Wanderkarte Alta Badia

Page 1

Estate 2013 / Sommer 2013 / Summer 2013

Civetta 3218 m

Sciarè Sciarè

Lav arela arela 3055 m

L ê ch P arom arom 2311 m Forc orc ela de Medesc Schart e 12 2584 m 12 12B

Munt de Fanes Fanes

15

´ ias t el de Fanes C Fanes 2608 m

12 of

Piza dales dales Diesc 3026 m 7B

4

9

la Sas d

Cr

15

7B

La 7 Lêch dlà Lè Cr 7A us 1818 m c

Grott Grott a della ne v e Schneehöhle Schneehöhle

Nagler Nagler

15b

15b

A

18

r m

15 e

n

13

ta

15

15A

13A

6

Arc Arc´iar ´ iara

P esc ol

Corc Corc ela 8A

Col Pr adat 2038 m 4

e

r

e

Col dala Sonè 2633 m

Tolpëi ´ iablun C 6

Runch

´ ians C Biei 6

Forc orc ela ´ ians da C

é

d 29B

a

c

i

corvara | colfosco | la villa BaDIA | san cassiano | la val

666

Pisciadù

666A

Ju de Fr Fr ar a P as so Gardena Gardena Grödnerjoch Grödnerjoch F r ar a 2121 m

650

650 Fr a r a

8

8A

8

Edelw Edelw eiß 1832 m

2 Jimmy 2222 m Pizes de Cier 2 2592 m

2 12 Munt Des sur a 2548 m

2

3 4

15

4

2

2

a

Puez 2475 m

2

4

14 g i a n L u

14 Piza de Puez 2913 m

l V a Munt de Puez 2 4

1 1

6

6 Ant er sasc

P arc o Natur al e Puez-Odl e Naturpark Puez-Geisl er Natur al park Puez-Odl e

6

6

9

Juel 1726 m

6 Grones Grones A

9

n

t

e

r

s

a

s

c

17A

Aiarëi Aiarëi

LA VAL 1348 m

www.altabadia.org

2A Lêch de Crespëna Crespëna 2374 m

4

654

Val Gardena Gardena Gröden Gröden - BZ

8

´ iampac 2672 m Sas C

14

n

677

Lêch de Pisciadù 677

29

COLFOSCO 1645 m

4A

6A

15

3

15

d

A

666

Plans

5

8

PIDRÔ

649

666

676

Cos t a 8

15A

Crusc da Rit 2021 m

h

1B

Ciurnadù

13

Pisciadù 2585 m

651 Mesoles Mesoles

28

Lêch dlà Lunch 1537 m

Al Bagn

Coz

4A

11

L

1

Runch

Valgiarëi algiarëi

1A

G

E

5

1 P EDR AC ES

B ADIA 1324 m

5

1

16

P arc o Natur al e Fanes-Senes-Br aies Naturpark Fanes-Sennes-Pr ags Natur al park Fanes-Senes-Br aies

5

S

649

2A

7

Gherdenacia Gherdenacia 2050 m

Sponat a 1703 m

10A Paracia aracia 5B 5

Spëscia 13

7

11

L

666

29

645

P ercur ercur s Bores Bores t

11

10

SAN LINERT

Furnacia

28

4A

5A

Lêch da Sompunt 5 1460 m

Sot c´ias t el

Ranch da Andrè Andrè 1855 m

15

7

G a rd 5A e n a cc ia

15A

13

11A

11

LA VILLA 1433 m

7

7A

r a

Crë Crëp de Sela 1868 m

645

7

Paracior a araciora Oies

D

639

10

10

7B Sant a C ro ce

645

645B

C O R VA R A 1568 m

2

4

13

7

è Bo

P

651

Col Pr adat

Cas t alt a Malga P asciant adù Alm 1828 m 13 Anvì

Lèe 1840 m 7A

L ê ch de Boè 2250 m 2200 m 646

26A C os t or at ta P as so Campolongo Campolongo P as s 1875 m 638A Crëp Crëp de Mont 1959 m 639

26

U

647

646

638

Munt Planfistì Planfistì 638 1980 m 638

I

R

8B

13

La Crusc - St. Croc e 15 Croce 13 Heiligkreuz Heiligkreuz 2045 m

n l lo Va 646A

9B

u

r K 7

-

c us

GR

o ng lo po m Ca

Sassongher 2665 m

e

13

IA

Arabba Arabba 1605 m

4A

C´ianins 11 Rüdef eria 12

15

zk

9A

Cos t adedoi 14 15A 11

el

7B

9 21

7

Piza dales dales Nü 2968 m P as so St. Ant onio Joch

24

23

2

21

12 13

3

Pr a lo n g 24 ià

4

SAN CASSIANO 11 1537 m

12 7

DI

638 646B 636 Valun

G Piz da Lêch 2915 m 646

| Druck:

L ê ch Vërt Lav arela arela P ederü 2042 m SanVigilio St. Vigil 7 12-7

U

Ch er z

24B

L ê ch de Limo 2159 m Fanes 2060 m

TR

637

Bec Bec´ de Roces Roces Kaiserhütte Kaiserhütte 2160 m

Bioch 2079 m 21A Las Vegas Vegas 26 2011 m Sar aghes Ciampai 23 Planac Piz Arlar a 18 23 1900 m 1837 m l Tablà ablà T 2040 m 27A 24 Piz Sorega Sorega 21 2040 m 2003 m La P ar a 30A 24B Br 22 24 1950 m aia Fr a 21 30 21 ida 21A 23A 4 Col Alt Boc onar a 18 23A 1980 m 1680 m 4 Arment arola 21B arola La Fr Fr aina 24 2B Co 2003 m 4B l 21 Al 30 ga 22 to 23 4A re Piz La Ila Dlir a So 11 z 2077 m i P 2 21 2A 4A 21A 2B C O R V A R A

Capanna Alpina 1726 m

Malga Gr an Fanes Alm 2105 m

3A

3 Pr al ongià 25 24 Punta Punta Tries Triestte 2157 m La Marmott a 2028 m 25 1920 m 24 22

Malga Valpar ola Alm Valparola 1749 m 24A

18

3A

Franz Kostner Kostner638 2500 m

647

2871 m

Grafik:

20

Lêch de Conturines 2518 m

23

24A

11 11

24

Les Pizades

18B

18B

Cherz 2088 m

638

s

Sc ot oni 1985 m

637

24

Lêch de Valpar ola Valparola Valparola alparola 24

P as so Valpar ola Valparola P as s 2168 m

23

Sas P ordoi ordoi

e

Col de Lo´ia c´ ia 2069 m 11

Conturines 3064 m

Le P ale ale di Gerda Gerda

23

L DI ag Piz C´iampëi P as so Falzar ego 2290 m Falzarego KA azu P as s 2105 m IS oi ER JÄ GE 23 R

638 Lêch Dlacè Dlacè 2833 m 672

21

Piz la Ila

IA D

OL OM IT I

Valun de C´iampes trin

AL TA V

18B

20B Lêch de Lagació

23 Setsas 2571 m

d

TR U

20

Sas de Stria 2477 m

Cortina

P as so P ordoi ordoi Joch 2239 m

a

Biv. Biv. d. Chiesa

P ort a Vesc Vesc o v o 2516 m

l

Lagazuoi-Lagació 2778 m

Monte o 2912 m 17 Monte Cavall Cavallo

PASSEGGIATE WANDERWEGE WALKS

Piz Boè 3152 m

Malga Ciapela 1464 m

Col de Lana 2462 m

i

Pizes de Fanis Fanis

Marmolada 3342 m

M

Pelmo 3168 m

V

Antelao 3263 m

Tofana 3244 m

Corvara 1.568 m Str. Col Alt, 36 | I-39033 Corvara Tel. 0471 836176 | Fax 0471 836540 corvara@altabadia.org

Badia 1.324 m Str. Pedraces, 29/A | I-39036 Badia Tel. 0471 839695 | Fax 0471 839573 badia@altabadia.org

Colfosco 1.645 m Str. Pecëi, 2 | I-39033 Colfosco Tel. 0471 836145 | Fax 0471 836744 colfosco@altabadia.org

San Cassiano 1.537 m Str. Micurà de Rü, 26 | I-39030 San Cassiano Tel. 0471 849422 | Fax 0471 849249 s.cassiano@altabadia.org

La Villa 1.433 m Str. Colz, 75 | I-39030 La Villa Tel. 0471 847037 | Fax 0471 847277 lavilla@altabadia.org

La Val 1.348 m San Senese, 1 | I-39030 La Val Tel. 0471 843072 | Fax 0471 843277 laval@altabadia.org

Lungiarü

8

Brunic o - Bolzano Bruneck - Bozen

official sponsors

© COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA

5

SEGNAVIE E TEMPI PER GITE E PASSEGGIATE / WEGMARKIERUNGEN UND ZEITEN FÜR WANDERUNGEN UND SPAZIERWEGE / TRACKS AND TIMETABLES FOR HIKES AND WALKS Da / von / from Ore di cammino CORVARA GesamtGehzeit per / nach / to hiking timetable N. 639 – 638 Lêch de Boè..................................................................................................................................2 h 10' N. 639 – 638 Ütia “F. Kostner” (3 h 10') – Piz Boè ........................................................................5 h 10' N. 28 – 651 – 676 Val de Misdé / Ütia Pisciadù...........................................................................................3 h 20' N. 28 – 651 – 638 Val de Misdé / Piz Boè........................................................................................................ 5 h N. 23 Ütia Col Alt (1 h 20') – Ütia Pralongià......................................................................2 h 40' N. 23 – 24 Ütia Pralongià (2 h 40') – Setsas................................................................................4 h 30' N. 23 – 21 Col de Lana................................................................................................................................... 5 h N. 23 – 24 Ütia Piz Arlara (1 h 40') – Ütia Pralongià (2 h 40') Passo Valparola Pass...........................................................................................................4 h 50' N. 639 – 645 Crëp de Sela (1 h) – Colfosco.........................................................................................1 h 40' N. 28 Colfosco........................................................................................................................................... 40' N. 4A – 7 Ütia Col Pradat (1 h 40') – Sassongher.................................................................3 h 50' La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path................. 1 h Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path Da / von / from COLFOSCO per / nach / to N. 651 Val de Misdé / Piz Boè........................................................................................................ 4 h N. 651 – 676 Ütia Pisciadù............................................................................................................................... 3 h N. 650 – 666 Ütia Pisciadù (3 h 30') – Piz Boè................................................................................. 6 h N. 4 – 2 Ütia de Puez..................................................................................................................................2 h 40' N. 4 – 7 – 5 Sassongher (3 h 10') – Ütia Gherdenacia............................................................4 h 30' N. 645 – 638 Crëp de Sela (1 h) – Lêch de Boè................................................................................2 h 40' ´ N. 4 – 2 Forcela Ciampëi Scharte (2 h 10') – Ju de Frara / Passo Gardena / Grödnerjoch......................................................................................3 h 50' N. 4 – 3 Ütia Col Pradat...........................................................................................................................1 h 10' N. 4 – 8 Ütia Edelweiß (40') – Ju de Frara / Passo Gardena Grödnerjoch..................................................................................................................................2 h 20' Sentiero delle cascate / Wasserfallweg / Waterfalls path................. 40'

Da / von / from LA VILLA per / nach / to

Ore di cammino GesamtGehzeit hiking timetable

N. 12 Forcela de Medesc Scharte (3 h 30') – Ütia Fanes.......................................................... 5 h 10' N. 12 – 15 La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz................................................................................................ 2 h 20' N. 13 Malga Pasciantadù Alm (1 h 30') – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz..................... 2 h 10' N. 4 – 4A – 23 Ütia Piz La Ila (2 h 10') – Corvara................................................................................................... 3 h 40' N. 4 – 23 Ütia La Fraina (2 h 10') – Ütia Pralongià................................................................................. 3 h N. 11 – 1 Ütia Gherdenacia (1 h 50') – Puez.................................................................................................. 4 h 10' N. 11 – 5 Ütia Gherdenacia (1 h 50') – Sassongher................................................................................ 3 h 50' N. 7 – 4 Sassongher (3 h 50') – Colfosco...................................................................................................... 5 h 40' Lêch da Sompunt (30') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on N. 10 – Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path................................................................................. 1 h 40' Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path.................................. 1 h N. 11 San Cassiano.................................................................................................................................................. 50' Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............................. 1 h 10' Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm parth Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path Sentiero degli artisti / Künstlerweg / Artists path ���������������������������������������������������������������� 30'

Da / von / from Ore di cammino BADIA GesamtGehzeit per / nach / to hiking timetable N. 7 – 7A La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz (2 h 10') – Ütia Fanes.......................................... 5 h 40' N. 6 Antersasc (2 h 50') – Puez................................................................................................................... 4 h 20' N. 1 Ütia de Puez (Val Valacia)...................................................................................................................... 4 h 30' N. 5 – 7 Ütia Gherdenacia (2 h 20') – Sassongher................................................................................ 4 h 20' – N. 11 San Cassiano sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path................. 1 h 40' N. 8 Costa (30') – Grones................................................................................................................................... 1 h 10' Lêch da Sompunt (40') – Lêch dlà Lunch sul / auf / on Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path ............................................................................... 1 h 50' – N. 10 Lêch da Sompunt (40') – La Villa sul / auf / on Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path................................................................................. 1 h 10' La Villa sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path.............................. 1 h Corvara sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path............................. 2 h 10' Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path Sentiero dei laghi / Seeweg / Lake path Da / von / from LA VAL per / nach / to

Da / von / from SAN CASSIANO per / nach / to N. 15 La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz................................................................................................ 2 h 10' N. 15 – 12 Forcela dé Medesc Scharte (3 h 10') – Ütia Fanes.......................................................... 4 h 50' N. 11 Col de Locia (2 h 10') – Ütia Fanes............................................................................................... 4 h N. 11 – 18 Armentarola (40') – Passo Valparola Pass............................................................................ 2 h 50' N. 11 – 20 Capanna Alpina (1h 20') – Lêch de Lagació.......................................................................... 2 h 50' N. 11 – 20 Ütia Lagazuoi (4 h 30') – Passo Falzarego Pass............................................................... 5 h 30' N. 21A Ütia Piz Sorega.............................................................................................................................................. 1 h 30' N. 11 La Villa................................................................................................................................................................... 40' Badia sul / auf / on Sentiero a valle / Talweg / Valley path................................... 1 h 30' N. 11 – TD Tru Dolomieu Capanna Alpina – Conturines........................................................................................................... 5 h N. 22 – 23 Ütia Pralongià................................................................................................................................................. 2 h 20' Sentiero dei larici / Lärchenweg / Larch path Sentiero panoramico / Panoramaweg / Panoramic path M Sentiero di meditazione / Meditationsweg / Meditation trail

N. 6 – 5 Cians (20') – Forcela da Cians........................................................................................................... 1 h 30' 2 h 10' N. 6 Biei ´ (50') – Crusc da Rit........................................................................................................................... ´ N. 2 – 13A – 13 Spëscia (1 h) – Passo S. Antonio Joch....................................................................................... 3 h 40' N. 2 – 2A – 15A – 15 Furnacia (1 h 50') – Armentara (2 h 30') – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz................................................................................................ 3 h 20' N. 2 – 15 Spëscia (1 h) – La Crusc / St. Croce / Heiligkreuz......................................................... 3 h N. 1 – 1A – 17 – 8 Pidrô (30') – Aiarëi...................................................................................................................................... 1 h 50' Sentiero dei masi / Höfeweg / Farm path Sentiero Armentara / Rundweg Armentara / Armentara path M Sentiero di meditazione / Meditationsweg / Meditation trail Da / von / from Ju DE FRARA / PASSO GARDENA / GRÖDNERJOCH per / nach / to N. 666 Ütia Pisciadù.................................................................................................................................................... 2 h 10' N. 2 – 4 Lêch de Crespëina (1h 40') – Colfosco...................................................................................... 3 h 20' N. 666 – 29 Via ferrata – Klettersteig “Tridentina”....................................................................................... 2 h 30'

LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS Da / von / from Ore di cammino PASSO GesamtGehzeit CAMPOLONGO Pass hiking timetable per / nach / to

Campo da Golf / Golfplatz / Golf-course

N. 638 Lêch de Boè (1 h 20') – Valun............................................................................................................. 2 h 10' N. 3A Ütia de Cherz.................................................................................................................................................. 40' N. 3 Tru di Iagri.......................................................................................................................................................... 1 h 10'

Piscina coperta / Hallenbad / Swimming pool

Percorso vita / Fitness Parcours / Fitness trail

FERMATE BUS / BUSHALTESTELLEN / BUS STOPS Badia

Colfosco • Hotel Lujanta • Associazione turistica / Tourismusverein Tourist Information • Cassa Raiffeisen Bank • Parco animali / Tierpark / Animal park

• Cassa di Risparmio / Sparkasse • Hotel Miramonti • Hotel Teresa • Sompunt • Puntac

Corvara • Sport Kostner • Hotel Col Alto • Residence Salvan • Planac / Golf

La Val • Centro / Zentrum / Center • Lunz • Ćiampló • Lè

La Villa • Despar • Durni’s Pub • Hotel Ladinia • Hotel Dolomiti • Hotel Cristallo • Hotel Bel Sit

Pederoa / Pidrô • Albergo Posta • Zona artigianale • Handwerkerzone • Artisan area

San CassiAno • Sciarè • Hotel Valparola • Hotel Armentarola • Garni Ai Pini • Vigili del Fuoco / Feuerwehr / Fire department • Hotel Cime Bianche • Hotel La Fradora • Garni Irsara

Ju de Frara / Passo Gardena Grödnerjoch Passo Campolongo Pass Passo Valparola Pass Passo Falzarego Pass

Vedi anche „Guida per l’escursionista Alta Badia” – in vendita negli uffici Info Alta Badia. Siehe auch „Wanderführer Alta Badia” – zum Verkauf in den Info-Büros Alta Badia. See also “The excursionist’s guide Alta Badia“ – for sale in the tourist offices Alta Badia.

Pesca / Angeln / Fishing

Tennis

Freeride Bike

Parco Avventura / Hochseilgarten / Adventure Park

Palestra d’arrampicata naturale / Fels-Kletterwand / Rock climbing wall

Palestra d’arrampicata indoor / Kletterwand indoor / Indoor climbing wall

Maneggio / Reiten / Riding

Parco animali / Tierpark / Animal park

Lago biotopo / Biotopanlage / Lake recreational area

Parco cervi / Hirschgehege / Game reserve

Parco giochi / Spielplatz / Playground

Zona sportiva / Sportzone / Sports area

Stadio del ghiaccio / Eisstadion / Ice stadium Camping Area Camper / Camper Stellplatz / Camper area

Rifugio aperto / Berghütte offen / Mountain hut open

Rifugio chiuso / Berghütte geschlossen / Mountain hut closed

Parcheggio / Parkplatz / Parking

Oasi della quiete / Ruheoase / Quiet area

Museo / Museum / Museum Facile / Leicht / Easy Difficoltà media / Mittlerer Schwierigkeitsgrad / Medium difficulty Solo per esperti / Nur für Erfahrene / For experts only Sentiero attrezzato / Gesicherter Steig / With climbing equipment only Ciclabile freeride bike / Fahrradweg Freeride Bike / Freeride bike path

Su alcune passeggiate transitano anche biciclette e cavalli! Einige Wanderwege werden auch von Fahrradfahrern und Pferden benutzt! Some walks are used also by mountain-bike-riders and horses as well!


Civetta 3218 m

Pizes de Fanis Fanis

Malga Valpar ola Alm Valparola 1749 m

Capanna Alpina 1726 m

Sar aghes 1837 m

Sciarè Sciarè

N

E

W

S

Arment arola arola L ê ch de Limo 2159 m

Dlir a

N

E

W

S

é 2200 m

Crëp Crëp de Mont 1959 m

Planac

Col Alt 1980 m

Boc onar a 1680 m

Pisciadù

P ercur ercur s Bores Bores t

Lago Biot opo

PASS ASS

C O R VA R A 1568 m

´ iav al L’ C 2907 m

PASS ASS

l us Cr la Sas d

K

-

c

k z u re

n

ta

LA VILLA 1433 m

COLFOSCO 1645 m

Lêch de Crespëna Crespëna 2374 m

Gherdenacia Gherdenacia 2050 m Lêch da Sompunt 1460 m

Oies

Sponat a 1703 m

G

h

Piza de Puez 2913 m

e

r

d

e

n

a

c

i

Puez 2475 m

a

i a n g L u

l V a Munt de Puez

Paracior a araciora

Santa C ro c e

B ADIA 1324 m

r a

Munt Des sur a 2548 m

Edelw Edelw eiß 1832 m

Col dala Sonè 2633 m

G a rd e n a cc ia

Anvì

Nagler Nagler

e

PASS ASS

Lêch dlà Lè 1850 m Lèe 1850 m

Pizes de Cier 2592 m

PASS ASS

Malga P asciant adù Alm 1828 m

La Cru sc

Grott Grott a della ne v e Schneehöhle Schneehöhle

r m

PASS ASS

Cas t alt a

La Crusc - St. Croc e Croce Heiligkreuz Heiligkreuz 2045 m

A

Col Pr adat 2038 m

Cianins

Jimmy 2222 m

Mesoles Mesoles

PASS ASS

Sassongher Sassongher 2665 m Col Pr adat

Rüdef eria

of e

Piza dales dales Diesc 3026 m

Val Gardena Gardena Gröden Gröden - BZ

Fr a r a

Sas Ciampac 2672 m

Cos t adedoi

Cias t el de Fanes Fanes 2608 m

Ju de Fr Fr ar a P as so Gardena Gardena Grödnerjoch Grödnerjoch F r ar a 2121 m

Plans

PASS ASS

Munt de Fanes Fanes

Pisciadù 2585 m

Crë Crë p de Sela

PASS ASS

SAN CASSIANO 1537 m

Lêch de Pisciadù

d L ê ch de Boè 2250 m

è Bo

Co lA lt

Piza dales dales Nü P as so 2968 m S.Ant onio Joch

Co s t or att a

PASS ASS

Forc orc ela de Medesc Schart e 2584 m

Lav arela arela 2042 m

La Fr Fr aina 2003 m

Piz La Ila 2077 m

L ê ch P arom arom 2311 m

Br aia Fr a ida

Piz la Ila

P ederü SanVigilio St. Vigil

z Pi

PASS ASS

Piz Arlar a 2040 m

l Tablà Tablà 2040 m

La P ar a 1950 m

ga re So

PASS ASS

Bioch 2079 m

Piz Sorega Sorega 2003 m

Valun n l lo Va

Munt Planfistì Planfistì 1980 m

P as so Campolongo Campolongo P as s 1875 m

Las Vegas Vegas 2011 m

o ng lo po m Ca

S E L A

d

Lav arela arela 3055 m

La Marmott a 1920 m

Pr a lo ng ià

Malga Gr an Fanes Alm 2105 m

L ê ch Vërt

Punta Punta Tries Triestte 2028 m

s

Valparola alparola

Ch er z

D L

Piz da Lêch 2915 m

Bec de Roc es Kaiserhütt e 2160 m

e

Pr al ongià 2157 m

Sc ot oni 1985 m

Lêch de Conturines 2518 m

Ar abba 1605 m

Les Pizades

Lêch de Valpar ola Valparola P as so Valpar ola Valparola P as s 2168 m

2871 m

G R U P

Franz Kostner Kostner 2500 m

Cherz 2088 m

Lêch de Lagació

Conturines 3064 m

Le P ale ale di Gerda Gerda

Piz Ciampëi 2290 m

Sas P ordoi ordoi 2950 m

a

Valun de Ciampes trin

Lêch Dlacè Dlacè 2833 m

i

P as so Falzar ego Falzarego P as s 2105 m

P as so P ordoi ordoi Joch 2239 m

l

Cortina Biv. Biv. d. Chiesa

Setsas 2571 m

Sas de Stria 2477 m

Piz Boè 3152 m

Malga Ciapela 1464 m

V

Monte o 2912 m Monte Cavall Cavallo

Fanes 2060 m

P ort a Vesc Vesc o v o 2516 m

Col de Lana 2462 m Lagazuoi-Lagació 2778 m

Col de Locia 2069 m

Marmolada 3342 m

SAN LINERT

Paracia aracia PEDRA CES

PASS ASS

PASS ASS

Runch

Lêch dlà Lunch 1537 m Ant er sasc

Ranch da Andrè Andrè 1855 m

Sot cias t el P esc ol Valgiarëi algiarëi F urnacia

P arc o Natur al e Fanes-Senes-Br aies Naturpark Fanes-Sennes-Pr ags

Juel 1726 m

Cos t a Arciar Arciar a

Spëscia

P arc o Natur al e Puez-Odl e Naturpark Puez-Geisl er

Corc Corc ela Grones Grones

Coz

Al Bagn A

Ciurnadù

PIDRÔ

Tolpëi

PASS ASS

Ciablun Crusc da Rit 2021 m

MOUNTAIN PASS ALTA BADIA 2013

ll Mountain Pass (MTP) Alta Badia è una tessera nominativa che prevede l’utilizzo per un numero illimitato di corse degli impianti di risalita dell’Alta Badia qui in elenco. Con un supplemento è possibile acquistare assieme al Mountain Pass anche la Mobilcard che prevede l’utilizzo di tutti i mezzi pubblici del sistema di trasporto integrato in tutto l’Alto Adige.

Der Mountain Pass (MTP) Alta Badia berechtigt zur unbegrenzten Benutzung der angeführten Liftanlagen, sowie zu einem ermäßigten Fahrpreis der Linienbusse SAD (Mobilcard), die zu den Dolomiten Pässen und durch ganz Südtirol fahren. The Mountain Pass (MTP) Alta Badia is a personal ticket that gives users the possibility of an unlimited number of passages on the lifts listed and a special price for the use of the public bus service SAD (Mobilcard), which provides a link on the passes of the Dolomites and trough South Tyrol.

Prezzi / Preise / Price list Giorni / Tage / Days

adults

Junior > 01.01.1997

3 giorni a scelta su 4 3 Tage auf 4 zur Wahl 3 days of 4 at choice

47,00 €

+ Mobilcard 3 days

55,00 €

41,00 €

5 giorni a scelta su 7 5 Tage auf 7 zur Wahl 5 days of 7 at choice

58,00 €

41,00 €

+ Mobilcard 7 days

68,00 €

51,00 €

12 giorni a scelta su 14 12 Tage auf 14 zur Wahl 12 days of 14 at choice

104,00 €

73,00 €

+ Mobilcard 2 x 7 days

124,00 €

93,00 €

Tessera stagionale Saisonskarte Seasonal card

140,00 €

98,00 €

+ Mobilcard 5 x 3 days

165,00 €

123,00 € 150,00 €

+ Mobilcard 5 x 3 days

175,00 €

Junior da / von / from 8 - 16 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.1997)

baby > 01.01.2007 < 01.01.2005

33,00 €

Stagionale familgia Familienkarte Family card (1 adult + 1 junior)

Bambini / Kinder / Children da / von / from 0 - 8 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.2005) GRATIS

LA VAL 1348 m

8,00 €

10,00 €

20,00 €

25,00 €

impianto / località liftanlage / ortschaft lift / locality Colfosco: Plans-Frara Col Padrat

Passo Campolongo: Costoratta Cherz 1 Campolongo

apertura – chiusura offen von – bis open from – to 22.06 - 22.09.2013 22.06 - 22.09.2013

NEW 2013: DOLOMITI SUPERSUMMER CARD

08:30 – 17:30 08:45 – 17:15 08:45 – 17:15

22.06 - 22.09.2013 22.06 - 22.09.2013 22.06 - 22.09.2013 22.06 - 22.09.2013 22.06 - 22.09.2013

08:30 – 17:30 08:45 – 17:15 08:30 – 17:30 08:45 – 17:15 08:30 – 17:30

La Villa: Piz La Ila Gardenaccia

22.06 - 22.09.2013 22.06 - 22.09.2013

08:30 – 17:30 08:30 – 17:30

San Cassiano: Piz Sorega

22.06 - 22.09.2013

08:30 – 17:30

Badia: Santa Croce La Crusc *Pralongià:

16.06 - 29.09.2013 16.06 - 29.09.2013

08:30 – 17:30 08:45 – 17:15

giovedì giorno di riposo eccetto nei giorni / jeden Donnerstag Ruhetag, außer an folgenden Tagen / day-off every Thursday except dal / von / from 18.07 al / bis / to 01.09.2013

MOBILCARD ALTO ADIGE / SÜDTIROL Grazie alla Mobilcard Alto Adige avete la possibilità di spostarvi in tutta la provincia in maniera comoda ed ecocompatibile. La carta Vi permette di utilizzare tutti i mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige. Vi auguriamo buon viaggio e buon divertimento alla scoperta dell’Alto Adige! Mit einem einzigen Ticket können Sie ganz Südtirol bequem und umweltfreundlich bereisen und entdecken. Sie brauchen nur eins: eine Mobilcard, Ihr Fahrschein für alle öffentlichen Verkehrsmittel des Südtiroler Verkehrsverbundes. Gute Fahrt und viel Spaß auf Ihrer Entdeckungsreise durch Südtirol! One ticket will let you travel comfortably and sustainably throughout South Tyrol so that you can appreciate the beauty of the breathtaking scenery. Mobilcard lets you use the South Tyrol’s Public Transport network. We wish you a pleasant journey and lots of fun!

Punti vendita / Verkaufsstellen / Sales offices:

• Aufstiegsanlagen • Büros des Tourismusverbandes (Corvara, Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val) • Teilnehmende Beherbergungsbetriebe

Informazioni / Informationen / Information www.mountainpass.it & www.altabadia.org

s

a

s

c

HIGHLIGHTS

LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS

Cascata / Wasserfall / Waterfall

E-Bike sharing:

Percorso a tema / Thematische Wege / Theme path

Noleggio MTB elettriche a monte degli impianti Piz Sorega, Piz La Ila e Col Alt.

Santuario / Wahlfahrtskirche / Sanctuary

Elektro MTB Verleih an den Berstationen Piz Sorega, Piz La Ila und Col Alt.

www.dolomitisupersummer.com

Casa natale Santo / Geburtshaus / Place of Saint - Ujöp Freinademetz

E-Mountain bike rental at the top station of the lifts Piz Sorega, Piz La Ila and Col Alt.

Oasi della quiete / Ruheoase / Quiet area

Zona / ZONE / AREA Colfosco highlight:

Mostra foto / Bilderausstellung / Photo exhibit

Il fascino di camminare tra le “pagine” del libro di storia geologica nella distesa del Parco Naturale Puez-Odle - raggiungibile con la cabinovia Plans-Frara.

Lago / See / Lake Photo Point

Die Faszination durch die “Seiten” des geologischen Geschichtsbuches im Naturpark Puez-Geisler zu wandern - erreichbar mit der Kabinenbahn Plans-Frara.

Sedia panoramica gigante / Riesen-Panorama-Stuhl / Panoramic giant chair

The fascination to walk through the "pages" of the geological history book in the Natural Park PuezOdle - accessible by the cabin lift Plans-Frara.

Kneipp-Riflessologia / Kneipp-Reflexologie / Kneipp-Reflexology Spogliatoio / Umkleideraum / Dressing room

Zona / ZONE / AREA La Villa highlight: un’unica tessera / alles mit einem pass / all in one pass L’esclusiva Card, valida tutta l’estate, vi permette di accedere a ca. 90 impianti di risalita del comprensorio delle Dolomiti. Ogni tessera ha una specifica quantità di punti che vengono scalati in base alle unità necessarie per effettuare la corsa. Mit der exklusiven Card können Sie den ganzen Sommer lang, rund 90 Bergbahnen im gesamten Verbundgebiet der Dolomiten benützen. Mit Ihrem Pass erhalten Sie eine bestimmte Punktezahl. Für jede Fahrt werden die entsprechenden Punkte abgezogen. The exclusive Card, valid all summer long, entitles you to use approx. 90 lifts in the Dolomiti carousel. Each card has a specific number of points units available which are deducted depending on the lifts you use.

Kneipp-riflessologia in alta quota: sperimentare il camminare a piedi nudi nell'acqua bassa in un panorama dolomitico mozzafiato – raggiungibile con la cabinovia Piz La Ila. Die Kneipp-Reflexologie auf Höhenlage: einmaliges Erlebnis des Barfußlaufens im seichten Wasser mit Dolomiten-Panoramaaussicht - erreichbar mit der Kabinenbahn Piz La Ila. The Kneipp-reflexology at high altitude: a unique experience of walking barefoot in the shallow water with a panoramic view of the Dolomites - accessible by the cabin lift Piz La Ila.

Zona / ZONE / AREA San Cassiano highlight: Un parco giochi al Piz Sorega dove l’orso è protagonista. Giochi d’acqua, sabbia, scivoli… Un altopiano all’insegna del divertimento.

PASS

Vendita Mountain Pass / Mountain Pass Verkaufstelle / Mountain Pass sales office MOVIment Recreation Area

N

E

W

S

Geo-Caching Speed Hiking Percorso ginnico / Leichtathletik Parcours / Athletic course Noleggio bici / Fahrrad Verleih / Bike Rent Noleggio E-Bike / E-Bike Verleih / E-Bike rental Percorso MTB / MTB Parcurs / MTB trail

Auf dem Spielplatz am Piz Sorega ist der Bär die große Attraktion ... doch es gibt auch Wasserspiele, Sandkasten und Rutschen. Spaß und Regional-Kultur auf einer ganzen Hochebene.

Basket

On the playground at Piz Sorega the bear is the protagonist. Water games, slides and sandpits… a plateau of fun!

Skatepark Volley

Zona / ZONE / AREA Badia highlight:

family Tessera trasferibile / übertragbarer pass / the transferable card

Godere del silenzio contemplativo nel suggestivo Santuario La Crusc ai piedi del maestoso monte Sas dla Crusc – raggiungibile con le seggiovie Santa Croce e La Crusc.

960 unità / Punkte / points € 80,00 1.750 unità / Punkte / points € 140,00

Die besinnliche Ruhe der suggestiven Heiligenstätte Heilig Kreuz am Fuße des majestätischen Kreuzkofels genießen – erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce und La Crusc. Enjoy the contemplative peace of the Sanctuary La Crusc at the foot of the majestic Sas dla Crusc mountain – accessible by the chairlifts Santa Croce and La Crusc.

• Impianti di risalita • Uffici dell’Associazione Turistica (Corvara, Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val) • Esercizi convenzionati

• Lifts • Tourist board offices (Corvara, Colfosco, La Villa, San Cassiano, Badia, La Val) • Participating accommodations

r

Zona / ZONE / AREA Corvara highlight:

22.06 - 22.09.2013 06.07 - 15.09.2013 22.06 - 22.09.2013

Corvara: Boè Vallon Col Alt Braia Fraida Pralongià*

e

Brunic o - Bolzano Bruneck - Bozen

Trasporto ammesso Orario Zugelassene ÖffnungszeitEN Beförderung opening times Transport allowed 08:30 – 17:30 08:30 – 17:30

t

Lungiarü

Aiarëi Aiarëi

ORARIO / FAHRPLAN / TIME SCHEDULE

Che cos'è? / Was ist das? / What is it?

walk, bike, run now it's easy

Biei

Forc orc ela da Cians

© COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA

Cians

Runch

n

single Tessera non trasferibile / nicht übertragbarer pass / non transferable card 720 unità / Punkte / points € 60,00 1.250 unità / Punkte / points € 100,00 Junior 8-16 anni / Jahren / years -30% (€ 42,00 / € 70,00)

Zona / ZONE / AREA La Val highlight: Prati dell’Armentara: angolo di natura intatto con una straordinaria e unica ricchezza floreale - raggiungibile con le seggiovie Santa Croce / La Crusc. Armentara Wiesen: eine Ecke intakter Natur mit einem einmaligen und außergewöhnlichen Blumenreichtum - erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce / La Crusc. Armentara meadows: a spot of unspoilt nature with a unique and extraordinary floral wealth - accessible by the chair lift Santa Croce / La Crusc.

MOUNTAIN PASS ALTA BADIA 2013

Pelmo 3168 m

M

Antelao 3263 m

Tofana 3244 m

Guide Alpine / Bergführer / Mountain Guides Palestra di roccia / Kletterwand / Free climbing Rockarena / Kletterhalle / Indoor climbing

Tennis Calcio / Fußball / Football Pattinaggio / Eislauf / Ice skating Parco giochi / Spielplatz /Playground Parco animali / Tierpark / Animal park Parco avventure / Hochseilgarten / Adventure park Maneggio / Reiten / Riding Golf Tiro con l’arco/ Bogenschießen / Archery


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.