"В курсе Пермь" № 5 (137) от 27 февраля 2014

Page 1

Городской бесплатный еженедельник

Нас читают, нас перечитывают!

| 16+ |

Пермь №5 (137) 27 февраля 2014

Руслан Шарапов: «С 16 лет я мечтал построить транс­ национальный медиахолдинг»

2 «Как на Масле­ ной неделе»

О том, что такое колодка и зачем ею «украшали» шеи девушек и молодых людей, а также о многих других традициях – в нашем материале

6

Лучше гор могут быть только горы Но  не  все  могут  себе  позволить поехать  покорять Эверест  или  Килиманджаро… Узнаем подробнее об Уральских горах

8


Пермь

Полезные контакты

№ 5 (137) 27 февраля 2014

«Не время отдыхать»

2

Создатель Public Place, DOT, РА SOCIALITY и других проектов пермяк Руслан Шарапов рассказал «В курсе Пермь» о тонкостях локального бизнеса Беседовала: Екатерина Вохмянина

–  Руслан, по образованию ты журналист, но в перечне сфер твоей деятельности чего только не найдешь. Ты работал по специальности? Если да, то почему ушел из профессии? –  Работать журналистом я начал еще в 16 лет, на одном скромном интернет-портале. Во время учебы в вузе работал в нескольких пермских печатных и интернет-СМИ. Позже был главным редактором и приглашенным колумнистом в ряде интернет-изданий по тематике игровой индустрии. Университет я, к слову, не закончил, так что высшего образования у меня нет. Почему ушел из профессии? Несерьезные зарплаты, да и наемным рабочим я долго быть не мог, быстро потянуло открывать свое дело. Но по сути своей я безумный графоман, поэтому перио­ дически пишу в один из своих блогов или гостевые материалы в дружественных изданиях. –  С какого проекта ты начал работу как бизнесмен? Как пришел к этому? –  Сейчас уже довольно сложно вспомнить, что именно было первым. Нелепые попытки собрать удаленную команду разработки игр и софта были в 17 лет, но это сложно назвать бизнесом. Студия копирайтинга, мувинг (перевозки при переезде – ред.), дилерство воздухоочистителей одного подмосковного завода – что‑то из этого стало первым более-менее серьезным начинанием. Было это на втором курсе университета. Потом было еще множество попыток, потраченных денег и ресурсов. Но что‑то действительно успешное и рентабельное удалось создать только в 2010 году. Это была рекламная система AppRise, в короткий срок ставшая одной из самых популярных платформ для размещения рекламы в приложениях для соцсетей. Позже этот проект вырос до рекламного агентства SOCIALITY, которым я руковожу до сих пор. –  Расскажи, пожалуйста, о проекте Public Place. В частнос­ ти, поясни нашим читателям, что такое Concept Store? У магазина такого формата, если он находится в Перми, есть какие‑то отличительные особенности? –  Этот проект мы начали реа­ лизовывать с Натальей Никулиной чуть более года назад. Вернувшись домой после путешествия по Санкт-Петербургу, мы подумали, что Перми не хватает магазина, где можно приобретать одежду и аксессуары

от молодых российских дизайнеров. Создали группу в соцсети «ВКонтакте», закупили первую партию и начали развивать это сообщество. Очень быстро мы поняли, что российские дизайнеры – это не так уж и ново, но все же круто будет развивать эту тему в Перми. Мы начали работать с местными дизайнерами, помогали им выходить на рынок, оказывали консультации, арендовали помещение и так далее. –  Неужели пермских брендов хватает для того, чтобы заполнить товарами целый магазин? –  Если честно, для нас самих было большим удивлением обнаружить, что в нашем городе есть столько талантливых молодых ребят, которые хотят развиваться, но их еще не все знают. Сейчас в нашем магазине представлено 28 брендов, 24 из которых придуманы и базируются

в Перми. На сегодня у нас есть два запроса на приобретение франшизы Public Place в других регионах страны. Проект стал не просто магазином, а этаким мес­ том тусовки, где приятно просто находиться. Многие посетители проводят у нас по часу-полутора, а все новые покупатели приходят по рекомендациям друзей. –  Как вы взаимодействуете с пермскими брендами? Вы их ищете или они сами к вам приходят? Как отбираете товары? Ведь, наверное, многие делают что‑то своими руками, но не каждая такая вещь попадет на ваш прилавок… –  Сейчас уже никого не ищем, все приходят сами. Дизайнер рассказывает о своей концепции, показывает образцы, мы смот­ рим на качество (многим отказываем по этой причине), иногда просим что‑то доработать и, если все хорошо, выкладываем вещи

на наши витрины на две недели. Разумеется, мы рассказываем посетителям и подписчикам наших страниц в соцсетях об этом дизайнере и его товарах. И тут получается, что люди голосуют рублем. Если за тестовые две недели вещи нового автора продаются хорошо, то мы принимаем его в наш магазин на постоянной основе. –  У тебя есть еще проект DOT – магазин предметов, созданных по мотивам игр, фильмов, мультфильмов и т. д. Кто создает эти предметы? Тоже пермяки? Или вы закупаете их со всех концов света и делаете доступными пермским фанатам? –  С DOT, с одной стороны, история более классическая – это типичный ритейл. Мы арендуем склады в США, Китае и Великобритании, консолидируем там товары с разных магазинов и все это дело отправляем в Пермь. С другой же стороны, часть товаров мы производим сами в Перми, в этом нам помогают некоторые дизайнеры из Public Place. DOT, согласно нашей затее, должен будет стать центром сосредоточения гиков (фанат, человек, чрезмерно чем‑то увлеченный – ред.) и ценителей. Но сейчас мы в активном поиске подходящего помещения, поэтому пока еще рано раскрывать будущие фишки. –  Почему ты вообще решил этим заняться? –  Да потому что мы сами гики и фанаты, нам вся эта тематика близка и понятна, а в Перми до сих пор нет ничего подобного. –  Кто является клиентами Public Place? Судя по ценам, ваши магазины не очень доступны, например, школьникам или неработающим студентам-очникам. –  В основном это девушки 23–30 лет. Так как все производство находится тут в Перми и нет логистических затрат, то цены как раз таки значительно ниже, чем у магазинов, торгующих товарами от питерских или мос­ ковских дизайнеров. Конечно, наши цены не могут сравниться с китайским масс-маркетом, но они и не должны этого делать. У нас малотиражки, практически каждая вещь уникальна и может быть подогнана конкретно под клиента. Придя к нам в магазин, покупатель с очень высокой вероятностью может встретить одного из дизайнеров, который тут же расскажет в подробностях о том, как создавалась эта конкретная вещь и с чем лучше всего она смотрится.

–  Как мне кажется, особенность таких магазинов, как ваши, еще и в том, что вы общаетесь с клиентом на короткой ноге, выходите в соцсети и т. д. Скажи честно, это маркетинговый ход, привлечение клиента или новый формат бизнеса, ориентированный на человека? Или вы просто такие добрые, радушные и общительные? –  Мнение абсолютно каждого клиента важно. Несомненно, лояльность – это наше все. Такому подходу к бизнесу научил успешный опыт нашего рекламного агентства. Аудитория нашего магазина формируется вирально, т. е. практически каждый посетитель впоследствии не только возвращается к нам, но и приводит друзей. За все время существования проекта затраты на прямое привлечение покупателей практически равны нулю. Мы тратимся на приятные подарки, бонусы и сувениры для покупателей, это гораздо эффективнее и приятней. Мне кажется, малый бизнес только так и может существовать. –  Давай поговорим на отвлеченные от бизнеса темы. Как и у любого человека, только получающего среднее или уже высшее образование, у тебя, наверное, была мечта. Если не секрет, какая? Как сегодня ты к ней движешься? –  Лет с 16 была мечта построить транснациональный медиахолдинг. Я не шучу, об этом знают все мои близкие знакомые. Но от слишком напряженной работы устаешь и как‑то перегораешь, что ли. Желание иметь бизнес с тысячами сотрудников как‑то само собой испарилось. Сейчас мне по душе небольшие локальные бизнесы, которые приносят удовлетворение. Ты каждый день развиваешься, видишь плоды своего труда и получаешь фидбек (отклик, ответную реакцию – ред.) от конечных потребителей. –  Судя по количеству проектов, у тебя вообще не должно оставаться времени для самого себя. И все же, как ты предпочитаешь проводить досуг? –  А нет у меня досуга. Летом попробовал немного отойти от дел, и все пошло явно хуже, чем ожидалось. Не время еще отдыхать. Раз в три-четыре недели встречаюсь с друзьями, раз в одну-две недели хожу в ресторан и кино. А в остальное время – работать, планировать, развивать. В локальном малом бизнесе ты многое делаешь сам, нет возможности делегировать важные дела.


3

Обратная связь

В фокусе

№ 5 (137) 27 февраля 2014

Пермь

МЫ СОБИРАЕМ СЛУХИ

Редакция предлагает постоянным читателям газеты «В курсе Пермь» принять участие в розыгрыше пары билетов на досуговое мероприятие. Для участия в розыгрыше присылайте в редакцию вариант подписи к фотографии. Автора самой оригинальной подписи ждут билеты в кино. Адрес: mc@mc-news.ru.

До вас дошла информация о том, что в Перми произойдет что-то интересное? Или не произойдет? Любые вопросы требуют ответов! Эти ответы мы и будем добывать. Присылайте свои слухи на почту mc@mc-news.ru или звоните нам по телефону 206-10-30.

Вы облегчите поиск счастливого обладателя билетов, если укажете свои контакты.

Зинаида Слюсаренко, повар: – Слышала, что камскую набережную откроют уже этой весной. Было бы замечательно гулять там! Правда ли это?

комментарий К сожалению, работы на набережной Камы далеки от завершения, и этой весной открытия ждать не стоит. Подрядчик (ООО «Газмет ИНТЭК»), занимавшийся ремонтом первой и второй очередей набережной и затянувший сроки сдачи объекта, попался на поддельных документах для участия в конкурсных процедурах. В отношении него расторгнут договор, а также возбуждено уголовное дело.

Игорь Плотников, медбрат: – Я слышал сегодня, что городские власти хотят поднять стоимость проезда до 25 рублей. Для тех, кто каждый день пользуется транспортом, стало бы очень накладно ездить! Это правда?

Победитель прошлого номера Вадим Морозов: «Я живу в самом богатом зоопарке – у нас даже горки пандами чистят!»

ВНИМАНИЕ!!!

Требуются почтальоны Работа без возрастных ограничений. Оплата сдельная. Возможно совмещение.

комментарий В данный момент тариф на проезд остается на прежней отметке в 13 руб­лей. Однако не исключено, что его стоимость взлетит сразу на 10 рублей – до 23 рублей. Такую цифру назвал городской думе новый ситименеджер Дмитрий Самойлов, отметив, что нынешний тариф неоправданно низкий и не покрывает расходов на содержание автопарка перевозчиков.

Галина Сеюн, бухгалтер: – В микрорайоне Пролетарском, где я живу, никак не могут достроить детскую поликлинику, которая так нужна. Жители уже опасаются, что она так и останется долгостроем…

комментарий В действительности деньги на строительство поликлиники на Докучаева, 30 выделяются из городского бюджета, но по частям. В феврале пермские депутаты выделили на поликлинику 25,8 миллиона рублей, а недостающие пока что 1,2 миллиона дефицита планируют выделить в конце года

Тел.: 206-10-30, 8912-591-97-30

Контакты: тел. 206‑10‑30, info@mc-news.ru : ИД «АктивМедиа» требуется

специалист по работе с партнерами Обязанности: •  проведение переговоров о размещении рекламной информации с партнерами; •  организация и проведение встреч; •  подбор оптимальных рекламных форматов; •  работа с действующими клиентами; •  контроль дебиторской задолженности. Условия: •  белый оклад 15 000 руб. + процент от продаж; •  официальное трудоустройство; •  офис в центре города, оборудованное рабочее место; •  дружный коллектив; •  профессиональное обучение; •  корпоративный транспорт для выезда на переговоры с клиентом. Требования: •  опыт в сфере активных продаж приветствуется; •  образование не ниже среднего; •  мотивация на высокий доход; •  способность работы в формате активного общения.

из неизрасходованных средств.


Пермь

В городе

№ 5 (137) 27 февраля 2014

Шаги навстречу На февральском пленарном заседании Пермской городской думы депутаты рассмотрели ряд насущных вопросов, касающихся каждого пермяка. Весна начнется с вступления в силу новых решений народных избранников Новый городской «завхоз»

Прежний сити-менеджер Перми Анатолий Маховиков получил предложение губернатора Виктора Басаргина перейти на должность первого заместителя председателя правительства Пермского края, министра по развитию территорий. Сегодня на его место была предложена кандидатура Дмит­ рия Самойлова, занимавшего должность главы администрации губернатора. Депутаты городской думы поддержали кандидатуру Самойлова, а также пожелали успехов бывшему сити-менеджеру. Мэр Игорь Сапко отметил: Пермская городская дума считает, что Дмитрий Самойлов сможет проявить лучшие управленческие качества в период временного исполнения полномочий сити-менеджера. –  Будем надеяться, что на данном этапе, до проведения всех конкурсных процедур, он справится с поставленными перед ним задачами и конструктивно выстроит отношения с думой. Хозяйственная жизнь города требует неустанного внимания. Вопросов, требующих решения, накопилось немало. Дмитрию Самойлову сейчас необходимо понять, как распределен функционал ветвей власти и, конечно, сформировать профессиональную команду, которая с ним будет работать. –  На политику времени не будет, поскольку должность ситименеджера в основном хозяйственная. Я готов делать жизнь пермяков комфортнее и удобнее, – заявил Дмитрий Самойлов. В марте дума планирует объя­ вить конкурс на замещение вакантной должности главы администрации Перми и в течение двух месяцев провести все необходимые процедуры.

Больше контроля

Замглавы администрации Перми Виктор Агеев рассказал об итогах размещения муниципального заказа в 2013 году. Так, для муниципальных нужд и нужд бюджетных учреждений в минувшем году были заключены контракты на общую сумму более 11 млрд 43 млн руб., что на 4 млрд больше, чем в 2012 году. Исполнение плана муниципального заказа в 2013 году составило более 98 %. –  44‑ФЗ предоставит влас­ ти более широкий контроль в этой сфере. Ранее закон о госзакупках регулировал лишь сам

процесс заключения договора. Теперь под его око попадут все сопроводительные процедуры. Следить за соблюдением 44‑ФЗ будут УФАС, министерство финансов, контрольноаналитичес­кий департамент администрации Перми и другие надзорные органы. Мониторинг закупок и аналитику итогов будет осуществлять Контрольносчетная палата Перми, – рассказал Виктор Агеев и подчеркнул, что новый закон предполагает антидемпинговые меры. –  Сейчас перед администрацией стоит задача освоить исполнение муниципального заказа в условиях нового федерального закона о контрактной системе. По мнению депутатов, надо использовать все положительные стороны 44‑ФЗ и сделать осуществление муниципального заказа более открытым и, главное, эффективным, что, в конечном счете, должно отразиться не только на экономии бюджета, но и на качестве работ, – отметила председатель комитета гордумы по бюджету и налогам Наталья Мельник.

Чтобы жить в мире

Пермские депутаты также приняли сразу в двух чтениях решение о создании при думе совета по межнациональным и межконфессиональным отношениям. Необходимость в таком органе появилась вместе с принятием в России закона, который предписывает включать в вопросы местного значения тему межнациональных отношений. Депутат Олег Бурдин назвал будущую деятельность совета миротворческой, подчеркнув важность наличия такого координирующего органа в жизни города. –  Мы находимся в постоянном диалоге и с основными конфессиями города Перми, и с национальными диаспорами, – рассказал депутат газете «В курсе». – Когда возникает некая напряженность в их взаимоотношениях, мы стараемся мирно уладить конфликт. Все депутаты городской думы активно вовлечены в этот процесс. Являясь депутатом Орджоникидзевского района, я поддерживаю добрососедские отношения с местными диаспорами. Совместно с этнокультурными общественными организациями в районе проводятся досуговые мероприятия. Совет по межконфессиональным и межнациональным отношениям даст нам в руки еще один инструмент для принятия

более взвешенных и согласованных решений в национальных и религиозных вопросах. Совет полностью открыт как для представителей власти, так и для простых граждан. Мы надеемся, что он станет площадкой для мирного решения проблем. Мэр Игорь Сапко рекомендовал включить в совет уважаемых представителей любых религиозных течений города: –  Мы обсуждали необходимость создания совета за круг­ лым столом с представителями основных конфессий и религиозных автономий, а также с участниками религиозных общественных организаций. Мы должны с помощью диалога достичь взаимопонимания, чтобы решать не только уже возникшие проблемы, но и заниматься профилактикой возможной напряженности.

«Звездное» решение

Городская дума передала стадион «Звезда» в безвозмездное пользование футбольному клубу «Амкар» сроком на пять лет. Игорь Сапко отметил, что решение о безвозмездной передаче было осознанным, поскольку спорт является приоритетом городских властей. –  На протяжении 13 лет футбольный клуб «Амкар» инвестировал значительные финансовые средства в имущественный комплекс стадиона. Сейчас на стадионе занимается женская футбольная команда «Звезда-2005». По сути, сегодня стадион является центром подготовки юных футболистов – их в Перми более 400 человек. В ближайшее время мы рассмотрим вопрос об открытии на стадионе полноценной тренировочной базы в рамках подготовки к чемпионату мира по футболу в 2018 году. Стадион постоянно предоставляется под различные культурные и спортивные мероприятия. Прошедшая Олимпиада в Сочи также доказала, что у пермяков есть огромный спортивный потенциал. Поэтому мы будем делать все, чтобы развивать спортивную инфраструктуру города. Игорь Сапко отдельно подчерк­ нул, что имущество при этом остается в муниципальной собственности, как и земельный участок под стадионом. Средства, полученные в результате арендных выплат, будут направлены в бюджет. –  Все горожане смогут свободно пользоваться стадионом, поскольку он останется городским имуществом, – заявил мэр.

4

Новости Перми

Ваши дети в интернете Житель Пермского края Александр Мерзляков разработал видеосервис, позволяющий родителям в режиме онлайн наблюдать за ребенком в детском саду. Посмотреть трансляцию можно с компьютера и со смартфона. IP­-камеры устанавливаются по умолчанию в игровых комнатах, чтобы оставить личное пространство сотрудникам и детям, но при необходимости их можно установить и в других помещениях. Весь поток видеоинформации перенаправляется в личные кабинеты детских садов, доступ к которым защищен паролем, родителям выдаются свои логины и пароли, которые меняются раз в три месяца. Проект дает возможность родителям видеть и слышать своих чад в любую минуту рабочего дня, а также сохранять видеозаписи в архив. Пока проект запущен в одном детсаду, на очереди еще три.

У «Белых ночей» два варианта На заседании оргкомитета фестиваля «Белые ночи – 2014» были отобраны две наиболее привлекательные концепции проведения будущего фестиваля. В конкурсе участвовали шесть компаний, в том числе Пермская государственная академия искусства и культуры. В итоге в финал конкурса вышли две концепции фестиваля: от компании «Озон-дизайн» и от компании «Интросфера». Компания «Озон-дизайн» предложила превратить эспланаду, на которой будет проходить фестиваль, в большой экопарк. Основной цвет – зеленый, все элементы – из экологически чистых материалов и дерева. Проект от компании «Интросфера» – «Евразия-Парк», который предполагает визит в Пермь принцессы Монако с патронируемым ею международным фестивалем клоунов, симфонический оркестр из Вены и много других коллективов.

В Перми открылась веломотовыставка У пермяков появился шанс насладиться мотоциклетным наследием советской эпохи. С 21 февраля в Музее-диораме начала свою работу выставка, посвященная истории советского мотоцикла. Выставка под названием «Ветер на колесах» посвящена истории советского мотоцикла и представляет собой реальные экспонаты техники советских времен. Экспозиция была собрана из фондов краеведческого музея и частных коллекций. История советской мототехники имеет свою кульминацию: некогда именно разработки советских мотостроителей считались лучшими в мировом сообществе. Мотоциклы «Урал», «Восход», «Днепр», «Иж» считались законодателями в мире мотоциклетной моды.

Галерея представит концепцию развития Концепция развития Пермской государственной художественной галереи включает в себя план развития учреждения до 2020 года. В концепции рассмотрена роль галереи в культурном контексте страны. Одной из главных задач в планах реализации значится переезд галереи в новое здание, а также использование новых выставочных технологий. Напомним, одним из последних предложений было осуществить переезд галереи в реконструированное здание речного вокзала, из которого находящийся там музей PERMM переедет на улицу Пермскую. Однако данное решение так и не было согласовано, сейчас рассматриваются иные варианты размещения галереи. Галерея также разработала новый фирменный стиль.


5 Кошелек «Кортрос» отреставрирует исторические здания в центре Перми

№ 5 (137) 27 февраля 2014

Новости финансов

Бизнес поделился опытом

Начало реализации проекта многофункционального комплекса «Астра», включающее реконструкцию зданий табачной фабрики и типографии, запланировано на 2014 год

Пермская гильдия добросовестных предприятий инициировала проведение научно-практичес­ кой конференции «Опыт становления и развития идеологии, принципов добросовестного бизнеса в России и за рубежом». В рамках конференции участники обсудили экономические вопросы развития бизнеса и поделились имеющимся российским и европейским опытом. Особое внимание было уделено проблеме создания структур по развитию бизнеса и проблемам создания репутации фирмы с помощью имиджевых инструментов.

Фото: Кирилл Козлов

Текст: Максим Фролов

Жилому комплексу «Астра» в центре Перми быть: 25 февраля 2014 года депутаты Пермской городской думы утвердили внесение изменений в правила землепользования и застройки, благодаря которым в квартале, ограниченном улицами Куйбышева, Советской, Петропавловской и Тополевым переулком, стало возможно строительство жилой недвижимости. Презентация архитектурной концепции застройки данного квартала была представлена группой компаний «Кортрос» (бывш. «РеноваСтройГруп») еще в июне 2013 года. В обсуждении проекта, разработанного архитектором Антоном Барклянским, приняли участие представители архитектурного сообщества и общественные деятели. Напомним, акции ОАО «Табачная фабрика «Астра» были приобретены структурами «Реновы» еще в 2006 году, а в 2007-м был презентован первый проект застройки вышеуказанного квартала. Тогда речь шла о возведении на его территории 20-этажного гостиничного комплекса уровня четыре звезды, а также офисного центра высотой в 13 этажей. Но проект был заморожен, а впоследствии трансформировался в жилой комплекс с коммерчес­ кими помещениями. Сам проект предполагает сохранение и реконструкцию исторических зданий (общая площадь – 5,6 тыс. кв. м), расположенных на территории квартала, и строительство внутри квартала нового жилого комплекса переменной этажности (12,5 тыс. кв. м). Максимальное количество этажей в новом зда-

Пермь

20 миллиардов в кредит нии – 12 (45 метров). Так как у окружающих «Астру» исторических зданий скатные крыши, проект нового дома, по замыслу архитектора, впишется в общий ландшафт благодаря аналогичному решению кровли. В комплексе планируется размещение 170 квартир, для жильцов которых будет создано 130 машино-

мест. Также территория «Астры» вместит в себя объекты коммерческой, торговой и офисной недвижимости. Внутренний двор будет «зеленым» – отданным для отдыха жителей дома, без парковки и пожарного проезда. Начало реализации проекта запланировано на 2014 год.

Кредитный портфель РОО «Пермский» ВТБ24 (ЗАО) на 1 января 2014 года составил 19,9 млрд руб., из них 17,7 млрд руб. – займы физических лиц, 2,2 млрд руб. – кредитование малого бизнеса. Основными драйверами роста кредитного портфеля выступили ипотека, автокредитование и кредиты малому бизнесу. В частности, объем ипотечного портфеля ВТБ24 в Перми превысил 4,8 млрд руб. – более двух тысяч семей улучшили свои жилищные условия. Объем выдач превысил 2,8 млрд руб., что на 38% выше показателей 2012 г.

Раскошелимся на капремонт Краевой парламент принял закон о капремонте многоквартирных жилых домов. Ежемесячный сбор составит 6 руб. в месяц с каждого квадратного метра. Деньги будут выделяться на ремонт из общего фонда в порядке очереди, которая сформируется на основании износа дома, срока эксплуатации и других пунктов. Поддержка фонда будет осуществляться из бюджета муниципалитетов, а также дополнится поддержкой из краевой казны. Средства на 2014–2015 годы уже запланированы в бюджете края.


Пермь

№ 5 (137) 27 февраля 2014

«Как на Масленой неделе в потолок блины летели»

Событие

6

В прошлом номере (№4 (136)) мы рассказали вам об исторических корнях Масленой недели, которая стартовала 24 февраля, в понедельник. Сегодня речь пойдет о наиболее интересных традициях этого веселого праздника, посвященного встрече весны Текст: Наталья Панова

Как все древние праздники, Масленица несет в себе глубокий смысл, который отражается во всех присущих ей обрядах, посвященных двум основным темам: поминальной и плодородной. В народном сознании масленичные обряды олицетворяли круговорот жизни и смерти, цикличность умираний и воскрешений.

Поминальные обряды

К поминальным обрядам относятся сжигание чучела, выпекание блинов и приготовление другой поминальной пищи. Считалось, что на Масленицу умершие предки, душой находящиеся в краю мертвых, а телом – в земле, приходят к своим родственникам. Когда вся семья садилась за стол, считалось, что к столу приглашаются и души предков. В течение Масленой недели усопших старались задобрить, чтобы они поспособствовали пробуждению земли, в которой спали вечным сном. Поэтому первый выпеченный блин отдается неимущим, чтобы те помянули усопших, а в дни, предшествующие Масленой неделе, на ночь в слуховом окошке чердака оставляли для предков еду. После застолья еду и посуду не убирали, а накрывали полотенцем и оставляли на ночь. В воскресенье перед Масленицей дети брали старые лапти и на въезде в село спрашивали каждого входящего, несет ли он с собой

Масленицу. И если ходок отвечал «нет», то его этими лаптями били. Чучело Масленицы изготавливалось в понедельник из ветоши и наряжалось в старую женскую одежду. Чучело ставили на снежной горе, где начиналось катание на санях. Там же строили снежный городок, ставили качели. В Прощеное воскресенье чучело сжигалось, и его пепел развеивался по полям, передавая им силу, накопленную во время гуляний и пиршеств. В огонь кидали «жертву» – остатки праздничной еды. В наступивший Великий пост детям говорили, что вся «сытная еда в костре сгорела», объясняя необходимость есть постную пищу. К поминальным элементам относятся и такие обычаи, как

взятие снежного городка или кулачные бои. Конечно, теперь древние обряды трансформировались в забавные игры, но раньше они носили отголоски древних традиций, когда пролитая во время этих действий кровь воспринималась как жертва духам умерших.

Плодородные и брачные обряды

Плодородие земли находит свое продолжение в тех, кто на ней живет и питается ее растениями, – на этом убеждении основывалось языческое мировоззрение древних славян. Поэтому брачно-семейные обряды Масленицы были призваны передать земле животворящие силы, чтобы она

дала обильный урожай. Не случайно Масленица женского пола – в этом проявляется древний культ плодородия, где женщина выступает источником новой жизни. В течение этой недели много внимания уделялось женскому началу: тещины вечерки, золовкины посиделки, запрет на выполнение женских работ – прядение, ткачес­тво, уборку в доме. На Масленицу молодым замужним парам устраивали «смотрины»: ставили их к столбам у ворот и заставляли целоваться у всех на виду. Женщинам, состоящим в браке первый год, устраивали испытания посложнее. Например, запрягали их вместо лошадей в сани и заставляли с песнями и прибаутками катать подруг по селу. На Масленицу теща приглашала молодых в гости «на блины» и должна была помазать голову зятя маслом, «чтоб был ласковым и к жене так же примаслился». Еще один масленичный обряд – наказание для не вступивших в брак в виде подвешивания колодки. На шею холостому парню или незамужней девушке подвешивалась палка или небольшой обрубок, который символизировал недостающую «половинку». С этой «парой» наказанные должны были ходить целый день и терпеть бесконечные насмешки. Эти унизительные обряды должны были подвигнуть молодежь на скорейшее вступление в брак.

В течение Масленой недели девушки и юноши должны были присмотреть себе пару, чтобы потом, после Великого поста, на праздник Красной горки сыграть свадьбу. Просили плодородие и другими способами. Например, во время катания на санях говорили, что у того, кто большее количество раз с горы скатится, лен выше расти будет. Священный смысл имели также песни-веснянки, исполняемые девушками в лесах, на опушках, в рощах и на берегах водоемов, – они призывали на землю силы добра, просили благословение у матери-природы на начало нового урожайного года. Многие православные христиане между тем интересуются, можно ли им участвовать в масленичных гуляниях. Ведь, несмотря на то что Церковь этот праздник разрешает, его нет среди исконных христианских торжеств. Следует помнить, что если праздник проведен в духе любви и добра, то нет ничего плохого, когда человек веселится на снежной горке, катке, в гостях или дома. Очень важно, чтобы праздник объединял, а не разъединял. Чтобы он был сопряжен и с посещением страждущих, и с дарением тепла тем, кто его недополучает. Однако праведным христианам запрещаются излишнее чревоугодие, возлияния и некоторые пикантные развлечения, присущие Масленице.


7

На самом деле

№ 5 (137) 27 февраля 2014

Итоги «Сочи–2014»: медальный зачет Страна

Россия

Нор‑ вегия

Кана‑ США да

Нидер‑ ланды

Общее число медалей

33

26

25

28

24

Золото

13

11

10

9

8

• Татьяна Волосожар и Максим Траньков – в соревновании спортивных пар по фигурному катанию • Александр Третьяков – в соревновании по скелетону среди мужчин • Виктор Ан – в соревновании по шорттреку на 500 метров • Виктор Ан – в соревновании по шорттреку на 1000 метров • Аделина Сотникова – женское одиночное фигурное катание • Вик Уайлд – в соревновании по сноуборду • Вик Уайлд – в параллельном слаломе • Александр Зубков и Алексей Воевода – в соревновании бобслейных двоек • Александр Зубков, Алексей Негодайло, Дмитрий Труненков и Алексей Воевода – в соревновании бобслейных четверок • Александр Легков – в мужском лыжном масс-старте на 50 км • Победа в мужской эстафете по шорттреку • Победа в командном соревновании по фигурному катанию • Победа в мужской эстафете 4x7,5 км по биатлону

Серебро

11

9 • Елена Никитина – в соревновании по скелетону среди женщин • Виктор Ан – в соревновании по шорттреку на 1500 метров • Ольга Граф – в соревновании по конькобежному спорту на 3000 метров • Александр Смышляев – в соревновании по могулу в фристайле • Евгений Гараничев – в мужской индивидуальной гонке на 20 километров • Елена Ильиных и Никита Кацалапов –   в соревновании танцевальных пар среди юниоров • Алена Заварзина – в параллельном гигантском слаломе среди женщин • Илья Черноусов – в мужском лыжном масс-старте на 50 км • В женской командной гонке преследования в конькобежном спорте

По принципу «где интереснее» Мы продолжаем серию интервью с людьми, выбравшими непростую, но по многим причинам увлекательную профессию менеджера. В этот раз нашей героиней стала Ирина Соловьева, только начинающая свою карьеру в продажах Беседовала: Виктория Кашина

5

10

7

7

• Ксения Столбовая и Федор Климов – в соревновании спортивных пар по фигурному катанию • Владимир Григорьев – в соревновании по шорт-треку на 1000 метров • Альберт Демченко – в соревновании по санному спорту • Ольга Фаткулина – в соревновании по конькобежному спорту на 500 метров • Ольга Вилухина – в женском спринте на 7,5 километра • Николай Олюнин – в соревнованиях по борд-кроссу среди мужчин • Максим Вылегжанин – в мужском лыжном масс-старте на 50 км • Максим Вылегжанин, Никита Крюков – командный лыжный спринт классического стиля среди мужчин • В женской эстафете 4x6 км в биатлоне • В мужской эстафете лыжников 4x10 км • В эстафете саночников

Бронза

Пермь

10

5

12

9

–  Ирина, расскажи, пожалуйста, это первый твой опыт работы? Или где‑то ты уже работала? –  Я проходила учебные практики в компании «Орифлейм» и в департаменте общественной безопаснос­ти. Во втором случае мои обязанности заключались в организации мероприятий, точнее, продаже возможности в них участвовать. –  Это что‑то наподобие семинаров? –  Нет, мероприятия были направлены на обеспечение пожарной безопасности на предприятиях. –  Расскажи подробней о работе в «Орифлейм» – это был твой выбор? Или тебя туда направили работать? –  Нет, на первом году обучения в колледже нам давали задание, куда пойти на практику. А на втором выбор места отдали нам на откуп. И я вообще не знала, куда пойти. Заходила в магазины, думала устроиться продавцом. Но меня никто не брал без опыта. А в «Орифлейм» меня пригласили просто за подарком. Я уточнила у них о возможности прохождения учебной практики и устроилась работать в эту компанию. –  Получается, что ты пошла работать в продажи по своему профилю. А почему ты решила получить именно такое образование? –  Ну, сначала мое образование называлось по‑другому – «менеджер организации». Но потом колледж поменял название. А вообще у нас были предметы, обучающие не только самим продажам, но и, например, открытию собственного бизнеса. –  И на практике ты поняла, что это твое? –  В принципе, да. Та же работа в департаменте общественной безопасности мне очень понрави-

по рекламе в газете. И выбрала я это место по принципу «где интереснее». Перспектива заниматься рекламой мне всегда была привлекательна, и сейчас, когда мне рассказывают, какие есть возможности, мне это все больше и больше нравится. Нужно общаться с клиентами, нужно придумывать для них что‑то новое, необычное. Смотрю на своих коллег – а это всегда какое‑то движение, организация чего‑то. Это разнообразие, по‑настоящему живая работа. Думаю, так и должно быть: работа

менеджер по Ирина Соловьева, е ы газеты «В курс продаже реклам оОкончила торгов Пермь», 22 года. льколледж, специа технологический , торговли», ПГНИУ ность «менеджер за ни га енеджер ор специальность «м ма. ции». Молодая ма

лась, я бы хотела продолжать двигаться в том же направлении. В «Орифлейм» все было не так гладко – поначалу эта деятельность даже была мне в тягость, так как постоянно приходилось навязываться, а те люди, с которыми я пыталась работать как с клиентами, относились агрессивно. Но сейчас, когда я начала работать здесь, я поняла, что это был замечательный опыт. И мне даже жалко, что я к этому тогда не отнеслась серьезно. Сейчас мне, например, не страшно звонить. Я стала намного уверенней в себе. –  Расскажи, как ты попала к нам. Ты увидела объявление в газете или на сайте, позвонила?.. –  Я искала работу, связанную с торговлей, – у нас же маленький ребенок, поэтому деньги очень нужны. Но если идти работать в офис, ты будешь получать фиксированную заработную плату. А притом что опыта работы нет, она будет маленькая. Стало быть, надо идти в продажи. В итоге меня пригласили в три места. Одним из них и стала должность менеджера

и жизнь должны кипеть, а дома должны ждать стабильность, спокойствие, умиротворение. Сейчас у меня так и получается. –  А чего ты ждешь от своей работы, если ты продолжишь карьеру в сфере продаж? –  Сейчас мой план – много работать и получать за это соответствующую заработную плату. Именно по этому показателю я буду видеть свой уровень. –  Но если говорить о деньгах, то сфера СМИ – не самое удачное место для накопления «золотых гор», ведь продажа рек­ ламы – это продажа воздуха. Но все же ты пошла сюда… –  Подловила! Я в данном случае стараюсь планировать будущее – ведь хочется создавать что‑то свое, а это тоже потребует рекламы. И сейчас я могу узнать кухню, ознакомиться с данной сферой изнутри.

Телефон отдела рекламы

206-10-30


Пермь

Отдых

№ 5 (137) 27 февраля 2014

8

КИНО+ТЕАТР

«Запах» (16+)

Театр «У Моста», 1 и 2 марта, 18:00

В сюжете спектакля в своих предельных формах переплетается все, на что способен человек, – дружба, любовь, преданность и отчаяние. Пьеса Фамиляри рассказывает историю отношения двух мужчин и одной женщины, разрушая все бытовые и человеческие мотивировки. Драматург выписывает этот любовный треугольник как рассказ о глубинных страстях человеческого «я», одержимости, долге – по силе сопоставимый только с античным пониманием трагического. Спектакль был поставлен в театре «У Моста» легендой театра и кино – польским режиссером Кшиштофом Занусси. Горы Ямантау

«Ах, Красная Шапочка!» (4+)

Лучше гор…

Театр кукол (большой зал), 2 марта, 11:00, 13:30

…Могут быть только горы. И вправду – мало что сравнимо с их первобытной красотой. Но не все могут себе позволить поехать покорять Эверест или Килиманджаро… Текст: Вера Квиткина

Приехать туристом в горы Южного Урала – преодолеть незначительное расстояние для наслаждения прекрасным. Гора Иремель («Священная гора»). Вторая по величине вершина Южного Урала, расположенная на северо-востоке Белорецкого района Башкортостана. Состоит из гор Большой Иремель, Малый Иремель, Кабанчик и Жеребчик. Большой Иремель олицетворяет человека, Малый Иремель – его сына, а Кабанчик и Жеребчик – домашних животных. У башкир эта гора считалась святой, на ее вершину, пусть и неписаными законами, но запрещалось восхождение. К концу XIX века на Иремель поднялись лишь несколько человек. По преданиям, в недрах горы спрятаны несметные сокровища. Кроме того, легенды рассказывают о снежных людях и народности, живущей внутри горы. Иремель называют одной из точек выхода положительной энергии, есть легенды о жертвоприношениях на этой горе, проведенных для «перекрытия» связи с космосом. Вода в реках, берущих начало с Иремеля, считается священной, она дает энергию и силу человеку, а ночью в определенный час светится. По некоторым легендам, гора может исполнять загаданные желания. При восхождении на Иремель опытные туристы рекомендуют взять подарок духу горы и советуют не оставаться на ночь у вершины. Иремель может плохо встретить плохого человека, подшутить над неграмотными путешественниками. Вершина Большого Иремеля похожа на исполинскую трапецию, венчаемую площадкой в 1000 метров по периметру. С вершины Большого Иремеля открывается, наверное, лучший вид на горы Южного Урала.

Такой известный и любимый с детства сюжет! Но, может быть, это спектакль для малышей? Разумеется, но далеко не только для них. Эту историю актеры сочиняют и разыгрывают прямо на глазах у зрителей. Вы увидите, как рождается сказка, возникает сцена и находятся персонажи. И получается веселый мастер-класс для малышей, родителей, школьников, учителей… Для всех, кто хочет придумывать, творить, создавать свой театр. Режиссер – В. Дерягин, художник – А. Гончарова, композитор – Г. Гладков. Продолжительность спектакля – 1 час 30 минут, с антрактом.

Secret Service (12+)

Большой зал филармонии, 6 марта, 19:00

Secret Service (англ. «Тайная служба») – одна из наиболее известных музыкальных групп Швеции в жанре популярной музыки в 1980‑х годах. 12 июня 2012 года, впервые после распада группы в 1990‑х года, вышел новый альбом The Lost Box, в который вошли только ранее неизвестные, старые композиции, которые, по словам авторов, являлись случайно найденными и не о­публикованными ранее. Современный состав группы: Тим Норелл – композитор, клавишные, Ульф Валберг – продюсер, клавишные, Микаэль Эрландссон – вокал, гитара, Матс Линдберг – бас-гитара, Джеми Боргер – ударные. Стоимость билетов – 2500–5000 руб.

«Охота» (16+)

Киноцентр «Премьер», 1‑31 марта

Большой Иремель

В том числе и на высочайшую вершину – гору Ямантау, мощный горный массив шириной в три километра и длиной в пять километров. Его главные вершины – Большой Ямантау (1640 м, высшая точка Южного урала) и Малый Ямантау (1510 м). Находится на территории ЮжноУральского заповедника, расположенного в Белорецком районе Башкортостана. Живописный горный комплекс, на который можно любоваться только издалека. Ямантау считается опасной зоной и закрыт для свободного посещения с 1979 года. Ранее на вершине горы существовала бетонированная вертолетная площадка, а до осени 1993 года там находился круглогодичный воинский караул. Легенды, которые родились здесь, в секретном Ямантау, и во-

все кажутся фантастическими. Взять хотя бы перевод названия горы: Ямантау – «Злая гора». Башкиры зачастую вкладывали прикладной смысл в название гео­графических объектов. Название «Злая гора», вероятно, вошло в обиход, поскольку склоны горного массива заболочены и завалены острыми глыбами, что не позволяло пасти скот. Также бытуют верования местных башкир о том, что лошади умирали во время похода на гору, а на ее склонах водилось много медведей. У подножия гор расположен закрытый город Межгорье, в котором, согласно сведениям из непроверенных источников, ведется крупномасштабное секретное подземное строительство. Это одна из новейших придуманных баек о горах Ямантау, к которой местные жители относятся очень скептически.

Драма. Реж. – Томас Винтерберг. В ролях: Мадс Миккельсен, Томас Бо Ларсен, Анника Веддеркопп, Лассе Фогельстрем, Суссе Вольд и др. Дания, 2012. 106 мин. Учитель живет одинокой жизнью, все время борется за опеку над сыном. Его жизнь постепенно становится лучше, когда он находит любовь и получает хорошие новости от сына, но его новая жизнь вот-вот будет жестоко разрушена невинной ложью. Номинация на «Оскар», номинации на «Золотой глобус», премию Британской академии, «Золотую пальмовую ветвь» Каннского МКФ, «Серебряная премия» за лучшую мужскую роль Каннского МКФ, обладатель премии Европейской киноакадемии за лучший сценарий.

«Приключения мистера Пибоди и Шермана» (0+) «Синема-парк», 6‑19 марта

Мистер Пибоди усыновил Шермана и хочет стать для мальчика самым лучшим отцом. Шерман отлично знает историю, чем сильно злит свою одноклассницу Пенни – маленькую и вредную девочку. Чтобы помириться и объяснить свои познания в истории, Шерман ведет Пенни к машине времени. Два маленьких героя, сами того не понимая, нарушают ход истории, и мистер Пибоди мчится спасать не только своего сына, но и весь мир. Главного героя озвучивает известный российский журналист, телеведущий Леонид Парфенов. Премьера 5 марта в «Синема-парке»: 19:00 – начало развлекательной программы, 20:00 – начало показа. Билеты в кассах кинотеатра.


9 Здоровье Плавайте на здоровье!

№ 5 (137) 27 февраля 2014

Пермь

Физическая активность в воде хорошо нагружает и прорабатывает все группы мышц, не дает им потерять тонус и поддерживает вас в хорошей физической форме Текст: Ольга Радулова

Начало своей жизни человек проводит в воде – в утробе матери. Не удивительно, что человеку так полезно и приятно плавать. Неоспоримая польза плавания известна человечеству с давних пор. Если задуматься, насколько благоприятно оно влияет на наше тело и разум, хочется тут же нес­ тись в ближайший бассейн! –  Во-первых, плавание не только укрепляет мышцы тела и держит их в тонусе, но и тренирует дыхательные мышцы, за счет чего усиливается насыщение легких кислородом, улучшается процесс кровообращения. –  Регулярные занятия плаванием помогают снизить нагрузку на позвоночник, снимают статическое напряжение тела. Особо ощутимые результаты получают люди, имеющие проблемы с опорно-двигательным аппаратом. –  Плавание помогает улучшить деятельность сердечно-сосудис­ той системы, развивает подвижность грудной клетки. –  Плавание помогает человеку снять психологический стресс.

При погружении в толщу воды снижается чувство внутреннего психологического дискомфорта – что крайне полезно после напряженного рабочего дня или перед важным событием. Вода расслаб­ ляет не только тело, но и душу, успокаивает нервы, помогает преодолеть беспочвенные страхи. Захотелось поплавать? Давайте вспомним, что нужно взять в бассейн помимо купальника. Первое – это медицинскую справку. Вы должны убедиться, что полностью здоровы и не заразите никого из посетителей своими явными и неявными «болячками». Второе – резиновая купальная шапочка, под которую из соображений гигиены нужно убрать волосы. Третье – шлепанцы. Четвертое – мыло и мочалку, чтобы тщательно помыться перед нырянием в бассейн, что также является правилом гигиены. Когда весь необходимый набор у вас имеется – смело записывайтесь в ближайший бассейн, только учтите – плавать лучше днем, между 4 и 6 часами, когда организм готов к нагрузкам.

На заметку

Советы начинающим пловцам Чтобы плавание в бассейне стало для вас максимально приятной и полезной процедурой, рекомендуем придерживаться нескольких основных правил для занятия этим замечательным видом спорта. Во-первых, правильное питание. Нельзя с полным желудком, сразу после еды, идти в бассейн. Но и голодным идти не стоит. Плавать стоит не позднее чем через 2–2,5 часа после приема пищи. Перекус должен быть легким, но питательным – например, богатая клетчаткой каша. Кстати, помните, что плавание укрепляет мышцы, но не способствует активному сбросу веса, ведь энергозатраты в процессе 45 минут плавания составляют примерно 500–600 калорий. К тому же после сеанса плавания, как правило, люди испытывают приступы сильного голода и стремятся его утолить.

Во время занятий старайтесь плавать с перерывами, давайте себе небольшой отдых. В среднем сеанс занятий плаванием длится 1 час. Примерно 30 минут этого времени должно быть занято активным плаванием. Эффект, полученный от этого, равнозначен получасовой пробежке. Через час после посещения бассейна можно перекусить чем-то не очень калорийным, например, фруктом, йогуртом или кефиром – отчасти это поможет не наброситься на еду с удвоенной силой. Можно пройтись немного пешком после заплыва, чтобы привести в норму дыхание и настроиться на спокойный лад. И последний совет. Хотите добиться весомых результатов – занимайтесь с тренером. Не пожалейте на него средств и времени, и вложенные ресурсы окупятся вашим здоровьем.


Пермь

Народное мнение 10

№ 5 (137) 27 февраля 2014

Неделя открытых сердец

Пермяки встречают Масленицу, ходят в школы на экскурсии и делают другие интересные вещи – ну и, конечно, комментируют все происходящее Марина Брусникина

Милости просим

1 марта в пермских школах пройдет единый день открытых дверей. Образовательные учреждения проведут ознакомительные и презентационные мероприятия для родителей и будущих первоклассников, а также предоставят информацию о сроках приема в первые классы. Гостей ждут экскурсии, открытые уроки, спортивные праздники и концерты. В большинстве школ Перми подать документы на зачисление в первый класс будет возможно с 10 марта и по 31 июля, а с 1 августа – на свободные места в школах не по месту жительства.

День открытых дверей помогает определиться со школой?

Алена Пахомова,

мастер по маникюру:

–  Конечно, помогает. Когда я отдавала свою дочь в школу № 25, я вместе с ней сходила на подобный день открытых дверей. Мы обошли всю школу, заглянули в классные кабинеты, в столовую, в спортивный зал. Мне было важно, как почувствует себя дочка в новом месте. Как маме мне было важно увидеть доброжелательных учителей, пообщаться с ними. Школа нам обеим понравилась, и дочка пошла туда в первый класс.

Спортсменам – миллионы!

Как открыть портал Масленица шагает Ученые ПГНИУ разрабаты- по Перми

День рождения кота

Губернатор Виктор Басаргин постановил выделить из краевого бюджета 16,7 млн руб. на поощрение 277 ведущих спортсменов и тренеров. Спортсмены из Пермского края великолепно выступили на чемпионате мира по самбо, на всемирных зимней и летней Универсиадах. Денежные призы получили те, кто завоевал медали высшей пробы, вторые и третьи места на международных чемпионатах и первенствах. В числе награжденных чемпионы мира по самбо, в танцах на колясках, по киокусинкай, пауэрлифтингу, подводному спорту и другие.

вают комплексный геопортал историко-культурного наследия Прикамья. На эту работу ученые выиграли грант Российского гуманитарного научного фонда суммой более 1 млн руб. Портал откроет доступ к интерактивной карте Пермского края с нанесенными на нее объектами: археологическими памятниками, храмовой и промышленной архитектурой, памятными местами. Для создания геопортала ученые будут использовать космические снимки и 3D-модели объектов и рельефа. Портал откроется через два года.

Массовые гуляния пройдут в Перми 1 и 2 марта, в выходные. В субботу в 12.00 в Райском саду состоятся «Проводы русской зимы». В воскресенье в 12.00 пройдут гуляния в парке культуры им. А. П. Чехова и на площади у ДК им. А. С. Пушкина. В 13.00 в парке культуры и отдыха на ул. М. Рыбалко, 106 прогремит гуляние «Широка Масленица!» В 14.00 сад им. Миндовского приглашает на праздник «Масленица». Также в 14.00 пермяков ждут сквер у ДЦДиТ «Родина» и площадка деревянного городка, ул. Черняховского, 56.

Более 100 воспитанников детских домов и социально-реабилитационных центров края посетили спектакль «День рождения кота Леопольда» в Пермском теат­ ре юного зрителя. Детский спектакль, в котором рассказывается история о коте Леопольде и двух неугомонных мышатах, состоялся в рамках реализации окружного проекта поддержки детских домов и детей, оставшихся без попечения родителей, «Вернуть детство». Мероприятия проекта проводятся уже не первый год и полюбились детям, которым так не хватает радости в жизни.

Деньги – достойный подарок для чемпиона или нет?

Какие памятные места вы бы нанесли на эту карту?

А как вы отмечаете Масленицу?

Как еще можно было бы порадовать детей?

Александр Хотин,

учитель истории: – Конечно, достойный. Деньги нужны каждому спортсмену, чтобы оплачивать свои будущие победы, поддерживать здоровье и обеспечивать комфорт близким. Для профессиональных спортсменов денежные призы сродни зарплате. Если вы имеете в виду, что их эмоциональные затраты нельзя компенсировать деньгами, то здесь вы правы. Кстати, такие публичные поощрения спорт­ сменов стимулируют молодежь идти в спорт, и это хорошо.

Евгения Кольцова,

студентка:

– В первую очередь – Кунгурскую ледяную пещеру, Пермскую художественную галерею, речной вокзал… Больше ничего пока не могу вспомнить, но я уверена – другие пермяки назовут еще много мест. Мне кажется, такая карта станет помощником для туристов и гостей Пермского края. Да и сами пермяки с удовольствием ею воспользуются – если она действительно будет так хороша и интересна, как заявляют наши ученые.

Татьяна Данильченко,

психолог:

– Наша семья очень любит этот праздник. Мы не едим блины каждый день всю неделю – всетаки это довольно тяжело для желудка. На неделе я иногда пеку блины мужу и приглашаю в гости своего взрослого сына с женой и внуками. Вот в выходные мы даем волю аппетиту! Я обязательно делаю блины с красной икрой, сметаной, медом и маслом, и мы всей семьей идем на народные гуляния – благо, в этом году погода позволяет.

Мария Понькина,

продавец:

– Доброе отношение и внимание – это единственное, что нужно детям, которые остались без родительской опеки. Не думаю, что может быть что-то лучше. Хочу выразить свое одобрение тем, кто организовал для детей этот поход в театр. Я каждый раз радуюсь, что в Перми постоянно проходят какие-то мероприятия для детей, что есть организации, которые добровольно делают все это. Хочу тоже поучаствовать в подобной акции.

ВНИМАНИЕ!!! Требуются почтальоны Работа без возрастных ограничений. Оплата сдельная. Возможно совмещение. Тел.: 206-10-30, 8912-591-97-30


11 Записная книжка

№ 5 (137) 27 февраля 2014

частные объявления

Прием по телефонам: 206-10-30, 20-30-066

Грузоперевозки:

Куплю:

«Газели», грузчики. Переезды, вывоз строитель-

Куплю любой автомоб., можно аварийный, выезд,

ного мусора. Т. 298-32-37.

оценка. Т. 8902-4722-471.

Услуги:

Беспл. вывоз мебели, быт. строит. мусора, всей

Швейн. маш., велосипед ТВ. Т. 243-30-34.

Дипломы, рефераты, курс. Т. 271-83-92.

бытовой техники, ванн, дверей. Т. 243-18-47.

Неисправный ЖК ТВ. Т. 286-10-57.

Срочно! Сдам квартиру. Т. 298-09-42.

Вывоз хол. ст. машин, ванн.   «Газель», грузчики, вывоз мусора. Т. 293-68-24. Кошелек: Т. 202-00-97.

Коммерсант 25 т.р. Т.243-38-58.

Бурение скважин. Т. 293-68-24. Продам:

Перепланировка, согласование. Ремонт.

Река Сылва, 25 км от Перми, д. Ельники, участок

Т. 298-23-94.

10 соток, цена 240 000 руб. Т. 277-43-69.

Дезинфекция на дом. Т. 8922-2417-182.

Деньги под залог квартиры, дачи, земли.

Срочно! Сниму квартиру. Т. 298-09-42. Работа: Подработка 4 ч. 12 т.р. Т. 234-75-30.

Пермь

Телефон отдела рекламы

206-10-30


Пермь

В конце концов12

№ 5 (137) 27 февраля 2014

место встречи

Гороскоп от Марины, жены сторожа астрологического зоопарка

КОФЕЙНИ COFFESHOP Швецова ул., 41 Cup by Cup

Комсомольский проспект, 16

«ПРА-DO» Газеты «Звезда» ул., 27

27 февраля – 5 марта

«КАРЕ»

Луначарского ул., 94

«КАРЕ»

Сибирская ул., 57

RIGA

Краснова ул., 26

«КОФЕ YOU»

Комсомольский проспект, 58 КАФЕ

Овен

«ЕШЬ-КА»

Если постараетесь, вся неделя пройдет в уютных домашних радос­ тях в кругу самых близких и дорогих людей.

Комсомольский проспект, 71а

«КРЕДО»

Ленина ул., 57

«ДЕЖАВЮ»

Ленина ул., 9

«КалиNa-МалиNA»

Ленина ул., 59

«КалиNa-МалиNA»

Телец

Мира ул., 11

«КРАББ», пивной бар

Ленина ул., 59

«ПЕСКАРИ»

Вы будете вполне довольны своей второй половинкой в эти дни. Если вы одиноки, есть шанс встретить любовь.

Сибирская ул., 47а

«БАРХАТ»

Комсомольский проспект, 34

HUTOROK

Петропавловская ул., 59

«МАТУСИНА ХАТА»

Ленина ул., 86

«ХУТОРОК»

Близнецы

Революции ул., 8

«ХУТОРОК»

Велика вероятность получения прибыли от прежних сделок. Вложите средства в собственное здоровье.

Рак

Сибирская ул., 19

Brasserie&Biscotti

Героев Хасана ул., 109

«К ТЕЩЕ НА БЛИНЫ»

Монастырская ул., 12

«К ТЕЩЕ НА БЛИНЫ»

Революции ул., 42

«ПАНОРАМА»

Куйбышева ул., 37

MaDo

Переутомление проявится плохим настроением. Правильное питание и прогулки на свежем воздухе взбод­ рят вас.

Куйбышева ул., 97

«ШОКОЛАД»

Петропавловская ул., 55

PROSTO CAFE

Ленина ул., 28 РЕСТОРАНЫ

Greece Underground

Лев

Сибирская ул., 10

«ВАСАБИ»

Не ожидается никаких приключений – да они вам и ни к чему. Готовьтесь к путешествию, ждущему вас в самое ближайшее время.

Комсомольский проспект, 32

«НЕВА», пивной ресторан

Куйбышева ул., 31

«КАМА», пивной ресторан

Сибирская ул., 25

«ШАФРАН»

25 Октября ул., 64

«ЕЩЕ-БЫ»

Комсомольский проспект, 58

Дева

PRAVILA, ресторан-клуб

Ваше внимание к мелочам окупится на этой неделе с лихвой. Сохраняйте прежний настрой и оптимизм.

«УДАРНИК», ресторан-клуб «БоБ», пивной ресторан

Екатерининская ул., 120

«БоБ», пивной ресторан

Космонавтов шоссе, 65

Весы

БИЗНЕС-ЦЕНТРЫ

Возможно, вы стоите на краю пропасти, хотя не исключено, что это такая дорога в рай. Немного подождите…

«СЛАВЯНОВСКИЙ PLAZA»

Скорпион

«БИЗНЕС-ГАЛЕРЕЯ»

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, услуги — лицензированию.

Монастырская ул., 57 Комсомольский проспект, 34 Пушкарская ул., 140

Советская ул., 40

«УРАЛ»

Ленина ул., 58

NEW STAR

Газеты «Звезда» ул., 38б СУПЕРМАРКЕТЫ «ДОБРЫНЯ»

Юрша ул., 62 Пермская ул., 7 Серебрянский проезд, 16 Солдатова ул., 24 Ветлужская ул., 60 Маршала Рыбалко ул., 41а СУПЕРМАРКЕТЫ «ВИВАТ»

В связи с расширением отдела продаж в компанию «АктивМедиа» требуются менеджеры по продажам.

Рыбы

Адрес редакции и издателя: 614000, Пермь, ул. Петропавловская, 59  Размещение рекламы: ул. Петропавловская, 59.   Тел. / факс (342) 206‑10‑30. www.mc-news.ru. Газета зарегистрирована Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Пермскому краю. Св-во ПИ №ТУ 59-0895 от 16 января 2014 г. отпечатано в ООО»Альфа-Ньюс», г. Киров,  ул.Мостовая 32/7, тираж 100 000 экземпляров. Распространяется бесплатно. Номер 5 (137) 27 февраля 2014 г. Заказ 404. Номер подписан в печать по графику: 25.02.2014  в 22:00, фактически в 22:00.

Монастырская ул., 14

ОТЕЛИ

Если плохо себя чувствуете, побудьте дома с постельным режимом. На работе коллеги справятся и без вас, а вы скорее поправитесь.

Главный редактор: Екатерина Вохмянина Директор: Фрик Денис Петрович Руководитель отдела продаж: Ромина Татьяна По вопросам размещения рекламы обращаться:   тел. (342) 206‑10‑30, info@mc-news.ru

Монастырская ул., 12а

«БИЗНЕС-ЦЕНТР»

«ВИКОНТ»

Козерог

Общественно-политическая газета «В курсе Пермь». Учредитель, редакция и издатель: ООО «АктивМедиа»

«БИЗНЕС-ЦЕНТР»

«БИЗНЕС-ЦЕНТР»

Благоприятное время для новых планов и принятия решений. Но не утоните в работе, нужно еще и отдыхать.

Укрепите отношения с домашними за общим делом, ведь любая взаимопомощь и совместный труд всегда объединяют.

Монастырская ул., 12

«ПРОМПРОЕКТ»

Стрелец

Не уступайте от запланированных действий ни на шаг. Непродуманные поступки могут нанести вред вашей работе и личной жизни.

Ленина ул., 92

«БАЖОВ»

В мире любви уступки превращаются в победы. Вам нужно только уловить этот момент и подчиниться чувствам.

Водолей

Газета «Звезда» ул., 13 Петропавловская ул., 185

Островского ул., 74 Куйбышева ул., 79а Куйбышева ул., 147 Космонавтов шоссе, 65 Петропавловская ул., 93 Комсомольский проспект, 11

Мы предлагаем:

Докучаева ул., 20

• карьерный рост;

Карпинского ул., 73

• высокую з/п;

Нефтяников ул., 37а

• оформление в соответствии с ТК РФ;

Маршала Рыбалко ул., 42

• дружелюбный коллектив.

Одоевского ул., 26

Плеханова ул., 57 Мира ул., 2 Мира ул., 20 Гагарина бульвар, 91 Уральская ул., 85 Чкалова ул., 10

Требования:

МАГАЗИНЫ «АВАНГАРД»

Героев Хасана ул., 21

• целеустремленность;

«АБСОЛЮТ»

Куйбышева ул., 103

«АБСОЛЮТ»

Мильчакова ул., 14

• стрессоустойчивость;

«КИТ»

• желание зарабатывать.

ЦУМ

Запись на собеседование по тел. 206-10-30, 8-982-444-56-73

«СЛУДСКИЙ»

Крупской ул., 79а Монастырская ул., 93 Ленина ул., 45

«ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ГАСТРОНОМ»

Ленина ул., 34

«СТОЛИЦА»

Мира ул., 41 / 1

«ПРОДУКТЫ»

Королева ул., 10

«БРИГ-С»

Братская ул., 173

«ПЯТЕРОЧКА»

Ким ул., 75


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.