Guide hébergements Mimizan 2010

Page 1

Légendes

lebonheurengrand

Legends / Randschrift L4

6

Informations générales General information Allgemeine Informationen

p. 45>47

Situation Plan p. 45>47 Location Map p. 66>68 Lage Plan S. 66>68

12

le magazine de vos vacances 2010

573

chambres

emp.

Coordonnées Nombre de Number of pitches Plan p. 45>47 chambres classées Zahl der Stellplatzs Number of Co-ordinates ed rooms Map. 66>68 classifi Anzahl der Anschrift Plan Zimmer S. 66>68

Accès handicapés Langue parlée Anglais Langue parlée Allemand Langue parlée English spoken German spoken Espagnol Disabled access Es wird Englisch Es wird Deutsch Spanish spoken Für Behinderte gesprochen gesprochen Es wird Spanisch zugänglich

Langue parlée Italien Italian spoken Es wird Italienisch gesprochen

gesprochen

HP = Hors plan / off map / Nicht auf dem Plan

Langue parlée Portugais Portuguese spoken Es wird Portugiesisch gesprochen

Langue parlée Néerlandais Dutch spoken Es wird Niederländisch gesprochen

Langue parlée Irlandais Gaelic spoken Es wird Gaelisch gesprochen

les grandes vacances

lac, océan : tous à l’eau

Type de location (camping) Type of accomodation (campsites) Wohnungstyp (Campingplätze)

Location caravane Caravan rentals Wohnwagen-vermietung

Location bungalow Bungalow rentals Bungalow-vermietung

Location chalet Chalet rentals Chalet-vermietung

Location mobil-home Mobile home rentals Mobilhome-vermietung

Équipement / service Equipment / service Ausrüstung / Dienst

Mimizan, une destination nature

la grande famille

P

TPS Télévision Television Fernsehen

le grand air

Aire pour camping-car Campervan area Wohnmobil-bereich

Téléphone Telephone Telefon

TPS

Bar

Parking Parkplatz

Restaurant

Vente à emporter Take aways Fertiggerichte

Barbecue Grillen

Commerces Shops Geschäfte

Laverie Laundry Washsalon

Glaces Ice creams Speiseeis

des animations pour toutes les générations

Coffre fort Safe

le grand sommeil

wifi Accueil de groupes Groups welcome Gruppen-empfang

internet

Wifi

Climatisation Air-conditioning Klimatisierung

Terrasse Terrace

Abri motos Vente de télécartes Motorbike shed Phone cards Unterstell-möglichkeit sold on location für Motorrad Telekarten verkauf

Parking privé Private car park Privat-parkplatz

Jardin Garden Garten

Animaux acceptés Pets allowed Haustiere erlaubt

tous sur les hébergements de vos vacances

Équipement / service (locations de vacances) Equipment / service (Holidays accomodations) Ausrüstung / Dienst (Ferienanmieten)

Chauffage Nombre de chambres Lits 2 places Niveau étage Lits 1 place Heating Number of rooms Double beds  rez-de-chaussée Single beds Einzelbett Heizung Anzahl der Zimmer Doppelbett Upper level  Ground floor Etage  Erdgeschoss

P = Parking privé Private car park Privat-parkplatz G = Garage privé Private garage Privatgarage

Animaux acceptés C = Cour Courtyard / Hof sous certaines conditions J = Jardin Pets allowed Garden on certain conditions T = Terrasse Haustiere erlaubt Terrace unter bestimmten B = Balcon Balcony / Balkon Bedingungen

Loisirs Leisure activities Freizeit

Animations Entertainment Unterhaltung

Location de vélos Mini-foot Bike hires Tischfussball Fahrad - vermietung

Mode de paiement Method of payment Zahlungsweise

C Cartes bancaires Credit cards Kreditkarten

Chèques Vacances acceptés Holiday vouchers accepted Chèques Vacances akzeptiert

Terrain de sports Sports field Sportplatz

Aire de jeux Children games Kinder-spielplatz

Tennis

Pêche Fishing Angeln

Golf miniature Loisirs Mini-golf Leisure activities Minigolf Freizeit-aktivitäten

Piscine Swimming pool Schwimmbad

Tableau des tarifs – Prices – Tarife Hors 07/08 : hors juillet / août Outside july & august – Ausser Juli & August 07/08 : juillet / août – July & august –Juli & August

Hôtels : Ch. double : double room - Doppelzimmer ½ pension : half board - Halbpension Pens. comp. : full board - Vollpension * = par nuit – per night – pro übernachtung ** = par personne / jour – per person/day – pro Person/Tag

Établissement recommandé par Station KID. Equipé pour l’accueil des enfants (lit bébé, chaise haute, table à langer, chauffe-biberon ou micro-ondes, jeux...)

Label Label Handelsmarke Logis de France

Camping qualité Charte pêche Campsites Quality Fishing Charter Qualitätscampingplatz Charte Pêche

Label Clef Verte

Establishment recommended by «Station Kid». Fully-equipped for young children (crib, high chair, changing table, bottle warmer or microwave over, games, etc.) Von „Station Kid“ empfohlener Campingplatz. Kinderfreundliche Einrichtung (Babybett, Kinderstuhl, Wickeltisch, Fläschchenwärmer oder Mikrowellenofen, Spiele uvm.)

Abréviation locations de vacances Abbreviation (Holidays accomodations) Abkürzung (Ferienanmieten)

Type

ST = Studio / Einzimmer-apartment Mez = Mezzanine / Mezzanin Cab = Cabine / Cabin / Kabine Alc = Alcôve / Alcove / Alkoven

du meublé Surf. Surface Surface area of furnishe accommodation m2 Fläche des möblierten Objekts

Possibilité de location de dernière minute et de courte durée Possibility of last minute and short-term rentals Last Minute Buchungen und Kurzaufenthalte möglich

Campings : Empl./nuit : Emplacement / nuit Pitch / night - Stellplatz / nachte Loc./sem : Location à la semaine Rental / week - Vermietung / woche

Labellisé «Clévacances» “Clévacances” label Mit Prädikat «Clévacances» Plan des 09 n 20 le pla

Chef de publication : Bertrand Louiset Conception et création : pardi ! création Rédaction : Stéphane Baillet - Traduction : A business world Crédits photos : Alain Vacheron ; CDT Landes ; Gilbert Cabanieu ; Y. Letoquin ; Georges Robin ; Michel Larrieu ; Jacqueline Béarn

bles Pistes Cycla

cycle paths

Plan de las

pistas para

bicicletas

1€

Radwege Plan der

Labellisé «Gîtes de France» “Gîtes de France” label Mit Prädikat «Gîtes de France»

Impression : Achevé d’imprimer en décembre 2009

Divers Misc. Versch. TVN = Télé noir et blanc TVC = Télé couleur R = Réception téléphonique A = Appel téléphonique CC = Canapé convertible LL = Lave Linge LV = Lave Vaisselle SL = Sèche-Linge LLS = Lave Linge séchant

Plan of the

30 Page1

10:24 Page1 083_BRO 24/11/09

MIMIZAN-OT_00

azine Le mag

TVN = Black and white TV TVC = Colour TV R = Incoming calls A = Outgoing calls CC = Convertible sofa LL = Washing machine LV = Dishwasher SL = Tumble drier LLS = Washer/dryer

TVN = Schwarzweißfernsehen TVC = Farbfernsehen R = Empfang von Anrufen A = Anrufmöglichkeit CC = Schlafcouch LL = Waschmaschine LV = Geschirrspülmaschine SL = Wäschetrockner LLS = Waschmaschine mit Trocknerfunktion

ses des clas

2009 uverte de déco

LLe guide des activités

Le guide des commerces

et

y servicios 2009 GuÍa de comercios 2009 and services 2009 guide to shopsder geschäfte und dienstleistungen Führer

es sit rte s vi Le écouve t d forê de de la an des des

L

Scolai Guide

09 re 20

et des sorties

2009

200 2009 200 0 activities and outings - GuÍa de actividades Führer der aktivitäten y salidas para und abendprogramme 2009 2009

des services 2009

Commerces, artisanat Services Santé Infos pratiques Hébergements

Plages eess Sports, tss,, ts ts, loisirs et visites es es 5 villages ess à découvrir iirr Bar, restaurant s, s, vie nocturnee

Informations : +33 (0)5 58 09 11 20 www.mimizan-tourisme.com Office Intercommunal de tourisme de Mimizan 38, avenue Maurice Martin - BP 11 - F - 40202 Mimizan Plage cedex Tél : +33 (0)5 58 09 11 20 - Fax : +33 (0)5 58 09 40 31 e-mail : contact@mimizan-tourisme.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.