Peyk36-1393

Page 1


‫حض‬ ‫رت فاطمه زهرا(س‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫هلل‬ ‫ع‬ ‫لي‬ ‫ه‬ ‫ا)‬ ‫زن‬ ‫اك‬ ‫ى كه‬ ‫رم و خاندان عصم‬ ‫فضايل او هم تراز‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ض‬ ‫ط‬ ‫اي‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ار‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ى‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‪.‬‬ ‫اي‬ ‫زنى ك‬ ‫ت پيامبر‬ ‫هايى تربيت كرد ك‬ ‫ه در حجره اى كو‬ ‫ه‬ ‫چ‬ ‫ن‬ ‫ک‬ ‫ور‬ ‫و‬ ‫شا‬ ‫خ‬ ‫ن‬ ‫ان‬ ‫ه‬ ‫از‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ّ‬ ‫ى‬ ‫سي‬ ‫م‬ ‫ط خا‬ ‫حقر‪ ،‬انسان‬ ‫ملکوت اعال مى‬ ‫ک‪ ،‬تا آن سوى افال‬ ‫در‬ ‫خ‬ ‫ک‬ ‫و‬ ‫ش‬ ‫د‬ ‫از‬ ‫ع‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫مل‬ ‫ک‪ ،‬تا آن سوى‬

‫حضرت فاطم‬ ‫ه‬ ‫ز‬ ‫ه‬ ‫را‬ ‫ـ‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫هلل علي‬ ‫دا‬ ‫ها ـ زنى كه هر ك‬ ‫س‬ ‫ى‬ ‫با‬ ‫ه‬ ‫رد و از عهده ستاي‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ش‬ ‫ين‬ ‫او‬ ‫ش‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫ني‬ ‫با‬ ‫ام‬ ‫ره‬ ‫د‬ ‫ه‪.‬‬ ‫او‬ ‫ا‬ ‫گ‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫فتارى‬ ‫اديثى‬ ‫ستمعان بوده و در‬ ‫كه از خاندان وح‬ ‫يا‬ ‫ى‬ ‫را‬ ‫ر‬ ‫در‬ ‫سي‬ ‫ك‬ ‫ده‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫زه‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ان‬ ‫ى‬ ‫دا‬ ‫نتوان‬ ‫ف‬ ‫زه فهم‬ ‫هم خود بوده‪ ،‬نه ب‬ ‫گنجاند‪ ،‬و ديگران‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ان‬ ‫ر‬ ‫دا‬ ‫چ‬ ‫زه‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫گ‬ ‫ر‬ ‫فت‬ ‫تب‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ان‬ ‫د‬ ‫او‬ ‫به مقدار‬


1 2 7 10 12 13 14


‫‪|1‬‬

‫ماهنامه فرهنگی‬ ‫پیک سیام‬

‫| سخن آغازین‬

‫محرم؛ ماه پیروزی خون بر شمشیرعاشورای حسینی(ع) \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\‬

‫‪...........................................................................................................................................................................‬‬

‫نوروز سال ‪ 1394‬در محاق عطر و بوی یاس‬ ‫فاطمی(س)‬ ‫عید امسال پر از بوی گل یاس شده است‬ ‫و پر از خاطره ی گندم و دستاس شده است‬ ‫همه ی دشت گواهند که با بوی بهار‬ ‫عطر یک خانه ی آتش زده احساس شده است‬ ‫چینش سفره امسال تفاوت دارد‬ ‫سین هر سفره ‪ ،‬سالمی است که بر یاس شده است‬ ‫روضه ی چادر خاکی همه جا پیچیده‬ ‫سیب ها طعم خوش کوثر و اخالص شده است‬ ‫ابر‪ ،‬در هیات یک مستمِ ع مداحی است‬ ‫بس که می گرید و دل نازک و حساس شده است‬ ‫جان گل های جهان پیشکش یاسی که‬ ‫زخمی سیلی باد و ستم داس شده است‬ ‫يكي از سؤال¬هايی كه از قديم االيام تا كنون مطرح بوده‪،‬‬ ‫اين است كه نظر اسالم راجع به نوروزچيست؟ آيا نوروز صرف ًا‬ ‫يك عيد ملي و مربوط به تغيير در طبيعت است‪ ،‬در پاسخ‬ ‫می توان گفت كه؛ از جمله كلماتي كه در روايات به صورت‬ ‫متعدد تكرار شده است‪ ،‬كلمه نوروز مي¬باشد‪ .‬ما وقتي روايات‬ ‫درباب نوروز را مي¬بينيم كه اين مصاديق را براي نوروز ذكر‬ ‫كردهاند‪ ،‬مي¬توانيم بگوييم كه ما ايرانيان به تأسي از آنچه كه‬ ‫در روايات آمده‪ ،‬آن روزي را كه روز حيات مجدد براي مردم‬ ‫باشد‪ ،‬حيات طبيعت‪ ،‬حيات دين‪ ،‬حيات يك انسان‪ ،‬حيات‬ ‫و زنده شدن يك جامعه و‪ .....‬همه اينها را مي¬توان نوروز‬ ‫ناميد كه در روايات ذيل تعبيراتی درباره نوروز آمده است‪:‬‬ ‫روزي كه حضرت ابراهيم(ع) بتها را شكست‪ ،‬از‬ ‫‪-1‬‬ ‫آن روز تعبير به نوروز شده‪ ،‬در روايات آمده »يوم النيروز هو‬ ‫اليوم الذي كسر فيه ابراهيم(ع) أصنام قومه« نوروز روزي‬ ‫است كه حضرت ابراهيم بتهاي قوم خودش را شكست‪.‬‬ ‫در روايتي معلي بن خنيس از امام صادق(ع) نقل‬ ‫‪-2‬‬ ‫»إن يوم النيروز هو اليوم الذي أخذ‬ ‫ميكند كه حضرت فرمود ّ‬ ‫فيه النبي صلي اهلل عليه و آله ألميرالمؤمنين(ع) العهد بغدير‬ ‫خم«آن روزي كه پيامبر صلوات اهلل عليه عهد امامت را براي‬ ‫اميرالمؤمنين در غدير خم گرفت» فأقروا له بالوالية فطوبي لمن‬

‫ثبت عليها و الويل لمن نكثها« از آن تعبير به نوروز شده است‪.‬‬ ‫وجه فيه رسول اهلل(ص) علي ًا إلي‬ ‫‪-3‬‬ ‫» و هو اليوم الذي ّ‬ ‫وادي الجن و أخذ عليهم العهود و المواثيق« آن روزي كه پيامبر‬ ‫اميرالمؤمنين را به سوي طائفه ج ّنيان فرستاد و از آنها پيمان گرفت‪.‬‬ ‫» و هو اليوم الذي ظفر فيه بأهل النهروان «آن روزي‬ ‫‪-4‬‬ ‫كه حضرت علي(ع) با خوارج مقابله كرد و آنها را خصوص ًا ذو‬ ‫الثديين را كه از رؤوس خوارج بود‪ ،‬به قتل رساند‪ ،‬نوروز است‪.‬‬ ‫باز در بعضي روايات هست‪ ،‬روز مبعث يعني آن‬ ‫‪-5‬‬ ‫روزي كه جبرئيل بر وجود مبارك پيامبر نازل شد و حضرت را‬ ‫به رسالت مبعوث كرد‪ ،‬همان روزي كه آيات اوليهي قرآن نازل‬ ‫شد‪ ،‬اين هم به عنوان يكي از مصاديق نوروز است‪» .‬وهو اليوم‬ ‫الذي فيه يظهر القائم(ع) « يكي از مصاديق نوروز روزي است‬ ‫كه حضرت ظهور ميكند كه تحقيق ًا نوروز واقعي عالم همان‬ ‫روز است‪ ،‬در ميان اين مصاديقي كه براي نوروز است ميتوانيم‬ ‫بگوئيم برترين و بارزترين مصداقش همان روز ظهور حضرت‬ ‫است‪ .‬حضرت ظهور ميكند »و يظفره اهلل بالدجال« آن روزي‬ ‫كه حضرت‪ ،‬دجال را به قتل ميرساند‪ .‬بعد ميفرمايد »وما من‬ ‫يوم نيروز إال و نحن نتو ّقع فيه الفرج« معناي اين قسمت روايت‬ ‫چيست؟ هيچ روز نوروز نيست‪ ،‬مگر اينكه ما در آن روز فرج قائم‬ ‫حجت خودمان را متوقع هستيم‪ .‬در ادامه ميفرمايد» ألنّه‬ ‫(عج) و ّ‬ ‫من أيامنا حفظه الفُرس« اين روز نيروز از ايام ماست و فارسها‬ ‫آن را حفظ كردند «و ضيعتموه» شما اهل عرب آن را تضييع‬ ‫كرديد! اين كالم ظهور در اين دارد كه همين نوروز كه ما در آن‬ ‫قرار ميگيريم و ايام تحويل سال است‪ ،‬ايام ظهور حضرت هم‬ ‫هست‪ .‬حضرت ميفرمايد اص ً‬ ‫ال اينكه اهل ُفرس به چنين روزي‬ ‫نوروز ميگويند‪ ،‬اينها اين را از ما گرفتند‪ ،‬چون ما به اينها ياد‬ ‫حجت ما نوروز است‪ ،‬اينها آمدند اين عنوان‬ ‫داديم كه روز قيام ّ‬ ‫را بر همين ايام قرار دادند براي اينكه اميد به ظهور داشته باشند‬ ‫و فرج حضرت فرا برسد‪ .‬اما امام عليه السالم ميفرمايند‪ُ :‬فرس‬ ‫كه عنوان نوروز را به اين روز اطالق ميكنند به اميد مسئلهي‬ ‫ظهور هستند و اين را از ما فراگرفتهاند و براي اينكه اين معنا‬ ‫حفظ شود‪ ،‬اول هر سال را به عنوان روز اميد به ظهور حضرت‬ ‫نبي ًا من أنبياء بني اسرائيل‬ ‫تلقي ميكنند‪ .‬بعد ميفرمايد »ثم ّ‬ ‫إن ّ‬ ‫سأل ربّه أن ُيحيي القوم الذين خرجوا من ديارهم و هم ٌ‬ ‫الوف حذر‬ ‫الموت فأماتهم اهلل« يكي از انبياء بني اسرائيل در مورد قومي‬ ‫كه براي گرفتار نشدن به موت از شهرشان خارج شدند‪ ،‬ولي‬ ‫خدا آنها را ميراند از خدا مسئلت كرد‪ ،‬آنها را زنده كند‪» ،‬فأوحي‬ ‫صب عليهم الماء في مضاجعهم« خدا به او وحي‬ ‫اهلل إليه عن ّ‬ ‫كرد كه در همان جاهايي كه آنها خوابيدند و نعششان وجود‬ ‫صب‬ ‫دارد آب بريزد و آن نبي هم اين كار را در روز نوروز كرد ّ‬ ‫عليهم في هذا اليوم‪» ،‬فعاشوا و هم ثالثون ألف «آنها زنده شدند‬ ‫صب الماء في يوم النيروز‬ ‫و تعدادشان سي هزار نفر بود‪» .‬فصار ّ‬ ‫ماضية ال يعرف سببها إال الراسخون في العلم و هو أ ّول‬ ‫سن ًة‬ ‫ّ‬ ‫يوم من س ّنة الفرس« از آن زمان ريختن آب يا قراردادن آب در‬

‫ظرف تبديل به سنت شد و اولين روز از سال فارسی زبان هاست‪.‬‬ ‫بنابراين عيد نوروز تنها يك عيد ملي و باستانی نيست‪ ،‬بلكه‬ ‫بيش از آن كه ملي و باستانی باشد‪ ،‬عيدی مذهبي است‪ .‬زيرا‬ ‫نوروز سال دهم هجري قمری دقيقا مصادف با هجدهم ذالحجه‬ ‫الحرام بود‪ ،‬در نتيجه نوروز همان غدير شمسي ميباشد و براي‬ ‫ما بسيار مقدس ميباشد‪ .‬جز اين كه ماههاي قمري نسبت به‬ ‫ماههاي شمسي هر سال در حدود ‪ 11‬روز تغيير مييابد‪ ،‬گاهي‬ ‫نوروز با ماه محرم و صفر و گاهي با ايام فاطميه مصادف‬ ‫ميشود كه در اين صورت نوروز در محاق قرار ميگيرد‪ .‬در هر‬ ‫ماه قمري‪ ،‬سه شب ماه در محاق ميباشد و در پايان امسال‪،‬‬ ‫نوروز سال ‪ 1394‬با فاطميه دوم مصادف و محاق گرديده است‪.‬‬ ‫آری؛ فاطميه ايام حزن اهل بيت(ع) در مصيبت ام االئمه حضرت‬ ‫فاطمه زهرا(س) است كه شيعيان جهان به ياد آن برترين بانوي‬ ‫زنان عالم به سوگ مي نشينند و در مظلوميت او ندبه مي كنند‬ ‫و از پايداري او درس استقامت و مبارزه با ظلم مي گيرند و شأن‬ ‫و منزلت حضرت صديقه طاهره(س) آنقدر واال و باال می باشد‬ ‫كه پيامبر اكرم(ص) در وصف ايشان می فرمايند‪ :‬فاطمه بضعه‬ ‫منی‪ ،‬يغضبنی ما يغضبها و يبسطنی ما يبسطها‪( -‬فاطمه پاره‬ ‫ي پوست و گوشت من است‪،‬شادي او شادي من و ناراحتي او‬ ‫ناراحتي من است)‪ .‬در بيانی ديگر اينطور آمده است؛ قال رسول‬ ‫اهلل (ص) لفاطمه‪ :‬إن اهلل يغضب لغضبك و يرضی لرضاك‪-‬‬ ‫پيامبر(ص) به حضرت فاطمه (س) فرمودند‪ :‬خداوند به غضب‬ ‫تو غضبناك و به رضای تو راضی می شود‪( .-‬كشف اليقين‬ ‫عالمه حلی‪ 351/‬؛ مستدرك حاكم‪ 154/3/‬؛ كنزالعمال‪)674/13/‬‬ ‫قال الصادق (ع) ‪ :‬إنما سميت فاطمه ألن الخلق فطموا عن معرفتها‪-‬‬ ‫امام صادق(ع)‪ :‬حضرت فاطمه (س) به اين دليل فاطمه ناميده شد كه‬ ‫مردم از شناخت او عاجزند‪(.‬بحار‪ 65/43/‬؛ تفسير فرات كوفی‪)581/‬‬ ‫قال رسول اهلل (ص) ‪ :‬فاطمه سيده نساء اهل الجنة‪-‬‬ ‫پيامبر (ص) ‪ :‬فاطمه (س) سيده زنان اهل بهشت است‪.‬‬ ‫(صحيح بخاری‪/‬كتاب الفضائل‪/‬باب مناقب فاطمه(س)‬ ‫در مورد تاريخ شهادت حضرت فاطمه (س) دو نقل معتبر است‪75 :‬‬ ‫روز پس از ارتحال نبی مكرم اسالم(ص) و يا ‪ 95‬روز پس از آن‪.‬‬ ‫بنابراين؛ در ايام نوروز امسال كه امام زمان(عج) در عزای مادر‬ ‫بزرگوارشان فاطمه زهراء (س) قرار دارند‪ ،‬ما شيعيان نيز بايد با‬ ‫اماممان همراه و هم ناله شويم و برای فرج آن حضرت دست به‬ ‫دعا شويم و دعای تحويل سال ‪ 1394‬را با دلی شكسته و قلبی‬ ‫محزون و به اميد هويدا شدن آفتاب عالم تاب حضرت مهدی(عج)‬ ‫زمزمه نمائيم و از خدا عاجزانه و دردمندانه بخواهيم كه؛‬

‫اللهم ارنى الطلعه الرشيده‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ اخبار تایلند‬

‫ماهنامه‬ ‫فرهنگی | ‪2‬‬ ‫اخبار تایلند |‬ ‫پیک سیام‬

‫‪..........................................................................................................................................................................‬‬

‫نخست وزير تايلند ‪ :‬آمريکا بايد از تحميل سياست ها و دخالت در امور كشورهاى ديگر خوددارى كند‬ ‫روزنامه نيشن ‪1393/012/25‬‬

‫نخست وزير تايلند كه بعنوان سخنران اصلی چهل و هفتمين اجالس جهانی وارتون دعوت شده بود در سخنرانی خود گفت آمريكا بايد از‬ ‫تحميل سياست ها و دخالت در امور كشورهای ديگر خودداری كند وی افزود سياست و دموكراسی مد نظر آمريكايی ها برای همه كشورها و‬ ‫فرهنگ ها كاربرد ندارد و اين تحميل سياست به نوعی شبيه به اين است كه شما لباسی بدوزيد و از همه بخواهيد آن را به تن كنند همچنين‬ ‫وی از تمامی دانشجوها و اساتيد حاضر در جلسه كه در دانشگاه پنسيلوانيا برگزار می شد خواست تا پيامش را به دولت اياالت متحده برسانند ‪.‬‬

‫‪ 17‬مارچ بزرگترين تجمع موى تاى كاران جهان در آيوتايا برگزار خواهد شد‬ ‫روزنامه نيشن ‪1393/12/03‬‬

‫در كشور تايلند ‪ 17‬مارچ به عنوان روز موی تای و ‪ Nai Khanomthom‬نام گرفته است و هر ساله موی تای كاران از اقصی نقاط‬ ‫جهان دور هم می آيند تا اين روز را گرامی بدارند ‪ Nai Khanomthom‬يكی از بزرگان اين ورزش در زمان سيام بوده است كه در‬ ‫جنگ با برمه ای ها به اسارت برمه ای ها در آمده و در مبارزه ای كه شاه برمه ميان موی تای كاران ترتيب ميدهد شرط ميكند كه اگر ‪Nai‬‬ ‫‪ Khanomthom‬بتواند ‪ 10‬موی تای كار برمه ای را شكست دهد ميتواند آزاد شود كه در اين مبارزات وی بر همه آنها غالب شده و آزادی‬ ‫خود را بدست آورد و برتری سبك موی تای را اثبات نمود از اين رو اين روز را روز موی تای و روز ‪ Nai Khanomthom‬ناميده اند امسال‬ ‫نيز طی روال سالهای قبلی ‪ 800‬موی تای كار از ‪ 60‬كشور مختلف در شهر آيوتايا گردهم خواهند آمد تا اين روز و خاطره استاد بزرگ موی‬ ‫تای ‪ Nai Khanomthom‬را گرامی دارند ‪.‬‬

‫سامانه دريافت شکايات مردمى ويژه خارجيان مقيم تايلندبا اپراتور چند زبانه راه اندازى شد‬ ‫روزنامه بانکوک پست ‪1393/12/06‬‬

‫دولت تايلند برای تسهيل دريافت شكايات مردمی ويژه خارجيان مقيم تايلندبا اپراتورهای چند زبانه راه اندازی نمود اپراتورهای اين خط به‬ ‫زبان های انگليسی ‪ ,‬ژاپنی ‪ ,‬چينی مكالمه خواهند كرد اين سامانه از امروز شروع بكار كرده و آماده دريافت شكايات مردمی ميباشد شماره‬ ‫تلفن تماس اين سامانه ‪ 1111‬ميباشد همچنين شماره تلفن ‪ 1115‬توريست پليس به قوت خود باقی و امكان تماس با اين شماره برای گزارش‬ ‫تخلفات به پليس نيز مقدور است ‪.‬‬

‫سيستم بليط مشترک براى استفاده در تمامى وسايل نقليه ريلى تايلند از سال آينده اجرايى ميشود‬ ‫روزنامه بانکوک پست ‪1393/12/06‬‬

‫بنابر اعالم مسئول خدمات صدور بليط وسايل نقليه ريلی تايلند آقای ‪ Phadet Praditphet‬از آگوست سال آينده سيستمی راه اندازی‬ ‫خواهد شد كه با بليط های صادره توسط اين سيستم مسافران قادر خواهند بود از خدمات تمامی وسايل نقليه ريلی از جمله بی تی اس ‪ ,‬ام‬ ‫آر تی و خدمات بزرگراه ها بصورت مشترك بهره مند شوند وی افزود اين سيستم برای جلوگيری از اتالف وقت و هزينه طراحی و راه اندازی‬ ‫شده است ‪.‬‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫‪| 3‬‬

‫ماهنامه فرهنگی‬ ‫پیک سیام‬

‫| اخبار تایلند‬

‫اخبار تایلند \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\‬

‫‪...........................................................................................................................................................................‬‬

‫پيش نويس قانون اساسى جديد تايلند تقديم مجلس اصالحات شد‬ ‫روزنامه نيشن ‪1393/12/05‬‬

‫بعد از ماهها كشمكش سياسی و بحث در ميان گروه ها و جناح های مختلف سياسی تايلند برای اصالح قانون اساسی اين كشور باالخره امروز‬ ‫پيش نويس اين قانون حاضر و تقديم مجلس اصالحات ملی تايلند گرديد بنابر اعالم رييس مجلس اصالحات ملی تايلند در اين قانون قدرت‬ ‫سياسيون و دولت در تعادل با قدرت مردم قرار گرفته و اصالحات به نوعی انجام شده است كه مردم نقش بيشتری در حكومت و اداره كشور‬ ‫خواهند داشت وی همچنين افزود اين قانون جديد نسخه اصالح شده قوانين ‪ 1997‬و ‪ 2007‬ميباشد ‪.‬‬

‫احداث تونل و خانه هاى شناور براى جلوگيرى از خسارت هاى سيل در تايلند‬ ‫روزنامه نيشن ‪1393/12/05‬‬

‫با توجه به خسارت هايی كه ساالنه كشور تايلند از جاری شدن سيل متحمل ميشود بخشهای تحقيقاتی و مهندسی اين كشور را بر اين داشت‬ ‫تا برای حل اين معضل چاره ای دايمی بيانديشند در همين راستا شهرداری بانكوك اقدام به احداث ‪ 8‬كانال بزرگ برای حفظ بانكوك از سيل‬ ‫و در شهرهای ديگر اقدام به ساخت خانه های شناور نموده است به گفته شهردار بانكوك كار احداث اين تونل سال ‪ 2016‬اتمام خواهد يافت‬ ‫و اين تونل ها آب سيل در شش منطقه از بانكوك را كه سيل خيز ميباشند به رودخانه اصلی هدايت خواهد نمود ‪.‬‬

‫ممنوعيت سفرهاى خارجى براى مسئوالن دولتى و سفرهاى داخلى در كابين اكونومى‬ ‫روزنامه بانکوک پست ‪1393/12/05‬‬

‫دولت تايلند به تمامی مسئوالن دولتی اعالم كرده است كه در طول سال ‪ 2015‬از سفرهای خارجی اداری خودداری و در صورت سفرهای‬ ‫داخلی نيز بايد از صندلی های اكونومی استفاده نمايند اين خبر همچنين اذعان شده است كه مسئوالن به جای سفرهای پرهزينه خارجی‬ ‫ميهانان خارجی را به تايلند دعوت و با انها گفتگو و آشنا شوند ‪.‬‬

‫دولت آمريکا‪ ،‬آثار تاريخى تايلند را بازگرداند‬ ‫روزنامه نيشن ‪1393/12/04‬‬

‫دولت آمريكا‪ ،‬اشيا عتيقهای كه در اوايل دهه ‪ 70‬ميالدی از منطقهای مهم در شمال شرقی تايلند به سرقت رفته بودند‪ ،‬را طی مراسمی در موزه‬ ‫ملی تايلند در بانكوك به وزير فرهنگ اين كشور بازگرداند‪.‬اين مجموعه از آثار تاريخی در سال ‪ 2008‬پس از تالش پنج ساله نيروهای امنيتی‬ ‫در موزهای در ايالت كاليفرنيا كشف شد‪ .‬مقامات موزه فوق توافق كردند كه در ازای محاكمه نكردن قضايی برای كاركنان موزه‪ ،‬آنها را به‬ ‫مقامات مربوطه تحويل دهند‪.‬اين مجموعه شامل آثار سفالی‪ ،‬برنزی‪ ،‬ابزار سنگی و گردنبندهای قديمی متعلق به دوره ماقبل تاريخ است كه از‬ ‫ارزش بسيار بااليی برخوردارند‪.‬به گفته محققان با وجود ترك خوردن اشيای سفالی و شكستگی برخی از آثار برنزی و سنگی‪ ،‬همچنان میتوان‬ ‫از آنها در راستای اهداف علمی و كشف حقايق تازهای در خصوص مهاجران آن دوره‪ ،‬نحوه توليد ابزار و نيز خلق هنر آنها بهرهمند شد‪.‬‬ ‫همچنين پليس تايلند از دستگيری عده بسياری مرتبط با شبكه قاچاق اشيا عتيقه از اين كشور خبر داد‪.‬‬

‫‪ 31‬جوالى آخرين مهلت براى ثبت سيم كارت هاى اعتبارى‬ ‫روزنامه بانکوک پست ‪1393/12/05‬‬

‫بنابر اعالم سازمان ارتباطات تايلند تمامی كاربران شبكه موبايل كشور بايستی تا ‪ 31‬جوالی سيم كارت های اعتباری را به اسم خود ثبت نمايند‬ ‫در غير اينصورت بعد از تاريخ مذكور تمامی سيم كارت های ثبت نشده غيرفعال وغير قابل استفاده خواهد بود همچنين فعال شدن سيم كارت‬ ‫های جديد نيز منوط به ثبت آن خواهد بود ‪.‬مسئوالن امر علت اين تصميم افزايش تمهيدات امنيتی و جلوگيری از استفاده از موبايل در بمب‬ ‫گذاری ها و مواردی از اين قبيل عنوان كرده اند ‪.‬‬ ‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ اخبار تایلند‬

‫ماهنامه‬ ‫فرهنگی | ‪4‬‬ ‫اخبار تایلند |‬ ‫پیک سیام‬

‫‪..........................................................................................................................................................................‬‬

‫بانکوک در بين ‪ 230‬شهر جهان رتبه ‪ 117‬از لحاظ كيفيت زندگى را به خود اختصاص داد‬ ‫روزنامه نيشن ‪1393/12/03‬‬

‫موسسه تحقيقاتی مرسر كه ساالنه ليست طبقه بندی شده شهرهای مختلف در كشورهای جهان را بر اساس كيفيت زندگی بررسی ميكند در‬ ‫گزارش امسال اين موسسه تحقيقاتی شهر بانكوك در رتيه ‪ 117‬از لحاظ كيفيت زندگی قرار گرفت بنابر اعالم محققان اين موسسه پارامترهای‬ ‫فراوانی برای مشخص كردن رتبه هر كشور لحاظ ميشود و اين گزارش ساالنه به افراد و شركت ها كمك ميكند تا به راحتی در مورد محل‬ ‫تجارت و زندگی خود تصميم بگيرند ‪.‬برای مشاهده ليست كامل شهرها اينجا كليك كنيد ‪.‬‬

‫نشريه ‪ Loog-Silpa‬دانشگاه سيليپاكورن نشريه برتر تايلند شناخته شد‬ ‫روزنامه نيشن ‪1393/12/06‬‬

‫طبق روال ساالنه امسال نيز مسابقه «پيراب نوی « برگزار و در نتيجه اين مسابقه نشريه ‪ Loog-Silpa‬دانشگاه سيليپاكورن نشريه برتر‬ ‫تايلند شناخته شد اين مسابقه كه بصورت ساالنه بركزار ميشود به بررسی نشريات منتشر شده توسط دانشگاههای تايلندو انتخاب نشريات‬ ‫ممتاز اختصاص دارد ‪.‬‬

‫عزم مسئوالن تايلندى براى پاكسازى فروشندگان و رستوران ها از پياده روهاى بانکوک‬ ‫روزنامه بانکوک پست ‪1393/12/13‬‬

‫اگر در شهر بانكوك اقامت و يا گذری داشته ايد حتما رستوران ها و فروشندگان مستفر در پياده رو ها رو ديده ايد كه بيشترين فضای پياده‬ ‫رو ها را اشغال و فضای بسيار كمی برای افراد پياده باقی گذاشته اند اين رستوران ها و فروشندگان اكثرا به علت خدمات و محصوالت ارزان‬ ‫قيمتی كه ارائه ميدهند مورد استقبال مردم قرار ميگيرند اما از طرفی چهره شهر را زشت ميكنند و برای تردد عابران پياده مشكالت فراوانی‬ ‫ايجاد ميكنند در همين راستا مسئوالن تايلندی اعالم كرده اند تا بصورت جدی در حال اقدام به پاكسازی فروشندگان و رستوران ها از پياده‬ ‫روهای بانكوك ميباشند اين خبر را آقای ‪ Vichai Sangparpa‬يكی از مسئوالن دولت كنونی اعالم و گفته است بايستی پياده روها را‬ ‫سريعا از اشغال فروشندگان و رستوران ها خارج و به عابران باز گردانيم تا چهره شهر نيز زيباتر شود ‪.‬‬

‫يک ماه اقامت رايگان در تايلند ؛ جايزه ويژه برندگان مسابقه آنالين وزارت توريسم و ورزش تايلند‬ ‫روزنامه بانکوک پست ‪1393/12/13‬‬

‫وزارت توريسم و ورزش تايلند اقدام به راه اندازی مسابقه ای آنالين با عنوان ‪ One & Only‬نموده است كه هدف از اين مسابقه ترويج و‬ ‫معرفی فرهنگ اصيل تايلندی به خارجيان ميباشد ثبت نام اين مسابقه از ‪30‬آوريل اغاز خواهدشد جايزه اين مسابقه يك ماه اقامت رايگان در‬ ‫كشور تايلند خواهد بود بنا بر گفته وزير ورزش و توريسم اين برنامه يكی از زيربرنامه مجموعه ‪ Discover Thailand‬ميباشد كه با هدف‬ ‫معرفی و اشاعه فرهنگ اصيل تايلندی به جهانيان ميباشد و تالش دارد كه وجهه فعلی تايلند را تغييرو به توريسم و فرهنگ اين كشور در ديد‬ ‫جهانيان چهره ای فرهنگی و اصيل ببخشد ‪.‬‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫‪|5‬‬

‫ماهنامه فرهنگی‬ ‫پیک سیام‬

‫| اخبارمیانمار‬

‫اخبار میانمار \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\‬

‫‪...........................................................................................................................................................................‬‬

‫نماينده ويژه سازمان ملل‪ :‬شرايط اردوگاه هاى مسلمانان در ميانمار بسيار وخيم است‬

‫گزارشگر ويژه سازمان ملل كه از اردوگاههای اقليت مسلمان روهينگيا در ميانمار ديدن كرده‪ ،‬از وخامت اوضاع آنها خبر داد‪.‬‬ ‫به گزارش يانگی لی‪ ،‬گزارشگر ويژه سازمان ملل متحد در امور حقوق بشر ميانمار ديروز در شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد در ژنو گفت‪:‬‬ ‫شرايط زندگی در ايالت مسلماننشين راخين در ميانمار بسيار بد و وضعيت اردوگاههای آوارگان مسلمان در اين كشور وخيم است‪.‬‬ ‫وی گفت‪ :‬تبعيض عليه اقليتهای دينی و نژادی در ايالت راخين بيداد میكند‪.‬‬ ‫يانگی لی افزود‪ :‬با وجود اينكه وضعيت ايالت راخين همچنان وخيم و فضای موجود خصمانه است‪ ،‬هنوز هيچ تحقيقات معتبری در مورد نقض‬ ‫جدی حقوق بشر در اين منطقه از سال ‪ 2012‬تا ‪ ،2014‬صورت نگرفته است‪.‬‬ ‫خشونت در ميانمار در سال ‪ 2012‬به تحريك راهبان بودايی عليه مسلمانان روهينگيا شدت گرفت و نيروهای امنيتی اين كشور با بودائيان نيز‬ ‫در نقض شديد حقوق انسانی مسلمانان مشاركت كردند‪.‬در نتيجه اين خشونتها بسياری كشته و عده زيادی آواره شدند كه اكنون در اردوگاهها‬ ‫زندگی میكنند و اجازه بازگشت ندارند‪.‬يانگی لی گفت‪ :‬من ديدم كه مردم در اين اردوگاهها چگونه زندگی میكنند‪ .‬آنها میگفتند كه فقط دو‬ ‫گزينه دارند؛ اينكه همينجا بمانند و بميرند يا با قايق فرار كنند كه در آن صورت هم معلوم نيست چه وضعيتی داشته باشند‪.‬‬ ‫لی افزود‪ :‬هيچ انسانی نبايد با چنين تصميمی مواجه شود‪ .‬توجيه دولت ميانمار در مورد حبس مسلمانان در اين اردوگاهها‪ ،‬حفاظت از امنيت‬ ‫آنهاست كه توجيهی آزاردهنده است‪.‬لی تصريح كرد كه مسلمانان حتی از حقوق ابتدايی خود نيز محروم هستند‪.‬يانگی لی‪ ،‬گزارشگر سازمان‬ ‫ملل اهل كره جنوبی است كه دی ماه امسال برای بار دوم به مدت ‪ 10‬روز از ميانمار ديدن كرد‪.‬‬

‫مصادره قرآن در ميانمار به بهانه مبارزه با تروريسم‬

‫به گزارش خبرگزاری های محلی ميانمار يك مسئول محلی در ايالت «آراكان»(راخين) ميانمار‪ ،‬نسخههايی از قرآن كريم را به اتهام اين كه‬ ‫اين نسخهها برای گسترش تروريسم در منطقه و تحريك به اقدامات تروريستی استفاده میشود‪ ،‬مصادره كرد‪.‬‬ ‫اين نسخههای قرآنی را يكی از مسلمانان روهينگيا در اختيار داشت كه از سوی اين مقام محلی ايالت راخين مصادره شد‪.‬‬ ‫نورالحكيم‪ ،‬مسلمان روهينگيايی‪ ،‬از بنگالدش برگشته بود و با خود نسخههايی از قرآن كريم برای توزيع ميان ساكنان محلی به همراه داشت‪.‬‬ ‫مسئول محلی ايالت راخين ميانمار مدعی شد‪ :‬اين نسخههای قرآنی برای گسترش تروريسم و تحريك به اقدامات تروريستی در منطقه استفاده‬ ‫میشود!وی‪ ،‬نور الحكيم را به پرداخت ‪ 160‬هزار كيات(واحد پول ميانمار) مجبور و تهديد كرد درصورتیكه قضيه را فاش نمايد‪ ،‬وی را مورد‬ ‫مجازات قرار میدهد‪.‬‬

‫مسلمانان ميانمار ميان تهديدهاى امنيتى و تعظيم در برابر دولت‬

‫دولت برمه به تازگی مسلمانان ميانمار ايالت اراكان را تهديد كرده كه اگر به خواسته های دولت تن ندهند در برابر تهديد قريب الوقاع امنيتی‬ ‫در اين ايالت از آنها دفاع نمی كند‪ .‬دولت برمه از مسلمانان خواسته از اين پس به عنوان شهروند ميانماری شناخته نشوند و به نام شهروندان‬ ‫بنگالی شناخته شوند‪.‬‬ ‫مونگ مونگ اوهن نخست وزير ايالت اراكان به تازگی در ديدار با مسلمانان ميانمار در سيتوی پايتخت اراكان به آنها گفته كه دولت آماده‬ ‫پذيرش كامل شهروندی آنها است به شرط اينكه آنها هم خواسته دولت را بپذيرند‪.‬‬ ‫اوهن از مسلمانان خواسته به سخنان جامعه بين المللی اعتنايی نكنند و از ميانماری بودن خود چشم پوشی كنند و برای بنای دولتی دموكراتيك‬ ‫تالش كنند؛ چرا كه جامعه بين الملل تا ابد نمی تواند از مسلمانان حمايت كند و در حل مشكالت به آنها كمك كند!‬

‫قتل عام مسلمانان ميانمار هنوز هم ادامه دارد‬

‫پس از كشتار عمومی و نسل كشی مسلمانان در ميانمار توسط گروه های بودايی تندرو و اجبار به مهاجرت آنها از اين كشور‪ ،‬اكنون بودايی های‬ ‫تندور گروه های سازمان يافته ای را تشكيل داده اند و به صورت برنامه ريزی شده دست به حمله به خانه های خانواده های مسلمانان باقی‬ ‫مانده در اين كشور می زنند‪.‬اين گروه های تروريست بودايی كه با حمايت كامل دولت در حال فعاليت هستند‪ ،‬به صورت هفتگی به روستاها‬ ‫و منازل مسلمانان هجوم می برند و با حمايت سازمان های امنيتی ميانمار افراد مورد نظر خود را بازداشت می كنند و به مكان های نامعلومی‬ ‫انتقال می دهند‪.‬‬ ‫توحش اين گروه ها به حدی رسيده است كه در صورت مقاومت خانواده های مسلمان‪ ،‬آنها را با چوب و سنگ مورد هجوم قرار داده و بدون‬ ‫توجه به زن و مرد يا كودك و بزرگسال بودن آنها‪ ،‬همه افراد خانواده را با چوب و سنگ به قتل می رسانند‪.‬‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ اخبار ایران‬

‫ماهنامه‬ ‫فرهنگی | ‪6‬‬ ‫اخبار ایران |‬ ‫پیک سیام‬

‫‪..........................................................................................................................................................................‬‬

‫ديدار سفير جديد تايلند با وزير امورخارجه‬

‫سفير جديد كشور پادشاهی تايلند بعدازظهر امروز با محمدجواد ظريف وزيرامورخارجه كشورمان ديدار و رونوشت استوارنامه خود را تقديم كرد‪.‬‬ ‫در اين ديدار وزير امورخارجه كشورمان به سابقه تاريخی و طوالنی روابط دو كشور اشاره و افزود ‪ :‬امسال شصتمين سالگرد برقراری روابط دو‬ ‫كشور را جشن می گيريم و من اميدوارم در طول حضور شما روابط و همكاری های دو جانبه بويژه بخش های خصوصی دو كشور گسترش يابد‪.‬‬ ‫دكتر ظريف افزود‪ :‬تقويت روابط اقتصادی و تجاری با تايلند از اولويت های ما می باشد‪.‬‬ ‫در اين ديدار سفير جديد تايلند هم ضمن ابراز خرسندی از ديدار با وزير امورخارجه كشورمان اظهار داشت ‪ :‬به شما اطمينان می دهم كه متعهد‬ ‫به گسترش روابط دو جانبه در همه حوزها هستم ‪.‬وی افزود گسترش ارتباطات مردمی و تجاری بويژه در بخش گردشگری از اولويت های ما‬ ‫به شمار می رود‪.‬‬

‫سخنرانى جناب آقاى كماليان سفير محترم در دانشگاه تاماسات‬

‫جناب آقای كماليان سفير محترم جمهوری اسالمی ايران در تايلند عصر روز دوشنبه هيجدهم اسفند نود و سه در پی دعوت رئيس دانشكده‬ ‫علوم سياسی و روابط بين الملل دانشگاه تاماثات با حضور در سالن اجتماعات اين دانشكده‪ ،‬سخنرانی خود با عنوان ‪« :‬ايران قدرت در حال‬ ‫ظهور» را ايراد فرمودند‪ .‬در اين سخنرانی كه بيش از پنجاه تن از دانشجويان مقطع فوق ليسانس‪ ،‬برخی اساتيد و مسئولين دانشكده حضور‬ ‫داشتند‪ ،‬سفير محترم با تشريح نقش ايران در منطقه خاورميانه و پتانسيل های داخلی كشور به نقش ايران در اقتصاد جهانی بواسطه حضور در‬ ‫منطقه خليج فارس و داشتن منابع عظيم نفت و گاز پرداختند‪ .‬ايشان در ادامه سخنان خود با اشاره به پيشينه فرهنگی و تاريخی كشورمان‪ ،‬به‬ ‫اصلی ترين سرمايه كشور يعنی ملت ايران و انگيزه های باالی اعتقادی‪ ،‬علمی و انقالبی آنان پرداخته و ظهور و بروز توسعه سياسی در ايران‬ ‫را فراتر از بسياری از كشورهای منطقه برشمردند‪ .‬ثبات و امنيت پايدار عليرغم تمام تهديدات و تحريم ها در جمهوری اسالمی ايران‪ ،‬بخشی‬ ‫پايانی سخنرانی سفير محترم در چگونگی تشريح ايران بعنوان قدرتی در حال ظهور بود‪ .‬با اتمام سخنرانی سواالتی توسط تعدادی از دانشجويان‬ ‫مطرح شد كه با پاسخ سفير محترم با استقبال دانشجويان و ساير شركت كنندگان در جلسه روبرو گرديد‪.‬‬

‫ديدار سفير كشورمان با وزير توريسم و ورزش تايلند‬

‫در ديدار صبح پنج شنبه ‪ 93/12/21‬آقای كماليان سفير كشورمان با خانم كوبكارن واتانا ورانكول وزير توريسم و ورزش تايلند‪ ،‬روابط دوجانبه‬ ‫و موضوعات مورد عالقه دو كشور از جمله همكاری در زمينه توريسم و ورزش مورد بحث و تبادل نظر قرار گرفت‪.‬‬ ‫سفير كشورمان در اين ديدار با اشاره به تاريخ روابط چند صدساله دو كشور و زمينه های فراوان همكاری فيمابين در بخش توريستی‪ ،‬به‬ ‫ظرفيتها و فراوانی اماكن تاريخی و فرهنگی ايران بعنوان مقاصدی مناسب برای گردشگران تايلندی اشاره و در ادامه از وزير توريسم و ورزش‬ ‫تايلند جهت ديداری از ايران دعوت بعمل آوردند‪.‬‬ ‫وزير توريسم و ورزش تايلند ضمن ابراز خرسندی از اين ديدار و اعالم آمادگی بيش از پيش طرف تايلندی برای توسعه همكاری های فرهنگی‬ ‫در زمينه توريسم و ورزش كه موجب تبادل فرهنگی و آشنائی بيشتر با تمدن كهن ايران می شود‪ ،‬عالقمندی خود را برای توسعه مناسبات و‬ ‫استفاده از ظرفيتهای طرفين در اين رابطه اعالم نمود‪.‬‬

‫مالقات سفير كشورمان با دبير دائم وزارت دارائى تايلند‬

‫جناب آقای كماليان سفير محترم كشورمان در تايلند طی روز چهارشنبه‪20‬اسفند‪1393‬با آقای سری ووراسات دبير دائم وزارت دارائی تايلند‪،‬‬ ‫در محل آن وزارت ديدار و گفتگو نمودند‪.‬سفير كشورمان در اين ديدار با اشاره به تاريخ چندصدساله روابط دو جانبه‪ ،‬مروری بر تحوالت روابط‬ ‫اقتصادی دو كشور در سالهای اخير نمودند‪.‬ايشان با طرح ظرفيتهای فراوان دو كشور برای همكاريهای تجاری و توسعه توريسم‪ ،‬توسعه بيشتر‬ ‫اين مناسبات و رفع موانع موجود را مورد بحث قرار داده و نقش وزارت دارائی تايلند دراين رابطه را مهم برشمردند‪.‬‬ ‫دبيردائم وزارت دارائی تايلند نيز ضمن تشكر و ابراز خرسندی از اين ديدار و اعالم آمادگی بيش از پيش طرف تايلندی برای توسعه همكاری‬ ‫های اقتصادی با ايران در زمينه های دوجانبه و منطقه ای‪ ،‬با تاكيد بر مناسبات دوستانه دوكشور‪ ،‬ظرفيتهای اقتصادی ايران را عاملی مهم در‬ ‫گسترش مناسبات اقتصادی و تجاری دو كشور دانسته و توسعه اين مناسبات را در جهت منافع دو كشور ارزيابی كرد‪.‬‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫ماهنامه‬ ‫‪|7‬‬ ‫فرهنگی | فعالیت های رایزنی‬ ‫پیک سیام‬ ‫‪...........................................................................................................................................................................‬‬ ‫فعالیت های رایزنی \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\‬

‫انتشار نسخه جدید ترجمه کتاب چهل حدیث حضرت امام خمینی(ره)‬ ‫با حمایت رایزنی فرهنگی کشورمان در تایلند‬ ‫ويژگی های نسخه جديد كتاب شريف «چهل حديث» حضرت امام خمينی(ره) شامل‪ :‬اصالح نقائص ترجمه و اغالط چاپی‪ ،‬حروف چينی جديد با برخی اضافات توسط مترجم‪ ،‬قطع‬ ‫رحلی و جلد سلفون با مقوای سخت و تصوير زيبايی از حضرت امام خمينی(ره) بر روی جلد و تصويری از مهر حضرت امام راحل در پشت جلد می باشد كه در ‪ 705‬صفحه و در اولين‬ ‫نوبت چاپ جديد آن با تيراژ ‪ 200‬نسخه‪ ،‬بسيار شكيل و وزين به زيور طبع آراسته گرديده است‪.‬همچنين معروض می دارد؛ چاپ اول ترجمه تايی زبان كتاب چهل حديث حضرت‬ ‫امام خمينی(ره) در سال ‪ 1370‬و در سه مجلد و چاپ دوم در سال ‪ 1387‬توسط اين رايزنی فرهنگی منتشر نموده است و هم اكنون نيز با توجه به نياز نخبگان اين كشور به ويژه‬ ‫جامعه مسلمانان و شيعيان تايلند‪ ،‬اين كتاب شريف با ويژگی های فوق االشاره به زيور طبع آراسته گرديده است‪.‬نجاريان زاده رايزن فرهنگی كشورمان در تايلند در روز پنجشنه مورخ‬ ‫‪ 93/12/7‬با آقای مهندس عبداهلل مناجيت از نويسندگان برجسته و معروف جامعه شيعيان و مسلمانان اين كشور در محل رايزنی فرهنگی ديدار نمود و در اين ديدار تعداد چهل نسخه‬ ‫از كتاب شريف «چهل حديث» توسط آقای مناجيت به رايزنی فرهنگی اهداء شد‪ .‬شايان ذكر است؛ اين كتاب شريف در زمان سيزدهمين نمايشگاه بين المللی كتاب بانكوك كه از‬ ‫تاريخ پنجشنبه ‪ 7‬لغايت ‪ 17‬فروردين ماه سال ‪ 1394‬برگزار خواهد شد‪ ،‬با حضور آقای مهندس مناجيت مترجم كتاب در محل غرفه رايزنی فرهنگی كشورمان رسم ًا رونمايی خواهد شد‪.‬‬ ‫‪////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬

‫برگزاری مراسم جشن سالروز والیت حضرت زینب(س)‬ ‫در مدرسه علمیه خواهران المهدیه‬ ‫با حضور همسران سفیر و رایزن فرهنگی کشورمان در تایلند‬

‫به مناسبت فرا رسيدن ‪ 5‬جمادی االول سالروز والدت نورانی حضرت زينب‬ ‫سالم اهلل عليها‪ ،‬مراسم جشن ويژه بانوان با حضور سركار خانم كماليان‬ ‫همسر سفير و سركار خانم نجاريان زاده همسر رايزن فرهنگی كشورمان‬ ‫در تايلند و چند تن ديگر از همسران همكاران سفارت و جامعه المصطفی و‬ ‫با شركت مدير و كادر آموزشی و طالب مدرسه علميه خواهران المهديه و‬ ‫جمعی از بانوان شيعه تايلندی در مدرسه الهمديه با شكوه و معنويت خاصی‬ ‫برگزار گرديد‪.‬‬ ‫برنامه های اين مراسم به شرح ذيل بوده است‪:‬‬ ‫‪-1‬قرائت قرآن‬ ‫‪-2‬سخنرانی سركار خانم كماليان‬ ‫‪-3‬سخنرانی سركار خانم كريمی‬ ‫‪-4‬اجرای سرود توسط طالب مدرسه المهديه‬ ‫‪-5‬برگزاری مسابقه علمی در خصوص حضرت زينب(س) و اهدا جوائز‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ فعالیت های رایزنی‬

‫ماهنامه‬ ‫فرهنگی | ‪8‬‬ ‫فعالیت های رایزنی |‬ ‫پیک سیام‬

‫‪..........................................................................................................................................................................‬‬

‫دیدار سفیر و رایزن فرهنگی کشورمان در تایلند‬ ‫با ریاست دانشگاه ماهیدل‬ ‫با عنايت به سوابق بسيار خوب همكاريهای فرهنگی و علمی مشترك با دانشگاه ماهيدل و نظر به آغاز مسئوليت رياست جديد اين دانشگاه‪ ،‬جناب آقای حسين كماليان سفير و نجاريان‬ ‫زاده رايزن فرهنگی كشورمان در تايلند روز گذشته با جناب آقای پروفسور اودام كاشين تورن و معاونين ايشان ديدار و پيرامون مسائل دوجانبه گفتگو و تبادل نظر نمودند و آقای اودام‬ ‫كاشين تورن ضمن ابراز خرسندی فراوان از اين ديدار گفت‪ :‬شما اولين سفير و كشوری هستيد كه پس از عهده داری پست رياست اين دانشگاه با هم مالقات می كنيم و مايلم صراحت ًا‬ ‫به شما اعالم نمايم كه كشور جمهوری اسالمی ايران‪ ،‬كشور رؤيايی من است و بسيار آرزو دارم روزی بتوانم از كشور زيبا و پيشرفته ايران ديدار نمايم‪.‬‬ ‫در اين مالقات طرفين بر استمرار و تقويت همكاريهای فيمابين علمی و فرهنگی تأكيد و تصريح نموده و توافق كردند تا از طريق رايزنی فرهنگی كشورمان و مدير بين الملل دانشگاه‬ ‫زمينه های همكاری مشترك شامل‪ :‬تبادل اساتيد و دانشجو‪ -‬مشاركت و اعزام هيأت های علمی و فرهنگی برای شركت در همايش و نشست های منعقده در دو كشور‪ -‬همكاری‬ ‫مشترك با دانشگاه های ايرانی‪ -‬پذيرش يك استاد برجسته ايرانی برای برگزاری دوره يك ماهه در زمينه اديان و اسالم شناسی‪ -‬برگزاری نشست های علمی و برنامه های فرهنگی‬ ‫مشترك با رايزنی فرهنگی كشورمان در تايلند مورد بررسی و اجرا گردد‪.‬‬ ‫مالحظه‬ ‫دانشگاه ماهيدول نزديك به ‪ 120‬سال قدمت دارد و در سال ‪ 1888‬ميالدی ابتدا به عنوان دانشگاه پزشكی تأسيس گرديد و در طول زمان رشته های ديگری در اين در آن تأسيس‬ ‫گرديد و هم اكنون به عنوان يكی از قديمی ترين و شاخص ترين دانشگاه های كشور تايلند به شمار می رود و دارای دانشكده های پزشكی‪ -‬دندان پزشكی‪ -‬پرستاری‪ -‬دارو سازی‪-‬‬ ‫علوم‪ -‬مهندسی پزشكی‪ -‬مهندسی‪ -‬اطالعات و فناوری ارتباطات‪ -‬هنرهای آزاد‪ -‬مطالعات اديان‪ -‬مديريت‪ -‬موسيقی و ‪ ...‬بوده و از جمله پنج دانشگاهی است كه مدرك آن مورد‬ ‫تأئيد وزارت علوم‪ ،‬تحقيقات و فناوری جمهوری اسالمی ايران می باشد‪ .‬اين دانشگاه در زمينه پزشكی بسيار مشهور و از رتبه علمی بسيار بااليی برخوردار است و اخيراً نيز‪ ،‬در بين‬ ‫دانشگاه های پزشكی برتر جهان در رتبه دهم را به خود اختصاص داد و در حال حاضر نزديك به يكهزار دانشجوی خارجی در اين دانشگاه مشغول به تحصيل می باشند‬ ‫‪//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬ ‫به مناسبت ايام فاطميه(س) در شب جمعه مورخ‬ ‫‪ 93/12/21‬مراسم سوگواری و مرثيه سرايی همراه با‬ ‫سخنرانی و قرائت دعای پرفيض كميل‪ ،‬با حضور جناب‬ ‫آقای كماليان سفير و نجاريان فرهنگی كشورمان‪،‬‬ ‫حجت االسالم كريمی نماينده جامعه المصطفی(ص) در‬ ‫تايلند‪ ،‬كاركنان و خانواده های سفارت و مدرسه ايرانی‬ ‫و جمعی از ايرانيان مقيم به همراه خانواده هايشان در‬ ‫محل حسينيه واليت رايزنی فرهنگی كشورمان در‬ ‫تايلند منعقد و برنامه هايی به شرح ذيل برگزار گرديد‪:‬‬ ‫•قرائت دعای پرفيض كميل و زيارت حضرت‬ ‫فاطمه(س)‬ ‫•سخنرانی جناب حجت االسالم والمسلمين حاج آقا‬ ‫كريمی‬ ‫•مرثيه سرائی و سوگواری توسط آقای تفرشی‬ ‫•پذيرايی شام‬

‫برگزار ی مجلس سوگواری ایام فاطمیه(س)‬ ‫در حسینیه والیت رایزنی فرهنگی کشورمان‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫ماهنامه‬ ‫‪|9‬‬ ‫فرهنگی | فعالیت های رایزنی‬ ‫پیک سیام‬ ‫‪...........................................................................................................................................................................‬‬ ‫فعالیت های رایزنی \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\‬

‫دیدار رایزن فرهنگی کشورمان با هنرمند عکاس تایلندی‬ ‫«برای حمایت از برپایی نمایشگاه با موضوع «مهمان نوازی و جاذبه های ایران‬ ‫روز گذشته مورخ ‪ 93/12/27‬نجاريان زاده بود‪ ،‬هرچند كه آن فرد يك توريست خارجی‬ ‫رايزن فرهنگی كشورمان با آقای ريتی باشد و همواره اين جمله اكثر ايرانيانی بود كه‬ ‫كورن ماهاكاچاب هورن(‪ rittikorn‬با آنان مالقات كردم و از آنها عكس برداری‬ ‫هنرمند نمودم كه؛ «سالم گرم مارا به مردم كشورتان‬ ‫‪)mahakhachabhorn‬‬ ‫عكاس تايلندی كه طی سفر اخيرش به ابالغ فرمائيد» و من همين پيام را به عنوان‬ ‫كشور جمهوری اسالمی ايران‪ ،‬عكاس های تم نمايشگاهی كه می خواهم برگزار نمايم‪،‬‬ ‫زيبايی از جاذبه های ايرانگردی را به صورت انتخاب كرده ام و لذا از شما تقاضا دارم تا‬ ‫برای انتقال اين پيامی كه از ايران آورده ام و‬ ‫نمايشگاه آماده كرده بود‪ ،‬ديدار نمود‪.‬‬ ‫آقای ريتی كورن از رايزن فرهنگی كشورمان در نظر دارم تا از طريق برپايی نمايشگاه آن‬ ‫درخواست نمود تا برای برپايی نمايشگاهی را بيان كنم‪ ،‬حمايت فرمائيد‪.‬‬ ‫جهت معرفی ايران از نگاه يك هنرمند نجاريان زاده پس از ديدن آلبوم عكس هايی‬ ‫عكاس تايلندی حمايت نمايد‪ .‬ايشان بيان كه ايشان از ايرانگردی تهيه كرده بود‪ ،‬ضمن‬ ‫نمود كه مردم ايران بسيار مهمان نواز بودند تشكر از حضور و درخواست ايشان و اهتمام‬ ‫كه خارج از تصور هر انسان است‪ ،‬زيرا من برای برپايی نمايشگاه با موضوع ايران‪ ،‬به‬ ‫قبل سفرم در باره ايران خالف آن را شنيده وی قول داد تا در برپايی نمايشگاه و حتی‬ ‫بودم‪ ،‬ولی وقتی به ايران سفر كردم و برخورد چاپ كتابی از عكس های ايرانگردی ايشان‬ ‫گرم و مهربانانه ايرانيها را ديدم‪ ،‬باور نمی به همراه سفرنامه اش حمايت نمايد و قرار‬ ‫كردم مردم ايران اينقدر خونگرم بوده و به شد تا در خصوص تاريخ برگزاری و محل‬ ‫توريست خارجی تا اين اندازه احترام و محبت برگزاری نمايشگاه در آينده ای نزديك با‬ ‫نامبرده ارتباط برقرار نموده و هماهنگی های‬ ‫نمايند‪.‬‬ ‫ريتی كورن گفت‪ :‬در چند مورد از افرادی در الزم را انجام دهد‪.‬‬ ‫شهرهای يزد و شيراز و اصفهان درخواست‬ ‫نمودم كه از آنان عكس بياندازم و بعد از اينكه‬ ‫با خوشرويی استقبال كردند و عكس هايی از‬ ‫آنان گرفتم‪ ،‬آنان مرا به خانه های خود دعوت‬ ‫كردند و مرا به خانه اشان بردند و برايم چای‪،‬‬ ‫آب‪ ،‬شيرينی‪ ،‬ميوه و غذا آوردند‪ ،‬بدون اينكه‬ ‫من از آنان درخواست كنم كه اين حاكی از‬ ‫حس باالی مردم دوستی و احترام به همنوع‬ ‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫ماهنامه‬ ‫فرهنگی | ‪10‬‬ ‫|‬ ‫پیک سیام‬

‫\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ معرفی موزه سیام معرفی مینی سیام‬ ‫‪..........................................................................................................................................................................‬‬

‫معرفی «مینی سیام» نمادی از جهان کوچک‬ ‫مينی سيام مكانی در نزديكی شهر بانكوك ميباشد‪ ،‬كه‬ ‫ماكت هايی از آثار باستانی كشورهای مختلف جهان را در‬ ‫آنجا در سايز كوچك برای گردشگران كشور تايلند گردآورده‬ ‫شده است‪ .‬اين آثار كه به دست هنرمندان تايلندی ساخته‬ ‫شده اند‪ ،‬شامل بناهايی چون برج ايفل‪ ،‬كاخ كرملين‪ ،‬كاخ‬ ‫اليزه‪ ،‬برج پيزا‪ ،‬طاق نصرت‪ ،‬كاخ پادشاهی تايلند و هم چنين‬ ‫تخت جمشيد (پارسه) صدها معماری زيبای ديگر از سرتاسر‬ ‫جهان می شوند‪ .‬مينی سيام اولين مجموعه مينياتوری كشور‬ ‫تايلند و سومين مجموعه مينياتوری بعد از نمونه های مشابه‬ ‫آن در هلند و تايوان است كه بيش از ‪ 100‬مدل مينياتوری‬ ‫از آثار تاريخی و باستانی جهان را در مقياس ‪ 1:25‬در خود‬ ‫جای داده است‪.‬‬ ‫مسير اين ماكت ها طوری طراحی شده كه شما در يك‬ ‫جاده حركت می كنيد و تمام ماكت ها را می بينيد و اگر‬ ‫می خواهيد دوباره برگرديد بايد كل مسير را طی كنيد يعنی‬ ‫در حقيقت يك مسير فقط برای تماشای ماكت ها وجود‬ ‫دارد‪ .‬در اين مجموعه عده ای از هنرمندان كهنه كار تايلند‬ ‫‪ ،‬در فضايی بزرگ و سرسبز آثار زيبايی از سمبلهای نمادين‬ ‫كشورهای دنيا را گرد هم آورده اند و در واقع مينی سيام‬ ‫يك ‪ mini world‬است‪.‬‬ ‫سيام نام قديم كشور هزار معبد يعنی تايلند است و كلمه‬ ‫مينی سيام به معنای تايلند كوچك است‪ .‬از زيبا ترين ماكت‬ ‫های قرار داده شده در مينی سيام ‪ ،‬ماكت تخت جمشيد از‬ ‫ايران است كه مورد توجه بازديد كنندگان قرار می گيرد‪.‬‬ ‫تخمينی كه از آمار بازديد توريستها و مردم تايلند از اين‬ ‫پارك زيبا زده شده است در حدود ‪ 10‬ميليون نفر در سال‬ ‫است ‪ .‬شهر پاتايا در فاصله ‪ 165‬كيلومتری و در جنوب‬ ‫شرقی شهر بانكوك قرار دارد‪.‬‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫ماهنامه‬ ‫‪| 11‬‬ ‫فرهنگی | معرفی مینی سیام‬ ‫پیک سیام‬ ‫‪...........................................................................................................................................................................‬‬ ‫معرفی موزه سیام \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ آموزش زبان تایلندی‬

‫آموزش زبان تایلندی ماهنامه‬ ‫فرهنگی | ‪12‬‬ ‫|‬ ‫پیک سیام‬

‫‪..........................................................................................................................................................................‬‬

‫آموزش زبان تایلندی ‪ -‬بخش ‪ - 9‬جمالت محاوره ای‬ ‫خوش آمديد‬ ‫(يين دی تان راپ )‬

‫‪Welcome‬‬ ‫)‪(yin dee dtôn ráp‬‬

‫حال شما چطور است ؟‬ ‫(سابايدی رو ؟ )‬

‫?‪How are you‬‬ ‫)?‪(sà-baai dee rĕu‬‬

‫اسم شما چيست؟‬ ‫(كن چی آرای ؟ )‬

‫?‪Whats your name‬‬ ‫)? ‪(kun chêu a-rai‬‬

‫شما اهل كجا هستيد؟‬ ‫(كن ما جاك تی نای ؟ )‬

‫?‪Where are you from‬‬ ‫)?‪(kun maa jàak tee năi‬‬

‫از ديدار شما خوشبختم‬ ‫(يين دی تی دای رو جاك )‬

‫‪Pleased to meet you‬‬ ‫)‪(yin dee têe dâi róo jàk‬‬

‫صبح بخير‬ ‫(ساواتدی دن چاو )‬

‫‪Good morning‬‬ ‫)‪(sà-wàt-dee dun chai‬‬

‫ظهر بخير‬ ‫(ساواتدی دون بای )‬

‫‪Good evening‬‬ ‫)‪(sà-wàt-dee dun bai‬‬

‫شب بخير‬ ‫(ساواتدی دون كام )‬

‫‪Good night‬‬ ‫)‪(raa-dtree dun kam‬‬

‫خدانگهدار‬ ‫(الكن نا )‬ ‫معذرت ميخواهم‬ ‫(كارتد )‬

‫‪Goodbye‬‬ ‫)‪(laa gòn ná‬‬ ‫‪Excuse me‬‬ ‫)‪(kŏr tôht‬‬

‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫ماهنامه‬ ‫‪| 13‬‬ ‫فرهنگی | عکس ها و نکته ها‬ ‫پیک سیام‬ ‫‪...........................................................................................................................................................................‬‬ ‫عکس ها و نکته ها \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\‬

‫روز ‪ 13‬مارچ روز فیل‬

‫تصاویر فوق مربوط به فستیوال ویژه فیل ها میباشد ‪ ،‬این فستیوال‬ ‫هر سال روز ‪ 13‬مارچ که به عنوان « روز فیل » در این کشور نامگذاری‬ ‫و برگزار میگردد و در اقصی نقاط کشور با جمع کردن فیل ها در‬ ‫میادین بزرگ از آنها با میوه و سبزیجات پذیرایی می کنند فیل در‬ ‫فرهنگ کشور تایلند جزو حیوانات مقدس به حساب می آید ‪.‬اخیرا نیز‬ ‫این فستیوال به جاذبه ای توریستی تبدیل شده و توریست ها در این‬ ‫روز ویژه در این مراسم شرکت و به فیل ها غذا می دهند‪.‬‬ ‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬


‫\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ کاریکاتور‬

‫کاریکاتور‬

‫ماهنامه‬ ‫فرهنگی | ‪14‬‬ ‫|‬ ‫پیک سیام‬

‫‪..........................................................................................................................................................................‬‬

‫روزنامه نيشن ‪ 15‬مارچ ‪2014‬‬

‫روزنامه نيشن ‪ 15‬مارچ ‪2014‬‬ ‫‪//////////////////////////////// www.Bangkok.icro.ir /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////‬‬



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.