Lingua comedia bífida

Page 1

Comedia bífida. EXPRESIÓN ESCRITA  Santo Antón está de baixa porque lle trabou un can  O di o anxo San Pedro  Cando un anxo se o di e sóa o teléfono e é Deus. O anxo díxollo através dunha nota.  No final da obra. Que lles di que estaban vendo una obra de testro e provoca o cese do xuízo e tamén da obra.  Ninguén, dice que non xoga ao chinchimonis.  LAPAS: Dícese dos obxetos onde meten os mortos nos ceminterios. Ataúde, lápidas  LAMEIRO: Acumulación de barro xunto con auga, é dir, barro mollado.  Que a xente pódese ir para casa e recapitar dos seus feitos.  Entérase ao final, despois de xulgar a última alma, cando un anxo lle trae una nota avisándolle.  Explícalle que os seus avós, bisavós e país ensinárolle o galego e ela está orgullosa dos valores que lle instauraron.  Chega tarde a causa de que foi a mercar o xogo do seu fillo  Pepe despide a Carme porque cre que lle mete ideas na cabeza de que Galicia é un país ocupado  Consiste en mesturar uns anacos de feitos de maneira indeterminada en un tempo reducido.  As vacas, co que se refire á xente do pobo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.