Рама, Лакшмана и ученая сова. Индийские народные сказки

Page 1

Отражения Рама, Лакшмана и учёная сова

Издательский Дом Мещерякова


Индийские народные сказки

2


Название этой сказки

3


Индийские народные сказки УДК 821.21 ББК 84(5Инд)

Вступительная статья, комментарии к иллюстрациям и примечания О. Афанасьевой

Р21

Художник книги Е. Васильева Р21

Рама, Лакшмана и учёная сова : индийские народные сказки / пересказ С. Ф. Ольденбурга. — Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2015. — 184 с. : ил. — (Отражения). ISBN 978-5-91045-788-5

Что возникает у нас в памяти при слове «Индия»? Могучие слоны с погонщиками; йоги, застывшие в причудливых позах; пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют… Кто-то, возможно, добавит, что индианки носят сари. Тех, кто вспомнит больше, не так много, хотя трудно найти в мире место, столь же яркое и самобытное. Буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды — всё это объединяет в себе одна из самых удивительных стран на свете. Под стать стране и её фольклор. Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное — непохожими на сказки других стран. Изысканные древние миниатюры, созданные искусными живописцами несколько веков назад, ничуть не устарели. Они как нельзя более органично дополняют текст; рассказывают о природе и культуре Индии, о быте и нравах её жителей, помогая читателю окунуться в атмосферу замечательных индийских сказок.

УДК 821.21 ББК 84(5Инд) ISBN 978-5-91045-788-5 © Изображения на стр. 1–4, 43, 143, 159, 177–183, Государственный музей Востока, 2012 © Макет, литературная обработка текстов, ЗАО «Издательский Дом Мещерякова», 2015

4


Содержание Сказка в миниатюре 7 Царевна Мирча 15 Наказание раджи Харичанда 27 Рама, Лакшмана и учёная сова 49 Царевна Благая Судьба 71 Царевич Судана и небесная дева Манохара 91 Помнят ли на свете добро? 133 Это – за то 151 Человек, который пошёл искать свою судьбу 157 Горошина и Бобок 167 Примечания 176 5



Сказка в миниатюре На улице множество людей, одетых в яркие нарядные одежды, у них на шеях гирлянды из цветов. Все улыбаются, поют, со смехом обсыпают друг друга разноцветными порошками и брызгают по сторонам подкрашенной водой. К лотку уличного продавца медленно подходит рыжая корова, она задумчиво приглядывается к сочным пучкам петрушки, высматривает самый аппетитный и, удовлетворённо качнув головой, начинает поедать свежую зелень. Продавец кланяется рогатой посетительнице и благодарит её за оказанную ему честь. За стройной девушкой в сине-красном наряде, несущей на голове корзину с фруктами, бежит маленькая обезьянка и, дёргая за подол, требует немедленно поделиться с ней виноградом. Девушка грозит пальцем, говорит, что жадничать нехорошо, но при этом даёт мохнатой попрошайке самую крупную виноградину.

7


Индийские народные сказки Впереди толпа с радостными криками расступается, пропуская вперёд большого белого слона. Его шкуру покрывают затейливые пёстрые узоры, а спину украшает красная попона с золотыми кистями. В воздухе витают ароматы корицы, гвоздики, мускатного ореха и каких-то других незнакомых пряностей. Трудно отделаться от мысли, что именно так и должна выглядеть внезапно ожившая сказка. Такое возможно лишь в Индии.

8


Сказка в миниатюре Индия — одно из немногих государств, сохранивших на протяжении нескольких веков свою самобытность. Здесь люди бережно относятся к традициям и никогда не забывают о собственных корнях. Социальная структура общества, обряды и верования, кухня и танцы, столь необычные с точки зрения иностранца, остаются неизменными для многих поколений индийцев. А тем, кто хочет понять, что же такое Индия, имеет смысл познакомиться с её фольклором. Но не обязательно начинать это знакомство с пантеона индийских богов, он так велик и удивителен, что его описанию можно посвятить отдельную книгу. Начать можно с народных сказок, так как именно в сказках отражены философия и мировоззрение любого народа. И разумеется, не стоит забывать о классической живописи, именно она поможет не только прочувствовать, но и увидеть эту замечательную страну. Природа Индии ярка и живописна, а люди жизнелюбивы и умеют тонко чувствовать окружающую красоту. Здесь среди буйства природных красок изобразительное искусство развивалось на весьма благодатной почве. Его первые памятники — наскальные рисунки, созданные двадцать тысяч лет назад, — относятся к доисторическим, первобытным временам. И уже в начале нашей эры художники создали удивительные по красоте росписи в пещерных храмах Аджанты. Однако особое место в индийской культуре занимают миниатюры — небольшие рисунки, по-

9


Индийские народные сказки ражающие своим изяществом и тонкостью исполнения. Наивысшего расцвета индийская миниатюра достигла в XVI–XVII вв. — период правления Великих Моголов, индийских правителей, потомков Тамерлана, покровительствующих живописцам, поэтам и учёным из разных городов и стран, собиравшимся при их дворе. В середине XVI в. во время визита в Персию император Хумаюн был так восхищён местными миниатюрами, что и пригласил к себе во дворец талантливых персидских миниатюристов Сеида Али и Абдас-Самада. Под их руководством во второй половине XVI в. обучалась и работала большая группа придворных живописцев. В результате родился новый художественный стиль, названый позднее могольской школой. И бóльшая часть могольских миниатюр — это результат работы не одного, а нескольких мастеров, трудившихся при китабханах (библиотеках и одновременно каллиграфических мастерских). Самый опытный художник обычно набрасывал контуры рисунка, выстраивая его композицию. А далее несколько миниатюристов «раскрашивали» эскиз в соответствии со своей «специализацией». Один прорисовывал пейзаж, другой писал человеческие фигуры или животных, третий выписывал лица. Интересно, что до XVII в. художники не подписывали свои работы, однако их имена с подробным перечислением нарисованных деталей указывали на полях листов с миниатюрами чиновники. Дела-

10


Сказка в миниатюре ли они это для отчётности и определения размеров вознаграждения тому или иному мастеру, в зависимости от объёма его труда. Индийская живопись — это прежде всего книжная миниатюра. Во второй половине XVI в. могольский двор стал центром изобразительного искусства Индии. Правитель Акбар из-за врождённой болезни не мог ни читать, ни писать, хотя собранная им библиотека насчитывала 20 тысяч рукописей — огромное количество по тем временам. Так как дислексия лишила его радости чтения, он с большим удовольствием рассматривал рисунки. Именно поэтому правитель и его приближённые очень часто пользовались услугами живописцев, заказывая им иллюстрации к эпическим произведениям, басням о животных, портреты членов правящей семьи и царедворцев. В то время прорисовке фона уделялось меньше внимания, зато портреты писались тщательно и натуралистично, а иллюстрации точно следовали тексту. Реалистичность рисунка при Акбаре достигла своей вершины и соответствовала принципу «эк баль пардаз» («изображение каждого волоска»). Царствующий во второй четверти XVII в. сын Акбара Джахангир был знатоком и ценителем живописи, он мог по неподписанному рисунку узнать руку любого художника. Джахангир покровительствовал живописцам, и при нём миниатюра достигла наивысшего расцвета. Своим любимым миниа-

11


Индийские народные сказки тюристам и каллиграфам он жаловал почётные титулы «Золотое перо», «Чудо света» и тому подобные. В период его правления рисунок миниатюр стал тоньше. На них всё чаще появлялись изображения цветов, зверей, птиц, отличающиеся большой натуралистичностью. А вот пейзаж встречался значительно реже, чем сцены дворцовых приёмов, где царя чаще всего изображали сидящим на возвышении, а придворных — стоящими в его присутствии двумя группами так, что пространство в центре рисунка оставалось свободным. На многих миниатюрах этого периода заметны и европейские мотивы, порой художники даже рисовали херувимов, символизирующих божественную основу власти правителя. Чуть позже, при Шах-Джахане, излюбленной темой миниатюр стали царские пиры со множеством слуг и музыкантов, изображения влюблённых и отшельников. В могольской миниатюре начала XVIII в. преобладали любовные сцены, действие которых разыгрывается во дворцах. Но правитель Аурангзеб, не одобрявший живопись, приказал закрыть бóльшую часть мастерских. А в середине XVIII в. начался общий упадок могольского искусства. Поскольку Дели как столица утратил свою славу, художники стали искать покровительства у провинциальных правителей на севере Индии, где под их влиянием развивались местные стили: Бýнди-Кóта с яркими и декоратив-

12


Сказка в миниатюре ными миниатюрами, Мéвар, Джодхпýр и Бикáнер, Декáн, Пахáри, Кáнгра, Басóли и многие другие. И что самое удивительное, миниатюры, созданные несколько веков назад, ничуть не устарели. Величественные правители и бытовые сцены, красивые пейзажи и ажурные дворцы, экзотические растения и дикие звери, изящные женщины и мужественные воины, могущественные божества и смиренные отшельники — всё, без чего немыслима одна из самых удивительных стран мира, есть в творениях древних мастеров. Талантливые художники смогли поймать мгновение, запечатлев его навечно. Пожалуй, трудно найти более удачное дополнение для таинственных и по-настоящему волшебных индийских сказок, чем эти живые красочные рисунки, излучающие свет и радость. Они раскрывают нам неповторимый, почти волшебный мир, имя которому — Индия. Намастé *, читатель, намастé!

* Намастé — традиционное приветствие в Индии.


Индийские народные сказки

14


Название этой сказки

Жил в лесу соловей и пел целыми днями для своей жены. Слушала она, слушала и однажды сказала: «Милый муж мой! Ты чýдно поёшь, но сегодня мне бы так хотелось поесть зелёного перца!» Полетел соловей искать зелёный перец, летел, летел, во все сады и огороды заглянул — нигде не смог найти ни стручка. На одних кустах совсем не было перца, на других едва распустились крошечные, точно белые звёздочки, цветы, а где-то рос лишь спелый ярко-красный перец. Наконец прилетел соловей к большому красивому саду, окружённому высокой стеной, и в центре этого сада увидел куст с блестящими зелёными листьями, а среди листьев висел громадный стручок перца, зелёный, как изумруд. Вернулся тотчас соловей к жене, порадовал её вестью о своей находке, полетела она с ним в сад и стала клевать зелёный перец.

15


Индийские народные сказки А сад тот принадлежал одному доброму джинну 1, который поочерёдно бодрствовал и спал по двенадцать лет. Пока соловьиха лакомилась зелёным перцем, он как раз спал и не знал, что происходит в его саду. Жена соловья всё клевала и клевала перец, пока не насытилась, а затем оставила под кустом зелёное, как изумруд, яйцо и улетела. Вскоре джинн проснулся. Захотелось ему пройтись по своему прекрасному саду, чтобы полюбоваться распустившимися цветами и деревьями, покрытыми сочными спелыми плодами. И тут он увидел, что его любимый перец весь исклёван. Искал джинн, искал, кто же это сделал, но ведь соловьи давно улетели. Нашёл он только изумрудно-зелёное яйцо в траве. Взял его, осторожно завернул в мягкую ткань и положил на полочку в стенной нише. Погоревал джинн о своём любимом зелёном перце, но ничего не поделаешь. И вот однажды он увидел, что зелёное яйцо исчезло, а на полочке сидит крошечная прелестная девочка, одетая в зелёное сáри 2, и на шее у неё ожерелье с изумрудным стручком перца. Джинн очень любил детей и ласково спросил девочку, как её зовут, а она ответила: «Царевна Мирча» — так в той стране назывался перец. И стала жить царевна Мирча у доброго джинна. Так прошло двенадцать лет. Всё это время джинн бодрствовал, и близился день, когда он снова должен был заснуть на двенадцать лет. Чем ближе

16


Название этой сказки

17


Индийские народные сказки

Индийская девушка. 1675 г. Могольская школа В Индии считают, что красота женщины сосредоточена в её округлых формах. Индианки отличаются завидным изяществом. Всё дело в их врождённой грациозности. Возможно, секрет гибкости и лёгкой походки кроется в традиционном женском наряде — сари. Умением носить его девушки овладевают с раннего детства. А также многие индийские женщины носят различные грузы (корзины с фруктами, сосуды с водой и т. д.) не в руках, а на голове. Поэтому они всегда ходят прямо и с гордо поднятой головой.

18


Царевна Мирча был этот день, тем больше джинн беспокоился о том, что станет с его воспитанницей, пока он будет спать, и не знал, что придумать. Случилось тут, что мимо сада проезжал царь. Услышал он чудесное пение, захотел взглянуть на певунью, перебрался через стену и в саду у перцового куста нашёл царевну Мирчу. Красавица очень понравилась царю. Он влюбился без памяти и стал умолять её выйти за него замуж, но девушка ответила: — Сначала ты должен спросить об этом джинна, только, боюсь, он разгневается и съест тебя. Однако царь не испугался. Он был таким красивым и добрым, что царевна сжалилась над ним и сказала: — Подожди, спрячься в саду, а я сама поговорю с джинном. Едва успел царь спрятаться, пришёл в сад джинн и сказал: — Что-то здесь сильно человеческим духом пахнет. Стала его успокаивать царевна: — Я здесь одна, ты же не хочешь съесть меня? — Что ты, — ответил джинн, — да я скорее камень съем. Заговорила тогда с ним царевна о том, что она будет делать, когда он заснёт на двенадцать лет. Смутился джинн и сказал, что лучше всего было бы выдать её замуж, но где найти мужа для такой красавицы? После царевна Мирча взяла с него обещание выдать её замуж, если найдётся прекрас-

19


Индийские народные сказки ный царь. Джинн пообещал. Захлопала царевна Мирча в ладоши и позвала царя. Посмотрел джинн на жениха с невестой и не смог решить, кто из них красивее: царевна или царь. И выдал он Мирчу замуж, как ни жаль ему было с ней расставаться. Увёз царь жену в своё царство. А джинн затосковал так сильно, что не выдержал: обернулся голубем и полетел за своей царевной. Видит: едет она счастливая, разговаривает с мужем. Обрадовался джинн и вернулся домой. Недолго оставался он дома, обернулся соколом, полетел за изумрудной царевной, а она по-прежнему едет счастливая. Довольный, полетел джинн обратно. И всё же опять не вытерпел джинн, обернулся орлом и стремглав полетел вслед за Мирчей: видит, входит она радостная во дворец со своим милым мужем. Тут джинн успокоился, лёг и заснул. А царь горячо любил свою красавицу жену, только о ней и думал. Вскоре родился у них прекрасный маленький царевич. Но нашлись во дворце злые женщины, которые позавидовали молодой царице и решили её погубить. Каждую ночь подходили они к спальне Мирчи и, чтобы узнать, спит ли она, говорили шёпотом: — Весь мир спит, а царица Мирча не спит. Ожерелье с изумрудным стручком перца, висевшее у царицы на шее, было волшебным, поэтому оно каждый раз отвечало:

20


Царевна Мирча — Нет, царица Мирча спит, а люди не спят. Завистницы тотчас уходили, потому что знали: пока на шее царицы это ожерелье, никто и ничто не может причинить ей зла. Но однажды царица купалась и забыла волшебное ожерелье в купальне. Когда пришли злые женщины и прошептали у дверей спальни: «Весь мир спит, а царица Мирча не спит», изумрудный стручок откликнулся из купальни: «Нет, царица Мирча спит, а люди не спят». Поняли злые женщины, что царица сейчас беззащитна, тихонько на цыпочках вошли к ней в комнату, убили царевича, спавшего в своей люльке, и вымазали его кровью лицо царицы. Рано утром они прибежали к царю, привели его в спальню царицы, показали мёртвого царевича и кровь на лице его матери, а затем сказали, что она людоедка и хотела съесть своего ребёнка. Как ни любил царь жену, но, увидев убитого сына, он потерял от горя голову, поверил злым языкам и велел увезти царицу из дворца в лес, чтобы казнить. Так и сделали. Но когда царицу казнили, её тело превратилось в высокую белую мраморную стену, глаза стали двумя прудами с чистой прозрачной водой, её зелёный плащ превратился в поляну с молодой травой, волнистые волосы обернулись вьющимися растениями, которые покрыли всю стену, алые губы стали алыми розами, белые зубы — белыми нарциссами. А душа Мирчи превратилась в двух птиц Чаква и Чакви, которые поселились у разных пру-

21


Индийские народные сказки дов и постоянно перекликались, так как не могли перелететь друг к другу: — Чаква, прийти мне? — Нет, Чакви. — Чакви, прийти мне? — Нет, Чаква. Обе птицы постоянно плакали о горькой судьбе бедной царицы. А царь всё время тосковал по убитой жене. Однажды поехал он на охоту и увидел посреди леса белую стену с вьющимися растениями, алые розы с нарциссами и пруды с говорящими птицами. Захотелось царю отдохнуть в красивом месте. Прилёг он на траву и услышал, как птицы оплакивают несчастную царицу. Понял тогда царь, что Мирчу оклеветали. Стал он дальше слушать, что говорят птицы. Сказал Чакви: — Неужели она не может ожить? Тогда Чаква ответил: — В нас душа царицы, и если возьмёт царь наши головы, прижмёт их одну к другой и сразу обе отрубит, царица оживёт, а если кто-то из нас умрёт раньше, то и мы погибнем, и царица не оживёт. Обрадовался царь, сделал всё, как сказали птицы, и царица Мирча появилась перед ним живая с сыном на руках. Но всё осталось, как было: и стена, и растения, и пруды с птицами, и трава, и розы, и нарциссы.

22


Название этой сказки

23


Индийские народные сказки

Нежная песня (Рага Лалита). XVIII–XIX вв. Школа Кáнгра Индийская музыкальная культура крайне разнообразна. В основу классической музыки заложены рáги — мелодические композиции, которые исполняются на каких-нибудь инструментах либо голосом. Для каждой мелодии существует свой визуальный образ, соответствующий некоему конкретному сюжету, а также времени года и суток. Рáга Лалúта отражает тоску молодого человека по возлюбленной, которая в этот миг находится вдали от него.

24


Царевна Мирча Стал царь звать Мирчу домой, пообещал наказать злых женщин, только царица отказалась и сказала, что хочет остаться за белой стеной, у прудов, среди роз и нарциссов, куда не придут никакие завистники и завистницы. В то же мгновенье проснулся джинн, услышал слова царицы и сказал: «Пусть будет по-твоему, дорогая Мирча». И построил он тотчас за белой стеной прекрасный дворец, в котором и поселились счастливые царь с царицей и маленьким царевичем.


Индийские народные сказки

26


Наказание раджи Харичанда

Жил некогда великий раджа 1 по имени Харичáнд. Каждое утро, прежде чем искупаться и поесть, он выходил из дворца, раздавал неимущим сто мер золота и говорил при этом: «Бог Индра 2 дал и даёт мне всё, что я имею, вот я и раздаю каждый день во имя его это золото». Индра услышал о том, какой добрый человек раджа, и решил прийти на землю, чтобы посмотреть, правду ли говорят о Харичанде. Он принял вид простого нищего и встал у ворот дворца. Раджа в тот день уже раздал сто мер золота, вернулся во дворец, выкупался и поел, а потому, когда слуги сказали ему, что у ворот стоит нищий, он велел передать ему: «Приходи завтра, ибо раджа уже выкупался, поел и не может тебя принять». Индра ушёл и вернулся на следующий день, но опять тогда, когда всё золото было уже роздано, а раджа ушёл. Поэтому Харичанд приказал слу-

27


Индийские народные сказки гам: «Скажите этому нищему, чтобы пришёл завтра, сегодня он опять опоздал». Но на следующий день Индра вновь пришёл слишком поздно. Раджа рассердился: — Что это за нищий, который всегда приходит так поздно? Спросите, чего он хочет? Пошли слуги к нищему, ждущему у ворот дворца, и сказали: — Раджа Харичанд спрашивает, чего ты хочешь? — Мне не нужно денег, — сказал Индра, — мне нужно только, чтобы раджа отдал мне свою жену. Когда слуги передали эти слова радже, он разгневался, пошёл к своей жене, рáни 3 Бахан, и сказал ей: — У ворот стоит какой-то нищий и хочет, чтобы я отдал тебя ему. Подумай только, как он посмел сказать мне такое! Рани была набожная и мудрая женщина, она постоянно читала одну редкую книгу, и эта книга говорила ей обо всём. Потому она сразу поняла, что у ворот их дворца стоит не простой нищий, а сам Индра, и посоветовала радже: — Выйди к нищему и скажи ему: «Ты получишь мою жену». Не беспокойся, я не покину тебя, а ему хватит одного твоего обещания. — Я этого не сделаю, — возмутился раджа. И сколько ни просила его рани, он не согласился сказать нищему: «Я отдам тебе жену». Напротив, Харичанд велел побить дерзкого просителя и прогнать прочь.

28


Наказание раджи Харичанда

29


Индийские народные сказки

Портрет пожилого человека (Мирза Рустам). 1635–1640 гг. Могольская школа Индийская одежда сохранила своё национально-этническое разнообразие. Шервáни — традиционная мужская верхняя одежда ниже колена, застёгивающаяся до воротника. Индийцы не скупятся, покупая шервани по случаю торжеств и свадьбы. Его обычно носят с шальвáрами (шароварами) или с чуридáрами (узкими штанами). Сегодня существуют разные варианты этого костюма. Он шьётся из шёлковой или хлопковой ткани и украшается вышивкой с блёстками. Одевают шервани в основном на семейные праздники.

30


Наказание раджи Харичанда

31


Индийские народные сказки

Музыка восхода (Рáга Гунакáли). XVIII–XIX вв. Школа Кáнгра

В индийском сари любая женщина выглядит стройнее и изящнее. Оно может рассказать о характере женщины и благосостоянии её семьи. Это прямоугольный кусок ткани (хлопковой или шёлковой), как правило, от 5 до 9 м в длину. Однотонное или с цветочными узорами сари может быть повседневным и праздничным, украшенным золотыми нитями и блёстками. Есть множество способов его ношения, наиболее часто ткань обвязывают вокруг талии, формируя впереди складки, а конец перебрасывают через плечо. Сари одевают с блузкой и нижней юбкой. Особо ценятся сари ручной работы, сотканные для свадеб и торжеств.

32


Наказание раджи Харичанда Индра вернулся к себе и позвал двух гандхáрвов  4. — Примите облик людей и явитесь к радже Харичанду. Скажите ему: «Индра послал нас к тебе, он велел спросить, что ты предпочтёшь: двенадцать лет засухи и голода или страшный дождь, не прекращающийся двенадцать часов подряд?» Гандхарвы пришли к царю и передали ему слова Индры. Харичанд долго думал, что выбрать, и решил так: «Если пойдёт страшный дождь, то он затопит всю страну и всё унесёт с собой. У меня много золота, так много золота, что в случае голода я смогу купить хлеба для всех жителей моей страны и для самого себя». И раджа Харичанд ответил гандхарвам: — Я выбираю голод. Тогда гандхарвы вошли во дворец, и лишь только они переступили его порог, всё живое стало камнем: и быки, и коровы, и лошади, и все другие животные, и все слуги, и все придворные. Всё во дворце окаменело, кроме золота и серебра, — они превратились в уголь. Не окаменели только раджа Харичанд и рани Бахан. И гандхарвы сказали им: — В течение трёх недель вы не сможете ничего есть. Если даже вы найдёте за это время какуюнибудь пищу или кто-то даст её вам, то не сможете утолить голод. Но вы тем не менее не умрёте, а останетесь живы. С этими словами гандхарвы исчезли.

33


Индийские народные сказки Опечалился раджа, когда увидел, что всё окаменело в его дворце, а золото и серебро стали углём. Сказал он рани Бахан: — Не могу я остаться здесь. Я был великим правителем, как же мне теперь просить хлеб у своих подданных? Оденемся в простое платье и пойдём в какую-нибудь другую страну. Надели они одежду факиров 5 и ушли из дворца куда глаза глядят. Долго шли, пока не увидели на своём пути сливу, покрытую плодами. — Сорви мне несколько слив, — попросила рани, — я очень голодна. Раджа протянул руку к сливам и хотел нарвать их для жены, но сливы вдруг снялись с веток и поднялись в воздух. Как только раджа отдёрнул руку, плоды вернулись на место. Три раза пробовал он сорвать сливы, но ни разу ему это не удалось. Пошли они дальше. Шли, шли, наконец пришли в другую страну и там среди равнины увидели озеро, в котором люди ловили рыбу. Рани сказала мужу: — Пойди попроси у этих людей немного рыбы, я очень голодна. Пошёл раджа к рыбакам и сказал: — Я факир, и денег у меня нет. Дайте мне немного рыбы, я четыре дня не ел и очень голоден. Рыбаки дали ему рыбы, и они с рани Бахан пошли к другому озеру, где рани вымыла рыбу и вычистила её. Но у неё не было никакой посуды, поэтому она сказала радже:

34


Наказание раджи Харичанда — Мне не в чем варить эту рыбу. Пойди в город, попроси у кого-нибудь горшок с крышкой и хоть немного соли. Пошёл раджа в город. Кто-то на базаре дал ему горшок, и какой-то купец положил туда соль. Вернулся он к жене, зажгли они огонь под деревом, положили рыбу в горшок, а горшок поставили на огонь. Тогда раджа сказал: — Я несколько дней не купался, пойду искупаюсь, а ты пока свари рыбу, когда вернусь, поедим её. Пока его не было, женщина следила за тем, как варится рыба. Подумала она: «Надо бы снять с горшка крышку, а то рыба подгорит». Но как только рани подняла крышку, рыбы выпрыгнули из горшка в озеро и уплыли. Опечалилась рани Бахан, но делать нечего. Когда раджа вернулся, он сказал жене: «А теперь поедим рыбы», но та ответила: — Я четыре дня не ела и потому была очень голодна, я съела всю рыбу. — Ничего, — сказал раджа Харичанд, который очень любил жену, — не беда. Пошли они дальше и пришли на следующий день в лес, где увидели двух голубей. Раджа сделал себе лук со стрелами и подстрелил голубей. Харичанд сам ощипал и очистил их. Зажгли огонь и поставили на огонь горшок с голубями. — Теперь моя очередь купаться, — сказала рани. — Я не купалась несколько дней. Когда вернусь, мы съедим этих голубей. Пошла она купаться, а раджа остался у огня. Подумал он: «Если не снять крышку, голуби подго-

35


Индийские народные сказки рят». Но едва снял он с горшка крышку, голуби ожили и улетели. Тут Харичанд понял, что стало накануне с рыбами. Когда царица вернулась, царь сказал ей: — Я съел голубей так же, как ты вчера съела рыбу. Царица поняла, что царь теперь знает о случившемся накануне. Опять пошли они дальше, и вспомнил раджа Харичанд о торговце маслом, богаче Ганга Тели. — Пойдём к Ганга Тели, — сказала рани, — он примет нас. До места, где жил Ганга Тели, путь был далёкий. А когда раджа с рани пришли к нему, торговец тотчас узнал их и спросил, почему они одеты в рубище, как нищие. — Такова воля бога, — ответили ему гости. Ганга Тели решил, что не стоит особенно заботиться о тех, кого Индра лишил своей милости. Отвёл он им грязный угол для жилья, дал никуда не годную очень жёсткую постель и несъедобную пищу. — Пока мы были могущественны и богаты, он принимал нас с почётом и вёл себя как гостеприимный хозяин, а теперь всё стало иначе. Не стоит нам здесь оставаться. Печальные, побрели они прочь. Шли целую неделю и ничего не ели, пока не пришли в другую страну, где царствовал их друг, раджа Бходжа. Он ласково принял их и расспросил, почему они в таком виде.

36


Наказание раджи Харичанда

37


Индийские народные сказки

Трапеза. 1615–1620 гг. Могольская школа

Индия — самый крупный в мире производитель чёрного чая. Наиболее широко известны такие сорта, как дарджилинг, ассам и нилгири.Чай здесь пьют в любое время суток. Способ его приготовления необычен: в кипящую воду засыпают заварку, затем наливают жирное молоко в равной пропорции с кипятком и кладут сахар. Также в напиток добавляют всевозможные пряности и травы (кардамон, имбирь, гвоздику, мускатный орех, иногда порошок куркумы).

38


Наказание раджи Харичанда «Божья воля», — ответили они. Поселил их раджа Бходжа во дворце и велел приготовить для гостей самый лучший обед. Слуги тотчас принесли множество блюд с разными вкусными кушаньями. Но стоило только радже Харичанду и рани Бахан прикоснуться к какой-то пище, она сразу же портилась и становилась червивой. Ничего не сказали они гостеприимному хозяину, помолились Индре и зарыли червивую еду в землю. А дочь раджи Бходжы оставила в одной из комнат, где заночевали Харичанд и его жена, золотое ожерелье. Оно всегда висело на стене. Ночью рани долго не могла уснуть и поэтому увидела, как стена неожиданно дала трещину и золотое ожерелье провалилось в неё, а стена снова сомкнулась так, что от трещины не осталось и следа. Тотчас царица разбудила мужа и рассказала ему о том, что она видела. — Лучше нам уйти, а то раджа Бходжа не найдёт утром ожерелья и подумает, что это мы его украли. Не станет же он ломать крепкую стену, чтобы найти пропажу. Они встали и ушли. Утром раджа Бходжа узнал, что ожерелье исчезло, а гости ночью покинули его дворец, и решил, что это они забрали украшение. Опять пришлось странствовать радже Харичанду и рани Бахан. Долго шли они и пришли в царство друга своего раджи Наля, но им было стыдно показаться в его дворце.

39


Индийские народные сказки А между тем три недели голода, о которых говорили гандхарвы, почти прошли, оставалось всего два дня. Рани сказала мужу: — Через два дня мы наконец сможем есть. Пойди в лес, нарви травы и продай её на базаре. Так мы получим несколько монет и сможем купить себе пищи. Раджа пошёл в лес, но, поскольку серпа у него не было, он рвал траву руками. И так проработал полдня. Затем Харичанд продал траву за несколько монет и на них купил рис с овощами. Помолились раджа с женой Индре, сварили еду, и поскольку три недели как раз прошли, они смогли наконец поесть. Жили они в стране раджи Наля, в маленькой хижине неподалёку от базара. Каждый день раджа рвал траву и продавал её на базаре, этим они и питались. Рани каждый день откладывала по одной или по две монеты, и через два года она смогла накопить денег, чтобы купить серп. Тогда раджа стал продавать намного больше травы, а рани купила на базаре пёстрых шелков. Пока раджа косил траву, рани мастерила из шелков лошадиные сбруи. Через четыре года у неё были готовы сбруи для четырёх лошадей. И она понесла их во дворец раджи Наля. Работа рани была такой искусной, что её понесли показать самому радже. Тот сейчас же спросил: — Откуда это у вас? Так умеет работать только рани Бахан. — Господин, эту прекрасную сбрую принесла во дворец какая-то бедная женщина.

40


Наказание раджи Харичанда — Приведите её ко мне, — приказал царь. Привели рани Бахан к радже, и, увидев его, она заплакала. Раджа поразился и спросил: — Что с тобой, рани, почему ты в таком виде? — Божья воля, — ответила царица. — А где твой муж? — Он косит траву в лесу. Тотчас раджа Наль послал в лес своих слуг и велел им привести раджу Харичанда к нему. Когда Харичанд увидел богато одетых царских слуг, он смутился. Но они немедленно повели его во дворец. Царь Наль заплакал, увидев своего старого друга в столь бедственном положении. — Как такое случилось с тобой? — спросил он. — Божья воля, — ответил Харичанд. Раджа Наль тотчас позаботился о своих друзьях: поселил их во дворце, одел в прекрасные одежды и велел приготовить для них самую лучшую пищу. Он сам присмотрел за тем, чтобы всё было в порядке, и сказал им: — Сегодня мы пообедаем вместе так, как бывало в прежние времена, когда я гостил в вашем дворце. Рани Бахан ответила: «Всё будет сделано, как ты желаешь», а сама подумала: «Наверное, с нами случится какое-нибудь несчастье. Раджа так добр и нам теперь так хорошо, что быть беде». Она помолилась Индре, чтобы он был милостив к ней и её мужу. Обед прошёл благополучно. После этого Харичанд с женой счастливо прожили четыре с половиной года у раджи Наля, и ничего худого с ними не случилось.

41


Индийские народные сказки Между тем все эти годы крестьяне в стране раджи Харичанда продолжали пахать и боронить землю, хотя с неба так и не упало ни капли дождя, а земля была твёрдой и сухой. Однажды бог Махадéо 6 захотел пройтись по земле и случайно зашёл в ту страну. Подивился Махадео работе крестьян и спросил их: — Зачем вы пашете и бороните? Ведь сейчас засуха. — Верно, — ответили крестьяне, — но если мы не будем пахать и боронить, то забудем, как надо работать. Они не знали, что с ними говорит сам бог Махадео, потому что он выглядел как простой человек. «А ведь эти люди правы, — подумал Махадео, — ведь и я, если не буду трубить в свой рог, разучусь это делать». Взял он рог и начал в него трубить. Но следует знать, что в тот день, когда раджа Харичанд выбрал двенадцатилетний голод, Индра сказал: «Дождь не пойдёт в стране раджи Харичанда, пока Махадео не протрубит там в свой рог». А Махадео совершенно забыл об этом и протрубил, хотя прошло только десять с половиной лет. Как только Махадео затрубил, пошёл дождь, и всё в стране стало, как было раньше до голода. И во дворце всё стало по-прежнему: ожили мужчины и женщины, ожили все животные, а серебро и золото перестали быть углём и опять стали серебром и золотом. Индра не разгневался на Махадео, забывшего, что голод должен длиться двенадцать лет.

42


Наказание раджи Харичанда

43


Индийские народные сказки

Пир Бабура в саду Жжехан-Ара в гостях у Бади аз-Затан мирзы. 1525–1526 гг. Могольская школа Основу весьма разнообразной, остро-пряно-кисло-сладкой индийской кухни составляют овощи, рис, рыба, мучные изделия, пшеничные лепёшки пури и различные молочные продукты. Число оригинальных блюд в ней никем не подсчитано (сделать это невозможно). Главная «визитная карточка» местных поваров — это, конечно, специи, которые индийцы добавляют практически в любое блюдо, включая сладости и чай.

44


Наказание раджи Харичанда

45


Индийские народные сказки

Влюблённые, любующиеся молодым месяцем. 1689 г. Школа Бýнди Молодой месяц, согласно верованиям индийцев, всегда означает начало пути, новый этап в судьбе и перемены к лучшему. Данная миниатюра очень символична. Не случайно влюблённые изображены в вечернем саду, символизирующем божественный сад, изобилующий цветами и плодами, — у них впереди целая жизнь, полная счастья и достатка.

46


Наказание раджи Харичанда — Не беда, что Махадео протрубил в свой рог, когда до назначенного конца голода осталось ещё восемнадцать месяцев, — сказал Индра. Как только крестьяне, ушедшие в другие страны, узнали, что на родине пошёл дождь, все они вернулись в страну раджи Харичанда. А рани Бахан увидела сон: пришёл к ней гандхарва и сказал: «Следует тебе и радже Харичанду вернуться домой». Царица рассказала свой сон мужу. Добрый раджа Наль дал им коней, слонов и верблюдов, и отправились они в своё царство. Увидели, что всё стало по-прежнему, и снова зажили счастливо в своём дворце. А рани Бахан сказала радже Харичанду: — Если бы ты поступил, как я советовала тебе, и согласился пообещать меня нищему, не было бы всех этих несчастий. Навестили они затем раджу Бходжу. Тот был добрым хозяином и снова принял их как почётных гостей, а спать положил в ту же комнату, где они ночевали, когда скитались в одеждах факиров. И вот ночью они увидели, как опять раскрылась трещина в стене, из неё появилось золотое ожерелье, повисло на прежнем месте, а трещина закрылась. Наутро они показали радже Бходжу ожерелье, рассказали, как всё произошло тогда и что случилось этой ночью. А к Ганга Тели раджа Харичанд и рани Бахан уже не ездили никогда.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.