SEGURIDAD EN LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN DE PEMEX Y EMPRESAS PRODUCTIVAS DEL ESTADO SEGUNDA PARTE MÓDULOS 5 AL 8
®
MÓDULO V SEGURIDAD EN LOS PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y EMPRESAS PRODUCTIVAS DEL ESTADO MANEJO E IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS
INTRODUCCIÓN MÓDULO V El uso industrial de diferentes sustancias químicas entre las cuales se encuentran los materiales inflamables, cada vez es más frecuente, ya sean empleados éstos como materia prima o bien como elementos de limpieza, productos de combustión y de otras muchas formas; en algún momento de su utilización por su manejo deficiente o bien por derrames, pueden originar situaciones de riesgo tanto para los propios trabajadores que los usan, como para la empresa y para la comunidad en general. Los m a t e riale s peligrosos son aquellos materiales dañinos o perjudiciales que durante su fabricación, manejo, transporte, almacenamiento o uso, pueden generar vapores irritantes, inflamables, corrosivos, tóxicos o de otra naturaleza peligrosa en cantidades que tengan probabilidad de lesionar la salud de los trabajadores que entran en contacto con ellos o que causan daño material o a la propiedad. El número de materiales peligrosos actualmente en uso es muy alto y se incrementa constantemente. En las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado se utilizan una cantidad considerable de materiales peligrosos por lo que se deben tomar en cuenta las medidas de prevención para su manejo seguro y ante todo conocer las acciones de control y respuesta rápida que los trabajadores dedicados a las actividades de construcción y mantenimiento tienen que conocer para cuando ocurran estos acontecimientos y sean parte de la solución y no originen un problema mayor. El supervisor contratista tendrá la responsabilidad de transmitir a los trabajadores los peligros y las acciones de control general para el manejo seguro de los materiales peligrosos en las actividades que aquellos desempeñen.
MÓDULO V MANEJO E IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS 277
OBJETIVO GENERAL Al término del módulo los participantes serán capaces de reconocer la clasificación de los materiales peligrosos según sus principales características, la identificación de los mismos de acuerdo con los sistemas empleados por Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado, explicar las medidas de seguridad en situaciones de emergencia y emplear las hojas de datos de seguridad como elemento de prevención.
MÓDULO V MANEJO E IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS 278
CLASIFICACIÓN PELIGROSOS
DE
RIESGO
DE
LOS
MATERIALES
Las sustancias químicas se presentan en los diferentes estados de la materia, tales como sólidos, líquidos y gases; los líquidos que desde el punto de vista físico, son aquellos que adoptan la forma del recipiente que los contiene, integran una parte de un grupo importante que tienen diferentes características químicas, físicas y toxicológicas. Un material peligroso, es aquel que por sus propiedades y mal manejo representa un riesgo para los trabajadores. Los Materiales peligrosos según sus propiedades se clasifican en:
CLASIFICACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS (ONU) DE MATERIALES PELIGROSOS
CLASE 1: EXPLOSIVOS División 1.1 Explosivos con riesgo de explosión masiva. División 1.2 Explosivos con riesgo de proyección. División 1.3 Explosivos con riesgo predominante de incendio. División 1.4 Explosivos sin riesgo significativo de explosión. División 1.5 Explosivos muy insensibles; agentes explosivos. División 1.6 Explosivos extremadamente insensibles; artículos detonantes.
CLASIFICACIÓN DE RIESGO DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 279
CLASE 2: GASES
División 2.1 Gases inflamables. División 2.1 Gases no inflamables. División 2.3 Gases venenosos. División 2.4 Gases corrosivos (CANADA).
CLASE 3: LÍQUIDOS INFLAMABLES División 3.1 Punto de evaporación inferior a -18 ºC. División 3.2 Punto de evaporación entre -18 ºC y 23 ºC. División 3.3 Punto de evaporación mayor de 23 ºC y menor de 61 ºC. CLASE 4: SÓLIDOS INFLAMABLES
División 4.1 Sólidos inflamables. División 4.2 Materiales espontáneamente combustibles. División 4.3 Materiales que son peligrosos al mojarse.
CLASE 5: OXIDANTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS
División 5.1 Oxidantes. División 5.2 Peróxidos orgánicos.
CLASIFICACIÓN DE RIESGO DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 280
CLASE 6: MATERIALES VENENOSOS E INFECCIOSOS
División 6.1 Materiales venenosos. División 6.2 Materiales infecciosos.
CLASE 7: MATERIALES RADIACTIVOS
CLASE 8: MATERIALES CORROSIVOS Ácidos y álcalis
CLASE 9: MATERIALES PELIGROSOS MISCELÁNEOS
División 9.1 Misceláneos de mercancía peligrosa División 9.2 Sustancias peligrosas al medio ambiente División 9.3 Desechos peligrosos
CLASIFICACIÓN DE RIESGO DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 281
Los carteles son utilizados para la trasportación de los materiales peligrosos. Los materiales inflamables son hidrocarburos, como: gasolina, naftas, líquidos criogénicos, pinturas, lacas, thinner, etc. Estos materiales peligrosos se agrupan según su punto de inflamación, que es la temperatura a la cual éstos emiten vapores al ambiente y hacen que este vapor se combine con el aire, haciendo una atmósfera rica en solventes y con una alta posibilidad de que se presente fuego y explosión. Los líquidos cuyo punto de inflamación es superior a los 61 °C no se consideran peligrosos por inflamabilidad. Los m a t e r i a l e s comburentes son sustancias que, sin ser necesariamente combustibles en sí mismas, pueden no obstante liberar oxígeno e incrementar el riesgo de incendio de otras materias con las que entran en contacto. Los materiales denominados peróxidos orgánicos se pueden considerar derivados del peróxido de hidrógeno, en donde los hidrógenos son sustituidos por radicales orgánicos, por lo tanto estas sustancias tienen las siguientes características:
Ser susceptibles de experimentar descomposición explosiva. Arder rápidamente. Ser sensibles al impacto o al frotamiento. Reaccionar peligrosamente con otras sustancias. Producir lesiones en los ojos.
CLASIFICACIÓN DE RIESGO DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 282
Las sustancias venenosas, son aquellas que pueden causar la muerte o lesiones graves o pueden producir efectos perjudiciales para la salud del ser humano si se les ingiere o las inhala o si entran en contacto con la piel. Los materiales radiactivos son aquellos que emiten radiaciones invisibles que pueden causar lesiones en los tejidos orgánicos y tienen otras propiedades como emitir calor. Los materiales radiactivos emiten partículas en diferentes formas las cuales pueden ser: alfa, beta y gama. Los materiales corrosivos tienen la propiedad de causar lesiones más o menos graves en los tejidos vivos, desprenden vapores irritantes, los casos típicos de estos materiales son los ácidos y los álcalis. Algunas de ellas pueden desprender gases tóxicos cuando se descomponen a muy altas temperaturas. Además de su acción destructiva algunas son tóxicas, su ingestión o inhalación pueden dar como resultado un envenenamiento o quemaduras.
CLASIFICACIÓN DE RIESGO DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 283
IDENTIFICACIÓN DE LOS MATERIALES PELIGROSOS El etiquetado y marcado por medio de símbolos de aviso o frases de aviso, de cualquier tipo de contenedor de materiales peligrosos, son recomendaciones básicas de seguridad. Después que un material peligroso ha sido cargado o embalado por el fabricante, pueden ser manejados por los trabajadores sin que éstos tengan idea de los riesgos o peligros que implica su manejo. Los proveedores de los materiales peligrosos generalmente están bien enterados de los riesgos importantes que implica su manejo, sin embargo, los trabajadores que los manejan en los lugares de trabajo no están enterados de la naturaleza y riesgo del contenido, a menos que se provea una identificación o etiqueta de aviso. La etiqueta o aviso de peligro es un requisito esencial para la protección a los trabajadores, pero no debe considerar que por sí misma suministre una protección completa o que sea innecesario reforzar las medidas de seguridad a través de la capacitación permanente sobre los riesgos de los materiales peligrosos.
IDENTIFICACIÓN DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 284
Los sistemas de identificación se basan generalmente en el esquema de clasificación y tiene por objeto facilitar a los trabajadores y al público en general información explícita sobre el principal riesgo o riesgos de los materiales peligrosos. En nuestro país y específicamente en Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado, se emplea el sistema de las Naciones Unidas sobre los etiquetados de los materiales o sustancias peligrosas para su transportación, la NOM- 0182000 “Sistemas para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo”. Es usado para su almacenamiento en los centros de trabajo y la NRF-009-PEMEX-2004, “identificación de productos transportados por tuberías o contenidos en tanques de almacenamiento”.
Los sistemas de identificación de los materiales peligrosos en los lugares de trabajo se realiza a través de las etiquetas de seguridad las cuales están diseñadas para informarle si un producto contiene peligros para la salud, de inflamabilidad, reactividad, si contiene un riesgo especifico o el equipo de protección personal a utilizar al manejarlos.
IDENTIFICACIÓN DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 285
La señalización de los peligros asociados con el almacenamiento de sustancias peligrosas, debe realizarse de acuerdo con la NOM-018-STPS-2000: “Sistemas para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo” mediante un código de identificación, el cual debe constar de un letrero con el nombre del producto, la señal de seguridad y el aviso con información complementaria. El sistema de etiquetas se requiere en: Todo recipiente que contenga materiales peligrosos presente en el área de trabajo. Todo recipiente que contenga materiales peligrosos y que se transporte de un lugar a otro. Las etiquetas están diseñadas para usar símbolos, colores, números y letras de acuerdo con el material de que se trate. A estas etiquetas adicionalmente se les pone el nombre químico del producto, y el número de las Naciones Unidas que se compone de 4 dígitos y que sirve para buscar información complementaria al usar las guías de Respuesta a Emergencias. De acuerdo con el sistema de etiquetado usado por Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado, las etiquetas para identificar los materiales peligrosos son en base a la NOM-018-STPS-2000 y son las siguientes:
Modelo Rombo:
IDENTIFICACIÓN DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 286
MODELO RECTÁNGULO Nombre de la Sustancia Salud Inflamabilidad Reactividad Equipo de Protección Personal A B C D E F G H I J K X
Anteojos de seguridad Anteojos de seguridad y guantes Anteojos de seguridad, guantes y mandil Careta, guantes y mandil Anteojos de seguridad, guantes y respirador para polvos Anteojos de seguridad, guantes, mandil y respirador para polvos Anteojos de seguridad, guantes y respirador para vapores Googles para salpicaduras, guantes, mandil y respirador para vapores Anteojos de seguridad, guantes y respirador para polvos y vapores Googles para salpicaduras, guantes, mandil y respirador para polvos y vapores Capucha con línea de aire o equipo SCBA, guantes, traje completo de protección y botas Consulte con el supervisor las indicaciones especiales para el manejo de estas sustancias
IDENTIFICACIÓN DE LOS MATERIALES PELIGROSOS 287
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD La hoja de datos de seguridad de los materiales (HDSM), conocida en inglés por sus siglas, MSDS (Material Safety Data Sheets) es uno de los pocos elementos prácticos que deben emplearse en el lugar de trabajo, ¡puede salvarle la vida! El objetivo de las hojas de datos de seguridad, consiste en informarle al trabajador de forma concisa de los peligros que conllevan los materiales, entre los cuales se encuentran los líquidos peligrosos, con los que trabaja para que pueda protegerse contra los mismos y responder ante situaciones de emergencia.
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD 288
Las hojas de datos de seguridad fueron inicialmente diseñadas y escritas para profesionales de la salud y seguridad, así como, para trabajadores entrenados de la industria química, la información era excesivamente técnica y los formatos variaban de proveedor a proveedor, debido a que los trabajadores tienen el derecho a saber que materiales o productos emplean en sus lugares de trabajo y los riesgos que entraña su manejo, actualmente las hojas de datos de seguridad incluyen información en un lenguaje sencillo que permitan ser utilizadas por todos los trabajadores. La información de las hojas de seguridad consiste en un resumen de datos de muchas fuentes, la capacitación, conocimiento y comprensión de los datos técnicos permite adquirir experiencia y ayuda a tomar buenas decisiones para tratar en forma segura la exposición laboral a los riesgos en el manejo de los líquidos peligrosos. Las hojas de datos de seguridad son un elemento clave que si se le estudia y consulta se estará en posibilidad de responder de manera segura en caso de una emergencia y cómo controlar la exposición diaria a estos materiales. Como ya se mencionó la información que proporciona estas hojas consiste en un resumen de varias fuentes; la finalidad es indicarle al usuario en un lenguaje sencillo la siguiente información: Las propiedades físicas de los líquidos peligrosos y otros materiales o las rápidas influencias que pueden ejercer sobre la salud que hacen que su manejo sea riesgoso. El nivel de la protección personal que se debe utilizar. El tratamiento de primeros auxilios que debe proporcionarse cuando se está expuesto al peligro. Los preparativos preliminares necesarios para manipular de forma segura los derrames, incendios y las operaciones diarias. Cómo responder en caso de accidentes. E información relativa a protección al medio ambiente. Considerando lo anterior, las hojas de datos de seguridad le proveen tanto a los empleadores como a los trabajadores, información detallada sobre los peligros de líquidos o cualquier otro químico específico y cómo controlarlos.
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD 289
Estas hojas deberán estar disponibles en las áreas donde se estén empleando los líquidos peligrosos. La información típica que contienen estas hojas son: El nombre común y el nombre químico del material, a menos que se trate de un secreto industrial. El nombre, dirección y número telefónico del fabricante. Números de emergencia para obtener información inmediata acerca de peligros de químicos específicos. La fecha en que la hoja fue escrita y revisada por última vez. Cualquier elemento peligroso presente en la sustancia. Información física que le ayude a identificar la sustancia y su comportamiento. Información sobre inflamabilidad y volatilidad. El punto de ignición del material, la temperatura de auto-ignición, el límite superior e inferior de inflamabilidad. Materiales que pueden servir para apagar fuegos ocasionados por este químico. Técnicas especiales para apagado de fuegos y equipos. Cualquier peligro de explosión y fuego fuera de lo común.
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD 290
Peligros de reacciones químicas con este material. Si la sustancia es estable o no. Condiciones y otros materiales que pueden causar reacciones con esta sustancia. Sustancias peligrosas que pueden ser producidas al darse una reacción. Medidas para controlar los peligros presentados por las sustancias.
Controles de ingeniería. Equipos de protección personal. Almacenamiento seguro del químico. Métodos de manejo seguro.
Información sobre peligros para la salud.
Niveles permisibles de exposición. Síntomas de exposición crónicos y agudos. Las rutas de entrada del químico al organismo. Condiciones médicas que pueden empeorar con la exposición. Si el químico puede producir cáncer. Tratamientos de emergencia y primeros auxilios.
Cómo controlar los derrames y escapes. Técnicas de limpieza. Equipo de protección personal necesario durante la limpieza. Cómo desechar los desperdicios. La información en la hoja de datos de seguridad le puede ayudar a hacer su área de trabajo más segura, por lo anterior:
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD 291
Asegúrese de conocer dónde se encuentra disponible la hoja de datos de seguridad para cada químico en su área de trabajo. Familiarícese con los aspectos más importantes de cada material peligroso que esté usando. No lo deje a la memoria, consulte la hoja de seguridad, cuando necesite información adicional. Esté listo para encontrar rápidamente la información en caso de emergencias. Siga las prácticas de seguridad recomendadas por la hoja de seguridad. Finalmente la capacitación permanente y el adiestramiento en el manejo de las hojas de datos de seguridad, le permitirá adquirir experiencia y le ayudará a tomar buenas decisiones para tratar en forma segura la exposición laboral a líquidos peligros o cualquier otro material peligroso. En Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado, en la Gerencia de Seguridad Industrial, usted puede solicitar la hoja de datos de seguridad de las sustancias más frecuentemente usadas. El área de c o m p r a s d e materiales responsable del proyecto, durante el proceso de adquisición de materiales e insumos (recibe de los proveedores las hojas de seguridad de las sustancias peligrosas).
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD 292
MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD DE MATERIALES PELIGROSOS Cuando se manejan los materiales peligrosos en los lugares de trabajo es indispensable conocer sus características más importantes y las medidas de seguridad y control que hay que tomar en cuenta para su manejo seguro; considerando que estos materiales son de uso frecuente o están presentes en las instalaciones. Cuando se llevan a cabo actividades de obra y construcción el supervisor debe comprender que el manejo cuidadoso de estos materiales evita no sólo daños a los propios trabajadores, sino también riesgos mayores a las instalaciones donde lleguen a ocurrir accidentes. Es importante que el supervisor en caso de fuga o derrame de productos peligrosos consulte la guía SETIQ, (Sistema de Emergencias en Transporte para la Industria Química, es un sistema de emergencia que proporciona telefónicamente información técnica y específica para atender emergencias e incidentes en donde se encuentran involucrados productos químicos en toda la República Mexicana, opera las 24 horas de día los 365 días del año), con el fin de actuar en caso de emergencia con las medidas correctas en el caso de los peligros potenciales. A continuación se darán más detalles sobre éstos materiales y en el contenido de este elemento se ampliarán las medidas de seguridad y control para cada caso en particular. Materiales Inflamables: A su vez se subdividen bajo las denominaciones de inflamables, altamente inflamables y espontáneamente inflamables, su grado de peligrosidad es proporcional a su punto de ignición o inflamabilidad, cuando más bajo es el punto de ignición, mayor es el peligro. El punto de ignición de un líquido es la temperatura a la cual el líquido produce vapor en suficiente cuantía para formar una mezcla altamente combustible con el aire cerca de la superficie del líquido o dentro del recipiente utilizado.
MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD DE MATERIALES PELIGROSOS 293
Peróxidos Orgánicos y Oxidantes: Estos materiales son sustancias ricas en oxígeno, que actúan como sustento de la combustión intensificando así la violencia de un incendio, algunas de ellas pueden hacer arder materias orgánicas. Materiales Venenosos: Estos pueden a su vez dividirse en sustancias con efectos tóxicos para la piel o nocivas al ser ingeridas o bien aquellas que desprenden gases o vapores venenosos cuando están en contacto con el agua, ácido u otras sustancias. Materiales Radiactivos: Estos incluyen isótopos radiactivos y todos los materiales que contienen elementos tales como la pintura luminosa o aquellos que emiten partículas alfa, beta y gama. Materiales Corrosivos: Estos incluyen ácidos fuertes, álcalis y sustancias que pueden causar quemaduras o irritar la piel, los ojos o el aparato respiratorio o que pueden causar daño a los materiales o a los seres vivos. Líquidos Inflamables. Peligros Potenciales. Para la ejecución de los trabajos a desarrollar por los contratistas en las instalaciones de petróleos mexicanos y empresas productivas del estado, se utilizan una gran variedad y cantidad de materiales peligrosos, por lo que analizaremos los riesgos potenciales de las sustancias más comúnmente utilizadas para la ejecución de los trabajos encomendados.
MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD DE MATERIALES PELIGROSOS 294
PELIGROS POTENCIALES DE MATERIALES INFLAMABLES (POLAR/MEZCLABLE CON AGUA)
FUEGO PRECAUCION: Todos estos productos tienen un punto de encendido muy bajo: el uso de rocío de agua cuando se combate el fuego, puede ser ineficaz. Incendio Pequeño Polvos químicos secos, CO2, rocío de agua o espuma resistente al alcohol. Incendio Grande Use rocío de agua, niebla o espuma resistente al alcohol. Utilice rocío de agua. No usar chorros directos. Mueva los contenedores del área de fuego si lo puede hacer sin ningún riesgo. Incendio que involucra Recipientes.
Combata el incendio desde una distancia máxima. Enfríe los contenedores con chorros de agua hasta mucho después de que el fuego se haya extinguido. Retírese inmediatamente si sale un sonido creciente de los mecanismos de seguridad, o si el recipiente empieza a decolorar. SIEMPRE manténgase alejado de los recipientes envueltos en fuego. Para incendio masivo, utilizar los soportes fijos para mangueras o los chiflones reguladores; si esto es imposible, retirarse del área y dejar que arda.
PELIGROS POTENCIALES DE MATERIALES INFLAMABLES 295
DERRAME O FUGA
ELIMINAR todas las fuentes de ignición (no fumar, no usar chispas o llamas en el área de peligro). Todo el equipo que se use durante el manejo del producto, deberá estar conectado eléctricamente a tierra. No tocar ni caminar sobre el material derramado. Detenga la fuga, en caso de poder hacerlo sin riesgo. Prevenga la entrada hacia vías navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas. Se puede usar una espuma supresora de vapor para reducir vapores. Absorber con tierra seca, arena u otro material absorbente no combustible y transferirlo a contenedores. Use herramientas limpias a prueba de chispas para recoger el mater ial absorbido. Derrame Grande Construir un dique más adelante del derrame líquido para su desecho posterior. El rocío de agua puede reducir el vapor; pero puede no prevenir la ignición en espacios cerrados. PRIMEROS AUXILIOS
Mueva a la víctima a donde se respire aire fresco. Llamar a los servicios médicos de emergencia. Aplicar respiración artificial si la víctima no respira. Suministrar oxígeno si respira con dificultad. Quitar y aislar la ropa y el calzado contaminados. En caso de contacto con la sustancia, enjuagar inmediatamente la piel o los ojos con agua corriente por lo menos durante 20 minutos. Lave la piel con agua y jabón.
PELIGROS POTENCIALES DE MATERIALES INFLAMABLES 296
En caso de quemaduras, inmediatamente enfríe la piel afectada todo el tiempo que pueda con agua fría. No remueva la ropa que está adherida a la piel. Mantener a la víctima en reposo y con temperatura corporal normal. Asegúrese que el personal médico tenga conocimiento de los materiales involucrados, y tomar las precauciones para protegerse a sí mismos.
PELIGROS POTENCIALES DE MATERIALES INFLAMABLES 297
PELIGROS POTENCIALES POR MATERIALES RADIACTIVOS (RADIACIÓN DE NIVEL BAJO A AL TO)
PELIGROS POTENCIALES A LA SALUD La radiación presenta riesgo mínimo para los trabajadores, personal de respuesta de emergencia y al público durante accidentes de transportación, Los empaques son hechos más durables cuando el peligro del contenido radiactivo es más severo. Los embalajes sin daño son seguros. El contenido de los embalajes dañados, puede causar una alta exposición a radiación externa, o una exposición interna y externa si el contenido es liberado.
Los paquetes Tipo A (cajas de cartón, cajas, cilindros, artículos, etc.) Identificados como “Tipo A” con una marca en los paquetes o mediante los documentos de embarque contienen cantidades que no ponen en peligro la vida. Las fugas parciales pueden darse, si los paquetes identificados del “Tipo A” se dañan en accidentes moderadamente severos.
PELIGROS POTENCIALES POR MATERIALES RADIACTIVO 298
Los embalajes Tipo B y Tipo C (grandes y pequeños, generalmente de metal), contienen las cantidades más peligrosas. Pueden estar identificados por marcas en los embalajes o en los documentos de transporte. Condiciones que atenten contra la vida pueden existir únicamente si hay derrame del contenido o si falla el empaque. Debido al diseño, a la evaluación y a la prueba de los embalajes, sólo se presentarían en casos de accidentes de extrema severidad. Las señales blancas de radioactividad "I", indican que los niveles de radioactividad fuera de un embalaje simple, no dañado y aislado son muy bajos (menos de 0.005 mSv/h (0.5 mrem/h)). Los envases radiactivos con etiquetas Amarillo II y Amarillo III tienen niveles más altos de radiación. El índice de transporte (TI) en la etiqueta, identifica el nivel máximo de radiación en mrem/h a un metro de un embalaje simple, aislado y no dañado. Algunos materiales radiactivos no pueden detectarse mediante los instrumentos comúnmente disponibles. El agua de los escurrimientos resultantes del control del incendio de una carga, pueden causar contaminación. INCENDIO O EXPLOSION Algunos de estos materiales pueden arder, pero la mayoría de ellos no encienden inmediatamente. La radiactividad no cambia la inflamabilidad u otras propiedades de los materiales. Los paquetes Tipo B, están diseñados y evaluados para resistir el estar envueltos totalmente en llamas a temperaturas de 800°C (1475°F) por un período de 30 minutos.
PELIGROS POTENCIALES POR MATERIALES RADIACTIVO 299
ACCIONES A SEGUIR Activar la alarma o comunicar primero al área de SIPA de Petróleos Mexicanos del centro de trabajo. DE prioridad para rescatar, salvar vidas, primeros auxilios y control de incendio (SIEMPRE Y CUANDO ESTE CAPACITADO PARA HACERLO) y otros peligros son más importantes que la prioridad para medir los niveles de radiación. La Autoridad de Radiación deberá ser notificada de las condiciones del accidente. La Autoridad de Radiación es generalmente responsable de las decisiones sobre consecuencias radiológicas, incluyendo los momentos finales de la emergencia. Cómo acción inmediata de precaución, aislé el área del derrame o escape como mínimo 25 metros (75 pies) en todas las direcciones. Permanezca en dirección del viento. Mantener alejado al personal no autorizado. Retener o aislar a las personas sin lesiones o el equipo, sospechosos de estar contaminados. No inicie labores de descontaminación y limpieza hasta recibir instrucciones de las Autoridades Correspondientes. ROPA PROTECTORA El equipo de aire autónomo de presión positiva (SCBA) y el traje para bomberos profesionales, proporcionarán protección adecuada en contra de la exposición de radiación interna, pero no para la exposición de radiación externa. EVACUACION
PELIGROS POTENCIALES POR MATERIALES RADIACTIVO 300
Derrame Grande Considere la evacuación inicial a favor del viento de por lo menos 100 metros (330 pies). Incendio Cuando una gran cantidad de este material esté involucrada en un incendio mayor, considere una distancia de evacuación inicial de 300 metros (1000 pies) a la redonda. FUEGO La presencia de material radiactivo no afecta los procedimientos de control de incendio y no debieran influenciar en la selección de las técnicas. Mueva los contenedores del área de fuego si lo puede hacer sin ningún riesgo. No mover los paquetes dañados, mover los paquetes no dañados fuera de la zona de fuego. Incendio Pequeño Polvos químicos secos, CO2, rocío de agua o espuma regular. Incendio Grande Use rocío de agua, niebla (en cantidades abundantes). Hacer un dique de contención para el agua que controla el fuego para su desecho posterior.
PELIGROS POTENCIALES POR MATERIALES RADIACTIVO 301
DERRAME O FUGA No tocar los paquetes dañados ni el material derramado. Las superficies exteriores no dañadas o ligeramente dañadas o mojadas, rara vez indican la falla del embalaje. La mayoría de los embalajes para líquidos tienen un recipiente interior y/o material absorbente. Cubrir el líquido derramado con arena, tierra u otro material absorbente no combustible. PRIMEROS AUXILIOS
Llamar a los servicios médicos de emergencia del centro de trabajo. Los problemas médicos, tienen prioridad sobre las preocupaciones radiológicas. Use el tratamiento de primeros auxilios de acuerdo a la naturaleza de la lesión. No demore el cuidado y transporte de una persona seriamente lastimada. Aplicar respiración artificial si la víctima no respira. Suministrar oxígeno si respira con dificultad. En caso de contacto con la sustancia, enjuagar inmediatamente la piel o los ojos con agua corriente por lo menos durante 20 minutos. Las personas lesionadas que estuvieron en contacto con el material derramado, no representan un riesgo de contaminación de importancia al personal, equipos e instalaciones. Asegúrese que el personal médico conozca la identidad de los materiales involucrados, tome precauciones para protegerlos a ellos y prevenga la dispersión de la contaminación.
PELIGROS POTENCIALES POR MATERIALES RADIACTIVO 302
PELIGROS POTENCIALES DE MATERIALES TÓXICOS Y/O CORROSIVOS (COMBUST IBLES) PELIGROS POTENCIALES A LA SALUD TOXICO; la inhalación, ingestión o contacto del material con la piel, puede causar lesiones severas o la muerte. El contacto con sustancia fundida puede causar severas quemaduras en la piel y los ojos. Evitar cualquier contacto con la piel. Los efectos de contacto o inhalación se pueden presentar en forma retardada. El fuego puede producir gases irritantes, corrosivos y/o tóxicos. Las fugas resultantes del control del incendio o la dilución con agua, pueden ser corrosivas y/o tóxicas y causar contaminación. INCENDIO O EXPLOSION El material combustible: puede arder, pero no se enciende fácilmente. Cuando se calientan, los vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire: peligro de explosión en interiores, exteriores y alcantarillas. Aquellas sustancias designadas con la letra (P) pueden polimerizarse explosivamente cuando se calientan o se involucran en un incendio. El contacto con metales puede despedir hidrógeno gaseoso inflamable. Los contenedores pueden explotar cuando se calientan. La fuga resultante puede contaminar las vías navegables. La sustancia puede ser transportada en forma fundida. ACCIONES A SEGUIR Activar la alarma o comunicar primero al área de SIPA de Petróleos Mexicanos del centro de trabajo.
PELIGROS POTENCIALES DE MATERIALES TÓXICOS Y/O CORROSIVOS 303
Cómo acción inmediata de precaución, aísle en todas direcciones, el área del derrame o escape como mínimo 50 metros (150 pies) para líquidos, y 25 metros (75 pies) para sólidos. Mantener alejado al personal no autorizado. Permanezca en dirección del viento. Manténgase alejado de las áreas bajas. Ventile las áreas encerradas. ROPA PROTECTORA Use el equipo de aire autónomo de presión positiva (SCBA). Use ropa protectora contra los productos químicos, la cual esté específicamente recomendada por el fabricante. Esta puede proporcionar poca o ninguna protección térmica. El traje de protección estructural de los bomberos provee protección limitada UNICAMENTE en situaciones de incendio; no es efectivo en derrames con posible contacto directo con la sustancia. EVACUACION Derrame Consulte la hoja de datos de seguridad de la sustancia derramada, en ella encontrara la información más apropiada para realizar la delimitación del área afectada. Incendio Si un recipiente está involucrado en un incendio, primero identifique la capacidad del recipiente para poder determinar el área a aislar.
PELIGROS POTENCIALES DE MATERIALES TÓXICOS Y/O CORROSIVOS 304
FUEGO Incendio Pequeño Polvos químicos secos, CO2 o rocío de agua. Incendio Grande Usar polvo químico seco, CO2, rocío de agua o espuma resistente al alcohol. Mueva los contenedores del área de fuego si lo puede hacer sin ningún riesgo. Hacer un dique de contención para el agua que controla el fuego para su desecho posterior; no desparrame el material. Incendio que involucra recipientes. Combata el incendio desde una distancia máxima. No introducir agua en los contenedores. Enfríe los contenedores con chorros de agua hasta mucho después de que el fuego se haya extinguido. Retírese inmediatamente si sale un sonido creciente de los mecanismos de seguridad de los recipientes, o si el recipiente se empieza a decolor ar. SIEMPRE manténgase alejado de tanques envueltos en fuego. DERRAME O FUGA ELIMINAR todas las fuentes de ignición (no fumar, no usar chispas o llamas en el área de peligro). No tocar los contenedores dañados o el material derramado, a menos que esté usando la ropa protectora adecuada.
PELIGROS POTENCIALES DE MATERIALES TÓXICOS Y/O CORROSIVOS 305
Detenga la fuga, en caso de poder hacerlo sin riesgo. Prevenga la entrada hacia vías navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas. Absorber con tierra seca, arena u otro material absorbente no combustible y transferirlo a contenedores. NO INTRODUCIR AGUA EN LOS CONTENEDORES. PRIMEROS AUXILIOS
Mueva a la víctima a donde se respire aire fresco. Llamar a los servicios médicos de emergencia. Aplicar respiración artificial si la víctima no respira. No usar el método de respiración de boca a boca si la víctima ingirió o inhaló la sustancia: proporcione la respiración artificial con la ayuda de una máscara de bolsillo con una válvula de una sola vía u otro dispositivo médico de respiración. • Suministrar oxígeno si respira con dificultad. Quitar y aislar la ropa y el calzado contaminados. En caso de contacto con la sustancia, enjuagar inmediatamente la piel o los ojos con agua corriente por lo menos durante 20 minutos. Para contacto menor con la piel, evite esparcir el material sobre la piel que no esté afectada. Mantener a la víctima en reposo y con temperatura corporal normal. Los efectos de exposición a la sustancia por (inhalación, ingestión o contacto con la piel) se pueden presentar en forma retardada. Asegúrese que el personal médico tenga conocimiento de los materiales involucrados, y tomar las precauciones para protegerse a sí mismos.
PELIGROS POTENCIALES DE MATERIALES TÓXICOS Y/O CORROSIVOS 306
PROCEDIMIENTO PARA DESCARGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE LÍQUIDOS INFLAMABLES El manejo de líquidos inflamables representa un riesgo con alto potencial de incendio, explosión y daños al personal que los manipula, normalmente estos materiales se reciben en tambores de 200 litros, para su manejo dentro de las instalaciones, se trasvasan a recipientes de menor capacidad que van desde 1 a 20 litros, siendo los de uso más común los bidones de plástico, los cuales no son apropiados para el transporte de estas sustancias, se debe de utilizar recipientes de seguridad metálicos. Procedimiento de descarga: Es obligatorio el uso del equipo de protección personal, incluyendo guantes de cuero. Sólo personal debidamente capacitado está autorizado para la operación y manejo de estos productos. Al entrar y permanecer en el almacén se debe mantener bien ventilado. En el manejo de tambores con líquidos inflamables sólo se utilizará herramienta anti chispa y carretillas con llantas no metálicas.
PROCEDIMIENTO PARA DESCARGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE LÍQUIDOS INFLAMABLE 307
Procedimiento de almacenamiento: Almacenar los tambores que no están en uso en posición vertical y cuando están en uso sobre racks o una cuna en posición horizontal. Los tambores deben estas debidamente identificados usando las etiquetas correctas del contenido. Colocar en lugar visible la etiqueta de inflamable. Cada tambor debe estar debidamente aterrizado y verificar que el contacto de la tierra física no sea sobre pintura, grasa u óxido. Procedimiento para el manejo y llenado de recipientes: La descarga de los tambores deberá hacerse por gravedad únicamente. En manejo de tambores y recipientes se deben emplear, herramientas anti chispas y el uso de guantes de cuero. El uso de guantes de neopreno es recomendable para evitar el contacto de la piel con el líquido. Los r e c i p i e n t e s deberán estar previamente aterrizados y mantenerse así, para y durante el llenado. Identificar debidamente el contenido de los recipientes. Los recipientes deben contener arresta flamas. Observación.- en el mercado se ofertan bombas manuales de diferentes materiales para manejar líquidos con seguridad y no se debe fomentar el realizar maniobras de trasiego con trabajadores. USO DE SOLVENTES EN LA LIMPIEZA DE PARTES O EQUIPOS El supervisor de los trabajos debe estar capacitado para seleccionar en el mercado los solventes específicos para el desarrollo de las actividades de limpieza y no improvisar. Procedimiento: Este procedimiento establece reglas para la selección y uso de los solventes que pueden usarse en todas las áreas sin excepción, donde se hagan trabajos que impliquen la limpieza por lavado con solventes a equipos o partes de equipo mecánico o eléctrico. Incluye también el eliminar los riesgos de intoxicación por inhalación excesiva de vapores, daños a manos u otras partes del cuerpo por exposición prolongada y peligros de incendio.
PROCEDIMIENTO PARA DESCARGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE LÍQUIDOS INFLAMABLE 308
Procedimiento:
No usar líquidos inflamables como solventes y deben tener una constante dieléctrica alta. No deben emplearse gasolina, xilol, diésel, etc. y otros derivados del petróleo como solventes para limpiar partes o equipos. Es indispensable en el lavado de objetos con solventes, el uso de guantes de hule (látex o neopreno) proporcionado por la empresa. En el lavado de objetos con solventes en talleres y oficinas, que no cuenten con sistema de ventilación, se debe utilizar protección respiratoria en su aplicación. Siempre que se haga limpieza por medio de “sopleteo” en taller, se deberá usar equipo de protección respiratoria. No debe usarse el solvente para limpieza de manos, cara u otra parte del cuerpo. Los desechos de solventes se consideran residuos peligrosos, los cuales deben ser manejados, almacenados e identificados de acuerdo a normatividad aplicable.
PROCEDIMIENTO PARA DESCARGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO DE LÍQUIDOS INFLAMABLE 309
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS PELIGROSOS.
Petróleos Mexicanos y sus empresas productivas del estado, en base a su política de SSPA da cumplimiento al marco normativo, Para el Manejo seguro de líquidos y gases peligrosos se apega a la NOM-005-STPS-1998, “Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas” la cual contempla las acciones siguientes: Elaborar y mantener actualizados los manuales de procedimientos para el manejo, transporte y almacenamiento seguro de sustancias químicas peligrosas, en los cuales se debe incluir la identificación de los recipientes. Con base en los resultados del estudio para analizar el riesgo potencial, debe contar con un manual de primeros auxilios en el cual se deben definir los medicamentos y materiales de curación que requiere el centro de trabajo y los procedimientos para la atención de emergencias médicas. Asignar, capacitar y adiestrar al personal para prestar los prime ros auxilios.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 310
Proporcionar el equipo de protección personal, conforme al estudio para analizar el riesgo potencial y a lo establecido en la NOM-017-STPS-2008. Disponer de instalaciones, equipo o materiales para contener las sustancias químicas peligrosas, para que en el caso de derrame de líquidos o fuga de gases, se impida su escurrimiento o dispersión. Elaborar un Programa Específico de Seguridad e Higiene para el Mane jo, Transporte y Capacitar y adiestrar a los trabajadores en el Programa Específico de Seguridad e Higiene para el Manejo, Transporte y Almacenamiento de Sustancias Químicas Peligrosas. Comunicar a los trabajadores los riesgos a los que estén expuestos. Que se practiquen exámenes médicos de ingreso, periódicos y especiales a los trabajadores que estén expuestos a las sustancias químicas peligrosas. Programa específico de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas Requisitos generales
En las áreas de almacenamiento, se deben colocar las señales, avisos, conforme a lo establecido en las NOM-026-STPS-2008. El llenado de los recipientes que contengan sustancias químicas peligrosas en estado líquido a presión atmosférica, debe hacerse máximo hasta el noventa por ciento de su capacidad, para lo cual se debe contar con un dispositivo de lectura del nivel de llenado.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 311
Se debe contar con zonas específicas para el almacenamiento de las sustancias químicas peligrosas. Se deben identificar los recipientes que contengan sustancias químicas peligrosas conforme a lo establecido en la NOM-018-STPS-2000. Los recipientes con sustancias químicas peligrosas deben permanecer cerrados mientras no estén en uso. Requisitos de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias inflamables o combustibles En las áreas del centro de trabajo donde se manejen, transporten o almacenen estas sustancias, las paredes, pisos, techos, instalaciones y cimentaciones deben ser de materiales resistentes al fuego. Del manejo. Se prohíbe el uso de herramientas, ropa, zapatos y objetos personales que puedan generar chispa, flama abierta o temperaturas que puedan provocar ignición. El trasvase de sustancias inflamables o combustibles debe realizarse con la ventilación o aislamiento del proceso suficiente para evitar la presencia de atmósferas explosivas. Del almacenamiento.
Las áreas destinadas para este fin deben estar aisladas de cualquier fuente de calor o ignición. Los recipientes fijos donde se almacenen estas sustancias deben contar con dispositivos de relevo de presión y arrestador de flama.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 312
Del transporte. Cuando el transporte se realice en recipientes portátiles, éstos deberán estar cerrados. Requisitos de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias explosivas Del manejo. Se debe elaborar un manual de procedimientos para el manejo seguro de materiales explosivos, el cual debe establecer al menos lo siguiente: a)
b)
c) d) e)
La instrucción de suspender las labores cuando se aproxime una tormenta eléctrica o tempestad; Se prohíbe el uso de herramientas, ropa, zapatos y objetos personales que puedan generar calor, descargas estáticas, chispa o flama abierta e introducir cualquier dispositivo electrónico que genere radiofrecuencia; Las sustancias explosivas deben ser manejadas exclusivamente por personal capacitado y autorizado por el patrón; En el interior de los locales destinados al almacenamiento de sustancias explosivas solo debe encontrarse personal autorizado y bajo control; Únicamente los trabajadores autorizados por el patrón pueden tener acceso al interior de los locales destinados al almacenamiento de sustancias explosivas;
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 313
Del almacenamiento. Los almacenes deben tener delimitadas las áreas de tránsito para que se permita la maniobra de estiba, desestiba y manejo de estas sustancias. La operación del almacén debe estar dirigida por una persona autorizada que conozca y aplique los procedimientos de operación y las medidas de seguridad. El almacén debe mantenerse controlado con respecto a limpieza, temperatura y ventilación. Cuando se realicen trabajos en almacenes, se debe utilizar equipo de protección personal consistente en: a) b) c)
ropa de algodón 100% con acabado antiestático; ropa interior de algodón 100%, calzado de protección con suela conductiva y sin partes metálicas.
Del transporte. Debe realizarse exclusivamente por personal debidamente capacitado y autorizado por el patrón. Debe llevarse a cabo mediante equipos o sistemas de seguridad que eviten la explosión por golpe, chispa o calentamiento. Requisitos de seguridad e higiene para el transporte y almacenamiento de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas El almacenamiento de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas debe hacerse en recipientes específicos, de materiales compatibles con la sustancia de que se trate.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 314
Cuando el transporte de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas en los centros de trabajo se realice a través de un sistema de tuberías o recipientes portátiles, éstos deben estar cerrados para evitar que su contenido se derrame o fugue.
B.- Manejo seguro de cilindros de gases peligrosos. Los gases peligrosos contenidos en cilindros portátiles a presión son de uso común por la mayoría de las contratistas, el desconocimiento en el transporte, manejo, almacenamiento y uso adecuado por parte de los trabajadores incrementa el riesgo de que se genere un accidente con consecuencias al personal, instalaciones y al medio ambiente, a continuación analizaremos el tema: 1. Conceptos Generales Los gases tienen cinco propiedades físicas fundamentales: Son mucho más ligeros que los líquidos y los sólidos Las moléculas de los gases siempre están en movimiento Los gases, en caso de fuga, se distribuirán eventualmente por sí mismos a través del aire en una habitación u otro espacio cerrado. Algunos gases tienen olor y otros no. La mayoría de los gases son invisibles, aunque algunos si son visibles
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 315
2. Tipos de Gases Desde el punto de vista de sus características físicas y de envasado, los gases se dividen en cuatro tipos principales:
Gases comprimidos Gases comprimidos licuados Gases comprimidos disueltos Gases criogénicos
3. Recipientes Cilindros de alta presión para gases comprimidos: Son envases de acero de calidad especial, fabricados sin uniones soldadas y tratados térmicamente para optimizar sus propiedades de resistencia y elasticidad. Termos criogénicos Tanques criogénicos estacionarios 4. Identificación Cada cilindro debe ser etiquetado en forma visible y estable, evitando el marcado en el cilindro.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 316
Cada cilindro tiene una válvula especial y distinta dependiendo del gas que contenga, que permita llenarlo, transportarlo sin pérdidas y vaciar su contenido en forma segura
INSPECCIÓN Y PRUEBA DE CILINDROS
Los cilindros que contengan gas comprimido a alta presión, necesitan un control periódico de su estado, para seguridad de los usuarios.
Inspección visual Prueba de olor Prueba de sonido Prueba Hidrostática
6. Accesorios Las válvulas de los cilindros son dispositivos que permiten el llenado y vaciado con seguridad De igual modo, estas válvulas son un medio eficiente y seguro de inyección del flujo de gas dentro de un sistema No están hechas para controlar la presión Las válvulas están hechas normalmente en forma de ángulo recto, que permite colocarle un tapón de seguridad Un regulador de presión, es un dispositivo mecánico que permite disminuir la elevada presión del gas en el cilindro, hasta la presión de trabajo escogida y mantenerla constante. Cada regulador está diseñado para un rango de presiones determinado y para un tipo de gas específico. Es importante hacer la selección del equipo adecuado para cada aplicación.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 317
Los manómetros indican la presión a través de un sencillo mecanismo de fuelle y relojería. Los reguladores de presión normalmente cuentan con dos manómetros. Los flujómetros son dispositivos especiales incorporados a un regulador, generalmente calibrados para trabajar a una presión de 50 psi y que indican el caudal de gas entregado.
RIESGOS MÁS COMUNES
PRESION Muchos gases son envasados a altas presiones. Cuando se liberan repentinamente o bajo condiciones no controladas y entran en contacto con alguna persona, pueden erosionar o destruir los tejidos humanos. ASFIXIA A excepción del oxígeno, todos los gases son asfixiantes: causan sofocación. Aun cuando un gas no sea tóxico, puede fácilmente causar sofocación a menos que forme parte de una mezcla que contenga suficiente oxígeno para conservar la vida. INFLAMABILIDAD En presencia de un oxidante, algunos gases arderán si son encendidos por electricidad estática o por una fuente de calor como una flama o un objeto caliente.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 318
EXPLOSIÓN Muchos gases, incluso de inflamabilidad relativamente baja, en concentraciones apropiadas para ello, pueden explotar si quedan atrapados en un espacio encerrado. INFLAMABILIDAD ESPONTÁNEA Algunos gases son pirofóricos, es decir, no necesitan de una chispa o fuente de calor para incendiarse, estallan en llamas cuando entran en contacto con el aire. TOXICIDAD Algunos gases son tóxicos y pueden causar daños o la muerte si son inhalados, absorbidos a través de la piel o ingeridos. CORROSIÓN Algunos gases son corrosivos. Producen daños irreversibles en tejidos humanos (ojos, piel o membranas mucosas). También atacan químicamente y carcomen el metal, el hule y muchas otras sustancias. Algunos gases no son corrosivos en forma pura, pero pueden resultar extremadamente destructivos en presencia de humedad o de otros gases (Como el sulfuro de hidrógeno) OXIDANTES Algunos gases son oxidantes, es decir, crean riesgos de incendio aun cuando ellos mismos no sean inflamables. El oxígeno, por ejemplo, no es inflamable pero acelera vigorosamente la combustión. Dicho de otro modo, cualquier cosa que pueda arder, arderá más aprisa y a mayor temperatura en presencia de una atmósfera enriquecida con oxígeno.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 319
FLUJO INVERSO Algunos gases son químicamente incompatibles con otros, pueden explotar sin la presencia de una chispa o de una fuente de calor, con sólo mezclarlos. Por esta razón, en cualquier sistema donde exista la posibilidad de un retroceso de flujo, deberá utilizarse siempre una válvula check (anti retroceso) para evitar poner en contacto gases incompatibles o sistemas de alta presión con sistemas de baja presión. FRÍO EXTREMO Los gases criogénicos (oxígeno, nitrógeno, y argón líquido) y algunos gases licuados, tienen temperaturas extremadamente bajas. Al entrar en contacto con los tejidos de la piel, pueden congelarlos y destruirlos con gran rapidez.
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD
Siga las instrucciones, no corra peligro; si no sabe pregunte Reporte toda condición y acto inseguro a su jefe inmediato Ayude a mantener orden y limpieza en todo lugar Utilice las herramientas y equipos adecuados para el trabajo; úselos de forma segura Reporte todo incidente por leve que sea lo más pronto posible Utilice, ajuste y repare el equipo para el cual está entrenado y autorizado No distraiga ni haga bromas a sus compañeros, son peligrosas, Use su equipo de protección personal así como la ropa adecuada Cuando levante cargas pesadas doble las rodillas, ayúdese con las piernas y consiga ayuda para cargas mayores Está prohibido fumar en áreas de almacenamiento y manejo de gases
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 320
Consulte el procedimiento del permiso para trabajo peligroso Manténgase en óptimas condiciones de salud Cumpla con las reglas y señales de seguridad Normas de Manipulación de Cilindros. Un mal manejo que provoque daños de válvulas, o incluso la ruptura del cilindro, puede exponer al personal a todos los riesgos asociados con estos gases. Si un cilindro golpea a alguna persona, puede causarle serias lesiones. Use EPP como: Guantes para proteger las manos contra rasguños o heridas Lentes de seguridad Zapatos de seguridad con punteras protectoras para los dedos, en caso de caída de los cilindros Antes de llevar un cilindro al área del almacén, a su área de trabajo, asegúrese que: La válvula de salida del cilindro esté completamente cerrada. El tapón de protección debe deberá estar firmemente roscado en el collarín, cuando los cilindros son manejados, transportados o estén almacenados. Cuando, cerciórese de que:
Se utilicen siempre carretillas o grúas de mano propósito Los cilindros nunca se dejen caer, ni se permita que choquen entre sí Nunca se levanten los cilindros por el tapón de seguridad No se rueden los cilindros en el piso En su lugar de uso, deben ser asegurados a una estructura fija. MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 321
Una vez que el cilindro está correctamente asegurado en el sitio donde va a usarse: Quite manualmente el tapón de protección. Antes de quitar el sello plástico de la conexión de salida de la válvula, asegurarse que la válvula del cilindro esté perfectamente cerrada. Para efectuar conexiones correctas, siga los siguientes lineamientos:
Asegurarse que ambas secciones a conectar estén bien limpias Asegúrese de que las partes a conectar sean compatibles No apriete en exceso la conexión, puede dañar la junta. Nunca desconecte un sistema de gas de un cilindro si tiene presión, es muy peligroso. Nunca use adaptadores para conectar entre si diferentes tipos de conexiones. Apertura y cierre de válvulas: La manera correcta de abrir la válvula del cilindro es hacerlo lentamente dando vuelta a la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj, para evitar una salida brusca de gas Nunca use herramientas o llaves de ningún tipo para abrirlas, hacerlo lo expondría a un enorme riesgo Todo sistema diseñado para uso de gases presurizados debe ser verificado, antes de ser usado NUNCA debe usar llama para detectar escapes de gas. El método correcto es aplicar agua jabonosa Para la recepción de cilindros… Lea detenidamente la información de la etiqueta Revise el cilindro en busca de daños evidentes Los cilindros con cuello roscado deben tener un tapón protector colocado sobre la válvula Revise la válvula del cilindro para cerciorarse de que no está torcida, dañada o tiene contaminantes, ya que podría permitir fugas, presentar fallas o no conectar de modo hermético Evite completamente cualquier tipo de aceite, grasa u otro derivado de petróleo.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 322
Si recibe cualquier cilindro con alguna de las siguientes características:
Falten etiquetas o están ilegibles Tienen algún daño visible Falta el tapón de seguridad Válvula dañada, sucia o torcida
NO USE EL CILINDRO, Llame al Proveedor y siga sus instrucciones En el almacenamiento.
Excelente ventilación Contar con pisos nivelados Protección adecuada a la intemperie Alejados de fuentes de calor Instalación eléctrica bajo norma Rotulación de seguridad Construida con materiales no combustibles Asegure los cilindros a una estructura firme de modo que no corran el riesgo de caerse No almacene los cilindros en áreas de circulación ni cerca de bordes o plataformas Evite el almacenamiento en áreas donde se realicen actividades que pudieran dañarlos o contaminarlos. Nunca almacene cilindros junto con materiales inflamables. No debe permitirse que los cilindros que contengan gas alcancen temperaturas mayores de 55 ºC en el lugar de almacenamiento Almacene los materiales combustibles, especialmente aceite o grasa lejos del oxigeno No fumar ni encender llamas en áreas donde se almacene o se use oxígeno.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 323
Los materiales que pueden reaccionar violentamente con oxígeno, bajo ciertas condiciones de presión y temperatura son: Aceite, Grasa, Asfalto, Kerosene, tejido, madera, alquitrán y desperdicios que pueden contener aceite o grasa. Bajo ciertas condiciones los materiales orgánicos en presencia de oxigeno pueden explotar. La ropa que haya estado en contacto con oxígeno líquido debe ventilarse por lo menos durante media hora La extrema baja temperatura a la que se encuentra puede provocar una quemadura y desprendimiento de piel similar a la que provoca un calor intenso Para manipular el oxígeno líquido debe utilizarse los EPP adecuados Maneje siempre el oxígeno en áreas bien ventiladas para prevenir concentraciones excesivas de gas (el enriquecimiento de la atmósfera con O2 puede originar incendio y/o explosión).
EL MANEJO MANUAL DE CILINDROS DE GAS DEBE HACERSE POR DOS PERSONAS
Los cilindros son tan peligrosos llenos, como “vacíos”. Al manejar los cilindros con guantes, cerciórate de que estén libres de aceite y grasa, pues el oxígeno reacciona violentamente con ellos. Los cilindros deben mantenerse siempre en posición vertical. en caso de tener válvulas defectuosas, pueden producirse fugas y con ellas incendios (chispas o flamas cercanas) explosiones (escape de la acetona estabilizador del acetileno) asfixia y muerte (espacios confinados). Al transportarse, no deben rodarse. transpórtalos en posición vertical, por medio de carretillas. Al descargarlos de un camión, no deben arrastrarse, sino levantarse. Al izarlos con grúa, deben atarse dentro de una canastilla de carga, y en posición vertical. ¡no debe usarse electroimán! Almacénalos verticalmente, separados por tipo de gas y en lugar fresco y seco, lejos del contacto con la sal, substancias corrosivas y grasas o aceites.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 324
No expongas los cilindros al calor ni los coloques cerca de flamas. No pongas los cilindros en contacto con circuitos eléctricos. Cuando no estén en uso, deben tener siempre colocado el capuchón protector. En el área del almacén, mantenga separados los llenos de los vacíos. Al colocar o quitar las válvulas, usa la llave adecuada, no improvises.
SI VES A ALGUN COMPAÑERO MANEJANDO INADECUADAMENTE LOS CILINDROS, DEMUESTRALE QUE ERES UNA PERSONA CAPACITADA, ENSEÑANDOLE EL MANEJO ADECUADO.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS 325
GLOSARIO DE TERMINOS C Carcinógeno; cancerígeno: agente químico, físico o biológico que al actuar sobre un tejido viviente puede causar una malignidad. Concentración Letal Media (CL50): es la concentración de una sustancia como gas, vapor, neblina o polvo en el aire, calculada estadísticamente, a cuya exposición se espera que mueran el 50% de los animales de experimentación. Cuando se trata de vapores o gases, se expresa en ppm y cuando son polvos o neblinas se expresa en mg/l o en mg/m3. Condiciones normales de operación: son todas aquellas actividades y procesos seguros que se efectúan rutinariamente en un centro de trabajo utilizando materias primas, maquinaria y equipo en circunstancias físicas seguras. Condiciones de emergencia: son aquellas situaciones que alteran las condiciones de seguridad normales de trabajo y que requieren de una atención inmediata. Estas condiciones pueden afectar a los trabajadores, a los centros de trabajo y al medio ambiente laboral y es necesaria la intervención de cuerpos de respuesta a emergencias. Contratista: patrón o trabajador ajeno al centro de trabajo que labora temporalmente en éste, y que está involucrado directa o indirectamente con el proceso, y que con motivo de su trabajo puede agregar o incrementar factores de riesgo.
D Densidad: es la relación de masa por unidad de volumen de una sustancia dada. Dosis Letal Media (DL50): es la cantidad de una sustancia (miligramos o gramos por kilogramo corporal del sujeto de prueba) obtenida estadísticamente, y que administrada por vía oral o dérmica, matará al 50% de un grupo de animales de experimentación. GLOSARIO DE TERMINOS 326
H Hoja de Datos de Seguridad (HDS): es la información sobre las condiciones de seguridad e higiene necesarias, relativa a las sustancias químicas peligrosas, que sirve como base para programas escritos de comunicación de peligros y riesgos en el centro de trabajo.
I Identificación: es una representación gráfica que proporciona información de seguridad e higiene, que contiene el nombre de la sustancia química peligrosa, el color de seguridad, la forma geométrica de la señal, el tipo y grado de riesgo, o la simbología del equipo de protección personal que se debe usar. Incompatibilidad: es la característica de aquellas sustancias químicas que al mezclarse entre sí, debido a sus propiedades físicas o químicas, pueden generar una reacción en cadena, peligrosa para el trabajador, el centro de trabajo, el equilibrio ecológico o el ambiente. Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud (IPVS): es una concentración que representa una amenaza inmediata para la vida, y que puede producir efectos adversos irreversibles para la salud en un periodo de 30 minutos, o que puede afectar la capacidad de una persona para escapar de una atmósfera peligrosa.
L Límite inferior de inflamabilidad; explosividad inferior: es la concentración mínima de cualquier vapor o gas (% por volumen de aire), que se inflama o explota si hay una fuente de ignición presente a la temperatura ambiente.
GLOSARIO DE TERMINOS 327
Límite superior de inflamabilidad; explosividad superior: es la concentración máxima de cualquier vapor o gas (% por volumen de aire), que se inflama o explota si hay una fuente de ignición presente a la temperatura ambiente.
M Método de mitigación: es un conjunto de técnicas y procedimientos específicos para el control de los peligros y riesgos inherentes a las sustancias químicas peligrosas; por fugas o derrames tales como: absorción, adsorción, neutralización, recubrimiento, confinamiento, dilución, taponamiento y dispersión, entre otros. Mutágeno; mutagénico: sustancia química capaz de alterar la estructura genética en un organismo y provocar cambios físicos o funcionales en generaciones subsecuentes. q) peligro: es la capacidad intrínseca de una sustancia química para generar un daño. r) peso molecular: es la masa de una sustancia expresada en g/mol. s) polimerización peligrosa: es una reacción química en la que dos o más moléculas de la misma sustancia química peligrosa o al contacto con otras, se combinan para formar moléculas más grandes, lo que genera una liberación descontrolada de energía y puede provocar incendios o explosiones.
P Porcentaje de volatilidad: es la proporción de volumen de una sustancia química peligrosa que se evapora a 21°C. Potencial de Hidrógeno (pH): es la concentración de iones hidronio, que representa la acidez o alcalinidad de una sustancia, dentro de una escala del 0 al 14. Presión de vapor: es la presión ejercida por un vapor saturado sobre su propio líquido en un recipiente cerrado, a 101.3 kPa y a 21°C.
GLOSARIO DE TERMINOS 328
R Rango de inflamabilidad: es el porcentaje de mezclas de vapor o de gas inflamable en aire, comprendido entre los límites superior e inferior de inflamabilidad. Reactividad; inestabilidad: es la posibilidad que tiene una sustancia para liberar energía. Riesgo: es la probabilidad de que una sustancia química peligrosa afecte la salud de los trabajadores o dañe el centro de trabajo. Riesgo a la salud: es la probabilidad de que una sustancia química peligrosa pueda causar directa o indirectamente lesión temporal, permanente o la muerte del trabajador por ingestión, inhalación o contacto. Riesgo de inflamabilidad: es la probabilidad que tienen las sustancias químicas para arder en función de sus propiedades físicas y químicas. Riesgo de reactividad: es la probabilidad que tienen las sustancias químicas para liberar energía al entrar en contacto con otras, y que varía al modificar las condiciones de presión y temperatura.
S Símbolo: es la representación de un concepto definido mediante una imagen. Solubilidad en agua: es la propiedad de algunas sustancias químicas para disolverse en agua. Sustancias químicas peligrosas: son aquellas que por sus propiedades físicas y químicas, al ser manejadas, transportadas, almacenadas o procesadas presentan la posibilidad de riesgos a la salud, de inflamabilidad, de reactividad o especiales, y pueden afectar la salud de las personas expuestas o causar daños materiales a las instalaciones.
GLOSARIO DE TERMINOS 329
T Temperatura de auto ignición: es la temperatura mínima a la que una sustancia química entra en combustión en ausencia de chispa o llama. Temperatura de ebullición: es la temperatura a la que la presión de vapor de un líquido, es igual a la presión atmosférica. Temperatura de fusión: es la temperatura a la cual una sustancia sólida cambia de estado y se convierte en líquida. Temperatura de inflamación: es la temperatura mínima a la cual los materiales combustibles o inflamables desprenden una cantidad suficiente de vapores para formar una mezcla inflamable, la cual se enciende aplicando una fuente de ignición, pero que no es suficiente para sostener una combustión. Teratógeno; teratogénico: es toda sustancia que causa defectos de nacimiento no hereditarios. Toxicidad: es la capacidad de una sustancia para causar daño a la salud a un organismo vivo.
V Velocidad de evaporación: es el cambio de estado por presión o temperatura, de una cantidad de sustancia líquida o sólida a vapor en un determinado tiempo. El valor de esta velocidad tiene como base el de la sustancia de referencia.
GLOSARIO DE TERMINOS 330
SÍNTESIS En este módulo se proporcionan las bases para que el supervisor de la contratista sea capaz de clasificar e identificar los materiales peligrosos, las medidas generales que se deben de aplicar para su manejo seguro, las acciones de control a realizarse en casos de emergencia y el uso de las hojas de datos de seguridad específicamente para los materiales peligrosos.
CLASIFICACIÓN DE RIESGO DE LOS MATERIALES PELIGROSOS
Los Materiales peligrosos según sus propiedades se clasifican en: Clase 1: Explosivos Clase 2: Gases Clase 3: Líquidos inflamables Clase 4: Sólidos inflamables Clase 5: Oxidantes y peróxidos orgánicos Clase 6: Materiales venenosos e infecciosos Clase 7: Materiales radiactivos Clase 8: Materiales corrosivos Clase 9: Materiales peligrosos misceláneos
IDENTIFICACIÓN DE LOS MATERIALES PELIGROSOS
Las medidas de seguridad para la identificación de los materiales peligrosos son a través de etiquetas, las cuales incluyen símbolos, colores, números y letras. Es importante que los supervisores de la contratista conozcan este tipo de identificaciones, pero sobre todo las características desde el punto de vista químico y de riesgos a la salud por estos materiales. De acuerdo con el sistema de etiquetado usado por Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado, las etiquetas para identificar los materiales peligrosos son en base a la NOM-018-STPS-2000 y son las siguientes: SÍNTESIS 331
Modelo Rombo
Modelo Rectรกngulo. Nombre de la Sustancia Salud Inflamabilidad Reactividad Equipo de Protecciรณn Personal
Sร NTESIS 332
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD La información de las hojas de seguridad consiste en un resumen de datos obtenidos del fabricante o proveedor de la sustancia química peligrosa, la capacitación, conocimiento y comprensión de los datos técnicos permite adquirir experiencia y ayuda a la toma de decisiones cuando existe exposición a productos químicos. La información típica que contiene la hoja de seguridad es: Nombre común y el nombre químico del material. El nombre, dirección y número telefónico del fabricante. Números de emergencia para obtener información inmediata en relación a los peligros químicos específicos. Fecha en que la hoja fue escrita y revisada por última vez. Cualquier ingrediente peligroso presente en el químico. Información física que le ayude a identificar el químico y su comportamiento. Peligros de reacciones químicas con el material. Medidas de seguridad para controlar los peligros presentes por el químico. Información sobre efectos a la salud. Primeros auxilios. Aspectos de cuidado al medio ambiente.
MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD DE MATERIALES PELIGROSOS. Dentro de las más importantes se consideran las siguientes: Derrame:
Eliminar todas las fuentes de ignición. Detener el derrame si se puede hacer sin riesgo. Aplicar rocío de agua para reducir vapores. En derrames pequeños absorber con arena u otro material no combustible y colectar en contenedores para su desecho posterior.
SÍNTESIS 333
No tocar ni caminar sobre el material derramado. Usar la ropa de protección apropiada. Acciones de Emergencia: Mantener a las personas alejadas, prohibir el acceso a la zona y aislar el peligro. Ubicarse en contra del viento, es decir que éste venga de la parte posterior de la cabeza a los ojos. Se requiere el uso del aire autónomo con presión positiva y traje de protección especial contra productos químicos para responder a la emergencia. Considere la ubicación de los puntos de reunión y salidas de emergencia.
MANEJO SEGURO DE LÍQUIDOS Y GASES PELIGROSOS Para el Manejo seguro de líquidos y gases peligrosos la NOM-005-STPS-1998, Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas, contempla las acciones siguientes: Programa específico de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas Requisitos generales Requisitos de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias inflamables o combustibles Del manejo. Del almacenamiento. Del transporte.
SÍNTESIS 334
Requisitos de seguridad e higiene para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias explosivas Del manejo. Del almacenamiento. Del transporte. Requisitos de seguridad e higiene para el transporte y almacenamiento de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas El almacenamiento de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas debe hacerse en recipientes específicos, de materiales compatibles con la sustancia de que se trate. Cuando el transporte de sustancias corrosivas, irritantes o tóxicas en los centros de trabajo se realice a través de un sistema de tuberías o recipientes portátiles, éstos deben estar cerrados para evitar que su contenido se derrame o fugue.
B.- MANEJO SEGURO DE GASES PELIGROSOS.
EL MANEJO MANUAL DE CILINDROS DE GAS DEBE HACERSE POR DOS PERSONAS. Los cilindros son tan peligrosos llenos, como “vacíos”. Al manejar los cilindros con guantes, cerciórate de que estén libres de aceite y grasa, pues el oxígeno reacciona violentamente con ellos. Los cilindros deben mantenerse siempre en posición vertical. en caso de tener válvulas defectuosas, pueden producirse fugas y con ellas incendios (chispas o flamas cercanas) explosiones (escape de la acetona solvente del acetileno) asfixia y muerte (espacios confinados). Al transportarse, no deben rodarse. transpórtalos en posición vertical, por medio de carretillas. Al descargarlos de un camión, no deben arrastrarse, sino levantarse. Al izarlos con grúa, deben atarse dentro de una canastilla de carga, y en posición vertical. ¡no debe usarse electroimán!
SÍNTESIS 335
Almacénalos verticalmente, separados por tipo de gas y en lugar fresco y seco, lejos del contacto con la sal, substancias corrosivas y gras as o aceites. No expongas los cilindros al calor ni los coloques cerca de flamas. No pongas los cilindros en contacto con circuitos eléctricos. Cuando no estén en uso, deben tener siempre colocado el capuchón protector. En el área del almacén, mantenga separados los llenos de los vacíos. Al colocar o quitar las válvulas, usa la llave adecuada, no improvises. SI VES A ALGUN COMPAÑERO MANEJANDO INADECUADAMENTE LOS CILINDROS, DEMUESTRALE QUE ERES UNA PERSONA CAPACITADA, ENSEÑANDOLE EL MANEJO ADECUADO.
SÍNTESIS 336
EVALUACIÓN MÓDULO V 1. Los materiales peligrosos se dividen en: a) 7 clases. b) 9 clases c) 8 clases
(
)
2. Los líquidos inflamables se identifican con un cartel en color rojo y en vértice inferior llevan el número: a) 3. b) 5. c) 2.
(
)
3. ¿la identificación de los recipientes que contienen sustancias peligrosas en las áreas de trabajo se realiza mediante el sistema de? a) Un rombo. b) Un rectángulo. c) Ambos sistemas.
(
)
4. El sistema de identificación de materiales peligrosos tipo rombo lleva cuatro colores en el orden siguiente: a) Azul, rojo, amarillo y blanco. b) Rojo, azul, amarillo y blanco. c) Blanco, amarillo, rojo y azul.
(
)
5. Los sistemas de identificación de los materiales peligrosos se utilizan para: a) Su transportación. b) Almacenamiento. c) Para ambos casos.
(
)
EVALUACIÓN MÓDULO V 337
6. Cuando utilizamos sustancias corrosivas es necesario entre otros el equipo de protección personal siguiente: a) Casco de protección, lentes de seguridad, respirador y calzado de seguridad. b) Respirador vs. Gases y vapores, careta facial, botas de hule y casco. c) Casco, guantes, mandil y ropa de algodón
(
)
7. ¿En qué posición nunca se deben de operar los cilindros de gases comprimidos? a) En posición vertical. b) En posición transversal. c) En posición horizontal.
(
)
8. Estando llenos o vacíos, los cilindros de gases comprimidos nunca deben de. a) Cargarse con la espalda. b) Rodarse. c) Llevarse en carretillas.
(
)
9. ¿Los materiales peligrosos según sus propiedades se clasifican en? a) Inflamables, peróxidos orgánicos, venenosos, radiactivos, corrosivos y tóxicos. b) Inflamables, comburentes, peróxidos orgánicos, venenosos, radiactivos, corrosivos y físicos. c) Inflamables, comburentes, peróxidos orgánicos, venenosos, radiactivos, corrosivos y ergonómicos.
(
)
10. ¿Desprenden vapores que pueden viajar distancias considerables y regresar en forma de flama? a) Inflamables. b) Corrosivos. c) Combustibles.
(
)
EVALUACIÓN MÓDULO V 338
11. ¿De acuerdo a las NOMS como se identifican los líquidos venenosos? a) Rombo de color rojo. b) Rombo de color amarillo. c) Rombo de color blanco.
(
)
(
)
13. ¿De acuerdo a las NOMS como se identifican los líquidos radiactivos? a) Un rombo en color blanco y amarillo. b) Un rombo con tres dígitos. c) Un rombo con cinco dígitos
(
)
14. ¿Qué es el número de la ONU para los materiales peligrosos? a) Es un número internacional de identificación de sustancias. b) Es una ficha de identificación de PEMEX. c) Es una ficha mexicana de identificación de sustancias.
(
)
15. ¿Qué objetivo tienen las hojas de seguridad? a) Proporcionar información general de los líquidos. b) Proporcionar información concisa sobre los peligros de los líquidos o cualquier otra sustancia química. c) Para saber las características físico-químicas de los líquidos peligrosos.
(
)
12. Norma oficial mexicana que contempla la identificación de los materiales peligrosos en las áreas de trabajo. a) NOM-010-STPS-1999. b) NOM-018-STPS-2000. c) NOM-011-STPS-2001.
EVALUACIÓN MÓDULO V 339
BIBLIOGRAFÍA
NOM-005-STPS-1998, “Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo para el manejo, transporte y almacenamiento de sustancias químicas peligrosas
NOM-018-STPS-2000 -“Sistema para la Identificación y Comunicación de Peligros y Riesgos por Sustancias Químicas Peligrosas en los Centros de Trabajo. Publicada en el Diario Oficial. Viernes 27 de octubre de 2000.
NOM-003-SCT/2008. Características de las etiquetas de envases y embalajes, destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos.
NOM-012-STPS-2012. Condiciones de seguridad y salud en los centros de trabajo donde se manejen fuentes de radiación ionizante.
CONVENIO 170 Convenio sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo OIT Y SUS RECOMENDACIONES.
GUÍA DE RESPUESTAS EN CASO DE EMERGENCIA (México, Estados Unidos y Canadá).
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD (De varias empresas fabricantes de sustancias químicas peligrosas en cilindros)
BIBLIOGRAFÍA 340
NOTAS:
341
MÓDULO VI MARCO JURÍDICO DE LA SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y PROTECCIÓN AMBIENTAL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
INTRODUCCIÓN MÓDULO VI La prescripción del uso de equipo de protección personal, ha sido considerada, en el marco de la Metodología de la Seguridad e Higiene en el Trabajo, como la última opción de control o prevención de los riesgos de trabajo, una vez que se hayan agotado los recursos técnicos para el control de la exposición a los agentes nocivos en su origen o en el medio ambiente. Sin duda, la aplicación de estos pasos previos es deseable para una mayor efectividad en el control de tales riesgos, pero, en ocasiones demandan recursos técnicos o económicos que escapan a la posibilidad de las empresas, o bien, el tiempo que requeriría su implementación en una empresa en funciones, obliga al uso en primera instancia, del equipo de protección personal. Es muy variable el rango de utilidad de esta medida y generalmente está en relación directa con la adecuada selección del equipo, acorde al tipo de tareas a realizar, los agentes nocivos presentes en el medio ambiente y las características antropomórficas y de idiosincrasia de los usuarios. Paralelamente se deberán desarrollar programas de cumplimiento normativo (las nuevas versiones de las normas solicitan la evaluación del EPP por una unidad de verificación), de capacitación y supervisión para su correcto uso, así como de mantenimiento y dotación del mismo. En este módulo se comentarán, en forma algo resumida, las variedades de equipo de protección disponible, así como las indicaciones para el uso y criterios generales para la selección.
MÓDULO VI EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 342
OBJETIVO GENERAL Al término de este módulo, el supervisor de la construcción en trabajos de Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado, será capaz de analizar los principales aspectos relacionados con el equipo de protección personal para los trabajadores; así como los criterios generales para su selección e indicaciones para la dotación y uso del mismo, a fin de que quienes lo utilizarán identifiquen sus ventajas y limitaciones para usarlo en forma adecuada.
MÓDULO VI EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 343
CLASIFICACIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL POR REGIÓN ANATÓMICA I.
Clasificación. La gran variedad de agentes potencialmente generadores de riesgos para la salud e integridad de los trabajadores, así como la amplia diversidad de aditamentos de uso personal diseñados para evitar o disminuir la exposición a esos riesgos, hacen difícil establecer una clasificación uniforme del equipo de protección personal disponible, por lo que se considera que una clasificación útil es la que toma como referencia la región anatómica en la que será usado, como se señala a continuación:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Protección para la cabeza. Protección auditiva. Protección para cara y ojos. Protección respiratoria. Protección para miembros superiores. Protección para miembros inferiores. Ropa de trabajo y protección contra caídas.
CLASIFICACIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL POR REGIÓN ANATÓMICA 344
En los elementos de este módulo se desglosan las principales características e indicaciones de uso de equipo de protección personal para cada región anatómica, así como algunas recomendaciones generales para la dotación, uso y reposición de estos equipos.
CLASIFICACIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL POR REGIÓN ANATÓMICA 345
II. PROTECCIÓN PARA LA CABEZA 1. CLASIFICACIÓN
Los diversos tipos de lesiones que pueden ocurrir en la cabeza de los trabajadores pueden afectar el cuero cabelludo, la bóveda craneana y el encéfalo (cerebro), así como la nuca (parte posterior del cuello) y la cara. Estas lesiones pueden ser producidas por: golpes de severidad variable, ocasionados por impacto contra objetos fijos o por cuerpos en movimiento, ya sea objetos que caen o que son proyectados; conmoción cerebral por los mecanismos antes mencionados; heridas por contusión o punzo- cortantes; quemaduras por fuego directo o de naturaleza química; atrapamientos del cabello por cadenas o bandas, etc. Ante la gran variedad de causas potenciales de lesión de la cabeza, así como la también muy variada gama de posibles tipos de lesión, la protección de la cabeza puede ser dividida como sigue: 1. Cascos de Protección. Equipo de protección que se ajusta a la cabeza para protegerla, de acuerdo con su clasificación, contra impactos, tensión eléctrica o una combinación de éstos. NOM-115-STPS-2009. 2. Sombreros o Gorros: para conservar la cabeza o cabello limpio en ambientes muy sucios o donde hay riesgo de enganche del cabello por maquinaria en movimiento.
3. Caperuzas: para proteger la cabeza contra gases corrosivos, polvos y condiciones climatológicas.
PROTECCIÓN PARA LA CABEZA 346
Clasificación y designación: NOM-115-STPS-2009. Los cascos de protección se clasifican, de acuerdo con su nivel de desempeño, de la manera siguiente: Clase G (General): Los cascos Clase G deberán reducir la fuerza de impacto de objetos en caída y el peligro de contacto con conductores energizados a baja tensión eléctrica de hasta 2 200 V (fase a tierra). Clase E (Dieléctrico): Los cascos Clase E deberán reducir la fuerza de impacto de objetos en caída y el peligro de contacto con conducto res energizados a alta tensión eléctrica de hasta 20 000 V (fase a tierra). Clase C (Conductor): Los cascos Clase C deberán reducir la fuerza de impacto de objetos en caída. Esta clase no provee protección contra el contacto con conductores eléctricos. Nota 1. Debido a que el casco Clase C no provee protección contra riesgo eléctrico, deberá emplearse únicamente en lugares en donde el riesgo eléctrico sea nulo. Nota 2. Los valores establecidos en las especificaciones de resistencia al impacto, resistencia a la penetración, resistencia a la combustión y resistencia a la tensión eléctrica deberán tomarse sólo como una referencia normativa para la evaluación de la conformidad de los cascos de protección y no como un indicativo de los valores a los que se puede exponer de forma permanente un trabajador con seguridad. La masa total del casco de protección para la cabeza, incluyendo sus componentes, pero sin accesorios, debe ser máximo de 440 g. Los cascos a su vez pueden ser: Por su tipo de forma (NRF-058-PEMEX-2012. Casco de protección para la cabeza).
PROTECCIÓN PARA LA CABEZA 347
1. FORMA I. Casco de protección para la cabeza de ala completa.
FORMA II. Casco de protección para la cabeza sin ala y con visera (forma cachucha).
Los prestadores de servicios y contratistas deberán utilizar cascos de protección en color naranja con el logotipo de la empresa, de conformidad con lo estipulado en el anexo SSPA. Componentes del casco de protección personal.
PROTECCIÓN PARA LA CABEZA 348
No se debe de perforar el casco de protección para adaptarle accesorios tales como lámparas, barboquejos, caretas faciales, etc. Únicamente se deben de utilizar accesorios cuando el casco por diseño cuente con los aditamentos correspondientes Los cascos de protección que sean utilizados por los prestadores de servicios y contratistas de Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado, deberán contar con el certificado mediante el cual se demuestre el cumplimiento con la NOM-115-STPS-2009. La evaluación de la conformidad de los cascos de protección, se llevará a cabo por organismos de certificación, debidamente acreditados y aprobados, de acuerdo con lo dispuesto por la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento. O en su defecto por parte del fabricante.
PROTECCIÓN PARA LA CABEZA 349
Es importante que siempre tome en cuenta las recomendaciones del fabricante para el mantenimiento, uso, reposiciรณn, almacenamiento y disposiciรณn final de los cascos de protecciรณn.
PROTECCIร N PARA LA CABEZA 350
III. PROTECCIÓN AUDITIVA 1. CLASIFICACIÓN En aquellos puestos de trabajo o actividades donde se genere ruido que potencialmente pueda dañar al órgano auditivo, esto es, cuando el nivel sonoro ponderado sea de 80 dB (A) NSCE (nivel sonoro continuo equivalente), NOM-011-STPS2001, o mayor, es necesario usar protección auditiva. Esta se logra mediante la utilización de dos tipos de dispositivos: a) Tapones auditivos. Se introducen en el conducto auditivo externo, al cual “sellan” evitando así la transmisión directa del sonido. Existen diferentes tipos, formas y tamaños. También existe gran variedad en los materiales con que se fabrican, los más utilizados son: neopreno, hule, caucho, fibras sintéticas, algodón o la combinación de algunos de éstos.
b) Conchas. Cubren completamente la oreja o pabellón auricular. En su interior contienen material de absorción del sonido que forma de éste modo una barrera acústica. Se sujetan a la cabeza por medio de una banda o diadema, la que debe estar recubierta y acojinada para evitar la transmisión de vibraciones por vía ósea.
PROTECCIÓN AUDITIVA 351
Antes de decidirse por alguno de estos tipos de protectores auditivos es necesario realizar estudio y evaluación del ambiente de trabajo, a fin de localizar las áreas de mayor riesgo y determinar las características del ruido: sus fluctuaciones a lo largo de la jornada de trabajo, intensidad, componentes de frecuencia por bandas de octava, etc. Es necesario recordar que tanto tapones como conchas, sólo proporcionan “atenuación” y no eliminación del ruido; asimismo, su eficacia varía en relación con las características del agente, ya mencionadas. Este Apartado establece los límites máximos permisibles de exposición de los trabajadores a ruido estable, inestable o impulsivo durante el ejercicio de sus labores, en una jornada laboral de 8 horas, según se enuncia.
LIMITES MÁXIMOS PERMISIBLES DE EXPOSICIÓN. NER 90 db (A) 93 db (A) 96 db (A) 99 db (A) 102 db (A) 105 db (A)
TMPE 8 horas 4 horas 2 horas 1 hora 30 minutos 15 minutos
PROTECCIÓN AUDITIVA 352
IV. PROTECCIÓN PARA CARA Y OJOS 1. CLASIFICACIÓN
Este término designa a los dispositivos diseñados para brindar protección a los ojos, cara y cuello, contra partículas desprendidas, vapores irritantes o cáusticos, salpicaduras, radiaciones infrarrojas, ultravioleta y luminosas. Entre estos dispositivos se pueden distinguir:
a) Lentes.
b) Monogafas (monogoggles).
c) Gafas o lentes de copa (googles)
d) Caretas o pantallas faciales.
e) Yelmos de soldador.
LOS ANTEOJOS SE CLASIFICAN EN DOS TIPOS I. Anteojos contra impactos. II. Anteojos contra impactos y radiaciones. De cada uno de estos tipos, se pueden encontrar a su vez, tres subtipos: “a” de armazón metálica. (No está permitido el uso de este tipo de protector en las instalaciones industriales) “b” de armazón plástica. PROTECCIÓN PARA CARA Y OJOS 353
“c” de armazón combinada.
Existen también con o sin protección lateral. (En instalaciones industriales todos los lentes deben de contar con protección lateral) Otra clasificación es aquella que toma en cuenta el tipo de lente que es posible emplear con cada anteojo. Así tenemos: a) b) c) d)
Lentes contra impactos con o sin graduación. Lentes contra radiaciones dañinas, con o sin graduación. Lentes contra radiaciones o impactos con o sin graduación. Lentes contra deslumbramiento (de azul cobalto), con o sin graduación.
Las monógamas protegen la mitad inferior de la frente y la mitad superior de las mejillas. Pueden tener ventilación indirecta o directa, para evitar el empañamiento. Además, su diseño permite el uso de anteojos correctores. Existen por las variedades siguientes: I. Por su construcción: Clase “a” lente integral. Clase “b” lente reemplazable. II. Por el tipo de lente: “a” lentes incoloras: para impactos, polvos, salpicaduras o vapores. “b” lentes verdes: contra impactos, deslumbramientos y radiaciones ultravioletas. PROTECCIÓN PARA CARA Y OJOS 354
“c” lentes amarillas: contra impactos y deslumbramientos. “d” lentes aluminizadas: contra impactos y radiaciones infrarrojas. “e” lentes de cobalto: contra chispas, pequeñas escamas químicas y deslumbramiento de sodio.
Las gafas, lentes de copa o goggles se ajustan a las estructuras peri ocular apoyándose sobre cara y nariz con una oclusión casi completa y evitan que los ojos sean dañados por particular proyectadas, polvos, vapores químicos o radiaciones Las caretas o pantallas faciales. Protegen la cara y el cuello contra partículas proyectadas, salpicaduras, radiaciones ultravioleta, infrarroja y luminosa. Por su fabricación se clasifican en: Tipo I. Con suspensión sencilla. Tipo II. Con protección de la frente. Por su uso, existen las siguientes variedades:
De color natural. Antideslumbrante. Reflejante. De malla de alambre. Combinada.
El yelmo de soldador está diseñado para proteger los ojos, cara cuello y orejas. Los materiales usados para su construcción deben absorber las radiaciones ultravioleta e infrarroja, siendo los más frecuentes: fibra vulcanizada, plástico, fibra de vidrio u otro material resistente al calor y la combustión. Sus partes constituyentes son: cuerpo, mirilla, lentes, vidrios, arandela o separador y suspensión. Los lentes a usar en este tipo de aditamentos deben tener un número de sombra mayor al 4. Los números de sobra son 16 y van de 1.5 a 14 sombras. Recomendaciones para la selección. A continuación se anotan los principales tipos de protectores de cara y ojos que existen en el mercado, así como una guía general para su selección y uso, de acuerdo con las operaciones y riesgos existentes:
PROTECCIÓN PARA CARA Y OJOS 355
Tipo de protector: 1) Gafas ajuste flexible, ventilación regulada. 2) Gafas, ajuste flexible, ventilación protegida. 3) Gafas, ajuste acojinado, cuerpo rígido. 4) Anteojos, sin protección lateral. 5) Anteojos, tipo copa, con protección lateral. 6) Anteojos semiplanos, con hoja de protección lateral. 7) Lentes de soldador, tipo copa, lentes matizados. 8) Lentes de soldador, tipo convertible, lentes matizados. 9) Lentes de soldador, convertibles, lentes plateados. 10) Pantalla facial. 11) Yelmo de soldador. OPERACIÓN
RIESGOS
Chispas, Corte y soldadura con oxiproyectadas, acetileno metal fundido
partículas radiaciones,
Manipulación de productosSalpicaduras, quemaduras y químicos humos Trituración Soldadura eléctrica Hornos Desbaste (esmeril) ligero Desbaste (esmeril) pesado Laboratorio Maquinado Metales fundidos
Punteado de soldadura
Partículas proyectadas Chispas, radiación intensa, metal fundido Deslumbramiento, calor, metal fundido Partículas proyectadas Partículas proyectadas Salpicadura química, rotura de vidrios Partículas proyectadas Calor, deslumbramiento, chispas, salpicaduras Partículas proyectadas, chispas, radiación ultravioleta
PROTECCIÓN PARA CARA Y OJOS 356
PROTECTOR TIPO 7,8,9
2,10 1,2,3,4,5,6 11 7,8,9,10 1,3,5,6,10 1,3,10 2,5,6,10 1,3,5,6,10 5,6,7,8,10
1,3,4,5,6,10
V. PROTECCIÓN RESPIRATORIA 1. CLASIFICACIÓN El equipo de protección respiratoria se refiere a aditamentos específicamente diseñados para evitar que las vías respiratorias se pongan directamente en contacto con atmósferas enrarecidas, con déficit de oxígeno o contaminadas con agentes irritantes o tóxicos, de grado variable de agresividad, que pueden significar un riesgo inminente de muerte, o que la exposición repetida a los mismos sea causa de una enfermedad de trabajo, ya limitada al aparato respiratorio, o que involucre a otros órganos, aparatos o sistemas, como al hígado, el cerebro o el sistema hemático.
Efectos fisiologicos de la reduccion de oxigeno en el aire (hipoxia) Porcentaje de oxigeno
Síntomas
20,50%
Ninguno - coordinación normal
17%
Dificultad de coordinación muscular, aume nto de la fre cue ncia ve ntilatoria para pode r compe nsar la me nor conce ntración de oxige no e n e l aire
12%
Mare os, dolore s de cabe za, fatigabilidad
9%
Inconcie ncia
6%
Mue rte a los pocos minutos
Existen diversos tipos de equipo de protección respiratoria. La adecuada selección del mismo, requiere de un amplio conocimiento sobre el trabajo a realizar, las condiciones específicas del medio ambiente de trabajo en que se piensa usarlo, el tipo de agentes contaminantes presentes, su concentración en el ambiente, las fuentes generadoras y propiedades físico-químicas. PROTECCIÓN RESPIRATORIA 357
Es importante recordar que este equipo no representa la solución completa de los problemas de contaminación del aire en el ambiente de trabajo, sino que deberá ser usado en combinación con otros métodos u opciones de control. En términos generales, se distinguen tres tipos fundamentales de protección respiratoria: I. II. III.
Purificadores del aire. II. De suministro de aire. Aparatos autónomos (portátiles) de respiración.
PURIFICADORES DEL AIRE Existen dos variedades: a) Respiradores con filtro mecánico: Diseñados para retener partículas sólidas suspendidas en el aire. El filtro puede ser de algodón, fieltro o celulosa, con diversos diámetros de poros. Se deberá conocer el tamaño de las partículas sólidas suspendidas en el aire para seleccionar el diámetro del poro de los filtros. b) Respiradores de cartucho o absorbente químico. Contienen un filtro químico, que retiene por absorción a las partículas de líquidos o gases dispersos en el aire. Pueden estar fabricados de cal soldada o carbón activado. A su vez, es posible adquirir respiradores con filtro para: disolventes orgánicos, neblinas ácidas, o bien, las llamadas máscaras contra gases.
La duración y necesidades de cambio de estos filtros varían con las concentraciones de los agentes nocivos en el ambiente de trabajo, así como la frecuencia y duración del uso. En todo caso, se deben atender las recomendaciones que proporcionan los fabricantes.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA 358
Selección de tipo de filtro de acuerdo al contaminante Color de Cartucho Negro Blanco Amarillo Verde claro Café claro Café Verde (oscuro) Rojo Púrpura
Servicio
Para vapores orgánicos. Cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de azufre y gases ácidos. Vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno, y dióxido de azufre y gases ácidos. Amoniaco y metilaminas. Gases ácidos, amoniaco, vapores orgánicos, cloro, cloruro de hidrógeno, dióxido de azufre Cartucho para gases ácidos, amoniaco y vapores orgánicos olivo Otros vapores y gases, ò combinaciones no contempladas en esta tabla. Gases ácidos, amoniaco, monóxido de carbono y vapores orgánicos. Filtro de alta eficiencia contra partículas
RESPIRADORES DE SUMINISTRO DE AIRE Se distinguen tres variedades:
a) Mascarillas
b) Escafandras
c) Trajes Completos
El principio de acción consiste en que el respirador puede conectarse con una línea de suministro de aire comprimido, debidamente filtrado y purificado, con flujo regulado en cuanto al volumen y la presión para satisfacer las necesidades del usuario.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA 359
Existen tres variedades: De respiración. Con cilindro de aire comprimido. De autogeneración.
APARATOS AUTÓNOMOS (PORTÁTILES) DE RESPIRACIÓN Los pulmones y el tracto respiratorio son las partes más vulnerables de nuestra anatomía y son las que más expuestas a una lesión cuando realizamos extinción de incendios, emergencias químicas u otras emergencias. Los gases que encontramos en su mayoría son peligrosos y pueden causar lesiones permanentes y en algunos casos la muerte. Debemos observar estrictamente la prohibición de acceso a cualquier atmósfera potencialmente tóxica. En el caso de algún ataque interior o exterior de un fuego, una emergencia con substancias peligrosas, un rescate en espacios confinados, etc. Limitaciones de los Equipos de Respiración Autónoma: 1. Limitaciones del Usuario: Son varios los factores que limitan al usuario, estos factores son físicos, médicos y mentales. Factores Físicos: Uso de Lentes de Contacto Factores Médicos: Neurológicos, Músculo Esquelético, Cardiovascular Factores Mentales: A. Entrenamiento Adecuado, B. Confianza, C. Estabilidad Emocional Instalación del Cilindro. * Revise que los hilos del regulador y de la botella no tengan daño PROTECCIÓN RESPIRATORIA 360
* Ponga la placa en forma horizontal, inserte la botella bajo la cinta de retención, alinee el cilindro con el regulador. * Apriete la tuerca del regulador con su mano, la presión ejercida por tres dedos es suficiente. NO UTILICE HERRAMIENTAS * Cierre la hebilla de la correa de sujeción, ajuste el velcro del segmento sobrante
Extienda las correas de los hombros y el cinturón al máximo. Póngase el equipo de arriba hacia abajo con la válvula siempre apuntando hacia abajo. Tire las correas de los hombros hasta lograr un ajuste cómodo y firme Tire las puntas hasta ajustar el cinturón en forma cómoda y firme. Extienda las correas del arnés de la máscara. Efectúe la prueba de sellado, tapando el orificio de la máscara con la palma de su mano, e inspire. Si el sello es adecuado, la máscara deberá pegarse. Abra suavemente la válvula del cilindro, asegúrese de abrirla completamente. Ajuste la máscara en su barbilla, reapriete las correas tirando hacia atrás. Revise su manómetro. Verifique el ajuste tirando suavemente del regulador, este no deberá desprenderse ni presentar juego axial. Efectúe la prueba de sellado, tapando el orificio de la máscara con la palma de su mano, e inspire. Si el sello es adecuado, la mascara deberá pegarse. Revise la válvula del cilindro, esta PROTECCIÓN RESPIRATORIA 361
deberá estar completamente abierta. En caso de emergencia, mantenga la calma
2. RECOMENDACIONES PARA LA SELECCIÓN A continuación se presenta una guía para orientar la selección del equipo de protección respiratoria: RIESGO
EQUIPO Aparato autónomo de respiración. Combinación de aparato autónomo y línea de suministro de aire.
Déficit de oxígeno:
Contaminante tóxico:
Aparato autónomo de respiración, presión positiva. Línea de suministro de aire, presión positiva. Máscara contra gases (sólo urgencias). Línea de suministro de aire. Respirador de cartucho químico.
a) Gaseoso: a 1. Efecto inmediatamente mortal: a 2. No necesariamente mortal:
Aparato autónomo de respiración, presión positiva. Línea de suministro de aire, presión positiva, y Aparato autónomo. Máscara contra gases con filtro especial (sólo urgencias).
PROTECCIÓN RESPIRATORIA 362
b) Gaseoso y particulado:
Línea de suministro de aire. Respirador de cartucho químico con filtro especial.
b1. Efecto inmediatamente mortal: b2. Efecto no necesariamente mortal: c) Particulado:
Respirador contra polvos, nieblas y humos. Respirador contra polvos abrasivos. Línea de suministro de aire.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA 363
VI. PROTECCIÓN PARA MIEMBROS SUPERIORES 1. CLASIFICACIÓN El equipo de protección para los miembros superiores incluye guantes, mitones y mangas, para proteger dedos, manos, antebrazos y brazos de riesgos tan variados como la simple suciedad, aceites y grasas, humedad, líquidos calientes, fríos, irritantes o corrosivos, radiaciones ultravioleta, infrarroja o ionizantes, objetos ásperos, cortantes, corrosivos, calientes o fríos, agentes mecánicos que actúan por corte, presión, fricción, abrasión o contusión. La selección de este tipo de equipo, igual que en otros casos, se fundamenta en el conocimiento de la tarea a realizar y el tipo de riesgos o agentes a enfrentar.
Los guantes protegen dedos, manos y antebrazos. Permiten movilización independiente de cada dedo. Los mitones son aditamentos diseñados de tal modo que permiten movilidad independiente del pulgar y los demás dedos están cubiertos de modo que deben moverse juntos. Las mangas están diseñadas para proteger brazos y antebrazos, tienen forma tubular y pueden sujetarse mediante arneses y cintas elásticas.
Los materiales empleados para la fabricación de estos artículos son muy variados. Los principales son: a) Textiles: tela de algodón, lona, asbesto. b) Carnaza y cuero. c) Hule: caucho natural, neopreno, polietileno, cloruro de polivinilo, butilo, buna-N, caucho nitrilo, butadieno. d) Asbesto y cosbesto- aluminado.
PROTECCIÓN PARA MIEMBROS INFERIORES 364
2. RECOMENDACIONES PARA LA SELECCIÓN Los guantes para proteger contra agentes físicos como los aislantes térmicos, abrasión, fricción, etc., son relativamente fáciles de seleccionar en cuanto al material del que deben estar fabricados. La selección del equipo para proteger contra agentes químicos, por el contrario, resulta más compleja. Tipo de material
Características Poseen excelente resistencia a la abrasión, cortes y desgarros. Conserva su flexibilidad y durabilidad a temperaturas comprendidas entre - 17°C y 150°C.
Hule natural (látex).
Resisten la degradación en contacto continuo a temperaturas hasta 93 °C y en contacto intermitente a temperaturas hasta 150 °C, El neopreno conserva su flexibilidad y resistencia hasta los - 23 °C .
Neopreno.
Nitrilo (butadieno acrilonitrilo).
Posee excelente resistencia mecánica a la perforación y abrasión. / Resisten un rango de temperatura de - 4 °C a 150 °C. Más resistentes a la abrasión que los de neopreno y PVC.
PVC (Cloruro de Polivinilo).
Butilo. (Caucho butilo)
Puede resistir temperaturas comprendidas entre los - 4°C y 65°C. Este material comienza a reblandecerse al llegar a los 82°C aproximadamente. Ofrece superior resistencia a los ácidos muy corrosivos, Es muy resistente a la oxidación, agentes químicos corrosivos y humedad. Se caracteriza por su impermeabilidad a gases, agua, estabilidad térmica, resistencia a la punción y desgarro. Proporciona una buena resistencia química a las bases, alcoholes, aminas, amidas, éteres glicólicos, nitrocompuestos y aldehídos, pero no funciona bien con compuestos halógenos, hidrocarburos alifáticos o hidrocarburos aromáticos. Precaución: Estos guantes no son usados para protección de altas o bajas temperaturas, su uso principal es la resistencia a químicos.
PROTECCIÓN PARA MIEMBROS INFERIORES 365
Proporciona protección a la exposición de hidrocarburos aromáticos.
Fluoro elastómero
Protege contra los productos químicos tóxicos y altamente permeables. Proporciona una excelente resistencia a la mayoría de los disolventes conocidos, y a factores físicos como el gas y vapores de agua. Tiene una buena flexibilidad, pero ofrece una resistencia mínima al corte o a la abrasión. El material del guante no sufrirá daño a temperaturas cercanas a los 204 °C.
PROTECCIÓN PARA MIEMBROS INFERIORES 366
VII. PROTECCIÓN PARA MIEMBROS INFERIORES 1. CLASIFICACIÓN Se designa con este nombre a los aditamentos diseñados para brindar protección a los pies, tobillos, piernas y muslos, contra golpes por objetos que caen o en movimiento, calor radiante, frío, objetos punzantes o filosos, electricidad, humedad, radiaciones, así como para proteger durante caídas al mismo nivel. Existe una gran variedad en cuanto a los materiales empleados para la fabricación de estos accesorios. Su adecuada selección involucra el conocimiento de las condiciones y agentes específicos presentes en el ambiente de trabajo y de las actividades a realizar. Los diferentes accesorios utilizados para la protección de estas regiones son:
a) zapatos
b) botas
c) polainas
d) chaparreras
Los zapatos de seguridad se clasifican en tres categorías: a) Con puntera de acero para uso general. b) Para peligros eléctricos. c) Para fundición. Los zapatos mencionados en los incisos “a” y “c”, protegen contra impactos y quemaduras fundamentalmente. Los usados en las fundiciones pueden tener suela de material aislante térmico como la madera o el corcho.
PROTECCIÓN PARA MIEMBROS INFERIORES 367
Los zapatos utilizados contra peligros eléctricos, a su vez se dividen en: a) Antichispas. b) Conductores. c) Dieléctricos. En términos generales, deben reunir las características siguientes: No poseer partes metálicas en su estructura. Poder disipar la electricidad estática. Aislar el contacto con fuentes o conductores de electricidad. Las botas protegen pie, tobillo, pierna y muslo. En su fabricación pueden emplearse piel, telas impregnadas de hule natural, resinas vinílicas, látex o la combinación de éstos. Las indicaciones del uso de las botas pueden ser las mismas que para los zapatos. Destaca además su uso en las tareas que se realizan en ambientes húmedos. En este caso, deberán estar siempre fabricadas con materiales repelentes al agua y la humedad, así mismo, el diseño de las suelas debe ser antiderrapante. Se usa en donde el trabajador está Tipo I calzado ocupacional (sin puntera de expuesto a riesgos menores y no existe el protección) riesgo de impacto y compresión. Destinado a la protección integral de los Tipo II calzado de protección (con puntera dedos de los pies, donde exista el riesgo de protección) de impacto y compresión.
Tipo III calzado de protección dieléctrica
Tipo IV calzado de protección metatarsal
Destinado a proteger al usuario contra riesgos de choque eléctrico y donde existan riesgos de impacto y compresión. Con puntera de protección no metálica Destinado a proteger el empeine del pie contra riesgos de impacto directo al matatarso y donde existan riesgos de impacto y compresión.
PROTECCIÓN PARA MIEMBROS INFERIORES 368
Tipo V calzado de protección conductivo
Destinado a disipar la electricidad estática del cuerpo al piso, para reducir la posibilidad de ignición de mezclas explosivas o sustancias inflamables y donde existan riesgos de impacto y compresión.
Destinado a proteger la planta del pie del usuario contra objetos punco-cortantes y Tipo VI calzado de protección resistente a donde existan riesgos de impacto y la penetración. compresión. Destinado a reducir la acumulación de energía estática, brinda una protección limitada contra choque eléctrico y en Tipo VII calzado de protección antiestático. donde existan riesgos de impacto y compresión.
Las polainas son también conocidas como cubre zapatos. Pueden proporcionar protección adicional a los pies, tobillos y piernas contra golpes, corriente eléctrica o contacto con metales fundidos o muy calientes. Se fabrican de cuero, asbesto, plásticos, aleaciones de aluminio y acero galvanizado. Las chaparreras son equipos que protegen a las piernas, rodillas y muslos. Su diseño permite sujetarlas desde la cintura, el muslo y la pantorrilla o el tobillo. Se fabrican en cuero, y telas aluminadas. Se aconseja su uso fundamentalmente en las fundiciones.
2.- Recomendaciones para la selección del calzado de protección
PROTECCIÓN PARA MIEMBROS INFERIORES 369
VIII. ROPA DE TRABAJO 1. CLASIFICACIÓN Y RECOMENDACIONES PARA SELECCIÓN El prestador de servicios y los contratistas deberán determinar el equipo de protección personal, que deben utilizar los trabajadores en función de los riesgos de trabajo a los que puedan estar expuestos por las actividades que desarrollan o por las áreas en donde se encuentran. En caso de que en el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características de protección, ésta será considerada equipo de protección personal. Las actividades que se desarrollen en instalaciones terrestres el Contratista debe suministrar a su personal ropa 100% de algodón (pantalón tipo recto y camisa de manga larga u overol) con el logotipo de la Compañía, en instalaciones marinas el contratista debe de suministrar a su personal overol de trabajo, de color contrastante con el mar, con el logotipo del proveedor o contratista, la ropa de trabajo debe de contar con cintas retro reflejante, la calidad de los materiales y especificaciones deben de cumplir o exceder con lo especificado en la NRF-006-PEMEX-2011, En el capítulo I. artículo 14. Del Reglamento de seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos establece que Todos los trabajadores, contratistas, proveedores y visitantes están obligados a vestir ropa de trabajo y usar el EPP conforme a la naturaleza de sus labores y a cumplir con los avisos y señalamientos que en materia de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección Ambiental se encuentren colocados dentro de las instalaciones del centro de trabajo. Además de la obligación patronal de proporcionar a los trabajadores uniformes o ropa de trabajo de tela de algodón, existen diversas actividades que requieren del uso de ropa especial. Entre estas tenemos:
ROPA DE TRABAJO 370
Ropa para trabajo en ambiente húmedo. Fabricada en telas impregnadas de hule natural o resinas vinílicas. Incluye gorras o sombreros, sacos o “mangas” y pantalones. Ropa para trabajo en ambiente con temperaturas abatidas. Además del traje externo o superficial, se deben usar varias capas de ropa, a fin de evitar que el calor se pierda por convección.
Deberá usarse ropa interior de algodón, así como pantalones y camisas de lana delgada o fibras sintéticas, uno o dos juegos superpuestos y finalmente ropa especialmente diseñada como son chamarras con capuchón y pantalones forrados con lana o fibras sintéticas. Ropa de trabajo en ambientes con temperaturas elevadas. Al igual que en el caso anterior, se recomienda el uso de ropa interior de algodón. Posteriormente se usará el traje especial, que deberá incluir protección de cabeza y cara. Se emplean telas aluminadas en la fabricación de este tipo de ropa. La ropa para trabajar en ambientes con temperaturas extremas sólo brinda una protección limitada. Para evitar daños a la salud, deberá limitarse la jornada de trabajo en estos ambientes, tomando en consideración la magnitud de las temperaturas y la carga de actividad física que requiera el desempeño del trabajo.
Existen actividades diversas que requieren otro tipo de ropa, por ejemplo: el trabajo que debe realizarse en medios esterilizados, como la cirugía o en los laboratorios farmacéuticos, en los que se usan gorros, cubre bocas, batas, filipinas, pantalones y polainas de algodón esterilizadas, o bien, actividades que deben realizarse fuera de la superficie terrestre, ya sea submarinas o espaciales que requieren trajes herméticos, ROPA DE TRABAJO 371
con suplemento presurizados, etc.
de
aire
u
oxígeno,
Otra variedad la constituyen los trajes para bomberos, que deberán ser impermeables, resistentes al fuego, a sustancias químicas y penetración de sólidos, así como aislantes térmicos. Cabe aquí mencionar otros elementos para proteger el tronco, como las capas, los chalecos y mandiles que pueden estar fabricados de cuero o telas impermeables.
ROPA DE TRABAJO 372
IX. PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS Protección contra caídas en trabajos en altura.
Los equipos de protección personal anticaída se emplean cuando la aplicación de protecciones colectivas contra la caída de altura (por ej. protección lateral) no fuera posible por razones técnicas laborales y cuando las instalaciones de retención, como andamios de retención, andamios de retención de tejados o redes de protección, no sean convenientes. cada trabajador que se encuentre sobre una superficie de tránsito o trabajo (horizontal y vertical) con un lado o borde no protegido, que este a 1.8 metros o más sobre un nivel inferior, debe estar protegido de caídas mediante sistemas de barandales, sistemas de redes o sistemas de suspensión de caídas Los elementos indispensables para la protección contra caídas son: EL ANCLAJE: punto seguro de amarre de la línea de vida, de la línea estática, de la cuerda de extensión o de los equipos de desaceleración.
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 373
El anclaje de Equipo de Protección contra Caídas debe ser independiente de cualquier otro utilizado para soportar plataformas y capaz de soportar por lo menos 2,265 kilos por empleado sujetado O, ser diseñado por una persona CALIFICADA con un factor de seguridad del doble de la fuerza de impacto de un trabajador en una caída libre de 1.8 metros. No es fácil encontrar anclajes suficientemente fuertes para aguantar el impacto de las fuerzas de detención.
Una persona COMPETENTE debe supervisar la selección e instalación de los anclajes
EL ARNES: es un equipo diseñado para distribuir las fuerzas de caída en el cuerpo del trabajador, entre la cadera, el pecho, los hombros y las piernas, para evitar la concentración de dichas fuerzas en un punto del cuerpo que pudiera resultar dañado.
Si un arnés ha resultado dañado después de una caída, o ha recibido un golpe por alguna razón, dañándolo físicamente en alguna de sus partes, debe ser desechado por riesgoso.
EL CONECTOR: Son accesorios usados para unir partes de un sistema de protección contra caídas y mantenerlas juntas. Puede ser independiente o integral. Tener una resistencia mínima a la tensión de 2,268 Kg (5,000 lb).
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 374
Ser inspeccionados en busca de rupturas, quemaduras o deformaciones antes de cada uso. Ajustarse adecuadamente. No tener posibilidades de desconectarse por equivocación. Si no estás seguro acerca de la resistencia o seguridad de un conector, NO LO USES. NUNCA CONECTE DOS GANCHOS UNO AL OTRO, GANCHO A GANCHO. EL EQUIPO DE DESACELERACION: Es un elemento tal como pinza de sujeción, banda cosida, cuerda de tejido especial, cuerda autorretractil, etc., que sirve para disipar una cantidad substancial de energía durante una caída, o que limita la energía impuesta a un trabajador durante la caída.
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 375
El punto de anclaje debe estar sobre la sujeción del cuerpo, aunque esto no es siempre posible. La longitud de la cuerda de vida y la distancia entre el anclaje del cuerpo y soporte, debe ser incluida en el diseño de sistemas de protección contra caídas para cada uso específico. El movimiento de la sujeción del arnés de la posición de trabajo a la vertical de caída, debe ser incluida en la distancia de caída libre. La distancia de elongación de la cuerda de vida debe ser incluida en el diseño para cada uso.
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 376
Los prestadores de servicios y contratistas que realicen trabajos de altura deben considerarlo como trabajo potencialmente peligroso y como tal debe realizarse el Análisis de Seguridad en el Trabajo y el permiso de trabajo correspondiente a labores peligrosas y/o insalubres y deberá aplicarse el procedimiento crítico de prevención de caídas, así como lo establecido en la NOM-009-STPS vigente. En los trabajos de altura Se utilizará arnés y cable de vida para trabajos con pisos resbalosos, en escaleras fijas, plataformas sin barandal o en lugares similares donde se requiera reducir el riesgo de caída libre. Los trabajadores deben utilizar el arnés para trabajos en altura, cuando se estime una posible caída libre mayor de 0.5 m y menor de 1.8 m. Cuando la caída libre pueda ser mayor de 1.8 m, pero sin exceder 4.0 m, los cinturones de seguridad deben usarse con un amortiguador de choque conectado a la línea de sujeción. Debe utilizarse arnés con suspensión en trabajos de altura cuando sea necesario sostener o soportar al operario colgando, mientras efectúa dicha labor (guindolas). Los sistemas de posicionamiento se utilizarán únicamente para mantener al usuario en posición en su punto de trabajo. Este tipo de sistemas no deberá emplearse para detención de caídas.
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 377
X. PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL AUTORIZADO POR PETRÓLEOS MEXICANOS Y EMPRESAS PRODUCTIVAS DEL ESTADO Petróleos Mexicanos y sus Empresas Productivas del Estado, disponen del Procedimiento crítico “Equipo de Protección Personal”, con la finalidad de cumplir con los requisitos mínimos, para la selección, adquisición y dotación del EPP; así como su uso y manejo de manera apropiada en los sitios de construcción. Este documento es de aplicación obligatoria en todos los Sitios de Construcción de los proyectos administrados p o r Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado. Para cumplir con los requisitos sustentados para proporcionar esta protección a los trabajadores de las empresas constructores, es importante homologar los conceptos y criterios establecidos por Petróleos Mexicanos y sus Empresas Productivas del Estado. Petróleos Mexicanos y Empresas Productivas del Estado, requiere que las empresas proveedoras y constructoras, se responsabilicen sobre la selección, dotación y buen uso del equipo de protección personal para todos los trabajadores que presten sus servicios en instalaciones de PEMEX, para lo cual, el responsable de la obra, debe de cumplir con los siguientes puntos: El responsable de la ejecución del trabajo debe identificar y analizar los riesgos de trabajo a los que están expuestos sus trabajadores por cada puesto de trabajo y área del sitio de construcción, así como los de sus visitantes. Esta información debe registrarse y conservarse actualizada mientras no se modifiquen los implementos y procesos de trabajo, con al menos los siguientes datos: tipo de actividad que desarrolla el trabajador, tipo de riesgo de trabajo identificado, región anatómica por proteger, puesto de trabajo y equipo de protección personal requerido.
PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL AUTORIZADO POR PEMEX Y EMPRESAS PRODUCTIVAS DEL ESTADO 378
El responsable de la ejecución del contrato determina el equipo de protección personal, que deben utilizar los trabajadores y visitantes, en función de los riesgos de trabajo a los que puedan estar expuestos por las actividades que desarrollan o por las áreas en donde se encuentran. El responsable de la ejecución del contrato debe proporcionar a los trabajadores EPP que cumpla con las siguientes características:
Que atenúe la exposición del trabajador a los agentes de riesgo; Que en su caso, sea de uso personal; Que esté acorde a las características físicas de los trabajadores, y Que cuente con las indicaciones, las instrucciones o los procedimientos del fabricante para su uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final.
El responsable de la ejecución del trabajo debe cumplir con los siguientes requisitos: Comunicar a los trabajadores los riesgos de trabajo a los que están expuestos, por puesto de trabajo o área del sito de construcción, con base a la identificación y análisis de riesgos. Comunicar a los ejecutores del trabajo los riesgos y las reglas de seguridad del área en donde desarrollarán sus actividades. Supervisar que sus trabajadores porten el EPP apropiadamente y cumpla las condiciones del presente procedimiento. Supervisar que durante la jornada de trabajo, los trabajadores utilicen el EPP proporcionado, con base a la capacitación y adiestramiento proporcionados previamente. Identificar y señalar las áreas del centro de trabajo en donde se requiere el uso obligatorio de EPP. Debe asegurarse que el personal haya participado en la capacitación y adiestramiento que el responsable de la ejecución del contrato proporcione para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del EPP.
PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL AUTORIZADO POR PEMEX Y EMPRESAS PRODUCTIVAS DEL ESTADO 379
El responsable de la ejecución del trabajo debe dar las indicaciones, instrucciones o procedimientos a los trabajadores para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del EPP basándose en lo siguiente: a) En la información proporcionada por el proveedor, distribuidor o fabricante del EPP y la que el responsable de la ejecución del contrato crea conveniente adicionar. b) Contar con instrucciones para verificar su correcto funcionamiento. c) Identificar las limitaciones del EPP e incluir la información sobre la capacidad o grado de protección que este ofrece. d) Incluir la información que describa en qué condiciones no proporciona protección o donde no se debe usar. e) Considerar el tiempo de vida útil que el fabricante recomiende y las fallas o deterioros que el trabajador identifique, de tal forma que impide su óptimo funcionamiento; f) Considerar las medidas técnicas o administrativas que se deben adoptar para minimizar los efectos que generen o produzcan alguna respuesta o reacción adversa en el trabajador; g) Incluir las acciones que se deben realizar antes, durante y después de su uso para comprobar que continúa proporcionando la protección para la cual fue diseñado; h) Indicar que cuando el trabajador esté en contacto con posibles agentes infecciosos, el EPP que utilice debe ser para ese uso exclusivo; i) Establecer el procedimiento para la descontaminación o desinfección del EPP, cuando aplique, después de cada jornada de uso, de acuerdo con las instrucciones o recomendaciones del fabricante; j) Prever que si el EPP se limpia en el sitio de construcción, ya sea por el trabajador usuario o por alguna otra persona designada por el responsable de la ejecución del contrato, se consideren las sustancias, condiciones o aditamentos para esta actividad; k) Establecer el mecanismo a seguir para reemplazarse o repararse inmediatamente cuando derivado de su revisión muestren algún deterioro, que impidan su óptimo funcionamiento; l) Indicar que el reemplazo en sus partes dañadas, debe realizarse con refacciones de acuerdo a las recomendaciones del fabricante o proveedor;
PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL AUTORIZADO POR PEMEX Y EMPRESAS PRODUCTIVAS DEL ESTADO 380
m) Precisar lugares y formas de almacenarse en recipientes o contenedores especiales, si así lo establecen las recomendaciones del fabricante o proveedor para que no presenten daños o mal funcionamiento después de su uso, y n) Establecer las medidas de seguridad para tratarlo como residuo sólido, de conformidad con un procedimiento que para tal efecto se establezca, cuando quede contaminado con sustancias químicas peligrosas y no sea posible su descontaminación, o se determine que ya no cumple con su función de protección. El responsable de la ejecución del trabajo debe cumplir con las medidas de seguridad de Protección para los ojos y cara, enunciadas a continuación: Asegurar que sus trabajadores usen la protección adecuada para los ojos y cara para el trabajo asignado, y que esta se ajuste a cada trabajador adecuadamente. Asegurar que los trabajadores que requieran usar lentes de graduación, usen una protección para los ojos que incorpore la graduación en el diseño o en su defecto, que usen protección para los ojos sobre los lentes graduados. Seleccionar el Tipo de Protección para los ojos adecuado para la actividad a realizar, de acuerdo a las tablas basadas en la norma de referencia NRF007- PEMEX-2008, lentes y googles de Seguridad, protección primaria de los ojos. El procedimiento dispone de las siguientes tablas que permiten realizar una adecuada selección de los equipos de protección personal. Se sugiere revisar el Procedimiento. Equipo de Protección Personal, Clave: 800-18043-PR-02, de fecha julio del 2009, para la selección de los siguientes equipos: Selección de lentes y googles de seguridad. Como especificar los lentes y googles contra impacto, contra salpicaduras y humos y para soldar. Materiales de fabricación de los componentes de lentes y googles. Selección de filtros y sombras para las micas duales no-Rx y micas monolenticulares según su aplicación. Requerimientos de transmitancia para micas claras y para filtros de uso general. PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL AUTORIZADO POR PEMEX Y EMPRESAS PRODUCTIVAS DEL ESTADO 381
XI. RECOMENDACIONES GENERALES PARA SELECCIÓN, USO Y REPOSICIÓN DEL EPP 1. DISPONIBILIDAD DEL EQUIPO Finalmente, cuando se tenga la necesidad de reducir la exposición por medio del uso de equipos de protección personal, se hace indispensable garantizar la disponibilidad del equipo adecuado, desarrollar programas de capacitación y adiestramiento para su uso correcto y mantenerlo en condiciones óptimas de servicio. Para lograr la selección del equipo de protección personal adecuado se debe:
Determinar contra qué agentes es necesario proteger al trabajador. Seleccionar el equipo adecuado. Adquirirlo en cantidad suficiente. Programar la distribución y control del equipo.
Para desarrollar programas de capacitación y adiestramiento en el uso del equipo se requiere: Dar prioridad a los procesos y actividades que demanden la utilización de equipo de protección personal. Formular programas específicos de capacitación y adiestramiento, por tipo de equipo. Impartir la capacitación y adiestramiento a los trabajadores que incluya conocimiento, uso y mantenimiento correcto del equipo. Para mantener el equipo de protección personal en condiciones óptimas de servicio es necesario: Tomar en cuenta las observaciones de los trabajadores, respecto a deficiencias irregularidades en el funcionamiento y estado del equipo. Realizar oportunamente el reemplazo, sustitución y reparación que requieran los diversos equipos.
RECOMENDACIONES GENERALES PARA SELECCIÓN, USO Y REPOSICIÓN DEL EPP 382
Vigilar la existencia de suficientes partes de repuesto adecuadas, así como equipos para situaciones imprevistas. Supervisar la utilización correcta y adecuada del equipo por los trabajadores. Mantener comunicación constante con los proveedores para disponer de la información técnica actualizada sobre los diferentes equipos.
RECOMENDACIONES GENERALES PARA SELECCIÓN, USO Y REPOSICIÓN DEL EPP 383
XII.- GLOSARIO DE TÉRMINOS A Accesorio.- Cualquier elemento del respirador purificador, adicional a los componentes básicos, que no interfiere con su función principal, tales como: clip nasal, sello facial, malla soporte, válvula de exhalación y otros. Adsorción.- Retención de gas o vapor en la pared de un sólido. Adaptador de filtro.- Dispositivo que se coloca en la pieza facial (media cara y cara completa) que permite el uso indistinto de Filtros o cartucho o combinación de ambos. Ala: Parte integral de la concha del casco que se extiende hacia afuera, alrededor de toda su circunferencia. Análisis de Seguridad del Trabajo (AST): Análisis detallado paso a paso de las actividades antes de ejecutarlas, enfocado a detectar los riesgos a los que se está expuesto, para determinar las medidas necesarias para reducirlos y controlarlos. Anclaje. Componente terminal de un sistema de protección de caída. Elemento estructural fijo requerido para brindar estabilidad y resistir las fuerzas que podrían ejercerse en una caída. Anillo tipo “D”. Conector en forma de “D” usado típicamente en un arnés, como un conector de anclaje en un punto de sujeción. Arnés de cuerpo completo. Equipo de protección personal para prevención de caídas de altura compuesto de correas que sostienen al personal de manera que queden distribuidas las fuerzas en glúteos, muslos, pelvis, pecho y hombros con medios para atarlo a otros componentes de un sistema de detención de caída ó anti-caída Atmósfera deficiente de oxígeno.- Atmósferas cuya concentración de oxígeno es menor al 19.5% en volumen a nivel del mar.
GLOSARIO DE TÉRMINOS 384
Audiómetro: es un generador electroacústico de sonidos, utilizado para determinar el umbral de audición de la persona bajo evaluación. Autoridad del trabajo; autoridad laboral: las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realicen funciones de inspección en materia de seguridad e higiene en el trabajo y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal, que actúen en auxilio de aquéllas.
B Banda de sudor: Componente del tafilete que queda en contacto, por lo menos, con la frente del usuario. Barboquejo: Accesorio que se ajusta debajo de la barba para evitar que el casco caiga.
C Cable de seguridad. Cable de respaldo que no soporta normalmente una carga suspendida, pero que está aparejado con el dispositivo de paro en caso de caída. Cable de suspensión. Cable que puede y tiene el propósito de soportar una carga suspendida. Casco de protección: Equipo de protección que se ajusta a la cabeza para protegerla, de acuerdo con su clasificación, contra impactos, tensión eléctrica o una combinación de éstos. Cartucho Químico.- Dispositivo físico que contiene un elemento o medio filtrante. Cinturón de seguridad. Equipo de protección personal en forma de banda que se ciñe a la cintura del trabajador, puede llevar uno o más anillos “D” que sirven para atarlo y afianzarlo a una línea de posicionamiento o restricción.
GLOSARIO DE TÉRMINOS 385
Cinturón de seguridad tipo electricista. Equipo de protección personal en forma de banda, que se ciñe a la cintura del trabajador. Lleva dos anillos “D” que sirven para enganchar los extremos de la bandola de seguridad, opcionalmente puede estar acolchonado por su parte interior y además de bandas portaherramientas. Contaminantes del ambiente laboral.- Son todas las sustancias químicas y mezclas capaces de modificar las condiciones del medio ambiente del centro de trabajo y que, por sus propiedades, concentración y tiempo de exposición ó acción, puedan alterar la salud de los trabajadores. Concentración Promedio Ponderada en tiempo (PPT).- Es la sumatoria del producto de las concentraciones por el tiempo de medición de cada una de las exposiciones medidas, dividida entre la suma de los tiempos de medición durante una jornada de trabajo. Concha: Pieza en forma de cúpula que cubre la cabeza. Condiciones normales de operación: es la situación en que se realizan las actividades y que representan una jornada laboral típica en cada centro de trabajo.
D Decibel: es una unidad de relación entre dos cantidades utilizada en acústica, y que se caracteriza por el empleo de una escala logarítmica de base 10. Se expresa en dB. Disposición final: Son las medidas que se le aplican al equipo de protección personal deteriorado, de tal manera que sea una garantía de que ya no se volverá a utilizar como protección para el trabajador. Se refiere al destino final que se le da al equipo de protección personal una vez que ya no es útil. Dispositivo anti caídas deslizante: Es un elemento que dispone de un bloqueo automático y un mecanismo de guía; dicho dispositivo se desplaza a lo largo de su línea de anclaje, acompañando al usuario sin requerir su intervención manual, durante los cambios de posición hacia arriba o hacia abajo y se bloquea automáticamente sobre la línea de anclaje cuando se produce una caída dando lugar a la correspondiente disipación de energía.
GLOSARIO DE TÉRMINOS 386
Dispositivo anti caídas retráctil: Es un dispositivo anti caídas que dispone de un bloqueo automático y un mecanismo automático de tensión y retroceso del elemento de amarre de forma que se consigue un elemento de amarre retráctil; el propio dispositivo puede integrar un medio de disipación de energía o bien incorporar un elemento de absorción de energía.
E Equipo de protección Facial. Equipo de protección personal que forma la ventana y el cabezal o marco, que formando una unidad se ajusta a la cabeza para ofrecer protección a la cara o porciones de ella, ojos, frente y cuello. Equipo de Protección Personal (EPP): Conjunto de elementos y dispositivos, diseñados específicamente para proteger al trabajador contra accidentes y enfermedades que pudieran ser causados por agentes o factores generados con motivo de sus actividades de trabajo y de la atención de emergencias. En caso de que en el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características de protección, ésta será considerada equipo de protección personal. Exposición a ruido: es la interrelación del agente físico ruido y el trabajador en el ambiente laboral.
F Filtro.- Es el elemento o medio filtrante que purifica el aire cuando este pasa a través de él. Filtro Mecánico.- Es el que retiene las partículas por medio de impactaciones o diferencia de cargas electrostáticas. Están diseñadas para retener polvos, humos y neblinas. Filtro Químico.- Filtro por lo general, de carbón activado y sirve para eliminar gases y vapores, funcionando mediante el proceso de adsorción.
GLOSARIO DE TÉRMINOS 387
Forro de invierno: Accesorio fabricado generalmente de algodón, con capa interior afelpada tipo pellón, que se utiliza directamente sobre la cabeza y orejas, y que protege del frío al usuario. Frecuencia: es el número de ciclos por unidad de tiempo. Su unidad es el Hertz (Hz).
G Googles. Dispositivos de protección ocular que se ajustan inmediata y completamente al contorno de Comité de Normalización de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios los ojos para proporcionar protección contra uno o más riesgos, como impactos, salpicaduras de sustancias peligrosas, humos, vapores, niebla y polvo. También proporciona protección a los ojos contra radiaciones procedentes de procesos de soldadura.
H Hamaca: Parte fija de la suspensión del casco que asienta sobre la cabeza. Humos.- Son partículas sólidas suspendidas en el aire, las cuales pueden ser de dos tipos: las producidas por la combustión incompleta de materiales orgánicos, y partículas metálicas producidas en los procesos de fundición de metales.
L Lentes de seguridad. Dispositivos de protección ocular, cuya intención es proteger los ojos del usurario contra una variedad de riesgos. Se utilizan como protección primaria de los ojos contra impactos, salpicadura, humos, polvo, niebla, resplandor o radiación dañina (infrarroja y ultravioleta).
GLOSARIO DE TÉRMINOS 388
Son unidades que consisten de un armazón, mica o micas, protecciones laterales, guardas superior e inferior, puente nasal y patillas. Línea de posicionamiento o restricción. Elemento flexible sin amortiguador para asegurar al trabajador de un cinturón de seguridad o arnés, a un anclaje o línea de vida. Línea retráctil. Elemento flexible para asegurar al trabajador de un arnés, a un anclaje o línea de vida horizontal, la cual es una línea tensionada retráctil que libera el cable al alejarse el usuario al punto de anclaje y al acercarse, el cable se retrae automáticamente, en respuesta a un movimiento brusco que propicia una caída se bloqueará el cable por medio de un mecanismo de freno que detiene la caída y sostiene al trabajador. Línea de vida. Componente de un sistema de protección de caída que consiste en una cuerda flexible diseñada para colgar el cuerpo verticalmente (línea de vida vertical) u horizontalmente (línea de vida horizontal) que se conecta a un punto de anclaje. LMPE: límite máximo permisible de exposición
M Medidas administrativas: manera de cumplir con los límites máximos permisibles de exposición, modificando el tiempo y frecuencia de permanencia del trabajador en cada zona de exposición. Medidor personal de exposición a ruido normalizado; medidor personal de exposición a ruido: instrumento que integra una función del nivel de presión acústica durante un periodo de medición establecido, el cual puede ser hasta de 8 horas, y que satisface las especificaciones de alguna norma de referencia declarada por el fabricante. Monitoreo de efecto a la salud: es la medida y evaluación de daño a la salud, debido a la exposición a ruido en tejidos y órganos.
GLOSARIO DE TÉRMINOS 389
Mosquetones o carabineros. Es un conector compuesto generalmente de un herraje en forma trapezoidal u oval con una abertura normalmente cerrada o arreglo similar que puede ser operado para permitir enganchar un objeto y que al liberarlo automáticamente se cierra para retener el objeto.
N Nervadura: Forma realzada en la parte superior de la concha y que es parte del diseño del casco. Neblina.- Son partículas líquidas suspendidas en el aire, las cuales son producidas por condensación de vapores o por atomización de líquidos. Nivel: es el logaritmo de la razón de dos cantidades del mismo tipo, siendo la del denominador usada como referencia. Se expresa en dB. Nivel de exposición a ruido (NER): es el nivel sonoro A promedio referido a una exposición de 8 horas. Nivel de ruido efectivo en ponderación A (NRE): es el valor de ruido no atenuado por el equipo de protección auditiva. Nivel sonoro A (NSA): es el nivel de presión acústica instantánea medido con la red de ponderación A de un sonómetro normalizado. Dónde: pA es la presión acústica A instantánea p0 es la presión acústica de referencia = 20 μPa T es el tiempo total de medición = t2 - t1 t1 es el tiempo inicial de medición t2 es el tiempo final de medición NOTA: cuando T es igual a 8 horas, el NSCEA,T es igual al NER.
GLOSARIO DE TÉRMINOS 390
Nuquera o banda de nuca: Parte del tafilete que se ajusta a la nuca para sujetar el casco a la cabeza del usuario, la cual puede estar integrada o independiente al tafilete. Suspensión: Conjunto de piezas que sirve para sostener la concha en la cabeza del usuario, de tal forma que reduzca el efecto de impacto.
O Observador: es la persona que efectúa la medición de los niveles de ruido: NSA, NSCEA,T y NPA y registra su magnitud.
P Periodo de observación: es el tiempo durante el cual el observador mide los niveles de ruido. Polvo.- Son partículas sólidas suspendidas en el aire, generadas por el proceso de disgregación de la materia. Polvos Inhalables.- Son aquellos materiales que son peligrosos cuando son depositados en cualquier parte del tracto respiratorio. Polvo Respirable.- Son los polvos inertes cuyo tamaño es menor a 10 �m. Puesto fijo de trabajo: es el lugar específico en que el trabajador realiza un conjunto de actividades durante un tiempo, de tal manera que el trabajador permanece relativamente estacionario en relación a su lugar de trabajo. Punto de anclaje. Punto seguro de fijación al cual el sistema de protección contra caída es conectado.
GLOSARIO DE TÉRMINOS 391
R Reconocimiento: es la actividad previa a la evaluación, cuyo objetivo es recabar información confiable que permita determinar el método de evaluación a emplear y jerarquizar las zonas del local de trabajo donde se efectuará la evaluación.
Respirador purificador de aire.- Equipo de protección personal que protege las vías respiratorias del usuario contra los contaminantes que se encuentran en el medio ambiente laboral. Respirador purificador de aire de bajo mantenimiento.- Son equipos de protección personal que por su diseño, sus elementos o medios filtrantes tienen la propiedad de ser eliminados y/o reemplazados cuando están saturados. Respirador purificador de aire de cara completa.- Son equipos de protección personal que cubren ojos, nariz, boca y barbilla proporcionando un sello hermético a la cara del usuario para protegerlo contra atmósferas contaminadas. Respirador purificador de aire libre de mantenimiento.- Son equipos de protección respiratoria que por su diseño y/o medio filtrante se desecha por completo una vez que se ha saturado o han sufrido un daño o deformación física. Respirador purificador de aire de media cara.- Son equipos de protección personal que cubren nariz, boca y barbilla, proporcionando un sello hermético para proteger al usuario contra atmósferas contaminadas. Respirador Purificador de aire de presión negativa.- Son aquellos equipos de protección respiratoria que retienen los contaminantes del aire al pasar a través del filtro, por medio de filtración mecánica, electrostática o química. Ruido: son los sonidos cuyos niveles de presión acústica, en combinación con el tiempo de exposición de los trabajadores a ellos, pueden ser nocivos a la salud del trabajador.
GLOSARIO DE TÉRMINOS 392
S Sombra. Propiedad incorporada a las micas que las faculta para proteger los ojos contra la agresión de las radiaciones electromagnéticas. Sonido: es una vibración acústica capaz de producir una sensación audible. Sonómetro normalizado; sonómetro: es un instrumento para medir el nivel de presión acústica y que satisface las especificaciones de alguna norma de referencia declarada por el fabricante. Sonómetro integrador normalizado; sonómetro integrador: es un instrumento que integra una función del nivel de presión acústica durante el periodo de medición y que satisface las especificaciones de alguna norma de referencia declarada por el fabricante. Soporte de suspensión. Estructura fija o móvil que permite fijar los cables de suspensión y seguridad.
T Tafilete: Parte ajustable de la suspensión que sirve para sujetar el casco alrededor de la cabeza pasando por la frente. Tiempo máximo permisible de exposición (TMPE): es el tiempo bajo el cual la mayoría de los trabajadores pueden permanecer expuestos sin sufrir daños a la salud. TLV: Transmisión de la Luz Visible.
GLOSARIO DE TÉRMINOS 393
XIII.- SÍNTESIS PROTECCIÓN PERSONAL La prescripción del uso de equipo de protección personal, ha sido considerada, en el marco de la Metodología de la Seguridad e Higiene en el Trabajo, como la última opción de control o prevención de los riesgos de trabajo, una vez que se hayan agotado los recursos técnicos para el control de la exposición a los agentes nocivos en su origen o en el medio ambiente. La gran variedad de agentes potencialmente generadores de riesgos para la salud e integridad de los trabajadores, así como la amplia diversidad de aditamentos de uso personal diseñados para evitar o disminuir la exposición a esos riesgos, hacen difícil establecer una clasificación uniforme del equipo de protección personal disponible, por lo que se considera que una clasificación útil es la que toma como referencia la región anatómica en la que será usado, como se señala a continuación: Clasificación del equipo de protección personal por región anatómica. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Protección para la cabeza. Protección auditiva. Protección para cara y ojos. Protección respiratoria. Protección para miembros superiores. Protección para miembros inferiores. Ropa de trabajo y protección contra caídas.
II. PROTECCIÓN PARA LA CABEZA Ante la gran variedad de causas potenciales de lesión de la cabeza, así como la también muy variada gama de posibles tipos de lesión, la protección de la cabeza puede ser dividida como sigue: 1. Cascos de Protección. Para proteger la cabeza de lesiones por impacto o riesgo eléctrico.
SÍNTESIS 394
2. Sombreros o Gorros: para conservar la cabeza o cabello limpios en ambientes muy sucios, o donde hay riesgo de enganche del cabello por maquinaria en movimiento. 3. Caperuzas: para proteger la cabeza contra gases corrosivos, polvos y condiciones climatológicas. III. PROTECCIÓN AUDITIVA En aquellos puestos de trabajo o actividades donde se genere ruido que potencialmente pueda dañar al órgano auditivo, esto es, cuando el nivel sonoro ponderado sea de 80 dB (A) NSCE (nivel sonoro continuo equivalente) o mayor, es necesario usar protección auditiva. Ésta se logra mediante la utilización de dos tipos de artefactos, a saber: a) Tapones auditivos. Se introducen en el conducto auditivo externo, al cual “sellan” evitando así la transmisión directa del sonido. Existen diferentes tipos, formas y tamaños. También existe gran variedad en los materiales con que se fabrican, los más utilizados son: neopreno, hule, caucho, fibras sintéticas, algodón o la combinación de algunos de éstos. b) Conchas. Cubren completamente la oreja o pabellón auricular. En su interior contienen material de absorción del sonido que forma de éste modo una barrera acústica. Se sujetan a la cabeza por medio de una banda o diadema, la que debe estar recubierta y acojinada para evitar la transmisión de vibraciones por vía ósea. IV PROTECCIÓN PARA CARA Y OJOS Éste término designa a los dispositivos diseñados para brindar protección a los ojos, cara y cuello, contra partículas desprendidas, vapores irritantes o cáusticos, salpicaduras, radiaciones infrarrojas, ultravioleta y luminosas. Entre estos dispositivos se pueden distinguir: a) b) c) d)
Anteojos. Monogafas (monogoggles). Gafas o lentes de copa (goggles). d) Caretas o pantallas faciales. Yelmos de soldador.
SÍNTESIS 395
Los anteojos se clasifican en dos tipos. III. Anteojos contra impactos. IV. Anteojos contra impactos y radiaciones. Cada uno de estos tipos, se pueden encontrar a su vez, tres subtipos: “a” de armazón metálica. “b” de armazón plástica. “c” de armazón combinada (con o sin protección lateral). Otra clasificación es aquella que toma en cuenta el tipo de lente que es posible emplear con cada anteojo. a) b) c) d)
Lentes contra impactos con o sin graduación. Lentes contra radiaciones dañinas con o sin graduación. Lentes contra radiaciones o impactos con o sin graduación. Lentes contra deslumbramiento (de azul cobalto), con o sin graduación.
Las caretas o pantallas faciales protegen la cara y el cuello contra partículas proyectadas, salpicaduras, radiaciones ultravioleta, infrarroja y luminosa. Entre ellas se encuentran los “yelmos de soldador”. V. PROTECCIÓN RESPIRATORIA El equipo de protección respiratoria se refiere a aditamentos específicamente diseñados para evitar que las vías respiratorias se pongan directamente en contacto con atmósferas enrarecidas, con déficit de oxígeno o contaminadas con agentes irritantes o tóxicos, de grado variable de agresividad, que pueden significar un riesgo inminente de muerte, o que la exposición repetida a los mismos sea causa de una enfermedad de trabajo, ya limitada al aparato respiratorio, o que involucre a otros órganos, aparatos o sistemas, como al hígado, el cerebro o el sistema hemático. En términos generales, se distinguen tres tipos fundamentales de protección respiratoria: I. Purificadores del aire. II. De suministro de aire. III. Aparatos autónomos (portátiles) de respiración.
SÍNTESIS 396
RECOMENDACIONES PARA LA SELECCIÓN A continuación se presenta una guía para orientar la selección del equipo de protección respiratoria: RIESGO: Déficit de oxígeno:
Contaminante tóxico:
a) Gaseoso: 1. Efecto inmediatamente mortal: 2. No necesariamente mortal:
b) Gaseoso y particulado: 1. Efecto inmediatamente mortal:
EQUIPO: Aparato autónomo de respiración. Combinación de aparato autónomo y línea de suministro de aire. Aparato autónomo de respiración, presión positiva. Línea de suministro de aire, presión positiva. Máscara contra gases (sólo urgencias). Línea de suministro de aire. Respirador de cartucho químico.
Aparato autónomo de respiración, presión positiva. Línea de suministro de aire, presión positiva, y Aparato autónomo. Máscara contra gases con filtro especial (sólo urgencias). Línea de suministro de aire. Respirador de cartucho químico con filtro especial. Respirador contra polvos, nieblas y humos. Respirador contra polvos abrasivos. Línea de suministro de aire.
VI. PROTECCIÓN PARA MIEMBROS SUPERIORES El equipo de protección para los miembros superiores incluye guantes, mitones y mangas, para proteger dedos, manos, antebrazos y brazos de riesgos tan variados como la simple suciedad, aceites y grasas, humedad, líquidos calientes, fríos, irritantes o corrosivos, radiaciones ultravioleta, infrarroja o ionizantes, objetos ásperos, cortantes, corrosivos, calientes o fríos, agentes mecánicos que actúan por corte, presión, fricción, abrasión o contusión.
SÍNTESIS 397
VII. PROTECCIÓN PARA MIEMBROS INFERIORES Los diferentes accesorios utilizados para la protección de estas regiones son: a) b) c) d)
Zapatos. b) Botas. Polainas. Chaparreras.
La selección de este tipo de equipo, igual que en otros casos, se fundamenta en el conocimiento de la tarea a realizar y el tipo de riesgos o agentes a enfrentar. Los zapatos de seguridad se clasifican en tres categorías: a) Con puntera de acero para uso general. b) Para peligros eléctricos. c) Para fundición. Los zapatos utilizados contra peligros eléctricos a su vez se dividen en: a) Antichispas. b) Conductores. c) Dieléctricos VII. ROPA DE TRABAJO. Además de la obligación patronal de proporcionar a los trabajadores uniformes o ropa de trabajo de tela de algodón, existen diversas actividades que requieren del uso de ropa especial: Ropa para trabajo en ambiente húmedo; con temperaturas abatidas; con temperaturas elevadas; en medios esterilizados; etc. Otra variedad la constituyen los trajes para bomberos, que deben ser impermeables, resistentes al fuego, a sustancias químicas y penetración de sólidos, así como aislantes térmicos.
SÍNTESIS 398
VIII. PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS Protección contra caídas en trabajos en altura. Los equipos de protección personal anticaída se emplean cuando la aplicación de protecciones colectivas contra la caída de altura (por ej. protección lateral) no fuera posible por razones técnicas laborales y cuando las instalaciones de retención, como andamios de retención, andamios de retención de tejados o redes de protección, no sean convenientes.
Los elementos indispensables para la protección contra caídas son: EL ANCLAJE. EL ARNES. EL CONECTOR. NUNCA CONECTE DOS GANCHOS UNO AL OTRO, GANCHO A GANCHO. EL EQUIPO DE DESACELERACION. Los prestadores de servicios y contratistas que realicen trabajos de altura deben considerarlo como trabajo potencialmente peligroso y como tal debe realizarse el Análisis de Seguridad en el Trabajo y el permiso de trabajo correspondiente a labores peligrosas y/o insalubres y deberá aplicarse el procedimiento crítico de prevención de caídas, así como lo establecido en la NOM-009-STPS vigente. En los trabajos de altura Se utilizará arnés y cable de vida para trabajos con pisos resbalosos, en escaleras fijas, plataformas sin barandal o en lugares similares donde se requiera reducir el riesgo de caída libre. SÍNTESIS 399
IX. PROCEDIMIENTO PARA LA SELECCIÓN DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL AUTORIZADO POR PETROLEOS MEXICANOS Y EMPRESAS PRODUCTIVAS DEL ESTADO. Esta parte del módulo incluye el procedimiento que Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios tiene para la selección del equipo de protección personal y que los responsables de las obras de construcción, deben de suministrar a los trabajadores para la prevención de accidentes y enfermedades de trabajo. Para una selección apropiada el procedimiento además de las recomendaciones proporciona una serie de tablas que facilita la selección de los siguientes equipos: Selección de lentes y googles de seguridad. Como especificar los lentes y googles contra impacto, contra salpicaduras y humos y para soldar. Materiales de fabricación de los componentes de lentes y googles. Selección de filtros y sombras para las micas duales no-Rx y micas monolenticulares según su aplicación. Requerimientos de transmitancia para micas claras y para filtros de uso general.
X. RECOMENDACIONES GENERALES PARA SELECCION, USO Y REPOSICIÓN
Finalmente, cuando se tenga la necesidad de reducir la exposición por medio del uso de equipos de protección personal, se hace indispensable garantizar la disponibilidad del equipo adecuado, desarrollar programas de capacitación y adiestramiento para su uso correcto y mantenerlo en condiciones óptimas de servicio.
SÍNTESIS 400
XIV.- EVALUACIÓN Instrucciones: En las preguntas 1 a la 15, escriba en los paréntesis ( ), las letras de las respuestas que usted decida que son correctas.
1. La prescripción del uso de equipo de protección personal debe ser considerada como: a) La primera opción para la prevención de riesgos de trabajo. b) La última opción para la prevención de riesgos de trabajo. c) Una opción inútil para la prevención de riesgos de trabajo. 2. La la a) b) c)
utilidad del uso de equipo de protección personal para prevenir exposición a los agentes nocivos es: Muy variables. Muy definida. Nula.
3. Para proteger la cabeza contra “riesgo eléctrico alto” se debe usar: a) Casco clase “G”. b) Casco clase “E. a) Casco clase “C”. 4. Para seleccionar el equipo de protección auditiva que será más eficaz es necesario realizar un estudio y evaluación en el ambiente de trabajo para determinar: a) Los niveles de presión acústica global del sonido. b) Los niveles sonoros ponderados en escala “A”. b) Los componentes de frecuencia de los sonidos. 5. Para proteger la cara, los ojos y el cuello, simultáneamente, contra partículas sólidas proyectadas es recomendable el uso de: a) Anteojos. b) Monogoggles. c) Caretas o pantallas faciales
BIBLIOGRAFÍA
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
6. Para proteger la cara, los ojos y el cuello, simultáneamente; durante trabajos de soldadura eléctrica se debe usar: a) Lentes de soldador, tipo copa, matizados. b) Yelmo de soldador. d) Lentes de soldador, convertibles, plateados. 7. Para proteger contra el efecto “inmediatamente mortal” de exposición a partículas o gases es necesario usar: a) Aparato autónomo de respiración con presión positiva. b) Máscara contra gases con filtro especial. c) Respirador de cartucho químico. 8. Para proteger contra el efecto “no necesariamente mortal” de exposición a partículas sólidas, basta con usar: a) Aparato autónomo de respiración. b) Respirador de cartucho químico. c) Respirador contra polvos, humos y nieblas. 9. Para proteger manos y dedos contra el contacto con ácido clorhídrico, se deben usar guantes fabricados con: a) Cloruro de polivinilo. b) Alcohol polivinilo. c) Butilo 10. Para proteger brazos y antebrazos contra agentes físicos tales como: contusión, fricción o abrasión, se deben usar: a) Guantes de carnaza o cuero. b) Guantes de lona. c) Mangas de carnaza o cuero. 11. Para proteger los pies contra impactos o contusiones es necesario que los zapatos: a) No posean partes metálicas. b) Tengan puntera de acero. c) No sean de fabricación especial.
BIBLIOGRAFÍA
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
12. Para proteger los miembros inferiores contra “peligros eléctricos”, es necesario usar zapatos o botas que: a) No posean partes metálicas. b) Tengan puntera de acero. c) Sean de hule natural. 13. Para proteger el cuerpo en general durante el trabajo en ambientes húmedos se debe usar ropa fabricada con: a) Tela simple de algodón. b) Tela impregnada de hule natural. c) Tela de nylon. 14. Durante el trabajo en ambientes con temperaturas elevadas es recomendable: a) Usar ropa interior de algodón. b) Usar ropa interior de fibras sintéticas. c) No usar ropa interior. 15. Para realizar trabajos en lugares inaccesibles en donde el trabajador no posea sitio firme para parase se debe usar: a) Arnés para el pecho. b) Arnés para el cuerpo. c) Arnés de suspensión.
BIBLIOGRAFÍA
(
)
(
)
(
)
(
)
XVI.- BIBLIOGRAFÍA
Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo. RFSST
Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. RSHPMOS
NOM- 011-STPS-2001, Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido.
NOM-017-STPS-2008. Equipo de Protección Personal. Selección, Uso y Manejo en los Centros de Trabajo.
NOM-113-STPS-2009, Seguridad-Equipo de protección personal-Calzado de protección-Clasificación, especificaciones y métodos de prueba.
NOM-115-STPS-2009, Seguridad-Equipo de protección personal-Cascos de protección-Clasificación, especificaciones y métodos de prueba.
NOM-116-STPS-2009, Seguridad-Equipo de protección personal-Respiradores purificadores de aire de presión negativa contra partículas nocivasEspecificaciones y métodos de prueba.
NRF-006-PEMEX-2011, Ropa de Trabajo para los Trabajadores de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.
NRF-007-PEMEX-2008, Lentes y googles de seguridad. Protección primaria de los ojos. BIBLIOGRAFÍA
NRF-024-PEMEX-2009, Cinturones, Arneses, Líneas de Sujeción y Líneas de Vida.
NRF-056-PEMEX-2006, Bota Impermeable para Uso Industrial.
NRF-057-PEMEX-2006, Ropa de Trabajo para Protección Contra la Lluvia
NRF-058-PEMEX-2012, Cascos de Protección para la Cabeza.
NRF-088-PEMEX-2011. Equipo de protección facial
NRF-114-PEMEX-2006. Guantes de cuero, algodón y/o combinados para trabajos generales
NRF-122-PEMEX-2006, Guantes de Protección Contra Ácidos, Álcalis y Sustancias Orgánicas.
NRF-123-PEMEX-2007, Respiradores Purificadores de Aire de Presión Negativa Contra Gases Vapores y Partículas.
NRF-290-PEMEX-2012, Calzado de protección para los trabajadores de petróleos mexicanos y organismos subsidiarios.
BIBLIOGRAFÍA
NOTAS:
406
MÓDULO VII MARCO JURÍDICO DE LA SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y PROTECCIÓN AMBIENTAL SISTEMA PEMEX-SSPA Y ANEXO SSPA
INTRODUCCIÓN MÓDULO VI Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios, en cumplimiento a la Política de Seguridad, Salud y Protección Ambiental, están comprometidos a establecer en sus centros de trabajo, ambientes laborales seguros y confiables, con riesgos controlados. La naturaleza de los procesos, productos o servicios en los centros de trabajo e instalaciones, como la producción, comercialización, almacenamiento distribución de productos, etc., implica prevenir y controlar la exposición a algún tipo de riesgo, al padecimiento de enfermedades de tipo laboral, a situaciones que pueden afectar la integridad de las instalaciones, la calidad de los productos o servicios, la transparencia de los procesos administrativos, o lo que pueda provocar afectaciones al medio ambiente y daños a la comunidad. La participación de terceros en la contratación y suministro de bienes y servicios para la adquisición y ejecución de obras nuevas o modificadas, es necesario asegurar que su desempeño sea consistente y compatible con los principios, políticas y objetivos de la empresa, que las actividades que desarrollen sean con apego a la Seguridad, Salud de los trabajadores y la Protección al Medio Ambiente; previendo no generar condiciones peligrosas o riesgos a futuro, que sus resultados den una buena imagen, manteniendo la confiabilidad en la operación de las Instalaciones, y equipos de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios. Para garantizar la Seguridad, la Salud de los trabajadores y la Protección del Ambiente durante el desarrollo de la obra o servicios, el contratista será responsable de desarrollar todas las actividades contratadas cumpliendo y sin ser limitativo, con todas y cada una de las disposiciones en materia de SSPA, para lo cual debe contar con una Política de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) para el contrato, acorde a la de PEMEX y difundir ambas políticas a todo su personal, colocándolas visiblemente en la obra o donde se desarrollen los servicios.
MÓDULO VII SISTEMA PEMEX-SSPA Y ANEXO SSPA 407
OBJETIVO GENERAL Al finalizar el Modulo el participante será capaz; 1) Tener un conocimiento general del Sistema de Seguridad, Salud en el trabajo y Protección Ambiental “PEMEX – SSPA”. 2) Comprender como se relacionan los elementos que conforman el Sistema “PEMEX – SSPA”. 3) Conocer y aplicar las herramientas del Sistema “PEMEX – SSPA” que le corresponden de acuerdo a sus funciones en la empresa. 4) Participar activamente en la implantación del Sistema “PEMEX – SSPA” en su ámbito de competencia. 5) Cumplir con la política y las metas de Petróleos Mexicanos y O.S. 6) Conocer e Interpretar el Anexo Pemex-SSPA.
MÓDULO VII SISTEMA PEMEX-SSPA Y ANEXO SSPA 408
1. ANTECEDENTES DEL SISTEMA PEMEX-SSPA Durante los años 1995 y 1996 en Petróleos Mexicanos ocurrieron accidentes catastróficos que generaron un cambio radical, tanto en la manera de percibir los incidentes y accidentes como en la forma de prevenirlos y aprender de éstos. Por esta razón, a partir de 1996 en PEMEX Gas y Petroquímica Básica se trabajó arduamente en la implantación del Programa de Seguridad, Salud y Protección Ambiental (PROSSPA). Paralelamente, se realizó un esfuerzo similar con en el desarrollo del Sistema Integral de Administración de la Seguridad, Salud y Protección Ambiental (SIASPA) y su implantación en los Organismos Subsidiarios: PEMEX Exploración Producción, PEMEX Refinación y PEMEX Petroquímica, instrumentado a partir de 1997; con este esfuerzo se lograron mejoras sustanciales en la materia. No obstante que los sistemas PROSSPA y SIASPA contribuyeron a una notable reducción en el número de accidentes, el repunte observado en el número de lesiones incapacitantes durante el período 2004-2005, así como los incidentes ocurridos en algunas de las instalaciones de PEMEX, obligaron a la Institución a realizar en abril de 2005 un diagnóstico en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental a sus instalaciones y operaciones críticas, con la finalidad de identificar áreas de oportunidad para reducir los riesgos en las instalaciones y revertir las tendencias de incidentes y lesiones en el corto y mediano plazos, reducir los impactos negativos al medio ambiente y mejorar los perfiles de salud para los trabajadores de PEMEX y sus familias. Como resultado de este diagnóstico, PEMEX estableció un plan de acción que consta de dos fases principales: Contención y Mejora y Sustentabilidad. La fase de Contención inició a partir de mayo de 2005, con una serie de acciones y programas basados en las 12 Mejores Prácticas Internacionales (MPI) de SSPA y herramientas tales como análisis de seguridad en el trabajo y procedimientos críticos, entre otras, con la finalidad de revertir las tendencias de sus índices de accidentalidad y de prevenir incidentes en sus instalaciones y operaciones críticas identificadas y auditadas, concluyendo en diciembre del 2006.
ANTECEDENTES DEL SISTEMA PEMEX-SSPA 409
La fase de Mejora y Sustentabilidad inició en enero del 2006 y consiste en la implantación en todas las instalaciones de PEMEX de las 12 Mejores Prácticas Internacionales de SSPA, así como los estándares para la Administración de la Seguridad de los Procesos, Salud en el Trabajo y Administración Ambiental en un horizonte de tiempo hasta diciembre del 2008.
De manera simultánea, Petróleos Mexicanos realizó durante el segundo trimestre del 2006 un diagnóstico en sus cuatro Organismos Subsidiarios, para identificar las coincidencias y diferencias en la manera en que se administra actualmente la seguridad, la salud en el trabajo y la protección ambiental, considerando sus actividades y operaciones cotidianas en relación con sus procesos administrativos, su estructura organizacional y sus herramientas informáticas de apoyo. Este diagnóstico mostró diferencias importantes entre los cuatro Organismos, tanto en los procesos como en las estructuras, así como en las herramientas informáticas utilizadas, evidenciando la necesidad de homologar estos aspectos, para definir y establecer una manera única y mejor de administrar la seguridad industrial, la salud en el trabajo y la protección ambiental en todo Petróleos Mexicanos. Con base en estos diagnósticos, consciente de su responsabilidad y como parte de su estrategia de sustentabilidad, Petróleos Mexicanos ha definido por un lado, un Proceso homologado para la realización de las actividades relacionadas con la seguridad, la salud en el trabajo y la protección ambiental y, por el otro, se ha tomado la decisión de desarrollar e implantar un Sistema integrado, denominado Sistema de Administración de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental de Petróleos Mexicanos (sistema PEMEX-SSPA), alineado completamente al proceso homologado definido
ANTECEDENTES DEL SISTEMA PEMEX-SSPA 410
OBJETIVO DEL SISTEMA PEMEX SSPA
El sistema PEMEX-SSPA tiene como finalidad: Guiar a la empresa hacia una mejora continua en su desempeño en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, Mediante la administración de los riesgos de sus operaciones y/o procesos productivos, A través de la implantación de los elementos que lo componen y la interrelación entre ellos, Actuando como herramienta de apoyo al proceso homologado y mejorado de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, consolidando así una cultura en la materia con énfasis en la prevención. ALCANCE DEL SISTEMA Y DECLARATORIA DE COMPROMISO.
El sistema PEMEX-SSPA es de aplicación obligatoria tanto para el ciclo de vida laboral de sus trabajadores como para el ciclo de vida de las instalaciones, procesos/productos y servicios de los Organismos Subsidiarios y áreas corporativas de Petróleos Mexicanos, considerando sus actividades actuales y/o futuras. Para establecer el marco dentro del cual se circunscriben los objetivos, metas y acciones, en relación con el sistema PEMEX-SSPA, Petróleos Mexicanos declara su Política en materia de SSPA: Política de Seguridad, Salud en el trabajo, Protección Ambiental y Desarrollo Sustentable:
ANTECEDENTES DEL SISTEMA PEMEX-SSPA 411
Política:
Principios: La Seguridad, Salud en el trabajo, Protección Ambiental y Desarrollo Sustentable son valores de la más alta prioridad para la producción, el transporte, las ventas, la calidad y los costos. Todos los incidentes y lesiones se pueden prevenir.
Petróleos Mexicanos es una empresa eficiente y competitiva, que se distingue por el esfuerzo y el compromiso de sus trabajadores con la Seguridad, la Salud en el trabajo, la Protección Ambiental y el Desarrollo Sustentable, mediante la Administración de sus Riesgos, el Cumplimiento Normativo con Disciplina Operativa y la Mejora Continua.
Sen. Carlos Antonio Romero Deschamps Secretario General del STPRM
La Seguridad, Salud en el trabajo, Protección Ambiental y Desarrollo Sustentable son responsabilidad de todos y condición de empleo. En Petróleos Mexicanos, nos comprometemos a continuar, a través del Desarrollo Sustentable, con la protección y el mejoramiento del medio ambiente en beneficio de la comunidad. Los trabajadores petroleros estamos convencidos de que la Seguridad, Salud en el trabajo, la Protección Ambiental y el Desarrollo Sustentable, son en beneficio propio y nos motivan a participar en este esfuerzo. Mtro. Emilio Ricardo Lozoya Austin Director General de PEMEX
ANTECEDENTES DEL SISTEMA PEMEX-SSPA 412
ESTRUCTURA DEL SISTEMA
Un desempeño eficiente en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, requiere del compromiso de la Organización con un enfoque sistémico y sistemático y con la mejora continua de un sistema de gestión en la materia. Este es el sistema PEMEX-SSPA, el cual está integrado por las 12 Mejores Prácticas Internacionales de SSPA (12 MPI) como base de tres subsistemas:
Subsistema de Administración de la Seguridad de los Procesos (SASP). Subsistema de Administración de Salud en el Trabajo (SAST). Subsistema de Administración Ambiental (SAA).
ANTECEDENTES DEL SISTEMA PEMEX-SSPA 413
2. SISTEMA PEMEX-SSPA El sistema PEMEX-SSPA fue conceptualizado y alineado, tomando como base al actual Macroproceso de SSPA definido para Petróleos Mexicanos por Equipo de Proceso SSPA de conformidad a lo establecido en los Lineamientos del Sistema de Gestión por Procesos (SGP) y el modelo administrativo para la mejora continua, que consiste en las etapas de Planear-Hacer-Verificar-Actuar.
Los diagramas que se muestran describen el funcionamiento de cada subsistema y permiten estructurar, tomando como base el ciclo Deming, cada uno de los Elementos en las diferentes etapas que marca dicho ciclo: los elementos correspondientes a la etapa de “Planear” deberán atenderse de inicio, para posteriormente enfocarse a aquellos considerados en la etapa del “Hacer”, tomando en cuenta las interrelaciones, interdependencias y retroalimentación que en su caso se establecen, y poder continuar con los elementos de la etapa de “Verificar” para concluir, siempre siguiendo el sentido del flujo, con los elementos enmarcados en la etapa de “Actuar”
SISTEMA PEMEX-SSPA 414
2.1 LAS 12 MEJORES PRÁCTICAS INTERNACIONALES DE SSPA.
Es la base del sistema PEMEX-SSPA y está constituido por 12 Elementos que sirven para administrar los aspectos generales de seguridad, salud en el Trabajo y Protección Ambiental en Petróleos Mexicanos y del cual emana la Política de SSPA que aplica para toda la Organización. Sus elementos son los siguientes: I Conceptuales 1. Compromiso Visible y Demostrado. 2. Política de SSPA. 3. Responsabilidad de la Línea de Mando*. II Estructurales 1. 2. 3. 4.
Organización Estructurada. Metas y Objetivos Agresivos*. Altos Estándares de Desempeño*. Papel de la Función de SSPA.
III Operacionales 1. 2. 3. 4. 5.
Auditorías Efectivas. Investigación y Análisis de Incidentes*. Capacitación y Entrenamiento*. Comunicaciones Efectivas*. Motivación Progresiva.
* Elementos comunes y/o complementarios entre las 12 MPI y los tres subsistemas.
2.2 SUBSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LOS PROCESOS (SASP)
Este subsistema consta de 14 Elementos.
SISTEMA PEMEX-SSPA 415
Que, aplicados sistemáticamente a través de controles administrativos (programas, procedimientos, evaluaciones, auditorías), a las operaciones que involucran materiales peligrosos, permiten que los riesgos del proceso sean identificados, entendidos y controlados y las lesiones e incidentes relacionados con el proceso puedan ser eliminados.
Los elementos que lo integran son los siguientes: 1. Tecnología del Proceso. 2. Análisis de Riesgos de Proceso. 3. Procedimientos de Operación y Prácticas Seguras*. 4. Administración de Cambios de Tecnología. 5. Entrenamiento y Desempeño*. 6. Contratistas. 7. Investigación y Análisis de Incidentes*. 8. Administración de Cambios de Personal. 9. Planes de Respuesta a Emergencias*. 10. Auditorías*. 11. Aseguramiento de Calidad. 12. Revisiones de Seguridad de Prearranque. 13. Integridad Mecánica. 14. Administración de Cambios.
2.3 SUBSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE SALUD EN EL TRABAJO (SAST)
Este subsistema consta de 14 Elementos.
Que se desarrollan multidisciplinariamente, y que están dirigidos a proteger y promover la salud de los trabajadores mediante la eliminación de los agentes y factores de riesgo que ponen en peligro su salud, así como la prevención de enfermedades de trabajo.
SISTEMA PEMEX-SSPA 416
Sus elementos son los siguientes: 1. Agentes Físicos. 2. Agentes Químicos. 3. Agentes Biológicos. 4. Factores de Riesgo Ergonómico. 5. Factores Psicosociales de Riesgo. 6. Programa de Conservación Auditiva. 7. Ventilación y Calidad del Aire. 8. Servicios para el Personal. 9. Equipo de Protección Personal Específico. 10. Comunicación de Riesgos para la Salud*. 11. Compatibilidad Puesto-Persona. 12. Vigilancia de la Salud en el Trabajo. 13. Respuesta Médica a Emergencias*. 14. Objetivos, Metas, Programas e Indicadores*.
2.4 SUBSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN AMBIENTAL (SAA)
Este subsistema consta de 15 Elementos.
cuya aplicación permite la prevención y control de la contaminación, administrando los aspectos e impactos ambientales de nuestras operaciones y procesos productivos, asegurando el cumplimiento del marco legal aplicable.
Los elementos que lo integran son los siguientes: 1. Aspectos Ambientales. 2. Requisitos Legales y Otros Requisitos. 3. Objetivos, Metas, Programas e Indicadores*. 4. Recursos, Funciones, Responsabilidad y Autoridad*. 5. Competencia, Formación y Toma de Conciencia*. 6. Comunicación Interna y Externa*. 7. Control de Documentos y Registros*. 8. Control Operacional Ambiental. 9. Plan de Respuesta a Emergencias*. 10. Seguimiento y Medición de las Operaciones.
SISTEMA PEMEX-SSPA 417
11. Evaluación del Cumplimiento Legal. 12. No conformidad, Acción Correctiva y Acción Preventiva. 13. Auditorías Ambientales*. 14. Mejores Prácticas Ambientales. 15. Revisión por la Dirección. La integración del sistema PEMEX-SSPA se logra con la aplicación de las 12 MPI en cada subsistema (SASP, SAST y SAA), para reforzar su implantación. Lo anterior debe tomarse sólo como una referencia ya que no necesariamente existe una relación directa entre elementos, con excepción del SAA. Debe considerarse además que los elementos de los tres subsistemas, así como las etapas definidas, están alineados con el Macroproceso de SSPA y se complementan en su operación.
2.2 ESTRUCTURA PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL SUBSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE SEGURIDAD DE LOS PROCESOS (SASP)
Subsistema interrelaciona los elementos de Tecnología del Proceso, Análisis de Riesgos y de Planeación y Respuesta a Emergencias, como insumos principales alineados con la etapa de planeación de SSPA del Macroproceso. Con estos insumos se desarrolla el Elemento de Procedimientos de Operación y Prácticas Seguras, el cual proporciona el material necesario para el Recurso Humano nuestro y de Contratistas, a través del Elemento de Entrenamiento y Desempeño. Para manejar y mantener bajo control los riesgos asociados a nuestras operaciones, se vinculan a este Elemento la Administración de Cambios de Personal(1), Administración de Cambios Menores(2), Administración de Cambios de Tecnología(3) y la Integridad Mecánica, considerando que el primero de ellos requiere una retroalimentación al Elemento de Entrenamiento y Desempeño, el segundo interactúa con el Elemento de Procedimientos de Operación y Prácticas Seguras y el tercero, retroalimenta al elemento de Tecnología del Proceso y todos se alinean con la etapa de Prevención y Control de Riesgos de SSPA. *Elementos comunes
SISTEMA PEMEX-SSPA 418
A continuación, operan los Elementos de Aseguramiento de Calidad y Revisión de Seguridad de Prearranque, los cuales tienen un claro enfoque preventivo; si a pesar de estas acciones sucede un evento indeseable, aplicamos el Elemento de Investigación y Análisis de Incidentes, para finalizar con el Elemento de Auditorías. Estos cuatro elementos corresponden a la etapa de Medición y Evaluación.
2.3 ESTRUCTURA PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL SUBSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE LA SALUD EN EL TRABAJO (SAST)
Por el carácter multidisciplinario de la Salud en el Trabajo participan tres áreas fundamentales: la Higiene Industrial, Medicina del Trabajo y Recursos Humanos, apoyándose con disciplinas como la Psicología Laboral y Ergonomía, entre otras; el SISTEMA PEMEX-SSPA 419
subproceso se basa en la aplicación de los elementos esenciales que rigen un proceso integral de salud en el trabajo. Bajo este esquema, la Administración de la Salud en el Trabajo inicia con la Identificación, Evaluación y Control de los riesgos a la salud presentes en el ambiente laboral y que pueden manifestarse en forma de Agentes Físicos, Agentes Biológicos, Agentes Químicos, Factores Ergonómicos, Factores Psicosociales, además de situaciones particulares en las instalaciones que requieran un Programa de Conservación Auditiva y una Ventilación y Calidad del Aire aceptable y con Servicios para el Personal de calidad. Una vez determinados estos riesgos específicos a la salud, se establecen los mecanismos de prevención del riesgo a través de los Elementos: Equipo de Protección Personal Específico, Comunicación de Riesgos para la Salud y Vigilancia de la Salud. El Elemento de Compatibilidad Puesto-Persona determina los requerimientos de desempeño de los puestos (perfiles de salud de los puestos) con las características de la dotación biológica y mental de las personas (perfil de salud del individuo). Finalmente, el subsistema de Administración de la Salud en el Trabajo (SAST) cumple con tener personal capacitado para proporcionar Primeros Auxilios en la atención de emergencias a través del Elemento Respuesta Médica a Emergencias, y con la medición del desempeño del subsistema, con el Elemento Objetivos, Metas, Programas e Indicadores.
SISTEMA PEMEX-SSPA 420
2.4 ESTRUCTURA PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL SUBSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN AMBIENTAL (SAA).
Una vez que fueron identificados los aspectos ambientales del centro de trabajo, se les asigna significancia (Aspectos Ambientales). A todos y cada uno de ellos, se les relacionará con su requisito legal u otro requisito aplicable (Requisitos Legales y otros Requisitos) y se les deberán definir objetivos y metas ambientales, así como los programas e indicadores para su seguimiento, que conlleven a su minimización o eliminación (Objetivos, Metas, Programas e Indicadores).
SISTEMA PEMEX-SSPA 421
Posteriormente, para implementar y operar el SAA, es necesario crear estructuras de gestión, asignar funciones y responsabilidades con suficiente autoridad y asegurar la disponibilidad de recursos humanos, recursos financieros y tecnológicos (Recursos, Funciones, Responsabilidad y Autoridad); formar al personal y asegurarse de su concientización y competencia (Competencia, Formación y Toma de Conciencia); establecer procesos para la comunicación interna y externa (Comunicación Interna y Externa); establecer e implementar controles a documentos y registros asociados (Control de Documentos y Registros); identificar, planificar y ejecutar las operaciones asociadas con los aspectos ambientales significativos (Control Operacional Ambiental) y asegurarse de la preparación y capacidad de respuesta ante situaciones de emergencia (Plan de Respuesta a Emergencias). Para evaluar el desempeño ambiental y del SAA en general, es necesario realizar un seguimiento y medición continuos a aquellas características clave de las operaciones y actividades que puedan tener un impacto significativo sobre el medio ambiente (Seguimiento y Medición de las Operaciones); evaluar el estado del cumplimiento legal (Evaluación del Cumplimiento Legal); identificar las no conformidades y tomar acciones correctivas y preventivas (No Conformidad, Acción Correctiva y Acción Preventiva) y realizar auditorías periódicas una vez declarada la madurez del subsistema (Auditorías Ambientales). Con la información anterior y previo análisis, estaremos en posibilidad de identificar las mejores prácticas ambientales internas y externas para su posterior evaluación y, en su caso, implantación (Mejores Prácticas Ambientales). Por último, con el fin de asegurar el funcionamiento, adecuación, eficacia y efectividad del SAA, es necesario analizarlo y cuando sea factible, emprender acciones de mejora que se logran por medio de su revisión periódica y del desempeño ambiental del centro de trabajo (Revisión por la Dirección).
SISTEMA PEMEX-SSPA 422
SISTEMA PEMEX-SSPA 423
3. ANEXO “SSPA” OBLIGACIONES DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y PROTECCIÓN AMBIENTAL DE LOS PROVEEDORES O CONTRATISTAS QUE REALIZAN ACTIVIDADES EN INSTALACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS. REQUERIMIENTOS: Comunes Capacitación Seguridad Física Seguridad Industrial Salud en el Trabajo Protección Ambiental
12 6 16 59 22 34
Total requerimientos
149
ANTECEDENTES Las actividades realizadas por Proveedores y Contratistas para Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, generan un impacto directo en nuestras operaciones e imagen hacia el exterior. En ese sentido, es indispensable que los Proveedores y Contratistas se encuentren alineados de manera consistente y compatible a la Política de SSPA de PEMEX, a fin de operar de manera segura, proyectando así una imagen de empresa limpia y confiable. La Dirección General de Petróleos Mexicanos en los últimos años, ha realizado esfuerzos encaminados al reforzamiento de la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, a través de la implantación de un solo sistema “PEMEX-SSPA”. Al marco de este sistema se integró un Grupo Interorganismos con el objeto de desarrollar un documento único a observar por Proveedores y Contratistas al ejecutar trabajos en las instalaciones de PEMEX u Organismos Subsidiarios. El resultado de esta iniciativa es el documento Anexo SSPA.
ANEXO “SSPA” 424
OBJETIVO Y ALCANCE Establecer los Requerimientos Mínimos de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental que deben cumplir los proveedores o contratistas, su personal y el de sus subcontratistas, con el fin de prevenir incidentes y accidentes en las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. Todos los requerimientos que Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios establezcan en el formato 4 del presente anexo y los requerimientos adicionales, son de cumplimiento obligatorio para el Proveedor o Contratista. DEDUCCIONES En el caso de incumplimiento del PROVEEDOR o CONTRATISTA a cualquiera de las obligaciones pactadas en el presente Anexo a través del Formato 4, Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios aplicarán las deducciones estipuladas de acuerdo a lo establecido en el Formato 6 de este Anexo. Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios podrán en cualquier momento, iniciar la rescisión administrativa por causas imputables al PROVEEDOR o CONTRATISTA conforme al procedimiento que se señala en la cláusula denominada “Procedimiento de rescisión administrativa del contrato”.
DEFINICIONES Para los efectos del presente Anexo se considerarán las definiciones contenidas en la Constitución política de los Estados Unidos Mexicanos, Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las mismas, Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, Ley de Petróleos Mexicanos, Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, Ley General de Salud, Ley Federal del Mar, Ley de Navegación y Comercio Marítimos, Ley de Aguas Nacionales, Ley Federal del Trabajo, Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos y su reglamento, Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo etc.,
ANEXO “SSPA” 425
ACCIDENTE DE TRABAJO:
Es toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte, producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se presente. Quedan incluidos en la definición anterior los accidentes que se produzcan al trasladarse el trabajador.
AUDITORIAS EFECTIVAS
Metodología que mediante el análisis de cómo y en qué circunstancias se desarrollan las actividades laborales, permite la identificación de condiciones y actos inseguros en el sitio de trabajo, comparando el desempeño contra estándares establecidos.
EXPOSICIÓN LABORAL
Contacto de los trabajadores con los agentes y factores de riesgo presentes en el ambiente de trabajo, determinado por su actividad laboral
INCIDENTE:
Evento no deseado que ocasiona o puede ocasionar afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y que debe ser reportado e investigado para establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia
INSTALACIÓN DE PEMEX Y OS:
Es toda infraestructura propia, arrendada o que le preste servicios a Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios tales como edificios, estructuras, plataformas marinas, embarcaciones, en los que se desarrollen alguna o algunas de las actividades de la industria petrolera que se mencionan en el Artículo 3° de la Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo, así como las áreas y terren os propios o en los cuales éste. ANEXO “SSPA” 426
MANUAL DE SISTEMA DE PERMISO PARA TRABAJO CON RIESGO:
Documento que describe en detalle el Sistema de Permisos para Trabajos que por el riesgo que representan lo requieren, están dirigidos principalmente a los signatarios de los permisos y define cuando es necesario utilizar un Permiso para Trabajo, el proceso de aprobación y el control a seguir para la realización del trabajo motivo del permiso.
PERMISO DE TRABAJO: Documento Oficial utilizado para controlar todo trabajo que ha sido identificado como un riesgo potencial, mismo que debe cumplir con lo que establezca el manual de Sistema de Permisos Para Trabajo con Riesgo. PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS:
Documento resultante del proceso de planeación que define los responsables, acciones y recursos necesarios a ser aplicados coordinadamente para controlar o mitigar las consecuencias, causadas por un accidente al personal, al ambiente, a las instalaciones, la comunidad o la imagen de la institución.
ANEXO “SSPA” 427
FORMATOS DEL ANEXO SSPA
V.9.2. El responsable de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental del Proveedor o Contratista debe informar, dentro de los primeros cinco días de cada mes, al Residente o Supervisor de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, su estadística de incidentes/accidentes de trabajo por motivo del contrato, en el Formato 1 del presente Anexo “Resumen estadístico mensual sobre incidentes/accidentes de trabajo”.
ANEXO “SSPA” 428
V.9.3. Previo al inicio del contrato y al ocurrir algún cambio, proporcionar al Residente o Supervisor de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, remitiendo copia al Área de SIPA o quien realice la función, el nombre del Responsable de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental de reportar las estadísticas de accidentabilidad mencionadas en el requerimiento anterior, utilizando el Formato 2 del presente Anexo.
ANEXO “SSPA” 429
V.9.1. Notificar los incidentes/accidentes, al Residente o Supervisor, así como a la Máxima Autoridad y personal de SIPA o quien realice la función en la instalación de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios o centro de trabajo donde ocurra. Esto debe realizarse inmediatamente por teléfono o radio y por escrito dentro de las 24 horas siguientes, llenando el Formato 3 del presente Anexo “Reporte de incidentes/accidentes industriales o personales, de Proveedores o Contratistas”. Los incidentes/accidentes son: los ocurridos sin o con pérdida de tiempo, de tránsito, personal, industrial y ambiental.
ANEXO “SSPA” 430
En este formato, serán establecidos los requerimientos del Anexo “SSPA” que aplicarán de acuerdo a las características, magnitud, complejidad, tipo y/o naturaleza particular de cada contrato. Estos deberán ser observados por el proveedor o contratista durante la ejecución del contrato. El incumplimiento a cualquiera de ellos será motivo para efectuar la deducción económica correspondiente, conforme al Formato 6.
ANEXO “SSPA” 431
VII.4.2. Elaborar el Reporte de Cumplimiento Ambiental (RCA) del oficio Resolutivo, con la información recopilada según se indica en el requerimiento anterior y entregarlo a Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios para su revisión. Así mismo, cumplir con el plazo de entrega de dicho reporte y los tiempos para entregar los avances del cumplimiento establecidos en el Oficio Resolutivo y la vigencia de la autorización en materia de Impacto y Riesgo Ambiental de acuerdo al Formato 5 de este Anexo.
ANEXO “SSPA” 432
ANEXO “SSPA” 433
NOTIFICACIÓN DE INICIO/TÉRMINO A LAS AUTORIDADES AMBIENTALES
ANEXO “SSPA” 434
ANEXO “SSPA” 435
NOTIFICACIÓN DE CARGA DE ESTRUCTURAS A LAS AUTORIDADES AMBIENTALES
REQUERIMIENTOS DEL ANEXO “SSPA” FORMATO 6
EVIDENCIA DEL CUMPLIMIENTO DE LAS OBSERVACIONES LEVANTADAS EN EL FORMATO 6 DEL ANEXO SSPA. FORMATO 7
Requerimiento incumplido
Hallazgo observado
Evidencia de cumplimiento
ANEXO “SSPA” 436
Fecha cumplimiento
Cumple SI
NO
EJEMPLO: Supongamos que tenemos bajo nuestra administración un contrato “X”, en el cual de acuerdo al formato 4 establecido para dicho contrato le son aplicables 50 requerimientos de seguridad industrial y 20 requerimientos de protección ambiental, es decir en total le son aplicables 70 requerimientos del Anexo “SSPA”, que deberá cumplir durante la ejecución del contrato. Ahora bien, durante el periodo de ejecución correspondiente al mes No. 1 de su programa de ejecución, se observa que el proveedor/contratista cumple con los 50 requerimientos de seguridad industrial, sin embargo incumple con tres de los requerimientos de protección ambiental, de tal forma que se tiene lo siguiente: Le aplican: 50 20 70
requerimientos de seguridad industrial requerimientos de protección ambiental requerimientos en total
50 17 67 03
requerimientos de seguridad industrial requerimientos de protección ambiental requerimientos en total
Cumple con:
Incumple con: requerimientos de protección ambiental Índice de cumplimiento:
(67/70)*100 = 96%
Para el caso que nos ocupa, el formato 6 tendría que llenarse de la siguiente manera, en razón de que los 50 requerimientos de seguridad industrial le son aplicables y fueron cumplidos:
ANEXO “SSPA” 437
Considerando que se presentó incumplimiento en 03 de los requerimientos de protección ambiental aplicables, se tendrá lo siguiente:
Si la estimación presentada para ese periodo de ejecución es de $1,000,000.00 M.N., los montos de las deducciones resultarían de multiplicar $1,000,000.00 M.N. x 1.5% para cada incumplimiento (1,000,000.00 x 1.5% = 15,000.00), teniéndose un total de $45,000.00 M.N. por concepto de deducción por incumplimiento a los requerimientos del Anexo “SSPA”.
ANEXO “SSPA” 438
REQUERIMIENTOS INFORMATIVOS No incluidos en Formato 6 del Anexo SSPA Los requerimientos: Comunes: II.4 Durante la ejecución del contrato, cuando se tenga que entregar o solicitar información o reportes conforme al presente Anexo, dirigirse al Residente o Supervisor, excepto en los casos en los que se indique algo diferente en este documento. Seguridad: V.1 Comunicar personalmente y posteriormente por escrito a la Máxima Autoridad de la Instalación, al Residente o Supervisor del contrato y al personal de Seguridad industrial; los actos o condiciones inseguras, anomalías o irregularidades que durante su permanencia dentro de instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios observe o identifique, cuando aquellas puedan poner en peligro la integridad de las personas, el ambiente, los equipos o las instalaciones Son requisitos informativos no incluidos en el Formato 6 del Anexo SSPA. REQUERIMIENTOS DE INICIO Primera Regla de Aplicación: Para iniciar los trabajos o servicios objeto del contrato deberán cumplirse todos los requerimientos estipulados para el inicio marcado en el Formato 6 con la letra I, por lo que estos requerimientos no serán susceptibles de deducción de acuerdo a este Anexo. II Comunes II.2 Designar al personal especialista Responsable de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental represente al Proveedor/Contratista.
ANEXO “SSPA” 439
II.6 A través de sus representantes, el Proveedor o Contratista debe solicitar autorización para dar inicio a sus trabajos dentro de las instalaciones. IV Seguridad Física IV.1.1 Antes de iniciar los trabajos, registrar a su personal con el Residente o Supervisor, quien gestionará el acceso del personal...notificar las altas/bajas personal durante vigencia contrato. V Seguridad Industrial V.10.1 Entregar inicio del contrato un PRE en Español, acorde al de la instalación en la que se realizarán las actividades en Petróleos Mexicanos/Organismos Subsidiarios, consideren todos los escenarios de emergencia conocidos o probables. V.10.2 Elaborar los PRE, incluir conforme a riesgo trabajos: estructura organizacional respuesta, evaluación riesgo, recursos en riesgo, soporte logístico, requerimientos personal para respuesta, almacenamiento materiales/equipos, comunicación V.10.4 Solicitar Autoridad instalación o Residente/Supervisor impartan pláticas de PRE de la instalación y se indiquen las rutas de escape/puntos reunión/salidas de emergencia. VI Salud en el Trabajo VI.6.1 Personal para cumplimiento del contrato, además de conocimientos/experiencia requeridos, cuente con condiciones de salud que permitan realizar las actividades laborales. VII Protección Ambiental VII.9.3 Al arrendar/operar equipos/instalaciones a PEMEX/OS, proporcionar al inicio del contrato, el programa de manejo de sus residuos que genere en la instalación correspondiente. VII.10.1 Realizar Actividades altamente riesgosas, contar con un seguro de riesgo ambiental conforme al Art. 147 BIS de la LGEEPA.
ANEXO “SSPA” 440
VII.11.1 Al realizar actividades que impliquen un riesgo ambiental, contar desde el inicio del contrato con un Plan de Contingencia Ambiental basado en un análisis de riesgo VII.12.1 Previo al inicio de operaciones de las instalaciones o equipos que se arrienden u operen a PEMEX/OS, iniciar los trámites para incorporarlos al Programa Nacional de Auditoría Ambiental
REQUERIMIENTOS CON CONSECUENCIA Y SEVERIDAD Quinta regla de aplicación Los requerimientos marcados en el Formato 6 con los números: 1, 2, 3, 4 y 5 de la columna denominada “Consecuencia del Incumplimiento” requieren interrupción inmediata de los trabajos o servicios por incumplimiento, independientemente de la deducción correspondiente, los trabajos o servicios sólo se podrán reanudar hasta que se solventen. II Comunes II.1 Todo licitante, proveedor/contratista debe: a) Conocer el contenido del Anexo. b) Considerar costos que tendrá que erogar para cumplir el presente Anexo. c) Acatar el contenido de este Anexo, hacerlo del conocimiento del personal. II.7 Al encontrar monumentos, restos/vestigios arqueológicos, históricos/culturales durante actividades, evitar destrucción de los mismos, interrumpir temporalmente trabajos e informar a PEMEX/OS. II. 8.1 Mantener en condiciones limpias y ordenadas sus áreas de trabajo. III Capacitación III.1 Contar con personal capacitado y adiestrado en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental acorde con la naturaleza de los trabajos que realice por motivo del contrato.
ANEXO “SSPA” 441
III.6 Contar personal capacitado/acreditado en Sistema de Permisos para Trabajo, avalado por PEMEX/OS, antes de ejecutar o supervisar trabajos con riesgo potencial. IV Seguridad Física IV.2.2 No ingresar a las áreas de trabajo sin el equipo de protección personal que se establece en el presente Anexo u otros anexos del contrato. IV.2.3 No ingresar a las instalaciones de PEMEX/OS o áreas de trabajo con aliento alcohólico, bajo el efecto de drogas o cualquier enervante. IV.2.10 Al transportar personal en vehículos automotores dentro de las instalaciones de PEMEX/OS, utilizar vehículos para ese fin, dicho personal viaje en asientos destinados y cuente con medios para asirse. IV.3.1 No usar teléfonos celulares dentro de las áreas de riesgo en las instalaciones de PEMEX/OS, ni equipos eléctricos o electrónicos que no sean intrínsecamente seguros. IV.3.2 Previo al uso de radios comunicación dentro de las áreas riesgo en instalaciones PEMEX/OS o cualquier equipo que emita frecuencias alteren sistemas de seguridad, obtener la autorización de PEMEX/OS V Seguridad Industrial V.2 Interrumpir actividades de trabajos, sin que signifique responsabilidad para PEMEX/OS el Residente/Supervisor de PEMEX/OS lo soliciten motivo de actos/condiciones inseguras, anomalías/irregularidades que durante su permanencia dentro de instalaciones de PEMEX/OS V.3 No fumar en las instalaciones de PEMEX/OS V.4 Trabajos y servicios con actividades de riesgo: prevención de caídas, entrada segura a espacios confinados, bloqueo de energía, materiales/peligrosos…debe aplicar procedimientos autorizados por el Representante Legal Cía. y a disposición Residente/Supervisor
ANEXO “SSPA” 442
V.12.1 Efectuar trabajos riesgo potencial en instalaciones PEMEX/OS, cumplir los requerimientos indicados en manual del Sistema de Permisos Para Trabajo, vigente en PEMEX, debe solicitar impreso/archivo electrónico. V.12.2 Antes de iniciar trabajos con riesgo potencial en instalaciones de PEMEX/OS, tramitar el permiso de trabajo, cumpliendo con el Sistema de Permisos Para Trabajo con Riesgo vigente. V.12.3 Al tramitar el permiso y de acuerdo al Análisis de Seguridad del Trabajo, indicar el EPP especifico que se usará adicionalmente al “equipo de protección personal básico” V.13 Proporcionar servicio contraincendios a través brigada capacitada cuente con equipo para ese fin, la cual debe estar integrada con trabajadores. V.15.2 Dotar de matachispas que operen correctamente a sus equipos, maquinaria y vehículos que ingresen a áreas de riesgo V.16.2 Acordonar con cintas de polietileno de color amarillo o rojo, e identificar con señalamientos las zonas donde se ejecute trabajos con riesgo potencial para el peatón o los trabajadores. V.16.3 Colocar barreras de protección física con doble línea perimetral y el letrero “prohibido el paso”, en áreas riesgo, cuando se retiren rejillas, se realicen excavaciones. V.18.1 Actividades involucren gases/vapores tóxicos o inflamables (mezclas explosivas) en instalaciones PEMEX/OS, por la clasificación del área se ejecuten trabajos y representar una fuente de ignición, contar con detectores portátiles de esos gases para cada frente de trabajo y utilizarlos. Su utilización debe ser por personal autorizado. VI Salud en el Trabajo VI.4.1 Prevenir y controlar emisión agentes y factores de riesgo que puedan afectar la Salud de los trabajadores y su exposición a éstos. Proporcionar servicio/sanitarios a trabajadores que lleven a cabo actividades en las instalaciones. En caso de contar con personal masculino y femenino proporcionar sanitarios portátiles independiente.
ANEXO “SSPA” 443
VII Protección Ambiental VII.2.1 No cazar, pescar, transportar, comercializar, o poseer ejemplares de fauna silvestre (terrestre o marina) en instalaciones de PEMEX/OS. VII.2.2 No dañar, comercializar, consumir o sustraer especies de flora del lugar donde se realizan los trabajos. VII.5.3 Previo al desvío de un curso natural de agua o la construcción de un paso temporal de un cuerpo de agua por motivo del contrato, contar con el permiso de la dependencia Oficial correspondiente. VII.5.5 Previo al uso o aprovechamiento de aguas nacionales, contar con el permiso correspondiente expedido por la Comisión Nacional del Agua (CONAGUA). VII.5.6 Evitar que el cemento, limos o concreto fresco y en general los residuos peligrosos, residuos sólidos urbanos y de manejo especial que genere durante sus actividades, tengan como receptor final el lecho de los cuerpos de agua. VII.9.8 No verter residuos no alimenticios al mar. VII.9.10 Al transportar residuos peligrosos o residuos de manejo especial, cumplir con lo que establecen para tal fin la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, la Secretaría de Marina o la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales REQUERIMIENTOS SIN CONSECUENCIA Y SEVERIDAD Tercera Regla de Aplicación: Los requerimientos marcados en el Formato 6 con las letras, P y S de la columna denominada “Etapas”, deberán ser cumplidos durante el desarrollo del contrato, y su incumplimiento generará la deducción correspondiente. II Comunes
ANEXO “SSPA” 444
II.2 Presentar plan de acción de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) integral o uno por cada materia. Dicho(s) plan(es) debe(n) ser actualizado(s) y deberá(n) entregarse como mínimo dos días hábiles previos al inicio del contrato. II.5 Acatar órdenes, instrucciones e indicaciones que emita PEMEX/OS en materia de SSPA, sin perjuicio de las demás disposiciones legales que está obligado a cumplir II.8.2 Entrega-recepción de obra/servicio, el lugar donde se ejecutaron los trabajos debe estar limpio, libre de materiales, residuos, equipo sobrante y sin afectaciones al terreno, estructuras o instalaciones de PEMEX/0S II.8.3 Al terminar trabajo del contrato, retirar de la zona del trabajo: equipos, estructuras provisionales y materiales excedentes y confinarlo al área que indique PEMEX/OS IV Seguridad Física IV.2.4 No introducir armas de fuego o sustancias ilícitas en las instalaciones de PEMEX/OS. Las herramientas punzo cortantes sólo pueden ingresarse a las instalaciones con la autorización correspondiente del Residente o Supervisor IV.2.6 Todos los vehículos que ingresen a una instalación de PEMEX/OS deben cumplir lineamiento 800-80000-DCSIPA-L-002 “Lineamientos para el control de acceso y circulación de vehículos automotores y vehículos pesados en los centros de trabajo”. IV.2.8 Estacionar sus vehículos en posición de salida, en áreas autorizadas, evitando obstaculizar las salidas normales y de emergencia, hidrantes, gabinetes con manguera contraincendios. IV.2.9 Al conducir vehículos dentro de las instalaciones de PEMEX/OS, respetar los señalamientos viales y límites de velocidad establecidos en los centros de trabajo de PEMEX/OS. IV.2.11 Previo a la utilización de maquinaria o equipos que por sus dimensiones, pesos, o substancias que contenga representen un riesgo para los trabajadores, el ambiente o las instalaciones de PEMEX/OS, solicitar a PEMEX/OS el permiso para operar.
ANEXO “SSPA” 445
IV.3.3 Previo al uso de equipos de fotografía o video, obtener la autorización de PEMEX/OS y acatar las recomendaciones que se le den al respecto. V Seguridad Industrial V.9.1 Notificar los incidentes/accidentes, al Residente o Supervisor, así como, a la Máxima Autoridad y personal de SIPA o quien realice la función en la instalación de PEMEX/OS o centro de trabajo donde ocurra. Esto debe realizarse inmediatamente por teléfono o radio y por escrito dentro de las 24 horas siguientes, llenando el Formato 3. V.9.2 Responsable de SSPA del Proveedor/Contratista debe informar, dentro de los primeros cinco días de cada mes, al Residente o Supervisor de PEMEX/OS, su estadística de incidentes/accidentes de trabajo por motivo del contrato, en el Formato 1. V.9.4 Otorgar las facilidades necesarias a efecto de que se realicen las investigaciones de incidentes/accidentes. V.9.5 Contar con personal capacitado en la Metodología Análisis Causa Raíz para que participe en la investigación y análisis de los incidentes/accidentes relacionados con los trabajos. V.10.3 Participar en la planeación y práctica de simulacros que PEMEX/OS establezca para las instalaciones donde realice sus actividades bajo la coordinación de personal de PEMEX/OS. V.10.5 Cuando se le solicite y bajo la coordinación de personal de PEMEX/OS, colaborar en la atención de emergencias V.10.6 Proporcionar apoyo a instalaciones marinas en situación de emergencia con las embarcaciones que le prestan servicios a PEMEX/OS, cuando se le solicite o se encuentre en las cercanías V.10.7 Cuando por aplicación de un plan de emergencia, PEMEX/OS evacuen personal del Proveedor o Contratista de las instalaciones marinas o lacustres a tierra, el Proveedor o Contratista debe hacerse responsable de la integridad de su personal desde su arribo a tierra, trasladándolos a un destino seguro.
ANEXO “SSPA” 446
V.11.1 Dotar a su personal del equipo de protección personal que se establece en el presente Anexo o en los otros anexos del contrato, al trabajar o permanecer en las instalaciones PEMEX/OS V.11.2 Utilizar equipo de protección personal en buen estado, la ropa de trabajo y casco deben contar con el logotipo de la empresa del Proveedor o Contratista y sin el logotipo de PEMEX/OS, el cual debe ser específico para las actividades a desempeñar V.12 4 Responder por las consecuencias de cualquier accidente que ocasione por no cumplir con las indicaciones contenidas en el permiso de trabajo con riesgo potencial correspondiente V.15 1 Todo el equipo, maquinaria y vehículos del Proveedor y/o Contratista deben de estar en buen estado físico y de funcionamiento, así como proporcionar y cumplir el programa de mantenimiento correspondiente V.16.1 Obedecer y respetar las señalizaciones prohibitivas o restrictivas, así como atender las informativas y preventivas que se tengan en las instalaciones de PEMEX/OS. V.17.3 Identificar los productos, sustancias químicas peligrosas o equipos que suministren, de manera legible y durable, en idioma Español además del idioma del País de origen. Salud en el trabajo VI.4. 2 Contar en el área de trabajo con el atlas de riesgos a la salud en idioma Español, de las instalaciones que le arrienden u operen a PEMEX/OS por motivo del contrato. VI.4.3 Al utilizar maquinaria o equipo de trabajo con emisiones de ruido, evitar que se excedan los límites máximos permisibles especificados en los numerales del apartado 7 y 8 de la NOM-011-STPS-2001. VI.4.4 Cuando se instalen dispositivos de iluminación para realizar los trabajos dentro de instalaciones de PEMEX/OS, cumplir con las especificaciones de intensidad, características técnicas y conexiones que se establecen NOM-025-STPS-2008, NOM-001-SEDE-2005.
ANEXO “SSPA” 447
VI.5.2 Durante el manejo de alimentos en instalaciones, cumplir NOM-251-SSA1-2009 “Prácticas de higiene para el proceso de alimentos, bebidas o suplementos alimenticios y contar con exámenes Salud del personal que realiza las actividades. VI.5.4 En las unidades habitacionales que se le arrienden a PEMEX/OS, cumplir con la Norma NMX TT-005:1996-IMNC “Requisitos mínimos de calidad en el servicio e instalaciones que deben cumplir hoteles. VI.5.7 Previo a la utilización de productos químicos para el control de plagas y desratización, contar con la autorización de la Secretaría de Salud e implementar las medidas de seguridad establecidas en la NOM-005-STPS-1998. VI.5.8 Cuando se utilicen embarcaciones para la prestación de servicios a PEMEX/0S, contar con constancias de fumigación, control de plagas y desratización, conforme al Reglamento de Control Sanitario de Productos y Servicios de la Ley General de Salud. VI.6.2 Aplicar programas de vigilancia médica para el personal que labora en instalaciones de PEMEX/OS, éstos deben considerarse con una periodicidad mensual y previo a realizar actividades críticas al personal responsable de la ejecución de éstas VI.7.1 Cuando por motivo del contrato se requiera el ingreso al País de personal extranjero, se debe comunicar por escrito y personalmente a la Máxima Autoridad de PEMEX/OS de la instalación y al Residente o Supervisor del contrato y a la Secretaría de Salud del padecimiento de su personal. VI.7.2 Para cualquier situación de brotes por enfermedades infecciosas transmisibles y los padecimientos listados NOM-017-SSA2-1994, deberán ser notificadas en forma inmediata a los Servicios Médicos de su adscripción correspondiente y los Servicios de Salud de PEMEX de la localidad. VI.7.3 El personal de las embarcaciones de los Contratistas presentar libretas o constancias de vacunación ante enfermedades propias del lugar de origen. VI.8.2 Cuando cuenten con servicio médico propio en las instalaciones, tener disponible: medicamentos, material y equipo de primeros auxilios
ANEXO “SSPA” 448
Protección ambiental VII.1.1 Respetar las indicaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios sobre el uso de suelo de las áreas, predios o instalaciones. VII.3.1 Cuando se pacte la elaboración del Estudio de Impacto y Riesgo en materia Ambiental en los anexos del contrato, realizarlo conforme a las guías que para tal efecto emite la Autoridad Ambiental. VII.4.1 Cumplir con los términos y condicionantes establecidos en el Oficio Resolutivo de autorización en materia de Impacto y Riesgo Ambiental emitido por la SEMARNAT. VII.4.2 Elaborar el Reporte de Cumplimiento Ambiental (RCA) del Oficio Resolutivo, con la información recopilada según se indica en el requerimiento anterior y entregarlo a PEMEX/OS para su revisión. Así mismo, cumplir con el plazo de entrega de dicho reporte y los tiempos para entregar los avances del cumplimiento establecidos. VII.5.2 Accidentalmente derramen materiales o residuos peligrosos en mar, áreas lacustres o cualquier cuerpo de agua, informar antes de 24 horas después del evento y formalizarlo antes de 72 horas a Secretaría de Marina. VII.5.4 Antes de efectuar vertimientos o descargas de aguas residuales, desechos u otras materias al mar, lagunas, ríos, pantanos u otros cuerpos de agua, contar con la autorización expedida por las dependencias Federales correspondientes o locales. VII.6.2 Operar instalaciones para PEMEX/OS, o utilizar equipos que funcionen con combustibles fósiles en instalaciones, implementar un programa de mantenimiento durante la vigencia del contrato e instalar dispositivos, a efecto de cumplir con toda la Normatividad Oficial vigente. VII.7.1 Informar en formatos vigentes que emite la Autoridad Ambiental, al área de SIPA o quien realice la función a través del Residente o Supervisor, cualquier derrame de materiales o residuos peligrosos que realice durante el desempeño de sus trabajos. VII.7.3 No remover grava o material de arrastre lecho de los ríos, arroyos, playas, lagos, lagunas o cualquier otro cuerpo de agua, excepto en las zonas específicamente aprobadas como bancos de materiales.
ANEXO “SSPA” 449
VII.8.1 Utilizar maquinaria y equipos de trabajo con emisiones de ruido ambiental, cumplir con la NOM-081-SEMARNAT-1994. VII.9.1 Clasificar y manejar los residuos (sólidos urbanos, peligrosos, y de manejo especial) conforme a lo establecido en la Normatividad Ambiental. El almacenamiento y transporte de los residuos debe hacerse en los recipientes o dispositivos adecuados. VII.9.2 Acatar y cumplir con la responsabilidad de los residuos que genere durante sus actividades, cumpliendo con lo previsto en la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos. VII.9.7 Utilizar dispositivos para el tratamiento o disposición de residuos, tales como incineradores, lavadores de gases o vapores, entre otros, no contravenir lo dispuesto en el requerimiento anterior y demostrar técnicamente que no existe generación de subproductos o residuos peligrosos. VII.9.9 Antes de arrojar residuos alimenticios al mar, triturarlos en piezas de 25 mm o menores, de acuerdo a lo requerido en la Regla 4, Anexo V del MARPOL 73/78. VII.12.2 Antes de finiquitar el contrato, el Proveedor o Contratista debe entregar evidencias documentales que demuestren el registro en el Programa Nacional de Auditoría Ambiental. REQUERIMIENTOS SIN CONSECUENCIA Y CON SEVERIDAD Tercera Regla de Aplicación: Severidad: Media Los requerimientos marcados en el Formato 6 con las letras C, P y S de la columna denominada “Etapas”, deberán ser cumplidos durante el desarrollo del contrato, y su incumplimiento generará la deducción correspondiente.
ANEXO “SSPA” 450
Comunes II.9.1 Otorgar las facilidades e información que se les solicite por parte de PMEX/OS y/o Autoridades Gubernamentales para atención de auditorías, verificaciones o cualquier diligencia que se realicen en las instalaciones. II.9.2 Otorgar las facilidades e información que les solicite PEMEX/OS, cuando éste ejerza su derecho de verificar o auditar el cumplimiento de los requerimientos del Anexo “SSPA”. III.2 Orientar a su personal que ingresa a una instalación o aborda una embarcación o un helicóptero; en lo concerniente a equipo de Seguridad, Protección Ambiental. Deberá impartir a su personal, un curso de inducción sobre el presente Anexo. III.4 Presentar antes del inicio de los trabajos objeto del contrato los planes y programas de capacitación previamente registrados ante la Secretaría del Trabajo y Previsión Social (STPS). III.5 De acuerdo con las actividades a realizar en las instalaciones de PEMEX/OS por motivo del contrato, contar con las constancias de habilidades laborales que para tal efecto requiere la STPS. Seguridad física IV.1.2 Durante el desarrollo de los trabajos y por el tiempo de permanencia en las instalaciones de PEMEX/OS, todos los trabajadores del Proveedor o Contratista, deben portar una identificación que los acredite como personal de su compañía y presentarla cuando se le solicite. IV.2.1 Los accesos para ingreso o salida del personal de Proveedores o Contratistas a las instalaciones de PEMEX/OS deben ser a través de los sitios indicados por PEMEX/OS. IV.2.5 Cuando se requiera ingresar medicamentos a las instalaciones de PEMEX/OS, notificarlo al personal de vigilancia, Supervisor o al Responsable de la instalación, presentando la prescripción médica. IV.2.7 Al conducir o transportarse en vehículos automotores dentro de las instalaciones de PEMEX/OS, usar el cinturón de seguridad.
ANEXO “SSPA” 451
Seguridad industrial V.5 Entregar evidencias documentales vigentes que demuestren la competencia laboral del personal técnico que realice pruebas radiográficas, revelado o interpretación de radiografías dentro de instalaciones de PEMEX/OS. V.7 Tener vigente la libreta de mar para el personal nacional, y para el personal extranjero la autorización emitida por la Dirección General de Puertos y Marina Mercante, para que laboren en embarcaciones u otras instalaciones marinas. V.9.6 Proveedor o Contratista debe realizar pagos por concepto de pruebas y análisis de los materiales y equipos utilizados relacionados con incidentes/accidentes, causas sean imputables, sin cargo para PEMEX/OS. V.11.3 Cuando por motivo del contrato se realicen trabajos en áreas marinas, lacustres o embarcaciones, utilizar mientras se permanezca en dichas instalaciones, el equipo básico de protección personal. V.11.4 Durante la realización de trabajos en embarcaciones, usar el equipo básico de protección personal para actividades en instalaciones marinas que se establece en el requerimiento V.11.3 V.11.5 Cuando por motivo del contrato se realicen trabajos en instalaciones terrestres, utilizar mientras se permanezca en dichas instalaciones, el equipo básico de protección personal V.17.1 Entregar las hojas de datos de seguridad e instrucciones de uso o aplicación de los productos o sustancias químicas peligrosas que se suministren a PEMEX/OS. Así mismo, indicar la composición química, fecha de caducidad de dichos productos o sustancias. V.17.2 Adjuntar la información de la composición química y hoja de datos de seguridad de las sustancias químicas peligrosas que contengan los equipos que se suministren a PEMEX/OS. Salud en el trabajo VI.2 Cumplir con las jornadas de trabajo del personal en instalaciones según se establezca en los anexos del contrato. ANEXO “SSPA” 452
VI.3 En lo referente a su personal, acatar y cumplir los requerimientos de Salud en el trabajo exigidos por la Secretaría de Salud y la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que establecen las regulaciones en la materia. VI.8.1 Contar con un manual y botiquín de primeros auxilios que incluya los medicamentos de curación, antídotos y materiales específicos para los riesgos potenciales del área o trabajos motivo del contrato. Adicionalmente, cuando su personal que labora en uno o varios frentes de trabajo. Protección ambiental VII.7.2 Mantener en buen estado su maquinaria y equipo, así como evitar fugas de lubricantes o combustibles que puedan afectar el suelo o subsuelo, instalando los dispositivos que para este fin se requieran. VII.9.4 Contar con una bitácora mensual, para registrar la generación y manejo de los residuos peligrosos o residuos de manejo especial que genere en cualquier instalación de PEMEX/OS VII.9.5 Al realizar actividades en instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios, contar con una bitácora para registrar la generación y movimientos de los residuos sólidos urbanos REQUERIMIENTOS SIN CONSECUENCIA Y CON SEVERIDAD Tercera Regla de Aplicación: Severidad: Bajo Los requerimientos marcados en el Formato 6 con las letras C, P y S de la columna denominada “Etapas”, deberán ser cumplidos durante el desarrollo del contrato, y su incumplimiento generará la deducción correspondiente.
ANEXO “SSPA” 453
Capacitación III.3 Dar las facilidades a su personal que labora dentro de las instalaciones de PEMEX/OS, para que reciban una inducción por PEMEX/OS, cuando éste lo requiera, en lo relativo al presente Anexo, para el personal que ingresa por primera vez. Seguridad industrial V.9.3 Proporcionar al Residente o Supervisor de PEMEX/OS, remitiendo copia al Área de SIPA o quien realice la función, el nombre del Responsable de SSPA de reportar las estadísticas de accidentabilidad mencionadas en el requerimiento anterior, utilizando el Formato 2. V.16.4 Durante la construcción, rehabilitación o mantenimiento de obras terrestres, instalar un letrero donde se indique el Nombre del proyecto que se construye, el Nombre de la compañía y el Titular responsable de los trabajos. Las características del señalamiento deben ser las que se especifican en los otros anexos del contrato. REQUERIMIENTOS DE TÉRMINO Cuarta Regla de Aplicación: Los requerimientos marcados en el Formato 6 con la letra T deberán ser cumplidos al término del contrato, su incumplimiento generará la deducción correspondiente y no permitirá el finiquito de los trabajos hasta que se solventen. Comunes II.8.2 A la entrega-recepción de la obra o servicio, el lugar donde se ejecutaron los trabajos debe estar en condiciones limpias, libre de materiales, residuos, equipo sobrante y sin afectaciones al terreno, estructuras o instalaciones de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios. Protección ambiental VII.12.2 Antes de finiquitar el contrato, el Proveedor o Contratista debe entregar evidencias documentales que demuestren el registro en el Programa Nacional de Auditoría Ambiental mencionado y que ha cumplido con los requisitos y recomendaciones ANEXO “SSPA” 454
que la Autoridad le haya emitido en fechas comprendidas dentro del plazo de vigencia del contrato.
REGLAS DE APLICACIÓN Se describe cada una de las siete reglas de aplicación del formato 6 del Anexo SSPA PRIMERA: Para iniciar los trabajos o servicios objeto del contrato deberán cumplirse todos los requisitos estipulados para el inicio marcado en el Formato 6 con la letra I, por lo que estos requisitos no serán susceptibles de deducción de acuerdo a este Anexo. SEGUNDA: Iniciados los trabajos o servicios, a cualquier incumplimiento de los requisitos de este Anexo se aplicará la deducción correspondiente. TERCERA: Los requerimientos marcados en el Formato 6 con las letras C, P y S de la columna denominada “Etapas”, deberán ser cumplidos durante el desarrollo del contrato, y su incumplimiento generará la deducción correspondiente. CUARTA: Los Requisitos marcados en el Formato 6 con la letra T deberán ser cumplidos al término del contrato, su incumplimiento generará la deducción correspondiente y no permitirá el finiquito de los trabajos hasta que se solventen. QUINTA: Los requisitos marcados en el Formato 6 con los números: 1, 2, 3, 4 y 5 de la columna denominada “Consecuencia del Incumplimiento” requieren interrupción inmediata de los trabajos o servicios por incumplimiento, independientemente de la deducción correspondiente, los trabajos o servicios sólo se podrán reanudar hasta que se solventen. SEXTA: El incumplimiento de los requisitos que no requieren de interrupción de los trabajos o servicios, deberán quedar solventados dentro del periodo de estimación y/o facturación; en caso de reincidencia al incumplimiento se volverá a aplicar la deducción en la estimación y/o factura correspondiente. SÉPTIMA: Si en las auditorias mensuales para la evaluación del desempeño, el proveedor o contratista, obtiene tres calificaciones consecutivas menores a 90%, Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios podrá iniciar el proceso de rescisión administrativa del contrato respectivo, según Diagrama 1 “Evaluación de Desempeño del Proveedor o Contratista”. ANEXO “SSPA” 455
SÍNTESIS EL SISTEMA PEMEX-SSPA SE DEFINE COMO “EL CONJUNTO DE ELEMENTOS INTERRELACIONADOS E INTERDEPENDIENTES ENTRE SÍ, QUE TOMA LAS 12 MEJORES PRÁCTICAS INTERNACIONALES COMO BASE DEL SISTEMA Y ORGANIZA LOS ELEMENTOS RESTANTES EN TRES SUBSISTEMAS QUE ATIENDEN LA SEGURIDAD DE LOS PROCESOS, LA SALUD EN EL TRABAJO Y LA PROTECCIÓN AMBIENTAL, EL CUAL INCLUYE Y DEFINE LAS ACTIVIDADES DE PLANIFICACIÓN, LAS RESPONSABILIDADES, LAS PRÁCTICAS, LOS PROCEDIMIENTOS Y LOS RECURSOS NECESARIOS PARA DAR CUMPLIMIENTO A LA POLÍTICA, LOS PRINCIPIOS Y LOS OBJETIVOS DE PETRÓLEOS MEXICANOS EN LA MATERIA Y ESTÁ ALINEADO Y ENFOCADO EN EL PROCESO HOMOLOGADO DEFINIDO PARA EL MISMO FIN”. Un desempeño eficiente en materia de Seguridad, Salud en Ambiental, requiere del compromiso de la Organización con sistemático y con la mejora continua de un sistema de gestión sistema PEMEX-SSPA, el cual está integrado por las 12 Mejores de SSPA (12 MPI) como base de tres subsistemas:
el Trabajo y Protección un enfoque sistémico y en la materia. Este es el Prácticas Internacionales
Subsistema de Administración de la Seguridad de los Procesos (SASP) Subsistema de Administración de Salud en el Trabajo (SAST) Subsistema de Administración Ambiental (SAA)
SÍNTESIS 456
GLOSARIO DE TÉRMINOS
A Accidente: Es aquel incidente que ocasiona afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y debe ser reportado e investigado para establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia.
Acto Inseguro: Son las acciones realizadas por el trabajador que omite o viola el método o medidas aceptadas como seguras.
Condición Insegura: Condición en el equipo o instalación, que puede tener el potencial de ocasionar una lesión o enfermedad, contaminar el medio ambiente o dañar las instalaciones.
Incidente: Evento no deseado que ocasiona o puede ocasionar afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y que debe ser reportado e investigado para establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia.
Peligro Laboral: Todo aquel agente físico inherente a los procesos de producción con la capacidad potencial de producir lesiones, daños o lesiones o impactos ambientales.
Riesgo Laboral: Es el resultado de la probabilidad de sufrir lesiones o daños, así como producir un impacto ambiental por personal laboralmente expuesto a los peligros. Tipos de Accidentes: Accidentes materiales: Son los que producen daños a la propiedad de la empresa GLOSARIO 457
(maquinarias, herramientas, equipos, instalaciones, materia prima, energĂa, etc.). Accidentes personales: son los que producen daĂąos o lesiones a las personas. Dichas lesiones pueden ser leves, graves o fatales. Accidentes ambientales: son eventos inesperados que afectan, directa o indirectamente, la seguridad y la salud de la comunidad involucrada y causan impactos en el ambiente.
GLOSARIO 458
EVALUACIÓN DEL SISTEMA SSPA Instrucciones; relaciona el concepto con sus definiciones
( ) 1. ¿El Compromiso Visible y Demostrado significa? a) Trabajar con seguridad para evitar lesionarme. b) Demostrar con comportamientos de liderazgo mi compromiso hacia la SSPA. c) Hacer mi trabajo con procedimientos. d) Hacer mis actividades de acuerdo a los manuales. 2. ¿Cuántos subsistemas conforman el Sistema PEMEX – SSPA? a) 4 subsistemas. b) 2 subsistemas y un apartado. c) 3 subsistemas. d) 3subsistemas y un apartado general.
(
)
3. ¿Que se logra al implantar y ejecutar el Sistema? ( ) a) Detectar, controlar y eliminar fatalidades. b) Detectar, controlar y eliminar los riesgos de procesos, de salud y ambientales. c) Detectar, controlar y eliminar los riesgos de seguridad y ambientales. d) Detectar, controlar y eliminar los riesgos de mi área de trabajo. 4. ¿De quién es la responsabilidad de mi capacitación? a) Del Profesional de SIPA. b) Del Gerente del Centro de Trabajo. c) De mi jefe. d) De mi jefe y mía.
(
)
5. El Sistema PEMEX – SSPA está estructurado por: ( ) a) Los Sistemas de Administración de la Seguridad de los Procesos, Salud en el Trabajo y Ambiental. b) La política de SSPA y las 12 Mejores Prácticas Internacionales. c) Las 12 Mejores Prácticas Internacionales y los Subsistemas de Administración de la Seguridad de los Procesos, Salud en el Trabajo y Ambiental. d) El Macroproceso y las 12 Mejores Prácticas Internacionales.
EVALUACIÓN DEL SISTEMA SSPA 459
6. ¿Cuál es el principio de la Política? ( ) a) Los trabajadores estamos convencidos de que la Seguridad, Salud y Protección Ambiental son en beneficio propio y nos motivan a participar en este esfuerzo. b) Los trabajadores estamos convencidos de que la Seguridad son en beneficio propio y nos motivan a participar. c) Los trabajadores estamos convencidos de que la Seguridad, Salud y Protección Ambiental son para la mejora continua. d) Los trabajadores estamos motivados a participar en la Seguridad, Salud y Protección Ambiental. 7. ¿Cuál es el fundamento de los 3 subsistemas? a) La Política de SSPA. b) La Política de SSPA y sus manuales. c) Las 12 Mejores Prácticas Internacionales. d) Las 12 Mejores Prácticas Internacionales y los 3 subsistemas.
(
)
8. ¿Quién coordina y dirige la implantación de los subsistemas? a) Los Líderes de los Subequipos de los Subsistemas. b) Los Líderes de los centros de trabajo. c) Los Líderes de los Elementos. d) Los Líderes de SIPA.
(
)
9. ¿El compromiso con los contratistas y proveedores se demuestra? a) Que trabajen con algunas reglas de seguridad. b) Que su Jefe se preocupe por ellos. c) Que SIPA los supervise y los organice. d) Que sigan las mismas reglas y procedimientos que Pemex.
(
)
EVALUACIÓN DEL SISTEMA SSPA 460
SÍNTESIS ANEXO “SSPA”: “OBLIGACIONES DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y PROTECCIÓN AMBIENTAL DE LOS PROVEEDORES O CONTRATISTAS QUE REALIZAN ACTIVIDADES EN INSTALACIONES DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS”. Las actividades realizadas por Proveedores y Contratistas para Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, generan un impacto directo en nuestras operaciones e imagen hacia el exterior. En ese sentido, es indispensable que los Proveedores y Contratistas se encuentren alineados de manera consistente y compatible a la Política de SSPA de PEMEX, a fin de operar de manera segura, proyectando así una imagen de empresa limpia y confiable. La Dirección General de Petróleos Mexicanos en los últimos años, ha realizado esfuerzos encaminados al reforzamiento de la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, a través de la implantación de un solo sistema “PEMEX-SSPA”. Al marco de este sistema se integró un Grupo Interorganismos con el objeto de desarrollar un documento único a observar por Proveedores y Contratistas al ejecutar trabajos en las instalaciones de PEMEX u Organismos Subsidiarios. El resultado de esta iniciativa es el documento Anexo SSPA. Consolidación de la cultura en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, potenciando la prevención.
SÍNTESIS 461
GLOSARIO DE TERMINOS A
ANEXO SSPA.- Documento en el cual se especifica a los licitantes las medidas que en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, deberán cumplir, según aplique, durante las etapas de preparación del sitio, construcción, pruebas, preparativos de arranque y pruebas de comportamiento, entre otros. Este documento deberá formar parte del paquete técnico de las bases de licitación y debe ser un anexo del contrato correspondiente. AUDITORIAS EFECTIVAS: Metodología que mediante el análisis de cómo y en qué circunstancias se desarrollan las actividades laborales, permite la identificación de condiciones y actos inseguros en el sitio de trabajo, comparando el desempeño contra estándares establecidos
B
Bases de licitación.- Documento que contiene los requerimientos técnicos administrativos y legales expedidos por Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios de conformidad con la convocatoria para su aplicación en el desarrollo y ejecución de las obras y/o servicios, incluyendo todas sus modificaciones y aclaraciones emitidas por escrito por Petróleos Mexicanos. Bases de usuario.- Documento que contiene las especificaciones técnicas y legales definidas por el área usuaria para el proyecto y que servirán de base para la elaboración de los diversos anexos técnicos y administrativos que integran las bases de licitación.
C
Condiciones inseguras.- Son las situaciones o circunstancias peligrosas, asociadas a un daño físico, que derivan de los elementos que conforman al medio ambiente laboral y GLOSARIO DE TERMINOS 462
generalmente contribuyen a la ocurrencia de incidentes, accidentes, enfermedades de trabajo o daños materiales. Contratista.- Patrón o trabajador ajeno al Centro de Trabajo que labora temporalmente en éste, y que está involucrado directa o indirectamente con el proceso, y que con motivo de su trabajo puede agregar o incrementar factores de riesgo. Contrato.- Instrumento mediante el cual se formaliza desde el punto de vista legal el acuerdo técnico-comercial entre Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios y los Contratistas, para la realización de los trabajos establecidos como alcance, en el citado documento.
E
Enfermedad de trabajo.- Es todo estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. Serán consideradas, en todo caso, enfermedades de trabajo, las consignadas en la Tabla del artículo 513 de la Ley Federal del Trabajo. Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior, que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida, que no esté diseñado para ser ocupado por una persona en forma continua y en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente. EXPOSICIÓN LABORAL: Contacto de los trabajadores con los agentes y factores de riesgo presentes en el ambiente de trabajo, determinado por su actividad laboral.
I
INCIDENTE: Evento no deseado que ocasiona o puede ocasionar afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y que debe ser reportado e investigado para establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia. GLOSARIO DE TERMINOS 463
INSTALACIÓN DE PEMEX Y OS: Es toda infraestructura propia, arrendada o que le preste servicios a Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios tales como edificios, estructuras, plataformas marinas, embarcaciones, en los que se desarrollen alguna o algunas de las actividades de la industria petrolera que se mencionan en el Artículo 3° de la Ley Reglamentaria del Artículo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo, así como las áreas y terrenos propios o en los cuales éste
M MANUAL DE SISTEMA DE PERMISO PARA TRABAJO CON RIESGO: Documento que describe en detalle el Sistema de Permisos para Trabajos que por el riesgo que representan lo requieren, están dirigidos principalmente a los signatarios de los permisos y define cuando es necesario utilizar un Permiso para Trabajo, el proceso de aprobación y el control a seguir para la realización del trabajo motivo del permiso Programa de verificación documentada.- Conjunto de actividades que verifican la revisión, el cumplimiento y el seguimiento de las actividades de SSPA en un Centro de Trabajo.
P
PERMISO DE TRABAJO: Documento Oficial utilizado para controlar todo trabajo que ha sido identificado como un riesgo potencial, mismo que debe cumplir con lo que establezca el manual de Sistema de Permisos Para Trabajo con Riesgo. PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS: Documento resultante del proceso de planeación que define los responsables, acciones y recursos necesarios a ser aplicados coordinadamente para controlar o mitigar las consecuencias, causadas por un accidente al personal, al ambiente, a las instalaciones, la comunidad o la imagen de la institución. Proveedor.- Cualquier persona física o moral que proporciona bienes o servicios, que son insumos para las instalaciones y las operaciones.
GLOSARIO DE TERMINOS 464
CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN: ANEXO SSPA Lea con atención las instrucciones y conteste las siguientes preguntas. Subraye la respuesta correcta de las siguientes preguntas:
1.- ¿Que apartado en la estructura del Anexo "SSPA“, está dirigido a ti como disposiciones de trabajo? a) Lo contenido en el Formato 4. b) Instrucciones para el personal de PEMEX y Organismos Subsidiarios. c) El apartado de definiciones. d) Los principios de disciplina operativa. e) La Guía de llenado del Formato 6. 2.-De acuerdo a lo que se te ha expuesto, ¿cuál es el objetivo del Anexo "SSPA"? a) Cobrarles a los proveedores y/o Contratistas una multa por cada incidente o accidente. b) Vigilar los incumplimientos de este Anexo, para aplicar las deducciones correspondientes. c) Motivar el cumplimiento de las obligaciones en materia de SSPA que tienen proveedores y contratistas en sus contratos con PEMEX y OS. d) Cumplir con la terminación de las obras, sin importar plazo y monto. e) Elaborar un historial de las compañías que mas deducciones han tenido. 3.-Además de las deducciones económicas, ¿qué consecuencias genera el incumplimiento de las obligaciones en materia de SSPA por parte de proveedores y contratistas? a) Convenios de ampliación de plazo y monto. b) Reclamo de gastos no recuperables. c) Que el contratista se ampare y no genere estimaciones. d) Incidentes, accidentes, afectaciones al personal, instalaciones, medio ambiente y retraso en la obra o servicio. e) Cambios en las fechas de inicio de los trabajos imputables a PEMEX y Organismos Subsidiarios.
CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN: ANEXO SSPA 465
4.- ¿Qué formato debe contener los datos del personal de Seguridad Industrial del proveedor o contratista responsable de proporcionar las estadísticas de accidentabilidad? a) Formato 2 b) Formato 4 c) Formato 9 d) Formato 7 e) Formato 6 5.- ¿Cuál es el formato en el que se definen los requerimientos que debe cumplir el proveedor o contratista? a) Formato 6 b) Formato 4 c) Formato 9 d) Formato 7 e) Formato 2 6.- ¿Cuántos requerimientos son comunes y cuántos son de capacitación? a) b) c) d) e)
12 comunes y 10 de capacitación 12 comunes y 6 de capacitación 20 comunes y 19 de capacitación 15 comunes y 5 de capacitación 6 comunes y 6 de capacitación
7. -¿Cuántos requerimientos son de seguridad física y cuántos de seguridad industrial? a) b) c) d) e)
16 seguridad física y 59 de seguridad industrial 26 seguridad física y 21 de seguridad industrial 11 seguridad física y 31 de seguridad industrial 9 seguridad física y 51 de seguridad industrial 25 seguridad física y 81 de seguridad industrial
8.- ¿Cuántos requerimientos son de salud en el trabajo y cuantos de protección ambiental?
a) b) c) d) e)
2 salud en el trabajo y 10 de protección ambiental 47 salud en el trabajo y 25 de protección ambiental 22 salud en el trabajo y 34 de protección ambiental 32 salud en el trabajo y 54 de protección ambiental 12 salud en el trabajo y 24 de protección ambiental CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN: ANEXO SSPA 466
9. -¿En qué formato el Residente o Supervisor deben evaluar el cumplimiento del Anexo SSPA? a) b) c) d) e)
Formato 6 Formato 1 Formato 2 Formato 4 Formato 5.1
10.- ¿En qué formato el Residente o Supervisor deben reportar la evaluación del cumplimiento del Anexo SSPA? a) b) c) d) e)
Formato 4 Formato 7 Formato 6 Formato 5.1 Formato 3
CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN: ANEXO SSPA 467
RESPUESTAS A CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN
1) B 2) C 3) D 4) A 5) B 6) B 7) A 8) C 9) A 10) B
RESPUESTAS A CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN 468
BIBLIOGRAFÍA
Manual del Sistema de Seguridad, Salud y la Protección Ambiental en Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (SSPA).
Anexo Pemex-SSPA
NOM-030-STPS-2009, Servicios preventivos de seguridad y salud en el trabajoFunciones y actividades.
NOTAS:
MÓDULO VII 475
NOTAS:
MÓDULO VII 476
MÓDULO VIII MARCO JURÍDICO DE LA SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y PROTECCIÓN AMBIENTAL HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S
INTRODUCCIÓN MÓDULO VIII La experiencia acumulada en la industria petrolera demuestra que la mayoría de los incidentes en los procesos industriales son el resultado de errores o condiciones relacionadas con una falta de control gerencial efectivo. Algunos ejemplos son: Falta de comprensión de la Tecnología de los procesos. Procedimientos de operación, mantenimiento o emergencia obsoletos, incompletos, no obligatorios y sin seguimiento. Modificaciones a los procesos o equipos, no autorizadas o inadecuadamente formuladas. Programas de inspección y mantenimiento inadecuados. Falta de conocimientos o capacitación inadecuada. Supervisión deficiente o incompetente y Fallas en comunicación de la información esencial de la seguridad del proceso. La identificación de las tareas críticas que históricamente han demostrado estar vinculadas con eventos que han puesto en riesgo la continuidad del proceso o tenido consecuencias en incidentes al personal, instalación y ambiente ha tenido como resultado la formulación de los Procedimientos Críticos; “Definidos como la Secuencia de actividades jerarquizadas y clasificadas como de alto riesgo que se realizan de manera sistemática y consistentemente, donde el personal se encuentra potencialmente expuesto a sufrir daños físicos, ocasionados por la liberación de energía, o sustancia tóxica, corrosiva, reactiva, inflamable, explosiva o biológica infecciosa”. Dichos Procedimientos también conocidos como «Procedimientos que Salvan vidas» deben ser conocidos, entendidos y aplicados de acuerdo a lo marcado por la Disciplina Operativa para evitar fallas que tengan como consecuencia un incidente. El error de no proporcionar prácticas de trabajo seguras para aquellas operaciones cuyos riesgos se conocen y/o el error de no cuidar que se cumplan dichas prácticas ponen en riesgo al personal, las instalaciones, el proceso productivo y al medio ambiente. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 477
En este módulo se desarrollaran los temas relacionados con la seguridad en los trabajos de tareas críticas y que son considerados herramientas del sistema PEMEX-SSPA y como se interrelacionan. SISTEMA PEMEX-SSPA Las 12 MEJORES PRÁCTICAS se interrelacionan con el SUBSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LOS PROCESOS (SASP) para asegurar y mantener la excelencia en la Administración de los Riesgos. Este subsistema consta de 14 Elementos. Que, aplicados sistemáticamente a través de controles administrativos (programas, procedimientos, evaluaciones, auditorías), a las operaciones que involucran materiales peligrosos, permiten que los riesgos del proceso sean identificados, entendidos y controlados y las lesiones e incidentes relacionados con el proceso puedan ser eliminados.
LAS 12 MEJORES PRÁCTICAS INTERNACIONALES DE SSPA.
SUBSISTEMA DE ADMINISTRACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LOS PROCESOS (SASP)
1. Compromiso Visible y Demostrado. 2. Política de SSPA. 3. Responsabilidad de la Línea de Mando*. 4. Organización Estructurada.
1. Tecnología del Proceso. 2. Análisis de Riesgos de Proceso. 3. Procedimientos de Operación y Prácticas Seguras*. 4. Administración de Cambios de Tecnología. 5. Entrenamiento y Desempeño*. 6. Contratistas. 7. Investigación y Análisis de Incidentes*. 8. Administración de Cambios de Personal. 9. Planes de Respuesta a Emergencias*. 10. Auditorías*.
5. Metas y Objetivos Agresivos*. 6. Altos Estándares de Desempeño*. 7. Papel de la Función de SSPA. 8. Auditorías Efectivas. 9. Investigación y Análisis de Incidentes*.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 478
10. Capacitación y Entrenamiento*. 11. Comunicaciones Efectivas*. 12. Motivación Progresiva.
11. Aseguramiento de Calidad. 12. Revisiones de Seguridad Prearranque. 13. Integridad Mecánica. * Elementos comunes y/o 14. Administración de Cambios. complementarios entre las 12 MPI y los tres subsistemas.
de
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 479
OBJETIVO GENERAL Al término del módulo el supervisor de seguridad de las compañías de contratistas en Centros de Trabajo e instalaciones de Pemex y Empresas Productivas del Estado conocerá y aplicara herramientas que el sistema PEMEX-SSPA utiliza y que están reconocidas como las mejores prácticas para la administración de la, seguridad, salud en el trabajo y la protección al ambiente; Sistema de Permisos para llevar a cabo trabajos de mantenimiento y/o construcción, planeación, programación, autorización y ejecución segura de trabajos. Análisis de la Seguridad en el Trabajo. Auditorias Efectivas. Investigación y Análisis de Incidentes. 1. SISTEMA DE PERMISOS PARA LLEVAR A CABO TRABAJOS DE MANTENIMIENTO Y/O CONSTRUCCIÓN, PLANEACIÓN, PROGRAMACIÓN, AUTORIZACIÓN Y EJECUCIÓN SEGURA DE TRABAJOS. Disposiciones Generales. El fundamento legal que sustenta la obligación de regular lo correspondiente a los aspectos de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) que deben observar los trabajadores de PEMEX y Terceros que realizan actividades en los Centros de Trabajo de PEMEX, está contenido en el Reglamento Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo (RFSST), las Normas Oficiales Mexicanas (NOM) y en el Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (RSHPMOS). Es obligación del tercero, capacitar y adiestrar a sus trabajadores en el Sistema de Permiso de Trabajo conforme a lo indicado en el anexo SSPA de PEMEX. Es obligación de la Máxima Autoridad del Centro de Trabajo o quien éste designe, comunicar a sus trabajadores y a los de terceros los riesgos a los que estarán expuestos y los accidentes previos que hayan ocurrido en la actividad a desarrollar, así como las reglas de seguridad generales y específicas del área donde va a realizar el trabajo. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 480
Para la ejecución segura de trabajos de mantenimiento o construcción en las instalaciones de Petróleos Mexicanos se requiere que estos sean planeados y deben contener mecanismos de análisis, verificación y autorización antes de ser ejecutados. El objetivo es asegurar que los trabajadores no estén expuestos a fuentes altas de energía; estas pueden tomar distintas formas como: productos químicos tóxicos, calor, electricidad, maquinaría móvil, hidráulica, equipo neumático, caídas, caídas de objetos, quedar atrapado, entre otros. En todos los casos es esencial que los trabajadores no entren en contacto directo con tales fuentes de energía. Lo anterior permite la identificación de los riesgos inherentes y establecer sus controles, estos deben ser comunicados a los ejecutores del trabajo y aquellos cuyo trabajo puede modificar o adicionar los riesgos identificados. Se requiere de las siguientes etapas: 1. Planeación. Durante esta etapa se analizan todos los trabajos de mantenimiento y construcción para identificar y clasificar aquellos que son peligrosos y los no peligrosos, se jerarquizan para establecer el orden en el que deben ser atendidos. Debe confirmarse que se cuenten con materiales, equipos y personal capacitado para su ejecución. Para aquellos trabajos que se hallan identificados como peligrosos: 1. Identificar los que tienen el potencial de provocar una chispa o fuego (trabajos en caliente). 2. Para los trabajos de mantenimiento preventivo el responsable de mantenimiento debe generar el Permiso de Trabajo principal frio o caliente (PDT). En el caso de los trabajos de mantenimiento correctivo el responsable operativo debe generar el Permiso de Trabajo Principal frio o caliente. 3. El personal responsable de operación debe identificar las acciones requeridas para la entrega segura del equipo o instalación y registrarlas en el permiso de trabajo principal (PDT). Estos requisitos incluyen: equipo fuera de operación, depresionado, purgado, vaporizado, inertizado. Establecer las pruebas requeridas para la entrega segura (explosividad, O2,…). 4. Realizar el Análisis de Seguridad del Trabajo para identificar y controlar los riesgos inherentes a la actividad. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 481
5. En caso de requerirse, debe considerarse la aplicación de los procedimientos críticos. a. b. c. d. e. f. g. h. i.
Bloqueo de energía y materiales peligrosos. Prevención de caídas. Entrada segura a espacios confinados. Apertura de líneas y equipos de proceso. Delimitación de áreas de riesgo. Equipo de protección personal. Seguridad eléctrica. Protección contra incendio. Izaje de cargas: Traslado, Montaje y Desmontaje de Equipo Mecánico y Estático.
Programación. 1. Programar los trabajos que se deben ejecutar, en función de los recursos y materiales disponibles. 2. Considerar los trabajos nuevos, los que sean de continuación y los que estén pendientes de atención. Aislamiento, liberación de energía y materiales peligrosos de equipos o sistemas a intervenir. El personal operativo debe proceder conforme se establece en los procedimientos correspondientes para liberar de energía y materiales peligrosos el equipo o instalación a intervenir. Verificación de los requisitos de seguridad. El personal responsable de la operación del equipo debe asegurarse que todos los requisitos de seguridad establecidos en el Permiso de Trabajo Peligroso se cumplan. Asegurar que se realicen todas las pruebas identificadas en el permiso de trabajo peligroso (PDT). Los trabajos en caliente solo deben ser autorizados cuando el nivel de explosividad sea de 0%. Autorización de los trabajos a ejecutar.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 482
Una vez que se confirme que se cumplen todos los requisitos incluidos en el PDT y en el AST, el responsable de la instalación debe proceder a firmar el PDT, autorizando la ejecución del trabajo. Ejecución de los Trabajos. El Responsable de la Ejecución del Trabajo debe asegurarse que el Personal Ejecutor del Trabajo bajo su mando, tiene los conocimientos, habilidades técnicas requeridas y la experiencia necesaria para cumplir los procedimientos aplicables y desarrollar las actividades planeadas con seguridad; además de satisfacer las aptitudes físico-funcionales que demanda el tipo de trabajo a realizar. De acuerdo con la naturaleza del trabajo y a juicio del Responsable de la Ejecución del Trabajo, se recomienda que el personal ejecutor que inicia un trabajo, sea el mismo que lo termine, en caso de que esto no sea posible, aplicar lo siguiente: a) Asegurar la entrega-recepción de los trabajos en ejecución entre los trabajadores que iniciaron el trabajo y quienes lo continuarán, en el lugar de su ejecución, el personal entrante, debe verificar nuevamente que se mantienen las medidas de seguridad establecidas en el AST, PDT y debe elaborar las Listas de Verificación aplicables. b) Suspender los trabajos, verificando que el área o instalación quede en condiciones seguras y al reanudar los trabajos, verificar que se mantienen las medidas de seguridad establecidas en el AST, PDT y Listas de Verificación aplicables. Ejecutar el trabajo conforme esta descrito en el AST. Asegurarse que las condiciones establecidas en el AST se mantengan. El personal debe utilizar el todo momento el equipo de protección personal y sistemas de seguridad identificado en el AST. No se debe ejecutar ningún trabajo fuera del alcance establecido en el permiso de trabajo peligroso (PDT). Cualquier trabajo debe ser suspendido en caso de incumplimiento de los requisitos establecidos en el PDT y/o AST. Entrega del equipo o instalación para su puesta en operación. a. Revisiones de seguridad previa al arranque. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 483
b. Asegurar que el equipo esté conforme con la tecnología del proceso.
GUIA PARA LA PLANEACIÓN, PROGRAMACIÓN, AUTORIZACIÓN Y EJECUCIÓN SEGURA DE TRABAJOS, EN INSTALACIONES DE PEMEX REFINACIÓN Clave: 300-90000-DG-SASP2300.
1. Objetivo. Establecer las disposiciones que regulen el trámite y autorización de permisos para llevar a cabo trabajos de mantenimiento y/o construcción, no peligrosos y potencialmente peligrosos, en Centros de Trabajo e instalaciones de PEMEX Refinación, administrando los riesgos identificados durante la planeación de los mismos, para prevenir incidentes, accidentes, enfermedades de trabajo y proteger al ambiente. 2. Alcance. Este documento establece: 3.1. Los criterios mínimos que deben considerarse en la gestión de los trabajos, durante las etapas de planeación, programación, autorización, ejecución y conclusión. 3.2. Los documentos oficiales para autorizar trabajos, como formatos e instructivos para su llenado, que deben utilizarse para la gestión de los Permisos de Trabajo y Minuta de Trabajo Peligroso. 3.3. Las obligaciones y responsabilidades del personal involucrado, incluyendo trabajadores de PEMEX Refinación y terceros, con el propósito de garantizar que las actividades se planeen, coordinen, controlen, ejecuten y concluyan, de acuerdo a instrucciones precisas, a procedimientos de trabajo previamente establecidos y a la normatividad de seguridad vigente. 3.4. La verificación del cumplimiento de los requisitos de seguridad establecidos en el Análisis de Seguridad en el Trabajo y los Procedimientos Críticos, antes de iniciar la ejecución de los trabajos. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 484
3.5. Las disposiciones contenidas en este documento son de aplicación general y observancia obligatoria en todas las instalaciones Terrestres, Portuarias y Embarcaciones, bajo la Jurisdicción de PEMEX Refinación. 3.6. En el caso de trabajos en áreas compartidas se debe aplicar el Permiso de Trabajo para Áreas Compartidas, incluido en este documento. 4. Abreviaturas y Acrónimos 4.1 AST. Análisis Seguro de Trabajo. 4.2 CLMSH. Comisión Local Mixta de Seguridad e Higiene. 4.3 DO. Disciplina Operativa. 4.4 GMT. Grupo Multidisciplinario de Trabajo. 4.5 HDSS. Hojas de Datos de Seguridad de Sustancias. 4.6 NOM. Norma Oficial Mexicana. 4.7 ODT-SAP. Orden de Trabajo –SAP. 4.8 PAC. Permiso para Áreas Compartidas. 4.9 PDT. Permiso de Trabajo. 4.10 PDTc. Permiso de Trabajo Caliente. 4.11 PDTf. Permiso de Trabajo Frio. 4.12 RSHPMOS. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y O.S. 4.13 STPS. Secretaria del Trabajo y Previsión Social. 5. Definiciones. 5.2 Análisis de Seguridad del Trabajo (AST). Metodología que permite identificar riesgos previos a la ejecución de los trabajos, con el objetivo de establecer medidas preventivas. El AST es una herramienta básica que consiste en analizar paso a paso la actividad a realizar, para identificar los riesgos y generar las acciones que nos permitan controlar, mitigar y/o eliminar el riesgo, definiendo los responsables de implementar las medidas de control señaladas. El AST se elabora en la planeación o tarea critica, para que esta se realice con un enfoque en SSPA.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 485
5.2.1. AST nivel 1. Para trabajos que se han identificado como potencialmente peligrosos en el Centro de Trabajo e Instalaciones. En su elaboración debe participar el equipo Multidisciplinario, debe incluir las 5 etapas siguientes: 1. Paro del Equipo. 2. Aislamiento, Liberación de Energía y Materiales Peligrosos. 3. Actividades de Mantenimiento / Construcción. 4. Equipo Disponible-Recepción. 5. Retorno a Operación. 5.2.2. AST nivel 2. Lista de verificación para trabajos ejecutados por personal de Pemex y por terceros, que debe elaborarse por el personal ejecutor de los trabajos, que se han identificado como no peligrosos, durante la planeación de los mismos por el equipo Multidisciplinario del Centro de Trabajo e Instalaciones. 5.9 Equipo Crítico. Sistemas, maquinaria, equipos, instalaciones, o componentes cuya falla resultaría, permitiría o contribuiría a una liberación de energía (por ejemplo fuego o explosión etc.) capaz de originar una exposición al personal a una cantidad suficiente de sustancias peligrosas, lo cual resultaría en una lesión, un daño irreversible a la salud o la muerte, así como un daño significativo a las instalaciones y al ambiente. 5.10 Equipo Multidisciplinario de Trabajo. Equipo formado, por los responsables del área donde se van a realizar los trabajos, responsable de la supervisión (en trabajos por terceros), responsable de la ejecución del trabajo, mandos medios, personal ejecutor del trabajo y terceros, conforme sea requerido, participando como asesor el Profesional SSPA. 1 GUÍA TÉCNICA PARA INTEGRIDAD MECÁNICA 800/16000/DCO/GT/017/10. 5.13 Listas de Verificación. Verificaciones de riesgos y condiciones, aplicadas por los ejecutores de los trabajos de mantenimiento / construcción, en aquellas actividades relacionadas con lo siguiente: 1. Entrada segura a espacios confinados. 2. Protección Contra incendio. 3. Equipo de Protección Personal. 4. Prevención de caídas.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 486
5. Seguridad eléctrica. 6. Bloqueo de energía y materiales peligrosos. 7. Delimitación de áreas de Riesgo (barricadas). 8. Apertura de líneas y equipos de proceso. 9. Izaje. 10. Trabajo en Excavaciones. 11. Radiografiado Industrial. 5.14 Máxima Autoridad del Centro de Trabajo. Responsable del Centro de Trabajo / Instalación, en donde se desarrollan diversas actividades de PEMEX Refinación, tales como: Refinerías, Sector de Ductos, Terminal Marítima, Embarcación, Terminal, de Almacenamiento y Reparto, Centro Administrativo, etc. 5.18 Permiso de Trabajo (PDT). Documento mediante el cual se autoriza para un tiempo determinado la ejecución de un trabajo identificado como potencialmente peligroso por el Equipo multidisciplinario de trabajo del Centro de Trabajo en la planeación de los trabajos, considera las actividades de mantenimiento y/o construcción, incluidas en una Orden de Mantenimiento / Orden de Trabajo. Formato 300-90000-DG-SASP-2300-F02. El Permiso de Trabajo puede Clasificarse para Trabajo en Caliente ó para Trabajo Frío indicando en el formato, las especificaciones requeridas en cualquiera de estos dos casos, de acuerdo a lo siguiente: 5.18.1 Trabajo Caliente. Es aquel mediante el cual se autoriza realizar cualquier trabajo que implique la posibilidad real o potencial de fuentes de ignición presentes, que puedan provocar fuego o explosión, ejemplos: Soldadura con soplete o con arco eléctrico, calentamiento o quemado con soplete o multiflama, esmerilado con disco abrasivo o piedra de amolar, soldadura y perforación de injertos en líneas vivas (hot tapping), flama abierta, fuentes de ignición francas. 5.18.2 Trabajo Frío. Es aquel mediante el cual se autoriza realizar cualquier trabajo que no implique la posibilidad real o potencial de fuentes de ignición presentes, es decir aquellos trabajos no contemplados en 5.18.1.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 487
5.19 Permiso de Trabajo para Áreas Compartidas (PAC). Es aquel mediante el cual se autoriza realizar trabajos en áreas dentro del Centro de Trabajo que son operadas y mantenidas por otras Dependencias o Subdirecciones y que se efectúan por los responsables de la otra dependencia o Subdirección. Formato 300-90000-DG-SASP- 2300F03. 5.19.1 El Permiso de Trabajo para Áreas Compartidas puede Clasificarse para Trabajo en Caliente o para Trabajo Frío indicando en el formato, las especificaciones requeridas en cualquiera de estos dos casos, de acuerdo a lo indicado en 5.18.1 y 5.18.2. 5.22 Personal Ejecutor del Trabajo. Es la persona responsable de ejecutar las actividades de trabajo que le han sido asignadas y que cuenta con las competencias necesarias para realizarlo. 5.23 Personal del Área (Operador Responsable). Es el personal operativo, asignado al área donde se va a ejecutar el trabajo, quien realiza la operación de las instalaciones y/o equipos de proceso. Pueden ser el encargado de la planta, supervisor de operación, jefe de patio u operador del área y que es designado por el Responsable del Área (operativo) para la verificación del cumplimiento de los requerimientos SSPA previo a la ejecución de un trabajo potencialmente peligroso. 5.24 Planeación de los Trabajos. Actividad desarrollada por el Equipo multidisciplinario de trabajo a través del AST en reuniones previas (se recomienda al menos 7 días antes) a la ejecución de los trabajos, para determinar los recursos requeridos como son: herramientas, recursos materiales y humanos, tiempos de ejecución, identificación de riesgos y procedimientos aplicables. 5.25 Planeación de los trabajos de atención inmediata. Trabajos en que por alguna condición particular o por excepción, es necesario su inicio en el menor tiempo posible, se debe iniciar la planeación de los mismos a la mayor brevedad, considerando para ello, el tiempo suficiente para realizar sin excepción, la Orden de Trabajo, el AST de acuerdo al nivel de riesgo (nivel 1 ó 2), el Permiso de Trabajo y las Listas de Verificación.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 488
5.27 Procedimientos Críticos. Secuencia de actividades clasificadas como de alto riesgo, donde el personal se encuentra potencialmente expuesto a sufrir daños físicos, ocasionados por liberación de energía o sustancia tóxica, corrosiva, reactiva, inflamable, explosiva, biológica infecciosa, caídas, golpes o sobreesfuerzos. Relación de procedimientos críticos de acuerdo al RSHPMOS vigente. 1. Entrada Segura a Espacios Confinados. 2. Protección Contraincendio. 3. Equipo de Protección Personal. 4. Prevención de Caídas. 5. Seguridad Eléctrica. 6. Bloqueo de Energía y Materiales Peligrosos. 7. Delimitación de Áreas de Riesgo (barricadas). 8. Apertura de Líneas y Equipos de Proceso. 9. Izaje 5.28 Residente o Supervisor de Trabajos por terceros. Representante de Petróleos Mexicanos u Organismos Subsidiarios ante el Proveedor o Contratista, que es Responsable en la Administración y la Supervisión del desarrollo y ejecución de las actividades objeto del contrato, forma parte del Equipo Multidisciplinario y como representante de Pemex ante terceros, es quien debe realizar los trámites correspondientes para dar cumplimiento a lo indicado en el presente documentos normativos para la realización de los trabajos. 5.30 Responsable de la Ejecución del Trabajo. Es la persona a cuyo cargo se encuentra el Personal Ejecutor del trabajo son: Jefe/Ingeniero de Mantenimiento, Coordinador de Mantenimiento, Ingeniero de Planeación del Mantenimiento, Ingeniero de Rehabilitaciones, Jefe de taller de la especialidad, Mando Medio (Cabo o Técnico) de la especialidad, Ingeniero de Inspección, Ingeniero Residente o Supervisor de PEMEX Refinación. En trabajos ejecutados por terceros, el Responsable de la Ejecución del Trabajo será el Residente o Supervisor de PEMEX Refinación designado en el contrato de adquisición, obra o servicio.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 489
5.31 Responsable del Área (Operativo). Es la persona a cuyo cargo directo está la instalación o área en que se efectúa el trabajo. Pudiendo ser el Jefe de Área de Operación o el Ingeniero de Operación o el Residente del área o jefe de taller. Responsable de coordinar y supervisar aquellas actividades que por su grado de complejidad, diversidad de dependencias o diversidad de especialidades involucradas en la ejecución de un trabajo que se realice en su área. 5.32 Responsable de la Coordinación del Trabajo. Es la persona designada por el Grupo Multidisciplinario de trabajo, para coordinar y supervisar las actividades a desarrollar. Dependiendo del trabajo a realizar, es el Responsable de Operación Peligrosa ROP. 5.33 Responsable de la Función Seguridad, Salud y Protección Ambiental / Profesional SSPA. Es la persona que realiza funciones orientadas hacia la asesoría, difusión y vigilancia al cumplimiento de normatividad, auditoria, monitoreo del comportamiento del SSPA, gestión del Sistema PEMEX-SSPA y seguimiento de acciones preventivas o correctivas del mismo. Participa en el equipo Multidisciplinario de Trabajo como asesor y como auditor durante el proceso del Sistema de Permiso de Trabajo. 5.34 Responsable de la Operación Peligrosa (ROP). Persona de operación o mantenimiento o construcción, designado por el Equipo Multidisciplinario, a la que se le otorga la autoridad y responsabilidad de coordinar la ejecución de los trabajos de una operación peligrosa, mediante la asignación específica de los recursos y para dirigir y supervisar las actividades para la realización de dichas Operaciones. 5.35.1 Deben verificar el cumplimiento de los requisitos establecidos en el Permiso de Trabajo y las condiciones de seguridad en que se encuentra el equipo o instalación a intervenir, determinando en el sitio la autorización para el inicio y ejecución del trabajo; asimismo las condiciones seguras para operar después de intervenirse; con la autoridad para suspender la actividad al observar desviaciones en su ejecución. 5.36 Sistema de Permiso de Trabajo. Conjunto de Elementos interrelacionados e interdependientes, que aseguran la ejecución de actividades de mantenimiento, Lineamientos para la Realización de Operaciones Peligrosas 800-80000-DCSIPA-L-001 Rev. 0, Marzo 2004 construcción o desmantelamiento, en forma ordenada, de acuerdo a las etapas siguientes:
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 490
1. Planeación: Análisis por equipo multidisciplinario, definición de tipo de AST y su elaboración. 2. Programación: Determinar cuándo se realizará el trabajo. 3. Ejecución Disciplinada: Cumplimiento al AST, Listas de Verificación aplicables y elaboración y autorización del Permiso de Trabajo PDT. 4. Auditoría: Verificación de Cumplimiento. 5.37 Sistema de Seguridad (para protección de equipos y/o instalaciones). Conjunto de equipos y componentes que se interrelacionan y responden a las alteraciones del desarrollo normal de los procesos o actividades en la instalación o centro de trabajo y previenen situaciones que normalmente dan origen a accidentes o emergencias. 5.38 Supervisor de Seguridad y Salud en el trabajo del Tercero (contratista o proveedor). Es el responsable por parte del Contratista y/o Proveedor de verificar y supervisar todas las actividades en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo, así como el cumplimiento a las medidas indicadas en el permiso para la ejecución de los trabajos con riesgo. Debe estar calificado y acreditado en la aplicación del Sistema de Permiso de Trabajo. 5.40 Terceros. Persona ajena al Centro de Trabajo (contratista o proveedor) que labora temporalmente en éste, involucrado directa ó indirectamente con el proceso y que por el motivo de su trabajo agrega un riesgo. Se considera también personal de compañías que eventualmente realizan trabajos dentro de instalaciones de PEMEX Refinación en donde exista alguna relación sin ser necesario algún contrato formalizado. 5.41 Trabajo No Peligroso. Actividad analizada e identificada como no peligrosa, en la reunión de planeación y programación del Equipo Multidisciplinario del Centro de Trabajo / Instalación. Para su ejecución se requiere de la Orden de Trabajo/Mantenimiento (PM SAP) y la elaboración de un AST nivel 2, estos trabajos No requieren Permiso de Trabajo. 5.42 Trabajo Potencialmente Peligroso. Es aquel que por sus condiciones y características, puede desencadenar en un accidente de graves consecuencias y que para su ejecución requiere de un análisis preliminar de riesgo o Análisis de Seguridad en el Trabajo AST Nivel 1 y SI requiere un Permiso de Trabajo. 5.42.1 La identificación de un trabajo como potencialmente peligroso, se realiza
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 491
por el Equipo Multidisciplinario de Trabajo, en la reunión de planeación y programación del Centro de Trabajo/Instalación. 5.42.2 Se consideran trabajos potencialmente peligrosos, independientemente de quien ejecute los trabajos, incluyendo los que se realizan con personal de en forma enunciativa más no limitativa, los siguientes: a. Carga y descarga de materiales peligrosos y/o residuos Corrosivos, Reactivos, Explosivos, Tóxicos, Inflamables y Biológico-Infecciosos. (CRETIB). b. Maniobras de manejo de sustancias radioactivas. c. Las que implican trabajos de mantenimiento en equipos o instalaciones en operación, áreas calientes, presurizadas, con vibración o que contengan o puedan contener materiales tóxicos, inflamables, explosivos, reactivos o corrosivos. d. Las actividades que se realicen en equipos o instalaciones para devolverlas a sus especificaciones o a condiciones de operación seguras, después de un paro no programado. e. Entrega-recepción para mantenimiento de equipos o instalaciones que manejan hidrocarburos u otros productos peligrosos. f. En apertura de: bridas, conexiones, juntas de tuberías, equipos o recipientes que sus servicios sean, productos corrosivos, reactivos, explosivos, tóxicos, inflamables, biológico infecciosos, combustibles o agresivos, los cuales deben estar previamente bloqueados, vaciados, depresionados y purgados. g. Maniobras con equipo pesado que se ejecuten dentro de instalaciones de proceso en funcionamiento o a distancias críticas de éstas. h. Maniobras con equipo pesado en áreas en construcción o dentro de áreas en operación.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 492
i. Excavaciones o maniobras con equipo pesado en derechos de vía donde existan ductos en funcionamiento o empacados con hidrocarburos u otros productos peligrosos. j. Trabajos no rutinarios desarrollados en alturas cuando no existan estructuras fijas para protección. k. En trabajos que se efectúen en espacios confinados. l. En trabajos que se efectúen en excavaciones. m. Manejo de sustancias químicas altamente riesgosas en laboratorios de las cuales no se tenga un procedimiento para su manejo. n. Trabajos eléctricos donde se intervengan circuitos y/o equipos, que se encuentren dentro de un área clasificada. o. Trabajos eléctricos en líneas o equipos de alto voltaje. p. En trabajos que se realicen en equipos, circuitos o sistemas eléctricos, donde se pueda tener acceso directo a las partes vivas y/o cuando exista el riesgo de que ocurra alguna descarga eléctrica por su cercanía. q. En trabajos que se efectúen en líneas de transmisión o en su cercanía, en el interior de registros eléctricos o en libranzas de tableros eléctricos para su mantenimiento, así como para el saneamiento de circuitos eléctricos y subestaciones. r. En trabajos que requieran de soldadura, uso de flama abierta, arco eléctrico, esmerilado, que produzcan calor o chispas y que se efectúen en áreas de proceso o construcción, fuera del área de los talleres u oficinas administrativas de acuerdo a la clasificación del área. s. Operaciones de buceo.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 493
t. Corrida de diablos en ductos de transporte de hidrocarburos. u. Desenterrar, desmantelar o intervenir un ducto dado de baja. v. Cuando el trabajo a realizar implique la ejecución de varias actividades y/o la intervención de diversos departamentos o entidades y que por sus características podría ocasionar riesgos, deben analizarse en su conjunto, estableciendo claramente la secuencia de actividades, las medidas de seguridad que procedan y las recomendaciones necesarias, especificando en cada caso los procedimientos de trabajo a seguir y apoyándose con dibujos o diagramas explicativos cuando así se requiera (isométricos, localización de juntas ciegas, diagramas unifilares, etc.), debiendo incluir además una minuta de trabajo. 5.42.3 Para los efectos del presente documento, se considera que no requieren Permiso de Trabajo, las siguientes actividades: a. Paro y arranque programado de acuerdo a procedimiento. b. Paro por emergencias operacionales de acuerdo a procedimiento. c. Operaciones orientadas al control de incendios, fugas y otras contingencias previstas en los Planes internos y externos de atención a emergencias y al documento normativo para la formulación de Planes de Respuesta a Emergencias. d. Actividades operativas que cuentan con procedimiento seguro para su ejecución, como ejemplo, la toma de muestra o la medición física de nivel, en tanques de almacenamiento, entre otros. e. Las que cuentan con un procedimiento seguro para su ejecución, desarrollado y aprobado por el Centro de Trabajo, el cual debe cumplir con todas las etapas del Proceso de Disciplina Operativa, verificando que cumpla satisfactoriamente con todos los requerimientos de la evaluación de calidad (seguridad y técnicos), que contengan Listas de Verificación requeridas y con lo indicado en el Documento Normativo para elaborar Procedimientos e Instructivos de trabajo vigente, a menos que el procedimiento/instructivo indique el requerimiento de Permiso de Trabajo. En caso de que el procedimiento no cumpla con los requerimientos mencionados, invariablemente, se deben elaborar el AST y el MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 494
PDT correspondientes, asimismo, se debe informar al responsable de DO del Centro de Trabajo, para coordinar la revisión y actualización del documento normativo. 6. Desarrollo 6.1 Disposiciones Generales. 6.1.1 El fundamento legal que sustenta la obligación de regular lo correspondiente a los aspectos de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) que deben observar los trabajadores de PEMEX Refinación y Terceros que realizan actividades en los Centros de Trabajo de PEMEX Refinación, está contenido en las Normas Oficiales Mexicanas NOM-028-STPS-2012, NOM-031-STPS-2011, y en el Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. 6.1.2 Es obligación de la Máxima Autoridad del Centro de Trabajo establecer y aplicar un programa de capacitación y adiestramiento a los trabajadores de PEMEX Refinación relacionados con trabajos potencialmente peligrosos, el cual debe incluir a trabajadores de planta y transitorios. 6.1.3 Es obligación del tercero, capacitar y adiestrar a sus trabajadores en el Sistema de Permiso de Trabajo conforme a lo indicado en el anexo SSPA de PEMEX Refinación. 6.1.5 Es obligación de la Máxima Autoridad del Centro de Trabajo o quien éste designe, comunicar a sus trabajadores y a los de terceros los riesgos a los que estarán expuestos y los accidentes previos. 6.2 Requerimiento de ejecución de un trabajo de mantenimiento / construcción. 6.2.1 El Responsable del Área (Operativo), genera aviso de avería, por la detección de un requerimiento, necesidad y/o detección de condiciones inseguras, derivada de inspecciones preventivas de riesgos (Auditoría Efectiva, Recorrido de CLMSH, Auditorías, Visita de Reaseguro, Programa de Inspección preventiva de riesgos, entre otras).
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 495
6.2.2 El Responsable de la Ejecución de los trabajos genera Orden de Trabajo asociado a las actividades de construcción, rehabilitación y/o desmantelamiento de equipos estáticos, dinámicos o de instalaciones fijas o semifijas y/o móviles. 6.2.3 El Responsable de la Ejecución de los trabajos, genera los programas de mantenimiento preventivo y predictivo de los equipos e instalaciones en sistema PM SAP. 6.3 Planeación por el Equipo Multidisciplinario. 6.3.1 El área de mantenimiento o de proyectos, genera reporte de trabajos de mantenimiento por realizar (construcción y/o mantenimiento correctivo, preventivo, predictivo o desmantelamiento), considerando como mínimo el reporte de trabajos programados y rezagados (Back Log) de PM de SAP y construcción de obras, rehabilitaciones o desmantelamiento. 6.3.2 Para cada necesidad de intervención de mantenimiento / construcción, sean ejecutados por personal de Pemex o tercero, debe generarse una Orden de Mantenimiento/Orden de Trabajo SAP, la cual debe incluir la relación completa de actividades a ejecutar en el equipo o instalación a ser intervenida y la ubicación técnica para mantener el registro histórico del mismo y de acuerdo a la definición de Orden de Mantenimiento/Orden de Trabajo SAP. Nota: Para Instalaciones en construcción en donde no se cuente con el Sistema SAP, se puede elaborar la orden de trabajo en forma manual. 6.3.3 El Equipo Multidisciplinario debe realizar la planeación de los trabajos, con la anticipación suficiente a la fecha de ejecución, se recomienda al menos 7 días, efectuando las reuniones necesarias, con los siguientes objetivos: a. Identificar los casos que impliquen Cambios en la Tecnología del Proceso, los cuales deben ser tratados de acuerdo con el Documento Normativo para Administrar Cambios en Instalaciones Industriales de PEMEX Refinación, vigente. b. Analizar todas las actividades, para identificar los riesgos potenciales y determinar si son potencialmente peligrosas o no, identificando los requerimientos siguientes: Actividades No Peligrosas. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 496
Orden de Trabajo/Mantenimiento (PM SAP). Análisis de Seguridad del trabajo AST Nivel 2. Actividades Potencialmente Peligrosas.
Orden de Trabajo /Mantenimiento (PM SAP). Análisis de Seguridad del trabajo AST Nivel 1. Permiso de Trabajo PDT. (Caliente o Frío). Listas de Verificación aplicables.
Nota. Referencia: Procedimiento para realizar Análisis de Seguridad del Trabajo 30090000-DG-SASP-2301. c. Determinar el requerimiento de una Minuta de Trabajo Peligroso para establecer las medidas de seguridad necesarias para efectuar trabajos considerando que durante el desarrollo de las actividades pueden presentarse alguna de las condiciones siguientes: Puedan afectar a otras instalaciones, personas o al medio ambiente. Cuando la duración del trabajo requiera la autorización de más de un permiso de trabajo, incluyendo sus revalidaciones, siempre y cuando persistan las condiciones originales en las cuales fue autorizado el trabajo. El trabajo a desarrollar requiere de mayores niveles de supervisión. Las actividades serán efectuadas por más de un departamento. Trabajos de mantenimiento integral en alguna planta o sector o que debido a la complejidad del mismo requiere de la intervención de más de una especialidad. d. Asignar las prioridades de ejecución (Alta Media o Baja), verificando previamente que se cuente en el centro de trabajo con los recursos humanos y materiales necesarios para su ejecución, entre otros los siguientes: Personal capacitado y entrenado Personal supervisor (Programar únicamente el número, de trabajos que se puedan supervisar correctamente durante la jornada), Materiales y equipos, Refacciones, MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 497
Herramientas. e. Designar al Coordinador de la Ejecución de los Trabajos / Responsable de la Operación Peligrosa ROP cuando sea requerida la supervisión de aquellas actividades que por su grado de complejidad, diversidad de dependencias o diversidad especialidades involucradas en la ejecución, de acuerdo con lo indicado en los Lineamientos para la Realización de Operaciones Peligrosas 800- 80000-DCSIPA-L-001 Rev. 0, Marzo 2004. El ROP debe ser designado por el Equipo Multidisciplinario, con la aprobación de la Máxima autoridad del Centro de Trabajo o Instalación en base a su experiencia y conocimiento de las instalaciones. El ROP debe ser designado especialmente para cada operación peligrosa. f. Registrar lo indicado, en el formato de registro de Reuniones de Planeación, el cual debe ser administrado por el Responsable del área (operativo). g. En aquellos casos que se realicen trabajos de Perforaciones o excavaciones con maquinaria, por personal del centro de trabajo, invariablemente se deberán revisar los planos debidamente actualizados y autorizados antes de iniciar los trabajos. 6.3.4 Planeación de Trabajos en áreas Compartidas. a. El Responsable de la Dependencia Externa solicitante debe presentarse y/o enviar vía electrónica la documentación correspondiente a los trabajos a ser realizados, al menos 7 días antes de la ejecución de los mismos, para que sean analizados en las reuniones de Planeación y Programación del Centro de Trabajo, donde formará parte del equipo Multidisciplinario que realizará el análisis de las actividades a realizar para identificar los riesgos y determinar si son potencialmente peligrosos o no, identificando los requerimientos siguientes: Actividades No Peligrosas. Orden de Mantenimiento (PM SAP). Análisis de Seguridad del trabajo AST Nivel 2. Actividades Potencialmente Peligrosas. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 498
Orden de Mantenimiento (PM SAP). Análisis de Seguridad del trabajo AST Nivel 1. Permiso de Trabajo para áreas Compartidas PAC (Caliente o Frío) Listas de Verificación aplicables.
Nota. Referencia: Procedimiento para realizar Análisis de Seguridad del Trabajo AST 30090000-DG-SASP-2301. b. En aquellos casos que se realicen trabajos por Compañías Contratistas, coordinados por la Subdirección de Proyectos, que potencialmente pudieran afectar a las instalaciones del Centro de Trabajo, (por ejemplo: integraciones, excavaciones y/o perforaciones con maquinaria, maniobras de izaje de equipos de grandes dimensiones), se debe utilizar invariablemente el Permiso de Trabajo de Áreas Compartidas. c. En aquellos casos que se realicen trabajos de Perforaciones o excavaciones con maquinaria, por personal de compañías contratistas invariablemente se deberán revisar los planos debidamente actualizados y autorizados antes de iniciar los trabajos. En el caso de ser personal de la Subdirección de Proyectos, el Supervisor del Trabajo se deberá considerar el trabajo como en Área compartida por lo que se deberá cumplir con el Permiso de Trabajo para Área Compartida y los procedimientos aplicables. 6.3.5 Análisis de Seguridad del Trabajo AST. a. Durante la planeación y antes de ejecutar cualquier trabajo se debe de realizar físicamente en la instalación donde se realizarán los trabajos, el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST) nivel 1 o 2, de acuerdo a lo indicado en el Procedimiento 300-90000-DGSASP-2301, para determinar los riesgos específicos, los Procedimientos Críticos y Listas de Verificación aplicables, participando el Equipo Multidisciplinario de Trabajo. Nota: Considerar lo indicado en el punto 5.42 (definición de trabajos peligrosos) para determinar los trabajos potencialmente peligrosos los cuales requieren un AST nivel 1. b. Asimismo, durante la etapa de planeación se debe elaborar el AST, el cual debe considerar las actividades que se realizarán en las siguientes etapas: 1. Paro del Equipo. 2. Aislamiento, Liberación de Energía y Materiales Peligrosos. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 499
3. Actividades de Mantenimiento / Rehabilitación / Construcción a realizar. 4. Equipo Disponible-Recepción. 5. Retorno a Operación. 6.3.6 El Responsable de la Ejecución del Trabajo debe asegurarse por medio de los registros de DO y de capacitación específica, que el Personal Ejecutor del Trabajo bajo su mando, tiene los conocimientos, habilidades técnicas requeridas y la experiencia necesaria para cumplir los procedimientos aplicables y desarrollar las actividades planeadas con seguridad; además de satisfacer las aptitudes físico-funcionales que demanda el tipo de trabajo a realizar. 6.3.7 De acuerdo con la naturaleza del trabajo y a juicio del Responsable de la Ejecución del Trabajo, se recomienda que el personal ejecutor que inicia un trabajo, sea el mismo que lo termine, en caso de que esto no sea posible, aplicar lo siguiente: a. Asegurar la entrega-recepción de los trabajos en ejecución entre los trabajadores que iniciaron el trabajo y quienes lo continuarán, en el lugar de su ejecución, el personal entrante, debe verificar nuevamente que se mantienen las medidas de seguridad establecidas en el AST, PDT y debe elaborar las Listas de Verificación aplicables. b. Suspender los trabajos, verificando que el área o instalación quede en condiciones seguras y al reanudar los trabajos, verificar que se mantienen las medidas de seguridad establecidas en el AST, PDT y Listas de Verificación aplicables. 6.4 Programación de Trabajos. 6.4.1 El Responsable del Área, debe asignar la prioridad de la ejecución de los trabajos de acuerdo a las necesidades y/o a la Matriz de Valoración de Riesgo MVR, privilegiando los sistemas de seguridad y equipos críticos. 6.4.2 Considerar que previo a realizar la programación de la ejecución de los trabajos, se debe contar con los materiales, equipos, herramientas y refacciones necesarias y que fueron determinadas por el equipo Multidisciplinario, durante la planeación.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 500
6.4.3 Una vez que el Equipo Multidisciplinario ha determinado cuales trabajos serán realizados y su prioridad, el responsable de mantenimiento / proyectos generará las órdenes de trabajo correspondientes, indicando la fecha y hora de inicio de los trabajos, así como la participación de las diferentes especialidades, dando aviso al Responsable del Área, al personal ejecutor de las especialidades requeridas y al profesional SSPA y en caso necesario a los responsables para apoyo en caso de requerir respuesta a emergencia. 6.4.4 Los trabajos potencialmente peligrosos, se deben realizar en días hábiles (no se deben programar en días festivos ni fines de semana) y con luz de día; cuando sea estrictamente necesario, realizarlos en días y en horarios diferentes (cuando la condición a corregir, pone en riesgo al personal, las instalaciones y/o a la comunidad), dichos trabajos deben ser autorizados por escrito por la máxima autoridad del centro de trabajo, debiendo estar presente el equipo multidisciplinario del área involucrada. 6.5 Prueba de explosividad, toxicidad y concentración de oxígeno. 6.5.1 El Responsable del Área (Operativo), debe solicitar la ejecución de prueba de explosividad, toxicidad, concentración de oxígeno, en caso de que se requiera para la entrega del equipo / instalación, verificando que ésta se realice y que los valores obtenidos sean registrados en el Permiso de Trabajo los requeridos, previo a la entrega al responsable de la ejecución de los trabajos. 6.5.2 El personal ejecutor de las pruebas de explosividad debe contar con la acreditación correspondiente, con la finalidad de asegurar su competencia, la cual debe ser expedida por el área de Recursos Humanos o quien haga sus funciones, con la evaluación y el aval de la máxima autoridad Profesional SSPA del Centro de Trabajo/Instrucción, considerando al menos los requerimientos establecidos en el anexo 22. Nota: En los Centros de Trabajo de la Subdirección de Producción, la acreditación también puede ser avalada por un coordinador de SISO designado por la Máxima Autoridad Profesional SSPA (Jefe de UASIPA). 6.5.3 El personal designado para la ejecución de pruebas de explosividad, toxicidad y concentración de oxígeno, de compañías contratistas debe estar acreditado por la máxima autoridad de la compañía o por el representante legal, así como evaluado y avalado por la máxima autoridad Profesional SSPA del Centro de Trabajo / Instalación, considerando al MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 501
menos los requerimientos establecidos en el anexo 22. Adicionalmente, deberá presentar el certificado de calibración de los equipos para realizar dichas pruebas. Nota: La vigencia de la acreditación para personal de compañías contratistas será únicamente por el tiempo de duración del contrato. 6.5.4 En trabajos realizados por compañías contratistas, invariablemente, la prueba inicial de explosividad, toxicidad y concentración de oxígeno se debe efectuar por personal de Pemex Refinación, y las subsecuentes requeridas se realizarán por el personal acreditado de la compañía contratista. Nota: para la Subdirección de Proyectos, la prueba inicial se puede efectuar por personal contratista cuando no se cuente con equipo o personal acreditado por parte de Pemex Refinación. 6.5.5 El equipo Multidisciplinario debe designar al personal acreditado que realizará las pruebas, de explosividad, toxicidad, oxigeno, de acuerdo a lo siguiente: Subdirección de Producción: Ingeniero de Operación o Servicios Principales o Responsable de la Ejecución del trabajo. Subdirección de Distribución: Ayudante de Maniobras y Operaciones Contra incendio, Operador de equipo mecánico contra incendio, Inspector de Seguridad, Ayudante Ingeniero y/o mando medio. Tercero contratista acreditado por Pemex y capacitado por la Compañía. Subdirección de Almacenamiento y Reparto: Ayudante de Maniobras y Operaciones Contra incendio, Operador de primera de Equipo Mecánico contra Incendio, Operador contraincendio SIMCOT, Bombero Clase B Contraincendio o Cabo de Contraincendio, entre otros del área de SIPA, Tercero contratista acreditado por Pemex y capacitado por la Compañía. Subdirección de Proyectos: Supervisor de Seguridad de personal de Pemex en el proyecto, Supervisor de seguridad del contratista acreditado por Pemex y capacitado por la Compañía. 6.5.6 El personal designado, realiza las pruebas de explosividad, toxicidad y ausencia o exceso de oxígeno requerido. Estas pruebas deben realizarse como máximo, 15 minutos previa al inicio del trabajo (se recomienda que se realice en el momento de la entregaMÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 502
recepción) y de en forma intermitente en PDT, con la frecuencia establecida por el Equipo Multidisciplinario, indicando los valores obtenidos de acuerdo a lo siguiente: Resultado del valor % LEL (Límite Explosivo Inferior); que como práctica segura debe ser 0%. Presencia de oxigeno con valor permisible de 19.5% mínimo a 23.5% máximo, para atmosferas en la cual no se requiere inertizado. En espacios confinados inertizados donde exista la presencia de hidrocarburos la concentración de oxigeno máxima permisible debe ser 0%, 5 ppm de HC y 0% de explosividad. Toxicidad en PPM, valor permisible de TLV 8 hrs (valor límite umbral) del gas del que se trate (H 2 S, Cloro, etc.), de acuerdo a lo indicado en las Hojas de Datos de Seguridad de la Sustancia HDSS. Nota: Cualquier incumplimiento a estos parámetros no permitirá la autorización del trabajo, por lo que se procederá a realizar lo necesario para alcanzar los valores requeridos. Registrando en el PDT, el resultado del valor medido, su nombre, No. De Acreditación y la hora a la que se realizó la prueba. Cuando por algún motivo el trabajo se abandone por al menos media hora, como práctica segura se deberán realizar nuevamente las pruebas de gas requeridas, anotando los valores numéricos resultantes % LEL, PPM, %O2. (Incluir el lapso de tiempo que se destina al descanso). 6.5.7 Cuando sea requerido en el Análisis de Seguridad del Trabajo (AST), se podrán realizar pruebas de gases adicionales, con intervalos máximos de 4 hrs entre pruebas, pudiendo incrementar la frecuencia, e incluso considerar monitoreo continuo. 6.5.8 Para la ejecución de Trabajos en Caliente, se debe efectuar el monitoreo de explosividad, toxicidad y concentración de oxígeno en forma continua. 6.5.9 Cuando se requieran pruebas continuas de explosividad, toxicidad y concentración de oxígeno, se deberá implementar el uso de equipos portátiles de monitoreo continuo y la asignación de personal como observador del monitoreo durante la ejecución del trabajo para que en caso de detectarse alguna medición fuera de lo permitido, se proceda a la suspensión del trabajo.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 503
6.5.10 El personal designado, deberá asegurar la funcionalidad de los equipos de monitoreo para las pruebas de gases de acuerdo a recomendaciones del fabricante y que cuenten con certificado de calibración vigente. 6.5.11 El personal designado que realizará las pruebas, de explosividad, toxicidad, oxigeno, solicitadas en el Permiso de Trabajo, incluyendo las pruebas previas al trabajo con flamas abiertas, al aire libre y las entradas en espacios confinados, debe estar debidamente calificado para ello. 6.6 Ejecución de los Trabajos. 6.6.1 Aplicación del Permiso de Trabajo (PDT). Este permiso debe aplicarse considerando las disposiciones generales establecidas en el punto 6.1. a. Previo al inicio de los trabajos, el Responsable del Área y el Responsable de la Ejecución del Trabajo, deben elaborar el Permiso de Trabajo PDT, llenando las secciones correspondientes de acuerdo a lo Indicado en el Instructivo de llenado en base a los requerimientos establecidos en el AST por el equipo multidisciplinario en la planeación de los trabajos. b. Del mismo modo, previo al inicio de los trabajos, el Responsable del Área, personal del Área (operador responsable), el Responsable de la Ejecución del Trabajo y Personal Ejecutor, deben verificar el cumplimiento a lo dispuesto por el Equipo Multidisciplinario en el AST Nivel 1, Listas de Verificación aplicables y consideraciones adicionales de seguridad establecidas. c. Una vez que se ha verificado el cumplimiento a las medidas de seguridad, el Responsable del Área (Operativo) y el Responsable de la ejecución del Trabajo, darán la autorización de inicio de los trabajos, firmando en el PDT. d. En aquellos casos en donde se requiera la instalación/retiro de dispositivos para el bloqueo de energía (bridas / juntas ciegas, tapones, figuras ocho, cierre de válvulas, cadenas, candados, entre otros), se debe utilizar el formato 300-90000-DG-SASP-2300F11.1 para el control y verificación previa al inicio de los trabajos y previa al cierre del MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 504
Permiso de Trabajo, considerando las indicaciones del Procedimiento Crítico para el Bloqueo de energía y Materiales Peligrosos vigente. e. En aquellos casos en donde se requiera el retiro o by pass de equipos o sistemas de protección e instrumentación (medidores), se debe utilizar el formato 300-90000-DGSASP-2300-F18 para el control y verificación al inicio de los trabajos y previo al cierre del permiso de trabajo, considerando las indicaciones de la “Guía para el control de inhabilitación y/o by pass de protecciones” 300-90000-DG-ASP-09102 vigente. 6.6.2 Aplicación del Permiso de Trabajo para áreas Compartidas (PAC). a. Para autorizar la ejecución de trabajos en equipos o instalaciones que pertenecen a Subdirecciones o Dependencias distintas a las del Centro de Trabajo, que son operadas y/o mantenidas y/o construidas por personal de estas dependencias, se requiere hacerlo por medio del Permiso de Trabajo de Áreas Compartidas PAC. b. Este permiso debe aplicarse considerando las disposiciones generales establecidas en el punto 6.1. c. Previo al inicio de los trabajos, el Responsable de la Dependencia Externa y el Responsable de la Ejecución del Trabajo, deben elaborar el Permiso de Trabajo para Áreas Compartidas PAC, llenando las secciones correspondientes de acuerdo a lo Indicado en el Instructivo de llenado. d. Del mismo modo, previo al inicio de los trabajos, el Responsable de la Dependencia Externa, personal del Área, el Responsable de la Ejecución del Trabajo y Personal Ejecutor, deben verificar el cumplimiento a lo dispuesto por el Equipo Multidisciplinario en el AST Nivel 1, Listas de Verificación aplicables y consideraciones adicionales de seguridad establecidas. e. Una vez que se ha verificado el cumplimiento a las medidas de seguridad, el Responsable de la Dependencia Externa y el Responsable de la ejecución del Trabajo, darán la autorización de inicio de los trabajos. f. En aquellos casos en donde se requiera la instalación/retiro de dispositivos para el bloqueo de energía (bridas / juntas ciegas, tapones, figuras ocho, cierre de válvulas, cadenas, candados, entre otros), se debe utilizar el formato 300-90000-DG-SASP-2300MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 505
F11.1 para el control y verificación previa al inicio de los trabajos y previa al cierre del Permiso de Trabajo, considerando las indicaciones del Procedimiento Crítico para el Bloqueo de energía y Materiales Peligrosos vigente. g. En aquellos casos en donde se requiera el retiro o by pass de equipos o sistemas de protección e instrumentación (medidores), se debe utilizar el formato 300-90000-DGSASP-2300-F18 para el control y verificación al inicio de los trabajos y previo al cierre del permiso de trabajo, considerando las indicaciones de la “Guía para el control de inhabilitación y/o by pass de protecciones” 300-90000-DG-ASP-09102 vigente. Nota: En aquellos casos que se realicen trabajos por Compañías Contratistas, coordinados por la Subdirección de Proyectos, que potencialmente pudieran afectar a las instalaciones del centro de Trabajo, (por ejemplo: integraciones, excavaciones y/o perforaciones con maquinaria, maniobras de izaje de equipos de grandes dimensiones), se debe utilizar invariablemente el Permiso de Trabajo de Áreas Compartidas. 6.6.3 Aplicación de la Minuta de Trabajo Peligroso MTP. a. Debe aplicarse considerando las disposiciones generales establecidas en el punto 6.1. b. Previo al inicio de los trabajos, durante la etapa de planeación, el Equipo Multidisciplinario debe elaborar la Minuta de Trabajo. c. Siempre se debe anexar a la Minuta de Trabajo Peligroso, el AST N-1, el Permiso de Trabajo PDT y las Listas de Verificación aplicables. d. Del mismo modo, previo al inicio de los trabajos, el Responsable del Área, personal del Área (operador responsable), el Responsable de la Ejecución del Trabajo y Personal Ejecutor, deben verificar el cumplimiento a lo dispuesto por el Equipo Multidisciplinario en el AST Nivel 1, Minuta de Trabajo Peligroso, Listas de Verificación aplicables y consideraciones adicionales de seguridad establecidas. e. En aquellos casos en donde se requiera la instalación/retiro de dispositivos para el bloqueo de energía (bridas / juntas ciegas, tapones, figuras ocho, cierre de válvulas, cadenas, candados, entre otros), se debe utilizar el formato 300-90000-DG-SASP-2300F11.1 para el control y verificación previa al inicio de los trabajos y previa al cierre del MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 506
Permiso de Trabajo, considerando las indicaciones del Procedimiento Crítico para el Bloqueo de energía y Materiales Peligrosos vigente. f. En aquellos casos en donde se requiera el retiro o by pass de equipos o sistemas de protección e instrumentación (medidores), se debe utilizar el formato 300-90000-DGSASP-2300-F18 para el control y verificación al inicio de los trabajos y previo al cierre del permiso de trabajo, considerando las indicaciones de la “Guía para el control de inhabilitación y/o by pass de protecciones” 300-90000-DG-ASP-09102 vigente. g. Una vez que se ha verificado el cumplimiento a las medidas de seguridad, el Responsable del Área (Operativo) y el Responsable de la ejecución del Trabajo, darán la autorización de inicio de los trabajos en el PDT. h. Para trabajos que por su duración, requieran más de un Permiso de Trabajo, se debe efectuar el AST nivel 1 y el PDT, indicando que han sido elaborados bajo el amparo de la Minuta de Trabajo Peligroso, por lo que la vigencia podrá tener una duración máxima de 7 días, considerando lo siguiente: En forma diaria, previo al reinicio de los trabajos, se debe verificar por el Responsable de la Ejecución de los Trabajos y el Personal Ejecutor, que las condiciones de seguridad establecidas por el equipo multidisciplinario se cumplen, así como lo indicado en las listas de verificación aplicables. Se deben generar los registros correspondientes a fin de asegurar que la ejecución de los trabajos se efectúe en forma segura. En caso de incumplimiento a las medidas de seguridad, se debe suspender la ejecución del trabajo, informando al Responsable de la ejecución de los trabajos y el Personal Ejecutor. El Equipo Multidisciplinario debe realizar el análisis de las condiciones de seguridad actuales y debe elaborar un nuevo AST y PDT. Para este caso, una Minuta de Trabajo puede amparar más de un AST y un PDT, los que deben ser elaborados para actividades específicas plenamente identificadas durante la planeación.
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 507
6.7 Conclusión de los Trabajos. 6.7.1 El Responsable de la Ejecución de los Trabajos y el Responsable del Área, deben verificar las condiciones en que se finalizan los trabajos, firmando el cierre del Permiso de Trabajo, verificando al menos lo siguiente:
Equipo Operando o Fuera de Servicio Bridas y Juntas ciegas (instaladas/retiradas) Tornillería completa, de acuerdo a especificación. Guardas instaladas Accesorios eléctricos instalados y asegurados Dispositivos de Protección Dispositivos de Seguridad Integridad de las Instalaciones Orden y Limpieza Rotulación Aislamiento térmico
6.7.2 El personal que verificará las condiciones en que se finalizan los trabajos (entregarecepción), debe estar debidamente acreditado para ello. La acreditación debe ser solicitada por el responsable del área (operativo) o el responsable de la ejecución de los trabajos, quienes deben efectuar la evaluación técnica del personal de acuerdo a la especialidad y será avalada en materia de la aplicación del Sistema PDT, por la Máxima Autoridad Profesional SSPA del Centro de Trabajo. 6.7.3 En aquellos casos en donde se requiera la instalación/retiro de dispositivos para el bloqueo de energía (bridas / juntas ciegas, tapones, figuras ocho, cierre de válvulas, cadenas, candados, entre otros), se debe utilizar el formato 300-90000-DG-SASP-2300F11.1 para el control y verificación previa al inicio de los trabajos y previa a la puesta en operación, considerando las indicaciones del Procedimiento Crítico para el Bloqueo de energía y Materiales Peligrosos vigente. En aquellos casos en donde se requiera el retiro o by pass de equipos o sistemas de protección e instrumentación (medidores), se debe aplicar lo indicado en la “Guía para el control de inhabilitación y/o by pass de protecciones” 300-90000-DG-ASP-09102, elaborando la solicitud para posicionar alarmas y dispositivos de protección en modo byMÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 508
pass, manteniendo copia de la misma en forma anexa al Original del PDT en sitio para el control y verificación previa al inicio de los trabajos y previa a la puesta en operación. 6.8 Suspensión de los Trabajos. 6.8.1 Cualquier trabajador del Centro de Trabajo o de un tercero que durante el desarrollo de un trabajo detecte desviaciones a las condiciones establecidas en el AST Nivel 1 o 2 y/o PDT y/o Listas de Verificación, debe suspender las actividades y reportarlo de inmediato a su superior y/o Responsable del Área. 6.8.2 En el caso de la suspensión de un trabajo potencialmente peligroso, por no cumplirse con lo establecido en el AST, Listas de Verificación aplicables o con el (los) procedimiento(s) correspondiente(s), el equipo multidisciplinario debe programar la reanudación, realizando las acciones necesarias para concluir los trabajos en las condiciones establecidas originalmente por el equipo multidisciplinario, agregando aquellas que no hubieran sido consideradas inicialmente, informando lo anterior a la Máxima Autoridad del Centro de Trabajo/Instalación o Jefe de Sector / Taller. En este caso se deberá iniciar un análisis de incidente que determinen las causas del incumplimiento, registrando el hecho en la bitácora correspondiente. 6.8.3 En caso de suspensión de trabajos, se debe revalidar el PDT (si no había sido revalidado con anterioridad) o se debe realizar un nuevo PDT para reanudar las actividades, indicando el Número de PDT precedente en la sección 1. 6.9 Vigencia de Permiso de Trabajo 6.9.1 La vigencia de los Permisos de Trabajo PDT y Permiso de Trabajo de Área Compartida PAC, tendrán validez por 12 horas continuas como máximo y podrá revalidarse por un periodo consecutivo de 12 horas adicionales, efectuando las pruebas especificadas y verificando que se cumplan las condiciones originales en que se autorizó el trabajo, utilizando para ello, los espacios correspondientes del reverso del formato. 6.9.2 En caso de cambio de Personal Ejecutor y/o el Responsable del Área o que el trabajo se hubiera suspendido o interrumpido, puede revalidarse, debiendo verificar nuevamente que las condiciones de seguridad establecidas en el AST, PDT y Listas se Verificación prevalecen. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 509
6.9.3 En el caso de que el permiso de trabajo se encuentre bajo el amparo de una Minuta de Trabajo Peligroso, la vigencia podrá tener una duración máxima de 7 días, de acuerdo a lo indicado en el punto 6.6.3 inciso h. 6.9.4 En caso de cambio de personal ejecutor, se deben aplicar lo indicado en 6.3.7. 6.10 Control de Registros. 6.10.1 Para el control y emisión de los AST, PDT y Listas de Verificación, el Responsable de la Función de SSPA, debe contar con una bitácora donde se asentará al menos: el número de folio, fecha de emisión, área o equipo, a intervenir y breve descripción del trabajo. Los Responsables del Área (operativo) y de la Ejecución del Trabajo, deben tener su propia bitácora independiente. 6.10.2 Para los trabajos que se ejecutan por terceros, debe cumplirse con el párrafo anterior generando archivos específicos de control. 6.10.3 Cada Centro de Trabajo debe proveerse de blocks foliados de formatos de Permisos de Trabajo y Permisos de Trabajo para áreas Compartidas en color blanco que en el reverso contenga las instrucciones de llenado, en tamaño oficio para ubicarse en el sitio del trabajo. 6.10.4 Los Permisos de Trabajo deben incluir copias para su distribución de la siguiente manera:
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 510
Notas: 1. Los formatos deben ser elaborados y foliados en imprenta. 2. Una vez finalizado el trabajo, intercambiar el original del “Permiso de Trabajo” o de la “Orden de Mantenimiento” con la copia No. 1, de manera que el Responsable Operativo conserve el original y el Ejecutor del Trabajo conserve la copia No. 1 6.10.5 Con excepción de lo indicado en el Permiso para Trabajos en áreas Compartidas (PAC), no se permite utilizar copias de ninguno de los formatos de los distintos procedimientos contenidos en este documento.
6.11 Auditoría al Sistema de Permiso de Trabajo.
El Profesional SSPA del Centro de Trabajo / Instalación, debe auditar el cumplimiento en forma sistemática del Sistema de Permiso de Trabajo, realizar el análisis estadístico de las desviaciones encontradas y establecer las medidas preventivas-correctivas en acuerdo con la Línea de Mando y los programas para su atención. Cumpliendo lo indicado en la Guía para Planear, Programar, Ejecutar y dar Seguimiento a las Auditorías a Permisos de Trabajo 300-90000-DG-SASP-2302. MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 511
Diagrama de flujo
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 512
Formato Permiso de Trabajo (PDT)
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 513
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 514
MÓDULO VIII HERRAMIENTAS DEL SISTEMA SSPA: SISTEMAS DE PERMISOS DE TRABAJO, ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO (AST), AUDITORIAS EFECTIVAS (AE), INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR)S 515
INTRUCTIVO DE LLENADO DEL FORMATO PDT Sección 1. Datos generales y vigencia del PDT.
a. El Responsable del Área debe llenar esta sección. b. Indicar el folio de PDT. c. Anotar fecha de planeación y elaboración del Permiso de trabajo. d. Indicar si el trabajo potencialmente peligroso es frio ó caliente. e. Referenciar el AST que genera el PDT. f. Indicar No. de PDT precedente por reanudación de un trabajo suspendido. g. Indicar equipo o instalación a intervenir. h. Indicar si es un trabajo por terceros ó por personal de PEMEX. i. Registrar la vigencia del PDT. La vigencia del Permiso de Trabajo y Permiso de Trabajo de Área Compartida PAC, tendrán validez por 12 horas continuas como máximo y podrá revalidarse por un periodo consecutivo de 12 horas adicionales, efectuando las pruebas especificadas y verificando que se cumplan las condiciones originales en que se autorizó el trabajo, utilizando para ello, los espacios correspondientes del reverso del formato. En caso de cambio de Personal Ejecutor y/o el Responsable del Área ó que el trabajo se hubiera suspendido o interrumpido, el personal entrante, debe verificar nuevamente que se mantienen las medidas de seguridad establecidas en el AST, PDT y debe elaborar las Listas de Verificación aplicables. j. La descripción del trabajo debe coincidir con la Orden de Trabajo del PM-SAP y del AST, la cual debe ser clara y concisa. En la Orden de Trabajo ODT, se debe consignar la descripción genérica del trabajo a realizar (conformado por varias actividades) y por cada actividad de riesgo se debe elaborar un AST y un PDT. k. Indicar las condiciones normales de operación, el producto que maneja el equipo o instalación a intervenir, así como su presión, temperatura y voltaje en el caso de sistemas eléctricos. l. Todas las indicaciones y registros indicados en el formato, deben ser escritos con legra legible, con la finalidad de que sea entendido por todo el personal involucrado. Sección 2. Procedimientos Críticos Aplicables, Listas de verificación, procedimientos especiales y críticos. Instructivo de llenado del formato PDT 516
a. El llenado de esta sección es responsabilidad del Responsable de Área. b. Indicar el procedimiento crítico aplicable y/o lista de verificación relacionada con el procedimiento a aplicar, c. Listar otros procedimientos aplicables. Nota. Marcar con una (X) el (los) requisito(s) aplicable(s) y con un guion (-) cuando no aplique(n), sin dejar ningún apartado en blanco. Sección 3. Análisis y verificación de requisitos mínimos de SSPA. a. El análisis y llenado de la columna “Solicitado” en la sección 3 es responsabilidad del Responsable de Área (operativo) y del Responsable de la ejecución del Trabajo. b. El análisis y llenado de la columna “Verificado” en campo en la sección 3 es responsabilidad del personal de Área (operador Responsable) o personal asignado al área donde se va a ejecutar el trabajo (incluye personal sindicalizado) y el personal ejecutor (incluye personal sindicalizado). c. Con base en el AST realizado, debe indicar con claridad los requisitos, condiciones o parámetros de seguridad en el área o equipo para su intervención. Nota: Se debe marcar con una (X) el requerimiento a cumplirse y con un guion (-) cuando el requerimiento no sea necesario, sin dejar ningún apartado en blanco. d. En el apartado de observaciones señalar cualquier requisito adicional no contemplado en este análisis. e. El Responsable del Área (Operativo) solicitara el requerimiento de personal y equipo de Contraincendio necesario para realizar el trabajo. f. El Personal de Contraincendio con su equipo, se presentara en el área para la que fue solicitado con el Responsable del Área (Operativo) o Personal Operativo (Operador Responsable del Área), para recibir las indicaciones. g. El Responsable del Área (Operativo) o Personal Operativo (Operador Responsable del Área) dará las indicaciones al personal de Contraincendio para establecer y mantener el área de trabajo en condiciones libre de riesgos. h. El Responsable de Área (Operativo) debe consignar su nombre, cargo, fecha, hora y firmar al término de analizar la columna de “solicitado” de los requisitos mínimos de SSPA y Protección Contraincendio. Instructivo de llenado del formato PDT 517
i. El Personal del Área (Operador Responsable) debe consignar su nombre, cargo, fecha, hora y firmar después de verificar en campo el cumplimiento de los requisitos mínimos de SSPA (columna de “Verificado”). j. El Responsable de la ejecución del Trabajo, debe consignar su nombre, cargo, fecha, hora y firmar después de analizar la columna de “solicitado” de los requisitos mínimos de SSPA. k. El personal ejecutor asignado, debe consignar su nombre, cargo, fecha, hora y firmar al término de verificar en campo el cumplimiento de los requisitos mínimos de SSPA (columna de “Verificado”). Nota: En caso de que al efectuar la verificación, no se dé cumplimiento a cualquiera de los requerimientos, no se permitirá la autorización del trabajo. Sección 4. Registro de Pruebas de Gas y Tóxicos. a. El requerimiento de las pruebas se debe realizar por el Responsable del Área (Operativo) y debe ser verificado su cumplimiento por parte de personal del área (Operador Responsable). b. La realización de las pruebas requeridas y el registro de los resultados en esta sección, es responsabilidad del personal calificado y acreditado, designado por el Grupo Multidisciplinario, de acuerdo a lo indicado en el Procedimiento Crítico para Protección Contraincendio PXR-PC-02-2012. c. Para autorizar la ejecución de trabajos donde se involucren riesgos relacionados con explosividad, oxígeno y/o sustancias tóxicas, deben cumplirse con los rangos considerados en la tabla siguiente:
Nota: Cualquier incumplimiento a estos parámetros no permitirá la autorización del trabajo, por lo que se procederá a realizar lo necesario para alcanzar los valores requeridos. d. Las pruebas de explosividad, oxígeno y/o tóxicos deben realizarse máximo 15 minutos antes del inicio de los trabajos (se recomienda que se realice en el momento de la entrega-recepción). Instructivo de llenado del formato PDT 518
En caso de suspensión por más de una hora deben realizarse las pruebas requeridas (explosividad, oxígeno y/o tóxicos) en forma previa a la reanudación. e. Dependiendo del tiempo que dure un trabajo deben efectuarse pruebas por lo menos cada 4 hrs ó antes si el AST lo requiere. f. En casos en que se requiera monitoreo con mayor frecuencia, se deberá utilizar el formato del anexo 8.1, en donde se deberán registrar los resultados de las pruebas, debiendo quedar en sitio, adjunto al PDT original durante la ejecución de los trabajos. g. Los equipos para efectuar las pruebas de explosividad, oxígeno y tóxicos deben contar con certificado de calibración vigente y estar disponibles. h. Previo a su uso, los equipos de medición deben ser verificados de acuerdo a las recomendaciones del fabricante para confirmar su buen funcionamiento. i. El personal que realice las pruebas de explosividad, oxígeno y tóxicos debe estar capacitado, entrenado en esta actividad (Calificado) y acreditado para ello. Sección 5. Verificación en campo del cumplimiento de lo requerido en las secciones 1, 2, 3, 4, AST, Listas de Verificación Aplicables y AUTORIZACIÓN de la ejecución del trabajo seguro. a. La verificación en campo y la autorización de la ejecución del trabajo seguro en esta sección es responsabilidad de: Responsable del Área (Operativo). Responsable de la Ejecución del Trabajo. Coordinador del Trabajo (si aplica). b. Para autorizar la ejecución del PDT es requisito indispensable presentar la orden de trabajo PM SAP, el AST Nivel 1 y el cumplimiento a las Listas de Verificación aplicables. c. El Responsable del Área y el Responsable de la Ejecución del Trabajo deben consignar su nombre, cargo, fecha y hora al término de la verificación en campo el cumplimiento de lo requerido en las secciones 1, 2, 3, 4, AST y Listas de Verificación aplicables, debiendo firmar la autorización de la ejecución del trabajo seguro.
Instructivo de llenado del formato PDT 519
Sección 6. Terminación y entrega recepción del trabajo (revisiones previas al cierre). a. Los responsables del llenado de esta sección son: Responsable del Área (operativo). Responsable de la Ejecución del Trabajo. Coordinador del Trabajo (si aplica). b. La verificación en campo de los trabajos a entregar serán por el Responsable de la Ejecución de los Trabajos y el Responsable del Área (operativo). c. La entrega de los trabajos será por el Responsable de la Ejecución de los Trabajos. En trabajos por terceros el Responsable de la Ejecución de los Trabajos es el designado como Supervisor de Obra de PEMEX. d. La recepción de los trabajos es responsabilidad del Responsable de Área (operativo). e. Verificar el control de colocación y retiro de bloqueos Anexo 13.1, debe ser signado por el responsable del Área (operativo) y el Responsable de la ejecución del trabajo. f. Verificar el control de Bypass / Retiro de protecciones, aplicando el Anexo 21, debe ser signado por el responsable del Área (operativo y el Responsable de la ejecución del trabajo. g. La entrega recepción de los trabajos debe ser signada por el Responsable del Área (operativo) y el Responsable de la Ejecución del Trabajo y Coordinador del Trabajo donde aplique. h. El personal responsable de la entrega recepción de los trabajos (cierre del PDT) debe estar capacitado, entrenado en el tema (Calificado) y acreditado para ello. i. El PDT original y las copias deben ser cerradas con la firma de las figuras consignadas en el inciso “a”. Sección 7. Suspensión de los trabajos. a. Los responsables del llenado de esta sección son:
Instructivo de llenado del formato PDT 520
Responsable del Área (Operativo). Responsable de la Ejecución del Trabajo. Coordinador del Trabajo (si aplica). c. La suspensión del trabajo puede ser ordenada por: Personal de PEMEX Personal contratista Miembros de la CLMSH c. La suspensión de los trabajos debe aplicarse en caso de detectarse desviaciones al PDT o cualquier otra condición de riesgo que pueda afectar la integridad física de las personas, instalaciones y medio ambiente. El Responsable del Área y el Responsable de la Ejecución del Trabajo, deben coordinar la suspensión de actividades, considerando que esto no implique riesgo potencial de incidente o accidente, en cuyo caso se debe considerar la conclusión de las actividades que se ejecuten en ese momento y posteriormente efectuar la suspensión general de las actividades en forma segura. Nota. Marcar con una (X) el (los) requisito(s) aplicable(s) y con un guion (-) cuando no aplique(n), sin dejar ningún apartado en blanco. Sección 8. Distribución de original y copias del PDT. a. Original (color blanco) para el Responsable de la Ejecución del Trabajo, quien debe colocarlo en el “Tablero de Trabajos en Ejecución” que sea visible en el propio lugar donde se desarrollen las actividades y durante el tiempo que éstas duren. b. Copia 1 (azul) para el Responsable del Área, quien debe colocarla en el “Tablero de Trabajos en Ejecución” en el cuarto de cambio y/o lugar donde labora el personal encargado de la instalación durante el tiempo que éstos duren. c. Copia 2 (verde) Para profesional SSPA, quien debe colocarla en el “Tablero de Trabajos en Ejecución”, en un lugar visible en oficina de SIPA. d. El Responsable de la Ejecución del trabajo, Responsable del Área y Responsable de la Función SSPA, deben tener un expediente ordenado con los trabajos concluidos y debidamente cerrados.
Instructivo de llenado del formato PDT 521
Sección 9. Auditorias. El profesional SSPA deberá planear y programar auditorías al proceso de implantación y cumplimiento de este procedimiento de acuerdo al Procedimiento para Planear, Programar, Ejecutar y Seguimiento de Auditorías a Permisos de Trabajo 300-90000-DG-SASP-2302. Nota. Para auditoría en campo, sólo se debe llenar el formato Original. Para auditoria de gabinete, se deben llenar el formato original y todas las copias. Sección 10. Revalidación. a. El Responsable del Área (operativo) debe llenar esta sección. b. Indicar la vigencia solicitada para la continuar la ejecución del trabajo. c. Indicar motivo de la ejecución del Trabajo d. Anotar fecha de ejecución del trabajo Sección 11. Registro de Pruebas de Gas y Tóxicos. a. El llenado de esta sección se debe realizar de acuerdo a lo indicado en Sección 4. Sección 12. Revalidación del Permiso de Trabajo. a. La verificación en campo y la autorización para continuar la ejecución del trabajo seguro en esta sección es responsabilidad de: b. Responsable del Área (Operativo). Personal del área (Operador Responsable). Responsable de la Ejecución del Trabajo. Personal Ejecutor. Coordinador del Trabajo (si aplica). b. Para autorizar la continuación de ejecución del PDT es requisito indispensable presentar la orden de trabajo PM SAP, el AST Nivel 1 y el cumplimiento a las Listas de Verificación aplicables. c. El Responsable del Área y el Responsable de la Ejecución del Trabajo deben consignar su nombre, cargo, fecha y hora al término de la verificación en campo el cumplimiento de lo requerido en las secciones 1, 2, 3, 4, AST y Listas de Verificación aplicables, debiendo firmar la autorización para continuar la ejecución del trabajo seguro.
Instructivo de llenado del formato PDT 522
FLUJOGRAMA PDT
Instructivo de llenado del formato PDT 523
2. ANÁLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO Objetivo general: Establecer las acciones para identificar, comprender, y controlar los riesgos potenciales a los que pueden estar expuestos los trabajadores, tanto de Pemex como de contratistas, mediante el análisis de seguridad de los trabajo (AST) a realizar en las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Empresas productivas del Estado. Objetivo específico: El participante conocerá la importancia de realizar un AST como medida preventiva para evitar incidentes y/o accidentes. Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST).Es el analizar y planear de una forma detallada y completa la secuencia paso a paso de todas las actividades para la ejecución de un trabajo teniendo disponibilidad del personal, materiales, equipos, herramientas, equipo de protección personal, equipos adicionales antes de llevarse a cabo y está enfocado en detectar, controlar y mitigar todos los riesgos. Que es un AST? Es la aplicación de controles en los trabajos de operación y mantenimiento, para conocer la naturaleza de los peligros o riesgos de trabajo. Con la finalidad de mitigar, administrar y controlar los riesgos potenciales a los que el personal estará expuesto durante el desarrollo de la operación y/o actividad.¿Quién elabora un AST? El AST de un trabajo debe ser desarrollado primordialmente por el personal que va a ejecutar la o las tareas, el o los supervisores de los trabajadores y el personal técnico del área o sector donde se desarrollará. ¿A qué tipo de trabajos se le hace un AST? Los Análisis de la Seguridad del Trabajo (AST) se deben realizar en actividades o tareas: Que no tengan procedimientos. Que su realización sea muy esporádica (operaciones no rutinarias). Donde participen varias funciones o especialidades diferentes. Instructivo de llenado del formato PDT 524
Requieran Trabajos simultáneos que potencialmente puedan interferirse Trabajos que por algún motivo se requiera modificar su procedimiento. Trabajos que requieran inhabilitar alguna protección de SSPA. Trabajos que tengan historia de incidentes o accidentes frecuente s. En los trabajos que involucren riesgos como:
Trabajos que tengan potencial de incidente grave. Trabajos que requieren elaboración de permisos de trabajos con riesgo. Trabajos que se realicen en ambientes como lluvia, granizo, calor, frío. Trabajos urgentes que se realizan por fallas de operación o mantenimiento correctivo.
Asignación de un trabajo. Antes de asignar un trabajo al personal es necesario: - Una capacitación al personal en base a los procedimientos. - Que el personal conozca y domine cada análisis de la seguridad del trabajo realizar. - Que se determine la responsabilidad y cada paso que debe hacer el personal antes de realizar el trabajo Para la elaboración del AST, se deben tomar en cuenta los cinco elementos clave. 1. 2. 3. 4. 5.
Selección y definición de la actividad a realizar. Definición o desglose de los pasos para la realización de la tarea. Identificación de todos los riesgos de SSPA. Determinar las medidas preventivas para controlar los riesgos. Identificación y/o detección de las necesidades de capacitación y entrenamiento.
Además, se debe de asegurar que todos los involucrados en el trabajo entienden el AST y que puede haber algún cambio en el mismo, requiriéndose diferentes controles de los riesgos, también se deberá describir el equipo de protección personal especial recomendado para ejecutar cada actividad de manera segura. Requisitos básicos para realizar un análisis de trabajo AST Estar comprometido con la Seguridad.
Instructivo de llenado del formato PDT 525
Participación de quién realiza el trabajo. Conocer los peligros de las sustancias que se manejan en el área donde se realizará el trabajo. Tener identificados todos los riesgos potenciales alrededor del área de trabajo, así como determinar todas las condiciones inseguras alrededor para poder establecer medidas correctivas. Conocer los procedimientos aplicables al área donde se realiza el trabajo. Conocer los procesos del área de trabajo, así como la operación y funcionamiento de los equipos. Conocer los procedimientos de operación del área de trabajo. Conocer los procedimientos de mantenimiento relacionados con el trabajo a realizar. Tener la experiencia de cómo se realiza el trabajo, de no ser así solicitar el apoyo de alguien que lo haya realizado. Trabajar en equipo. Conocer los aspectos ambientales inherentes al trabajo. Definir las acciones que pueden llevar a las lesiones. Conocer la ubicación y disponibilidad de los equipos y sistemas de control de emergencias. Conocer el procedimiento de respuesta a emergencias. Conocer el manejo de los equipos y dispositivos de seguridad. Desarrollo. Seleccionar el trabajo que se va a analizar y se le va a aplicar AST. El grupo técnico en su reunión diaria selecciona los trabajos con alto riesgo y criticidad. Desglosar el trabajo: 1. Describir lo que se debe hacer previamente en el área. 2.- El equipo de trabajo debe ir al área donde se realizará el trabajo. 3.- Analizar, observar los aspectos físicos, cerca y alrededor del equipo. (Condiciones, apariencia, espacios disponibles, donde instalar andamios, escaleras, rutas de grúas, maniobras. Revisar condiciones del terreno, puntos de pellizcos, de resbalones, tropiezos, etc.). 4.- Revisar como aislar o seccionar de manera segura el equipo, procedimientos de candado. Instructivo de llenado del formato PDT 526
5.- Revisar rutas de escape, emergencias, disponibilidad del equipo de emergencias (regaderas, lavaojos, contra-incendio, extinguidores, etc.). Donde colocar lonas antichispas, mangueras de agua. 6.- Planes de contingencia o alternos en caso de falla de energía eléctrica, servicios de (aire, agua, vapor, etc.). 7.- Iniciar el desglose de los puntos requeridos de seguridad para la libranza, equipos adicionales necesarios, uso de andamios (toboganes de escape).
Pasos para el trabajo. 1.- Es la única manera de hacerlo. 2.- Es seguro como se va a realizar. 3.- Se tienen todos los permisos de trabajos necesarios. 4.- Realizar/verificar el bloqueo (candado) del equipo. 5.- Definir el equipo de protección personal. 6.- Distribuir al personal en el trabajo. 7.- Determinar medidas para que hacer en caso de fuga, incendio, o emergencia durante la ejecución del trabajo. 8.- Verificar afectación a otros trabajos o como ellos me pueden afectar a mi y a mis compañero. 9.- Utilizar las herramientas correctas y adecuadas. 10.- Coordinarse con otras especialidades/áreas para realizar el trabajo de la manera más segura. 11.- Definir que el equipo y herramienta cumple con la clasificación eléctrica (a prueba de explosión). 12.- Se requiere drenar sellar, inertizar, lavar, soplar antes de hacer la apertura. 13.- El personal asignado tiene la habilidad/experiencia en la parte técnica y en seguridad. 14.- Existe alguna afectación en el ambiente para que se haga una remediación de lo dañado. 15.- Verificar la concentración de explosividad, contenido de O2, en áreas confinadas, áreas explosivas, sustancias químicas, ruido, vibraciones, etc., por parte de seguridad Los resultados son satisfactorios y aprobados. 16.- Hacer un análisis de modos de fallas como fuego, flamazos, explosión, deslizamientos, vencimientos, tal que se puedan anticipar y evitar que se presenten.
Instructivo de llenado del formato PDT 527
17.- Se ha aprobado la maniobra con grúa para mover líneas de proceso o equipos arriba de líneas de proceso, áreas acordonadas y restringidas evitando el paso del personal debajo de la maniobra. 18.- Para el apriete estándar de tornillería estoy utilizando torquímetros y el personal está entrenado en el estándar de uso y de apriete. 19.- Para instalar o quitar rodamientos estoy utilizando calentador de inducción o enfriador de rodamientos, uso de extractores estándares, y el uso del equipo de protección personal para cada uno de ellos. 20.- Analizar la cercanía de líneas eléctricas expuestas, líneas de vapor, equipos calientes, equipos fríos (criogénicos), etc. 21.-Analizar el subir o bajar herramientas y equipos a área de trabajo en caso de estar en niveles superiores. 22.- En trabajos en alturas, se cuenta con escaleras cercanas o andamios para en caso de alguna emergencia poder salir del área. 23.- Supervisar continuamente y analizar la situación para evitar descuidos y estar alerta para situaciones inesperadas o imprevistas.
Actividades que deben realizarse al terminar el trabajo. 1. 2. 3.
Realizar las pruebas funcionales, ajustes, pre-arranque del equipo. Retirar los cómales, bridas ciega y realizar la interconexión del equipo Re-conectar los equipos o dispositivos eléctricos que se desconectaron al inicio.
4.
Instalar las mangueras, juntas de expansión, carretes, que se quitaron al inicio.
5.
Realizar el protocolo de entrega y recepción entre mantenimiento y operación para volver el equipo a operación. 6. Retirar todos los candados instalados. 7. Programar la restitución del aislamiento térmico del equipo o líneas afectadas, para evitar que queden expuestas áreas o zonas calientes, en caso negativo, se ha aislado o acordonado la zona para evitar que alguien se lesione, mientras se repara el daño. 8. Retirar las escaleras, andamios, grúas, y todos los equipos adicionales que se utilizaron en el trabajo. 9. Realizar un análisis para detectar alguna condición insegura en toda el área, en caso de que se tenga alguna se ha aislado y reportado mientras se corrige. 10. Reunión con todo el personal involucrado para realizar un análisis de todo el trabajo para evaluar su cumplimiento y mejorar su ejecución para la siguiente vez. Instructivo de llenado del formato PDT 528
11.
Re-conectar correctamente los dispositivos de protección y/o equipos de emergencia y están listos antes del arranque del equipo. 12. Seguimiento al orden y limpieza antes, durante y después del terminar el trabajo. 13. Programar o realizar trabajo de restauración y/o remediación cual sea el caso de la zona afectada. Identificar los riesgos potenciales de SSPA. 1.- El trabajador puede ser golpeado por la grúa, la escalera, la tubería, una herramienta, etc. 2.- Puede ser atrapado entre tuberías, equipos y la pared, etc. 3.- Puede ser atrapado por un tramo de tubería, la envolvente de la bomba, la pieza que estaba en la grúa, etc. 4.- El personal puede caer, tropezar o resbalar con las herramientas, el piso, la parrilla irving, el aceite tirado, la manguera, de un nivel superior hacia abajo, etc. 5.- Tener un sobreesfuerzo por levantar un peso mayor del permitido, o emplear una mayor fuerza de la requerida, etc. 6.- El personal está expuesto a riesgos a la salud por salpicadura de algún químico, por algún flamazo, incendio, explosión, manejo de asbesto, askareles, etc. 7.- El personal puede ser golpeado contra el piso, alguna pared, contra el equipo, alguna instalación, o contra alguna otra persona, etc. 8.- El personal está expuesto a temperaturas extremas, áreas del equipo caliente, partes del equipo con baja temperatura, hielo, fuego, flamazos, altas o bajas temperaturas ambientales, etc. 9.- El personal puede estar expuesto a alguna descarga de corriente eléctrica, electricidad estática, chispas, flamazos por arco eléctrico, rayos, etc. 10.- Durante una maniobra, si algún estrobo, venteo o tensor se mueve de repente, el personal está expuesto a ser golpeado o atrapado por ellos? 11.- El personal está expuesto a inhalar gases peligrosos, CO, CO2, gases de hidrocarburos, ácido sulfhídrico, etc. 12.- El personal está expuesto a inhalar Nitrógeno o gases inertes. 13.- El personal puede absorber sustancias químicas a través de la piel como ácido fluorhídrico, cianuro de sodio, sustancias venenosas, asbestos, askareles, etc. 14.- El personal está expuesto a ingerir sustancias peligrosas por salpicaduras, derrames, fugas, etc. 15.- El personal está expuesto a ruidos, vibraciones, stress, etc.
Instructivo de llenado del formato PDT 529
16.- El personal padece problemas de salud, presión alta, diabetes, obesidad, fobias, alergias, miedo a las alturas, colesterol, triglicéridos, gastritis, etc. Desarrollar medidas de control. Para rediseño de trabajo: Se debe hacer una revisión de la forma de hacer el trabajo para determinar si se puede hacer de mejor manera, más segura, más sana, más respetuosa del medio ambiente y más práctica, con preguntas como: ¿Hay alguna manera de hacer mejor el trabajo? ¿Se pueden usar herramientas diferentes, equipos, materiales o métodos? Revisiones de ingeniería: La función de ingeniería de confiabilidad puede impactar considerablemente para extender el tiempo de la vida útil de los equipos, tal que las reparaciones se hagan más espaciadas y disminuir la exposición de los riesgos al personal y al medio ambiente, se pueden formular preguntas como: ¿Se puede incrementar el peso de los materiales para moverlos mecánicamente? ¿Se pueden disminuir para evitar riesgos al moverlos manualmente? Revisión de procedimientos: Se debe considerar modificar los pasos que son peligrosos, cambiar la secuencia de pasos o agregar pasos adicionales. ¿Los procedimientos actuales son adecuados? ¿Son fáciles de seguir? ¿Los conocen los operadores? ¿Están actualizados? ¿Se cumplen? Identificación y detección de necesidades de capacitación: El Análisis de Seguridad de los Trabajos permite al Supervisor identificar las necesidades de capacitación, y verificar si el personal de producción, mantenimiento, SIPA, almacén, áreas administrativas, laboratorios, talleres, contratistas y prestadores de servicio conocen los riesgos del material peligroso, permite saber si el personal está entrenado para usar el equipo de protección personal, y verificar si el personal está entrenado para responder a una emergencia. RESPONSABILIDADESi Del supervisor (Ejecutor del Trabajo). Es el responsable de que se ejecuten los trabajos de manera segura, correcta y consistente. Responsable de la seguridad en el Centro de Trabajo.
Instructivo de llenado del formato PDT 530
Promueve, asegura el entrenamiento y coordina los AST para todas las actividades. Incrementar la eficiencia y reducción de accidentes en el lugar de tr abajo. Coordinar que los equipos auxiliares, herramientas y equipo de protección personal estén disponibles antes de realizar los trabajos. Promueve que el personal se desarrolle para que las operaciones sean efectivas y rentables. Identifica y corrige cualquier barrera u obstáculo para que el personal ejecuten sus actividades de manera segura. Participa en el protocolo de entrega y recepción de equipos con el supervisor de operación. Del personal de seguridad y protección ambiental Participa en el desarrollo del AST. Verifica que se sigan las reglas, procedimientos y puntos requeridos en los AST’s. Verifica, aprueba los permisos de trabajos correspondientes. Coordina la seguridad en el Centro de Trabajo. Coordina los trabajos de contra-incendio, extinguidores, etc. Revisa y monitorea explosividad, suficiencia de O 2 o cualesquiera otras pruebas en áreas peligrosas. Seguridad y Protección Ambiental se coordinan para realizar actividades de remediación en zonas afectadas por los trabajos. Verifica candados, barricadas, requerimientos de seguridad. Está capacitado para realizar las actividades, previas, durante y después de los trabajos. Se entrena continuamente en los procedimientos de trabajo, así como los procedimientos críticos “que salvan vidas”. Participa en la planeación de seguridad, cuida a su compañero de que sigan las instrucciones de seguridad. Identifica riesgos, o puntos que puedan salirse de control. Busca la mejora continua para la efectividad y desempeño de sus actividades.
Instructivo de llenado del formato PDT 531
Del supervisor de operación Es el responsable de todo lo que sucede y acontece en su área de responsabilidad. Verifica y autoriza las condiciones y requerimientos solicitados en los AST y en los permisos de trabajo. Lleva control, comunicación y autorización de todos los interlocks, equipos de protección y/o de emergencia que se tengan que bloquear o by-pasear. Participa en la planeación y AST que se harán en su área. Determina en momento óptimo y adecuado para programar el inicio de los trabajos a realizar. Verifica que todos los requisitos de seguridad (candados, barricadas, etc.) se lleven a cabo, Realiza el protocolo de entrega y recepción de los trabajos. Del departamento de ingeniería Participa en los AST, aportando puntos donde se identifique alguna desviación de una norma, o estándar de Ingeniería. Indica o recomienda equipos nuevos para mejorar las maniobras sin riesgos y de forma más práctica. Determinar nuevas o modernas tecnologías para la realización de las maniobras y/o los trabajos. Tiene un papel importante en la mejora de la confiabilidad de los equipos, para extender su vida útil. La extensión de la vida útil, tiene el enfoque de que los trabajos sean menos frecuentes, y se reduzca la exposición del personal. Busca y/o desarrolla mejores tecnologías de inspecciones y pruebas de los equipos, para que se realicen de manera segura. Participa en la investigación de mejores métodos para los trabajos para que sean más seguros. Realizar la elaboración del AST, en el área de trabajo donde se va a realizar la operación y/o actividad de acuerdo al formato siguiente:
Instructivo de llenado del formato PDT 532
Instructivo de llenado del formato PDT 533
3. AUDITORÍAS EFECTIVAS Propósito: Analice los conceptos y los requisitos de las Auditorías Efectivas, incluyendo las auditorías de comportamiento y actitud, la clasificación de los Actos Inseguros y la técnica de contacto, para que participe activamente en la implantación de las auditorías efectivas en su respectivo centro de trabajo. “Todos los incidentes y lesiones se pueden prevenir”. Principio de la Política SSPA. ¿Realmente creemos que TODOS los incidentes y lesiones se pueden prevenir? Sistema de Auditorias Efectivas tiene como objetivo: Administra el riesgo pero dirigido a las personas, y Lograr una operación y trabajos seguros libres de lesiones Auditorias Efectivas Es una de las 12 MPI. El 96% de todas las lesiones e incidentes que ocurren son el resultado de Actos Inseguros. ¿Cómo y en qué circunstancias se desarrollan los Actos Inseguros? Es una metodología. Identifica actos, prácticas y condiciones inseguras en el sitio de traba jo. Compara el desempeño contra estándares.
AUDITORÍAS EFECTIVAS 534
Triangulo de Heinrich Acciones o Reacciones de las Personas ¿Reaccionan las personas cuando el liderazgo o la supervisión entran al área de trabajo reacomodando su trabajo o ajustando su equipo de protección personal? Por lo general, solo se cuenta con cerca de 20 a 30 segundos para observar estos actos, llamados actos inseguros evaporativos, actos que se evaporan cuando las personas se saben observadas. Los actos inseguros evaporativos comunican un mensaje muy grave al liderazgo, significa que los empleados conocen las reglas de SSPA y las prácticas seguras pero, por alguna razón, no consideran que deban seguirlas cuando el liderazgo o la supervisión no están presentes. Subcategorías:
Ajustan o colocan su EPP Cambian de posición Reacomodan el trabajo Dejan de trabajar Colocan tierras Colocan bloqueos Colocan guardas
AUDITORÍAS EFECTIVAS 535
Equipo de Protección Personal Es quizás la más fácil de observar puesto que se trata de examinar a los empleados de la cabeza a los pies y de preguntarse si el EPP que llevan puesto es el correcto y si los protege de los peligros potenciales de su trabajo. Subcategorías
Cabeza Ojos y cara Oídos Aparato respiratorio Brazos y manos Tronco Piernas y pies
Posiciones de las Personas. En esta categoría se observan a los empleados y se pregunta sobre las posiciones que adoptan al trabajar: ¿Existe algún peligro de sufrir golpes, caídas machucones, tropiezos? ¿Hay alguna forma en que un trabajador se queme o intoxique con humos o vapores de una fuga o que provenga de un equipo en condiciones incorrectas? ¿Conocen los trabajadores las formas correctas para levantar cargas y las practican correctamente? Subcategorías:
Golpear contra objetos o ser golpeado por objetos Quedar atrapado dentro, entre o sobre objetos o equipos Caídas Contacto con temperaturas extremas Contacto con corriente eléctrica Inhalación, absorción e ingestión de una sustancia peligrosa Sobreesfuerzo Movimientos repetitivos Posiciones incomodas y posturas estáticas
AUDITORÍAS EFECTIVAS 536
Herramientas y Equipos Los trabajadores deben utilizar las herramientas y equipos portátiles manuales o mecanizadas correctas para el trabajo, estas deben describirse en los procedimientos del puesto. El uso de un desarmador, unas pinzas o un cuchillo como herramientas universales no debe aceptarse. Subcategorías:
Uso de equipo y herramientas incorrectas para el trabajo Uso de equipos y herramientas empleados en forma incorrecta Uso de equipos y herramientas en condiciones inseguras No se cuenta con herramientas y/o equipo adecuado
Procedimientos, Orden y Limpieza Son las situaciones y condiciones donde el auditor debe buscar identificar el grado de disciplina operativa, es decir, la obediencia, apego y cumplimiento de las políticas, principios, normas, procedimientos, instrucciones operativas y reglas. El orden y la limpieza en el trabajo también son una parte importante de la administración de SSPA. Un área de trabajo en orden y limpieza comunican los estándares de cada miembro de la supervisión y liderazgo.
Subcategorías:
Procedimientos no conocidos ni entendidos Procedimientos que no se aplican Orden y limpieza inadecuada para el trabajo Falta de acomodo de equipos y materiales Orden y limpieza realizándose en condiciones inseguras Manejo inadecuado de desechos
Técnicas de contacto ¿Cómo se debe abordar a un trabajador?
AUDITORÍAS EFECTIVAS 537
Cuando se tiene contacto con un trabajador, existen dos posibilidades: Cuando se está trabajando de una manera sana, segura y respetuosa del proceso y del medio ambiente. Cuando se está cometiendo una desviación o trabajando de una manera insegura y desacertada a la salud, al medio ambiente y al proceso. Cuando alguien está trabajando de una manera, sana, segura y respetuosa del proceso y del medio ambiente: Observe Empiece con un comentario positivo Inicie una conversación sobre el trabajo y sus aspectos de Seguridad, Salud y Protección Ambiental Felicite y dé las gracias al trabajador Anote sus observaciones Cuando alguien está cometiendo una desviación, trabajando de una manera insegura o de forma que dañe la salud, que impacte al medio ambiente, podrá ser contactado de la siguiente manera:
Observe Consiga la atención de la persona sin agravar el riesgo Converse con él sobre el tema Busque y exprese los puntos positivos Hable sobre la desviación y sus circunstancias (qué pudo haber pasado Analice y pida sugerencias sobre las formas más correctas de realizar la actividad Obtenga el acuerdo y el compromiso del trabajador (de las otras personas involucradas y de su liderazgo) Para aplicar la manera correcta y evitar la repetición Comunicar efectivamente el aprendizaje Reportar (banco de datos) Modificar (procedimientos, normas, instrucciones, planes) Analice con él los demás aspectos de SSPA en el trabajo Agradezca su cooperación Cuando usted recibe el contacto de otra persona Entienda al mensaje de preocupación del auditor No vea el contacto como una crítica personal, pero sí, como la ayuda de un experto Proponga (ideas, sugerencias, alternativas, mejoras en la actividad) Mantenga la atención en el tema Cumpla el compromiso
AUDITORÍAS EFECTIVAS 538
Beneficios de las auditorías efectivas Previenen los incidentes y las desviaciones; Aumentan el grado de compromiso en SSPA de todas las personas a partir del liderazgo; Refuerzan actitudes y comportamientos seguros, sanos, respetuosos del medio ambiente y proactivos; Influyen en el cambio de actitudes y comportamientos incorrectos; Evalúan y establecen estándares de desempeño, miden su grado, comprensión y cumplimiento; Identifican los puntos fuertes (fortalezas) y las oportunidades de mejora; Motivan a las personas; Identificación del grado de cumplimiento; Políticas claras y aplicadas en la práctica (coherencia entre lo escrito y lo practicado); Simplificación y eliminación de la burocracia en la ejecución de las tareas que no agregan valor Soporte a los empleados y contratistas en los trabajos rutinarios o esporádicos estableciendo un mismo estándar; Diseminan la creencia que todas las pérdidas son previsibles a través de la administración de todas las desviaciones y Enseñar a través del ejemplo.
AUDITORÍAS EFECTIVAS 539
Índice de Actos Seguros: Es un indicador proactivo de Seguridad, Salud y Protección Ambiental. Muestra el grado de compromiso de las personas con la Seguridad, Salud y Protección Ambiental.
AUDITORÍAS EFECTIVAS 540
Administración de la Confiabilidad del Sistema – Usted debe preguntase si ¿IAS? Calculado es aceptable o bien se requiere establecer medidas de control Para contestar esta pregunta se debe comparar el IAS Calculado contra el IAS Aceptado por la empresa
AUDITORÍAS EFECTIVAS 541
Ejercicio de Aplicación; herramientas de sensibilización y concientización a los trabajadores (cambio de actitudes y comportamientos), para prevención de riesgos Usted es el supervisor de obra, durante la preparación de la losa para el colado del segundo nivel usted observo a tres (3) empleados, como se muestra en la foto. Pregunta: Con esta información calcule él: Índice de Actos Inseguros (IAI) ,y el Índice de Actos Seguros (IAS)
AUDITORÍAS EFECTIVAS 542
4. INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE INCIDENTES (ACR) En el este apartado revisaremos el proceso de Análisis Causa Raíz, este proceso es de gran importancia realizarla correctamente ya que nos brinda información para determinar las causas que provocan los incidentes lo que permite tomar las medidas de control necesarias para evitar que este se repita. DISPOSICIONES GENERALES Objeto Contar con un mecanismo homologado, para investigar y analizar la(s) Causa(s) Raíz, de los incidentes y/o accidentes que incluya la comunicación y difusión de las lecciones aprendidas y de las mejoras resultantes, al personal de los centros de trabajo para que sirva como base de orientación para prevenirlos Investigación y Análisis de Causas Raíz. El proceso de investigación y análisis de Causa Raíz debe aplicarse de manera obligatoria a todos aquellos eventos indeseables que al ser evaluados se clasifiquen como: a. Incidentes y/o accidentes Graves y Moderados, calificados en los reportes preliminares. b. Por excepción, en los incidentes clasificados como menores cuando exista un potencial de aprendizaje. Integración del equipo investigador. El gerente o la Máxima Autoridad administrativa del centro de trabajo debe nombrar al líder del equipo de investigación. Se debe integrar un equipo de investigación conformado por un líder, un facilitador o experto en la metodología de análisis Causa Raíz y un grupo multidisciplinario integrado por profesionales cuyas especialidades correspondan a la naturaleza del evento; por tanto, puede incluir especialistas de: operación, mantenimiento (mecánico, eléctrico, plantas, instrumentos, civil ), proceso, SSPA ( seguridad, salud, protección ambiental ), proyectos, recursos humanos, adquisiciones, contratos, planeación, presupuestos, medicina del trabajo. Se debe incluir también a un representante de la CMSH. Se debe ANEXO 543
considerar la participación de proveedores, contratistas y/o instituciones de educación superior o técnicos especialistas de alguna otra entidad, si agregan valor a la investigación. Es responsabilidad y facultad del líder del equipo de investigación, convocar a los especialistas y personal idóneo según el caso. Se debe de asegurar la independencia y evitar el conflicto de intereses o la implicación emocional, al momento de designar al líder y al resto de los integrantes del equipo de investigación ACR. Preparativos para la investigación. El equipo de investigación debe desarrollar un plan de trabajo, donde se tiempos de ejecución y que incluya:
establezcan
a) Lugar y horario de trabajo b) Mecanismos de comunicación interno y externo c) La selección de la metodología a utilizar para el análisis de causas raíz d) Recopilación y análisis de las evidencias objetivas e) Ejecución del análisis de causas raíz (ACR) f) Documentación de recomendaciones g) Emisión del informe final h) Actividades de difusión y comunicación. Se debe asegurar, la disponibilidad de tiempo completo del personal que integre el equipo de investigación, sin interrupciones o distracciones para atender otras responsabilidades. El lugar para la realización de las reuniones de trabajo debe ser un sitio cómodo, con buena iluminación, libre de ruidos u otro tipo de agentes que puedan interferir. El equipamiento debe incluir, por lo menos: una computadora con acceso a Internet e intranet, con la finalidad de asegurar la disponibilidad de documentos electrónicos relacionados con la tecnología de los procesos y el acceso a sitios de información locales y externos que puedan contener documentos y archivos útiles para la investigación y el análisis; contar con proyector, pintarrón, rotafolios y los accesorios necesarios. El proceso de investigación debe realizarse siguiendo la metodología de análisis Causa Raíz descrita en Anexo 1.
ANEXO 544
La recopilación de evidencias debe incluir: a) Evidencias físicas b) Revisión de documentos y registros c) Entrevistas al personal La recopilación de evidencias físicas debe ser oportuna y antes de que dichas evidencias hayan sido modificadas, destruidas o dispuestas de otra manera. Se debe recurrir, en la medida de lo posible, al uso de cámaras fotográficas o de video, de manera que aporten evidencia adicional relacionada con la no conformidad detectada. La revisión de los documentos y registros puede incluir: a) Órdenes o permisos de trabajo b) Manuales y procedimientos de operación c) Manuales de equipo y especificaciones de diseño d) Diagramas de flujo e) Diagramas de tubería e instrumentación f) Planos de localización g) Diagramas eléctricos y clasificación eléctrica h) Diagramas de paro y arranque de la instalación i) Registros de mantenimiento, inspecciones y pruebas del equipo j) Registros de administración del cambio k) Registros de capacitación y entrenamiento del personal l) Registros de no conformidades anteriores m) Normatividad SSPA aplicable n) Especificaciones o estándares o) Informes de auditoría p) Registros de calidad q) Informes del desempeño Para la realización de las entrevistas al personal debe identificarse a las personas involucradas en la ocurrencia de la no conformidad. Para esto, debe establecerse un ambiente libre de tensiones y temores y que facilite el proceso de la comunicación.
ANEXO 545
Ejecución del Análisis de Causas Raíz (ACR). El Análisis de Causa Raíz, se desarrolla en un diagrama analítico que nos facilita dirigir de manera ordenada, el proceso de razonamiento, de manera que nos permita identificar las causas de fondo en los sistemas, que permitieron que ocurriera el evento indeseable. El procedimiento para construir y desarrollar un árbol de causas raíz, se presenta en el Anexo 1. Identificación de Causas Raíz. Las causas raíz identificadas, se clasifican en tres (3) categorías: Físicas, Humanas y de Sistemas. a. Causas Físicas; debidas a fallas en componentes o equipos; pueden referirse también a condiciones inseguras. b. Causas Humanas; se refieren a fallas en el comportamiento humano que se traducen en actos inseguros, que pudieran incluir: falta de concentración, una capacidad disminuida o un problema de aptitud o actitud, entre otras. c. Causas de Sistemas: se refieren a fallas en los sistemas operativos que pudieran incluir; falta de aplicación o aplicación deficiente, de los requisitos del sistema PEMEX-SSPA y de los Subsistemas que lo integran. El producto final, del proceso de investigación y análisis de Causa Raíz, es una relación de causas origen a nivel físico, humano y de sistemas, que provocaron o contribuyeron al incidente y/o accidente o no conformidad, fundamentadas en evidencias objetivas de soporte, que se toman como base para emitir las recomendaciones para su eliminación. Los atributos que debe contener una recomendación son: a. Debe estar dirigida a eliminar la causa raíz de la no conformidad o evento no deseado. b. Se debe describir claramente la intención de la acción. c. Debe ser equivalente al riesgo encontrado. d. Debe ser técnica y económicamente factible. e. Debe prevenir la recurrencia del evento. f. Debe ser evaluada, verificada, validada y autorizada para asegurar su ejecución. ANEXO 546
ANEXO 1 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO Y CONSTRUCCIÓN DE UN ÁRBOL DE CAUSAS RAÍZ Generales. 1. Los pasos generales para el desarrollo y construcción de un árbol de Causas Raíz, partir de la información contenida en el reporte preliminar, son los siguientes:
a
Paso 1 Defina el título del evento a analizar. Paso 2 Establezca las observaciones o hechos relevantes, relacionados ocurrencia del evento.
con
la
Paso 3 Pondere cada observación o hecho, de acuerdo con la probabilidad atribuida a su relación con la causa física del evento e inicie el análisis con la de mayor probabilidad. Paso 4 Elabore hipótesis de las posibles causas del evento, tomando como base la observación o hecho relevante. Paso 5 Verifique las hipótesis como verdaderas o falsas, basándose en objetivas.
evidencias
Paso 6 Continúe proceso de elaboración y verificación de hipótesis para cada observación. Paso 7 El proceso termina, cuando se han identificado las causas raíz humanas y de sistemas
físicas,
2. Un diagrama esquemático general de un árbol de causas raíz, tiene la estructura siguiente:
ANEXO 547
Paso 1 Defina el título del evento a analizar. El título del evento, puede tomarse de la descripción contenida en el reporte preliminar de un incidente o bien, una no conformidad detectada en los informes de auditoría o en los informes de desempeño. La redacción del título del evento, incluirá una primeramente el evento en sí y se complementará con la consecuencia o consecuencias del mismo, si las hubo, de una manera breve. Este será el evento detonante a analizar. Ejemplo: Descripción del incidente (del Reporte preliminar): Un trabajador cayó del Tanque TV-28A de Gasóleo primario mientras se disponía a tomar el nivel físico del tanque, sufriendo heridas graves y falleciendo posteriormente en el Hospital. Título del Evento:
ANEXO 548
Paso 2 Establezca las observaciones o hechos relevantes relacionados con la ocurrencia del evento. Las observaciones, son hechos relevantes captados por los sentidos durante e inmediatamente después, del evento principal y que pudieran estar relacionados con su ocurrencia
Paso 3 Pondere cada observación o hecho de acuerdo con la probabilidad atribuida, a su relación con la causa física del evento e inicie el análisis con la de mayor probabilidad. Este paso es muy importante, ya que de él dependerá la eficiencia en la ruta que siga el análisis. Esto debe hacerse con base en la experiencia de los miembros del equipo multidisciplinario y a la calidad y suficiencia de la información disponible. De los cuatro hechos establecidos relacionados con el evento principal, asignar la ponderación en base 100.
ANEXO 549
Paso 4 Elabore hipótesis de las posibles causas del evento, tomando, como base la observación o hecho relevante.
Paso 5 Verifique las hipótesis como verdaderas o falsas, basándose en evidencias objetivas Las hipótesis son planteamientos sobre cómo pudieron haber ocurrido los hechos. Cuando se generan las hipótesis, se debe tener en cuenta todas las causas razonablemente posibles. En el caso del ejemplo, por ser ilustrativo, solo se muestran algunas hipótesis descartadas, por ser falsas. Este es el paso que exige más esfuerzo pues requiere revisar de manera exhaustiva equipos, procedimientos, registros, entrevistas al personal, expedientes médicos, etc. Este paso nos permite continuar con el proceso a través de las hipótesis aceptadas como verdaderas y descartar las falsas. Elabore hipótesis de las posibles causas del evento, tomando, como base la observación o hecho relevante.
ANEXO 550
Paso 6 Continúe proceso de elaboración y verificación de hipótesis para cada observación Repita el proceso desde el paso 2 con la observación que sigue en el orden de ponderación por probabilidad de relación con las causas del evento. Es posible que al desarrollar el análisis de la observación de mayor probabilidad se resuelvan las otras observaciones y ya no sea necesario analizarlas, especialmente si todas las posibles causas (Principal y contribuyentes) ya han sido determinadas. También es posible considerar que una observación no necesariamente debe significar alguna otra causa, sino que puede enriquecer el análisis en una de las ramas. En el ejemplo, las observaciones 2 y 3 fueron consideradas al analizar la observación 1 y determinar la causa principal y algunas contribuyentes. La observación 4 enriqueció el análisis al final, al no constituir una posible causa, pero si un factor que contribuyó al evento.
ANEXO 551
Verifique las hipótesis como verdaderas o falsas, basándose en evidencias objetivas.
Paso 7 El proceso termina cuando se han identificado las causas raíz físicas, humanas y de sistemas. Se debe considerar siempre la posibilidad de que se tenga una causa principal y otra u otras contribuyentes a nivel físico, humano o de sistemas. Así mismo, se deberá asegurar la alineación de causas Física-Humana-de Sistemas en cada “rama” del árbol.
ANEXO 552
SÍNTESIS Sistema de Permisos de Trabajo. La práctica de los permisos de trabajo se ha constituido en una metodología indispensable en el campo de la seguridad industrial esta práctica ha logrado disminuir de manera significativa el abatimiento de siniestros industriales. La correcta aplicación del sistema de permisos de trabajo, con una capacitación de todo el personal involucrado, auditorías internas de trabajos en ejecución nos llevan a la no ocurrencia de accidentes industriales. Aunque se cuente con un sistema de control de permisos de trabajo bien implementado, este no podrá sustituir jamás el mejor criterio preventivo primario que proporciona la experiencia en el trabajo. Los permisos de trabajo son una ayuda para la memoria, a través, de listas de elementos preventivos a verificar incluidos en los formatos. Sin embargo, es obligatorio verificarlos en el lugar del trabajo en el momento de su ejecución y revisarlos cuando estos han sido concluidos. la importancia de uso de permisos de trabajo en las diferentes actividades de mantenimiento como medida preventiva para evitar incidentes y/o accidentes con el protocolo de firmas debidamente requisitado, es importante señalar que es un análisis de los riesgos mediante una lista de verificación el cual no es limitativo y no debe considerarse como una protección, por otra parte se tiene que analizar de manera global considerando factores internos y externos a la actividad a realizar, también deben de apoyarse con la herramienta de AST. Procedimientos Críticos La línea de mando en todos los centros de trabajo de Pemex, está obligada a elaborar, difundir y aplicar los siguientes Procedimientos Críticos de Seguridad (PCS), en el desarrollo de las actividades correspondientes: 1. Entrada segura a espacios confinados. 2. Protección contra incendio. 3. Equipo de Protección Personal (EPP). 4. Prevención de caídas. SÍNTESIS 553
5. Seguridad Eléctrica. 6. Bloqueo de energía y materiales peligrosos. 7. Delimitación de áreas de riesgos (Barricadas). 8. Apertura de líneas y equipos de proceso. 9. Izaje de cargas: Traslado, Montaje y Desmontaje de Equipo Mecánico y Estático. De acuerdo al capítulo IV de Procedimientos Críticos; del Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos (RSHPMOS): El jefe técnico o administrativo, antes de ejecutar un trabajo planeado o con carácter emergente, debe de realizar el Análisis de Seguridad en el Trabajo para determinar los riesgos específicos de Seguridad industrial, Salud en el trabajo y Protección Ambiental, establecer los procedimientos a observar y las medidas preventivas a cumplir especificando el EPP adecuado para ejecutar el trabajo. Es obligatorio para el jefe técnico o administrativo y el personal que realiza trabajos con riesgo, protocolicen y supervisen el cumplimiento de las medidas de seguridad dispuestas en el Análisis de Seguridad en el Trabajo y en el sistema de permiso para trabajo con riesgo, asegurándose mediante el proceso de la Auditoría Efectiva la aplicación de estas medidas. Para aquellos trabajos que no tengan un procedimiento establecido, quien ordene o dirija la ejecución de un trabajo, tiene la obligación de realizar previamente un Análisis de Seguridad en el Trabajo y verificar que éste ha sido entendido y comprendido por los trabajadores que lo van a ejecutar.
Análisis de Seguridad en el Trabajo Contenido Objetivos: Que es un AST Quienes deben elaborar un AST Cuando elaborar un AST Para la elaboración del AST, se deben tomar en cuenta los cinco elementos clave. 1. 2. 3. 4.
Selección y definición de la actividad a realizar. Definición o desglose de los pasos para la realización de la tarea. Identificación de todos los riesgos de SSPA. Determinar las medidas preventivas para controlar los riesgos. SÍNTESIS 554
5.
Identificación y/o detección de las necesidades de capacitación y entrenamiento.
Auditoria Efectiva Método para la realización de la Auditoría Efectiva: Observar el o los trabajos. Verificar el cumplimiento de los procedimientos, en especial los críticos. Detectar actos, prácticas o condiciones inseguras de los procedimientos, sobre todo los críticos. Hacer el contacto con la gente de manera positiva, permitiendo que ellos mismos detecten los riesgos. En caso de un acto de riesgo grave inminente, suspender de inmediato la actividad. Hacer un resumen. Reconocer y felicitar al personal.
Técnica de contacto ¿Cómo se debe abordar a un empleado? A. Cuando está trabajando en forma segura, sana y respetuosa del medio ambiente y del proceso. a. b. c. d. e.
Salude a la persona. Realice un comentario positivo de su actividad. Inicie una conversación sobre el trabajo y sus aspectos de SSPA. Felicite y dé las gracias. Anote sus observaciones
B. Cuando está cometiendo una desviación o trabajando en forma insegura o desacertada a la salud, el medio ambiente y el proceso. a. Consiga la atención de la persona sin agravar el riesgo. b. Converse con él SOBRE EL TEMA: Busque y exprese los puntos positivos Hable sobre la desviación y sus circunstancias. c. ¿Qué podría suceder?
SÍNTESIS 555
Analice y pida sugerencias sobre las formas correctas de realizar la actividad Obtenga el acuerdo y compromiso del empleado:
Para realizar la actividad de manera correcta y evitar su repetición. Comunicar efectivamente el aprendizaje. Reportar. Modificar los procedimientos. Analice con él los demás aspectos de SSPA del trabajo. Agradezca su cooperación
Análisis Causa Raíz El Análisis de Causa Raíz, se desarrolla en un diagrama analítico que nos facilita dirigir de manera ordenada, el proceso de razonamiento, de manera que nos permita identificar las causas de fondo en los sistemas, que permitieron que ocurriera el evento indeseable. El procedimiento para construir y desarrollar un árbol de causas raíz, se presenta en el Anexo 1. Identificación de Causas Raíz. Las causas raíz identificadas, se clasifican en tres (3) categorías: Físicas, Humanas y de Sistemas. a. Causas Físicas; debidas a fallas en componentes o equipos; pueden referirse también a condiciones inseguras. b. Causas Humanas; se refieren a fallas en el comportamiento humano que se traducen en actos inseguros, que pudieran incluir: falta de concentración, una capacidad disminuida o un problema de aptitud o actitud, entre otras. c. Causas de Sistemas: se refieren a fallas en los sistemas operativos que pudieran incluir; falta de aplicación o aplicación deficiente, de los requisitos del sistema PEMEX-SSPA y de los Subsistemas que lo integran.
SÍNTESIS 556
SÍNTESIS 557
GLOSARIO DEFINICIONES. SISTEMA DE PERMISOS Grupo Técnico: Son los Ingenieros asignados a una Planta o Área determinada del Centro de Trabajo, responsables de administrar las funciones de: operación, mantenimiento y seguridad, incluyendo personal de servicios técnicos, proceso y los supervisores de contratos. Este Grupo Técnico deberá estar liderado por el Jefe de la Planta o Área de Trabajo. Permiso de trabajo: Documento que permite analizar las condiciones de trabajo y en el que se evalúan los riesgos probables que se puedan presentar durante la ejecución de una actividad. Junta Diaria: Es la reunión a la que asisten los integrantes del grupo técnico, para programar los trabajos no operacionales del siguiente turno o jornada de: mantenimiento, inspección y seguridad, servicios, construcción, entre otros, para analizar los riesgos de los trabajos requeridos, determinar su prioridad, los formatos a utilizar y hacer las observaciones necesarias para el control de dichos riesgos, identificando y definiendo si un permiso de trabajo implica dos o más riesgos. Responsable del Área: Es el Ingeniero a cargo de una planta de proceso, taller, laboratorio, almacén, entre otros, dentro del centro de trabajo, cuyos conocimientos y responsabilidades determinan que sea la persona que autoriza y coordina los trabajos de mantenimiento, seguridad, construcción y de servicios entre otros, que se efectúan dentro de su jurisdicción y área de responsabilidad. Así mismo, participa como integrante del Grupo Técnico en el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST), que se debe realizar antes de la programación de los trabajos y en la elaboración de los permisos de trabajo. Responsable de Seguridad Industrial: Es el Ingeniero de Seguridad Industrial que tiene la responsabilidad de realizar las actividades referentes a la inspección y/o Auditoría de los Trabajos que se realizan, así mismo, participa como integrante del Grupo Técnico en el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST), que se debe realizar antes de la programación de los trabajos y en la elaboración de los permisos de trabajo. Responsable del trabajo: Es el Ingeniero responsable de la ejecución y supervisión de los trabajos no operacionales de su especialidad como: mantenimiento, servicios, inspección GLOSARIO 558
técnica, seguridad o construcción, así como de verificar que el equipo, herramientas y materiales utilizados para realizar el trabajo, sean los adecuados, estén en buenas condiciones, que los trabajadores a su cargo utilicen el equipo de protección personal y cumplan con los requisitos de seguridad, salud ocupacional y protección al ambiente, durante el desarrollo del trabajo. Si el trabajo es ejecutado por contratistas, el responsable del trámite del permiso de trabajo, será el Ingeniero supervisor del contrato en la instalación de Pemex. Así mismo, participa como integrante del Grupo Técnico en el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST), que se debe realizar antes de la programación de los trabajos y en la elaboración de los permisos de trabajo. Trabajo emergente: son las actividades que requieren atención inmediata cuando existen condiciones que afecten o puedan afectar la continuidad operativa, integridad de las instalaciones, del personal, contaminación ambiental y/o la calidad del producto. Trabajos en Espacios Confinados: Son aquellos que se realizan en lugares parcialmente cerrados en los que además pueda existir una atmósfera enriquecida y/o deficiente de Oxígeno y/o con temperaturas extremas, entendiéndose Espacio Confinado como todo ambiente que: Tiene medios limitados para entrar y salir. Se entiende por medios limitados, a todos aquellos que no permiten una entrada ni una salida en forma segura y rápida de todos sus ocupantes, por ejemplo: tanques, silos, tolvas, bóvedas, fosas, registros eléctricos, drenajes, etc. No está diseñado para ser ocupado por empleados en forma continua. Trabajos de Excavación /Demolición: Son aquellas actividades que se llevan a cabo en el interior o en el perímetro del centro de trabajo, con posibilidad de afectaciones a instalaciones subterráneas o superficiales. Trabajos con Fuego Abierto: Son aquellas actividades que implican la generación de calor por medios mecánicos, eléctricos o químicos, así como la generación de chispas o flamas abiertas que se efectúan en áreas de proceso, en las que existe riesgo de incendio o explosión por la presencia de vapores inflamables, líquidos inflamables o sólidos combustibles. Trabajos con Energía Eléctrica: Son aquellas actividades que se ejecutan en equipos o instalaciones, que generen u operen con energía eléctrica y/o que se realizan en las GLOSARIO 559
mismas instalaciones eléctricas, estando o no energizadas al momento de efectuarse éstas. Trabajo potencialmente No peligroso: Es aquella actividad no operacional que por su naturaleza no representa un riesgo o que el riesgo al personal, a las instalaciones, al medio ambiente y/o al entorno, ha sido controlado, ejemplos de estos trabajos son barrer, toma de lecturas, revisión de instrumentación electrónica, en los mantenimientos predictivos, rotulación de letreros a nivel de piso, etc. Trabajo Potencialmente Peligroso: Son aquellas actividades no operacionales que por su naturaleza representan un riesgo al trabajador, a las instalaciones, al medio ambiente y/o al entorno, ejemplos de estos trabajos son: entrada a espacios confinados, con posibilidad de fuga, con energía eléctrica, con fuego abierto, con vehículos de combustión interna en áreas de proceso, en altura, de excavación y/o demolición y con fuente radiactiva. DEFINICIONES: AST Y AE Acto Inseguro: Son las acciones realizadas por el trabajador que omite o viola el método o medidas aceptadas como seguras. Accidente: Es aquel incidente que ocasiona afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y debe ser reportado e investigado para establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia. Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST).Es el analizar y planear de una forma detallada y completa la secuencia paso a paso de todas las actividades para la ejecución de un trabajo teniendo disponibilidad del personal, materiales, equipos, herramientas, equipo de protección personal, equipos adicionales antes de llevarse a cabo y está enfocado en detectar, controlar y mitigar todos los riesgos. Condición Insegura: Condición en el equipo o instalación, que puede tener el potencial de ocasionar una lesión o enfermedad, contaminar el medio ambiente o dañar las instalaciones. Incidente: Evento no deseado que ocasiona o puede ocasionar afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y que debe ser reportado e investigado para GLOSARIO 560
establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia. Peligro Laboral: Todo aquel agente físico inherente a los procesos de producción con la capacidad potencial de producir lesiones, daños o lesiones o impactos ambientales. Riesgo Laboral: Es el resultado de la probabilidad de sufrir lesiones o daños, así como producir un impacto ambiental por personal laboralmente expuesto a los peligros. Riesgos Potenciales.- Identifica las posibles causas que puedan ocasionar un incidente y accidente hasta el más mínimo detalle. Trabajo.- Secuencia de pasos o actividades separadas. Trabajo Peligroso: Toda actividad realizada en alturas, zanjas, espacios confinados o con equipo crítico (apertura de equipos de proceso, líneas de proceso, libranza eléctrica) en la que se pone en riesgo la integridad física, vida de los trabajadores y/o instalaciones del Centro del Trabajo. Accidentes ambientales: son eventos inesperados que afectan, directa o indirectamente, la seguridad y la salud de la comunidad involucrada y causan impactos en el ambiente. Accidentes materiales: Son los que producen daños a la propiedad de la empresa (maquinarias, herramientas, equipos, instalaciones, materia prima, energía, etc.). Accidentes personales: son los que producen daños o lesiones a las personas. Dichas lesiones pueden ser leves, graves o fatales. DEFINICIONES ACR. Accidente.- Es aquel incidente que ocasiona afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y que debe ser reportado e investigado para establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia. Análisis Causa Raíz (ACR).- Es un método sistemático de análisis, que permite identificar, prevenir y eliminar las causas que originan los incidentes y/o accidentes y que impiden a una Organización alcanzar sus metas. GLOSARIO 561
Análisis técnico del incidente y/o accidente. Es el proceso de análisis de la información, evidencias y testimonios sobre los hechos ocurridos en torno a un incidente y/o accidente. Acción correctiva.- Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u otra situación indeseable. Se realiza para evitar la recurrencia de una no conformidad. Causas Raíz.- Son aquellas causas de fondo que generan o inducen a los actos, condiciones y prácticas inseguras, que originan los incidentes y/o accidentes y cuya identificación requiere de un proceso de análisis mediante una metodología determinada. Causas ajenas de un proceso o Instalación.- Son aquellas causas externas que ocurren y que están fuera del control o alcance de Petróleos Mexicanos, Direcciones Corporativas y Organismos Subsidiarios, por lo que no es posible prevenirlas mediante la implantación o promoción de medidas preventivas por parte de la empresa. Disciplina Operativa.- La Disciplina Operativa es el cumplimiento riguroso y continuo de todos los procedimientos e instrucciones de trabajo, tanto operativos, administrativos y de mantenimiento de un centro de trabajo, a través del proceso de tenerlos disponibles con la mejor calidad, comunicándolos de forma efectiva a quienes los aplican, así como de exigir su apego estricto y cumplimiento. Equipo Investigador.- Conjunto de personas encargado de la investigación técnica y análisis de los incidentes y/o accidentes, el cual se integra por el Líder de la investigación técnica (autoridad en la Línea de Mando de la instalación donde ocurre el incidente/accidente para eventos menores y moderados, o la Máxima Autoridad del Centro de Trabajo en caso de eventos graves) y por personal de confianza, sindicalizado (incluye al STPRM), contratistas involucrados en el evento, especialistas en el proceso de investigación técnica de incidentes y/o accidentes; personal que aporta conocimiento y experiencia, durante el proceso de la investigación técnica y análisis de los incidentes y/o accidentes. Experto técnico.- Persona que aporta experiencia o conocimientos específicos de la organización, proceso o actividad al ser auditada, un experto técnico no tiene atribuciones de auditor. GLOSARIO 562
Incidente.- Evento no deseado que ocasiona o puede ocasionar afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y que debe ser reportado e investigado para establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia. Investigación técnica del incidente y/o accidente.- Proceso técnico, mediante el cual se examina puntual, objetiva, sistemática y técnicamente un incidente y/o accidente, para asegurar que la información relativa a los hechos que lo generaron, sea documentada y que las causas que lo produjeron sean determinadas, con la finalidad de que se realicen las acciones necesarias para prevenir eventos similares. Recomendación.- Propuesta de acción correctiva sin carácter limitativo, establecida por el auditor o por el equipo de investigación de ACR para eliminar las causas raíz de una no conformidad. . Sistema PEMEX-SSPA.Conjunto de Elementos interrelacionados e interdependientes entre sí, que toma las 12 Mejores Prácticas Internacionales, como base del Sistema y organiza los Elementos restantes en tres Subsistemas que atienden la seguridad de los procesos, la salud en el trabajo y la protección ambiental, el cual incluye y define las actividades de planificación, las responsabilidades, las prácticas, los procedimientos y los recursos necesarios para dar cumplimiento a la Política, los principios y los objetivos de Petróleos Mexicanos en la materia y está alineado y enfocado en el proceso homologado definido para el mismo fin.
GLOSARIO 563
EVALUACIÓN Pon en el paréntesis la letra que consideres, que corresponde a las definiciones; Claves de respuestas de la columna dos, entre los paréntesis;
Trabajo Potencialmente Peligroso: (a )
Trabajos de Excavación (b )
Trabajos con Energía Eléctrica: (c)
Trabajos con Fuego Abierto: ( d )
Son aquellas actividades que se ejecutan en equipos o instalaciones, que generen u operen con energía eléctrica y/o que se realizan en las mismas instalaciones eléctricas, estando o no energizadas al momento de efectuarse éstas. ( ) Son aquellas actividades no operacionales que por su naturaleza representan un riesgo al trabajador, a las instalaciones, al medio ambiente y/o al entorno, ejemplos de estos trabajos son: entrada a espacios confinados, con posibilidad de fuga, con energía eléctrica, con fuego abierto, con vehículos de combustión interna en áreas de proceso, en altura, de excavación y/o demolición y con fuente radiactiva. ( ) Son aquellas actividades que implican la generación de calor por medios mecánicos, eléctricos o químicos, así como la generación de chispas o flamas abiertas que se efectúan en áreas de proceso, en las que existe riesgo de incendio o explosión por la presencia de vapores inflamables, líquidos inflamables o sólidos combustibles. ( ) Son aquellos que se realizan en lugares parcialmente cerrados en los que además pueda existir una atmósfera enriquecida y/o deficiente de Oxígeno y/o con temperaturas extremas Tiene medios limitados para entrar y salir.… ( ) EVALUACIÓN 564
Trabajos en Espacios Confinados (e)
Son aquellas actividades que se llevan a cabo en el interior o en el perímetro del centro de trabajo, con posibilidad de afectaciones a instalaciones subterráneas o superficiales. ( )
Auditorias efectivas 1. ¿Por qué las Auditorías Efectivas son una herramienta para elevar el nivel de conciencia de los riesgos? a) Porque ayuda a mantener bajo un régimen de estricta vigilancia al personal b) Porque consiste básicamente en gente hablando con gente sobre seguridad c) Porque es un mecanismo para establecer amonestaciones y castigos al personal d) Porque a través de un proceso de aciertos y errores se aprende de manera acelerada 2. Es una forma de aprender y enseñar comportamientos confiables en SSPA a) b) c) d)
Participar en la realización de las Auditorías Efectivas Inscribirse en diplomados especializados de SSPA Elaborando planes de acción para la SSPA Mostrando estadísticas sobre desempeño en SSPA
3. Cuáles son las cinco categorías de observación que se deben de aplicar al realizar una auditoria efectiva. a) b) c) d) e) f)
Posición y reacción de las personas Equipo de protección personal EPP Reacción de las personas Maquinaria y equipo Orden y limpieza y procedimientos Todas
4.- Define que el Índice de actos Seguros (IAI).
EVALUACIÓN 565
EVALUACIÓN En cada una de las preguntas subraya la correcta: 1. Describe los tres tipos de causa básicas que se pueden encontrar como resultado de la aplicación de procedimiento Análisis Causa Raíz (ACR) en un evento de falla. a) b) c) d)
Humanas Físicas De Sistemas Todas
2. Describe que es una Causas Raíz.a)
b)
c) d)
Son aquellas causas externas que ocurren y que están fuera del control o alcance de Petróleos Mexicanos, Direcciones Corporativas y Organismos Subsidiarios, por lo que no es posible prevenirlas mediante la implantación o promoción de medidas preventivas por parte de la empresa Son aquellas causas de fondo que generan o inducen a los actos, condiciones y prácticas inseguras, que originan los incidentes y/o accidentes y cuya identificación requiere de un proceso de análisis mediante una metodología determinada. Humanas, sistema, físicas y administrativas, otras. Todas
3. Describe que es una recomendación, como resultado de un IACR. a) Propuesta de acción correctiva sin carácter limitativo, establecida por el auditor o por el equipo de investigación de ACR para eliminar las causas raíz de una no conformidad. b) Incumplimiento de un requisito especificado c) Cumplimiento de un requisito d) Ninguna
EVALUACIÓN 566
4. Describe que es un Incidente. a) Es un grupo o conjunto de elementos interrelacionados e interdependientes, que forman un todo y funcionan para un propósito común. Generalmente está definido con respecto al propósito de un sistema con un alcance mayor. b) Es aquel incidente que ocasiona afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y que debe ser reportado e investigado para establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia. c) Evento no deseado que ocasiona o puede ocasionar afectaciones a los trabajadores, a la comunidad, al ambiente, al equipo y/o instalaciones, al proceso, transporte y distribución del producto y que debe ser reportado e investigado para establecer las medidas preventivas y/o correctivas, que deben ser adoptadas para evitar su recurrencia. d) Ninguna
EVALUACIÓN 567
BIBLIOGRAFÍA
12 MEJORES PRÁCTICAS INTERNACIONALES.
GUIA PARA LA PLANEACIÓN, PROGRAMACIÓN, AUTORIZACIÓN Y EJECUCIÓN SEGURA DE TRABAJOS, EN INSTALACIONES DE PEMEX REFINACIÓN Clave: 30090000-DG-SASP-2300.
GUÍA TÉCNICA AUDITORIAS EFECTIVAS CLAVE: 800/16000/DCO /GT /026/10.
GUÍA TÉCNICA PARA LA INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE CAUSAS RAÍZ DE LOS INCIDENTES Y/O ACCIDENTE S SSPA Clave: 800/16000/DCO /GT /043 /10.
MANUAL DE PEMEX SSPA.
Procedimiento para realizar Análisis de Seguridad del Trabajo AST 300-90000DG-SASP-2301.
RSHPMOS 2012.
SUBSISTEMA DE LA ADMINISTRACIÓN DE LA SEGURIDAD DE LOS PROCESOS (SASP).
MÓDULO VIII 568
NOTAS:
569