МАЛАЯ КНИГА С ИСТОРИЕЙ Äæåéìñ Ìýòüþ Áàððè
ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ МЕЩЕРЯКОВА
ИЛЛЮСТРАЦИИ АРТУРА РЭКХЕМА
Дж. М. Барри
Питер Пэн
в
Кенсингтонском
саду
ПИТЕР ПЭН СО СВОЕЙ ДУДОЧКОЙ СИДИТ В ЦЕНТРЕ КРУГА, И, ПОКА СУЩЕСТВУЮТ ФЕИ, НЕТ ЛУЧШЕЙ МУЗЫКИ ДЛЯ ИХ БАЛОВ!
МАЛАЯ КНИГА С ИСТОРИЕЙ Джеймс Мэтью Барри
ПИТЕР ПЭН
В КЕНСИНГТОНСКОМ САДУ Пересказ с английского Г. ГРИНЁВОЙ
Иллюстрации Артура Рэкхема
2015
УДК 821.111 ББК 84(4Вел) Б25
Peter Pan in Kensington Gardens by
James Matthew Barrie
Б25
Барри, Дж. М. Питер Пэн в Кенсингтонском саду / Джеймс Мэтью Барри ; пересказ с англ. Г. Гринёвой ; ил. А. Рэкхема. — Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2015. — 192 с. : ил. — (Малая книга с историей). ISBN 978-5-91045-747-2 Кто не знает, что Питер Пэн живёт на острове Нетинебудет, дружит с феей Динь-Динь и сражается с капитаном пиратов по имени Крюк? Эту историю о мальчике, который не хотел взрослеть, рассказал английский сказочник Джеймс Мэтью Барри в книге «Питер Пэн и Венди». Но почему Питер Пэн сбежал из дома? Когда и как покинул он родителей? Где жил, пока не перебрался на остров Нетинебудет? Перед вами первая книга о Питере Пэне — рассказ о его раннем детстве, об общении с птицами, феями и о первой встрече с обыкновенной девочкой. Ведь, как выясняется, сам Питер Пэн совсем не заурядный ребёнок! И жил он в фантастическом месте — в Кенсингтонском саду, неповторимом сказочном парке, который создал для читателей английский иллюстратор Артур Рэкхем. УДК 821.111 ББК 84(4Вел)
ISBN 978-5-91045-747-2 © Г. Г. Гринёва, пересказ, 2010 © ЗАО «Издательский Дом Мещерякова», 2014
ОГЛАВЛЕНИЕ
БОЛЬШАЯ ПРОГУЛКА ПО КЕНСИНГТОНСКОМУ САДУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ПИТЕР ПЭН. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ГНЕЗДО ДРОЗДА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ВРЕМЯ ЗАКРЫТИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 ВОЛШЕБНЫЙ ДОМИК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 ПИТЕР ПЭН И ЕГО ВОЛШЕБНЫЙ РЕЗВОНОГИЙ КОЗЛИК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
СПИСОК ЦВЕТНЫХ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
ПИТЕР ПЭН СО СВОЕЙ ДУДОЧКОЙ СИДИТ В ЦЕНТРЕ КРУГА, И, ПОКА СУЩЕСТВУЮТ ФЕИ, НЕТ ЛУЧШЕЙ МУЗЫКИ ДЛЯ ИХ БАЛОВ!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 СТОИТ ЕЙ ПОШЕВЕЛИТЬСЯ, ОГРОМНАЯ ГРОЗДЬ ВОЗДУШНЫХ ШАРОВ ОТОРВЁТ ЕЁ ОТ ЗЕМЛИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 НА ГЛАВНОЙ АЛЛЕЕ ВЫ НАВЕРНЯКА ВСТРЕТИТЕ ЛЮДЕЙ, ДОСТОЙНЫХ ВНИМАНИЯ. ОБЫЧНО ИХ СОПРОВОЖДАЮТ ВЗРОСЛЫЕ…. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ГОРКА — ЭТО ТА ЧАСТЬ ГЛАВНОЙ АЛЛЕИ, ГДЕ ПРОИСХОДЯТ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ГОНКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ОКОЛО КРУГЛОГО ПРУДА ВЫ ПРОСТО ЗАБЫВАЕТЕ О ХОРОШИХ МАНЕРАХ, А КОГДА ВСПОМИНАЕТЕ, ТО УЖЕ МОКРЫ, КАК САМА ВОДА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ЕСЛИ ВЫ ПРОЙДЁТЕ ПО БЕРЕГУ ОЗЕРА СЕРПАНТИН И ВГЛЯДИТЕСЬ В ВОДНУЮ ГЛАДЬ, ТО УВИДИТЕ ДЕРЕВЬЯ, РАСТУЩИЕ ВГЛУБЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 МИСТЕР СЕЛФОРД, УЖАСНО БОЛТЛИВЫЙ СТАРЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН, БРОДИЛ ЦЕЛЫМИ ДНЯМИ ПО САДУ… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 И ВОТ МЫ СНОВА ПОЧТИ ЧТО У ВОРОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 СПОРУ НЕТ, У ФЕЙ С ПТИЦАМИ ОТНОШЕНИЯ НЕПРОСТЫЕ…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 УСЛЫШАВ ГОЛОС ПИТЕРА, ЭЛЬФ В СМЯТЕНИИ СКОМКАЛ ГАЗЕТУ, А САМ НЫРНУЛ В БУТОН ТЮЛЬПАНА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 РОБКИЕ СОЗДАНИЯ ЧУРАЛИСЬ ПИТЕРА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 СТАРЫЙ ВОРОН СОЛОМОН ВНИМАТЕЛЬНО ВЫСЛУШАЛ ИСТОРИЮ ЗЛОКЛЮЧЕНИЙ ПИТЕРА, А ПОТОМ ВЫЛОЖИЛ ЕМУ УЖАСНУЮ ПРАВДУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ПТИЦЫ ВЗЯЛИ ВЕРЁВОЧКУ В КЛЮВЫ И ВЗЛЕТЕЛИ. К НЕОПИСУЕМОМУ ВОСТОРГУ ПИТЕРА,
ЗМЕЙ ВЗМЫЛ ВСЛЕД ЗА НИМИ, А ПОТОМ И ВЫШЕ НИХ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ПИТЕР НАВЕРНЯКА УТОНУЛ БЫ В СЕРПАНТИНЕ, НЕ ОКАЖИСЬ ПОБЛИЗОСТИ ПАРЫ ЛЕБЕДЕЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ИСХОДИВ БУМАЖКУ ВДОЛЬ И ПОПЕРЁК, СОЛОМОН И ЕГО СОВЕТНИКИ РЕШИЛИ, ЧТО ПРИСЛАНА ОНА ОЧЕНЬ СТРАННОЙ ОСОБОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 СОЛОМОН НЕУСТАННО НАБИВАЛ СВОЙ ЧУЛОК, ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ СЕБЕ ДОСТОЙНУЮ СТАРОСТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ТОЛСТЫЙ ВЗРОСЛЫЙ ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ТАК ПЫХТИТ И ОТДУВАЕТСЯ, БУДТО РЕШИЛ НАДУТЬСЯ ЕЩЁ БОЛЬШЕ, РОДИЛСЯ, ВЕРОЯТНО, В ТОТ САМЫЙ ВОРОБЬИНЫЙ ГОД. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 ПИТЕР УВИДЕЛ НЕЯСНЫЕ ТЕНИ КЕНСИНГТОНСКОГО САДА И, НЕ МЕШКАЯ, НАПРАВИЛ СУДНО ПОД ТЁМНУЮ АРКУ МОСТА. . . . . . . . . . . . . . 69 ПОТОМ, КАК ВОДИТСЯ, РАЗРАЗИЛСЯ СТРАШНЫЙ ШТОРМ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 ФЕИ С ПОЧЕСТЯМИ ПРОВОДИЛИ ПИТЕРА К СВОЕЙ КОРОЛЕВЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ЛЮБИМЫЙ ТРЮК ФЕЙ — ПРИКИДЫВАТЬСЯ ЦВЕТАМИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 ДОМА ФЕЙ — ПОЛНАЯ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЖИЛИЩАМ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 ДОМА ФЕЙ ВИДНЫ НОЧЬЮ И НЕЗАМЕТНЫ ПРИ СВЕТЕ ДНЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 ВСЕ ФЕИ ВЫГЛЯДЯТ УЖАСНО ЗАНЯТЫМИ, У НИХ НЕТ БУКВАЛЬНО НИ МИНУТОЧКИ, ЧТОБЫ ПЕРЕДОХНУТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 САМЫЙ МАЛЕНЬКИЙ ПРИЗНАЁТСЯ САМОЙ ВАЖНОЙ ПЕРСОНОЙ, ВПЛОТЬ ДО ТОГО, ЧТО САМ МОЖЕТ НАЗНАЧИТЬ СЕБЯ ПРИНЦЕМ ИЛИ ПРИНЦЕССОЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 ФЕЯМ И ЭЛЬФАМ ИНТЕРЕСНЫ ДЕЛА ПОВАЖНЕЕ. НАПРИМЕР, ТАНЦЫ.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 ЭТИ ХИТРЫЕ СОЗДАНИЯ ТАЙКОМ ВЕШАЮТ ТАБЛИЧКУ, ЧТО САД ЗАКРОЕТСЯ НЕ В СЕМЬ ЧАСОВ, КАК ОБЫЧНО, А В ПОЛОВИНЕ СЕДЬМОГО. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 СЛУГИ НЕСУТСЯ ВПЕРЕДИ, ДЕРЖА В РУКАХ ФОНАРИКИ — ПЛОДЫ ЗИМНЕЙ ВИШНИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ФЕИ ЧИННО РАССАЖИВАЮТСЯ ВОКРУГ СТОЛА И ПОНАЧАЛУ ВЕДУТ СЕБЯ ОЧЕНЬ ПРИСТОЙНО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 НАСТОЙ ЖЕЛТОФИОЛИ ХОРОШ ДЛЯ ПРИВЕДЕНИЯ В ЧУВСТВО ТАНЦОРОВ, РУХНУВШИХ В ИЗНЕМОЖЕНИИ НАЗЕМЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 КОРОЛЕВА ВАЖНО ПРОШЕСТВОВАЛА К СВОЕМУ ТРОНУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 ПИТЕР ПОЧУВСТВОВАЛ В ПЛЕЧАХ ПРИЯТНОЕ ЖЖЕНИЕ, А ПОТОМ ВДРУГ СТАЛ ПОДНИМАТЬСЯ ВЫШЕ И ВЫШЕ… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 КОВАРНЫЕ СУЩЕСТВА СПЕЦИАЛЬНО ТАНЦЕВАЛИ ДОЛЬШЕ ПОЛОЖЕННОГО… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 НА ЭТОТ РАЗ ПИТЕР ПЭН НЕ КРУЖИЛ НАД ГОРОДОМ, А ПРЯМИКОМ ПОЛЕТЕЛ К ЗАВЕТНОМУ ОКНУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 ИЗ РЕЧЕЙ ТОНИ СЛЕДОВАЛО, ЧТО ОН ОЧЕНЬ ОТВАЖНЫЙ МАЛЬЧИК, И НИКТО НЕ ГОРДИЛСЯ ЕГО ОТВАГОЙ СИЛЬНЕЙ И ИСКРЕННЕЙ ЕГО СЕСТРЫ МЕЙМИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 САД СВЕРКАЛ СНЕЖНОЙ БЕЛИЗНОЙ, А КРУГЛЫЙ ПРУД СКОВАЛО ЛЬДОМ…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
МЕЙМИ ПОМЧАЛАСЬ В СТОРОНУ КОЛОДЦА СВЯТОГО ГОВОРА И СПРЯТАЛАСЬ ТАМ ВМЕСТО ТОНИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 ОНА ПРИСМОТРЕЛАСЬ К СТАРОМУ ВЯЗУ И С ИЗУМЛЕНИЕМ ПОНЯЛА, ЧТО ОН... ЗЕВАЕТ И ПОТЯГИВАЕТСЯ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 «ЧТО ЖЕ ЭТО ТВОРИТСЯ?» — ВОЗМУТИЛАСЬ ХРИЗАНТЕМА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 ДЕРЕВЬЯ НИ ЗА ЧТО НЕ ХОТЕЛИ ОТПУСКАТЬ МЕЙМИ НА БАЛ ФЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 СЕРДЦЕ ГЕРЦОГА, КАК КОНСТАТИРОВАЛ ЕГО ЛИЧНЫЙ ДОКТОР, ОСТАВАЛОСЬ СОВЕРШЕННО ХОЛОДНЫМ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 В СЕРЕДИНЕ ШЕСТВОВАЛА ПЕРВАЯ ФРЕЙЛИНА В ПЛАТЬЕ С ДЛИННЫМ ШЛЕЙФОМ…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 ФЕИ ОБЫЧНО НЕ ГОВОРЯТ: «МЫ СЧАСТЛИВЫ», А ГОВОРЯТ: «МЫ ТАНЦЕВАЛЬНЫ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 ДОКТОР НАЧАЛ БЫЛО ПРИВЫЧНО ВЫКЛИКАТЬ: «ХОЛОДНО, СОВЕРШЕН...» — И ВДРУГ ПОТРЯСЁННО УМОЛК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
ОНА УСЛЫШАЛА СЕРДИТОЕ БОРМОТАНИЕ ТЫСЯЧ МАЛЕНЬКИХ СУЩЕСТВ, УВИДЕЛА, КАК БЛЕСНУЛИ В СВЕТЕ ЛУНЫ ОСТРЫЕ МЕЧИ И ШПАГИ ЭЛЬФОВ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 НЕ В СИЛАХ ОСТАНОВИТЬСЯ, ЭЛЬФЫ ДОБАВЛЯЛИ К ДОМИКУ НОВЫЕ И НОВЫЕ ДЕТАЛИ… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 ДВОЕ ЭЛЬФОВ ЗАБРАЛИСЬ НА КРЫШУ И ЗАПУСТИЛИ В ТРУБУ ДЫМОК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 ДАЖЕ СТАВ ВЗРОСЛОЙ, МЕЙМИ ПРОДОЛЖАЛА ОСТАВЛЯТЬ В САДУ ПОДАРКИ ДЛЯ ПИТЕРА ПЭНА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
БОЛЬШАЯ ПРОГУЛКА ПО КЕНСИНГТОНСКОМУ САДУ
Ты
хочешь знать историю Питера Пэна с самого начала? Что ж, я расскажу её. Но не думаешь же ты, что сможешь разобраться в его жизни, не зная, что такое Кенсингтонский сад? О, это удивительное место! Оно в Лондоне, где живёт король. Расположен Кенсингтонский сад на берегу бесконечного потока омнибусов, над которым твоя няня имеет такую власть, что стоит ей поднять руку — и омнибусная река замирает. В Саду — множество ворот. Ну-у-у... во всяком случае, больше, чем одни, через которые 15
Джеймс Мэтью Барри
мы с Дэвидом обычно входим в Сад. Там сидит леди с шариками. Она сидит неподвижно, потому что, стоит ей пошевелиться, огромная гроздь воздушных шаров оторвёт её от земли и понесёт над Садом. Однажды продавщица сменилась. И хотя Дэвид дружил с предыдущей, больше всего он расстроился оттого, что не видел, как её несло над аллеями на связке разноцветных шаров. Первое, что бросается в глаза в Саду, — это, конечно, деревья. Ближе всего к ограде растут фиги. Но мы не будем здесь задерживаться: у фиг гуляют дети из высшего общества, которым запрещено общаться с «голытьбой». Так они называют всех остальных детей. А Дэвид и другие нормальные дети называют этих деток фигами, потому что среди них нет ни одного приличного ребёнка. Кроме одной мятежной фиги, Мейбл Грей. О Мейбл я расскажу вам попозже, когда мы дойдём до ворот, названных в её честь. Вот мы и добрались до Главной аллеи. Здесь вы наверняка встретите людей, достойных внимания. Обычно их сопровождают взрослые, чтобы постоянно 16
СТОИТ ЕЙ ПОШЕВЕЛИТЬСЯ, ОГРОМНАЯ ГРОЗДЬ ВОЗДУШНЫХ ШАРОВ ОТОРВЁТ ЕЁ ОТ ЗЕМЛИ
Джеймс Мэтью Барри
напоминать, что нельзя ходить по лужам, грызть ногти, играть в Мэри-Энни и в «бешеную собаку». Быть Мэри-Энни — значит ныть, как последняя девчонка, кривляться, жадничать. Короче, гадко себя вести. «Бешеной собакой» быть куда интересней. Это — бегать взапуски, толкаться и устраивать кучу-малу. Теперь перейдём к дереву Чекко Хью летта. Однажды мальчик по имени Чекко потерял возле него пенс, кинулся искать, но нашёл трёхпенсовик. С тех пор около волшебного (не побоюсь этого слова!) дерева непрестанно ведутся поисковые работы. Чуть дальше по аллее стоит маленький деревянный домик, в котором скрывался Мармадук Пэрри. Поистине, из всех историй о Кенсингтонском саде история о Мармадуке — самая ужасная! Этот Мармадук целых три дня изображал из себя Мэри-Энни (с большим успехом, надо сказать), в конце концов его наказали, заставив выйти на прогулку по Главной аллее в ПЛАТЬИЦЕ ЕГО СЕСТРЁНКИ. Он скрылся в деревянном домике и наотрез отказался выходить, пока ему не принесут 18
НА ГЛАВНОЙ АЛЛЕЕ ВЫ НАВЕРНЯКА ВСТРЕТИТЕ ЛЮДЕЙ, ДОСТОЙНЫХ ВНИМАНИЯ. ОБЫЧНО ИХ СОПРОВОЖДАЮТ ВЗРОСЛЫЕ…
Джеймс Мэтью Барри
бриджи с карманами. Пока няня бегала за бриджами, Мармадука охранял самый настоящий полисмен. Теперь попытаемся пробраться к Круг лому пруду. Няни ненавидят это местечко, потому что им вообще недоступны человеческие радости. Они постараются заговорить вам зубы и увести к Большой Пенни и к Детскому замку. Пенни — самый большой ребёнок во всем Кенсингтонском саду. Раньше она жила в замке одна-одинёшенька. А теперь она — здоровая каменная скульптура в свою честь. Наконец-то мы оказались у Горки. Это та часть Главной аллеи, где происходят все основные гонки. Такова уж особенность этого места — даже если вы не хотите играть в догонялки, всё равно побежите. Иногда, сбежав до середины Горки, вы вдруг обнаруживаете, что потерялись. Ничего страшного: именно здесь стоит ещё один маленький домик, именуемый Домом находок. Вам нужно только сказать человеку внутри домика, что вы потерялись, и он тут же вас найдёт. С Горки открывается отличный вид на ворота имени Мейбл Грей, фиги, о которой 20
ГОРКА — ЭТО ТА ЧАСТЬ ГЛАВНОЙ АЛЛЕИ, ГДЕ ПРОИСХОДЯТ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ГОНКИ
Джеймс Мэтью Барри
я обещал вам рассказать. Мисс Мейбл Грей всегда гуляла в сопровождении двух нянюшек, а иногда и мамы в придачу. До поры до времени она была весьма благовоспитанной леди: прилично вела себя за столом, вежливо интересовалась вашим самочувствием и завтрашней сводкой погоды, здоровалась с другими фигами. Ей было дозволено играть в одну-единст венную игру: аккуратно бросать мячик и ждать, когда няня его принесёт. Но однажды это всё ей опостылело. Мейбл Грей выбрала другую игру — она стала «бешеной собакой». Чтобы развеять сомнения в том, что она — самая настоящая «бешеная собака», мисс Мейбл развязала шнурки на ботинках и показала язык всем, кто стоял справа, потом — слева, потом — сзади, а потом — и тем, кто стоял впереди неё. Потом она сорвала с себя кушак и утопила его в луже. И плясала на нём до тех пор, пока вся не покрылась толстым слоем грязи. После чего мисс Мейбл (если её ещё возможно так называть) перемахнула через ограду и совершила ряд неописуемых поступков, самым невинным из которых было забрасывание ботинка на дерево. Но 22
Большая прогулка по Кенсингтонскому саду
этим дело не закончилось. Мейбл добежала до ворот, которые теперь носят её имя, и... понеслась вдоль улицы! Она бегала по улицам, ловко уворачиваясь от полисменов, и слышать не хотела о возвращении домой. Говорят, что её вконец отчаявшаяся ма ма вместо такси остановила омнибус, высадила оттуда всех пассажиров и, стоя на верхней площадке, как капитан на мостике, лично руководила поимкой Мейбл. Утверждают, что Мейбл согласилась вернуться лишь потому, что была потрясена видом мамы, впервые в жизни оказавшейся в дешёвом общественном транспорте. А вот и КОЛОДЕЦ СВЯТОГО ГОВОРА! Этот колодец был полон воды в те времена, когда Малькольм Смелый в него свалился. Малькольм Смелый был надеждой и опорой своей матушки. Он позволял ей с ним сюсюкать и обнимать его на людях. Потому что она была вдовой. Но, несмотря на этот прискорбный факт (я имею в виду объятия на людях), Малькольм был большим любителем приключений. Его любимым товарищем по играм был трубочист, который пристрелил порядочно медведей. 23
Джеймс Мэтью Барри
Трубочиста звали Чумазый. И вот однажды, когда они играли у колодца, Малькольм в него свалился. И обязательно утонул бы! Но тут неустрашимый Чумазый вскочил на бортик, нырнул ласточкой и — спас его! Воды колодца смыли с Чумазого потёки сажи, и под ними обнаружился миловидный джентльмен в скромном двубортном пиджаке и галстуке. О боже! Какими знакомыми показались его пиджак и лицо матушке Малькольма! Да и самому спасённому. Конечно же, он оказался давным-давно потерянным отцом Малькольма Смелого. Теперь уж Малькольм больше никогда не позволял своей матушке обнимать его в общественных местах! Та-а-ак! А что это виднеется впереди? Ну конечно же, Круглый пруд! Круглый пруд потому и круглый, что находится в самом центре Сада. Около Пруда вы просто забываете о хороших манерах, а когда вспоминаете, то уже мокры, как сама вода. В Пруду запускают корабли. Некоторые из них так велики, что их приходится привозить на специальных тележках. Вы, конечно, всегда мечтали 24
ОКОЛО КРУГЛОГО ПРУДА ВЫ ПРОСТО ЗАБЫВАЕТЕ О ХОРОШИХ МАНЕРАХ, А КОГДА ВСПОМИНАЕТЕ, ТО УЖЕ МОКРЫ, КАК САМА ВОДА
Большая прогулка по Кенсингтонскому саду
иметь собственную яхту. А какой англичанин не мечтает? Разве что принц Уэльский. Да и то лишь потому, что она у него есть. Итак, вы мечтали запустить собственную яхту по Круглому пруду. И — наконец-то — троюродный дядюшка дарит вам её на именины! Как же приятно нести яхту в первый день к Пруду и обсуждать её достоинства с мальчиками, у которых нет таких замечательных дядюшек. На второй день вы оставляете красавицу-яхту дома и вытаскиваете из чулана лодочку, сделанную из дощечки, с веточкой-мачтой. Как ни странно, с такой лодочкой легче мечтается: нет ничего проще, чем представить себя старым морским волком на её борту. С красавицей-яхтой думается только о ежегодной регате, когда на набережной выстраиваются разряженные дамы, а их капризные дети трескают пряники. Нет, уж лучше на обшарпанной посудине бороздить вольные воды Мирового океана в поисках причитающихся тебе сокровищ! Кстати, о странствиях. В Саду, помимо специальных аллей, проложенных специальными людьми, есть тропинки-беглянки, 27
Джеймс Мэтью Барри
которые, по мнению Дэвида, сами себя сделали, чтобы от Пруда добраться до самых интересных закоулков Сада, не менее диких, чем сами эти тропинки. В одном из таких потайных закоулков начинается Серпантин. Это длинное озеро, в котором утонул лес. Если вы пройдёте по кромке берега и вглядитесь в водную гладь, то увидите деревья, растущие вглубь. В Саду умещается лишь малая часть Серпантина. Сразу же за мостом озеро устремляется прочь, к острову, на котором рождаются птицы. Птицам, рождённым только на этом острове, суждено превратиться в маленьких мальчиков и девочек. Ни один человек (за исключением Питера Пэна, да и тот человек только наполовину) не может попасть на этот остров. Но вы можете написать на бумажке, кто вам нужен (мальчик или девочка, брюнет или блондин), свернуть из этой бумажки кораблик и пустить в воду. В сумерках запис к у обязательно прибьёт к острову, на котором обитает Питер Пэн... Ну всё. Пора поворачивать назад. Пожалуй, мы уже чуть-чуть устали, хотя 28
ЕСЛИ ВЫ ПРОЙДЁТЕ ПО БЕРЕГУ ОЗЕРА СЕРПАНТИН И ВГЛЯДИТЕСЬ В ВОДНУЮ ГЛАДЬ, ТО УВИДИТЕ ДЕРЕВЬЯ, РАСТУЩИЕ ВГЛУБЬ
Джеймс Мэтью Барри
и путешествовали понарошку. Конечно, можно было бы пройти весь маршрут, но тогда нам пришлось бы отдыхать на каждой скамейке, как это делает мистер Селфорд. Это мы с Дэвидом его так прозвали, потому что он всё время рассказывает о райском уголке — Селфорде, где имел честь родиться в незапамятные времена. Мистер Селфорд, ужасно болтливый старый джентльмен, бродил целыми днями по Саду в надежде встретить хоть кого-нибудь, кто наслышан об этом прекрасном местечке. За полтора года знакомства мы порядком устали от его рассказов и — представьте себе — вдруг нашли ещё одного одинокого старика, который вроде бы когда-то провёл выходные в Селфорде. Это был застенчивый и рассеянный человек, забывавший даже собственный адрес и потому записавший его на подкладке своей шляпы. Мы с почестями проводили нашего нового знакомца к мистеру Селфорду. С тех пор они стали неразлучны... И вот мы снова почти что у ворот. Остались лишь две достопримечательности: собачье кладбище и гнездо зяблика. 30
МИСТЕР СЕЛФОРД, УЖАСНО БОЛТЛИВЫЙ СТАРЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН, БРОДИЛ ЦЕЛЫМИ ДНЯМИ ПО САДУ…
Джеймс Мэтью Барри
О собачьем кладбище мы вам расскажем как-нибудь в другой раз. А история гнёздышка очень грустная. Мы с Дэвидом как-то раз обшаривали заросли кус тарника в поисках его мячика. Мячика мы не нашли, зато обнаружили чудесное гнёздышко из шерсти. Там лежало четыре яичка. Яички были сплошь испещрены трещинками, очень похожими на каракули Дэвида. Мы каждый день навещали наше гнёздышко, соблюдая все правила маскировки, чтобы нас не выследили жестокие мальчишки. Мы приносили с собой крошки от кекса, и скоро мамазяблик признала в нас друзей. Но однажды мы увидели, что в гнезде осталось всего два яичка, а в другой раз там не оказалось ни одного! Мама-зяблик поглядывала на нас столь укоризненно, что у нас не оставалось сомнений: в случившемся она винит только нас! Дэвид попытался ей всё объяснить... Но времена, когда он знал птичий язык, давным-давно прошли, и я боюсь, что птичка его не поняла. В тот раз мы покинули Сад, утирая слёзы.
И ВОТ МЫ СНОВА ПОЧТИ ЧТО У ВОРОТ
ПИТЕР ПЭН
С
незапамятных времён живёт на свете Питер Пэн, но дня рождения у него не было ни разу. Дело в том, что он покинул мир людей, когда ему стукнуло всего семь дней. Он сбежал через окно третьего этажа и улетел обратно в Кенсингтонский сад. Если ты считаешь Питера просто не сносным ребёнком, сбежавшим из дома ради шалости, значит, ты напрочь забыл дни своего младенчества. Дэвид, например, поначалу тоже был абсолютно уверен, что ему и в голову не приходило сбегать из дома, когда он только что родился. Но стоило ему покрепче сжать виски ладошками, как он явственно вспомнил своё самое первое детское желание — вернуться на верхушку дерева. А затем при34
Питер Пэн
помнил, как, лёжа в колыбели, вынашивал план бегства, ожидая лишь того момента, когда мамочка наконец закроет за собой дверь. Более того, он припомнил, как мамочка поймала его однажды в тот момент, когда он почти улетал через каминную трубу. Каждый ребёнок может вспомнить что-нибудь подобное, стоит только покрепче сжать голову руками. Ведь все младенцы без исключения знают, что они были птицами, прежде чем превратились в людей. Не веришь? Приглядись к первому встречному грудничку — это же абсолютно дикое существо, неистово ревущее днём и ночью от зуда в плечах — там, где у него раньше были крылья. Итак, Питер Пэн вылез через окно. Он стоял на подоконнике и смотрел на деревья вдалеке. И как только он сообразил, что видит кромку Кенсингтонского сада, то сразу же забыл, во что он теперь превратился — в какое беспомощное человеческое существо в ночной рубашонке. Это просто вылетело у него из головы. И он, беспечно оттолкнувшись от подоконника, полетел к Кенсингтонскому саду, огибая дома, кроны вязов и шпили. 35
Джеймс Мэтью Барри
Конечно, Питер поступил несколько легкомысленно, взлетев без крыльев, но место на плечах, где они прежде были, так зудело, что он ни на секунду не усом нился в своей летучести... Кто знает, может, любой из нас мог бы взлететь, будь он уверен в этой возможности так, как в ней был уверен в тот вечер Питер. Он легко приземлился на клумбу гдето между Детским замком и Серпантином, повалился на спину и взбрыкнул ногами. Воспитанные мальчики так себя не ведут, но Питер и думать забыл о том, что он теперь мальчик. Он всерьёз полагал, что по-прежнему остаётся птицей. Однако он быстро догадался, что попал в Сад во Время Закрытия, потому что вокруг было безлюдно, но очень... фейно. Феи были заняты своими делами и не обращали на Питера никакого внимания. Одни шли к сумеречной дойке, другие спешили по воду. Вид ведёрка с водой вызвал у Питера такую жажду, что он стремглав полетел к Круглому пруду. Он лихо спикировал и засунул клюв в воду. Конечно, Питер заблуждался, никакой это был не клюв, а самый обыкно36
Питер Пэн
венный нос, поэтому туда попало совсем немного воды, да и та, вопреки ожиданиям, не освежила. Тогда Питер сообразил, что надо искупаться в луже, и плюхнулся в ближайшую, подняв сноп брызг. Любая настоящая птица после купания расправляет крылья и досуха вытряхивает пёрышки. К сожалению, Питер не мог припомнить, как же это делается. Единственное, что он надумал в результате довольно мрачных размышлений, — не испытывать больше судьбу, и отправился спать в Детскую аллею, на раскидистый бук. Поначалу ему показалось, что спать сидя на суку — глупо и неудобно, но он исхитрился и кое-как пристроился в развилке веток... Проснулся Питер от собственной дрожи и пробурчал: «Не припомню такой холодной ночки в Кенсингтонском саду». Действительно, раньше Питеру не приходилось так мёрзнуть, ночуя на деревьях. Потому что птицы тепло укутаны своими пёрышками. Но одно дело быть птицей, а другое — стать маленьким мальчиком в тонкой ночной сорочке. Вдобавок ко всему 37
Джеймс Мэтью Барри
Питер ощущал какое-то странное не удобство, будто голова у него была набита опилками. Он услышал ужасный звук, заставивший его вздрогнуть и с испугом оглядеться. Однако он никого не увидел, потому что этот звук исходил от него самого и был его собственным чихом. Питер очень разволновался, когда понял, что ему хочется сделать что-то очень важное и нужное. Но — вот беда! — он не знал, ЧТО ИМЕННО. На самом деле было нужно, чтобы мама как следует высморкала ему нос. К сожалению, спасительная мысль о МАМЕ даже не пришла Питеру в голову! Поэтому он решил спросить совета у фей. Уж они-то всегда знают, что делать. Как раз неподалёку две из них в обнимку прогуливались по Детской аллее. Питер с надеждой бросился к ним. Спору нет, у фей с птицами отношения непростые, но они всегда готовы вежливо ответить на вопрос, заданный в корректной форме. Поэтому Питер страшно разозлился, когда парочка пустилась наутёк, едва его приметила. Представительный эльф развалился на садовой скамейке, почитывая газету, 38
СПОРУ НЕТ, У ФЕЙ С ПТИЦАМИ ОТНОШЕНИЯ НЕПРОСТЫЕ…
Джеймс Мэтью Барри
забытую в Саду кем-то из людей. Но... услышав голос Питера, он в смятении скомкал газету, а сам нырнул в бутон тюльпана. К своему изумлению, Питер обнаружил, что все феи пренебрегают знакомством с ним, а некоторые (например, эльф-молочник) пренебрегают до такой степени, что прячутся в перевёрнутых молочных флягах. Там и сям метались стайки фей, выясняющих, чего же именно нужно бояться. Огни были погашены, ставни закрыты, засовы на дверях задвинуты, а от Дворца Королевы Мэб доносилась барабанная дробь. Это значило, что доблестная Королевская гвардия приведена в полную боевую готовность. По Главной аллее выступил полк улан, вооружённых листьями остролиста. Питер слышал, как маленький народец перекликается в кустах: «Тревога! Человек в Саду после Закрытия!» — но он и на минуту не мог предположить, что был тем самым человеком. Он чувствовал себя всё более несчастным и набитым опилками и просто сгорал от нетерпения узнать, что же он хочет сделать со своим носом. Как, скажите мне, 40
УСЛЫШАВ ГОЛОС ПИТЕРА, ЭЛЬФ В СМЯТЕНИИ СКОМКАЛ ГАЗЕТУ, А САМ НЫРНУЛ В БУТОН ТЮЛЬПАНА
Джеймс Мэтью Барри
он мог отстать от фей, если так и не получил ответа на жизненно важный вопрос? Робкие создания чурались его, и даже доблестные уланы Её Величества, когда Питер наконец настиг их у Горки, поспешно свернули в боковую аллею, притворившись, что именно там напали на след неприятеля. Разочаровавшись в феях, Питер решил посоветоваться с птицами, но вдруг припомнил, что во время его ночёвки на буке целые стаи снимались с веток и уносились прочь. Тогда он не придал этому значения, но теперь ужасная догадка осенила его: всё живое его сторонится! Бедный Питер Пэн! Он сел и залился горючими слезами. Но и теперь он ничуть не сомневался в том, что он птица. К счастью, не сомневался, ибо стоит усомниться в способности летать, как она пропадает НАВСЕГДА! Птицы могут летать лишь потому, что они, в отличие от людей, абсолютно уверены в своей летучести. А иметь веру в себя — это практически то же, что иметь крылья... Добраться до острова посреди Серпантина можно только на крыльях. Лодкам 42
РОБКИЕ СОЗДАНИЯ ЧУРАЛИСЬ ПИТЕРА
Джеймс Мэтью Барри
людей запрещено причаливать у его берегов, вокруг острова из воды торчат коряги, и на каждой день и ночь сидит по птице-дозорному. Конечно же, именно на остров, к старому ворону Соломону, полетел Питер Пэн по своему странному делу. Была глубокая ночь, все птицы, включая дозорных, давным-давно спали. Не спал один старый Соломон. Он внимательно выслушал историю злоключений Питера, а потом выложил ему ужасную правду. Соломон признался, что Питер... увы, не птица. — Посмотри на свою пижаму, если ты мне не веришь, — хмуро заметил Соломон. Питер подозрительно оглядел свою рубаху, а потом взглянул на спящих птиц. Ни одна из них не была одета подобным образом. — Сколько когтей на твоих лапах? — с лёгким злорадством поинтересовался Соломон. И Питер обнаружил, к своему ужасу, что вместо пары прекрасных лап с крепкими удобными коготками у него какието жалкие ручонки с возмутительно розовыми пальчиками. 44
СТАРЫЙ ВОРОН СОЛОМОН ВНИМАТЕЛЬНО ВЫСЛУШАЛ ИСТОРИЮ ЗЛОКЛЮЧЕНИЙ ПИТЕРА, А ПОТОМ ВЫЛОЖИЛ ЕМУ УЖАСНУЮ ПРАВДУ
Джеймс Мэтью Барри
— Распуши-ка свои перья, — язвительно посоветовал Соломон. Питер попытался это сделать, но — увы! — для того, чтобы распушиться, ему не хватало перьев. Тогда он, всхлипнув, поднялся и, впервые с тех пор, как стоял на подоконнике, вспомнил одну милую леди, которая была к нему так добра. — Я полагаю, что слишком наскучил вам, сэр, и мне следует вернуться к матери? — неуверенно пробормотал Питер. — До свидания, — безжалостно буркнул Соломон и бросил на Питера странный взгляд. Но Питер медлил. — Что же ты не уходишь? — вежливо поинтересовался старик. — Я полагаю, — начал Питер хрипло, — я полагаю, сэр, что ещё могу немного летать? Вы уже поняли? Он потерял веру! — Бедный, маленький Серединка на Половинку! — воскликнул Соломон, который на самом деле совсем не был жестокосердным. — Вот теперь ты НИКОГДА не сможешь взлететь, даже в ветреный день. Теперь тебе всегда придётся жить на острове! 46
Питер Пэн
— Что же, я никогда не попаду даже в Кенсингтонский сад? — огорчённо спросил Питер. — А как ты до него доберёшься? — съязвил Соломон. Однако он утешил Питера, сказав, что научит его всему, что умеют птицы. Если, конечно, такой увалень сможет чему-то научиться. — Так, значит, я никогда не смогу быть до конца человеком? — уточнил Питер. — Никогда. — И птицей тоже? — И птицей никогда. — Кем же я тогда буду? — Ты будешь Ни Тем Ни Сем, — ответствовал Соломон. Бесспорно, он не зря слыл мудрецом и философом. Всё вышло именно так, как он предвещал. Питер остался на острове. Его странный вид и привычки развлекали птиц. Непоседливые мамаши заставляли своих детей вылупляться на день раньше весьма оригинальным способом: они нашёптывали сквозь скорлупу, что только сегодня есть уникальная возможность увидеть, как 47
Питер Пэн
Питер моется (или пьёт, или ест). Тысячи птиц окружали его, когда он это делал (так мы глазеем на павлинов в саду). Они вскрикивали от удовольствия, когда Питер поднимал брошенную ему корочку руками, а не клювом, как это делают все нормальные существа. Еду Питеру добывали птицы. Они приносили её из Сада. И, поскольку Питер не ел червяков и жуков (что, с точки зрения пернатых, было необъяснимой глупостью), птицам приходилось искать хлебные корочки. За время жизни на острове Питер очень изменился. Нет, к сожалению, крылья, клюв и хвост у него так и не отросли, но зато теперь на нём уже не было пижамы. Дело в том, что птицы постоянно выпрашивали у Питера тряпочки для своих гнёзд, а Питер не мог им отказать. Тем не менее кое-какие остатки пижамы он припрятал по совету Соломона. Вот и пришлось Питеру щеголять в чём мама родила. Но не подумайте, пожалуйста, что от этого у него испортилось здоровье или настроение. Питер был неизменно весел и счастлив. И всё потому, что Соломон открыл ему главные птичьи правила: 49
Джеймс Мэтью Барри
ВСЕГДА РАДОВАТЬ ГЛАЗ, БЫТЬ ОТЗЫВЧИВЫМ, НИКОГДА НЕ СИДЕТЬ СЛОЖА РУКИ, А КОГДА ДЕЛАЕШЬ ДЕЛО, БЫТЬ УВЕРЕННЫМ, ЧТО ОНО ПОЛЕЗНОЕ И ВАЖНОЕ.
Очень скоро Питер научился вить гнёзда и делал это намного лучше, чем лесные голуби, и почти так же хорошо, как дрозды, хотя ему было далеко до зябл иков. Питер быстро постиг птичьи премудрости: он мог запросто отличить западный ветер от восточного, видел, как растёт трава, слышал, как жучки роют под корой деревьев свои коридоры. Но лучшее, чему Питер научился у Соломона, было ДОБРОСЕРДЕЧИЕ. У всех птиц удивительно добрые сердца, несмотря на то что люди временами разоряют их гнёзда, забирают яйца, а самих птиц ловят и заточают в клетки. С таким-то сердцем Питеру хотелось петь весь день напролёт, как это делают птицы. Но он всё же отчасти был человеком. И это сказывалось на качестве пения. Так что пришлось Питеру сделать себе ду50
Питер Пэн
дочку из тростника. По вечерам он сидел на берегу и учил свою дудочку подражать шелесту ветра и журчанию воды. Иногда грустные мысли залетали в голову к Питеру, и тогда его музыка тоже становилась печальной. Грустил же Питер из-за того, что никогда-никогда не попасть ему в Сад, хоть он и виден под аркой моста. И никогда-никогда не стать Питеру человеком. Как бы он хотел поиграть с настоящими мальчиками! Да и более подходящего, чем Кенсингтонский сад, места для этого не найти... Наверное, вам странно, что Питер не додумался добраться до Сада вплавь. Он додумался. Только доплыть не мог, потому что не умел плавать. Никто на острове не мог научить его плавать, кроме уток, но они ужасные тупицы. Всё, на что они способны, — это без конца повторять: «Ты просто садишься на воду и болтаешь лапами». Питер не раз пытался сделать, как они советовали, но прежде чем начинал болтать ногами и руками, уже оказывался сидящим на дне. Больше всего на свете ему хотелось узнать, как же умудриться 51
Джеймс Мэтью Барри
усидеть на волне и при этом не пойти на дно. Утки уверяли, что совершенно невозможно объяснить такие элементарные вещи. Как-то раз непонятный белый предмет, похожий на распластанную газету, упал недалеко от острова и закружился на воде, как подраненная птица. Питер так напугался, что убежал и спрятался. Но птицы объяснили ему, что это обыкновенный воздушный змей, который вырвал верёвочку из рук своего хозяина, насто ящего мальчика, и теперь по праву может принадлежать Питеру. Питер до того привязался к змею, что даже спал, не выпуская из рук верёвочку. Я думаю, что он так полюбил новую игрушку, потому что раньше она принадлежала настоящему мальчику. Птицы считали любовь Питера к бумажке с хвостом глупой и сумасбродной. Но они помнили, как он ухаживал за птенцами во время эпидемии кори, поэтому согласились показать, как запускают змея. Шесть птиц взяли верёвочку в клювы и взлетели. К неописуемому восторгу Питера, змей взмыл вслед за ними, а потом и выше них. Питер 52
ПТИЦЫ ВЗЯЛИ ВЕРЁВОЧКУ В КЛЮВЫ И ВЗЛЕТЕЛИ. К НЕОПИСУЕМОМУ ВОСТОРГУ ПИТЕРА, ЗМЕЙ ВЗМЫЛ ВСЛЕД ЗА НИМИ, А ПОТОМ И ВЫШЕ НИХ