FaresiINside 2015

Page 1

NEWS / 2015 ANNテ右/ JAHR 7 N. 01

NOUVELLE GAMME NEUE PRODUKTPALETTE

CHARIOTS COMPACT COMPACT WAGEN

poliSPECNIR poliSPECNIR

FARESIN TOUR DANS LE MONDE RUND UM DIE WELT


IN Lettre du Président / Brief des Vorsitzenden 03

INVESTISSEMENTS/ INVESTITIONEN Nouvelles configurations pour les télescopiques Faresin Industries 04 Neue Konfigurationen für die Teleskoplader Faresin Industries Chariots mélangeurs aux dimensions réduites et aux hautes performances 06 Futtermischwagen mit reduzierten Abmessungen und hohen Leistungen Faresin amène le laboratoire sur le terrain 07 Faresin bringt das Labor aufs Feld

AU SALON/MESSEN

Les « Machines parlantes » en scène au salon Eima 2014 08 Die “Sprechenden Maschinen” an der Eima 2014

RENDEZ-VOUS/ TREFFEN

À Breganze à la découverte du monde Faresin 10 In Breganze auf Entdeckungsreise der Faresin Welt

Président Sante Faresin

DANS LE MONDE/ WELTWEIT

À la conquête du marché australien 14 Die Eroberung des australischen Marktes

SUR LE TERRAIN/ AUF DEM FELD

Exploitation agricole Pagliari : témoignage de la qualité 16 Der Landwirtschaftsbetrieb Pagliari: ein Qualitätszeugnis KRP Manieczki et Faresin 7 ans de mariage... 18 sans crises! KRP Manieczki und Faresin 7 Jahre Ehe... ohne Krise!

EN VITRINE/ IM SCHAUFENSTER

Cataloghi / Catalogues : tous les plus en évidence 19 Kataloge / Catalogue: Alle wichtigen Pluspunkte Web / un site encore plus dynamique 20 Web / Eine immer dynamischere Seite Gadget / un catalogue complet 21 Gadget / Ein überaus reicher Katalog

INVESTISSEMENTS/ INVESTITIONEN

L’innovation dans les services après-vente 22 Innovation durch den After-Sales-Service Manuels et formation, mise à jour constante 23 Handbücher und Ausbildung, stetige Aktualisierung

L'évolution d'une entreprise qui est en avance sur son temps Die Entwicklung eines Unternehmens, das der Zeit voraus ist


Lettre du Président BRIEF DES VORSITZENDEN

Comment doit-être l'entreprise du futur ? C'est la question centrale que nous nous sommes posé chez Faresin Industries depuis que le système financier et entrepreneurial « traditionnels », comme nous l'avons connu jusqu'au début du XXIe siècle, a été miné dans ses fondations.

qué la réalisation d'objectifs très importants. Nous sommes en pleine production avec la gamme de 42 nouveaux chargeurs télescopiques, dont les modèles équipés d'une transmission à variation continue de nouvelle génération. La nouvelle gamme de chariots Leader Compact et les nouvelles technologies appliquées ne sont que quelques-unes des innovations que nous avons introduites ces derniers mois. Les améliorations qui sont issues des commentaires, les suggestions, les demandes que nous font directement nos clients, pour lesquels Faresin Industries n'est pas seulement un fournisseur de machines, mais un partenaire fiable, toujours à leur écoute.

ous avons trouvé la réponse dans la mise à jour d'un vieux proverbe. Si dans le monde économique avant la crise « le gros poisson mangeait le petit poisson », aujourd'hui nous sommes entrés dans une nouvelle ère : c'est les poissons les plus rapides et les plus créatifs qui seront récompensés, alors que les poissons lents et enfermés dans les vieilles habitudes, même s'ils sont énormes, seront inévitablement destinés à l'extinction.

Nous avons impliqué une équipe de techniciens et de chercheurs de l'université de Padoue en créant une nouvelle start-up qui a développé l'extraordinaire dispositif PoliSPECNIR, spectrophotomètre portable qui permet d'effectuer des analyses qui assurent homogénéité et haute qualité de la ration en

N

augmentant la production et la qualité du lait, ainsi que la salubrité des animaux. Nous avons également renforcé ultérieurement notre présence sur les marchés étrangers. Nous nous dirigeons avec enthousiasme vers des horizons lointains comme l'Australie, la Chine et l'Amérique latine, mais ce n'est pas pour cela que nous sommes moins concentrés sur l'Europe : en effet, il y a des pays en plein essor qui présentent des indicateurs de développement qui doivent être satisfaits en conséquence. En Pologne, par exemple, nous avons organisé un Road Show réussi avec des démonstrations de nos machines les plus innovantes à des centaines d'agriculteurs, directement dans les exploitations agricoles et zootechniques locales.

Le Président Sante Faresin

C'est pourquoi nous n'avons pas hésité à nous remettre en cause, en lançant un plan stratégique de réorganisation profonde qui, aujourd'hui, nous a permis d'avoir une structure beaucoup plus dynamique et efficace et des procédés « just in time », de surveiller les marchés étrangers en expansion, d'investir constamment dans la recherche et le développement pour innover des produits, des technologies, des techniques de marketing et de communication. Sante, Silvia et Giulia Faresin Sante, Silvia und Giulia Faresin

De ce point de vue, 2014 a été une année qui a mar-

Wie sieht das Unternehmen der Zukunft aus? Dies ist die zentrale Frage, die wir uns bei Faresin Industries gestellt haben, seitdem die Grundlagen des “traditionellen” Finanz- und Unternehmenssystems, so wie wir es bis zu den ersten Zweitausender Jahre gekannt haben, gefährdet wurden. Die Antwort darauf haben wir in der Aktualisierung eines alten Sprichworts gefunden. In der Wirtschaftswelt vor der Krise “aß der große Fisch den kleinen Fisch”; heute sind wir in ein neues Zeitalter eingetreten: jetzt sind es die schnellsten und kreativsten Fische, die an die Spitze gelangen, währenddessen die langsamen, wenn auch großen Fische, die den alten Gewohnheiten nachgehen, unvermeidbar zum Aussterben bestimmt sind. Genau darum haben wir uns ohne zu zögern in Frage gestellt und einen strategischen Erneuerungsplan gestartet, dem wir heute

eine dynamischere und effiziente Struktur, “Just in time”-Prozesse, die Überwachung des wachsenden ausländischen Marktes und konstante Investitionen in Forschung und Entwicklung für die Innovation von Produkten, Technologie, Marketing- und Kommunikationstechniken verdanken. Von diesem Sichtpunkt aus hat das Jahr 2014 die Erreichung sehr wichtiger Ziele gezeichnet. Derzeit produzieren wir mit voller Kraft 42 neue Teleskoplader, darunter zeichnen sich besonders die Modelle mit stufenloser Kraftübertragung der neuesten Generation aus. Die neue Palette von Compact Leader Wagen und die neuen angewandten Technologien sind nur einige der Innovationen, die wir in den letzten Monaten eingeführt haben. Die Verbesserungen entstehen aus den direkten Beobachtungen, Ratschlägen, Anfragen unserer Kunden, für die Faresin Industries nicht nur ein Maschinenlieferant sondern ein zuverlässiger Partner mit offenen Ohren darstellt. Wir haben ein Team von Technikern und Forschern der Universität Padua miteinbezogen und ein neues Start-Up gegründet, die die außerordentliche Vorrichtung PoliSPECNIR entwickelt hat, ein tragbares Spektrometer,

das Homogenität und hohe Qualität der Ration garantiert und somit die Produktion und die Qualität der Milch sowie die Gesundheit der Tiere steigert. Auch auf dem ausländischen Markt ist unsere Präsenz stärker geworden. Voller Enthusiasmus schauen wir nach fernen Zielen wie Australien, China und Lateinamerika; dies bedeutet aber nicht, dass wir uns nicht mehr auf Europa konzentrieren: auch hier gibt es Länder in starkem Wachstum mit Entwicklungsindikatoren, die angemessen unterstützt werden müssen. In Polen zum Beispiel haben wir eine erfolgreiche Road Show organisiert und unsere innovativsten Maschinen Hunderten von Landwirten direkt in den lokalen Landwirtschafts- und Viehzuchtunternehmen vorgeführt.

Der Vorsitzende Sante Faresin

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/3


42

NOUVELLES CONFIGURATIONS POUR LES TÉLESCOPIQUES FARESIN INDUSTRIES

Neue Konfigurationen für die Teleskoplader Faresin Industries Un défilé de 42 modèles avec des configurations innovantes pour chargeurs télescopiques : transmissions de pointe, efficacité, flexibilité et économie. Parfaits pour les exploitations agricoles-zootechniques Eine Schau von 42 Modellen mit innovativen Konfigurationen für die Teleskoplader: fortgeschrittene Kraftübertragungen, Effizienz, Flexibilität und Betriebseinsparung. Ideal für Landwirtschafts- und Viehzuchtunternehmen

9.30 Compact VPS

U

n « défilé » de nouveaux modèles, digne d'une collection de haute couture. Faresin Industries a conçu bien 42 configurations pour révolutionner et implémenter sa gamme de chargeurs télescopiques. Aux 6 modèles Middle Range avec des hauteurs de bras comprises entre 7 et 10 mètres, pour lesquels il existe au moins 5 configurations, s'ajoutent les 3 modèles Compact (6.30, 7.30, 9.30), chacun « personnalisable » dans quatre configurations différentes par le moteur, la transmission et la pompe des services. L'un des atouts majeurs des chargeurs Compact est sans aucun doute la nouvelle tête du bras, qui élargit l'angle de pivotement à 155°. Du point de vue technique, les modèles VPS et VPSe, « enrichis » par la transmission Variable Power System, méritent une mention spéciale : la variation continue 0-40 km/h permet de mieux gérer la puissance disponible selon la fonctionnalité requise à tout moment. Dans la version VPSe la transmission est équipée d'une gestion électronique de la traction (le « e » à la fin est précisément l'acronyme pour « électronique ») : la transmission VPSe, en interagissant avec le moteur Stage IIIB

4/

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

à injection électronique common rail, permet d'utiliser la puissance maximale et la vitesse dans les différents contextes d'utilisation, optimisant de l'efficacité. Le système hydraulique exclusif avec pompe à pistons à cylindrée variable, réglé par la commande Loadsensing couplée à la transmission, rend la manœuvre extrêmement très douce, souple et précise. Non seulement les caractéristiques sont améliorées, mais les consommations de carburant sont également considérablement réduites : moindre utilisation de carburant, moins d'usure (et donc une plus longue durée) des composants. Une technologie très avancée et extrêmement facile à utiliser. Les commandes placées sur le tableau de bord, permettent à l'opérateur de sélectionner le mode de fonctionnement immédiatement, en passant de Drive (pour les transferts) à Handling (pour avoir une plus grande poussée sur la benne) ou à Creeper, méthode efficace pour les équipements qui requièrent une vitesse d'avancement spécifique indépendamment de la vitesse du moteur, comme par exemple la balayeuse. En sélectionnant le mode Eco, disponible dans la version VPSe, l'économie réelle de carburant atteint 20% : un avantage concret aussi bien en termes écologiques (réduction des émis-

sions polluantes) qu'économiques (réduction des temps et des coûts d'utilisation, de gestion, de maintenance). La vanne Ecofast appliquée au bras contribue à augmenter ultérieurement l'efficacité et apporte plusieurs avantages importants : vitesse de descente élevée avec un moteur à des vitesses minimales ; BumpLess Control pour absorber le contre coup de l'arrêt inopiné ; Slow Motion qui ralentit automatiquement les mouvements en cas de pré-alarme-basculement. Une attention particulière est donc accordée à la sécurité et à l'ergonomie, comme le confirme également la nouvelle cabine appliquée aux télescopiques : elle améliore « l'habitabilité », grâce à l’efficient système de chauffage, ventilation et climatisation, et optimise la visibilité de 20%, avec vitrages antireflet plus larges, en plus des feux de travail à LED, avant et arrière. L'écran LCD multifonction en couleur et le joystick hydraulique électro-proportionnel rendent toute intervention de l'opérateur nettement plus facile, intuitive et précise. Faresin Industries confirme ainsi sa philosophie de fabricant attentif et proche des exigences de ses clients, en offrant une évolution technique visant à améliorer


/ INVESTISSEMENTS

de façon tangible la qualité du travail au quotidien dans l'entreprise. Voilà pourquoi cette nouvelle gamme de télescopiques agricoles Compact et Middle Range propose de nombreuses solutions, adaptables en fonction de vos besoins : 42 configurations avec des capacités de 3 000 à 4 500 kg, hauteurs du bras de 6 à 10 mètres et moteurs de 90 kW/122 ch à 115 kW/126 ch.

INVESTITIONEN

Eine “Schau” von neuen Modellen, die einer Haute Couture Kollektion würdig ist. Faresin Industries hat 42 neue Konfigurationen geplant, um die Palette der Teleskoplader zu erneuern und zu implementieren. Zu den 6 Modellen Middle Range mit Armhöhe zwischen 7 und 10 Meter und 5 vorgesehenen Konfigurationen kommen die 3 Modelle Compact (6.30, 7.30, 9.30) hinzu, wovon jedes einzelne in 4 verschiedenen Konfigurationen für Motor, Kraftübertragung und Pumpe der Betriebsfunktionen “anpassbar” ist. Eine Stärke der Teleskoplader Compact ist sicherlich das neue Kopfteil des Arms, das den Ausrichtwinkel auf 155° bringt. Technisch gesehen verdienen besonders die Modelle VPS und VPSe mit Variable Power System Kraftübertragung erwähnt zu werden: die stufenlose Änderung 0-40 Km/h gestattet jederzeit die bestmögliche, der nötigen Zweckmäßigkeit entsprechende Verwaltung der verfügbaren Leistung. In der VPSe Version ist die Kraftübertragung mit einer elektronischen Antriebssteuerung ausgestattet (der Buchstaben “e” am Schluss steht für “electronic”): die VPSe Übertragung interagiert mit dem Motor Stage IIIB mit elektronischer Common-Rail-Einspritzung und gestattet die Nutzung der maximalen Leistung und Geschwindigkeit in den verschiedenen Gebrauchsbereichen und optimiert die Effizienz der Maschine. Das exklusive Hydrauliksystem mit Kolbenpumpe mit variablem Hubraum wird über den mit der Kraftübertragung gekoppelten Steuerbefehl Loadsensing reguliert und gestattet weiche, flexible und präzise Manöver. Nicht nur die Funktionstüchtigkeit ist erweitert, auch der Verbrauch wird deutlich reduziert: dank der Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs ist der Verschleiß der Komponenten leichter (daraus erfolgt eine höhere Lebensdauer). Eine äußerst fortgeschrittene und leicht zu gebrauchende Technologie. Die Steuerbefehle am Armaturenbrett gestatten dem Bediener, sofort die Steuermodalität auszuwählen und von Drive (für Übertragungen) zu Handling (für einen höheren Druck auf den Korb) oder Creeper zu wechseln; letztere ist eine effiziente Modalität für Ausrüstungen die eine spezifische, von der Motordrehzahl unabhängige Vorschubgeschwindigkeit erfordern, wie zum Beispiel Kehrmaschinen. Durch Auswählen der Modalität Eco, die in der VPSe Version verfügbar ist, wird bis zu 20% des Kraftstoffs gespart: ein konkreter Vorteil sowohl ökologisch (Reduzierung der Emissionen) als wirtschaftlich (Reduzierung der Zeiten und Kosten für Gebrauch, Steuerung und Wartung) gesehen. Das Ventil Ecofast, das am Arm angebracht wird, stellt eine weitere Implementation der Effizienz dar und führt zu einigen wichtigen Vorteilen: hohe Senkgeschwindigkeit bei minimaler Motordrehzahl; BumpLess Control zur Schockabsorption des plötzlichen Halts; Slow Motion für die automatische Verlangsamung der Bewegungen im Falle eines Umkipp-Voralarms. Besondere Aufmerksamkeit ist der Sicherheit und der Ergonomie gewidmet, wie die neue Kabine der Teleskoplader bestätigt: sie verbessert die “Lebensqualität” mit dem effizienten Heiz-, Belüftungs- und Klimasystem und steigert die Sichtweite um 20%, dank den breiteren Antireflexfenster und den vorderen und hinteren LED-Ar-

Middle Range

Gamme Compact beitsscheinwerfern. Dank dem farbigen LCD Multifunktion-Display und dem präzisen hydraulisch-elektroproportionalen Joystick sind die Eingriffe des Bedieners bedeutend einfacher, intuitiver und genauer. Faresin Industries bestätigt auf diese Weise die firmeneigene Philosophie des achtsamen, kundennahen Herstellers und bietet eine zur Verbesserung der täglichen Arbeitsqualität gedachte technische Entwicklung. Deshalb bietet die neue Palette von Teleskopladern Compact und Middle Range unzählige neue Lösungen, die auf die eigenen Bedürfnisse abgestimmt werden können. 42 Konfigurationen mit Tragkraft von 3000 bis 4500 kg, Armhöhen von 6 bis 10 Meter und Motoren von 90 kW/122 PS bis 115 kW/126 PS.

Design intérieur Queen Cab Innendesign Queen Cab FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/5


COMPACT 6/

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

CHARIOTS MÉLANGEURS AUX DIMENSIONS RÉDUITES ET AUX HAUTES PERFORMANCES Wagen Futtermischwagen mit reduzierten Abmessungen und Hohen Leistungen Leader Compact : la solution idéale pour les étables avec des hauteurs contenues Leader Compact: die ideale Lösung für Ställe mit geringer Höhe

I

l y a beaucoup d'exploitations agricoles et zootechniques dans lesquelles les espaces ne sont pas énormes, les hauteurs contenues, et où l'agilité est essentielle. Faresin Industries, toujours attentive aux demandes des clients, s'est engagé également à répondre efficacement à cette exigence : c'est ainsi qu'est née la gamme des chariots mélangeurs Leader Compact, développée à la suite d'une idée initiale fournie par l'Allemagne. Le Leader Compact conserve toutes les caractéristiques avantageuses de la série Leader Standard et Ecomix : le dessin innovateur des vis sans fin et de la cabine, les dimensions généreuses de la fraise et du conduit de chargement. Seule la hauteur change, réduite en travaillant uniquement sur le châssis : de cette manière un Compact de 12 mètres cubes a une hauteur au sol de seulement 2 500 mm, contre les 2 850 mm du Leader Mono Standard 1100. Le nouveau châssis, aux dimensions réduites, se marie aux géométries qui permettent un mélange parfait, un rayon de braquage de 3,1 mètres avec la possibilité d'avoir à disposition les quatre roues directrices et motrices, le conduit fraise de 800 mm et une puissance de 125 ch. La gamme Leader Compact présente six modèles de 12, 14 et 16 mètres cubes (3 modèles mono-vis et trois bi-Auger). C’est le Leader « passe partout », agile et facile à manœuvrer comme aucun autre.

Es gibt viele Landwirtschafts- und Viehzuchtunternehmen, die über geringen Raum und nur mäßige Höhen verfügen: hier ist Beweglichkeit äußerst wichtig. Faresin Industries achtet immer auf die Bedürfnisse der Kunden und bietet eine Lösung zu diesem Problem: die Palette der Futtermischwagen Leader Compact, die ab einem ersten Input aus Deutschland entwickelt wurde. Leader Compact erhält alle siegreichen Eigenschaften der Serie Leader Standard und Ecomix: das innovative Design der Schnecken und der Pritsche, die breiten Abmessungen der Fräse und des Ladekanals. Die Höhe ist durch Absenken des Rahmens reduziert: auf diese Weise hat ein Compact von 12 Kubikmetern eine Höhe von nur 2500 mm, anstatt den 2850 mm der Maschine Leader Mono Standard 1100. Der neue, kleinere Rahmen ist mit Geometrien kombiniert, die eine perfekte Mischung, einen Lenkradius von 3,1 Metern mit der Möglichkeit, die vier Lenk- und Antriebsräder zur Verfügung zu haben, einen Fräskanal von 800 mm und eine Leistung von 125 PS gestatten. Die Produktpalette Leader Compact bietet 6 Modelle von 12, 14 e 16 Kubikmetern an (3 Modelle mit einer Schecke und 3 mit zwei Schecken). Leader ist “Passepartout”, beweglich und handlich wie keine andere Maschine.


/ INVESTISSEMENTS FARESIN AMÈNE LE LABORATOIRE SUR LE TERRAIN INVESTMENTS

Faresin bringt das Labor aufs Feld PoliSPEC NIR, le nouvel instrument pour l'analyse en temps réel de la ration pour l'homogénéité optimale et le rendement élevé des animaux. PoliSPEC NIR, die neue Qualitätsanalyse der Ration in Echtzeit für eine optimale Homogenität und eine hohe Ergiebigkeit der Tiere.

I

nnover. Plus qu'un défi, une nécessité primaire depuis toujours ancrée dans l'ADN de Faresin Industries. La nouvelle startup, issue de cette vocation axée sur le futur et fortement voulue par Sante Faresin, implique une équipe de chercheurs de l'université de Padoue pour lancer une unité de recherche et de développement spécialisée dans la création de nouveaux instruments technologiques pour les analyses physiques, chimiques et nutritionnelles au service des exploitations agricoles et zootechniques, comme le PoliSPEC NIR.

Une jeune start-up, mais immédiatement opérationnelle à de très hauts niveaux, qui a déjà mis au point un nouveau spectrophotomètre destiné à révolutionner les analyses de qualité sur les produits, qui permet d'effectuer des recherches chimiques, physiques et nutritionnelles directement sur le terrain et en temps réel, sans avoir recours à un laboratoire externe. L'instrument s'appelle PoliSpec NIR, et comme l'indique l'acronyme NIR, utilise la technologie Near Infra Red. PoliSPEC NIR est le seul spectrophotomètre portable ayant un système de refroidissement qui permet une mesure stable avec une optique spécialement conçue pour mesurer des matériaux hétérogènes et en mouvement. Cet instrument permet d'intervenir en temps réel sur les procédés de production pour créer un aliment optimisé et homogène grâce à une évaluation constante de l'humidité, de la protéine brute, des lipides, de la fibre, de la matière sèche, des cendres et de nombreuses autres caractéristiques de l'aliment que l'on est en train de produire, en suivant pas à pas les différentes étapes (collecte, chargement, préparation et distribution). C’est justement en obtenant l’homogénéité offerte par les chariots mélangeurs Faresin et attestée par le poliSPEC NIR, qu’il est possible d’augmenter la production et la qualité du lait, ainsi que la salubrité des animaux. Cet instrument est vraiment exceptionnel grâce à sa légèreté et à sa portabilité. PoliSPEC NIR est conçu pour être installé directement sur les machines agricoles comme le mélangeuses, en assistant efficacement les techniciens et les opérateurs des exploitations agricoles dans leur travail quotidien. Innovation. Mehr als eine Herausforderung, ein Grundbedürfnis, das Faresin Industries schon immer eigen war. Auf der Basis genau dieser Be-

rufung ist das neue Start-Up entstanden, dessen Bildung Sante Faresin stark unterstützt hat: es wurde ein Forscherteam der Universität Padua miteinbezogen, um eine Business Unit für Forschung und Entwicklung zu starten, die in der Herstellung neuer technologischer Instrumentation, wie das PoliSPEC NIR, für chemisch-physikalische Analysen und Nährwertangaben zu Diensten der Landwirtschafts- und Viehzuchtunternehmen spezialisiert ist. Ein junges aber ab sofort auf höchstem Niveau wirkendes Start-Up, das bereits ein neues Spektrometer entwickelt hat, das die Qualitätsanalysen der Produk-

Verteilung) Schritt für Schritt. Dank der Homogenität der Ration der Futtermischwagen Faresin, die von PoliSPEC NIR bezeugt wird, kann die Produktion und die Qualität der Milch, sowie die Gesundheit der Tiere gesteigert werden. Leichtigkeit und Tragbarkeit machen aus PoliSPEC NIR ein wirklich außerordentliches Instrument. PoliSPEC NIR kann direkt auf den Landwirtschaftsmaschinen, zum Beispiel auf dem Futtermischwagen, installiert werden und assistiert Techniker und Bediener der Landwirtschaftsunternehmen in der täglichen Arbeit.

te revolutionieren wird, und gestattet, chemisch-physikalische Analysen und Nährwertangaben direkt auf dem Feld und in Echtzeit durchzuführen, ohne dass ein externes Labor nötig ist. Das Instrument heißt PoliSpec NIR und nutzt, wie das Akronym NIR aussagt, die Near Infra Red Technologie. PoliSPEC NIR ist das einzige tragbare Spektrometer mit Kühlsystem, das eine stabile Messung mit eigens dazu geplanter Optik für die Messung von nicht homogenen Materialien in Bewegung gestattet. Dieses Instrument ermöglicht den Eingriff in Echtzeit in die Produktionsprozesse um eine optimierte und homogene Ration zu schaffen, dank der konstanten Bestimmung von Feuchtigkeit, Rohprotein, Faser, Trockenmasse, Asche und vielen anderen Eigenschaften des Nahrungsmittels, und folgt die verschiedenen Phasen (Aufsammlung, Ladung, Vorbereitung und FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/7


LES « MACHINES PARLANTES » EN SCÈNE À L’EIMA 2014 Die “Sprechenden Maschinen” an der Eima 2014 Un stand innovant, digne des nouveaux produits présentés Ein innovativer Stand, der ausgestellten Neuheiten würdig

F

aresin Industries « nu » à l'EIMA 2014. À l'occasion de l'important événement international à Bologne, la société vicentine a choisi de faire participer pleinement les visiteurs, en préparant le stand de 500 m2 avec 8 « Machines parlantes ». Les 4 chargeurs télescopiques et les 4 chariots mélangeurs, ont en effet été présentés de manière à mettre immédiatement en évidence leurs caractéristiques exclusives grâce aux nombreux autocollants appliqués sur les machines. Parmi les chariots mélangeurs, le Leader 2200 Ecomode à suscité une grande curiosité : à travers la cabine « avec fenêtre », il a en effet été possible de voir le design intérieur et de souligner les deux types de vis sans fin applicables : en effet la machine peut être équipée avec des vis sans fin en durostat et des couteaux en tungstène qui permettent d'améliorer la durée et la qualité de coupe. Le salon Eima a été la grande occasion pour lancer la nouvelle gamme de chariots mélangeurs Leader

8/

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

Compact adaptés aux exploitations ayant des limites de hauteur et pour présenter les nouveaux chariots télescopiques de la gamme Compact e Middle Range. Bien 45 configurations différentes qui incluent les modèles avec la nouvelle transmission à variation continue Variable Power System, qui garantit une plus grande rapidité lors du déplacement, fluidité dans les mouvements et optimisation des consommations. Faresin Industries “ohne Maske” an der Eima 2014. An der internationalen Veranstaltung in Bologna hat das Unternehmen aus Vicenza beschlossen, die Zuschauer vollumfänglich miteinzubeziehen, indem es einen Stand von 500 Quadratmetern mit 8 “Sprechenden Maschinen” aufgebaut hat. Die 4 Teleskoplader und die 4 Futtermischwagen wurden so vorgestellt, dass die besonderen Eigenschaften dank der vielen Abbildungen an den Maschinen sofort hervortreten konnten. Unter den Futtermischwagen hat der Leader 2200

Ecomode große Neugier erregt: dank die Pritsche “mit Fenster” konnte man das Innendesign sehen und die zwei Typologien der anwendbaren Schnecken hervorheben: die Maschine kann nämlich mit Schnecken aus Durostat und Messern aus Wolfram ausstattet werden, die eine längere Lebensdauer und eine höhere Schnittqualität sichern. Eima war die große Chance, um die neue Palette von Futtermischwagen Leader Compact für Unternehmen mit geringer Höhe auf den Markt zu bringen und die neuen Teleskoplader Compact und Middle Range vorzustellen. 45 verschiedene Konfigurationen, einschließlich der Modelle mit der neuen stufenlosen Kraftübertragung Variable Power System für schnellere Verschiebungen, flüssige Bewegungen und Optimierung des Verbrauchs.


/ AUSALON MESSEN

Biogas Faresin et le biogaz. Les chargeurs télescopiques et les chariots mélangeurs sont deux machines qui se prêtent bien à satisfaire les exigences des installations de biogaz. Faresin se confirme comme partenaire de ce secteur également renforcé par le fait que le digesteur de biogaz est comme l'estomac des bovins, la productivité augmente avec un produit bien mélangé. Faresin und das Biogas. Teleskoplader und FuttermischwageneignensichgutfürBiogasanlagen. Faresin bestätigt sich als Partner dieses Sektors: der Behälter von Biogasen funktioniert wie der Magen eines Rindviehs, die Produktivität wird durch ein gut gemischtes Produkt gesteigert.

La gamme Faresin va également en scène à Eurotier Auch bei Eurotier wird die Produktpalette Faresin inszeniert

Les nouveautés Faresin ne pouvaient pas manquer à l'important salon Eurotier à Hanovre (Allemagne). Démonstrations du fonctionnement du poliSPECNIR, le nouveau Leader Compact et les hauts de gamme des nouveaux chargeurs ont suscité beaucoup d'intérêt. Die Neuheiten von Faresin durften an der wichtigen MesseEurotierinHannover(Deutschland)nichtfehlen. DieVorführungenderFunktionsweisedesPoliSPECNIR, der neue Leader Compact und das Beste der neuen Teleskopladern sind auf großes Interesse gestoßen. FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/9


À BREGANZE À LA DÉCOUVERTE DU MONDE FARESIN... In Breganze auf Entdeckungsreise der Faresin Welt... Les visites augmentent au siège social Die Besuche im Headquarter werden mehr

En haut : les concessionnaires français après avoir testé la nouvelle gamme de chargeurs télescopiques et découvert les avantages du NIR, ont exprimé leur enthousiasme lors d'une visite chez Faresin Industries. Au centre : des hôtes chinois à Breganze. À gauche : visite des élèves de l'école Scotton de Breganze. Oben: begeisterte französische Vertragshändler während einem Besuch bei Faresin Industries, nachdem sie die neue Serie von Teleskopladern getestet und die Vorteile des NIR entdeckt haben. In der Mitte: chinesische Gäste in Breganze. Links: Besuch der Schüler der Scotton Schule aus Breganze.

Stauffer Le concessionnaire suisse Stauffer a organisé des visites au siège Faresin avec plusieurs cars pleins de clients. DerschweizerischeVertragshändlerStaufferhatim HeadquarterFaresinBesuchemitmehrerenBussen voller Kunden organisiert.

10 /

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01


/ RENDEZ-VOUS TREFFEN

... ET DANS LE MONDE POUR PORTER MARQUE ET PRODUITS ... Und rund um die Welt um Brand und Produkte zu verbreiten FaresINtour, en Février le RoadShow en Pologne, pour « l'essai sur le terrain » des engins agricoles du seul fabricant au monde de chariots mélangeurs et de chargeurs télescopiques FaresINtour, im Februar die RoadShow in Polen, für die “Feldprobe” der Landwirtschaftsmaschinen des einzigen Herstellers der Welt von Futtermischwagen und Teleskopladern

P

lus de 150 entrepreneurs du secteur agricole ont personnellement estimé les derniers développements technologiques, lors du Road Show en Pologne en Février 2015 et dont Faresin Industries a été le protagoniste. Faresin poursuit donc son avancée dans un marché très intéressant, exploré à partir de 2004, en obtenant immédiatement des résultats remarquables grâce à la vocation agricole de l'économie locale et aux aides gouvernementales significatives qui ont facilité l'industrialisation du secteur primaire durant cette décennie. L'ultérieur bond en avant de qualité a eu lieu en Juin 2011 avec la naissance de Faresin Polska avec la filiale à Torun, important centre économique et embranchement logistique au nord-ouest de Varsovie. Aujourd'hui Faresin Industries est donc une marque bien connue et appréciée par les exploitants agricoles polonais, qui, grâce à ce Road Show, ont vu en action certaines des machines les plus avancées de la vaste gamme « made in Breganze ». En particulier, les réflecteurs ont été pointés sur le Mélangeuses autopropulsé Leader Ecomode 22, équipé du spectrophotomètre poliSpecNIR novateur

portable pour le relevé immédiat de la qualité de la ration, et sur les chargeurs télescopiques équipés des transmissions à variation continue de nouvelle génération VPS et VPSe. Le Leader Ecomode représente le haut de gamme dans le secteur des chariots mélangeurs, avec des performances inégalées : les unités de contrôle répartissent la distribution de la puissance entre les différentes fonctions (avancement, mélange et fraise) en assurant une réduction des consommations de plus de 20%, par rapport à une vitesse maximale augmentée à 40 km/h. Un rendement énergétique qui maintenant s'associe à un majeur profit de l'entreprise, grâce à des rations homogènes et parfaites et à des animaux avec de meilleurs rendements garantis par les analyses chimiques et nutritionnelles pouvant être effectuées directement sur le terrain avec l'instrument poliSpecNIR. Cependant, les chargeurs télescopiques équipés du Variable Power System utilisent la variation continue 0-40 Km/h qui gère au mieux la puissance disponible selon la fonctionnalité nécessaire à tout moment : il en résulte des performances augmentées, des consommations contenues, une manœuvre plus fluide et extrêmement précise. C'est pourquoi la gamme de télescopiques VPS et VPSe s'est rapidement élargie : bien 15 modèles, avec une capaci-

té de 3 000 à 4 500 kg, une hauteur du bras de 6 à 10 mètres et des moteurs de 90 kW/122ch à 115 kW/126ch. Le Road Show en Pologne, inauguré lundi 2 février à Rąbczyn, pendant une semaine intense a impliqué tous les jours une entreprise différente en collaboration avec le concessionnaire Faresin de zone, renforçant ainsi les relations du réseau commercial dans tout le pays. Über 150 Landwirtschafts- und Viehzuchtunternehmer konnten während der Road Show in Polen, bei der Faresin Industries im Februar 2015 im Mittelpunkt stand, persönlich die neuesten technologischen Entwicklungen bewerten. Ab 2004 wächst Faresin in einem sehr interessanten Markt immer weiter und erhält sofort beachtliche Resultate, dank der landwirtschaftlichen Berufung der lokalen Wirtschaft und dank den bedeutenden staatlichen Finanzierungen, die der Industrialisierung des Primärsektors in diesem Jahrzehnt unter die Arme gegriffen haben. Ein weiterer qualitativer Sprung nach vorne geht auf Juni 2011 zurück, mit der Entstehung von Faresin Polska mit Filiale in Torun, ein wichtiges Wirtschaftszentrum und ein logistisch strategischer Punkt nordwestlich von Warschau. Heute ist Faresin Industries eine sehr bekannte Marke und wird von den polnischen Wirtschaftsunternehmern, die an dieser RoadShow einige der fortgeschrittensten Maschinen des breiten Angebots “Made in Breganze” gesehen haben, sehr geschätzt. Die Scheinwerfer wurden vor allem auf den selbstfahrenden Futtermischwagen Leader Ecomode 22 mit innovativem tragbarem Spektrometer für die sofortige Qualitätserfassung der Ration PoliSpecNIR und auf die Teleskoplader mit stufenloser Kraftübertragung neuester Generation VPS und VPSe gerichtet. Der Leader Ecomode stellt das Beste der Palette der Futtermischwagen dar, mit unvergleichlichen Leistungen: die Kontrolleinheiten teilen die Leistungsabgabe zwischen den verschiedenen

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/ 11


Leader Ecomode 3300 en Chine : le « gigante » de chez Faresin conquiert également le pays le plus vaste au monde Leader Ecomode 3300 in China: der “Riese” aus dem Hause Faresin erobert auch das größte Land der Welt

Funktionen auf (Vorschub, Mischung und Fräse) und garantieren eine Reduzierung des Verbrauchs von über 20%, bei einer maximalen Geschwindigkeit von 40 km/h. Diese Energieeffizienz verbindet sich jetzt mit einem höheren Unternehmensgewinn dank der homogenen und perfekten Rationen und dank der gesteigerten Ergiebigkeit der Tiere, die von den auf dem Feld durchführbaren chemischen Analysen und Nährwertangaben mit dem Instrument PoliSpecNIR garantiert werden. Die Teleskoplader mit Variable Power System hingegen nutzen die stufenlose Änderung 0-40 km/h, die die verfügbare, der nötigen Zweckmäßigkeit entsprechende Leistung jederzeit auf bestmögliche Weise verwaltet: daher die gesteigerten Leistungen, der reduzierte Verbrauch, die flüssigen und genauen Manöver. Aus diesem Grund wurde die Palette von VPS und VPSe Teleskopladern schnell erweitert: 15 Modelle mit Tragkraft von 3000 bis 4500 kg, Armhöhe von 6 bis 10 Meter und Motoren von 90 kW/122 PS bis 115 kW/126 PS. Die Road Show in Polen, die am Montag 2. Februar in Rąbczyn eröffnet wurde, hat eine Woche lang jeden Tag ein anderes Unternehmen in Zusammenarbeit mit dem lokalen Faresin Vertragshändler miteinbezogen und auf diese Weise die Beziehungen des Wirtschaftsnetzes im ganzen Land verstärkt.

Agroshow en Pologne Agroshow in Polonia Pas uniquement le Demo Tour « on the Road ». En Pologne, les meilleures machines Faresin Industries ont également été exposées à l'Agroshow, du 19 au 22 Septembre 2014. NichtnurdieDemoTour“ ontheRoad”.DiebestenMaschinen vonFaresinIndustrieswurdenauchinPolenanderAgroshow vom 19. bis am 22. September 2014 ausgestellt.

12 /

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

Faresin Industries a obtenu le maximum des votes pendant les évènements de démonstration organisés en France. Faresin Industries hat während einiger Vorführungen in Frankreich glänzend bestanden.


Évènement GEA

/ RENDEZ-VOUS TREFFEN

GEA Veranstaltung GEA, le partenaire spécialisé dans la distribution de produits zootechniques, parmi lesquels les chariots mélangeurs Faresin, a participé avec des représentants provenant des quatre continents à une démonstration sur l'homogénéité du mélange avec le chariot et le poliSPECNIR ». GEA, der in der Verteilung von Viehzuchtprodukten, u.a. Faresin von Futtermischwagen, spezialisierte Partner hat mit Vertretern aus 4 Kontinenten an einer Vorführung der Homogenität der Mischung mit Wagen und PoliSPECNIR teilgenommen.”

Eco Rental en Colombie Eco Rental in Kolumbien

Le chariot autopropulsé Faresin, dans la couleur rouge inhabituelle, commandé par un client belge, a séparé en deux les opinions des fans de la marque vénitienne. DerselbstfahrendeWagenFaresin,voneinembelgischenKundeninderungewohnten FarbeRotbestellt,hatdieUrteilederBegeistertendervenetischenMarkeinzweigerissen.

À Padoue avec le Consortium agricole du Nord-est In Padua mit dem Consorzio Agrario del Nordest Faresin, avec 2 500 agriculteurs sur la place la plus grande d'Europe, Prato della Valle, Padoue (Italie). Évènement organisé par le Consortium du nord-est. Le nouveau chargeur télescopique VPS est l'un des protagonistes de la soirée Faresinmit2500LandwirtenaufeinemdergrößtenPlätzevonEuropa,Pratodellavalle,Padua

(Italien).EinezusammenmitdemConsorziodelNordestorganisierteVeranstaltung.Derneue Teleskoplader VPS ist eine der Hauptfiguren des Abends FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/ 13


À LA CONQUÊTE DU MARCHÉ AUSTRALIEN Die Eroberung des australischen Marktes Faresin Industries, deux grands bonds en avant au « Pays des Kangourous » Faresin Industries, zwei Sprünge nach vorn im “Land der Kängurus”

F

aresin Industries, au cours de l'été 2014, a réalisé deux bonds en avant importants à la conquête du marché australien. En effet, au moins 38 nouvelles machines ont été achetées par Chesterfield Australie, devenu récemment distributeur exclusif de la marque de Vicence dans les régions du New South Wales et du Queensland Une collaboration, entre Faresin Industries et Chesterfield Australie, qui est l'aboutissement d'une gestion similaire des affaires : l'entreprise australienne comme l'entreprise de Breganze, a en fait toujours maintenu une solide famille directrice depuis 1963. Cette « affinité élective » se confirme également dans les préférences chromatiques communes : Chesterfield Australie commercialise sur le continent océanique des machines fournies par les plus grands fabricants mondiaux caractérisées par la couleur verte, tout comme les chariots mélangeurs Faresin et les engins agricoles John Deere. Une prédilection que Faresin Industries a volontiers encouragé même en ce qui concerne les chargeurs télescopiques destinés à Chesterfield, personnalisés avec la

14 /

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

carrosserie verte au lieu du rouge généralement utilisé par Faresin pour ce type de produits. Les engins ont été exposés dans les showroom des différents sièges de Chesterfield Australie, avec quelques démonstrations « sur le terrain » qui ont eu beaucoup de succès. Et à la « patrouille » d'engins produits pour Chesterfield plus de 20 autres machines se sont ajoutées, que Faresin Industries a fournies ces derniers mois à AML Equipement, importateur exclusif pour les régions de la Western Australia et Northern Territory : le bond en avant, dans ce cas, a permis à la marque de Vicence de progresser en particulier sur le marché de la construction. Grâce à ce « double canal » de distribution, la société de Vicence est donc en train de se faire connaître et appréciée dans tous les coins du continent australien, sans doute l'un des marchés stratégiques pour l'avenir. Im Sommer 2014 hat Faresin Industries zwei bedeutende Sprünge nach vorn in der Eroberung des australischen Marktes getan. Chesterfield Australia hat nämlich

38 Maschinen gekauft und ist kürzlich exklusiver Verteiler der Marke aus Vicenza in den Regionen New South Wales und Queensland geworden. Die Zusammenarbeit zwischen Faresin Industries und Chesterfield Australia entsteht aus einer ähnlichen Businessverwaltung: wie das Unternehmen aus Breganze hat auch das australische Unternehmen seit 1963 immer eine solide Familienführung erhalten. Diese “Wahlverwandtschaft” wird auch von den gemeinsamen farblichen Vorlieben bestätigt: Chesterfield Australia verkauft in Australien Maschinen der weltweit größten Herstellern in der Farbe Grün, wie die Futtermischwagen Faresin und die Landwirtschaftsmaschinen John Deere. Eine Vorliebe, der Faresin Industries gerne nachkommt, auch bei den Teleskopladern für Chesterfield: diese werden mit einer grünen Karosserie personalisiert, anstatt einer roten, wie sie Faresin normalerweise für diese Produkttypologie benutzt. Die Maschinen wurden in den Schauräumen der verschiedenen Niederlassungen der Chesterfield Australia ausgestellt und einige sehr


/ IN THE WORLD IN THE WORLD

erfolgreiche Vorführungen “auf dem Feld” wurden organisiert. Zur “Staffel” der für Chesterfield produzierten Maschinen kommen die mehr als 20 Maschinen hinzu, die Faresin Industries in den letzten Monaten an AML Equipment geliefert hat, einen Importeur mit Exklusivverkaufsrecht für die Regionen Western Australia und Northern Territory: der Sprung nach vorne hat dem venetischem Brand in diesem Fall gestattet, vor allem im Baumarkt Fortschritte zu machen. Dank diesem “doppelten Kanal” der Verteilung wird das venetische Unternehmen in jeder Ecke des australischen Kontinents, zweifellos einer der strategischen Märkte der Zukunft, bekannt und geschätzt.

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/ 15


EXPLOITATION AGRICOLE PAGLIARI TÉMOIGNAGE DE LA QUALITÉ Landwirtschaftsbetrieb Pagliari. ein Qualitätszeugnis Leader Ecomode et Pagliari : les hautes performances et la qualité du mélange Leader Ecomode und Pagliari: hohe Leistungen und Qualität der Mischung

À

Bozzolo, ville entre Mantoue et Crémone, dans un ancien monastère bénédictin se dresse l'exploitation agricole « Abbaye de la Gironde ». C'est ici qu’Andrea et Giovanni Pagliari produisent, depuis 1980, du lait alimentaire de haute qualité avec les animaux en stabulation libre. Leur troupeau compte en tout 900 têtes, dont 500 vaches laitières : animaux qui requièrent temps, dévouement et surtout des équipements et des techniques appropriées pour leur alimentation. Comment préparer un unifeed de haute qualité ? Le choix de l'Abbaye est tombé sur le Mélangeuses autopropulsé Leader Double Ecomix 3000. Une machine achetée sans aucun doute, après avoir déjà testé la fiabilité de la marque Faresin Industries : « Après environ 12 000 heures de service, nous avons remplacé notre mélangeuses Faresin par le dernier modèle de Leader Ecomix, sans aucune hésitation. C'est certainement la référence sur le marché et il n'a

16 /

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

pas de rival : une machine autopropulsée, construite sur un châssis spécialement réduit afin d'avoir de grands volumes (30 m3), entièrement hydraulique à commande électrique, peu bruyant, avec un pont avant à suspensions hydropneumatiques et fraise équipée d'un système d'amortissement. Il possède des caractéristiques de pointe et des fonctions utiles : par exemple, il est possible de configurer le timer pour le mélange qui lorsque les opérations sont terminées le signale, s'arrête automatiquement et ralentit le moteur, en évitant des gaspillages inutiles. Un deuxième timer gère les contre-couteaux hydrauliques qui augmentent la qualité du mélange, à son tour déterminant pour la qualité et la quantité du lait. Consommations excellentes également, déjà réduites : une plus grande capacité implique de meilleures performances dans la même unité de temps ; il suffit de penser que travailler environ 8 heures par jour, c'est l'équivalent de 150 litres de gasoil. Une économicité d'utilisation qui permet de récupérer l'investissement. » Grande attention aux performances de la machine mais aussi à la sécurité : « Le mélangeuses - conti-

nue Pagliari - est équipé de deux caméras Brigade, reliées à un moniteur LCD 7'' installé dans la cabine : une pour contrôler le travail à l'intérieur de la cabine et une autre pour la marche arrière. La première est nécessaire pour vérifier que la phase de chargement s'effectue correctement et que le mélange procède bien sans problèmes. La deuxième est essentielle pour minimiser les risques et assurer la sécurité de nos employés, ainsi que pour éviter des collisions qui pourraient endommager les engins et les structures. En effet, la machine à des volumes importants et des cônes d'ombre tout aussi importants, de sorte que ces aides sont essentielles pour augmenter la visibilité et, par conséquent, la sécurité, même lorsque la lumière manque. » C'est pourquoi Pagliari a choisi Faresin : qualité et sécurité pour les animaux et pour le lait. In Bozzolo, einer Ortschaft zwischen Mantua und Cremona, erhebt sich in einem antiken benediktinischen Kloster der Landwirtschaftsbetrieb “Abbazia della Gironda”. Hier produzieren Andrea


/ SUR LE TERRAIN AUF DEM FELD

und Giovanni Pagliari seit 1980 Konsummilch von hoher Qualität in einer freien Tierhaltung. Die Herde zählt insgesamt 900 Tiere, wovon 500 laktierende Kühe sind: die Tiere erfordern Zeit, Hingabe und vor allem adäquate technische Ausrüstungen für die Tiernahrung.

Une plus grande capacité implique de meilleures performances dans la même unité de temps ; il suffit de penser que travailler environ huit heures par jour, c'est l'équivalent de 150 litres de gasoil. Une économicité d'utilisation qui permet de récupérer l'investissement Größere Kapazität bedeutet bessere Leistung in derselben Zeiteinheit; man denke, dass die Maschine ca. 8 Stunden pro Tag arbeitet, 150 Liter Dieselöl entsprechend. Eine Betriebseinsparung die es gestattet, die Investition zurückzugewinnen.

Wie wird ein Unifeed von hoher Qualität vorbereitet? Die Wahl der Abbazia ist auf den selbstfahrenden Futtermischwagen Leader Double Ecomix 3000 gefallen. Nach Prüfung der Zuverlässigkeit der Marke Faresin Industries, wurde die Maschine ohne jeden Zweifel gekauft. “Nach ca. 12.000 Arbeitsstunden haben wir unseren vorherigen Futtermischwagen Faresin mit dem neuesten Modell Leader Ecomix ohne zu zögern ausgewechselt. Sicherlich der Bezugspunkt des Marktes, kennt die Maschine keine Rivalen: ein selbstfahrender Wagen mit abgesenktem Rahmen für große Volumen (30 m3), komplett hydraulisch mit elektrischer Steuerung, leise, mit Vorderbrücke mit hydro-pneumatischen Aufhängungen und Fräse mit Dämpfungssystem. Die Maschine besitzt fortgeschrittene Eigenschaften und nützliche Funktionen: zum Beispiel kann ein Timer für die Mischung eingestellt werden, der bei abgeschlossenem Vorgang ein Warnsignal ausstoßt, sich automatisch abschaltet und den Motor verlangsamt, um unnötige Verschwendungen zu vermeiden. Ein zweiter Timer steuert die hydraulischen Gegenmesser, die die Qualität der Mischung erhöhen: noch ein bedeutender Faktor für die Qualität und die Menge der Milch. Auch der Verbrauch ist bereits reduziert: größere Kapazität bedeutet bessere Leistung in derselben Zeiteinheit; man denke, dass die Maschine ca. 8 Stunden pro Tag arbeitet, 150 Liter Dieselöl entsprechend. Eine Betriebseinsparung die es gestattet, die Investition zurückzugewinnen.” Große Aufmerksamkeit auf die Leistungen, aber auch auf die Sicherheit der Maschine: “Der Futtermischwagen – fährt Pagliari fort – ist mit zwei Brigade Kameras ausgestattet, die an einen 7’’ LCD Monitor in der Kabine angeschlossen sind: eine für die Kontrolle der Arbeit in der Pritsche und eine für den Rückwärtsgang. Die erste ist notwendig,

um zu kontrollieren dass die Ladephase und die Mischung einwandfrei ablaufen. Die zweite dient der Risikominimierung und der Sicherheit unserer Mitarbeiter und vermeidet Zusammenstöße, die die Maschinen und die Bauten beschädigen könnten. Die Maschine hat nämlich ein großes Volumen und ebenso große Schattenbereiche, daher sind solche Hilfsvorrichtungen äußerst wichtig, um die Sichtverhältnisse und dementsprechend die Sicherheit zu steigern, auch wenn es nicht sehr hell ist.” Deswegen hat Pagliari Faresin gewählt: sichere Qualität für die Tiere und die Milch.

ANDREA PAGLIARI FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/ 17


KRP MANIECZKI ET FARESIN 7 ANS DE MARIAGE... SANS CRISES !

/ SUR LE TERRAIN / AUF DEM FELD

KRP Manieczki und Faresin: 7 Jahre Ehe...ohne Krise!

Une promesse d'acier durable au fil des années et confirmée par les 7 machines actuelles Ein stählernes Versprechen das durch die Jahre anhält und von den aktuellen sieben Maschinen bestätigt wird

K

RP Manieczki a fait l'histoire dans le secteur agricole et zootechnique en Pologne. Depuis l'époque du bloc soviétique de l'Est, l'entreprise était en effet un fleuron dans l'économie du pays, avec environ 1 000 employés. Cette richesse de compétences et de tradition n'a pas disparu, grâce à l'intervention de Wojciech Mróz, qui à partir de 2000, a relancé la société sur le marché libre. Aujourd'hui, la surface totale des terres agricoles est presque 5 800 ha. L'élevage s'adresse principalement aux porcs qui sont la matière première pour la charcuterie Mróz, très appréciée dans les magasins polonais. Mais les bovins ne manquent pas, avec environ 2 500 vaches laitières et des centaines de têtes à engraisser, répartis dans six élevages. Le président du conseil d'administration Franz Dzierżawczyk rappelle avec plaisir le premier achat d'un mélangeuses Faresin : « C'est notre fournisseur technique, Raitech, qui nous l'avait proposé en 2007 - dit-il -. À l'époque Faresin venait d'entrer sur le marché polonais, nous ne le connaissions pas, mais nous avions besoin de chariots autopropulsés à hautes performances, et Raitech nous assura alors que ces machines répondraient efficacement à nos exigences ». Une promesse tenue, puisque aujourd'hui les machines Faresin de l'exploitation polonaise sont devenues 7 : Leader Double inexorables. Jacek Pawlicki, responsable de l'élevage, souligne la qualité du mélange, les consommations réduites, et la résistance de ces machines : « Elles sont faites dans un acier solide comme celui des chars d'assaut ! ». Le très utile système de pesage électronique, qui permet, grâce à six capteurs, de programmer et d'enregistrer 15 recettes différentes utilisées par l'exploitation. Une efficacité que le président Dzierżawczyk est sûr de pouvoir utiliser encore longtemps : « Le premier chariot, qui a maintenant 7 ans, fonctionne encore très bien. Je suis certain qu'il fonctionnera encore pendant plusieurs années ». KRP Manieczki hat im Bereich der Landwirtschaft und der Viehzucht von Polen Geschichte gemacht. Bereits in den Zeiten des Ostblocks war das Unternehmen der Stolz der Landeswirtschaft, mit seinen ca. 1.000 Mitarbeitern. Dieser Schatz an Wissen und Tradition ist dank dem Eingriff von Wojciech Mróz, der das Unternehmen seit dem Jahr 2000 auf den freien Markt gebracht hat, nicht verloren gegangen. Heute beträgt die gesamte landwirtschaftliche Fläche fast 5.800 Hektaren. Das Land wird überwiegend

18 /

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

für die Schweinezucht verwendet, die den Rohstoff für die äußerst geschätzten Wurstwaren Mróz liefert. Aber auch das Rindvieh fehlt nicht: ca. 2.500 Milchkühe und Hunderte von Masttieren werden in 6 Viehzuchten gehalten. Der Vorsitzende des Verwaltungsrats Franz Dzierżawczyk erinnert sich gerne an den ersten Kauf eines Faresin Futtermischwagens: «Der Wagen wurde 2007 von unserem technischen Lieferanten Raitech vorgeschlagen – erzählt er -. Damals war Faresin erst gerade auf den polnischen Markt gekommen, wir kannten das Unternehmen nicht, brauchten aber selbstfahrende Wagen mit hoher Leistung, und Raitech versicherte, dass die Maschinen unsere Anforderungen zufriedenstellen würden». Das Versprechen wurde gehalten, denn heute besitzt das polnische Unternehmen 7 Faresin Maschinen: unaufhaltsame Leader Double. Jacek Pawlicki, der Leiter der Zucht, unterstreicht die Qualität der Mischung, den reduzierten Verbrauch und die Widerstandsfähigkeit dieser Maschinen: «Der Stahl dieser Maschinen ist stark wie der eines Panzers!». Das elektronische Wiegesystem ist überaus nützlich, dank 6 Sensoren können die 15 verschiedenen Rezepte, die das Unternehmen benutzt, programmiert und gespeichert werden. Der Vorsitzende Dzierżawczyk ist sich sicher, diese Effizienz noch lange nutzen zu können: «Der erste Wagen ist nun 7 Jahre alt und läuft immer noch einwandfrei. Ich bin sicher, dass er seinen Dienst noch über viele Jahre bestens tun wird».

Elles sont faites dans un acier solide comme celui des chars d'assaut ! Le premier chariot, qui a maintenant 7 ans, fonctionne encore très bien. Je suis certain qu'il fonctionnera encore pendant plusieurs années. Der Stahl dieser Maschinen ist stark wie der eines Panzers! Der erste Wagen ist nun 7 Jahre alt und läuft immer noch einwandfrei. Ich bin sicher, dass er seinen Dienst noch über viele Jahre bestens tun wird FRANZ DZIERŻAWCZYK


/ EN VITRINE CATALOGUES / KATALOGE TOUS LES PLUS EN ÉVIDENCE IM SCHAUFENSTER

Alle wichtigen Pluspunkte Nouveau design, pas seulement pour les machines Neues Design, nicht nur für die Maschinen

MÉLANGEUSES

L

catalogo-paginesingole-04 feb_FRA_okok.indd 1

es instruments de communication doivent être continuellement mis à jour pour être plus efficaces, en ligne avec le graphique exact et les habitudes de lecture simultanées. Nous avons donc développé les nouveaux catalogues au format « horizontal » qui offre plus d'espace pour les images et permet de présenter toutes les caractéristiques principales de manière immédiate. À l'intérieur, la division dans des cadres spécifiques, les titres soulignés, et les mots clés en gras améliorent encore tant les composants de

la machine que les avantages qu'ils apportent dans l'utilisation quotidienne. Les techniques récapitulatives, avec des tableaux clairs et linéaires, permettent enfin d'évaluer et de comparer les différents éléments et les variantes disponibles dans la gamme. Pour plus d'informations : marketing@faresin.com Die Kommunikationsinstrumente müssen konstant aktualisiert werden, um effizienter zu werden, in Übereinstimmung mit den aktuellen Lesegewohnheiten und dem graphischen Geschmack. Aus diesem Grund haben wie neue Kataloge im “horizontalen” Format

Scegli tra i seguenti 8 modelli declinabili in 4 possibili configurazioni

TELESKOPLADER VPS | VPSe | VPSe TOP CatalogoDE2.indd 1

SOLLEVATORI TELESCOPICI AGRICOLI

13/02/15 13:57

entwickelt, das mehr Platz für Bilder lässt und die wichtigsten Eigenschaften sofort vorstellt. Die Aufteilung in spezifische Kästen, die hervorgehobenen Titel und die fett geschriebenen Schlüsselbegriffe werten nicht nur die Maschinenkomponenten sondern auch die Vorteile im täglichen Gebrauch auf. Das technische Summenblatt mit seinen eindeutigen und linearen Tabellen gestattet die Bewertung und den Vergleich der verschiedenen Elemente und der erhältlichen Varianten. Für weitere Informationen: marketing@faresin.com

SUR PAPIER AUF PAPIER

Da 40 anni partner degli Agricoltori L’unico produttore al mondo di carri miscelatori e sollevatori telescopici 03/11/14 11.05

CARRI MISCELATORI

Da 40 anni partner degli Agricoltori L’unico produttore al mondo di carri miscelatori e sollevatori telescopici

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/ 19


WEB / UN SITE DE PLUS EN PLUS DYNAMIQUE Eine immer dynamischere Seite

SUR LE WEB IM WEB

NEWSLETTER / Mailing act VIA MAIL VIA MAIL E-mail envoyé à 25 000 adresses à l'aide de la base de données du groupe Edagricole Il Sole 24 ore.

S

E-Mail, die über die Datenbank der Gruppe Edagricole Il Sole 24 ore an 25.000 Adressen geschickt wird.

tatisme, depuis toujours c'est un mot qui ne fait pas partie de notre vocabulaire. Même notre site Internet, est lui aussi devenu de plus en plus dynamique.

La dernière version a subi une réinterprétation majeure de la page d'accueil : au lieu d'une image standard statique, le visiteur peut faire défiler différentes images et messages qui se réfèrent directement aux nouveautés en majorité en évidence. Nous avons également implémenté la section des produits avec les nouveautés et la section galerie, avec des photos pouvant être téléchargées en HD.

Statisch” war schon immer ein Wort, das nicht zu unserem Vokabular gehört. Daher ist auch unsere Internetseite mit der Zeit immer dynamischer geworden. Bei der letzten Entwicklung wurde die Homepage erneuert: anstatt einer statischen Abbildung kann der Besucher verschiedene Abbildungen und Mitteilungen durchblättern, die direkt auf die wichtigsten Neuheiten verweisen. Außerdem wurden die Sektion mit den Neuheiten und die Galerie implementiert, mit Abbildungen, die auch in HD heruntergeladen werden können.

20 /

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

SOCIAL / Real Time

SUR LES SOCIAL AUF DEN SOCIAL NETWORKS


GADGET / UN CATALOGUE COMPLET

/ EN VITRINE IM SCHAUFENSTER

Ein überaus reicher Katalog

F

aresin n'est pas une marque quelconque. C'est le symbole d'une identité forte, les valeurs d'une famille qui depuis plus de 40 ans se place en premier dans le monde, avec son nom, l'image de la culture du travail en Vénétie et la créativité italienne.

Telles sont les raisons qui nous poussent à présenter avec fierté, chaque jour, la marque Faresin grâce à notre riche variété de gadgets. Des casquettes aux salopettes de travail, en passant par les t-shirts, parapluies, blousons, mais aussi des tapis pour souris, des clés USB ou des stylos tablette : des objets utiles, soigneusement finis et au design élégant. Faresin est toujours avec vous. Pour plus d'informations : marketing@faresin.com Faresin ist nicht irgendeine Marke. Faresin ist das Symbol einer starken Identität und der Werte einer Familie, die seit über 40 Jahren die Idee der Arbeitskultur der Region Venetien und der italienischen Kreativität, zusammen mit dem eigenen Nahmen, in die Welt heraus trägt. Dies ist der Grund, weshalb wir jeden Tag stolz die Marke Faresin vorzeigen, unter anderem durch unsere reiche Gadgetserie. Von Hüten und Arbeitsanzügen bis zu T-Shirts, Schirmen, Jacken, aber auch Mousepads, USB-Sticks oder Stifte für Tablet: nützliche Gegenstände, sorgfältig ausgeführt und designt. Faresin ist immer bei Dir. Für weitere Informationen: marketing@faresin.com

355 jours avec Faresin 355 Tage mit Faresin Même en 2015, le « tour du monde » de Faresin a fini sur les bureaux des clients et partenaires. Auch 2015 ist die ‘Weltreise’ von Faresin auf den Schreibtischen von Kunden und Partnern gelandet. FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/ 21


L’INNOVATION DANS LES SERVICES APRÈS-VENTE Innovation durch den After-Sales-Service Le service après-vente Faresin innove et se renouvelle Die After-Sales-Abteilung Faresin erneuert und wird erneuert

L

e service après-vente Faresin innove pour assurer l'attention maximale au client en offrant un monde uniquement des avantages par le biais du réseau de services respectant les pièces d'origine et la maind’œuvre hautement qualifiée et spécialisée.

PIÈCES DE RECHANGE POUR VOTRE ENTREPRISE • Vous pourrez participer avec professionnalisme aux demandes urgentes de pièces de rechange par le biais du service overnight avec livraison avant 9h00 du matin le jours suivant (service pour les pays européens et sous réserve de restrictions) • L'interface SPM (Spare Parts Management) pour l'achat de pièces de rechange en ligne permet, au concessionnaire, avec peu de choisir l'article, demander un devis, l'acheter, décider où l'expédier et quel transporteur utiliser. Pour faciliter la recherche, vous pouvez consulter les catalogues des pièces détachées de toutes les machines, classés par catégorie et par année. En plus de surveiller l'état des commandes, il est possible de consulter tous les documents relatifs aux achats (par exemple les factures et documents de transport).

POUR LA TRANQUILITÉ DU CLIENT Faresin, afin de fournir des services plus complets à ses clients, a développé deux nouveaux : • Forfaits maintenance programmée : coûts assurés pour les clients qui ne veulent pas de surprises. • Extension de la garantie : pour les achats sans soucis pour les clients plus prévoyants. • Le programme WSP (Warranty System Program) pour la gestion des garanties permet, dans un seul portail web de gérer par ordre les procédures relatives à chaque machine vendue par le concessionnaire. Des certificats de livraison des machines (PreDeliveryInspection) aux réclamations, à la main-d'œuvre nécessaire pour tout remplacement, selon un calendrier prédéterminé. Die After-Sales-Abteilung wird erneuert, um den Kunden maximale Aufmerksamkeit zu widmen und unzählige Vorteile durch das Assistenznetz für Originalersatzteile und hoch qualifizierte und spezialisierte Arbeitskraft zu bieten.

22 /

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

FÜR DEIN ERSATZTEIL BUSINESS • Über den Overnight Dienst mit Lieferung innerhalb 9 Uhr des folgenden Morgens werden Sie die Anforderungen der Ersatzteilnotfällen zufriedenstellen können (der Dienst ist in den europäischen Ländern aktiv und unterliegt Beschränkungen). • Die Schnittstelle SPM (Spare Parts Management) für den Online-Einkauf der Ersatzteile gestattet dem Vertragshändler, mit wenigen Klicks den Artikel auszuwählen, einen Kostenvoranschlag zu formulieren, den Lieferort zu bestimmen und zu entscheiden, welcher Träger benutzt werden soll. Um die Suche zu erleichtern können die nach Kategorie und Jahr aufgeteilten Ersatzteilhandbücher aller Maschinen konsultiert werden. Man kann den Status der Bestellungen kontrollieren und auf alle Dokumente der Einkäufe Zugriff haben (zum Beispiel Rechnungen und Transportdokumente).

FÜR DAS VERTRAUEN DES KUNDEN Mit dem Ziel, seinen Kunden immer umfassendere Dienste zu bieten, hat Faresin zwei neue Dienste entwickelt: • Paket für programmierte Wartung: sichere Kosten für Kunden, die keine Überraschungen wollen. • Garantieerweiterung: für den Einkauf ohne Bedenken der vorsorglichen Kunden. • Das WSP Programm (Warranty System Program) für die Garantieverwaltung gestattet die ordentliche Verwaltung der Prozeduren aller vom Vertragshändler verkauften Maschinen auf einem einzigen Onlineportal. Von den Lieferzertifikaten der Maschine (PreDeliveryInspection) bis hin zu den Beschwerden und der nötigen Arbeitskraft für etwaige Auswechselungen, auf der Grundlage eines vorbestimmten Zeitplans.


MANUELS ET FORMATION MISE À JOUR CONSTANTE

/ INVESTISSEMENTS INVESTITIONEN

Handbücher und Ausbildung stetige Aktualisierung Un bon manuel d'atelier est un instrument très utile Ein gutes Werkstatthandbuch ist ein sehr nützliches Instrument

F

aresin Industries est consciente de cela, et a donc décidé de poursuivre son plan pour mise à jour de l'ensemble du catalogue des manuels, afin qu'ils respectent l'évolution de la gamme des machines. « Mise à jour » c'est aussi le mot d'ordre dans la formation du personnel dans le domaine qui doit être opérationnel au maximum dans tous les coins du monde. Voilà pourquoi chaque année le plan des cours techniques prévoit une offre de formation dans 8 langues différentes, comme cela est juste pour un grand groupe présent sur tous les continents. Faresin Industries ist sich dessen bewusst und hat daher entschieden, mit dem eigenen Aktualisierungsplan des gesamten Katalogs der Handbücher fortzufahren, damit diese immer mit der Entwicklung der Maschinenserien mithalten können. “Aktualisierung” ist auch das Stichwort in der Ausbildung des Personals, das in jeder Ecke der Welt höchst wirkungsvoll sein muss. Aus diesem Grund sieht der technische Kursplan jedes Jahr ein Schulungsangebot in 8 verschiedenen Sprachen vor, wie es sich für eine große, auf der ganzen Welt präsente Gruppe gehört.

FARESINSIDE / ANNÉE / JAHR 7 N.01

/ 23


YOUR TAILOR-MADE FARESIN!

42

NEW CONFIGURATIONS TO CREATE THE PERFECT TELEHANDLER FOR YOUR OWN SPECIFIC NEEDS

0-40 km/h

WITH THE NEW CONTINUOUS VARIATION TRANSMISSION AND THE ELECTRONIC SYSTEM

-20%

FUEL CONSUMPTION THANKS TO THE NEW TIER 3B TOPPERFORMANCE ENGINE

QUALITY AND GROUNDBREAKING TECHNOLOGY AT THE SERVICE OF FARMERS FOR OVER 40 YEARS Faresin is the world’s only manufacturer of self-propelled mixer wagons and telescopic handlers that offers you an entire range of products to obtain the best possible results with the minimum consumption

Discover the new range at www.faresindustries.com FARESIN DEUTSCHLAND GMBH Steinach B.R. - an der Frankenhoehe 1 91605 - Gallmersgarten - Germany Tel. +49 9843 9802828 faresin-deutschland@gmx.de

FARESIN FRANCE SARL 18 Impasse de la Balme 69800 Saint priest - France Tel. +33 (0)6 82 66 27 76 www.faresinindustries.com

FARESIN INDUSTRIES POLAND 87-640 Czernikowo ul. Torunska 3A Tel. + 48 530127403 faresinpolska@faresin.com

FARESIN DO BRASIL Rua virgilio de carvalho neves neto n. 950 (Jardim Palmares) 14092-440 - Ribeirão Preto (SP) service@faresindobrasil.com.br

FARESIN INDUSTRIES SPA Via dell’Artigianato, 36 - 36042 Breganze (Vicenza) - Italia Tel. + 39 0445 800300 - faresin@faresin.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.