Kössen Walchsee Schwendt Rettenschöss
Serdecznie zapraszamy!
Добро пожаловать!
Kaiserwinkl – śnieżny świat – kraina zimowych cudów Zapraszamy do przeżycia cudownej zimowej przygody pomiędzy postrzępionymi szczytami gór, a urzekającym jeziorem Walchsee i miejscowością o tej samej nazwie. Preferują państwo styl skandynawski czy alpejski? Aktywni miłośnicy sportów zimowych mają do wyboru: biegi na nartach, zjazdy na nartach i snowboardach, wędrówki na rakietach śnieżnych oraz po prostu spacery piesze.
Кайзервинкль - заснеженный зимний мир чудес. Незабываемые и веселые зимние шалости среди скалистых вершин и очаровательного озера Вальхзее. Нордическая ходьба или альпийский досуг? Энтузиастам зимних видов спорта есть из чего выбрать: беговые и горные лыжи, прогулки на снегоступах или пешие походы.
Srdečně vítejte!
Regiunea Kaiserwinkl – o lume magică cu multă zăpadă în sezonul de iarnă. Vă puteți bucura de toate bucuriile din sezonul de iarnă între culmile muntoase și lacul încântător Walchsee. Nordic sau alpin? Amatorii activi de sporturi de iarnă au la alegere între următoarele opțiuni: schi fond, schi, drumeții cu pantofi de zăpadă sau pur și simplu drumeții în sezonul de iarnă.
Kaiserwinkl – zimní zázračný svět, bohatý na sníh. Prožijete zimní radovánky mezi špičatými horskými velikány a nádherným jezerem Walchsee. Severský nebo alpský styl? Aktivní zimní sportovci si mohou zvolit: běžky, sjezd, turistiku na sněžnicích nebo pěší turistiku.
Un călduros bun venit!
Kössen je říše sněhu
Hochkössen, skutečně parádní lyžařská oblast, patří na tyrolsko-bavorském rozmezí k lyžařským regionům s nejjistější sněhovou pokrývkou. Fanoušci lyžaření se dostanou rychle a pohodlně lanovou dráhou do stanice ve výšce 1430 m na hoře Unterberg. Zastavit se na chvilku a obdivovat zasněný výhled na impozantní horskou scenérii hor Wilder Kaiser a Zahmer Kaiser. Nasadit si lyže a užívat si, oblouk za obloukem, fantastické sjezdovky, které vedou až do údolí. Кессен - империя снега
Kössen W Kössen jest zawsze śniegu w bród
Hochkössen, prawdziwie pokazowy teren narciarski, zalicza się w tyrolsko-bawarskim regionie granicznym do absolutnie pewnych pod względem warunków śnieżnych ośrodków narciarskich. Za pomocą kolejki linowej miłośnicy nart mogą szybko i wygodnie dotrzeć do położonej na wysokości 1430 m npm stacji kolejki w Unterbergu. Należy tam się nieco zatrzymać i podziwiać bajeczny widok na imponującą górską krainę formacji skalnych Wilder Kaiser i Zahmer Kaiser. Dopiero następnie można przypiąć narty i biorąc zakos za zakosem można rozkoszować się jazdą ku dolinie, w dół fantastycznej trasy zjazdowej. Prosimy jednakże nie zapominać: koniecznie trzeba zjechać na posiłek! W licznie rozlokowanych schroniskach górskich serwowane są przepyszne smakołyki kuchni regionalnej.
Хохкессен - первоклассный лыжный регион на границе Тироля и Баварии считается одним из самых снежных горнолыжных курортов. Канатная дорога быстро и удобно поднимет лыжников на верхнюю станцию г. Унтерберг, расположенную на высоте 1430 м. Сделайте паузу, чтобы окинуть взором сказочный вид на величественные вершины Вильдер и Цамер Кайзер. Затем, защелкните лыжи и насладитесь фантастическим спуском в самую долину, взмах за взмахом. Kössen este împărăția zăpezilor
Hochkössen, un adevărat paradis pentru practicarea schiului, se numără printre zonele cu zăpadă sigură în zona de graniță dintre Tirol și Bavaria. Amatorii de schi ajung rapid și comod cu trenul cu cremalieră la stația de pe munte din zona Unterberg, la o altitudine de 1.430 metri. Țineți-vă respirația și admirați priveliștea fabuloasă a munților din regiunea Wilden și Zahmen Kaiser. Puneți-vă apoi schiurile în picioare și bucurați-vă de fiecare curbă pe schiuri, pe una dintre pârtiile fantastice ce ajung până jos în vale.
Kössen Fly Kössen! Unterberg w Kössen jest jednocześnie przyczółkiem i pionierem wdrażania europejskiego sportu lotniarskiego i paralotniarskiego. Mili goście mogą również wznieść się w powietrze korzystając z podróży balonem na ogrzane powietrze. Od wielu lat, zimą odbywa się tu największy w Europie Środkowej zlot baloniarzy – Kaiserwinkl Alpin-Ballooning. Spokój wewnętrzny można zyskać udając się na wędrówkę pieszą na rakietach śnieżnych lub odbywając romantyczną jazdę saniami przez zaśnieżoną krainę. Na małych i dużych amatorów snowtubingu oczekuje każda ilość dobrej zabawy przy zjeździe na gumowej dętce po zaśnieżonym stoku Staffen, w bogatej w śnieg miejscowości Kössen.
Létání v Kössenu! Závěsné létání a paragliding, alpské vyhlídkové lety balónem, turistika na sněžnicích, romantické jízdy kočárem s koňmi, snowtubing a mnoho dalších. Летайте авиалиниями Кессен! Полеты на парапланах и дельтапланах, прогулки на воздушных шарах над Альпами, на снегоступах, катание на лошадиных упряжках, сноутюбинг и многое другое. Fly Kössen! Sport pe pârtii și zborul cu parapanta, Alpin-ballooning, drumeții cu pantofi de zăpadă, plimbări romantice cu trăsură cu cai și snowtubing și multe altele.
Obec nese jméno jezera
na jehož břehu se rozkládá. Na okraji obce na úpatí hory Zahmer Kaiser jsou k dispozici lehké lyžařské svahy, na kterých se lyžaři a snowboardisté mohou naučit první oblouky. Především mladým rodinám nabízí Walchsee prvotřídní zázemí s lyžařský školami pro děti a moderní dětské lyžařské jesle s kouzelným kobercem a kolotočem. Region Kaiserwinkl patří se svou rozvětvenou sítí běžkařských tratí k nejlepším běžkařským oblastem v Alpách. Городок носит название озера,
Walchsee Kössen dla aktywnych
Miejscowość ta przyjęła nazwę od jeziora, w brzeg którego się wtuliła. Na obrzeżach miejscowości, u stóp formacji skalnej Zahmer Kaiser znajdują się niewielkie wzniesienia, na których narciarze i snowboardziści mogą trenować swoje pierwsze szusy. Walchsee oferuje pierwszej klasy okolicę przede wszystkim dla młodych rodzin. Są tu liczne, przyjazne dla dzieci szkółki narciarskie i nowoczesne narciarskie przedszkole, w którym można znaleźć również czarodziejski dywan i karuzelę. Satysfakcja z biegania na nartach gwarantowana – już choćby na samej tylko, sztucznie naśnieżanej, liczącej sobie ok. 2 km długości trasie biegowej , która jest całkowicie niezależna od kaprysów zimowej pogody. Region Kaiserwinkl ze swoją szeroko rozgałęzioną siecią, odznaczonych tyrolską pieczęcią jakości, tras biegowych, zalicza się do najlepszych narciarskich obszarów biegowych w Alpach.
на берегах которого он расположен. На пляже города у подножия горы Цамер Кайзер находятся легкие склоны, на которых начинающие лыжники и бордеры делают свои первые шаги. Вальхзее будет особенно интересен молодым семьям с детьми, благодаря своим восхитительным пейзажам, лыжным школам, где уделяют внимание детям, а также современному лыжному детскому саду с ковром-самолетом и каруселями. Благодаря своей обширной сети троп с проложенной лыжней регион Кайзервинкль считается одним из лучших альпийских курортов для занятий беговыми лыжами. Localitatea poartă numele lacului,
pe malul căruia șerpuiește. La marginea localității, la poalele muntelui Zahmen Kaiser, amatorii de schi și snowboard au la dispoziție pârtii ușoare, pe care pot exersa primele sărituri. Regiunea Walchsee oferă în special familiilor tinere un mediu excelent pentru începători, cu școli de schi pentru copii și o grădiniță modernă, dotată cu un covor fermecat și un carusel pentru micii schiori. Regiunea Kaiserwinkl se numără printre regiunile de top pentru practicarea schi fondului din Alpi, datorită rețelei foarte bogate și variate de pârtii de schi fond.
Walchsee Nastrojowo oświetlone domy, świątecznie przystrojone, rosnące wzdłuż ulic drzewa przywołują na myśl alpejskie Święta Bożego Narodzenia, dokładnie tak, jak wyglądały one w dawnych latach. Punktem centralnym życia mieszkańców jest tradycja i przywiązanie do dawnych obyczajów. Czas Adwentu miejscowa ludność kontempluje w ciszy i w refleksyjnym nastroju. Bądźcie Państwo aktywni i zdrowi! Miłośnicy biegania na nartach mogą poruszać się po świeżo wytyczonych trasach biegowych w Walchsee lub okrążać rezerwat przyrody Schwemm (obszar Natura 2000). Czy próbowali Państwo już biathlonu? W regionie Kaiserwinkl mają Państwo niepowtarzalną okazję, aby ten sport poczuć na własnej skórze.
Především mladým rodinám nabízí Walchsee prvotřídní zázemí s lyžařskými školami pro děti a patří k nejlepším běžkařským oblastem v Alpách. Вальхзее, который считается одним из лучших альпийских курортов для занятий беговыми лыжами, будет особенно интересен молодым семьям с детьми, благодаря своим восхитительным пейзажам и лыжным школам, где уделяют внимание детям. Regiunea Walchsee oferă în special familiilor tinere un mediu excelent pentru practicarea schiului, cu școli de schi pentru copii, și se numără printre zonele de schi fond cele mai apreciate din Alpi.
Místo ozařují vánoční náladou
působivě osvětlené domy, ozdobené stromy kolem cest nás v myšlenkách vracejí do alpských Vánoc ze starých časů. Tradice, sounáležitost a staré zvyklosti jsou středem všeho dění. Běžkaři jezdí po čerstvě upravených běžkařských stopách ve Walchsee nebo jezdí kolem přírodní chráněné oblasti Schwemm (Natura 2000). Už jste vyzkoušeli biatlon? V Kaiserwinklu máte jedinečnou příležitost tento sport zažít na vlastní kůži. Городок искрится рождественскими огнями, по-праздничному
Schwendt Świątecznie błyszcząca miejscowość
Nastrojowo oświetlone domy, świątecznie przystrojone, rosnące wzdłuż ulic drzewa przywołują na myśl alpejskie Święta Bożego Narodzenia, dokładnie tak, jak wyglądały one w dawnych latach. Punktem centralnym życia mieszkańców jest tradycja i przywiązanie do dawnych obyczajów. Czas Adwentu miejscowa ludność kontempluje w ciszy i w refleksyjnym nastroju. Bądźcie Państwo aktywni i zdrowi! Miłośnicy biegania na nartach mogą poruszać się po świeżo wytyczonych trasach biegowych w Walchsee lub okrążać rezerwat przyrody Schwemm (obszar Natura 2000). Czy próbowali Państwo już biathlonu? W Kaiserwinkl mają Państwo niepowtarzalną okazję, aby ten sport poczuć na własnej skórze.
украшенные дома и деревья вдоль улиц напоминают о традиционном альпийском Рождестве. Традиции и тесная связь с обычаями играют здесь важную роль в жизненном укладе. Любители беговых лыж скользят по свежепроложенным беговым трассам вокруг Вальхзее или в заповеднике Швемм (Natura 2000). А вы уже пробовали биатлон? В Кайзервинкль у вас есть уникальная возможность познакомиться с этим видом спорта не понаслышке. Întreaga regiune strălucește în perioada Crăciunului
Casele frumos luminate și copacii împodobiți ne fac să ne amintim de sărbătoarea Crăciunului din vremurile de demult în zona Alpilor. Tradițiile și obiceiurile sunt în centrul atenției. Amatorii de schi fond alunecă pe pârtiile proaspăt trasate din zona Walchsee, sau cele care înconjoară zona protejată Schwemm (Natura 2000). Ați încercat cumva biatlonul ? în regiunea Kaiserwinkl aveți ocazia unică de a practica acest sport.
Antonín zdraví hory „Koasa“
Nedotčená příroda a skutečně majestátní pohled na horu Zahmer Kaiser - tak popisují návštěvníci rekreační pobyty v obci Rettenschöss v Kaiserwinklu. Kaple sv. Antonína leží idylicky před panoramatem hory Zahmer Kaiser. Na poklidných turistických výletech po okolí Rettenschössu si užijete klidné stránky zimy. A nezapomenutelným zůstane pro malé i velké okamžik, kdy společně postavený sněhulák dostane svůj obličej. Антоний приветствует Цезаря
Rettenschöss Św. Antoni pozdrawia dziewiczą przyrodę
„Koasy“ i prawdziwie majestatyczny widok na formację skalną Zahmer Kaiser – w taki sposób goście opisują relaksujące dni w miejscowości Rettenschöss w regionie Kaiserwinkl. Kaplica św. Antoniego jest idyllicznie położona na przeciw panoramy formacji skalnej Zahmer Kaiser. Na kontemplacyjnych wędrówkach w okolicach Rettenschöss można się delektować łagodną stroną zimy. Zarówno dla starszych, jak i dla młodszych niezapomniana będzie chwila, gdy na wspólnie lepionym bałwanie pojawi się twarz z oczami z węgla i marchewkowym nosem.
Нетронутая природа и поистине величественный вид на Цамер Кайзер - вот как наши гости описывают неспешный отдых в городке Реттеншёсс в регионе Кайзервинкль. Идиллические пейзажи окружают часовню Антония, от которой открывается панорамный вид на Цамер Кайзер. В погожую зимнюю пору можно насладиться созерцательными прогулками в окрестностях Реттеншёсса. Мгновение, когда совместно слепленный снеговик получает лицо, остается незабываемым моментом для всей семьи. Sf. Antonius îl salută pe „Koasa“
Natura neatinsă și o panoramă impresionantă asupra munților Zahmen Kaiser – așa descriu oaspeții zilele de relaxare din regiunea Kaiserwinkl - localitatea Rettenschöss. Capela Sf. Anton este situată într-un peisaj idilic, cu vedere asupra munților Zahmen Kaiser. În drumețiile idilice în regiunea Rettenschöss puteți savura într-un mod plăcut sezonul de iarnă. Va rămâne de neuitat și momentul în care cei mici și cei mari construiesc un om de zăpadă și îi pun nasul și gura.
Imprezy List./grudz.:
Alpejski Adwent w Kaiserwinkl (różne imprezy przedświąteczne), bieg sylwestrowy Kaiserwinkl w Kössen; Pozdrowienia sylwestrowe z Kössen w Wieczór Sylwestrowy Stycz./luty:
Kaiserwinkl Alpin-Ballooning – największy zlot baloniarski Europy Środkowej. W ramach zlotu Alpin-Ballooning odbywa się „Noc balonowa“. Tygodnie śnieżne w Kaiserwinkl – tygodnie narciarskie ze zniżką 50%; Karnawał - ostatki Marzec:
Tygodnie śnieżne w Kaiserwinkl – tygodnie narciarskie ze zniżką 50%
Imprezy W regionie Kaiserwinkl odbywa się szeroka paleta imprez, głęboko osadzonych wokół tradycji, kultury i sportów zimowych. Serdecznie Państwa zapraszamy do poznawania dawnych obyczajów, wspólnego świętowania i brania udziału w zawodach sportowych.
Akce List./pros.:
Alpský advent v Kaiserwinklu (různé předvánoční akce) Silvestrovský běh Kaiserwinkl v Kössenu; Silvestrovský pozdrav v Kössenu během silvestra Led./únor:
Alpské balónové létání v Kaiserwinklu – největší setkání balónů ve střední Evropě. V rámci alpského balónového létání se koná „Noc balónů”; Sněhové týdny v Kaiserwinklu – 50% lyžařské týdny, masopustní průvody Březen:
Sněhové týdny v Kaiserwinklu – 50% lyžařské týdny
События Ноябрь / декабрь:
Предрождественский альпийский сезон в Кайзервинкле (всевозм. предрождественские мероприятия), Новый год в Кессене, регион Кайзервинкль, 31 декабря в Кессене Январь / февраль:
Прогулки на воздушных шарах в Кайзервинкле - крупнейший фестиваль воздушных шаров Центральной Европы. В рамках альпийского воздухоплавания проходит «Ночь воздушных шаров»; Снежные недели в Кайзервинкле, скидки до -50% на лыжные услуги; карнавал Март:
Снежные недели Кайзервинкль, скидки до -50% на лыжные услуги
Evenimente Nov./dec.:
Perioada de Advent în Alpi în regiunea Kaiserwinkl (diverse evenimente organizate înainte de Crăciun) Cursa de Revelion din regiunea Kaiserwinkl se desfășoară în orașul Kössen; petrecerea de Revelion în Kössen, chiar în ajun de Revelion. Ian./feb.:
Zborul alpin cu balonul în regiunea Kaiserwinkl – cel mai important eveniment din Europa Centrală dedicat zborului cu balonul. În cadrul evenimentului Alpin-Ballooning se desfășoară „noaptea baloanelor“; Săptămânile la schi din regiunea Kaiserwinkl – 50% săptămâni la schi; carnavalul Martie:
Săptămânile zăpezii din regiunea Kaiserwinkl – 50% săptămâni la schi
Zastrzega się możliwość dokonywania zmian terminów oraz wprowadzania innych poprawek. / Termíny a změny vyhrazeny / Издатель оставляет за собой право на изменение условий и другие изменения. / Ne rezervăm dreptul de a stabili termene și de a opera modificări
Narciarskie trasy biegowe oraz zimowe szlaki wędrowne Běžecké stopy a zimní turistické stezky Лыжня и маршруты для зимних походов pârtii de schi fond și cărări pentru drumeții în sezonul de iarnă
szlak czarny/trudny szlak czerwony/średnio trudny szlak niebieski/łatwy Sk dodatkowe trasy do biegania „łyżwą“ (116 km) trasy do biegania na nartach strzałka kierunkowa trasy do chodzenia w rakietach śnieżnych
kolejka gondolowa wyciąg krzesełkowy wyciąg orczykowy trasy sztucznie naśnieżane restauracja, bar przekąskowy przystanek autobusowy tor saneczkowy możliwość saneczkowania plac do jazdy na łyżwach parking
černá/těžká červená/střední modrá/lehká Sk Běžkařská trasa pro volný styl (116 km) Běžkařské trasy Směrová šipka Trasy pro turistiku na sněžnicích
Gondolová lanovka Sedačkový vlek Lyžařský vlek Zasněžené sjezdovky Restaurace, turistická chata Autobusová zastávka Sáňkářská dráha Možnost sáňkování Kluziště Parkoviště
черный / сложный красный / средний синий / простой Sk дополнительная лыжня для скейтинга (116 km) Лыжня Направление Прогулки на снегоступах
Канатная дорога Кресельный подъемник Бугельный подъёмник Трассы, обслуживаемые снежными пушками Ресторан, закусочная Автобусная остановка Санная трасса Катание на санях Каток
Negru /dificilă roșu/medie albastru/ușoară Sk pârtii suplimentare de patinaj/schi fond (116 km) Pârtii de schi fond Săgeată indicatoare Drumeții cu pantofi de zăpadă
Telegondolă Telescaun Teleschi Pârtii de schi acoperite de zăpadă Restaurante, snack baruri Stație de autobuz Pârtie de bon Posibilități de plimbare cu sania Patinoare Parcări
Garść faktów na temat Kaiserwinkl
Kaiserwinkl – fakta
Dysponując naszą kartą Kaiserwinkl-Card otrzymają Państwo wiele usług bezpłatnie lub po cenie zniżkowej. Tę bezpłatną kartę otrzymają Państwo u kwaterodawcy.
S naší kartou Kaiserwinkl-Card obdržíte volné vstupenky a slevy. Kartu dostanete zdarma u poskytovatele ubytování.
Zapraszamy do korzystania z liczącej sobie 244 km sieci tras biegowych (128 km tras klasycznych i 116 km szlaków do biegu „łyżwą“). Do Państwa dyspozycji w Kössen znajduje się sztucznie oświetlona trasa do biegów nocnych.
Můžete využít 244 km dlouhou síť běžkařských tratí (128 km pro klasický běh a 116 km pro bruslení). V Kössenu je k dispozici osvětlená běžkařská trať.
Kolejki linowe Kössen / Hochkössen, kolejka gondolowa z gondolami na 6 osób, dwuosobowe wyciągi krzesełkowe oraz wyciągi orczykowe. www.bergbahnen-koessen.at Urządzenia wyciągowe Zahmer Kaiser / Walchsee, czteroosobowe wyciągi krzesełkowe oraz wyciągi orczykowe www.zahmerkaiser.com Godziny pracy biur informacji turystycznej. Sezon główny: Od pon. do pt w godz. 8-18, sob. godz. 9-12 i 16-18, niedz. w godz. 10-12. Poza sezonem głównym: Od pon. do pt. w godz. 9-17. Poza godzinami urzędowania do Państwa dyspozycji postawione są terminale informacyjne (w godz. 0 do 24) ułatwiające poszukiwanie wolnych pokoi.
Podarujcie sobie Państwo nieco radości za pomocą kuponu promocyjnego o wartości od € 10,– € 50,– lub kuponu pakietowego ważnego na region Kaiserwinkl. Kupony te można otrzymać w biurach informacji turystycznej i na stronie internetowej www.kaiserwinkl. com. Zrealizować je można w ok. 50 placówkach. Codziennie w programie telewizyjnym ORF III oraz w biurze informacji turystycznej Kössen można obserwować aktualne widoki na żywo z kamer internetowych zainstalowanych w Unterberg/Kössen. Zostańcie Państwo fanami regionu Kaiserwinkl i dokonujcie aktywnych wpisów na stronie www.facebook.com/kaiserwinkl. WSKAZÓWKA: W przypadku podróży kolejowej, jako stację docelową rekomendujemy dworzec Kufstein. Z dworca kolejowego Kufstein odjeżdżają do Kaiserwinkl autobusy komunikacji publicznej.
Lanovka v Kössenu / Hochkössenu, šestimístná gondolová lanovka, dvojité sedačky a lyžařské vleky. www.bergbahnen-koessen.at Vleky na Zahmer Kaiser / Walchsee, čtyřmístná sedačková lanovka a vlek www.zahmerkaiser.com Otevírací doba informačních center. Hlavní sezóna: Po až Pá 8–18 hodin, So 9–12 a 16–18 hodin, Ne 10–12 hodin. Mimo sezónu: Po až Pá 9–17 hodin Kromě otevíracích hodin jsou k dispozici informační terminály (0–24 hodin) pro hledání volného ubytování. Darujte radost pomocí dárkového poukazu v hodnotě 10 € a 50 € nebo sdruženého poukazu pro region Kaiserwinkl. K dostání v informačních centrech a na www.kaiserwinkl.com. Můžete je uplatnit ve více než 50 místech. Denně můžete sledovat na stanici ORF III a v informačních centrech v Kössenu aktuální přenos z live kamer z Unterbergu/Kössenu. Můžete se stát fanouškem Kaiserwinklu a vložit záznam na facebook www.facebook.com/kaiserwinkl TIP: Pro příjezd vlakem doporučujeme jako cílovou stanici Kufstein. Z nádraží v Kufsteinu jezdí veřejná
Факты о Кайзервинкле С нашей картой Кайзервинкль вы получите множество бесплатных льгот и скидок. Обращайтесь за бесплатной картой к своему арендодателю. Воспользуйтесь 244-километровой сетью маршрутов с проложенной лыжней (128 км - для классических беговых лыж и 116 км - для скейтинга). В Кессене также можно кататься на освещаемой лыжне ночью. Канатные дороги Кессен / Хохкессен, 6-местные гондолы, двухкресельные и бугельные подъемники. www.bergbahnen-koessen. at Подъемники Цамер Кайзер / Вальхзее, 4-кресельный подъемник и бугельные подъемники www.zahmerkaiser.com Часы работы турбюро Высокий сезон: пн-пт, 8-18.00, сб 9-12.00 и 16-18.00, вс 10-12.00 Низкий сезон: пн-пт, 9-17.00 Кроме того, в нерабочее время вы можете получить справочную информацию о комнатах и номерах в информационных терминалах (круглосуточно). Подарите радость и хорошее настроение в виде ваучера на сумму от 10 до 50 евро - или пакет ваучеров Кайзервинкль. Можно приобрести в турбюро, а также на www.kaiserwinkl.com. Действуют в ок. 50 компаний. См. свежие фото веб-камеры региона Унтерберг/ Кессен по ORF III и в турбюро Кессена. Станьте фаном Кайзервинкля и активно общайтесь на www.facebook.com/kaiserwinkl СОВЕТ: Для тех, кто прибывает на поезде, мы рекомендуем выходить на станции Куфштайн. Между станцией Куфштайн и Кайзервинкль действует регулярное автобусное сообщение.
Date despre regiunea Kaiserwinkl Cu ajutorul card-ului nostru pentru regiunea Kaiserwinkl puteți beneficia de multe servicii gratuite și reduceri. Puteți primi card-ul gratuit de la gazdele dvs. Folosiți rețeaua de pârtii pentru schi fond cu lungimea de 244 kilometri (128 km clasice și 116 km skating). Aveți la dispoziție în Kössen și o pârtie luminată noaptea. Trenurile cu cremalieră din Kössen / Hochkössen,telegondolă pentru 6 persoane, telescaune cu două locuri și instalații de teleschi. www.bergbahnenkoessen.at, instalații de teleschi Zahmer Kaiser / Walchsee, telescaune cu 4 locuri și instalații de teleschi www.zahmerkaiser.com Programul de lucru al birourilor de informații. Sezonul de vârf: luni până vineri ora 8-18, sâmbătă 9-12 și ora 16-18, duminică 10-12. În afara sezonului : luni până vineri ora 9-17 După orele de program aveți la dispoziție terminale de informații (orele 0-24) pentru căutarea unei variante de cazare.
Dăruiți bucurie cu ajutorul unui voucher în valoare de 10 euro sau 50 euro sau cu un pachet cu voucher pentru regiunea Kaiserwinkl. Acestea le puteți obține la birourile de informații sau pe site-ul www.kaiserwinkl.com și le puteți utiliza în aproximativ 50 de unități. Puteți urmări zilnic imagini transmise live pe postul TV ORF III și la birourile de informații din Kössen zona Unterberg/Kössen. Deveniți fan al regiunii Kaiserwinkl și puteți publica activ înregistrări pe pagina www.facebook.com/kaiserwinkl SFAT: dacă sosiți cu trenul noi vă recomandăm ca gară de destinație Kufstein. Din gara Kufstein aveți la dispoziție autobuze până în localitatea Kaiserwinkl.
Kaiserwinkl v létě
Kaiserwinkl je celoročním výhodným cílem cesty pro jízdu na horském kole, paragliding, alpinisty, golfisty, milovníky vodního lyžování a turisty. Poznejte region Kaiserwinkl na více než 200 kilometrů dlouhých turistických trasách. Tyrolsko ocenilo tento region pečetí kvality za horské cesty. Živá tradice a pevně zakořeněné zvyky utvářejí zvláštní atmosféru a vtáhnou vás do svých kouzel. Кайзервинкль летом
Kaiserwinkl
Lato
Кайзервинкль является желанным курортом круглый год. Летом здесь отдыхают горные велосипедисты, парапланеристы, альпинисты, любители гольфа, водных видов спорта и пеших походов. Откройте для себя регион Кайзервинкль с его более чем 200 км маршрутов для пеших походов. Регион получил награду федеральной земли Тироль за свои горные пешеходные маршруты. Живые традиции и обычаи создают особую атмосферу и зовут вас в дорогу.
Region Kaiserwinkl latem
Region Kaiserwinkl latem Region Kaiserwinkl jest przez cały rok pożądanym celem wojaży urlopowych dla miłośników rowerów górskich, paralotniarzy, wspinaczy, golfistów, amatorów nart wodnych i pieszych wędrowców. Zapraszamy do odkrywania regionu Kaiserwinkl z jego, liczącymi ponad 200 km, szlakami pieszych wędrówek. Kraj związkowy Tyrol to region obfitujący w szlaki górskie odznaczone pieczęcią wysokiej jakości. Żywa tradycja i rdzenne obyczaje tworzą szczególną atmosferę i przyciągają swoim urokiem. Kössen = powietrze, Walchsee = woda, Schwendt = ogień i Rettenschöss = ziemia. Te cztery żywioły są źródłem wszelkiego istnienia. Odwiedzając Kaiserwinkl dowiedzą się Państwo dlaczego …
Kaiserwinkl în sezonul de vară
Regiunea Kaiserwinkl este o destinație de vacanță atrăgătoare oricând pe parcursul întregului an, pentru amatorii de ciclism montan, amatorii de parapantă, alpiniști și amatorii de escalade, iubitorii de golf, amatorii de schi nautic și drumeții. Descoperiți regiunea Kaiserwinkl pe unul dintre drumurile cuprinse în rețeaua de 200 de kilometri de rute pentru drumeții. Landul Tirol are o regiune premiată cu sigiliul de calitate pentru drumuri de munte destinate drumețiilor. Tradițiile autohtone și obiceiurile locale creează o atmosferă specială și vă vor fascina cu siguranță.
Sie erreichen uns mautfrei über die Autobahn A 93 – Ausfahrt Oberaudorf (aus Deutschland kommend).
www.kaiserwinkl.com
Tourismusverband Kaiserwinkl A-6345 Kössen/Tirol • Dorf 15 Tel. +43 (0) 501 100 Fax +43 (0) 501 100-19 info@kaiserwinkl.com CZ CZ
D
D
CH
Innsbruck
CH
Innsbruck
I
Wien
Wien
H
H
I SLO
Tourismusverband Kaiserwinkl Infobüro Kössen-Schwendt • A-6345 Kössen/Tirol • Dorf 15 Infobüro Walchsee-Rettenschöss • A-6344 Walchsee/Tirol • Dorfstraße 1 Tel. +43 (0) 501100 • Fax +43 (0) 501100-19 info@kaiserwinkl.com • www.kaiserwinkl.com kaiserwinkl auf facebook,Tourismusverband twitter und youtube Kaiserwinkl
SLO
Konzept & Inhalt: Mag. (FH) Christian Rechberger | Konzept & Design: Werbeagentur KAUFMANN, www.werbekaufmann.cc | Fotos: Bergmann, Beyer, Aigner, Archiv TV Kaiserwinkl, AGO-Sports, Verwöhnhotels, www.bergsteigen.com
SK SK
Infobüro Kössen-Schwendt • A-6345 Kössen/Tirol • Dorf 15 Infobüro Walchsee-Rettenschöss • A-6344 Walchsee/Tirol • Dorfstraß Tel. +43 (0) 501100 • Fax +43 (0) 501100-19 info@kaiserwinkl.com • www.kaiserwinkl.com kaiserwinkl auf facebook, twitter und youtube