Uffizio

Page 1

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE


UNA ROMANTICA OASI DI PACE Una romantica oasi di pace e tranquillità immersa nel silenzio delle vigne del Monferrato, un’occasione unica per riscoprire i ritmi naturali della terra e delle stagioni. Un luogo antico, un monastero cinquecentesco sapientemente recuperato e trasformato in un relais di charme, in cui la storia si fonde con la natura. Dopo un accurato restauro, il seicentesco Relais del Sant’Uffizio ha ritrovato nuovamente il suo antico splendore. Ambienti eleganti che vi colpiranno per la loro armonia e raffinatezza, ed un’ospitalità attenta e discreta, vi faranno assaporare il gusto di una vacanza unica ed esclusiva. Un luogo dove poter godere di ogni istante della giornata nel modo più personale, intimo e libero possibile, e vivere la gioia di momenti di totale relax e armonia. Un piccolo gioiello accoccolato fra i vigneti dove gustare i sapori della tradizione, assaggiare vini prestigiosi, passeggiare nella tranquillità di un parco secolare, rilassarsi al bordo della piscina o nella limonaia, dedicarsi a sport e cultura.


A romantic sanctuary of peace

E ine romantisc h e oase v o l l er Frieden

A romantic sanctuary of peace and calm in the silence of Monferrato vineyards, a unique occasion for rediscovering the natural rhythm of earth and seasons. An ancient place, a 16th century monastery cleverly restored and changed into a charming holiday place where history merges with nature. After being carefully restyled, the 16th century Relais del Sant’Uffizio has come back to its ancient splendour. Those elegant rooms will strike you for their harmony and refinement, while careful and discrete hospitality will enable you savour a unique and exclusive holiday.

Eine romantische Oase voller Frieden und Ruhe, eingebettet in die Stille der Weinberge des Monferrato, eine besondere Gelegenheit, um Ihren natürlichen Rhythmus in jeder Jahreszeit wieder zu entdecken. Ein antikes Kloster aus dem 16. Jahrhundert, welches fachmännisch restauriert und in ein Relais voller Charme umgebaut wurde, in dem sich die Geschichte und die Natur ineinander verschmelzen. Dank der sorgfältigen Restaurierung konnte dsa Relais del Sant’Uffizio aus dem 16. Jahrhundert wieder in ihrem alten Glanz erstrahlen. Lassen Sie sich durch das elegante Ambiente bezaubern, das Harmonie und Liebe zum Detail in sich trägt. Geniessen Sie die aufmerksame und diskrete Gastfreundschaft, die Ihren Urlaub zu einem ganz besonderen Erlebnis krönt.

A place where you can enjoy every single moment of your day in the most personal, intimate and free way, as well as experience joyful moments of total relax and harmony. A small jewel hidden in the vineyards where you can enjoy tradition, taste prestigious wines, walk peacefully in an ancient park, relax by the swimming-pool or among lemon trees, practice sport and devote yourself to culture.

Verbringen Sie bei uns jeden Augenblick des Tages auf Ihre persönliche und freie Art und genießen Momente der völligen Entspannung. Das Relais del Sant’Uffizio liegt inmitten der Weinreben die Sie zum Verweilen einladen und so manch edlen Tropfen kosten lassen. Widmen Sie sich den traditionellen Gerichten und Weinen, lassen Sie sich von dem jahrhundertealten Park faszinieren oder ruhen Sie sich einfach am Swimmingpool und in der Limonaia aus. Auch Sport- und Kulturfreunde finden bei uns ein abwechslungsreiches Angebot.



CHARME

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE



RESTAURANT LA LOCANDA

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE



RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE


MEETING


WEDDING

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE



WELNESS & WINE

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE



NATURE & RELAX

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE


AQUANATURA SPA è circondata da una natura straordinaria che rilassa lo spirito e dona agli ospiti energia e vitalità. Riscopre l’antica tradizione dei Monaci nella preparazione di oli e creme a base di erbe, fiori e spezie naturali secondo le formule ed il metodo della pratica monastica di molti secoli fa.

• Zona idro-piscina con acqua a 34. • Area Calda ed Umida composta da Sauna con vista sul vigneto, Bagno Mediterraneo, Bagno di Vapore, Cascata di Ghiaccio, Docce Emozionali con le essenze del territorio. • Area Massaggi & Beauty con 4 cabine per massaggi e trattamenti. • Private SPA dotata di letto matrimoniale con materasso ad acqua e idromassaggio doppio.


AQUANATURA SPA is sur-

AQUANATURA WELLNESS & SPA

rounded by an extraordinary

liegt inmitten einer atemberauben-

natural environment that re-

den Natur, die entspannend auf den

laxes the spirit and gives its

Geist wirkt und den Gästen wieder

guests energy and vitality.

neue Energie und Vitalität schenkt.

Rediscover the ancient tradi-

Entdecken Sie die antike Tradition

tions of the monks in the pre-

der Mönche, die sich in der Zube-

paration of oils and creams

reitung von unseren Ölen und Cre-

that are made using herbs, flo-

mes aus Kräutern und natürlichen

wers and natural spices accor-

Gewürzen wiederspiegelt. Sie werden

ding to the formulae and the

nach den Formeln und Verfahren der

methods of the monastic life of

klösterlichen Praxis eigens für das

many centuries ago.

Relais Sant’Uffizio angefertigt.

• Water and swimming pool area

• Wasser- und Schwimmbadbereich

with 34 ° C hot water.

mit 34°C warmem Wasser.

• Hot and Humid Zone with Panora-

• Heiß und Feuchtzone mit Panorama

ma Sauna with panoramic views of

Sauna mit Blick auf die Weinberge;

the vineyards, Mediterranean Bath,

Mittelmeer Bad, Dampfbad, Eis-Fall

Steam Bath, Ice-Fall, emotional ex-

und emotionalen Erlebnis-Duschen

perience showers with essences of

mit Essenzen der umliegenden Natur.

the surrounding nature.

• Massage- & Schönheitsbereich mit

• Massage & Beauty range with 4 ca-

4 Kabinen für Massagen und Be-

bins for massages and treatments.

handlungen.

• Private spa, with double bed with

• Private SPA, mit Doppelbett mit Was-

water mattress and a double Jacuzzi.

sermatratze und doppeltem Whirlpool.







SUITES

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE



SUITES

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE


ROOM E SUITES 41 straordinarie e spaziose camere e suite finemente restaurate, recuperando gli affreschi ottocenteschi, le icone mariane e le antiche celle dei frati del convento, arredate e dotate di tutti i comfort, che si affacciano sulla meravigliosa natura che abbraccia il Relais del Sant’Uffizio.

ROOM E SUITES 41 extraordinary and spacious rooms and suites finely restyled, where 19th century frescoes have been restored as well as the Virgin Mary icons and the ancient cells that used to belong to the monastery’s friars. They are furnished and equipped with all comforts and offer a wonderful view on the natural environment surrounding the Relais del Sant’Uffizio.

ROOM E SUITES 41 außerordentliche, weitläufige, detailgetreu gestaltete Zimmer und Suiten, in denen Fresken aus dem 18. Jahrhundert, Marien-Ikonen und die alten Zellen der Klostermönche nicht fehlen. Außerdem sind alle Gästezimmer mit modernstem Komfort ausgestattet und blicken auf die zauberhafte Natur in der das Relais del Sant’Uffizio eingebettet ist.

NATURE & SPORT Nel cuore delle colline del Monferrato un vero angolo di quiete, in cui trascorrere ore di tranquillità e svago. Al campo da tennis e piscina, ad uso esclusivo degli ospiti dell’hotel, si aggiungono diversi golf club posti nelle vicinanze. Numerosi anche i percorsi per gli appassionati di bicicletta che potranno avventurarsi nei parchi e nelle riserve circostanti. Unici gli itinerari enogastronomici tra le specialità della zona: dai celebri Barbera d’Asti e Grignolino al rinomato tartufo bianco di Moncalvo.

NATURE & SPORT In the heart of Monferrato hills there’s a true sanctuary of peace, where you can spend quiet and pleasurable hours. Apart from the tennis court and the swimming-pool, which are for the exclusive use of the hotel’s guests, you can also count on several nearby golf clubs. There are also several paths that bikers can take within the surrounding parks and reserves. The wine and food itineraries among regional specialties are unique: from the famous wines Barbera d’Asti and Grignolino to the renowned white truffle of Moncalvo.

NATURE & SPORT Das Relais del Sant’Uffizio liegt im Herzen des hügeligen Monferrato und ist der ideale Ort um Stunden der Musse und der Unterhaltung zu verbringen. Das Hotel verfügt über einen eigenen Tennisplatz und einen Swimmingpool. In unmittelbarer Nähe gibt es verschiedene Golfplätze. Begeisterte Radfahrer erfreuen sich den umliegenden Parks und Naturschutzgebieten. Ein ganz besonderes Augenmerk legen die Wein- und Gourmetliebhaber auf die Spezialitäten des Monferrato: von den berühmten Barbera d’Asti und Grignolino bis hin zum bekannten weissen Trüffel von Moncalvo.

RISTORANTE LA LOCANDA Assaporare la tradizione piemontese, scoprire l’autentica cucina d’autore. Da tempo meta di un raffinato turismo enogastronomico, l’hotel è noto ai gourmet per gli straordinari sapori che nascono da una sapiente interpretazione della cucina tradizionale piemontese. Ideale anche per l’organizzazione di matrimoni, meeting e convegni.

REASTAURANT la locanda Tasting Piedmont traditional dishes, discovering genuine cuisine by well-renowned cooks. This hotel, which has long been the destination of tourists looking for refined wine and food specialties, is well-known to gourmets for the extraordinary dishes stemming from the expert interpretation of traditional Piedmont cuisine. Ideal also for organizing marriage parties, meetings and conferences.

REASTAURANT la locanda Lernen Sie die Gerichte des Piemonts kennen und erleben Sie die regionale Küche, die von unseren Spitzenköchen täglich neu interpretiert wird. Das Relais del Sant’Uffizio ist unter den Wein- und Gourmetkenner seit langem für das ganz besondere kulinarische Erlebnis bekannt. Wir führen auch Veranstaltung von Hochzeiten, Meetings und Kongressen durch.


You can reach the hotel by exiting at the

INFO

ASTI EST exit of the TORINO BRESCIA A21 motorway, which is 20 kilometres from Cioccaro, or from the CASALE MONFERRATO SUD exit of the A26 GENOVA – GRAVELLONA TOCE motorway, which is 35 kilometres from Cioccaro.

GASTRONOMY

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE

ART & HISTORY

WINES Here is a list of the distances

A irports :

from the main cities:

Cioccaro

Torino Caselle 97 Km (1h10)

Asti

Cioccaro 21 Km (25 minutes)

Cioccaro

MI - Malpensa 121 Km (1h37)

Casale Monf. Cioccaro 35 Km (30 minutes)

Cioccaro

MI - BG Orio al Serio 166 Km (2h)

Alba

Cioccaro 50 Km (40 minutes)

Cioccaro

Linate 150 Km (1h50)

Alessandria Cioccaro 54 Km (45 minutes)

Cioccaro

Genova C. Colombo 127 Km (1h30)

Torino

Cioccaro 80 Km (1h10)

Milano

Cioccaro 140 Km (1h40)

Genova

Cioccaro 133 Km (1h33)

RELAIS

SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE


SANT’UFFIZIO WELLNESS & SPA ASTI - PIEMONTE

Relais del Sant’Uffizio Wellness & SPA Strada del Sant’Uffizio, 1 - Cioccaro di Penango (Asti) - Monferrato - Italia - Tel. +39 0141 916292 info@relaissantuffizio.com - www.relaissantuffizio.com

w w w. i d e a r e . e u

RELAIS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.