design
Me gustan las cumbias. Amante de los textiles, las tradiciones, los viajes y entusiasta de la cochinita pibil. Amo los museos. Según mamá soy diseñador industrial.
I like the cumbia. Lover from the textiles, the traditions, the travels and enthusiastic of the cochinita pibil. Love the museums. Mom says that i´m a industrial designer
I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L / G E N E R A L I N F O R M AT I O N
Nombre / Name: David
CV
Celso Eduardo Santillán Giles
Fecha de nacimiento / Date of birth: 11 jul 1988
Nacionalidad / Nacionality: mexicana / mexican Contacto / Contact: davidsantgiles@outlook.com
Teléfono / Mobile phone: +1 (872) 2033012 / +52 591 91 70256
Dirección / Adress: Chicago, IL. / Mexico City. OBJETIVO PROFESIONAL / PROFESSIONAL OBJECTIVE
Como diseñador con un profundo cariño por el desarrollo de producto y los museos mi principal objetivo es ayudar a la instituciónes a resolver sus necesidades creativas, de producción y museográficas utilizando al diseño industrial como punto de partida para dar las soluciones requeridas. / Like designer with a great affection to the product designs and museums my first objective is help to the institution to resolve their creative, production and museography needs, using to the industrial design like point to begin for the solutions. EXPERIENCIA PROFESIONAL / PROFESSIONAL EXPERIENCE
Manos que hilan sueños (2011- Actualmente) / Hands that weave dreams (2011-Actually) Manos que hilan sueños es un proyecto personal en el que buscamos el desarrollo de las comunidades marginadas de artesanos mediante el desarrollo de productos contemporáneos utilizando las técnicas tradicionales. Abarcamos tres áreas de desarrollo: salud, laboral y alimentario. / Hands that weave dreams is a presonal project of research and development of contemporary products with marginalized communities of Oaxaca using traditional techniques for the elaboration of the objects. We support to the communities in three areas: Health, labor subjects, and feeding. Museo Nacional de Culturas Populares (Feb 2012- Feb 2013) / National Museum of Popular Cultures (Feb 2012- Feb 2013)
Durante mi estancia en el museo nacional de culturas populares colaboré en el área de colecciones estando a cargo de la conservación preventiva y catalogación de la colección de textiles etnográficos del museo, así como apoyo en la museografía en la que se requería trabajo especial con textiles y obras delicadas. / In the national museum of popular cultures i was in charge of the conservation and cataloguing of the etnographic textiles collection and i was supported in the museography of exhibitions in wich there where textiles and sensible pieces. CDI / National Commission for the development of the natives (Jan 2012) En esta institución colaboré por sólo un mes ya que colaboré en el Museo Nacional de Culturas Populares, durante mi breve estancia colaboré en la conservación y registro de piezas etnográficas hechas con flores. / I was collaborate in this insitute for a month because i started to work in the national museum of popular cultures but here i was helped in the conservation of etnographic pieces made with flores. Museo Textil de Oaxaca (Feb 2011-Dic 2011) / Textile Museum of Oaxaca (Feb 2011- Dec 2011) En el museo textil de Oaxaca realicé museografía de 4 exhibiciones, diseño gráfico, fotografía, conservación y difusión durante casi un año, colaborando en diversas exposiciones y estando a cargo de algunas investigaciones de campo en Oaxaca / In the textile museum of Oaxaca i was realized museography of 4 exhibitions, graphic design, photography, conservation, and diffusion, and i was in charge of some researchs in the Oaxaca and Guatemala communities. F O R M A C I Ó N / P R O F E S S I O N A L F O R M AT I O N
Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad de México — Diseñador Industrial 2006-2011 / National University Autonomus of Mexico, Mexico City, Industrial designer, 2006-2011 Centro de Bachillerato Tecnológico No. 2, Estado de México -- Técnico en diseño industrial 2003-2006 / CBT No.2, Mexico State, Industrial design technician, 2003-2006 HABILIDADES / ABILITIES
Desarrollo de producto / Product development Conservación/ Conservation
Trabajo en equipo/ Team working
Catalogación/ Cataloguing
Fotografía/ Photography
Museografía /Museography Investigación/ Research
DiseĂąo de Producto / Product Design
Como diseĂąador industrial tengo los conocimientos necesarios para desarrollar productos que se adapten a las necesidades del mercado, tengo especial gusto por el desarrollo de productos con textiles, cerĂĄmica y plata
Like industrial designer I have the abilities for the development of products adapted to the market needs, my materials favorites for the design are the textiles, ceramic and silver.
joyerĂa plata+seda / silver+silk jewerly
En colaboraciĂłn con artesanos de Taxco Guerrero y de Cajonos en Oaxaca, trabajamos en el desarrollo de joyerĂa realizada con plata. .980 y capullos de seda.
Working together with artisans from Taxco, Guerrero and Cajonos in Oaxaca we still developing jewerly wint .980 silver and silk cocoons.
bolsa pera / pear bag
Actualmente este diseĂąo de bolsa inspirada en la simpleza de una pera se comercializa en algunas boutiques infntiles de la Ciudad de MĂŠxico y estamos en negociaciones para su venta en tiendas de Chicago.
Actually you can buy this bag inspirated in the simplicity of in some kids boutiques in Mexico City and we are in the process to sell this one in Chicago Boutiques.
capullo / cocoon
Este diseĂąo fue realizado inspirado en el uso tradicional de una prenda femenina mexicana llamada rebozo, se puede colocar al bebĂŠ en 4 posiciones diferentes en menos de un minuto.
This design for walk with your baby is inspired in the traditional use of a mexican rebozo, you can take the baby in 4 positions in less a minute.
perchero gusanirri / worm clothes rack
Este es un diseĂąo para niĂąos, y sirve para colocar sus prendas de una manera lĂşdica con un personaje llamado gusanirri, realizado con acero inoxidable .
This clothes rack design for kids is inspired in a worm, and with a playful personage we try to teach them the importance of the order of the cothes, Is produced in stainless steel.
Diseño gráfico / Graphic Design
He tenido el placer de colaborar en varias ocasiones haciendo diseño gráfico para varios proyectos, aquí podemos observar el logotipo para una boutique que se abrirá pronto en la ciudad de Chicago.
I had the pleassure to collaborate in different occassions in some projects, in this page we can see the logo of a boutique that soon will be open to the customers in Chicago.
Fotografía / Photography
Me gusta la fotografía, y su relación con los espacios, me encanta la fotografía de paisaje y fotografía de arquitectura mexicana. En esta imagen podemos ver un detalle de una iglesia en el Istmo de Tehuantepec en Oaxaca.
I like so much the photography and their relationship witn the space, I love the landscape and architecture photography. In this picture you can see a detail of a church in the Tehuantepec Istmus in Oaxaca, Mexico.
MuseografĂa / Museology
Una de mis grandes pasiones es la museografĂa, considero a los museos como un lugar para que los visitantes hagan conexiones con otras realidades, en esta imagen observamos la limpieza de una pieza en una bienal en la que tuve el gusto de hacer museografĂa
One of my biggest passions is the museology, I believe that the museums are a point of connection with other realities. In this picture you can see the cleaning of a piece in a biennale in where I had the pleasure of make museology.
Diseño Textil / Textile Design
Otra de mis grandes pasiones son los textiles, así como la investigación y rescate de tradiciones para la realización de prendas. Aquí vemos los hilos para la urdimbre de una falda tejida en telar de cintura.
Other of my biggest pleasures are the textiles, and the research of the ancient traditions for weave and make clothes. You can see the threads for the warp of a wrap skirt called posahuanco.
Documental / Documentary
He realizado algunos documentales, acerca de las tradiciones y estilos de vida en algunas comunidades de MĂŠxico. En este caso hilos de mar y nube mi primer documental se encuentra en competencia en el Festival Kino Ich en la ciudad de Villahermosa.
I have filmed some documentary films, I love research the traditions and lifestyle of many people. In this case Threads of sea and clouds is in official competition in the Kino Ich Festival in Villahermosa City.
Diseño de Arte / Art Direction
He realizado diseño de arte para a l g u n a s s e s i o n e s f o t o g r á fi c a s , actualmente me encuentro colaborando en la dirección de ar te de un cortometraje para cine en la Ciudad de México.
I have realized art design for some phtoto sessions, actually I´m working in the art direction of a cinema short in Mexico City.
Proyecto Mezcal / Mezcal Project
Hace poco inicié mi pequeña empresa de producción y comercialización de mezcal gourmet artesanal producido por pequeñas comunidades en los estado de Oaxaca y Guerrero.
I started my own company of production and commercialization of a mexican spirited drink called mezcal. Our mezcal is produced in small villages in the mexican states of Oaxaca and Guerrero.
Diseño de Producto / Product Design
Como diseñador industrial tengo los conocimientos necesarios para desarrollar productos que se adapten a las necesidades del mercado, tengo especial gusto por el desarrollo de productos con textiles, cerámica y plata
Like industrial designer i have the abilities for the development of products adapted to the market needs, my materials favorites for the design are the textiles, ceramic and silver.
Like industrial designer diseñador i have industrial the tengo los Diseño de Producto / Como abilities for thecdevelopment o n o c i m i e n tof o sproducts necesarios para Product Design adapted to desarrollar the marketproductos needs, que my se adapten a materials favorites las necesidades for the design del are the mercado, tengo textiles, ceramic especial and silver. gusto por el desarrollo de productos con textiles, cerámica y plata
contact
davidsantgiles@outlook.com twitter @davidsantgiles facebook david.santillangiles +52 591 9170256 +1 872 203 3012