BELGIUM
index
The reproduction of colours may differ from reality. La représentation des couleurs peut varier de la réalité. De weergave van kleuren kunnen verschillen met de werkelijkheid. La representación de los colores puede variar de la realidad. Druckfarben können von der Realität abweichen.
THE ART OF LEISURE 7 BRANCH 9 NATAL ALU 17 FORUM 41 MIRTHE 46 NEUTRA 65 VIS À VIS 79 KOS/PURE SOFA 82 MOOD 103 TERRA 115 ESSENTIEL 132 VINTAGE 143 MYSTRAL 148 NATAL INOX 154 POUFS 164 UMBRELLA’S 166 FABRICS 175 SPECIFICATIONS 195
Luxus stets von Neuem genieSSen
Lujo para disfrutar una y otra vez
Qualität die bleibt... und bleibt
Calidad que dura por muchos años
Innovativ und doch zeitlos. Elegant, einzigartig komfortabel und perfekt verarbeitet. Modern und gleichzeitig äußerst authentisch. Stets luxuriös, oft von internationalen Topdesignern entworfen. Weil reine Schönheit nie aus der Mode kommt. Das ist Tribù in Kurzfassung. Da die Herstellung von Outdoor-Möbeln ein Fach für sich ist, achten wir sehr auf unsere Materialien. Wir geben uns nur mit dem Besten zufrieden und erforschen und entwickeln intern die nachhaltigsten Materialien. So machen wir es schon seit der Entstehung von Tribù vor fast einem halben Jahrhundert, und daran wird sich auch nichts ändern. Versprochen!
Innovador, pero atemporal. Elegante, increíblemente confortable y perfectamente terminado. Contemporario y a la vez auténtico. Siempre lujoso y a menudo creado por diseñadores de renombre internacional. Porque la belleza pura nunca pasa de moda. Ésa es la esencia de Tribù. En Tribù le damos mucha importancia a la elección de los materiales. Y es que la fabricación de muebles de exterior es todo un arte: sólo nos conformamos con lo mejor. Por eso, tenemos nuestro propio departamento de investigación y desarrollo, que busca para usted los materiales más duraderos. Lo hemos hecho desde que Tribù nació, hace casi medio siglo, y lo seguiremos haciendo. Es nuestro compromiso.
7
the art of leisure Enjoy in luxury, time and time again
Les joies du luxe, sans cesse renouvelées
Luxueus genieten, telkens opnieuw
Quality that lasts ... for ever
Une qualité qui dure dans le temps
Kwaliteit die blijft … en blijft duren
Innovative, yet timeless. Elegant, incredibly comfortable and perfectly finished. Contemporary, and at the same time typically authentic. Always luxurious, often designed by international top designers. Because pure beauty never goes out of fashion. That is Tribù.
We pay a great deal of attention to our materials. After all, making outdoor furniture is a unique field. Since only the best is good enough, we research and develop the most durable materials in-house. We have done this since Tribù’s inception nearly half a century ago, and we will continue to do so. That is a promise.
Une marque innovante, tout en restant intemporelle. L’élégance, un confort sans pareil et des finitions impeccables. Un esprit contemporain, jumelé à une authenticité caractéristique. Une idée du luxe pérenne, une conception issue du talent créatif de designers internationaux réputés. Parce que l’esthétisme pur ne se démode jamais. Ainsi peut-on qualifier Tribù. Nous accordons énormément d’attention à nos matériaux. Car créer des meubles pour l’extérieur est un métier à part entière. Exigeants sur la qualité, nous recherchons et développons les matériaux les plus durables. Nous pratiquons cette philosophie depuis la création de Tribù, voilà presque un demi-siècle, et nous continuerons invariablement dans cette voie. Nous nous y engageons.
Innovatief, en toch tijdloos. Elegant, ongezien comfortabel en perfect afgewerkt. Hedendaags, en tegelijk kenmerkend authentiek. Altijd luxueus, vaak ontworpen door internationale topdesigners. Omdat pure schoonheid nooit uit de mode raakt. Dat is Tribù.
We besteden veel aandacht aan onze materialen want buitenmeubelen maken is een vak apart. Omdat we alleen met het beste genoegen nemen, onderzoeken en ontwikkelen we in huis de meest duurzame materialen. We doen dat al sinds het ontstaan van Tribù, bijna een halve eeuw geleden, en daar blijven we mee doorgaan. Beloofd.
8
9
BRANCH Lievore Altherr Molina
10
BRANCH table 3m, sidechair, armchair in linen
BRANCH round bistro table, sidechair, in white, linen and wengĂŠ
13
BRANCH square bistro table, sidechair, in linen and wengĂŠ
15
17
natal alu Studio Segers
Natal Alu Sofa in earthbrown, right arm module 189 cm & meridienne left, cushions Luxury brown, deco cushions Cuba & Petrol Picass coffee table earthbrown
19
20
Natal alu sofa 273 cm, cushions outdoor leather
Natal alu sofa armchair in earthbrown, cushions outdoor leather
22
Natal alu armchair in earthbrown Picass dining table in earthbrown, ceramic top
natal alu Sofa in white, right arm module 189 cm & meridienne left, cushions Quadrata linen, deco cushions Quadrata petrol, Rope & Luxury off-white Pouf L Quadrata petrol, Pouf XL Rope, Lanterns teak
25
natal alu Sofa in wengé, corner module, left arm & right arm module189cm, cushions Neptune wengé, deco cushions Ocean, Luxury canvas, Twist linen Picass coffee table in wengé Arc easychair in wengé Pouf L Quadrata petrol, Pouf L Outdoor leather
27
Arc easychair in wengĂŠ, cushion Nature grey
29
natal alu armchair Picass dining table 265cm
31
32
Natal alu adjustable lounger
35
NATAL ALU TEAK Studio Segers
NATAL ALU TEAK easy chair PICASS coffee table
NATAL ALU TEAK armchair PICASS dining table 265cm+68cm
37 37
38
NATAL ALU TEAK lounger in earthbrown, cushion Luxury brown with headrest TOWELRACK
41
forum
42
Forum armchair basalt, dining table basalt with teak top
44
Forum adjustable lounger in silkgrey
46
mirthe Fabiaan Van Severen/ Wim Segers
MIRTHE dining table, bench, armchair in linen, cushions Nature grey
49
50
MIRTHE dining table, bench in linen ARC sidechair in wengĂŠ
52
MIRTHE table 3m, bench 120cm, sidechair in white PRIVACY element
54
MIRTHE adjustable easy chair, footrest, C-table
56
MIRTHE adjustable lounger, cushions NattĂŠ white C-table
59
create your own Sofa
MIRTHE SOFA pouf, extension, corner, coffeetable, cushions white Nautical Skai速, deco cushions Jeans, Ocean & Silvergrey
extension
pouf
corner
MIRTHE SOFA pouf, extension, adjustable easy chair C-table
61
62
MIRTHE partytable, barchair in linen
65
neutra Vincent Van Duysen
66
Neutra easychair with seat in black Belmadur速, armchair with seat in white Batyline, dining table with white glass top
68
Neutra armchair with seat in white Batyline, Neutra dining table with white glass top
Neutra armchair, black Belmadur速
71
Neutra easy chair, white Belmadur速
72
Neutra dining table with white glass top, armchair with seat in white Batyline
75
Neutra dining table, trolley, bench, armchair & easychair Neutra adjustable lounger
76
Neutra sofa, cushions Charcoal chinĂŠ, deco cushions Nature grey & Luxury off-white, coffee table
79
Vis Ă vis Piergiorgio Cazzaniga
80
Vis Ă vis lounger with integrated side table, cushions Luxury brown, deco cushions Quadrata mustard
82
KOS/PURE SOFA Wim Segers/Andrei Munteanu
84
KOS teak easy chair
86
KOS teak dining table, bench, armchair
88
KOS teak adjustable lounger, sidetable, easy chair, cushions canvas ECLIPSE umbrella wood LANTERNS teak
90
ELLE & LUI full plantation teak
LANTERNS teak
92
PURE SOFA armchair 200cm, cushions in Miami style Desert, deco cushions Desert stripes and Luxury brown
PURE SOFA left & right meridienne, corner, armchair, cushions Desert, deco cushions Desert stripes, Bamboo stripes, Bamboo & Desert, coffee table with ceramic top cloudy silkgrey
PURE SOFA left & right meridienne, corner, armchair, cushions Desert, coffee table with ceramic top cloudy silkgrey
95
PURE LIGHT lounger, quartz Batyline
96
PURE SOFA in off-white, cushions in casual style Canvas, deco cushions Flower
98
KOS off-white, dining table, armchair
100
KOS off-white, adjustable daybed, coffee table
103
mood Studio Segers
105
Mood armchair, dining table, sofa, clubchair, coffee table
106
mood armchair, dining table
108
mood sofa, cushions Luxury brown, deco cushions Luxury brown, Cuba, Ocean & Jeans
mood sofa, clubchair & coffeetable, cushions Canvas, deco Luxury brown, Luxury petrol & Cuba
110
mood barchair, bartable
mood daybed, cushion Canvas, deco Luxury fuchsia, Luxury grey & Curaรงao Eos hurricane light
112
mood clubchair, Phoro torches
115
terra Bram Bollen
117
CANAX
速
STRONG INSIDE natural OUTSIDE
Canax速 is the only weather-resistant fibre which feels natural and has a matte look, thanks to the addition of natural hemp.
118
TERRA armchair in silkgrey picass dining table in silkgrey
TERRA casual armchair in earthbrown, cushion Canvas, deco cushion Flower
121
TERRA sidechair & armchair in silkgrey Picass dining table in silkgrey 210cm & 68cm
122
TERRA adjustable lounger in earthbrown, cushion Silk, deco cushion Truffle
124
TERRA daybed in earthbrown, cushions Silk, deco cushions Truffle & Taupe
126
TERRA Sofa armchair 200cm, cushions Canvas, deco cushions Canvas, Jeans & Nature grey
TERRA Sofa armchair & pouf, cushions Canvas, deco cushions Frost chinĂŠ & Ocean Picass coffeetable cloudy silkgrey top
128
TERRA Sofa right arm, cushion Canvas
130
TERRA Sofa left arm, right arm & extension, cushions Canvas, deco cushions Frost chinĂŠ & Ocean Picass coffee table with cloudy silkgrey top Lanterns teak
132
Essentiel Piergiorgio Cazzaniga
134
ESSENTIEL armchair
ESSENTIEL easy chair
ESSENTIEL lounger
ESSENTIEL armchair TORCHES MYSTRAL dining table, black ceramic top
ESSENTIEL contour lounger
137
ESSENTIEL easy chair
Bird Piergiorgio Cazzaniga
139
140
X-TEND X-TEND extendable table
143
vintage Bram Bollen
vintage contour lounger
Vintage armchair stainless steel EP, white & anthracite
145
146
Vintage armchair sled leg, white lacquered Picass table 265cm & 68cm with teak top
148
mystral
150
Mystral armchair, black Batyline
Mystral armchair, silverblack Batyline, dining table Ă˜ 160cm, black glass top
Mystral armchair, black Batyline, extendable table, black ceramic top
153
154
natal inox Studio Segers
Natal INOX armchair, silverblack Batyline
157
Natal INOX armchair white Batyline Mystral dining table, white top
158
Natal inox easy chair & footrest, black Batyline
Shower stainless steel
Natal inox adjustable lounger, white Batyline
161
162
ZENITH
164
poufs
Pouf small in Outdoor leather, pouf large & extra large in Rope
166
UMBRELLA’S
168
ECLIPSE umbrella, aluminium pole
170
ECLIPSE umbrella, wooden pole
172
VITINO PENDULUM 360째 , granite base MIRTHE lounger PICASS sidetable
fabrics
175
CANVAS 176
LINEN 178
BASALT 180
WALNUT 182
WENGÉ 184
RAVEN 186
OCEAN 188
PARIS* 190
LES ISLES*
191
*Only for decoration cushions and poufs
CHRIS MESTDAGH
193
technical specifications
SELECTED by tribÙ
195
NL
Een perfecte kwaliteit en continue innovatie vormen de hoekstenen van Tribù’s bedrijfsfilosofie. Deze worden gegarandeerd door: * een zorgvuldige selectie van de meest duurzame materialen. * de samenwerking met vaste industriële partners, elk expert in hun gebied, waardoor er een constant kwaliteitsniveau bereikt wordt. * het testen van elk model op een testmachine volgens de norm EN 1728:2000 om risico op scheuren, breuken en doorbuigingen te detecteren. * het testen van elk materiaal op UV-bestendigheid met een aging accelerator volgens de norm ISO 4892-3 gedurende 2000 uren, en op temperatuurschokken (vries/verhitting).
GB
Perfect quality and continuous innovation form the foundation of Tribù’s company philosophy. These are guaranteed by: * a careful selection of the most durable materials. * cooperation with permanent industrial partners, each an expert in their f ield, ensuring the achievement of a constant level of quality. * testing each model on a test rig in compliance with standard EN 1728:2000 for the detection of cracks, fractures and permanent defflections. * testing every material for UV resistance with an aging accelerator in compliance with ISO standard 4892-3 for 2000 hours and for temperature shocks (freezing and overheating).
DE
Perfekte Qualität und ständige Innovation bilden die Eckpfeiler der Unternehmensphilosophie von Tribù. Diese werden gewährleistet durch: * eine sorgfältige Auswahl der nachhaltigsten Materialien. * die Zusammenarbeit mit festen Industriepartnern, von denen jeder Einzelne ein Fachmann auf seinem Gebiet ist, so dass ein konstantes Qualitätsniveau gewährleistet ist. * Prüfung jedes einzelnen Modells auf einer Prüfmaschine gemäß Norm EN 1728:2000, um Risiken wie Risse, Bruch und Durchbiegung zu erfassen. * Prüfung des vollständigen Materials auf UV-Beständigkeit während 2000 Stunden mit einem Alterungsbeschleuniger gemäß Norm ISO 4892-3 sowie auf Temperaturschocks (Gefrieren/Erhitzen).
FR
La philosophie de Tribù repose sur une qualité parfaite et une recherche permanente d’innovations que nous garantissons : * en sélectionnant soigneusement les matériaux les plus résistants. * en collaborant avec des partenaires industriels fixes, chacun expert dans son domaine, ce qui permet d’obtenir un niveau de qualité constant. * en testant chaque modèle sur une machine de test, conformément à la norme EN 1728:2000, de manière à détecter les risques de craquelures, de ruptures et de pliures. * en testant la résistance aux rayons UV de chaque matériau avec un accélérateur de vieillissement, conformément à la norme ISO 4892-3, pendant 2 000 heures, et la résistance aux chocs de températures (gel/chauffage).
ES
Calidad perfecta e innovación continua son la base de la filosofía empresarial de Tribù. Para garantizarlas, Tribù: * selecciona cuidadosamente los materiales más duraderos. * colabora continuamente con los mismos socios industriales, expertos en sus respectivos ámbitos, con lo cual se alcanza un nivel de calidad constante. * analiza todos los modelos en una máquina de pruebas de conformidad a la norma EN 1728:2000 para detectar el riesgo de fisuras, roturas y dobladuras. * prueba la resistencia a los rayos ultravioleta de todos los materiales, mediante un acelerador de envejecimiento, de conformidad con la norma ISO 4892-3, durante 2.000 horas, así como la resistencia a cambios de temperatura (congelación/ calentamiento).
196
materials
GB
CARE PRODUCTS:
FR
Stainless steel (SS)
Acier inoxydable
Stainless steel is a metal that consists of various alloy elements of which iron is the basis. When exposed to air, a chromium oxide skin is formed spontaneously that protects the metal against rust. To make the outer surface even more resistant to corrosion, the metal can be blasted with ceramic granules (CB). However, for areas by the sea, near a swimming pool or a polluted industrial district, we recommend an extra surface treatment: electropolishing (EP) makes the surface smoother, giving dirt deposits no chance to penetrate. The Natal collection is made of SS, type 316L to which molybdenum is added, lifting protection against corrosion to unprecedented levels. The Mystral, Vintage and Essentiel collections use type 304L SS and come only with the electropolished finish (EP).
L’acier inoxydable est un métal constitué de différents éléments d’alliage dont le fer est la base. Quand exposé à l’air, un film d’oxyde de chrome se forme spontanément qui protège le métal contre la rouille. Pour offrir à la surface une résistance supplémentaire contre la corrosion, le métal peut être soumis à une projection de grains céramiques (CB). Pourtant pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons un traitement supplémentaire : le polissage électrolytique (EP) rend la surface encore plus lisse, ce qui élimine le risque de pénétration des saletés. La collection Natal est fabriquée en acier inoxydable 316L auquel du molybdène a été additionné, augmentant la résistance à la corrosion pour atteindre un niveau inédit. Les collections Mystral, Vintage et Essentiel utilisent de l’acier 304L et sont uniquement offertes avec la finition électropolie (EP).
Maintenance
Entretien
Every material needs maintenance, and SS is no exception. The best protection against rust is regular cleaning with soap and water, combined with Metal Protector spray with Teflon® that lays an invisible film that repels dirt. Any surface rust formation (“fly” rust) is easily removed with Inox Cleaner (not for CB) or for more persistent stains with Inox Super Cleaner.
Comme tout autre matériau, l’acier inoxydable demande de l’entretien. La meilleure protection contre la rouille est un nettoyage régulier à l’eau et au savon, combiné avec Metal Protector Spray avec Teflon® qui dépose un film invisible qui repousse la saleté. La formation éventuelle de rouille en surface peut facilement être éliminée avec l’Inox Cleaner (pas pour CB) ou pour des tâches plus tenaces, le I’Inox Super Cleaner.
Aluminium
Aluminium
With its typically high resistance to corrosion and oxidation, aluminium is a preferred material for outdoor furniture. After cleaning and chemical pre-treatment, a powdercoating is applied electrostatically. European UV and scratch-resistant powdercoatings are always utilised in this process. A double coating is applied in the Neutra collection. Moreover, the aluminium used in this collection is die-cast under high pressure, resulting in seamless and extremely strong frames.
En raison de sa résistance particulièrement grande à la corrosion, l’aluminium est un matériau idéal pour le mobilier d’extérieur. Une couche électrostatique est appliquée par pulvérisation sur l’aluminium. Tribù utilise toujours des peintures à pulvériser européennes qui résistent aux rayons UV et aux rayures. Pour la collection Neutra, une double couche est appliquée. L’aluminium de cette collection est, en outre, injecté à haute pression, ce qui permet d’obtenir un cadre monobloc et particulièrement résistant.
Maintenance
Entretien
Aluminium is easy to maintain with water and non-caustic, clear (uncoloured) fluid. For stuborn stains you can use Aluminium Cleaner. To protect the aluminium against the adhesion of dirt, Metal Protector Spray with Teflon® can be used.
L’entretien d’aluminium est très facile avec de l’eau et un détergent non agressif incolore et liquide. Pour des taches persistantes vous pouvez utiliser de l’Aluminium Cleaner. Préventivement, vous pouvez utiliser le Metal Protector avec Teflon® contre l’adhérence de la saleté.
Plastics
Matière synthétique
The plastic shells of the Vintage collection are made of a composite material based on polypropylene. The extra dose of UV stabilizers guarantees colour-fastness.
Les coques en matière synthétique de Vintage sont fabriquées en matériau composite à base de polypropylène. La dose supplémentaire de stabilisateurs UV assure la tenue de la couleur.
Maintenance
Entretien
Regular maintenance with water and Synthetics Cleaner. For extra protection we recommend the Synthetics Protector.
Un entretien régulier avec de l’eau et du Synthetics Cleaner. Pour une protection supplémentaire, nous recommandons le Synthetics Protector.
Stainless steel:
D9929 Inox Cleaner
D9918 Inox Super Cleaner
D9930 Metal Protector Teflon® (spray)
197 NL
DE
ES
Roestvast staal (RVS)
Rostfreier Stahl
Acero inoxidable (RVS)
Roestvast staal is een metaal dat bestaat uit verschillende legeringselementen, waarvan ijzer de basis uitmaakt. Bij blootstelling aan lucht wordt spontaan een chroomoxidehuid gevormd, die tegen roest beschermt. Om de buitenkant extra resistent te maken tegen corrosie, kan het metaal gestraald worden met keramische korrels (CB). Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we echter een extra oppervlaktebehandeling aan: electropolijsten (EP) zal het frameoppervlak nog gladder maken waardoor vuil geen kans krijgt om zich vast te hechten. De Natal collectie is vervaardigd uit RVS 316L. Hier werd extra molybdeen aan toegevoegd wat de corrosiebescherming tot een ongekend niveau verhoogt. De Mystral, Vintage en Essentiel collectie maken gebruik van RVS 304L en worden enkel aangeboden met de geëlektropolijste afwerking (EP).
Rostfreier Stahl ist ein Metall, das aus verschiedenen Legierungselementen besteht. Eisen ist die Grundlage. Wenn rostfreier Stahl der Luft ausgesetzt wird, wird spontan eine Chromoxidschicht gebildet die das Metall gegen Rost schützt. Um die Außenseite ganz besonders gegen Korrosion widerständig zu machen, kann das Metall mit keramischen Körnern gestrahlt werden (CB). Für Regionen in der Nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes Industriegebiet, empfehlen wir eine besondere Oberflächenbehandlung : Elektropolisieren (EP) macht die Oberfläche glätter, so hat Schmutz keine Chance mehr einzudringen. Die Natal-Kollektion ist aus Edelstahl, 316L, hergestellt. Es wurde zusätzlich Molybdän hinzugefügt, was den Korrosionsschutz auf beispielloser Ebene erhöht. Für die Mystral, Vintage- und Essentiel-Kollektionen wird Edelstahl, 304L, benutzt. Diese Kollektionen werden nur in der elektropolierten Ausfürung (EP) angeboten.
El acero inoxidable es un metal que consiste en la aleación de diferentes elementos, de los cuales el hierro forma la base. El óxido de cromo, una dura capa cerámica que protege el metal contra la oxidación, se forma espontáneamente por exposición al aire. Para hacer que el lado exterior sea resistente a la corrosión, se puede radiar el metal con gránulos cerámicos (CB). Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos preferiblemente un tratamiento superficial extra: el electro-pulido (EP) hará que el marco sea aún más liso por lo que la suciedad no tendrá ninguna oportunidad de fijarse. La colección Natal está realizada en acero inoxidable 316L. Éste lleva molibdeno añadido, que hace que la protección contra la corrosión alcance niveles desconocidos hasta ahora.Las colecciones Mystral, Vintage y Essentiel hacen uso de acero inoxidable 304L y sólo se ofrecen con acabado de electro-pulido (EP).
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Elk materiaal vraagt onderhoud, zo ook RVS. De beste bescherming tegen roest is een regelmatige poetsbeurt met water en zeep, in combinatie met Metal Protector Spray met Teflon® die een onzichtbare film legt die het vuil afstoot. Eventuele oppervlakkige roestvorming (vliegroest) kan makkelijk verwijderd worden met Inox Cleaner (niet voor CB) of voor meer hardnekkige vlekken met Inox Super Cleaner.
Jedes Material will gepflegt werden, Edelstahl auch. Der beste Schutz gegen Rost ist regelmäßiges Putzen mit Wasser und Seife, unter Verwendung unseres Metal Protector mit Teflon® der einen unsichtbaren Film legt und Schmutz abweist. Eventueller Oberflächenrost lässt sich problemlos mit unserem Inox Cleaner (nicht für CB) entfernen oder im Falle von hartnäckigem Flecken Inox Super Cleaner benutzen.
Todo material requiere de mantenimiento, también el RVS. Una limpieza regular con agua y jabón, en combinación con nuestro Metal Protector con Teflon®, constituye la mejor protección contra el óxido. La eventual formación de óxido en la superficie puede ser eliminada fácilmente utilizando nuestro Inox Cleaner (no para CB). Para las manchas persistentes se puede usar Inox Super Cleaner.
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Aluminium is een geliefd materiaal voor buitenmeubilair dankzij zijn goede bestendigheid tegen corrosie. Tribù gebruikt steeds europese UV- en krasbestendige poederlakken. Voor de Neutra collectie wordt een dubbele laag aangebracht. Het aluminium van deze collectie wordt bovendien onder hoge druk spuitgegoten waardoor een naadloos en zeer sterk frame ontstaat.
Aluminium ist wegen seiner guten Korrosionsbeständigkeit ein beliebtes Material für Außenmöbel. Nach Reinigung und chemischer Vorbehandlung wird elektrostatisch eine Pulverbeschichtung auf das Aluminium aufgebracht. Hierfür werden stets europäische UV- und kratzbeständige Pulverlacke verwendet. Für die Neutra-Kollektion wird eine doppelte Schicht aufgebracht. Das Aluminium dieser Kollektion wird außerdem unter Hochdruck spritzgegossen, so dass ein nahtloser und sehr starker Rahmen entsteht.
El aluminio es un material popular para el mobiliario de exterior, gracias a su gran resistencia a la corrosión. Después de la limpieza y un tratamiento químico previo, se aplica al aluminio un lacado al polvo mediante un tratamiento electroestático, utilizando siempre lacas al polvo europeas resistentes a los rayos ultravioleta y a los arañazos. En el caso de la colección Neutra, se aplica una doble capa. Además, el aluminio de esta colección se moldea por inyección a alta presión, con lo cual se consigue un marco sin juntas y muy resistente.
Onderhoud
Pflege
Aluminium is gemakkelijk te onderhouden met water en een niet-bijtend kleurloos, vloeibaar detergent. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Aluminium Cleaner. Om het frame te beschermen tegen vasthechten van vuil, kan Metal Protector met Teflon® gebruikt worden.
Pflege mit Wasser und ein nicht ätzendes farbloses, flüssiges Reinigungsmittel. Bei hart-näckigen Flecken können Sie Aluminium Cleaner verwenden. Metal Protector mit Teflon® schützt gegen ablagern von Schmutz.
Mantenimiento
Kunststof
Kunststoff
Plástico
De kunststofkuipjes van de Vintage collectie zijn vervaardigd uit een composietmateriaal, gebaseerd op polypropyleen. De extra dosis UV stabilisatoren zorgen voor kleurvastheid.
Die Kunststoffschalen der Vintage-Möbel sind aus einem Verbundmaterial auf der Grundlage von Polypropylen gefertigt. Eine Extradosis UV-Stabilisatoren bürgen für die Farbechtheit des Materials.
Las cubas plásticas de Vintage son elaboradas en un material compuesto, basado en polipropileno. La dosis extra de estabilizadores UV garantizan la estabilidad de los colores.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Regelmatig onderhouden met water en Synthetics Cleaner. Voor extra bescherming raden we de Synthetics Protector aan.
Regelmäßige Pflege mit Wasser und Synthetics Cleaner. Zum Schutz kann unser Synthetics Protector benutzt wirden.
Un mantenimiento regular con agua y un Synthetics Cleaner. Si se desea mayor protección, nuestro Synthetics Protector es una buena opción.
ALUMINIUM:
D9952 Aluminium Cleaner
D9930 Metal Protector Teflon® (spray)
plastics:
D9920 Synthetics Cleaner
El mantenimiento es fácil con agua y un detergente líquido, incoloro y no abrasivo. Para las manchas persistentes se puede usar Aluminium Cleaner. Metal Protector con Teflón® protege contra la adherencia de suciedad.
D9922 Synthetics Super Cleaner
D9921 Synthetics Protector
198
materials
GB
CARE PRODUCTS:
FR
Batyline©
Batyline©
Batyline© is a textile weave consisting of polyester coated with solution dyed PVC. Batyline© keeps its color, is stain-repellent, dries quickly and keeps its form very well.
Batyline© est composé d’une fibre de polyester enduite de PVC, teinté dans la masse. Batyline© garde sa colour, résiste aux taches, sèche rapidement et garde bien sa forme.
Maintenance
Entretien
Batyline© is very easy-maintenance and can easily be cleaned with soap and water. For stuborn stains you can use Synthetics Cleaner.
Batyline© est très facile à entretenir et peut aisément être nettoyé avec de l’eau et du savon.Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Synthetics Cleaner.
Belmadur® wood
bois Belmadur®
Belmadur® wood is beech wood that is treated using the Belmadur®-process, developed by BASF, in compliance with the most stringent European ecological standards. This process makes the wood extra hard, weather-resistant and every bit as durable as teak. Swelling and shrinking caused by temperatures changes and humidity are also reduced. A low-maintenance marine topcoat is applied as a final layer.
Le bois Belmadur® est du bois de hêtre qui, conformément aux normes écologiques européennes les plus strictes, a été traité selon le procédé Belmadur® développé par BASF. Ce procédé le rend particulièrement rigide et résistant et aussi durable que le teck. La dilatation et le rétrécissement générés par des modifications au niveau du degré d’humidité sont également limités. Une couche marine, qui nécessite peu d’entretien, est appliquée en guise de couche de finition.
Maintenance
Entretien
The Lacquered Wood Care set contains a cleaner and a protector. Use a micro fibre cloth to clean. Avoid sharp objects. Paint pens are available to correct small damages. The furniture should be placed inside during autumn and winter.
Le Lacquered Wood Care set contient un produit qui nettoie et un produit qui protège. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon microfibre. Evitez des objets pointus. Des feutres de laque sont disponibles pour faire des petites retouches. Les meubles doivent être stockés à l’intérieur pendant l’automne et l’hiver.
LACQUERED wood
Bois laqué
For the varnished wood collection Tribù uses Indonesian mahogany wood from sustainably managed plantations. To protect the wood, Tribù uses only the very best varnish, i.e., a water-soluble paint without volatile organic solvents. The varnish is applied in 7 layers, the last one by hand. This creates a natural patina effect that enhances the authentic appearance of the furniture.
Pour sa collection en bois laqué, Tribù utilise de l’acajou provenant de plantations indonésiennes gérées durablement. Pour protéger son bois, Tribù utilise exclusivement les meilleures laques, à savoir une laque à base d’eau, sans diluants organiques volatiles. La laque est appliquée en 7 couches, dont la dernière à la main. Ceci crée un effet patiné naturel qui accentue l’aspect authentique du meuble.
Maintenance
Entretien
The Lacquered Wood Care set contains a cleaner and a protector. During winter store inside or under a covered patio. Never wrap in plastic foil. Covers in waterproof, breathable PU are available. Wood shrinks and expands under the influence of temperature fluctuations. After some time this could cause haircracks in the lacquer. These can be corrected with paint available at your dealer.
Le Lacquered Wood Care set contient un produit qui nettoie et un produit qui protège. Placez les meubles à l’intérieur ou sous une terrasse pendant l’hiver. Ne jamais emballer dans un film de plastique. Des housses de protection imperméables en PU respirant sont disponibles. Le bois se contracte et se dilate sous l’influence de variation de temperature. Un jour cela pourrait aboutir à des craquelures. Ces craquelures peuvent être corrigées avec du laque disponible aux points de vente.
batyline:
D9920 Synthetics Cleaner
D9921 Synthetics Protector
199 NL
DE
ES
Batyline©
Batyline©
Batyline©
Batyline© is een textielweving van polyester met een coating van in de massa gekleurd PVC. Batyline© verkleurt niet, is vlekwerend, droogt snel en behoudt uitstekend zijn vorm.
Batyline© besteht aus einem Polyester-Gewebe das mit in der Masse gefärbtem PVC beschichtet is. Batyline© behält ihre Farbe, ist Fleckabstoßend, trocknet schnell und behält seine Form.
Batyline© es un tejido de hilo de poliéster recubierto de PVC teñido en masa. Batyline© no se descolora, es a prueba de manchas, se seca rápidamente y mantiene excelentemente la forma.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Batyline© is zeer onderhoudsvriendelijk en kan makkelijk gereinigd worden met water en zeep.Voor hardnekkige vlekken kan u Synthetics Cleaner gebruiken.
Batyline© ist sehr pflegeleicht und lässt sich problemlos reinigen mit Wasser und Seife. Bei hartnäckigen Flecken können Sie Synthetics Cleaner verwenden.
Batyline© es de muy sencillo mantenimiento y puede ser lavada fácilmente con agua y jabón. Para las manchas persistenses, se puede usar Synthetics Cleaner.
Belmadur® hout
Belmadur® holz
madera Belmadur®
Belmadur® hout is beukenhout dat - volgens de meest strikte Europese ecologische normen - behandeld is volgens het Belmadur®-procédé, ontwikkeld door BASF. Hierdoor wordt het hout extra hard, weerbestendig en even duurzaam als teak. Zwellen en krimpen onder invloed van wijzigingen in de vochtigheidsgraad wordt eveneens beperkt. Als laatste laag wordt een onderhoudsvriendelijke marine topcoat aangebracht.
Belmadur®-Holz ist Buchenholz, das nach den strengsten europäischen ökologischen Normen im von BASF entwickelten Belmadur®-Verfahren behandelt wurde. Hierdurch wird das Holz besonders hart, witterungsbeständig und ebenso nachhaltig wie Teakholz. Auch die Schrumpfung oder Quellung durch Änderungen des Feuchtigkeitsgrads ist gering. Als letzte Schicht wird ein Botslack aufgetragen.
La madera Belmadur® es madera de haya tratada (siguiendo las normas ecológicas europeas más estrictas) mediante el procedimiento Belmadur®, desarrollado por BASF. Este tratamiento hace que la madera se vuelva más dura, resista mejor las inclemencias del tiempo y sea tan duradera como la teca. Asimismo, sirve para limitar la dilatación y contracción provocadas por cambios de humedad. Como tratamiento final se aplica una capa de lacado marino de fácil mantenimiento.
Pflege Onderhoud
Das Pflegeset „Lauquered Wood“ enhält ein Reinigungs- und Pflegemittel. Zur Reinigung empfehlen wir ein Mikrofasertuch. Scharfe Gegenstände müssen vermieden werden. Lackierstiften sind vorhanden um kleine Beschädigungen nach zu lackieren. In Herbst- und Wintermonaten müssen die Möbel immer eingelagert werden.
Mantenimiento
Gelakt hout
Lackiertes Holz
Madera lacada
Voor de gelakte houtcollectie gebruikt Tribù Indonesisch mahoniehout uit duurzaam beheerde plantages. Als bescherming voor het hout gebruikt Tribù enkel de allerbeste lakken, nl een watergedragen lak zonder vluchtige organische oplosmiddelen. De lak wordt in 7 lagen aangebracht, waarvan de laatste manueel. Zo ontstaat een natuurlijk patinaeffect dat het authentieke uitzicht van het meubel benadrukt.
Als Grundlage für die lackierten Holzkollektionen benutzt Tribù Indonesisches Mahagoni Holz von stützbar gehandhabten Plantagen. Als Holzschutz setzt Tribù nur die besten Lacke ein, d.h. wasserlösliche Lacke ohne flüchtige organische Lösungsmittel. Der Lack wird in 7 Schichten aufgetragen, die letzte per Hand. So entsteht ein natürlich leichter Streicheffekt, der die authentische Wirkung der Möbel noch verstärkt.
Como base para las colecciones de madera lacada Tribù utiliza madera de caoba de plantaciones de Indonesia. Como protección para la madera Tribù emplea sólo las mejore lacas, en concreto una laca a base de agua sin disolventes orgánicos combustibles. La laca es aplicada a mano en 7 capas, la ùltima a mano. Asó surge un suave efecto de rayado natural que acentúa el auténtico aspecto del mueble.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
De Lacquered Wood Care set bevat een reiniger en een produkt dat beschermt. Tijdens de winter binnen of onder een overdekt terras plaatsen. Nooit in plastiekfolie verpakken, covers in ademend, waterdicht PU zijn beschikbaar. Hout krimpt en zet uit onder invloed van temperatuurswisselingen. Hierdoor kunnen op termijn haarscheurtjes in de lak ontstaan. Deze kunnen gecorrigeerd worden met lak verkrijgbaar bij uw dealer.
Das Pflegeset „Lacquered Wood“ enhält ein Reinigungs- und Pflegemittel. Stellen Sie die Produkte im Winter am Besten rein oder unter einer überdachten Terrasse. Nie mit Plastikfolie abdecken, Schutzhüllen aus wasserabweisendem PU sind vorhanden. Holz schrumft und dehnt sich unter Einfluss von Temperaturschwankungen. Hierdurch können in der oberen Lackschicht kleine Haarrisse entstehen die Sie korrigieren können mit Lack (bei Ihrem Händler erhältlich).
El Lacquered Wood Care set incluye un producto que limpia y un producto que protege. En invierno, guárdela en el interior del hogar o en una terraza cubierta. No la envuelva nunca en plástico; disponemos de cubiertas de poliuretano impermeable y transpirable. La madera se encoge y dilata por los cambios de temperatura, cosa que con el tiempo puede provocar la aparición de grietas finísimas en la laca que se pueden corregir con (consulte a su proveedor).
De Lacquered Wood Care set bevat een reiniger en een produkt dat beschermt. Gebruik voor het reinigen een microvezeldoek. Vermijd scherpe voorwerpen. Lakstiften voor kleine correcties zijn beschikbaar. Tijdens de herfst en winter dienen de meubelen binnen opgeborgen te worden.
1+2
belmadur / lacquered wood:
Lacquered Wood Care Set Maintenance kit for lacquered wood Set d’entretien pour du bois laqué Onderhoudskit voor gelakt hout
Lacquered Wood care set.indd 1
13/11/2012 10:37:17
D9954 Lacquered Wood Care Set
D9935 Microfibre Cloth
El Lauquered Wood Care set incluye un producto que limpia y un producto que protege. Para la limpieza utilice un paño de microfibria. Los objetos agudos deben ser evitados. Plumas para corregir pequeños daños están disponibles. Los muebles deben estar almacenados en el interior durante el otoño y el invierno.
200
materials
GB
CARE PRODUCTS:
FR
Teak
Bois de teCk
From the beginning, Tribù has been using only the very best plantation wood to be found in Java. The local productions are checked all year round by subsidiary Tribù Asia, based in Semarang and led by a European management.
Tribù utilise depuis toujours uniquement le meilleur bois de plantation que l’on trouve à Java. Les productions locales sont contrôlées pendant toute l’année par notre filiale Tribù Asia établie à Semarang et dirigée par une direction européenne.
Maintenance
Entretien
After each winter period we recommend to clean the teak with Teak Cleaner and then apply two coats of Teak Protector. The natural greying of teak can be counteracted, if desired, by treating the wood 2 to 3 times a year with Teak Renewer. In this case, use Teak Super Cleaner first.
Après chaque période d’hiver, il est conseillé de nettoyer le bois de tek avec du Teak Cleaner et d’appliquer ensuite deux couches de Teak Protector. Si vous voulez éviter la patine grise, traitez le bois 2 ou 3 fois par an avec du Teak Renewer. Dans ce cas là, nettoyez d’abord avec Teak Super Cleaner.
Ceramic
Céramique
Ceramic is the ideal material for tabletops. It is extremely resistant to staining, frost, UV rays and high temperatures.
La céramique est le matériau idéal pour les dessus de table. Elle résiste parfaitement aux taches, au gel, aux rayons UV et aux températures élevées.
Maintenance
Entretien
Maintenance is very easy: just soap and water. For more stuborn stains you can use the Glass & Ceramic Cleaner.
L’entretien est très simple : de l’eau et du détergent suffisent. Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser le Glass & Ceramic Cleaner.
Safety glass
Verre de sécurité
The glass tops are made of first class European manufactured glass. All glass tops are tempered according to the British standard BS6206A for safety glass. The surface has been chemically treated to obtain a mat aspect. Underneath, the glass is coated with a permanent paint, suited for outdoor use. The glass edges and corners are slightly rounded to avoid sharp edges. For the white glass, extra clear float is used, preventing the typical green appearance.
Nos dessus de table sont fabriqués à l’aide de verre européen de haute qualité. Le verre est durci conformément à la norme britannique BS6206A pour les verres de sécurité. La surface bénéficie d’un traitement chimique qui lui donne un aspect mat. Le verre dispose d’une couche de laque permanente sur la partie inférieure, ce qui permet l’usage en extérieur. Les bords et les coins sont arrondis. Pour la variante blanche, nous utilisons du verre flotté transparent, ce qui permet d’éviter l’aspect vert classique.
Maintenance
Entretien
Regular rinse with clear water or dishware detergent solution, and dry immediately with a micro-fibre cloth to avoid any water stains on the surface. For stuborn stains you can use Glass & Ceramic Cleaner. We advise a first cleaning right after installation of your newly acquired furniture and a treatment with Glass Protector, which applies a water and dirth repellent coating to the glass.
Rincez régulièrement à l’eau claire ou mélangée à du liquide vaisselle. Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Glass & Ceramic Cleaner. Afin d’éviter les traces, la surface doit être immédiatement séchée à l’aide d’un chiffon à microfibres. Nous vous conseillons de nettoyer le plateau une première fois, immédiatement après installation, et de le traiter avec du Glass Protector, un produit qui recouvre le verre d’une couche invisible, qui a la propriété de repousser l’eau et la saleté.
TEAK:
D9911 Teak Cleaner
+
D9912 Teak Protector
D9914 Teak Super Cleaner
+
D9913 Teak Renewer
201 NL
DE
ES
Teakhout
Teakholz
Madera de Teca
Tribù gebruikt sinds jaar en dag enkel het allerbeste plantagehout dat op Java te vinden is. De plaatselijke producties worden het hele jaar door gecontroleerd door dochterfirma Tribù Asia, gevestigd in Semarang en geleid door een Europees management.
Tribù verwendet seit Jahr und Tag nur das allerbeste Plantagenholz, das auf Java zu finden is. Die örtliche Produktion wird das ganze Jahr über von unserer Tochtergesellschaft Tribù Asia mit Sitz in Semarang unter europäischer Leitung überwacht.
Tribù utiliza desde siempre tan sólo la mejor madera cultivada que puede encontrarse en Java. Las producciones locales son controladas durante todo el año por nuestra filial Tribù Asia, domiciliada en Semarang y dirigida por una administración europea.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Na elke winterperiode is het aan te raden het teakhout te reinigen met Teak Cleaner en daarna twee lagen Teak Protector aan te brengen. De natuurlijke vergrijzing kan, indien gewenst, tegengegaan worden door 2 tot 3 maal per jaar het hout te behandelen met Teak Renewer. In dit geval, eerst reinigen met Teak Super Cleaner.
Nach jedem Winter sollte Teakholz mit Teak Cleaner erst gereinigt und anschließend mit zwei Schichten Teak Protector versiegelt werden. Möchten Sie die natürliche Vergrauung vermeiden, sollte das Holz zwei- bis dreimal jährlich mit unserem Teak Renewer behandelt werden. Vorerst aber das Teakholz mit Teak Super Cleaner reinigen.
Tras cada período invernal se recomienda limpiar la madera de teca con Teak Cleaner y aplicar posteriormente dos capas de Teak Protector. De esta manera, se conserva la patina gris-plateada natural. Si se desea, la coloración gris puede contrarrestarse tratando la madera de 2 a 3 veces al año con Teak Renewer. En este caso, debie la madera con Teak limpiar Super Cleaner.
Keramiek
Keramik
Cerámica
Keramiek is het ideale materiaal voor tafelbladen. Het is uiterst bestand tegen vlekken, vorst, UV-stralen en hoge temperaturen.
Keramik ist das ideale Material für Tischabdeckungen. Es ist äußerst Flecken-, FrostUV- und Temperaturbeständig.
La cerámica es el material ideal para las planchas de las mesas. Es altamente resistente a las manchas, hielo, rayos ultravioleta y altas temperaturas.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Onderhoud is eenvoudig: enkel water en detergent. Voor moeilijk te verwijderen vlekken kan u de Glass & Ceramic Cleaner gebruiken.
Die Pflege ist bei Keramik ein echtes Kinderspiel: nur Wasser und Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Flecken können sie Glass & Ceramic Cleaner verwenden.
El mantenimiento es sencillo: no hay necesidad de productos especiales, sólo agua y detergente. Para las manchas persistenses se puede usar Glass & Ceramic Cleaner.
Veiligheidsglas
Sicherheitsglas
Vidrio de seguridad
De glazen tafeltops zijn vervaardigd uit Europees glas van hoge kwaliteit. Het glas is thermisch versterkt volgens de Britse norm BS6206A voor veiligheidsglas. Het bovenvlak is chemisch behandeld om een mat uitzicht te bekomen. Aan de onderzijde is het glas voorzien van een permanente, keramische laklaag die in het glas gebakken wordt en geschikt is voor buitengebruik. De randen en hoeken zijn gebroken om scherpe kanten te vermijden. Voor de witte variant wordt extra clear float gebruikt, waardoor de typisch groene schijn verdwijnt.
Unsere Glasplatten sind aus hochwertigem europäischem Glas hergestellt. Die Glasplatten sind gemäß British Standard BS6206A für Sicherheitsglas gehärtet. Die Oberfläche ist chemisch behandelt und besitzt eine matte Struktur. Auf der Unterseite ist das Glas mit einer permanenten Lackschicht versehen, die für den Außengebrauch geeignet ist. Die Ränder und Ecken sind gebrochen. Für die weiße Variante wird zusätzlich klares Floatglas verwendet, so dass der typische grünliche Schimmer verschwindet.
Nuestros sobres de mesa se fabrican con vidrio europeo de alta calidad y se endurecen de conformidad con la norma británica BS6206A para vidrio de seguridad. La superficie recibe un tratamiento químico que le confiere aspecto mate. En la parte inferior, el vidrio lleva un enlacado cerámico permanente que se aplica al vidrio mediante un horno y es adecuado para el uso en exteriores. Bordes y ángulos no son puntiagudos para eliminar los ángulos pronunciados. Para la variante blanca se utiliza extra clear float, que elimina el típico brillo verdoso.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Regelmatig spoelen met zuiver water of een sopje van afwasmiddel. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Glass & Ceramic Cleaner. Om strepen te voorkomen moet het oppervlak onmiddellijk gedroogd worden met een microvezeldoek. Na installatie het blad een eerste keer reinigen en behandelen met Glass Protector, dat het glas van een onzichtbare water- en vuilafstotende laag voorziet.
Regelmäßig mit klarem Wasser oder Geschirrspüllösung abwischen. Bei hartnäckigen flecken können Sie Glass & Ceramic Cleaner verwenden. Um Wasserstreifen zu vermeiden, muss die Oberfläche anschließend sofort mit einem Mikrofasertuch getrocknet werden. Wir empfehlen, die Platte sofort nach dem Zusammenbau erstmalig zu reinigen und mit Glass Protector zu behandeln das das Glas mit einer unsichtbaren wasser- und schmutzabweisenden Schicht versieht.
Cómo obtener una limpieza segura: enjuagar regularmente con agua limpia o una solución con detergente líquido. Para las manchas persistentes se puede usar Glass & Ceramic Cleaner. Para prevenir la aparición de rayas es importante secar inmediatamente la superficie con un paño de microfibra. Recomendamos limpiar el sobre por primera vez justo después de instalarlo, y a continuación tratarlo con Glass Protector que aplica al vidrio una capa invisible impermeable y que repele la suciedad.
2
glass:
D9938 Glass & Ceramic Cleaner
D9937 Glass Protector
ceramic:
D9938 Glass & Ceramic Cleaner
Ceramic Protector Protects invisibly against stains and the adhesion of dirt Offre une protection invisible contre les taches et la saleté Biedt een onzichtbare bescherming tegen vlekken en de aanhechting van vuil
GlassCeramic Cleaner.indd 2
13/11/2012 11:08:48
D9955 Ceramic Protector
202
materials
GB
FR
Sunbrella Fabrics
Tissus Sunbrella
Most of our textiles are Sunbrella® fabrics. These fabrics have been developed especially for outdoor use and are made of yarn-dyed acrylic. This unique colouring process guarantees optimal colour-fastness. All our fabrics are treated with Teflon® to make them stain resistant and water repellent.
La plupart de nos tissus sont des tissus acryliques Sunbrella®. Ils sont spécialement développés pour un usage à l’extérieur et sont teintés dans la masse. Ce processus de teinture unique assure une résistance optimale de la couleur. Tous nos tissus sont soumis à un traitement Teflon®, qui leur permet de résister aux taches et à l’eau.
Maintenance
Maintenance
Washable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.
Lavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.
Nautical fabrics
Tissus nautiques
Nautical fabrics are especially developed for outdoor use. They do not fade in the sun, and are resistant to stains, mould, chlorinated and salt water. Thanks to the ‘hot melt’ coating on the back of the fabric, water can hardly penetrate.
Les tissus nautiques ont été développés spécialement pour un usage à l’extérieur. Ils ne passent pas et résistent aux taches, aux moisissures et à l’eau chlorée et salée. Grâce aux revêtements hot melt au verso du tissu, l’eau ne peut quasiment pas pénétrer.
Maintenance
Entretien
Washable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.
Lavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.
LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)
LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)
These new sophisticated fabrics, made of solution dyed polyolefin, are the perfect combination of ecology (100% recycable), innovation and performance: they are double as resistant compared to acrylic. They are resistant to water, fungus, stains and do not fade in sunlight. Also highly abrasion and pilling resistant.
Ces nouveaux tissus sophistiqués en polyoléfine teinté dans la masse, sont la combinaison parfaite entre l’écologie (100% recyclable), l’innovation et la performance: ils sont deux fois plus résistants par rapport à l’acrylique. En plus, ils sont résistants à l’eau, la moisissure, les taches et ils ne se décolorent pas au soleil. Également très résistants à l’abrasion et au boulochage.
Maintenance
Entretien
Washable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.
Lavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.
NEPTUNE FABRICS
NEPTUNE FABRICS
These waterproof fabrics are composed of a blend of coated PVC and polyolefin yarn. They are extremely resiliant, resistant to UV rays and mould, and easy to maintain.
Ces tissus imperméables sont composés d’un mélange de PVC enduite et de polyoléfine. Ils sont extrêmement résistants, ils résistent aux rayons UV et les moisissures et sont facile à entretenir.
Maintenance
Entretien
Neptune fabrics are very easy-maintenance and can easily be cleaned with soap and water. For stuborn stains you can use Synthetics Cleaner.
CARE PRODUCTS:
fabrics:
D9925 Textile Cleaner
D9924 Textile Protector
Les tissus Neptune sont très facile à entretenir et peuvent aisément être nettoyés avec de l’eau et du savon.Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Synthetics Cleaner.
D9920 Synthetics Cleaner
203 NL
DE
ES
Sunbrella Fabrics
Sunbrella Fabrics
Telas Sunbrella
De meeste van onze stoffen zijn Sunbrella® stoffen. Deze zijn speciaal ontwikkeld voor buitengebruik en gemaakt van 100% in de massa geverfd acryl. Dit unieke verfproces zorgt voor een optimale kleurvastheid. Al onze stoffen hebben een Teflon® behandeling gekregen waardoor ze vlekwerend en resistent zijn tegen water.
Wir verwenden hauptsächlich Sunbrella®-Stoffe. Diese sind speziell für den Außengebrauch entwickelt und aus 100% in der Masse gefärbtem Acryl hergestellt. Dieses einzigartige Färbeverfahren sorgt für eine optimale Farbechtheit. Alle Stoffe sind mit Teflon® behandelt, so dass sie fleckenabweisend und beständig gegen Wasser sind.
La mayoría de nuestras telas son Sunbrella®, desarrolladas especialmente para su uso en exteriores y fabricadas con acrílico teñido en la fase de masa al 100%. Este proceso de teñido único garantiza una estabilidad del color óptima. Todas nuestras telas han recibido un tratamiento Teflon® que hace que sean resistentes a las manchas y al agua.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Wasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.
Waschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.
Se pueden lavar a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.
Nautische stoffen
Nautic Fabrics
Telas náuticas
De nautische stoffen zijn speciaal ontwikkeld voor buitengebruik. Ze verkleuren niet in de zon, zijn bestand tegen vlekken, schimmelvorming, chloor en zout water. Dankzij de ‘hot melt’ coating die aan de achterkant van de stof aangebracht wordt, kan water quasi niet doordringen.
Die Nautic Fabrics wurden speziell für den Außengebrauch entwickelt. Sie verfärben sich nicht in der Sonne und sind chlor-, salzwasser- und fleckenunempfindlich und beständig gegen Schimmelbildung. Dank der ,,Hot Melt-Beschichtung’’, die auf der Rückseite des Gewebes angebracht ist, kann kaum Wasser eindringen.
Las telas náuticas han sido desarrolladas especialmente para ser utilizadas al aire libre. No se descoloran por el efecto del sol, son antimanchas y son resistentes al moho, al cloro y al agua salada. Gracias al recubrimiento “hot melt” que se aplica a la parte posterior de la tela, el agua apenas puede atravesarla.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Wasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.
Waschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.
Se puede lavar a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.
LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)
LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)
LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)
Deze nieuwe, gesofisticeerde stoffen gemaakt van in de massa gekleurde polyolefine, vormen de perfecte combinatie van ecologie (100% recycleerbaar), innovatie en prestatie: ze zijn dubbel zo sterk als acryl. De stoffen zijn tevens water-, schimmel- en vlekbestendig en vervagen niet door het zonlicht. Ook zeer slijtvast en bestand tegen pluizen.
Diese neuen anspruchsvollen Stoffen, aus in der Masse gefärbtes Polyolefin hergestelt, sind die perfekte Kombination zwischen Ökologie (100% recyclebar), Innovation und Leistung: sie sind doppelt so resistent wie Acryl. Sie sind Wasser-, Schimmel- und Fleckbeständig und verblassen sich nicht im Sonnenlicht. Ebenfalls abriebfest und bestand gegen Fusseln.
Estos nuevos tejidos sofisticados, de poliolefina teñida en masa, son la combinación perfecta entre la ecología (100% reciclable), la innovación y el rendimiento: son dos veces más resistente como el acrílico. Son resistentes al agua, hongos, manchas y no se desvanecen en la luz del sol. También son muy resistentes a la abrasión y la formación de pelusas.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Wasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.
Waschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.
Lavable a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.
NEPTUNE FABRICS
NEPTUNE FABRICS
NEPTUNE FABRICS
Deze waterbestendige stoffen zijn gemaakt van een mengeling van gecoat PVC en polyolefine. Ze zijn zeer duurzaam, verkleuren niet in de zon, zijn bestand tegen schimmelvorming en makkelijk in onderhoud.
Diese Wasserbestendige Stoffe bestehen aus einer Mischung von PVC und Polyolefin. Die Stoffe sind langlebig, UV beständig, leicht zu reinigen und Schimmelwehrend.
Estas telas impermeables se componen de PVC y poliolefina. Son extremadamente durable, resistente a los rayos UV y del molde, y fácil de mantener.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Neptune stoffen zijn zeer onderhoudsvriendelijk en kan makkelijk gereinigd worden met water en zeep.Voor hardnekkige vlekken kan u Synthetics Cleaner gebruiken.
Neptune Stoffe sind sehr pflegeleicht und lässt sich problemlos reinigen mit Wasser und Seife reinigen. Bei hartnäckigen flecken können Sie Synthetics Cleaner verwenden.
Los tejidos Neptune estan de muy sencillo mantenimiento y puede ser lavada fácilmente con agua y jabón. Para las manchas persistenses, se puede usar Synthetics Cleaner.
204
materials
GB
CARE PRODUCTS:
FR
Nautical Skai®
Skaï® nautique
Artificial leather, PVC based. Thanks to the advanced ‘nano-profile’ surface coating, the Neptun Skai® artificial leather, which is most of all used on yachts, can withstand even the most extreme weather conditions. It does not discolour, is resistant to mould, chlorinated and sea water, and is flame retardant. On top of that it is very easy to clean.
Du cuir artificiel à base de pvc. Grâce au revêtement de surface à « nanoprofil » avancé, ce Skaï®, essentiellement utilisé sur les yachts, résiste à des conditions climatiques extrêmes. Il ne passe pas, résiste aux moisissures et à l’usure, est ignifuge et peut être exposé à l’eau chlorée et salée. Il est également très facile à nettoyer.
Maintenance
Entretien
Simply clean with warm water and a micro fibre cloth.
Nettoyer avec de l’eau chaude et un chiffon microfibres.
OUTDOOR LEATHER®
OUTDOOR LEATHER®
An exclusive leather, suited for outdoor use, from the renowned Boxmark brand. The raw material comes from Central European bull hide. Resistant to sunlight, sun tan lotions, sea- and chlorinated water and mildew, thanks to a permanent all-round protection from the surface, through its cross-section to the rear. The use of special dyes and pigments ensures that the leather also absorbs up to 30°C less heat than normal leather. Not available with dryfoam filling. When the cushions get wet from rain, the filling should be removed and allowed to dry. Shiny spots from use are typical of the product.
Un cuir exclusif, adapté à l’utilisation à l’extérieur, de la marque renommée Boxmark. La matière brute provient de peau de taureau de l’Europe centrale. Résiste à la lumière du soleil, aux lotions de bronzage, l’eau salée et chlorée, et la moisissure, grâce à une protection complète de la surface, par sa section, à l’arrière. L’utilisation de colorants et de pigments spéciaux assure que le cuir absorbe aussi jusqu’à 30°C moins de chaleur que du cuir normal. Quand les coussins sont mouillés, vous devez retirer le rembourrage de la housse et le faire sécher. Taches brillantes de l’utilisation sont typiques du produit.
Maintenance
Entretien
Easy to maintain with lukewarm water and a micro fiber cloth or the special cleaning kit. Feed twice a year with a leather cream.
Facile à entretenir avec de l’eau tiède et un chiffon micro-fibres, ou le kit de nettoyage spécial. Nourrir deux fois par an avec un crème.
protection Covers
baches de protection
Covers in waterproof, PU-breathable material are available in different dimensions.
Des bâches de protection imperméables en PU respirant sont disponibles en plusieures dimensions.
leather:
D9951 Leather Cleaning Set
205 NL
DE
ES
Nautische Skai®
Nautic Skai® (Neptun)
Cuero náutico Skai®
Kunstleer op basis van PVC. Dankzij de geavanceerde ‘nanoprofile’ oppervlaktecoating weerstaat dit type Skai®, dat vooral gebruikt wordt op yachten, aan extreme weersomstandigheden. Het verkleurt niet, is schimmelbestendig, slijtvast, vlamvertragend en bestand tegen chloor- en zoutwater. Het is bovendien zeer makkelijk te reinigen.
Kunstleder auf pvc basis. Dank der robusten „Nanoprofil”-Oberflächen-Beschichtung ist dieser Typ Skai®, der vor allem auf Yachten verwendet wird, beständig gegen extreme Witterungsbedingungen. Das Material verfärbt sich nicht, ist schimmelbeständig, strapazierfähig, schwer entflammbar und unempfindlich gegen Chlor- und Salzwasser. Außerdem lässt es sich sehr leicht reinigen.
Cuero sintético a base de pvc. Gracias al avanzado recubrimiento de superficie “nanoperfil”, este tipo de Skai®, que se utiliza principalmente en yates, es muy resistente a las condiciones climatológicas extremas. No se descolora, es resistente al moho y al desgaste, es ignífugo y resistente al agua clorada y al agua salada. Además, es muy fácil de limpiar.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Reinigen met warm water en een microvezeldoek.
Reinigen mit warmen Wasser und einem Mikrofasertuch.
Limpiar con agua caliente y un trapo de microfribres.
OUTDOOR LEATHER®
OUTDOOR LEATHER®
OUTDOOR LEATHER®
Een exclusief leder, geschikt voor buitengebruik, van het gerenommeerde merk Boxmark. Als grondstof wordt Centraal-europese stierenhuid gebruikt. Bestand tegen zonlicht, zonneolie, (zee)water en schimmels dankzij een all-round bescherming die van de voorzijde, via de doorsnede, tot aan de achterkant wordt aangebracht. Het leder warmt bovendien tot 30°C minder op door het gebruik van speciale verven en pigmenten. Indien de kussens nat worden, moet de vulling uit de hoes gehaald worden om ze te laten drogen. Glimmende plekken door het gebruik zijn typisch voor dit product.
Ein exklusives Leder, für den Außeneinsatz geeignet, der renommierten Marke Boxmark. Der Rohstoff kommt von Bullenhäute aus Mitteleuropa. Ist lichtecht, resistent gegen Sonnenöl, Meerwasser und Chlorwasser, schimmelbeständig und schmutzabweisend, dank einen Rundumschutz von der Öberflache durch den Querschnitt bis zur Rückseite. Durch den Einsatz van speziellen Farbstoffen und Pigmenten wird das Aufheizen des Leders durch Sonneneinstrahlung um bis zu 30°C reduziert. Wenn die Kissen nass werden, muss die Füllung aus dem Bezug genommen und getrocknet werden.
Un cuero exclusivo, ideal para uso al aire libre, de la marca Boxmark de renombre. La materia prima proviene de piel de toro de Europa Central. Resistente a la luz solar, lociones de bronceado de sol, agua de mar, agua clorada y el moho, gracias a una permanente protección total de la superficie, a través de su sección transversal en la parte trasera. El uso de colorantes y pigmentos especiales se asegura de que el cuero también absorbe hasta 30°C menos calor que el cuero normal. Cuando los cojines mojarse con la lluvia, saque el relleno de las fundas y déjelo secar. Puntos brillantes por el uso son típicos del producto.
Onderhoud
Pflege
Mantenimiento
Makkelijk te onderhouden met lauw water en een microvezeldoek of de speciale reinigingskit. 2 maal per jaar voeden met een ledercrème.
Einfach zu reinigen mit lauwarmen Wasser und einem Microfasertuch oder mit dem speziellen Reinigungsset. Zweijährlich mit Pflegemilch einlassen.
Fácil de mantener con agua tibia y un paño de micro fibra o el kit de limpieza special. Utilizar dos veces al año con una crema nutritiva.
beschermHoezen
Schutzhüllen
Fundas de protección
Hoezen in waterdicht, ademend PU zijn verkrijgbaar in diverse afmetingen.
Unsere Schutzhüllen sind aus wasserabweisendem PU hergestellt, sind atmungsaktiv und verfügbar in verschiedenen Abmessungen.
Fundas de protección in PU impermeable y respirante están disponible in varias dimensiones.
206
CUSHION FILLINGS
GB
Cat. A – B – C
FR
standard filling
rembourrage standard
The filling in our standard cushions is made from polyether foam. Although most of our fabrics are treated with Teflon, which makes them water and dirt repellent, this standard cushion filling is not water resistant, so we advise you not to leave the cushions outdoors when raining. If the cushions do get wet, remove the filling and leave it to dry.
Nos coussins disposent par défaut d’un rembourrage à base de mousse de polyéther. Quasiment tous nos tissus bénéficient d’un traitement Teflon, ils résistent donc à l’eau et à la saleté. Ce rembourrage standard n’est cependant pas étanche. En conséquence, nous vous recommandons de ne pas laisser ces coussins en permanence à l’extérieur. Si les coussins sont mouillés, vous devez retirer le rembourrage de la housse et le faire sécher.
outdoor filling
rembourrage pour l’extérieur
These cushions are weatherproof, which means you can leave them outside, even during short periods of rain. To preserve the beautiful appearance of the cushions, it is best to keep them indoors during autumn and winter. Depending on the design of the cushions, there are 2 different systems:
Ces coussins sont résistants aux intempéries, ils peuvent donc rester dehors, même pendant de courtes périodes de pluie. Pour préserver les coussins, nous vous recommandons de les rentrer en automne et en hiver. Dépendant du design des coussins, il existe deux types différentes :
- water-permeable fillings (dryfoam) have an open cell structure so air can circulate freely. Water passes through the filling but dries quickly thanks to the large open pores, substantially inhibiting fungal growth. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)
- les rembourrages permeables à l’eau (dryfoam) disposent d’une structure à cellules ouvertes ce qui permet à l’air de circuler librement. L’eau passe à travers du rembourrage, mais sèche très rapidement grâce aux larges pores, ce qui limite le risque de moisissure. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)
standard filling
Cat. D - E
water-permeable (dryfoam) filling
- water-repellent fillings have a cover in a laminated, water-repellent polypropylene material which prevents water from penetrating. The thread used to stitch the seams swells when getting wet, preventing water from penetrating through the seams. On top of that, the seams are protected on the inside with an extra covering. If nevertheless water should penetrate, the material is breathable, letting moisture out to prevent moulding. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa, Terra Sofa)
- les rembourrages impermeables à l’eau disposent d’une toile en polyproplène laminé hydrofuge, ce qui empêche l’eau d’y pénétrer. Le fil utilisé pour coudre les coutures, gonfle quand il est mouillé, empêchant l’eau de pénétrer à travers les coutures. En plus, les coutures sont protégées à l’intérieur avec une couverture supplémentaire. Si néanmoins de l’eau rentre, le matériau est respirant : il permet à l’humidité de s’évacuer afin d’éviter le risque de moisissure. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa, Terra Sofa)
water-repellent filling
fabrics
Category A = plain colour/standard filling – Category D = plain colour/outdoor filling
01-Natté White
02-Canvas
04-Silk
15-Ashe
34-Natté Frost Chiné
35-Ciel
36-Natté Ocean
37-Natté Jeans
63-Bamboo
6310-Bamboo 8010-Desert Stripes Stripes
64-Natté Nature Grey
65-Natté Basalt
69-Natté Silvergrey
70-Stone
75-Natté Charcoal
72-Taupe
79-Natté Sooty
80-Desert
81-Truffle
8211Cappuccino Stripes
86-Dark Smoke
90-Black
A00-Neptune White
A72-Neptune A89-Neptune A90-Neptune Taupe Wengé Black
89-Natté Wengé
207 NL
DE
ES
STANDAARD VULLING
Standardfüllung
Relleno estándar
Onze standaard kussens zijn gevuld met polyether schuim. Hoewel bijna al onze stoffen behandeld worden met Teflon, waardoor ze water- en vuilafstotend zijn, is deze vulling niet bestand tegen water. Daarom raden wij u aan deze kussens niet permanent buiten te laten liggen. Als ze nat worden, dient u de vulling uit de hoes te halen om ze te laten drogen.
Standardmäßig werden unsere Kissen mit Polyether-Schaumstoff gefüllt. Obwohl fast alle unsere Stoffe mit Teflon behandelt werden, sodass sie wasser- und schmutzabweisend sind, ist diese Standardfüllung jedoch nicht wasserbeständig. Wir empfehlen daher, diese Kissen nicht permanent im Freien zu lassen. Wenn sie nass werden, muss die Füllung aus dem Bezug genommen und getrocknet werden.
El relleno estándar de nuestros cojines es espuma de poliéter. Si bien casi todas nuestras telas son sometidas a un tratamiento con teflón para impermeabilizarlas al agua y a la suciedad, este relleno estándar no es resistente al agua. Por eso le recomendamos no dejar estos cojines permanentemente al aire libre. Si se mojan, saque el relleno de las fundas y déjelo secar.
Buitenvulling
Füllung für Draussen
Relleno para exterior
Deze kussens zijn weerbestendig waardoor u ze gewoon buiten kan laten liggen, ook in korte periodes van regen. Om de kussens langer mooi te houden, haalt u ze tijdens de herfst- en winterperiode best binnen. Afhankelijk van het design van de kussens, gebruiken we 2 verschillende systemen :
Kissen mit Füllung für Draussen sind witterungsbeständig. Sie können sie daher im Freien lassen, auch bei kurzen Regen. Damit die Kissen länger ansehnlich bleiben, sollten sie im Herbst und Winter möglichst nicht im Freien bleiben. Je nach dem Design der Kissen verwenden wir zwei verschiedene Systeme:
Los cojines con relleno para exterior son resistentes a la intemperie, de modo que puede dejarlos tranquilamente al aire libre, incluso si llueve un poco. Sin embargo, para que los cojines mantengan su mejor aspecto el máximo de tiempo, es preferible guardarlos en el interior en otoño e invierno. En función del diseño de los cojines, empleamos 2 sistemas distintos:
- waterdoorlaatbare kussens (dryfoam) hebben een open celstructuur waardoor lucht vrij kan circuleren. Water penetreert door de vulling maar droogt snel dankzij de grote, open poriën waardoor schimmel weinig kans krijgt. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)
- wasserdurchlässige Kissen (Dryfoam) haben eine offene Zellstruktur, sodass die Luft frei zirkulieren kann. Wasser dringt zwar in die Füllung ein, aufgrund der offenen Poren trocknet diese jedoch schnell, sodass sich nicht so leicht Schimmel bilden kann. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)
- waterafstotende kussens hebben een hoes rond de vulling in gelamineerd, waterafstotend polypropyleen waardoor water niet in de vulling kan binnendringen. De draad die gebruikt wordt om de naden te stikken, zwelt op als hij vochtig wordt, waardoor water ook niet langs de naden kan binnenkomen. Bovendien worden de naden aan de binnenzijde ook nog beschermd met een extra hoesje. Indien water toch nog zou binnensijpelen, kan het vocht eruit omdat de vulling ventilerend is. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa en Terra Sofa)
- wasserabweisende Kissen verfügen über eine Hülle aus laminiertem, wasserabweisendem Polypropylen, sodass das Wasser nicht eindringen kann. Der Faden, der für die Nähte verwendet wird, quillt bei Feuchtigkeit auf, sodass auch an den Nähten kein Wasser eindringen kann. Außerdem werden die Nähte an der Innenseite auch noch durch eine zusätzliche Hülle geschützt. Sollte dennoch Wasser eindringen, kann die Feuchtigkeit austreten, da die Füllung ventilierend ist. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa, Terra Sofa)
- los cojines permeables al agua (los de espuma seca) tienen una estructura celular abierta que permite que el aire circule libremente. El agua penetra en el relleno, pero se seca rápidamente gracias a los poros grandes y abiertos, de modo que las posibilidades de formación de moho son muy escasas. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis) - los cojines impermeables tienen alrededor del relleno una funda de polipropileno laminado impermeable que impide que el agua entre en el relleno. El hilo utilizado para las costuras se infla cuando se moja, de modo que el agua tampoco puede entrar por las costuras. Además, la cara interna de las costuras también está protegida por una funda adicional. Si, a pesar de todo, el agua lograse penetrar, la humedad puede salir, ya que el relleno es transpirable. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa, Terra Sofa)
Category B = structure fabric/standard filling – Category E = structure fabric/outdoor filling
extra fabrics for decoration cushions or poufs (cat. b & e)
B02-Luxury Canvas
B03-Luxury Off White
B86-Quadrata B88-Twist Walnut Wengé
B68-Luxury Silver
B70-Luxury Grey
B89-Quadrata N00-Skai Wengé White
B85-Luxury Brown
B91-Luxury Raven
B11-Quadrata B10-Twist Linen Linen
B66-Quadrata B65-Twist Basalt Basalt
B31-Luxury Fuchsia
B36-Luxury Petrol
BD02-Cuba
BD03Curaçao
F01-Flower Natural
N01-Nautical White
N65-Nautical Basalt
N70-Nautical Stone
N86-Nautical Walnut
F02-Flower Brown
BD35-Twist Petrol
BD36Quadrata Petrol
BD61-Twist Mustard
BD62Quadrata Mustard
N69-Nautical Silvergrey
N89-Nautical Wengé
Category C
C85-Outdoor C86-Rope Leather Brown Walnut
208
ARC design Studio Segers
00-White (p.28+50)
Powdercoated 304L stainless steel Inox 304L peint par poudrage Inox 304L gepoedercoat Acero inoxidable 304L, lacado al polvo Rostfreier Stahl 304L pulverbeschichtet
Side chair Chaise Stoel Silla Stuhl
03011-00-00
85
89-Wengé
BIRD design Piergiorgio Cazzaniga
03011-10-10
07031
03011-89-89
Bench Banc Bank Banco Bank
75 57 184
03019-89-89
72 36
Table Table Tafel Mesa Tisch
07052 75 90 224
55
(p.138)
Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
52
03019-00-00
Teak
Galvanised steel Batyline Acier galvanisé Batyline Gegalvaniseerd staal Batyline Acero galvanizado Batyline Stahl, verzinkt Batyline
45
52
Easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
10-Linen
74
Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.
209
BRANCH design Altherr Lievore Molina Die cast aluminium Aluminium moulé sous pression Spuitgegoten aluminium Aluminio moldeado por inyeccion Spritzguss Aluminium
Side chair Chaise Stoel Silla Stuhl
10-Linen
(p.8-15)
Polypopylene reinforced with glassfiber Polypropylène renforcé avec de la fibre de verre Polypropyleen versterkt met glasvezel Polipropileno con fibra de vidrio Polypropylen mit Glasfaser
07610-00-00
79
07610-10-10
07610-89-89
44
54
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
00-White
Bistro table round Table bistro ronde Bistrotafel rond Mesa bistro redonda Runder Bistro Tisch
07660-00-00
07660-10-10
07660-89-89
07670-10-10
07670-89-89
07652-10-10 07654-10-10
07652-89-89 07654-89-89
76
80
54
07618-00-00
07618-10-10
79 44
07618-89-89
07670-00-00
Bistro table square Table bistro carré Bistrotafel vierkant Mesa bistro cuadrado Quadratischer Bistro Tisch
76 90
54
90
58
Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch
76
210x98cm 300x110cm
07652-00-00 07654-00-00
89-Wengé
210
Essentiel design Piergiorgio Cazzaniga Stainless steel EP 304L Inox 304L EP Inox 304L EP Acero inoxidable 304L EP Rostfreier Stahl 304L EP
(p.132-137)
Batyline Batyline Batyline Batyline Batyline
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sill贸n de comedor Armlehnstuhl
00-White
07111E-00
07111E-90
75 47
54
54
Easy chair Fauteuil Lage stoel Sill贸n bajo Sessel
07112E-00
75
39
68
77
Lounger, not adjustable Chaise longue, non r茅glable Ligbed, niet verstelbaar Tumbona, no reclinable Liege, nicht verstellbar
07112E-90
07140E-00
07140E-90
75 36 165
90-Black
211
Powdercoat aluminium Aluminium peint par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
06018-00-00ST
89-Wengé Textilene
89-Wengé Frame
74-Quartz Textilene
Frame
Textilene
65-Basalt
06018-65-74ST
06018-89-89ST
06040-65-74S
06040-89-89S
86 46
94 68
06040-71-71
06040-90-90S
71-Silkgrey 71-Silkgrey
32
Frame
195
Textilene
06040-00-00S
Textilene
57
Frame
57
Adjustable lounger Chaise longue réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona reclinable Liege verstellbar
00-White
Textilene Textilène Textileen Textileno Textilene
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
(p.41-45)
Frame
FORUM design Tribù studio
00-White
90-Black Dining table (teak) Table à manger (teck) Eettafel (teak) Mesa de comedor (teca) Esstisch (teak)
76 98
98cm 210cm Dining table (ceramic) Table à manger (céramique) Eettafel (keramiek) Mesa de comedor (cerámica) Esstisch (Keramik)
90-Black
06073-00 06052-00
06073-65 06052-65
00-White
65-Basalt
90-Black
06073-00-00 06052-00-00
06073-65-65 06052-65-65
06073-89-90 06052-89-90
06073-89 06052-89
75
98
98cm 210cm
Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.
212
KOS TEAK design Studio Segers
Teak (p.82-89)
Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
04018
84
Side chair Chaise Stoel Silla Stuhl
46
84
Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
78
04081
25
Footrest/side table Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch
70 34
Dining Table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch
25 45
41
76
Lounger Batyline, adjustable Chaise longue Batyline, réglable Ligbed Batyline, verstelbaar Tumbona Batyline, reclinable 98 Liege Batyline, verstellbar
91
65
26
01340-74
74-Quartz 34 70 197
04049
79
25 209
Daybed footrest Daybed repose-pieds Daybed voetenbank Daybed reposapiés Hocker für Daybed
04093
25 70
209
76
83x83cm 100x100cm 223x100cm 265x100cm 300x110cm
60
04040
139
04060
139
04090
195
adjustable réglable verstelbaar reclinable verstellbar
Table, foldable Table, pliable Tafel, opklapbaar Mesa, plegable Tisch, klappbar
125
04012
68
Daybed, Daybed, Daybed, Daybed, Daybed,
195
39
51
Lounger, adjustable Chaise longue réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona reclinable Liege verstellbar
45
41,5
70
Easy Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
04034
54
56
04016
102
Bench Banc Bank Banco Bank
46
54
56
Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker
04010
04070 04073 04052 04053 04054
213
KOS OFF WHITE design Studio Segers
03-Off white (p.98-101)
Store inside in autumn and winter Rentrer à l’abri en automne et en hiver Binnen zetten gedurende herfst en winter Guárdelos en interior en otoño e invierno Herbst und Winter einlagern
Lacquered mahogany, finished with 7 layers of water-soluble varnish Bois d'acajou laqué avec 7 couches de laque à base d’eau Gelakt mahoniehout, afgewerkt met 7 lagen wateroplosbare lak Caoba lacada en 7 capas de laca a base de agua Lakiertes Mahagoniholz, in 7 Schichten wasserlöslichem Lack aufgetragen
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
04018-03
84
46
Dining Table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch
76
83x83cm 167x100cm 223x100cm Easy Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
adjustable réglable verstelbaar reclinable verstellbar
04081-03
25 70
167
Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
160
76
139
04040-03 91 65 195
04062-03
04012-03
70
Footrest/side table Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch
34
04090-03
25
60
79 25 209
45
41
04049-03
139
Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
45
04070-03 04050-03 04052-03
68
Daybed, Daybed, Daybed, Daybed, Daybed,
04034-03
41,5
54
56
Dining Table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch
Bench Banc Bank Banco Bank
Daybed footrest Daybed repose-pieds Daybed voetenbank Daybed reposapiés Hocker für Daybed
04093-03 25 70
209
26
214
MIRTHE design Fabiaan Van Severen Powdercoated plate aluminium Tôle aluminium peint par poudrage Gepoedercoat plaataluminium Placa de aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
07410-00
07410-10
78 45 53
07418-10
78 45 51
Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch
07436-00 07434-00
07436-10 07434-10
07412-00
07412-10
78/90 31/35
74
07451-00 07452-00 07454-00
180x90cm 210x95cm 300x110cm Footrest Repose-pieds Voetenbank Reposapiés Hocker
07490-00
Partytable Table de bar Bartafel Mesa de bar Bartisch
07487-00
07451-10 07452-10 07454-10 07490-10
30 51,5
44
61
78
Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker
07418-00
53
46
120x40cm 170x43cm
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
51
Bench Banc Bank Banco Bank
07416-00
07416-10
78
07440-00 90
07440-10
32
65 201
07487-10
180
105,5 50
35,5
36
Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
(p.46-63)
Sidechair Chaise Stoel Silla Stuhl
Easy Chair, adjustable Fauteuil, réglabe Lage stoel, verstelbaar Sillón bajo, reclinable Sessel, verstelbar 2 positions
00-White
10-Linen
215
MIRTHE SOFA design Studio Segers Powdercoated plate aluminium Tôle aluminium peint par poudrage Gepoedercoat plaataluminium Placa de aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
Extension module Module extension Extensie module Módulo extensión Mittelteil
00-White (p.58-61)
07400-00
07400-10
69
C-table Table C C-tafel Mesita C C Beistelltisch
40
Pouf Pouf Poef Puf Hocker
07492-00
07492-10
45 45
07482-00
07482-10
70 27 120
85
07401-00
07401-10
69
C0008W
Option lumbar cushion Option coussin lombaire Optie lendenkussen Opción cojín lumbar Option Lendenkissen
40 102
07481-10
45
Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
40 83
07481-00
85
102
Corner module Module coin Hoekmodule Módulo esquina Eckmodul
10-Linen
102
357
340
272
07400
07401
07400
07400
07401
07400
07400
187
07400
187
102
07401 07400
07400
07400
07400
07400
07492 272
272
07400 07492 07492
07482
216
MOOD design Studio Segers
Teak (p.103-113)
Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
Plaited Tricord® (polyolefin) Tricord® tressé (polyoléfine) Gevlochten Tricord® (polyolefine) Tricord® trenzado (poliolefina) Geflochten Tricord® (Polyolefine)
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
06218
77 44
58
Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch
Bench Banc Bank Banco Bank
06234
46
44 184
62
75 100
222cm 265cm Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker
06252 06253 Partytable Table de bar Bartafel Mesa de bar Bartisch
06216
108
76
06287
106
50 61
Clubchair Fauteuil club Clubzetel Sillón club Clubsessel
Sofa Canapé Sofa Sofá Sofa
06202
69
29
77
Daybed Daybed Daybed Daybed Daybed
177
62
69 84
85
232
06249
69
29
175,5
06209
157
Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
28
66x66cm 120x60cm
06282 06284
29
217
MYSTRAL
00-White
74-Quartz
76-Silverblack
90-Black
(p.148-153)
Stainless steel 304L EP/CB Batyline EP is recommended in the surroundings of swimmingpools, sea and polluted areas Pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons la version EP Inox 304L EP/CB Batyline Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we de EP versie aan Inox 304L EP/CB Batyline Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos la versión EP Acero inoxidable 304L EP/CB Batyline Für Regionen in der Nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes Industriegebiet, empfehlen wir die EP Version Rostfreier Stahl 304L EP/CB Batyline
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
05218-00
05218-74
05218-76
05218-90
84
Dining Table glass Table à manger verre Eettafel glas Mesa de comedor vidrio Esstisch Glas
46
74
74
90-Black 170x98cm 148x148cm
05551-90 05571-90
05562-90
52
55
Casual chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
06414E-76
Dining table teak Table à manger teck Eettafel teak Mesa de comedor teca Esstisch Teak
74
Only EP
56
Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
160
05241E-00
05241E-74
05241E-76
60
05241E-90
94
197
73
26
Extendable table ceramic Table à rallonge céramique Verlengbare tafel keramiek Mesa extensible cerámica Ausziehtisch Keramik
75
Teak
98
170cm 210cm
05251 05252
75,5 98
360
00-White
240
05656-00
05656-90
Only EP
Dining Table ceramic Table à manger céramique Eettafel keramiek Mesa de comedor cerámica Esstisch Keramik
74 98
68cm 98cm 170cm 210cm 265cm
05658-00 05673-00 05651-00 05652-00 05654-00
05658-71 05673-71 05651-71 05652-71 05654-71
05658-85 05673-85 05651-85 05652-85 05654-85
05658-90 05673-90 05651-90 05652-90 05654-90
00-White
71-Silkgrey
85-Earthbrown
90-Black
2 extra tabletops are stored underneath the frame. 2 plateaux supplémentaires sont stockés en dessous du cadre. 2 extra tafelbladen zitten onder het frame. 2 sobres extras se almacenan por debajo de la mesa. 2 zusätzliche Tischplatten werden unterhalb des Gestells gelagert.
90-Black
218
natal alu design Studio Segers Powdercoated aluminium Aluminium laqué par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
Batyline Batyline Batyline Batyline Batyline
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
05918-00-00
00-White
05918-85-85
05918-89-89
46
Easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
Matching table Table compatible Bijpassende tafel Mesa compatible Passende Tisch
05912-85-85
Picass 75
00-White 85-Earthbrown 90-Black 98
68cm 98cm 170cm 210cm 265cm
52
05912-00-00
89-Wengé
(p.17-33)
84
55
85-Earthbrown
05912-89-89
06358-00 06373-00 06351-00 06352-00 06354-00
06358-85 06373-85 06351-85 06352-85 06354-85
06358-89 06373-89 06351-89 06352-89 06354-89
Ceramic Céramique Keramiek Cerámica Keramik
Picass
72
35 57
71
75
Footrest Repose-pieds Voetenbank Reposapiès Hocker
Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
05990-00-00
05990-85-85
52
05940-00-00 88
06358-00-T 06373-00-T 06351-00-T 06352-00-T 06354-00-T
68cm 98cm 170cm 210cm 265cm
35 52
05940-85-85
05940-89-89
32 65 205
Teak
98
05990-89-89
Side table Table basse Bijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch
06358-85-T 06373-85-T 06351-85-T 06352-85-T 06354-85-T
06358-89-T 06373-89-T 06351-89-T 06352-89-T 06354-89-T
Picass 32 45
45
06385-00
00-Cloudy 71-Cloudy 79-Cloudy 85-Cloudy 90-Cloudy earthbrown Black grey white silkgrey 06385-85
06385-89 Ceramic Céramique Keramiek Cerámica Keramik
Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.
219
natal ALU TEAK design Studio Segers Powdercoated aluminium Aluminium laqué par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
01418-00
01418-89
46
Matching table Table compatible Bijpassende tafel Mesa compatible Passende Tisch
52
01435-00
85-Earthbrown 89-Wengé
(p.34-39)
84
57
Bench Banc Bank Banco Bank
01418-85
00-White
01435-85
01435-89
01412-85
01412-89
Picass
75 98
68cm 98cm 170cm 210cm 265cm
06358-00-T 06373-00-T 06351-00-T 06352-00-T 06354-00-T
06358-85-T 06373-85-T 06351-85-T 06352-85-T 06354-85-T
06358-89-T 06373-89-T 06351-89-T 06352-89-T 06354-89-T
01490-00
01490-85
01490-89
06385-85-T
06385-89-T
46 44 188
Easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
01412-00
72 35
Footrest/side table Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch
35 51
52 57 71
Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, berstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
01440-00
99 69 204
01440-85
01440-89
Side table Table basse Bijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch
Picass
32 45
45
06385-00-T
220
natal alu sofa design Studio Segers Powdercoated aluminium Aluminium laqué par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
Armchair 117cm Fauteuil 117cm Armstoel 117cm Sillón 117cm Sessel 117cm
00-White
85-Earthbrown
89-Wengé
(p.18-29)
Supporting straps in textilene, plaited Bandes de support en textilène, tressées Steunbanden in textileen, gevlochten Cintas de apoyo de fibra textileno trenzada Textilen Gurte, geflochten
05902-00
05902-85
05902-89
60 24
81
Pouf Repose pieds Poef Reposapiés Hocker
05992-00
Sofa 273cm Fauteuil 273cm Sofa 273cm Sillón 273cm Sessel 273cm
05909-00
05992-85
05992-89
05909-85
05909-89
05939R-85
05939R-89
05939L-85
05939L-89
05929-85
05929-89
24
78 114
117
Sofa 189cm Fauteuil 189cm Sofa 189cm Sillón 189cm Sessel 189cm
05908-00
05908-85
05908-89
60 24
81
60
24
81 273
189
Right arm module 189cm Module bras droite 189cm Rechter arm module 189 cm Módulo brazo derecho 189cm 60 Eckteil rechts 189cm
05938R-85
05938R-00
05938R-89
24
81
Right arm module 273cm Module bras droite 273cm Rechter arm module 273 cm Módulo brazo derecho 273cm Eckteil links 273cm
05939R-00
60 81
187,5
Left arm module 189cm Module bras gauche 189cm Linker arm module 189 cm Módulo brazo izquierdo 189cm 24 Eckteil links 189cm
05938L-85
05938L-00
05938L-89
60 81
Left arm module 273cm Module bras gauche 273cm Linker arm module 273 cm Módulo brazo izquierdo 273cm Eckteil links 273cm
05939L-00 60 81 271,5
187,5
Centre module 189cm Module centre 189cm Midden module 189 cm Módulo centro 189cm Mittelteil 189cm
05928-85
05928-00 60
81 186
24 271,5
05928-89
Centre module 273cm Module centre 273cm Midden module 273 cm Módulo centro 273cm Mittelteil 273cm
05929-00 60
81 270
221
natal alu sofa design Studio Segers Supporting straps in textilene, plaited Bandes de support en textilène, tressées Steunbanden in textileen, gevlochten Cintas de apoyo de fibra textileno trenzada Textilen Gurte, geflochten
Corner module Module coin Hoekmodule Módulo esquina Eckmodul
05901-00
05901-85
85-Earthbrown 89-Wengé
(p.18-29)
286
286
05938R
05904
05903
05938L
188
188
Powdercoated aluminium Aluminium laqué par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
00-White
05901-89
60 24
81 81
370
188
05903-85
05903-89
05904-85
05904-89
05939R
60
05903
05904
05939R
188
05903-00
188
Meridienne left Méridienne gauche Meridienne links Módulo esquina izquierdo Recamiere links
370
99
Meridienne right Méridienne droite Meridienne rechts Módulo esquina derecho Recamiere rechts
05904-00
188
60
352
268
05901
05901
05938L
05939L
ceramic ceramic teak teak
Picass
05938R
352
Matching coffee table Table de salon compatible Bijpassende koffietafel Mesita de salón compatible Passende Kaffee Tisch
268
99
20
05939R
62
top 62cm top 122cm top 62cm top 122cm
06382-00-y 06384-00-y 06382-00-T 06384-00-T
06382-85-y 06384-85-y 06382-85-T 06384-85-T
06382-89-y 06384-89-y 06382-89-T 06384-89-T
y: 00-Cloudy 71-Cloudy 79-Cloudy 85-Cloudy 90-Cloudy Earthbrown Black White Silkgrey Grey
Teak
Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.
222 00-White
natal alu sofa design Studio Segers 352
432
352
05939L
05939R
366
05928
05901
268
05938L
05938R
05909
320
05904
05903
273
268
05928
05902
432
05901
268
05929
05938R
06382
05938L
05901
05938L
05938L
366
05901
05929
268
05938R
05901
05904
05901
268
268
05901
85-Earthbrown
05902
89-WengĂŠ
223
natal inox design Studio Segers
00-White
05418-00
05418-71
05418-74
05418-76
05418-90
86 46
52 55
Easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
05412E-00
90-Black
05412E-71
05412E-74
05412E-76
05412E-90
Batyline Batyline Batyline Batyline Batyline
Table top : ceramic Dessus de table: céramique Tafelblad: keramiek Tablero de mesa : cerámica Tischplatte : Keramik
Dining Table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch
Mystral 74 98
68cm 98cm 170cm 210cm 265cm
05658-00 05673-00 05651-00 05652-00 05654-00
05658-71 05673-71 05651-71 05652-71 05654-71
00-White
71-Silkgrey
05658-85 05673-85 05651-85 05652-85 05654-85
05658-90 05673-90 05651-90 05652-90 05654-90
85-Earthbrown
90-Black
35
57
71
Footrest Repose-pieds Voetenbank Reposapiès Hocker
05490E-00
05490E-71
05490E-74
05490E-76
05490E-90
33
98
52 52
Only EP
Only EP
76-Silverblack
72
Only EP
Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
74-Quartz
(p.154-161)
Stainless steel 316L CB/EP. EP is recommended in the surroundings of swimmingpools, sea and polluted areas Inox 316L CB/EP. Pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons la version EP Inox 316L CB/EP. Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we de EP versie aan Acero inoxidable 316L CB/EP. Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos la versión EP Rostfreier Stahl 316L CB/EP. In der Nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes Industriegebiet, empfehlen wir die EP Version
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
71-Silkgrey
05440E-00 88
05440E-71
05440E-74
05440E-76
05440E-90
68cm 98cm 170cm 210cm 265cm
32
69 205
224
NEUTRA design Vincent Van Duysen
00-White (p.65-77)
Aluminium, high pressure injected Aluminium, injecté sous haute pression Aluminium, onder hoge druk spuitgegoten Aluminio, moldeado por inyección a alta presión Aluminium, unter Hochdruck spritzgegossen
Belmadur® Belmadur® Belmadur® Belmadur® Belmadur®
Armchair Belmadur® Fauteuil repas Belmadur® Armstoel Belmadur®
07211-90
07211-00
Sillón de comedor Belmadur® Armlehnstuhl Belmadur®
77 43
Store inside in autumn and winter Rentrer à l’abri en automne et en hiver Binnen zetten gedurende herfst en winter Guárdelos en interior en otoño e invierno Herbst und Winter einlagern
or Batyline ou Batyline of Batyline o Batyline oder Batyline
Easy chair Belmadur® Fauteuil Belmadur® Lage stoel Belmadur® Sillón bajo Belmadur® Sessel Belmadur®
07212-00
07212-90
69 28
56
59
Armchair Batyline Fauteuil repas Batyline Armstoel Batyline Sillón de comedor Batyline Armlehnstuhl Batyline
Bench Belmadur® Banc Belmadur® Bank Belmadur® Banco Belmadur® Bank Belmadur®
07311-90
77 43
Easy chair Batyline Fauteuil Batyline Lage stoel Batyline Sillón bajo Batyline Sessel Batyline
07312-00
28
93
07235-00
07235-90
44 43
202
Lounger, adjustable Belmadur® Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable 83 Liege, verstellbar
07290-00
07290-90
28 57
56
Lounger, adjustable Batyline Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
67
07241-00
07241-90
38
192
Footrest Belmadur® Repose-pieds Belmadur® Voetenbank Belmadur® Reposapiés Belmadur® Hocker Belmadur®
07312-90
69
56
59
67
93
07311-00
90-Black
76
07341-00
07341-90
83
38
192
76
225
NEUTRA design Vincent Van Duysen
00-White (p.65-77)
Aluminium, high pressure injected Aluminium, injecté sous haute pression Aluminium, onder hoge druk spuitgegoten Aluminio, moldeado por inyección a alta presión Aluminium, unter Hochdruck spritzgegossen
Belmadur® Belmadur® Belmadur® Belmadur® Belmadur®
Sofa Batyline Fauteuil Batyline Sofa Batyline Sillón Batyline Sessel Batyline
07302-90
07302-00
Store inside in autumn and winter Rentrer à l’abri en automne et en hiver Binnen zetten gedurende herfst en winter Guárdelos en interior en otoño e invierno Herbst und Winter einlagern
or Batyline Table top: european safety glass ou Batyline Dessus de table: verre de sécurité européen of Batyline Tafelblad: europees veiligheidsglas o Batyline Tablero: vidrio de seguridad europeo oder Batyline Tischplatte aus europäischem Sicherheitsglas
Trolley Trolley Trolley Trolley Trolley
83
07298-x-00
07298-x-90
60
60
80 30 81
Sofa 2 seat Batyline Fauteuil 2 places Batyline Sofa 2 zit Batyline Sillón 2 plazos Batyline 2er Sessel Batyline
75
07308-00
07308-90
Sidetable Table basse Bijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch
83
07285-x-00
Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch
63 63
140
Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
72
220cm 270cm
07252-x-00 07254-x-00
07252-x-90 07254-x-90
27
63x63cm 110x110cm Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch
Top: Zimbabwe Black granite Desuss: Zimbabwe Black granit Blad: Zimbabwe Black graniet Tablero: Zimbabwe Black granito Tischplatte: Zimbabwe BlackGranit
72
220cm 270cm
07285-x-90
37
30 81
07352-00-90 07354-00-90
90-Black
07352-90-90 07354-90-90
07283-x-00 07282-x-00
07283-x-90 07282-x-90
226
PURE SOFA design Andrei Munteanu
(p.83, 92 - 97)
Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
Armchair Fauteuil Armstoel Sillón Armsessel
Lacquered mahogany, finished with 7 layers of water-soluble varnish Bois d'acajou laqué avec 7 couches de laque à base d’eau Gelakt mahoniehout, afgewerkt met 7 lagen wateroplosbare lak Caoba lacada en 7 capas de laca a base de agua Lakiertes Mahagoniholz, in 7 Schichten wasserlöslichem Lack aufgetragen
Armchair 200cm Fauteuil 200cm Armstoel Sillón 200 cm Armsessel 200cm
01202s
62 25
97
01207
25
97
Sidetable Table basse Bijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch
62
97
25
126
Corner module Module coin Hoekmodule Módulo esquina Eckmodul
01283
34 48
01201-03
62
97
C-table teak Table-C teck C-tafel teak Mesita-C teca C-Beistelltisch Teak
01201
62
Left arm sofa Méridienne gauche Linker meridienne Sofá brazo izquierdo Ecksofa links
01285
01203-03
62 25
97 192
25
97
25
97
48
126
Corner module Module coin Hoekmodule Módulo esquina Eckmodul
62 25
200
01202
97
01202-03
Armchair Fauteuil Armstoel Sillón Armsessel
62
90
Armchair Armstoel Fauteuil Sillón Armsessel
03-Off white
Teak
Left arm sofa Méridienne gauche Linker meridienne Sofá brazo izquierdo Ecksofa links
01203
62 25
25 63
00-Cloudy 71-Cloudy white silkgrey
Right arm sofa Méridienne droite Rechter meridienne Sofá brazo derecho Ecksofa links
01204-03
62 25
97 192
97 192
Right arm sofa Méridienne droite Rechter merdienne Sofá brazo derecho Ecksofa links
Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
x-ceramic:
97
63cm 123cm
01204
62 25
97 192
01282-x 01284-x
79-Cloudy 85-Cloudy grey earthbrown
Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
04081-03 KOS 25 139 70
227
PURE SOFA design Andrei Munteanu 289
289
01204
01203
01204
01203
340
340
388
01201
01202s
01284
290
01207
01284
01202s
01204 01202
290
01201
290
01201
01203
01203
290
290
01204
01284
01203
01284 01201
01203
01204
290
200
01202
192
01203
01204
192
96
385
01284
01202
228 71-Silkgrey
TERRA design Bram Bollen Canax®, Canax®, Canax®, Canax®, Canax®,
(p.115-125)
a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main. een combinatie van pvc en hennep. Dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. una combinación de PVC y cáñamo. Esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. Dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.
Sidechair Chaise repas Stoel Silla de comedor Essstuhl
06310-71
06310-85
80 46
Casual Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
06711-71
06711-85
71 32
46
62
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
06311-71
79
06311-85
46
Casual Sofa Canapé Sofa Sofá Sofa
06708-71
06708-85
71 32
06330-71
06330-85
46
81
64
80
54
62
Bench Banc Bank Banco Bank
73
Casual Footstool/sidetable Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch
176
06790-71
06790-85
34 62
62
185 62
Pouf Pouf Poef Puf Hocker
06391-71
44
38
38
06391-85
Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
06340-71
06340-85
94 32 200
66
85-Earthbrown
229
TERRA design Bram Bollen Canax®, Canax®, Canax®, Canax®, Canax®,
71-Silkgrey (p.115-125)
a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main. een combinatie van pvc en hennep. Dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. una combinación de PVC y cáñamo. Esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. Dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.
Daybed Daybed Daybed Daybed Daybed
06342-71
06342-85
70
32
Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker
06316-71
Picass
75
98
77
170
Matching table Table compatible Bijpassende tafel Mesa compatible Passende Tisch
Table: powdercoated aluminium with table top in teak or ceramic Table: aluminium laqué par poudrage, dessus en teck ou céramique Tafel: gepoederlakt aluminium, tafelblad in teak of keramiek Mesa: aluminio lacado al polvo, tablero en teca o cerámica Tisch: pulverbeschichtetes Aluminium, Tischplatte aus Teak oder Keramik
06316-85
68cm 98cm 170cm 210cm 265cm
06358-71 06373-71 06351-71 06352-71 06354-71
06358-85 06373-85 06351-85 06352-85 06354-85
Picass
102 77
75 50
42
98
68cm 98cm 170cm 210cm 265cm
06358-71-T 06373-71-T 06351-71-T 06352-71-T 06354-71-T
06358-85-T 06373-85-T 06351-85-T 06352-85-T 06354-85-T
85-Earthbrown
230
TERRA sofa design Tribù Studio Canax®, Canax®, Canax®, Canax®, Canax®,
71-Silkgrey (p.126-131)
a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main. een combinatie van pvc en hennep. Dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. una combinación de PVC y cáñamo. Esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. Dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.
Armchair Fauteuil Armstoel Sillón Sessel
06302-71
Left arm sofa Méridienne gauche Linker meridienne Sofá brazo izquierdo Ecksofa links
67
06303-71
67 32
82
32
196
82 89
06392-71
Armchair 196 cm Canapé 196 cm Armstoel 196 cm Sofá 196 cm Sofa 196 cm
32 82
06309-71
67
196
89
Extension Module extension Extensie module Módulo extensión Mittelteil
32
82
06306-71
67 32 82
Matching coffee table Table de salon compatible Bijpassende koffietafel Mesita de salón compatible Passende Kaffeetisch
Picass
20 62
y-ceramic:
Pouf Pouf Poef Puf Hocker
00-Cloudy 71-Cloudy white silkgrey
135
62cm 122cm Right arm sofa Méridienne droite Rechter meridienne Sofá brazo derecho Ecksofa rechts
06304-71
67 32
82 196
06382-71-y 06384-71-y
79-Cloudy 85-Cloudy grey earthbrown
231
TERRA sofa design Trib첫 Studio
196
06302
06392
335
06303
06304
06306
06392
06306
06302
06384
372
285
228
06302
376
06392
06384
06382
06309
06304
396
280
392
06303
06304
06303
06303
06384
06382
06303
06382
06382
06392
06382
372
06306
310
217
06304
06304
06306
06304
06306
06306
232
Stainless steel 304L EP or white lacquered Inox 304L EP ou laqué en blanc Inox 304L EP of wit gepoedercoat Acero inoxidable 304L EP o lacado en blanco Rostfreier Stahl 304L EP oder pulverbeschichtet in Weiß
Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
Polypropylene UV stabilized Polypropylène avec stabilisants UV Polypropyleen met UV stabilisatoren Polipropileno con estabilizadores a la luz Polypropylen mit Lichtstabilisatoren
05118-00E
05118-79E
78 45
53
Armchair, sled legs Fauteuil repas, pieds luge Armstoel, sledepoot Sillón de comedor, patas trineo Armlehnstuhl, Kufe
53
05711-00E
78
Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker
05711-79E
05711-00-00
05116-79E
05116-00-00
45
53
53
05116-00E
111
77
53
Lounger, not adjustable Chaise longue, non réglable Ligbed, niet verstelbaar Tumbona, no reclinable Liege, nicht verstellbar
53
05742-00E
05742-00-00
83 30 80 170
79-Anthracite seat
00-White seat
EP frame
(p.143-147)
frame
VINTAGE design Bram Bollen
00-White
233
VIS À VIS LOUNGER design Piergiorgio Cazzaniga Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
(p.79-81)
Teak
VARIA Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Planatageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
01740
Garden bench Banc de jardin Tuinbank Banco de jardín Gartenbank
Praslin
01031
Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
Botanic
02440
234
Aluminium with EP look or white powdercoated Aluminium avec look EP ou laqué par poudrage en blanc Aluminium met EP look of wit gepoedercoat Aluminio con look EP o lacado al polvo en blanco Aluminium mit EP look oder pulverbeschichtet in weiß
Extendable table Table à rallonge Verlengbare tafel Mesa extensible Ausziehtisch
EP look
top
99-Black top
00-White
EP frame
(p.140)
frame
X-TEND
00-White
Table top: european safety glass Dessus de table: verre de sécurité européen Tafelblad: europees veiligheidsglas Tablero: vidrio de seguridad europeo Tischplatte, aus europäischem Sicherheitsglas
EP look
75 98
160>270 cm 200>310 cm
07554-00 07555-00
07554-99 07555-99
White frame
160>270 cm 200>310 cm
07554-00-00 07555-00-00
Userfriendly pull-out system. The extra tabletop is pulled out from underneath the fix table top. Système de rail facile. Le plateau supplémentaire se tire d’en dessous du plateau fixe. Makkelijk railsysteem. Het extra tafelblad glijdt van onder het vaste tafelblad naar boven. Sistema de retiro fácil de usar. El sobre adicional se debe tirar de bajo de la mesa. Benutzerfreundliches ausziehbares System. Die extra Tischplatte wird von unter dem Tisch als Verlängerung des Tisches hervorgezogen.
ZENITH design Studio Segers
EP (p.162)
Stainless steel 316L EP or black lacquered Inox 316L EP ou laqué en noir Inox 316L EP of zwart gepoedercoat Acero inoxidable 316L EP o lacado en negro Rostfreier Stahl 316L EP oder pulverbeschichtet in Schwarz
Table Table Tafel Mesa Tisch
Italian slate Schiste italien Italiaanse leisteen Pizarra italiana Italienischer Schiefer
160
74
05362E
05362-90
90-Black
235
Poufs
(p.25, 27, 164)
Poufs Poufs Poefs Pufs Poufs
DECO cushions Deco cushions Coussins de décoration Decokussens Cojínes de decoración Dekokissen
Small
C0009
C0001 40x40cm C0002 50x50cm
45
40
Large
C0010
55x35cm C0004 C06218B 38x24cm C06218BH 38x38cm
42
60
Extra Large
C0011
38
90
Head support lounger Repose tête chaise longue Hoofdsteun Reposa-cabeza tumbona Kopfstützen Liege
C0007
236
Umbrellas
(p.166-173)
= solution dyed / teinté dans la massé / in de massa geverfd / teñido en la masa / in der Masse gefärbten
UA315-70
Vitino Vitino Vitino Vitino Vitino
Pendulum Pendulum Pendulum Pendulum Pendulum
Ø 320 cm 300x300 cm
Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse
72-Taupe
Tilt Tilt Tilt Tilt Tilt UA442-00/70 UA441-00/70
210 cm
270 cm
Pole 75x75 mm
360° rotation
81-Truffle
(round) (ronde) (rond) (redondo) (Rund) UW315-04
UW315-72
UW315-81
UW322-04 UW323-04
UW322-72 UW323-72
UW322-81 UW323-81
(square) (carré) (vierkant) (cuadrado) (quadratisch)
300x300 cm 350x350 cm Pole Ø 63 mm
UA322-70 UA323-70 UA332-70
04-Silk
Wood Bois Hout Madera Holz
270 cm
UA322-00 UA323-00 UA332-00
300x300 cm 350x350 cm 300x400 cm Pole Ø 61 mm
Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse
dia 355 cm Pole Ø 63 mm
270 cm
Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse
Umbrella Parasol Parasol Parasol Sonnenschirm
210 cm
UA315-00
210 cm
dia 350 cm Pole Ø 61 mm
70-Stone
210 cm
(round) (ronde) (rond) (redondo) (Rund)
270 cm
Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse
00-White
Anodised aluminium Aluminium anodisé Geanodiseerd aluminium Aluminio anodizado Anodisiertes Aluminium
Umbrella Parasol Parasol Parasol Sonnenschirm
237
BASES Parasol base Base de parasol Parasolvoet Base de parasol Sonnenschirmfuß
Stainless steel base Base en inox Inox voet Base en acero inoxidable Fuß aus Rostfreiem Stahl
BR31
60
Vitino Pendulum base (granite) Base pour Vitino Pendulum (granit) Vitino Pendulum voet (graniet) Base por Vitino Pendulum (granite) Fuß für Vitino Pendulum (Granit)
BG45 54
78 60
105 kg
65 kg Granite base Base en granit Graniet voet Base de granite Granit Fuß
BG32
58
Vitino Pendulum base (granite) Base pour Vitino Pendulum (granit) Vitino Pendulum voet (graniet) Base por Vitino Pendulum (granite) Fuß für Vitino Pendulum (Granit) heavy duty
BG42 80
80 58
56 kg Metal base with wheels Base en métal avec roulettes Metalen voet met wieltjes Base de metal con ruedas Metall Fuß mit Rollen
BY35
70
70
45 kg Underground base stainless steel Pied d’ancrage souterrain en inox Ondergrondse verankering in inox Base soterrada en acero inoxidable Fuß aus Rostfreiem Stahl zur festen Verankerung
BR53
150 kg
238
AccessoRIES Accessoiries Accessoires Accessoires Accesorio Zubehör
Lantern low Lanterne basse Lantaarn laag Farol bajo Laterne hoch
D5015
Towel rack Porte-serviettes Handdoekenrek Toallero Handtuchhalter
36
(p.91)
D5022
90
(p.39) 33
33 67
30
Lantern high Lanterne haute Lantaarn hoog Farol alto Laterne niedrig
D5016
56
(p.91)
D5019
D5020
90
70
110
(p.113)
33
Lantern support Lanterne base Lantaarn basis Farol pedestal Laterne sockel
D5018
Phoro torch Torche Phoro Phoro fakkel Antorcha Phoro Phoro Fackel
33
D5017
Lui / Elle / Roots
D8100
D8101
D8102
(p.90)
45
36
45
40
(p.91) 33
Eos hurricane light Lampe-tempête Eos Eos windlicht Photophore Eos Eos Windlicht
33
D5023
47
34
34
34
30
30
Full teak.Natural cracks are part of the charm of these items Teck massif. Des fissures naturelles font partie du charme Massieve teak. Natuurlijke barsten maken deel uit van de charme Teca sólida.Grietas naturales son parte del encanto Solid teak. Natürliche Risse sind Teil des Charmes
Heat resistant glass + full teak base Verre résistant à la chaleur + teck massif Hittebestendig glas + massieve teak Vidrio resistente al calor + teca sólida Hitzebeständiges Glas + solid Teak
(p.111)
35
34
C-table teak Table C teck C-tafel teak Mesita C teca C-Beistelltisch Teck
01285 35 40 47
239
AccessoRIES Accessoiries Accessoires Accessoires Accesorio Zubehör
Serving tray Plateau Serveerschaal Bandeja Präsentierteller
D5013
Torch Torche Fakkel Antorcha Fackel
5 30
49
(p.141)
D5001
D5002
D5003
120
(p.135)
80 40
C-table aluminium Table C aluminium C-tafel aluminium Mesita C aluminio C-Beistelltisch Aluminium
25
30
07481-00 45
Weather restistant polyester. Burns on bio-ethanol Polyester résistant à l’extérieur. La torche fonctionne au bioéthanol Buitenbestendig polyester. Brandt met bio-ethanol Poliéster resistente alle intemperie. Brucia con bio ethanol Witterungsbeständiges Polyester. Brennt mit Bio-Ethanol
45 45
(p.54)
Shower Douche Douche Ducha Dusche
D5008
Stainless steel 304 L, electroplished. With or without footelement Inox 304 L, électropoli. Avec ou sans pied Inox 304 L, geëlektropolijst. Met of zonder voet Acero inoxidable 304 L, electro pulido. Sin o con plato Rostfreier Stahl 304 L, elektropoliert. Mit oder ohne Bodemplatte
(p.160)
Privacy Privacy Privacy Privacy Privacy
D5004
Weather resistant polyester with plastified glassfibre sticks Polyester résistant à l’extérieur avec des bâtons en fibre de verre Buitenbestendig polyester met geplastificeerde glasvezelsticks Poliéster resistente a la intemperie. Varillas de fibra óptica plastificada Witterungsbeständiges Polyester. Stäbe aus plasifierter Glasfaser
(p.53) 200 195
100
25
72 150
30
Belgian Embassy
Algers Algeria
The Westin Kualo Lumpur
Kuala Lumpur
Kooyong Lawn Tennisclub
Melbourne
Belgian Consulate
Cassablanca Marokko
Hotel Walliserhof
Brand Austria
Sci Ben
Le François
Martinique
Wellnesscenter Krallerhof Leogang
Tirol
Royal Palm
Grande Baie
Mauritius
Hotel Julien
Antwerp Belgium
Four Seasons Resort Punta Mita
Punta Mita
Mexico
Bubbles Champagne bar
Hasselt
Belgium
Belgian Beer Café
Kiev
Oekraïne
Carbon Design Hotel
Genk
Belgium
Belgian Embassy
Manilla Philippines
Coca Cola headoffice
Brussels
Belgium
Troia Design
Grandola Portugal
VTM
Vilvoorde Belgium
Vilalara Thalassa Resort
Lagoa
Faculty Club
Leuven Belgium
Coffeemania
Moscow Russia
Flemish Parliament
Brussels Belgium
Princess Noura University
Ryadh
Pfizer
Zaventem Belgium
CapitaLand Commercial
Singapore Singapore
Radison Blu Balmoral
Spa
Belgium
Illoura Condominium
Singapore Singapore
Croatia
Mariott Hotel
Austria
Malaysia
Portugal Saoudi Arabia
Singapore
Singapore
Alasia Hotel
Limassol Cyprus
St Regis Hotel
Singapore
Singapore
Pausa Café
Prague
Reflections
Keppel Bay Signapore
Air France
Paris France
Joj Café Shopping Mirage
Žilina
Slovakia
Centre Pompidou
Metz France
Hotel Palace
Portoroz
Slovenia
Crédit Agricole Evergreen
Montrouge
France
Cape Coral Hotel
Cape Town
South Africa
Domaine La Coquillade
Gargas
France
The One & Only Hotel
Capetown
South Africa
Mc Donalds
Paris (Arcueil & Bussy St Georges)
France
Barceló Formentor
Mallorca Spain
La Réserve
Ramatuelle France
Eurostars Grand Marina Hotel
Barcelona
La Vinicole
Paris France
Parador Nacional
Salamanca Spain
Restaurant Azur
Reims France
Reina Victoria Melia hotels
Madrid
Spain
Clipper Hotel Elb-Lodge
Hamburg
Germany
Crowne Plaza Hotel
Genève
Suisse
Cruiseship A’ rosa Blue Seetours
Germany
Cisko Systems
Amsterdam
The Netherlands
Innside Premium Hotel Derendorf Düsseldorf
Germany
Floriade 2012
Venlo
The Netherlands
Hotel Costa Meloneras
Las Palmas
Gran Canaria
PSV Football stadion Endhoven
The Netherlands
Navarino Dunes
Costa Navarino
Greece
Restaurant Beluga
The Netherlands
Blue Palace Resort & Spa
Crete
Greece
Dubai Marina Mall & Hotel Dubai
United Arab Emirates
Hotel Cape Suonio
Athens
Greece
Hilton Baynunah
Abu Dhabi
United Arab Emirates
Grecotel Olympia Riviera Thalasso
Pelloponnesos
Greece
Intercontinental Hotel Abu Dhabi
Abu Dhabi
United Arab Emirates
Hyat Regency Tsim Sha Tsui
Hong Kong
Hong Kong
Park Inn Yas Island
Abu Dhabi
United Arab Emirates
Royal Irish Yachtclub Dublin Ireland
BBC
London
United Kingdom
Saint George International
Jerusalem Israel
South Place Hotel
London
United Kingdom
Sharon Hotel
Herzliah Israel
Turnberry Golf Course
Ayrshire
United Kingdom
Grand Palladium Jamaica
Montego Bay
Cerritos Corporate Center
Cerritos, California
USA
Kourakuen Spa
Tokyo Japan
Colorado Center
Santa Monica
USA
Belgian Embassy
Tokyo
Hilton Hotel
Atlanta, Georgia
USA
Royal Palace
Amman Jordan
Mondrian Hotel
West Hollywood
USA
Crowne Plaza Hotel
Beyrouth
Lebanon
Parker Meridien Hotel New York City, New York
USA
Domaine Thermal de Mondorf
Mondorf-les-bains
Luxembourg
Sasanqua Day Spa
Kiawah Island
USA
Deloitte
Luxembourg Luxembourg
Rancho Valencia
Rancho Santa Fe
USA
Hotel Albert Premier
Luxembourg
Luxembourg
The Modern Honolulu
Honolulu, Hawai
USA
Restaurant Mosconi
Luxembourg Luxembourg
Westfield Century City
Los Angeles, California
USA
Four Seasons Resort Maldives
Kuda Huraa
Westfield Palm Desert Shopping Center
Palm Desert, California
USA
Radisson Blu Resort & Spa Dubrovnik
Project references
Australia
Czech Republic
Jamaica Japan
Maldives
Maastricht
Spain
Restaurant Azur - Reims - France © Fred Laurès
Langendijkstraat 5A B-3690 Zutendaal Belgium tel ++32 89 612750 fax ++32 89 613115 e-mail info@tribu.com www.tribu.com
01/2013 – All our designs are internationally registered
www.tribu.com