Ukrainian - The Book of Ruth

Page 1


1Істалосязатихднів,колисудилисудді,наставголод наземлі.ІпішоводинчоловікізВіфлеємуЮдиного, щобпоселитисявмоавськомукраї,він,йогожінката двоєйогосинів.

2Аім’ятогочоловікаЕлімелех,аім’яйогожінки Ноомі,аім’ядвохйогосинівМахлоніКіліон, ефратянизВіфлеємуЮдиного.ІприйшливонивМоав, ізалишилисятам

3ІпомерЕлімелех,чоловікНоомі;ізосталасявоната двоєїїсинів.

4ІвзяливонисобіжінокізмоавськихжінокІм'яодній Орпа,аім'ядругійРут,ісиділивонитамблизько десятиліт.

5ІпомерлитакожМахлоніКіліонобоє;ізосталасята жінкавідобохсинівтачоловіка 6Івсталавоназневісткамисвоїми,щобповернутисяз моавськоїземлі,бовоначулавмоавськійземлі,що Господьвідвідавсвійнарод,давїмхліба

7Івийшлавоназмісця,дебула,ідвіневісткиїїзнею. івонипішливдорогу,щобповернутисядоземліЮди 8ІсказалаНоомідодвохсвоїхневісток:Ідіть, повернітьсякожнадодомусвоєїматері;нехайГосподь зробитьваммилість,яквизробилизпомерлимитазі мною

9НехайдастьвамГосподь,щобвизнайшлиспокій кожнавдомісвогочоловікаТодівонапоцілувалаїх;і вонипіднялисвійголостайзаплакали 10Івонисказалиїй:«Миповернемосязтобоюдо твогонароду»

11ІсказалаНоомі:Поверніться,дочкимої,чомуви підетезімною?Чиєщесинивмоїйутробі,щобвони сталивашимичоловіками?

12Верніться,дочкимої,ідітьсвоєюдорогою;боя надтостара,щобматичоловіка.Колибясказала:Маю надію,колибіцієїночіямалачоловікатайсинів народилаб,

13Чичекалибвинаних,покивонивиростуть?тиб залишиласядлянихвідтого,щобматичоловіків?ні, моїдочки;боменідужеприкрочерезвас,щорука Господняпростягласянамене

14Іпіднесливонисвійголос,ізновузаплакали,іОрфа поцілуваласвоюсвекруху.алеРутприкинуласядонеї. 15Ісказалавона:Осьтвояневісткаповернуласядо свогонародутадосвоїхбогівВернисятизасвоєю невісткою.

16ІсказалаРут:Неблагайменезалишититебечи повернутисявідпереслідуваннятебе:бокудипідешти, тудипідуія;ідетиночуватимеш,тамночуватимуйя. Твійнародбудемоїмнародом,атвійБогмоїм Богом

17Детипомреш,таміяпомру,ітамбудупохований: такнехайзробитьменіГосподьіщебільшезробить, якщотількисмертьрозлучитьменезтобою!

18Коливонапобачила,щовонатвердохочепітизнею, топересталаговоритизнею

19Ійшливонидвоє,покинеприйшлидоВіфлеємуІ

21Явийшовситий,аГосподьповернувменедодому порожнімЧомужзветеменеНоомі,колиГосподь засвідчивпротимене,іВсемогутнійупокоривмене? 22ІвернуласьНоомі,ізнеюмоавітянкаРут,її невістка,щовернуласязмоавськихполів,іприйшли вонидоВіфлеємунапочаткужнивячменю.

РОЗДІЛ2

1АНоомімалародичасвогочоловіка,владного чоловіка,зродуЕлімелеха;аім'яйомуБоаз

2ІсказаламоавітянкаРутдоНоомі:«Підуявполеі зберуколоскизатим,укогоязнайдуласку»Івона сказалаїй:Іди,дочкомоя

3Іпішлавона,іприйшла,ізбираланаполізаженцями, іїївипадковістьбуланаділянціполя,щоналежала Боазу,якийбувізродуЕлімелеха.

4ІосьБоазприйшовізВіфлеємутайсказавдоженців: Господьзвами!Авонивідповілийому:Нехай благословитьтебеГосподь!

5ІсказавБоаздосвогослуги,щобувнадженцями: Чияцедівчина?

6Івідповівслуга,поставленийнадженцями,ісказав: Цемоавітянка,щоповернуласязНоомізмоавських полів

7Ісказалавона:Дозвольтеменізбиратитазбиратиза женцямиміжснопамиІприйшлавона,ісидитьвід ранкуаждосі,ітрохипобулавдомі

8ІсказавБоаздоРут:Чинечуєш,дочкомоя?Нейди збиративіншеполе,інейдизвідси,алесидитутіз моїмидівчатами

9Нехайочітвоїбудутьнаполі,щовонижнуть,ати йдизаними,чиненаказувавяюнакам,щобне торкалисятебе?аякзапрагнеш,підійдидопосудині випийізтого,щоначерпалиюнаки.

10Івпалавонанаобличчясвоє,івклониласядоземлі, ісказалайому:Чомуязнайшламилістьвочахтвоїх, щотипізнаєшмене,колиячужинка?

11ІвідповівБоазтайсказавдонеї:Менібуло достеменнопоказановсе,щотизробиласвоїйсвекрусі післясмертітвогочоловіка,іяктипокинуласвого батькатасвоюматіріземлюсвогонародження,іти прийшовдонароду,якоготинезнавраніше 12НехайГосподьвідплатитьзапрацютвою,інехай будетобіповнавинагородавідГоспода,БогаІзраїля, підкрилаякоготиприйшла

13Ісказалавона:Нехайязнайдумилістьвочахтвоїх, панемій!зате,щотипотішивмене,ізате,щоти говоривприязнодоневільницісвоєї,хочянесхожана однузневільницьтвоїх.

14ІсказавдонеїБоаз:Прийдисюдипідчасїди,із’їж хліба,івмочишматоксвійвоцетІсілавонабіля женців,івіндіставдонеїсмаженезерно,івонаїла,і наїлася,іпішла

15Іколивонавсталазбирати,Боазнаказавсвоїм слугам,говорячи:Нехайвоназбираєнавітьсеред снопів,інеганьбітьїї

16Інехайтакожупадедлянеїкількапригорщкористі, ізалишїх,щобвонаїхназбирала,інедокоряйїй.

17Ізбиралавонанаполіаждовечора,івибилате,що зібрала,ібулоблизькоефиячменю.

18Івзялавона,тайпішладоміста.Іпобачила свекрухаїї,щовонаназбирала,івинесла,ідалаїйте, щоприпасла,колинаїлася

19Ісказалаїйсвекрухаїї:Детизбираласьогодні?аде тиробив?благословеннийтой,хтопізнавтебеІ показалавонасвоїйсвекрусі,зкимпрацювала,і сказала:Ім'ятогочоловіка,щоясьогодніпрацювала, Боаз

20ІсказалаНоомідоневісткисвоєї:Благословенний вінуГоспода,щонезалишивмилостісвоєїнідо живих,нідомертвих!ІсказалаїйНоомі:Цейчоловік намблизькийродич,одинізнайближчихнаших родичів

21ІсказаламоавітянкаРут:Вінтакожсказавмені:Ти будешпримоїхюнаках,ажпокивонинескінчатьусі моїжнива

22ІсказалаНоомідоневісткисвоєїРут:Добре,дочко моя,щотийдешзйогослужницями,щобвонине зустрілитебенаіншомуполі

23ІвонапостилабіляслужницьБоаза,щобзбиратиаж докінцяжнивячменютажнивпшениці.іжилау свекрухисвоєї

РОЗДІЛ3

1ІсказаладонеїНоомі,їїсвекруха:Дочкомоя,чине шукатименівідпочинкудлятебе,щобдобребулотобі?

2АтеперБоазнезнашогороду,зчиїмислужницями тибула?Осьвінвієячміньцієїночінатоку

3Тожумийся,інамастися,іодягнисвоюодежу,ізійди наземлю,аленепоказуйсятомучоловікові,ажпоки віннеперестанеїститапити

4Істанеться,коливінляже,топозначишмісце,девін ляже,іввійдеш,івідкриєшногийого,іляжешсобіі вінскажетобі,щотимаєшробити

5Івонасказалаїй:Усе,щотискажешмені,язроблю.

6Івонаспустиласянапідлогуізробилавсе,як наказалаїйсвекруха

7ІколиБоазпоївінапився,ісерцейомуповеселіло, вінпішовлягтинакінецькупизбіжжяАвонатихо підійшла,іоголилайогоноги,ілягла

8Істалосяопівночі,злякавсятойчоловікіобернувся, ажосьжінкалежитьуйогоногах 9Ісказаввін:Хтоти?Авонавідповіла:ЯРут, невільницятвояботиблизькийродич

10Ісказаввін:БлагословеннативідГоспода,моя дочко,ботивиявилабільшедобротинаприкінці,ніж напочатку,оскількитинепішлазаюнаками,чито бідними,чибагатими

11Атепер,дочкомоя,небійся;Язроблютобівсе, чоготивимагаєш,бовсемістомогонародузнає,щоти чеснотнажінка

12Ітеперцеправда,щоятвійблизькийродич:алеє родичближчийзамене

13Залишсянацюніч,ібудевранці,якщовінвиконає тобірольродича,добре;нехайвінпоріднить,аякщо віннепоріднитьтобі,тоязроблютобі,якживий Господь,лягайдоранку!

РУТ

14Ілежалавонабілянігйогоаждоранку,івстала, першніжможнабулопізнатиодного.Івінсказав: Нехайнебудевідомо,щожінкаввійшланапідлогу 15Ісказаввін:Принесипокривало,щомаєшнасобі,і тримаййого.Іколивонатримала,вінвідмірявшість мірячменютайпоклавнанеї,івонапішладоміста 16Іколивонаприйшладосвекрухисвоєї,вонасказала: Хтоти,дочкомоя?Івонарозповілаїйусе,щозробив їйтойчоловік

17Ісказалавона:Цішістьмірячменювіндавмені;бо вінсказавмені:Нейдизпустимдосвекрухисвоєї 18Тодівонасказала:Сидиспокійно,дочкомоя,доки недізнаєшся,якзакінчитьсясправа,бочоловікне заспокоїться,докинезакінчитьцюсправусьогодні

РОЗДІЛ4

1ІпіднявсяБоаздоворіт,ісівтамІось,проходить родич,проякогоговоривБоаз.доякоговінсказав:Ой, такий!відвернися,сідайтутІвінвідвернувсятайсів 2Івзяввіндесятьчоловікізстаршихмістатайсказав: Сідайтетут.Івонисіли.

3Ісказаввіндосвогородича:Ноомі,щоповернуласяз моавськихполів,продаєділянкуземлі,щоналежала нашомубратовіЕлімелеху.

4Іядумавсповістититебе,кажучи:Купицеперед мешканцямитапередстаршимимогонародуЯкщо хочешвикупити,викупи,аякщоневикупиш,тоскажи мені,щобязнав,бонемакомувикупити,крімтебе;ая затобоюАтойсказав:Викуплю

5ТодіБоазсказав:«КолитикупишполезрукиНоомі, типовиненкупитийоготакожумоавітянкиРут,жінки померлого,щобвоскреситиім’япомерлогонайого спадщині».

6Ісказавродич:Янеможувикупитицесобі,щобне зіпсуватисвоюспадщинуВикупимоєправонасебе; боянеможуйоговикупити.

7ОсьтакийбувзвичайуминулічасивІзраїліщодо викупутащодозміни,щобпідтвердитивсе;один чоловікзірвавсвійчеревикідавсвоємусусідові,іце булосвідченнявІзраїлі

8ІсказавродичдоБоаза:КуписобіТомувінзнявсвій черевик.

9ІсказавБоаздостаршихтадовсьогонароду:Ви сьогоднісвідки,щоякупивусе,щобулоЕлімелеха,і все,щобулоКіліонатаМахлона,зрукиНоомі.

10Крімтого,моавітянкуРут,жінкуМахлонову,я придбавсобізажінку,щобвоскреситиім’япомерлого вйогоспадку,щобім’япомерлогонебулознищенезпоміжйогобратівтазбрамивисвідкицьогодня 11Ісказавувесьнарод,щобувубрамі,істарші:Ми

14ІсказалижінкидоНоомі:БлагословеннийГосподь, щонезалишивтебесьогоднібезродича,щоб прославилосяім'яйоговІзраїлі!

15Івінбудетобівідновленнямжиттятвоєїта годувальникомстаростітвоєї,бойогопородилатвоя невістка,якатебекохає,якатобіліпшавідсемисинів 16ІвзялаНоомідитину,іпоклалаїїдосвоєїпазухи,і сталаїйнянькою.

17Іназвалийогосусідки,кажучи:УНоомінародився синІназвалиім'яйому:Овед:вінбатькоЄссея,батько Давида

18АосьнащадкиФареца:ФареспородивХецрона, 19АХецронпородивРама,аРампородивАммінадава, 20ААмінадавпородивНахшона,аНахшонпородив Салмона,

21СалмонпородивБоаза,аБоазпородивОвида, 22АОведпородивЄссея,аЄссейпородивДавида

РУТ

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.