallitavvårthuvud;veossattviharsyndat!
17Därförärvårthjärtamatt;fördessatingärvåraögon mörka
18PågrundavSionsberg,somäröde,gårrävarnapådet
19Du,HERRE,förblirförevigt;dintronfrångeneration tillgeneration
20Varförglömmerduossförevigtochövergerossså länge?
21Vändosstilldig,HERRE,såskolavivändaoss;förnya våradagarsomförr
22Menduharheltochhålletförkastatoss;duärmycket vredpåoss