อัลกุรอานแปลไทย ฉบับเน้นเข้าใจง่าย เล่มที่ 30
จุ ซ อันนะบะอฺ (อัมมะ) (ฉบับทดลอง 7/2559) อิ ลยาส วารีย์ ชมรม อั ลอิ คลาศ วัลมุตาบะอะฮฺ สายด่วนอิสลามแคร์ เพราะชีวิตคือบททดสอบ
คำนำ อัลกุรอานแปลไทยฉบับนี้ ผมอ้างอิงความหมายมาจาก อัลกุรอานแปลไทยของ ศิษยเก บ อัลกุรอานแปลอังกฤษฉบับ International และได้ตรวจสอบ ์ าอาหรั ่ ความถูกต้องจากหนั งสืออรรถาธิบาย (อัต ตัฟซีร) ต่างๆ เชน ่ ตัฟซีรอิบนุกะษี ร ตัฟซีรกุรฏุบี ตัฟซีรฏอบะรี ตัฟซีรซะอฺ ดฺ ตัฟซีรจะลาลั ยนฺ เป็ นต้น ่ ผมพยายามแปลใหตรงประเด็ น และเขาใจง ายเท ้ ้ ่ ่าที่จะทาได้ อาจมีการแปลแบบ ขยายความตามความเขาใจที ่มาจากแหล่งอางอิ ้ ้ งต่างๆ ที่กล่าวไวข ้ างต ้ ้น การแปลอัลกุรอานจากภาษาอาหรับให้ได้ความตามที่ควรจะเป็ น และคงไวซึ ้ ่ง ความสวยงามทางด้านภาษานั้น ผมมองวาเป็ ่ นสิ่ งที่เกินความสามารถของมนุษย์ ซึ่งหากมีขอผิ ั คาชี้แนะจากทุกทาน ้ ดพลาดประการใดในการแปลนี้ ผมยินดี รบ ่ นอกจากการแปล ผมยังได้เสริม คาอ่านอัลกุรอาน ตั้งแต่ ซูเราะฮฺ อัลอาดิยาต (100) ถึง ซูเราะฮฺ อันนาซ (114) เพื่อชวยผู อ านที ่ไม่สามารถอ่านภาษา ่ ้ านบางท ่ ่ อาหรับได้ดี แตมี ่ ความปรารถนาที่จะ อ่าน ท่อง หรือ ทบทวน อัลกุรอาน ซึ่งหวัง วาจะเป็ นประโยชน์ได้บาง ยนคาอานเป็ นภาษาไทย ่ ้ (แต่ต้องยอมรับด้วยวาการเขี ่ ่ ไม่สามารถช่วยใหออกเสี ยงได้ตามที่ควรจะเป็ น) ้ ขออัลลอฮฺ รก ั และเมตตา พวกเราทุกคน อามีน หมายเหตุ การศึกษาอัลกุรอานผ่านฉบับแปล ไม่ควรยึดการแปลจากฉบับหนึ่ ง ฉบับใด เพี ยงฉบับเดียว และควรสอบถามผูรู้ ในสิ ้ ่ งที่ไม่รู ้ วัลลอฮุ อะอลัม วะ อะฮฺ กัม (อัลลอฮฺ นั้นรู ดี ้ ที่สุด และปรีชาญาณยิ่ง) อิลยาส วารีย์
)ซูเรำะฮฺที่ 1 อัลฟำติฮะฮฺ (เปิด اَلْ َفاِتةَ ح
َّ ْ َّ يم ()1 ِمْسِب ا ح لل الرْح حن الر حح ح ْ اْل َ ْمد هّلل َر ه ب الْ َعالَم َ ي ()2 ح َّ ْ َّ يم ()3 الرْح حن الر حح ح
َمالك يَ ْومح ه ين ()4 ادل ح ح ح
َّ َ َ َّ َ َ ْ اك ن ْستَ حعي ()5 وإي د ب ع حإياك ن ح
الِّص َ اط المستَق َ حا ْه حدنَــــا ه َ يم ()6 ح
َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ ْ َ َ َّ الضالهيَ َ يهم ول حِصاط ح وب عل ح ي المغض ح اَّلين أنعمت عل ح يهم غ ح ()7
ْ -آ حمي -
1
1. บิสมิลลา ฮิรฺเราะฮฺมา นิรฺร่อฮิม ด้วยนามของอัลลอฮฺ ผู้เมตตาสรรพสิ่ ง ผูเมตตาผู ้ ้ศรัทธา 2. อัลฮัมดุ ลิลลาฮิ ร็อบบิล อาละมีน ผูที ู้ หารสรรพสิ่ ง ้ ่ควรคู่แก่ทุกการขอบคุณ สรรเสริญ คืออัลลอฮฺ ผบริ 3. อัรเราะฮฺมานิร รอฮีม ผู้เมตตาสรรพสิ่ ง ผูเมตตาผู ศรั ้ ้ ทธา 4. มาลิกิ เยามิด ดีน ผู้มีอานาจเบ็ดเสร็จในวันแหงการไตร สวน ตอบแทน ่ ่ 5. อียากะ นะอฺบุดุ วะอียากะ นัซตะอีน เพี ยงพระองคที ์ ่เราต้องการให้พอใจ และเพี ยงพระองคที ์ ่เรารองขอความ ้ ช่วยเหลื อ 6. อิฮฺดินัซ ซิรอฏ็อล มุซตะกีม ขอพระองค์นาทางเราสู่ หนทางที่มั่นคง (เที่ยงตรง) 7. ซิรอฏ็อล ละซีนะ อันอัมตะ อะลัยฮิม ก็อยริ้ล มักดูบิ อะลัยฮิม วะลัฎ ฎอลลีน หนทางของกลุ่ มชนที่พระองค์โปรดปราน หาใชหนทางของกลุ ่ ่ มชนที่ได้รับความ โกรธกริ้ว หรือกลุ่ มชนที่หลงผิดไม่ - อามีน -
(ขออัลลอฮฺ โปรดรับคาขอของเรา)
2
)ซูเรำะฮฺที่ 78 อันนะบ๊ะ (เรือ่ งรำว ا َ َّنلبأَ َّ ْ َّ يم ِمْسِب ا ح لل الرْح حن الر حح ح َّ ْ َ َ َ انلبَإ الْ َ َ َّ َ َ َ َّ اَّلي ه ْم حفي حه ُمتَ حلفون ) 2 ( يم ظ ع ح عم يتساءلون ( )1ع حن ح ح ح َ َّ َ َّ ََْ َْ َ ْ َ ْ َ َْ َ َْ َ ( )3لَك َسيَعلمون ( )4ث َّم لَك َسيَعلمون ( )5ألم َنع حل اْلرض َ َْ َ ََْ ً َ ً اجا (َ )8و َج َعلْناَ ادا (َ )7و َخلَ ْقنَاك ْم أَ ْز َو ً اْلبال أوت حمهادا ( )6و ح ً نَ ْو َمك ْم سبَاتًا (َ )9و َج َعلْنَا اللَّيْ َل َِل ً انل َه َ اسا (َ )10و َج َعلْنَا َّ ار َم َعاشا ح ََََْ ََْ ْ َ ًْ َ ً اجا َو َّهاجاً ِس ً ادا (َ )12و َج َعلْنَا ح َ ( )11وبنينا فوقكم سبعا حشد َ َ ْ ََ َ َْ َ ْ ْ َّ ً خر َج به َحباًّ َ ات ماء َثاجا ( )14حنل ح ح ح ( )13وأنزنلا حمن المع حِّص ح َ َ َّ َ ْ َ ً ََ ً ات ألفافا ()16 َونباتا ( )15وجن ٍ
3
ด้วยนามของอัลลอฮฺ ผู้เมตตาสรรพสิ่ ง ผูเมตตาผู ้ ้ศรัทธา
1. พวกเขาพากันสงสัยถามใถ่ถึงเรื่องอะไรหรือ? 2. ถึงเรื่องราวอันยิ่งใหญ่ (การคืนชีพหลั งความตาย และการสอบสวนตอบแทน) 3. เรือ ่ งที่พวกเขาเองยังขัดแย้งกันอยู ่ 4. เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู ้ 5. เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู อย ้ ่างแน่นอนในภายหลั ง 6. เราไม่ได้ใหผื ้ นแผนดิ ่ นเป็ นที่พานักที่มั่นคงหรอกหรือ? 7. แล้วไม่ได้ใหเทื ้ อกเขาเป็ นหลั กตรึงมันไวหรื ้ อ? 8. และเราได้สรางให พวกเจ ามี ู ้ ้ ้ ค่ครอง 9. และเราได้ใหการนอนหลั บของพวกเจาเป็ ้ ้ นการพั กผอน ่ 10. โดยเราได้ใหกลางคื นมาปกคลุมดั่ งอาภรณ์ ้ 11. แล้วเราได้ใหกลางวั นคือชวงเวลาของการหาเลี ้ ยงชีพ ้ ่ 12. และเราได้สรางฟากฟ ้ ้ าที่ยิ่งใหญ่ทั้งเจ็ดไว้เหนื อพวกเจ้า 13. และเราได้ใหดวงประที ปหนึ่ งที่เจิดจ้า (ดวงอาทิตย์แก่พวกเจา) ้ ้ 14. และเราได้หลั่ งน้ าอันมากมายจากเมฆฝน 15. เพื่ อที่เราจะได้ให้เมล็ดพั นธุ์ พื ชผัก งอกเงยออกมา 16. ตลอดจนเรือกสวนไรนาที ่อุดมสมบูรณ์ตางๆ ่ ่
4
ََْ َ ََْ َ َّ َ ْ َ ْ َ ْ َ َ َ ً ون أَفْ َواجاً نفخ ِف ُّ ور فتأت الص ي م و ي ) 17 ( ا حإن يوم الفص حل َكن حميقات ح ح َّ َ َ َ َ ْ َ ْ اْلبَال فَ ََكنَتْ ْ ه َ ً َ َ َ (َ )18وف حتح ح ت السماء فَكنت أبوابا ( )19وسي ح ت ح َّ َ َ َّ َ َ َ ْ ْ َ ً ادا ( )21للْ َّطاغ َ َ َ ي َمآبًا ()22 ِسابًا ( )20حإن جهنم َكنت حمرص ح ح َّ َ َ َ َ َْ َ َ ًَْ ََ َ ً َ ً َ لبح حثي حفيها أحقابا ( )23ل يذوقون حفيها بردا ول َشابا ()24 َّ َ َ َ ً َّ َ ً َ ً َ يما َوغ َّساقا (َ )25ج َزاء حوفاقا ( )26حإنه ْم َكنوا ل يَ ْرجون ْح حإل ح َش ٍء أَ ْح َصيْنَاه كتَاباً حح َسابًا (َ )27و َك َّذبوا بآيَاتحنَا حك َّذابًا (َ )28و َُّك َ ْ ح ح ( )29فَذوقوا فَلَن نَّز َ يدك ْم إ َّل َع َذابًا ( )30إ َّن للْم َّتق َ ي َم َف ً ازا ح ح ح ح ح َ ْ (َ )31ح َدائح َق َوأعنَابًا ()32
5
17. แน่นอนวันแห่งการชี้ชัดได้ถูกกาหนดเวลาเอาไว้แล้ว 18. วันที่เขา (ที่ใชเป นเป็ นกลุ่ มๆ ้ ่ าใหเกิ ้ ดเสียง) จะถูกเป่า แล้วพวกเจาจะมากั ้ 19. ฟากฟ้าจะถูกเปิ ดออก เป็ นชองๆ ่ (ในการมารวมเป็ นสั กขีพยานของมลาอิกะฮฺ ) ่ 20. และเทือกเขาจะถูกเคลื่อนออกไปไกลดั่ งภาพลวง 21. แน่นอนนรกจะฮันนั มได้ถูกเตรียมเอาไวแล ้ ้ว 22. เพื่ อเป็ นที่พานักแกบรรดาผู ละเมิ ด ่ ้ 23. พวกเขาจะพานั กอยู ่ในนั้นอย่างยาวนาน 24. พวกเขาจะไม่ได้ลิ้ มรสความเย็นสบาย หรือเครือ ่ งดื่ม ใด ๆ ในนรกนั้น 25. เวนแต น ้ ่ ้ าเดือด และน้ าเลือดน้ าหนอง 26. มันเป็ นการตอบแทนที่สาสม 27. แน่นอนพวกเขาไม่เคยคิดหวังวาจะมี การสอบสวน ่ 28. อีกทั้งยังปฏิเสธสั ญญาณตาง ่ ๆ ของเราอยางสิ ่ ้ นเชิง 29. ทั้งหมดนั้ น เราได้บันทึกไว้แล้วอย่างครบถ้วน 30. ดั งนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (ความทรมาน) เถิด และเราจะไม่เพิ่มเติมสิ่ งใดแก่ พวกเจา้ เวนแต ้ ่ความทรมานเทานั ่ ้น 31. แน่นอนผูย ้ าเกรงนั้นจะได้รับชัยชนะ 32. ทั้งเรือกสวนหลากหลาย รวมถึงสวนองุน ่
6
َّ َ ْ َ َ َ َ ْ ً َ َ ًََْ َ ً ََ َ َ َْ ً َ وكوا حعب أترابا ( )33وكأسا حدهاقا ( )34ل يسمعون حفيها لغوا ول َّ َ َ ه َّ ه َ ك َع َطاء ح َسابًا (َ )36ر هب َّ الس َم َ ات حكذابًا ( )35جزاء من رب ح او ح ََْ َ َْ َ َ َ ْ َ َْْ ََ َْ ْ َ َ ً َ واْلر حض وما بينهما الرْح حن ل يم حلكون حمنه حخطابا ( )37يوم يقوم َ ْ َ َ َ َ ًّ َّ َ َ َ َّ َ َّ َ ْ َ َ َ َْ ََ َ ُّ الروح والمَلئحكة صفا ل يتَكمون إحل من أ حذن َل الرْحن وقال َ َ ْ َّ َ َ َ ْ َ َ َّ َص َوابًا ( )38ذلحك اْلَ ْوم اْل َ ُّق ف َمن شاء اَّتذ حإَل َر هب حه َمآبًا ( )39إحنا ْ َ َ ً َ َ َ َْ ْ َ ْ َ َ َّ َ ْ َ َ ً َ َ َ َ ْ َ أنذرناكم عذابا ق حريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول ْ َ َ ََْ ً َ الَكفحر يا ْلت حِن كنت ترابا ()40
7
33. อีกทั้งยังบรรดาสาวแรกรุ ่นที่มีอายุ ใกล้เคียงกัน 34. และแก้วที่มีเครื่องดื่ มเต็มเปี่ ยม 35. ในสวรรค์ พวกเขาจะไม่ได้ยินคาพูดไรสาระ หรือคากล่าวเท็จ ้ 36. ทั้งนี้ เป็ นการตอบแทนจากพระผูอภิ ้ บาลของเจา้ เป็ นการใหที ้ ่มากมาย เพี ยงพอ 37. พระผู้อภิบาลฟากฟ้าทั้งหลาย ตลอดจนผืนแผนดิ ่ น และสิ่ งที่อยู ่ในนั้น ผู้ เมตตา ณ ที่พระองค์แล้ว ไม่มีผใดสามารถพู ู้ ดกล่าวสิ่ งใดกอนพระองค ่ ์ ได้ (ก่อน ที่อัลลอฮฺ จะพูด และให้อนุญาต) 38. วันซึ่งจิบริลและมะลาอิกะฮฺ จะยืนกันเป็ นแถว จะไม่มีใครพูดสิ่ งใด เวนแต ้ ่ผูที ้ ่ ได้รับอนุญาตจากผูไว ้ ซึ ้ ่งความเมตตา และเขาจะพูดแต่สิ่ งที่ถูกตอง ้ 39. นั่นคือวันแห่งความจริง ดั งนั้ นผู้ที่ตองการ เขาจงยึดมั่นสู่ หนทางที่จะนาเขา ้ กลับไปหาพระผูอภิ ้ บาลของเขาเถิด 40. แน่นอนเราได้เตือนพวกเจาแล วันที่มนุษย์จะมอง ้ ้ วถึงการลงโทษที่ใกล้เขามา ้ ไปยังสิ่ งที่สองมือของเขาขวนขวายเอาไว้ และผูปฏิ ้ เสธศรัทธาจะกล่าววา่ “โอ้ ความหวังอันเลื่ อนลอยของฉัน... หากฉันเป็ นผงธุ ลีได้คงจะดี ” (จะได้ไม่ตองรั ้ บ การสอบสวน และการลงโทษ)
8