S E R V S LI
E 16 D 0 2 R a n EU m a H o N T ourt O
AU B
nc âni o G a List ţilor rom l u i ânia Prem studen m o erea vitați în R g e l A ri in o t u A
- Liste -
Goncourt3
Le choix Roumain
2016 2016
Découvrez l’automne littéraire de l’Institut français de Roumanie !
Goncourt brochure couv BAT.indd 1
11/11/2016 14:54
- Liste -
Goncourt3
Le choix Roumain
2016
Goncourt brochure EP8.indd 1
11/11/2016 14:50
Le mot de l’Institut français Chers lecteurs, chers amis de l’Institut français de Roumanie, Le 23 janvier 1936, à la demande d’une poignée d’intellectuels et de diplomates français et roumains, la France acquiert la maison Olănescu pour y créer un Institut d’études supérieures. Quatre-vingts ans plus tard, cette maison abrite toujours l’Institut français de Bucarest, et l’Institut français de Roumanie s’est agrandi, pour compter trois autres antennes, à Cluj-Napoca (qui fête en 2016 ses vingt-cinq ans), Iași et Timișoara. C’est cette histoire, cette relation si particulières entre la France et la Roumanie que Richard Edwards raconte dans le livre Bucarest, 77 boulevard Dacia. Une histoire franco-roumaine, publié en français et en roumain et disponible en Roumanie depuis octobre. Octobre est également le mois du Prix littéraire Le Choix roumain de la liste Goncourt : le 29 octobre, un jury étudiant issu de sept universités du pays a désigné, parmi les 16 ouvrages de la Sélection Goncourt, le lauréat 2016. Il s'agit de L'autre qu'on adorait, de Catherine Cusset, tandis que Leïla Slimani a remporté le Prix Goncourt en France quelques jours plus tard, pour Une chanson douce. Toutes nos félicitations à ces deux auteures publiées chez Gallimard ! Le parrain de la quatrième édition du Choix roumain / La liste Goncourt, l’auteur Tobie Nathan, lauréat 2015, a participé au lancement de la traduction de l’ouvrage Ce pays qui te ressemble (Această țară care-ți seamănă - IBU Publishing) à l’occasion de sa venue à Bucarest. Nous avons accueilli d’autres écrivains : François – Henri Désérable et In Koli Jean Bofane, qui sont allés à Sibiu, Cluj-Napoca, Iași et Bucarest pour présenter leurs livres au public roumain. Nous vous souhaitons de très belles lectures en cette fin d’année … Christophe Gigaudaut Conseiller de Coopération et d'Action Culturelle Directeur de l’Institut français de Roumanie
Goncourt brochure EP8.indd 3
11/11/2016 14:50
Premiul Goncourt
«A
u commencement du septième jour, les cannibales possédées continuaient (continuer) en succession la chanson douce à l’autre qu’on adorait au petit pays du règne animal. Tropique de la violence. » Université Lucian Blaga de Sibiu Academia Goncourt, înfiinţată în 1903, se compune din 10 membri permanenţi şi este, până azi, condusă de personalităţi marcante din lumea literelor. Huysmans (Liturghia neagră, Polirom; În răspăr, Univers), Colette (Curtezana, Humanitas), Edmonde Charles-Roux (Coco Chanel, Rao) sunt doar câţiva dintre ei. Doi scriitori francezi s-au alăturat Academiei Goncourt în 2016 : Virginie Despentes (Teoria KingKong, Pandora M) și Eric-Emmanuel Schmitt (Femeia în fața oglinzii, Humanitas fiction). Din 1903, în fiecare an, la începutul lunii septembrie, Academia selecţionează cele mai reprezentative romane din peisajul literar francez la momentul celebrei „toamne literare” care se deschide la sfârşitul lunii august. Selecţia Academiei nu depăşeşte de obicei 15 titluri (însă selecția 2016 a fost alcătuită, în mod excepțional, de 16 cărți) care, în timpul dejunurilor luate la "Druant", sunt discutate, comparate, dezbatute, adorate, judecate, detestate. Lista se scurtează pe măsură ce săptămânile trec şi, la începutul lui noiembrie, după o ultimă reuniune, cei zece membri dau verdictul. Câteva premii Goncourt celebre: Andreï Makine în 1995, cu Testamentul Francez (Polirom, 2002); Michel Houellebecq în 2010, cu Harta şi teritoriul (Polirom, 2013); Patrick Modiano în 1978, cu Strada dughenelor întunecoase (Univers, 1981), Marcel Proust în 1919 şi mulţi alţii.
Goncourt brochure EP8.indd 4
11/11/2016 14:50
Sommaire Calendrier - Program ���������������������������������������������������������������������������� 6 La Sélection Goncourt 2016 - Selecţia Goncourt 2016 ������������ 8 Nathacha Appanah, Tropique de la violence, Gallimard ���������������10 Metin Arditi, L’enfant qui mesurait le monde, Grasset ������������������12 Magyd Cherfi, Ma part de Gaulois, Actes Sud ���������������������������������14 Catherine Cusset, L’autre qu’on adorait, Gallimard �����������������������16 Jean-Baptiste Del Amo, Règne animal, Gallimard ������������������������18 Jean-Paul Dubois, La succession, Editions de l’Olivier ����������������20 Frédéric Gros, Possédées, Albin Michel �������������������������������������������22 Gaël Faye, Petit Pays, Grasset ������������������������������������������������������������24 Ivan Jablonka, Laëtitia ou la fin des hommes, Seuil �����������������������26 Régis Jauffret, Cannibales, Seuil ��������������������������������������������������������28 Luc Lang, Au commencement du septième jour, Stock ��������������30 Laurent Mauvignier, Continuer, Les Editions de Minuit ���������������32 Yasmina Reza, Babylone, Flammarion ���������������������������������������������34 Leïla Slimani, Chanson douce, Gallimard �����������������������������������������36 Romain Slocombe, L’affaire Léon Sadorski, Robert Laffont �������38 Karine Tuil, L'insouciance, Gallimard �������������������������������������������������40 Les invités de l'automne à l'Institut français de Roumanie Invitații toamnei la Institutul Francez din România ����������������������42 Remerciements - Mulțumiri ��������������������������������������������������������������47
5
Goncourt brochure EP8.indd 5
11/11/2016 14:50
Calendrier Program SEPTEMBRE 21 septembre – 17h : lancement du livre Bucarest, 77 boulevard Dacia. Une histoire franco-roumaine de Richard Edwards Ambassade de Roumanie en France, Paris
OCTOBRE 15 octobre – 17h : lansarea cărții Bucuresti, Bulevardul Dacia 77. O poveste franco-româna de Richard Edwards Librăria Humanitas Cișmigiu, București 25 – 27 octobre : l’auteur In Koli Jean Bofane en Roumanie 26 octobre – 14h : conférence « la littérature à travers le traumatisme collectif » Mediathèque de l’Institut français de Cluj-Napoca 27 octobre – 9h : conférence « la littérature et la guerre dans les deux Congo » Université Lucian Blaga de Sibiu 27 octobre – 11h : atelier d’écriture pour élèves et étudiants Université Lucian Blaga de Sibiu 26 – 29 octobre : l’auteur François-Henri Désérable en Roumanie 26 octobre – 18h : discussion avec les élèves et étudiants francophones Collège national Unirea, Brașov, en partenariat avec l’Alliance française 27 octobre – 11h : rencontre grand public Librairie française Kyralina, Bucarest 29 octobre- 17h : rencontre avec les lecteurs (festival FILIT) Librairie Carturesti, Iași
6
Goncourt brochure EP8.indd 6
11/11/2016 14:50
28 – 29 octobre : Choix roumain de la liste Goncourt -
Lista Goncourt/Alegerea studenţilor români 28 octobre – 19h : enregistrement public de l’émission « Le Son des mots » avec Tobie Nathan Librairie Kyralina, Bucarest 29 octobre – 12h : annonce du lauréat 2016 du Choix roumain / Liste Goncourt - anunțarea laureatului Listei Goncourt 2016 / Alegerea studenţilor români Institut français de Bucarest 29 octobre - 17h : întâlnire cu Tobie Nathan: lansarea romanului Ţara aceasta care‑ţi seamănă şi discuție pe tema etnopsihiatriei Mediateca Institutului Francez din București
NOVEMBRE 9 novembre – 20h : lansarea cărții Nu veți avea ura mea de Antoine Leiris - masă rotundă Institutul Francez din București 10 novembre - 18h : gala de premiere și vernisajul expoziției Cele mai frumoase cărți din România MNAC, București 19 novembre – 14h : lansarea cărții Dragă, mă duc la Charlie de Maryse Wolinski Târgul de carte Gaudeamus, Romexpo, București 24 novembre – 19h : întâlnire cu autorul Jean des Cars Librăria Humanitas Cișmigiu, București
7
Goncourt brochure EP8.indd 7
11/11/2016 14:50
La Sélection Goncourt 2016 Selecţia Goncourt 2016
Goncourt brochure EP8.indd 8
11/11/2016 14:50
Premiul Lista Goncourt/ Alegerea studenților români – a 4-a ediție În fiecare an, un romancier de expresie franceză este distins cu premiul Goncourt. O listă de cincisprezece sau șaisprezece romane luate în considerare pentru acest premiu este publicată în luna septembrie, iar în luna noiembrie este anunțat câștigătorul. Cea de-a patra ediție a Listei Goncourt/Alegerea studenților români se adresează studenților francofoni din șapte universități românești. Studenți din Craiova, Brașov, Cluj, Iași, Sibiu, București și Timișoara participă la acest demers critic, la finalul căruia este ales cel mai bun roman. Cele șapte jurii astfel formate primesc în luna septembrie romanele alese de juriul francez, realizează un clasament și, la finalul lunii octombrie, președinții fiecărui juriu se întâlnesc pentru a desemna romanul propus de studenții români. Pentru tinerii filologi francofoni, acest juriu constituie șansa unei apropieri fertile și critice de literatura franceză contemporană. Anul trecut, membrii juriului Lista Goncourt/Alegerea studenților români au desemnat câștigător romanul Ce pays qui te ressemble, scris de Tobie Nathan, publicat în limba română la Editura IBU Publishing (Ţara aceasta care-ţi seamănă, 2016). Anul acesta, președinții celor șapte jurii din România s-au reunit la București, sâmbătă 29 octombrie, în prezența Adinei Dinițoiu, traducătoarea cărții Ce pays qui te ressemble și Președintele de onoare al juriului național, și a lui Tobie Nathan. Regăsiți cărțile care au fost evocate în cadrul dezbaterii finale în paginile ce urmează. Alexandra Ilina, studentă şi Preşedinte al juriului Universităţii din Bucureşti
Goncourt brochure EP8.indd 9
9
11/11/2016 14:50
Nathacha Appanah
Tropique de la violence Gallimard
T
ropique de la violence este o coborâre în infernul unei tinereți trăite pe cont propriu pe insula franceză Mayotte, în oceanul Indian. Unul câte unul, cele cinci personaje iau cuvântul : Marie, „franceză” din metropolă care se exilează în Mayotte; Moïse, fiul său adoptiv; Bruce, un adolescent care domină mahalaua supranumită Gaza; Stéphane, un tânăr care locuiește pe insulă temporar, aflat într-o misiune umanitară și Olivier, un polițist local.
Cinci destine se vor intersecta în această țară magnifică, sălbatică și aflată în marginea haosului, arătându-ne violența din cotidianul lor.
vert de son oeil est comme le vert des feuilles de l’arbre “à Le pain, non du manguier, oh je ne sais plus, c’est ce vert incroyable qu’ont parfois les arbres de pays, pendant l’hiver austral. Il me regarde avec ce regard bicolore, je lui parle, je lui dis Bonjour joli bébé.
”
10
Goncourt brochure EP8.indd 10
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Nathacha Appanah este o romancieră şi jurnalistă de origine indiană stabilită în Franţa din anul 1998. În 2004 a publicat Blue Bay Palace (Gallimard) pentru care a obţinut Premiul Grand Prix littéraire de l’Océan Indien et du Pacifique. În 2007 i-a apărut romanul Le dernier frère (Editions de l’Olivier). Romanul său En attendant demain (Gallimard) a fost distins în 2015 cu Premiul Mille et une feuilles.
Photo Catherine Hélie © Editions Gallimard
Cinq voix intérieures nous révèlent la fresque d’une humanité qui ne sait plus protéger ses enfants, d’un paradis qui tourne à l’horreur et où le destin de l’individu semble scellé d’avance comme dans les anciennes tragédies grecques. Un roman captivant ! Simona Ilieș, Cluj-Napoca Un monde très proche, même si très éloigné. On y trouve des crimes, des vols, des abandons, des enfances complètement détruites par la violence et surtout des immigrants qui sont à la recherche d’un meilleur moyen de vivre. Il ne s’agit pas de Mayotte, il s’agit de nous. Marius Stănică, Sibiu Ce roman nous décrit le problème très actuel des clandestins, et nous pousse à être plus attentifs à ce qui se passe dans le monde. Mădălina Elena Sănduriu, Craiova La violence dans sa forme brute – voilà le moteur du récit de Natacha Appanah. Cinq narrateurs nous racontent le drame de Mayotte à tour de rôle, et l’écrivaine ne leur coupe pas la parole : un témoignage dur à lire, dur à écouter, une réalité à appréhender. Mais c’est quand même la France, non ? Diana Dinică, Bucarest
Goncourt brochure EP8.indd 11
11
11/11/2016 14:50
Metin Arditi
L’enfant qui mesurait le monde Grasset
P
e Kalamaki, insulă grecească devastată de criză, se întâlnesc trei personaje pier dute în propria lor singurătate: micuțul Yannis, autist, care măsoară totul, compară cifrele de ieri cu cele de azi și calculează ordinea lumii, mama sa Maraki, care își câștigă existența pescuind la lansetă, și Eliot, arhitect pensionar care și-a pierdut fiica și continuă studiul început de aceasta, parcurgând Grecia în căutarea Numărului de Aur. În acest cotidian sumbru, se întrevede totuși o speranță născută din prietenia care se leagă între copil și Eliot și schițează alte raporturi între aceste trei personage.
Eliot dans les yeux : “— IlCeregarda que je te demande est difficile, j’en suis conscient. Mais n’oublie pas ceci. Extraire quelqu’un des enfers, c’est s’en extraire soi-même. Il laissa passer un silence : — Tu as trois ancres. Et la première d’entre elles est ton libre arbitre. À toi de voir. 12
Goncourt brochure EP8.indd 12
”
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Metin Arditi este un romancier și eseist elvețian de origine turcă, născut la Ankara în anul 1945. A studiat fizica atomică la Școala Politehnică din Lausanne. Opera sa literară a fost recompensată cu numeroase premii literare, printre care Premiul Premier roman în 2004 pentru Victoria Hall (Actes Sud), sau Premiul Version Femina pentru La fille de Louganis (Actes Sud, 2009).
© JF Paga
Médiation sur la force lumineuse de l’amitié, le roman joue sur le rapport entre le présent sombre vécu par les habitants de l’île grecque et un passé mythique qui se fait découvrir par le regard d’un enfant. Le nombre d’or, conception antique de la perfection, devient le symbole de l’espoir dans un monde où la solitude est la règle et la cohésion sociale l’exception. Alexandra Ilina, Bucarest Au fond d’un pays affecté par la crise et par les différences sociales, se déroule le drame d’une mère ayant un enfant autiste et celui d’un père qui a perdu sa fille. Le roman est riche en images artistiques qui décrivent les paysages merveilleux de la Grèce. Sorina-Crina Ghiață, Iași Il y a un univers de chiffres où toute arrivée des bateaux est fixée, où toute quantité de poisson est pesée et où tout client est compté. Et là il y a quelqu'un qui les vérifie toujours afin que l'ordre du monde ne soit perturbé. Si tu as envie de plonger dans cet univers, c'est Yannis qui va te le montrer. Marina Vidrașcu, Brașov Dans ce livre, nous découvrons que l'ordre du monde est dans chacun de nous, dans notre façon de mesurer les joies. C´est un livre ravissant qui ouvre les esprits et touche les cœurs. Denisa Munteanu, Craiova
13
Goncourt brochure EP8.indd 13
11/11/2016 14:50
Magyd Cherfi
Ma part de Gaulois Actes Sud
P
oveste autobiografică, această carte relatează cu simț critic și umor anul bacalaureatului pentru tânărul Magyd, copil de imigranți algerieni și mai ales primul „arab” care a obținut această diplomă în cartierul popular din Toulouse, la începutul anilor `80... Între sprijinul școlar oferit celor mai mici decât el și sprijinul moral oferit fetelor lipsite de autonomie, o generație ce face legătura între familiile maghrebiene și societatea franceză, căutându-și perspective de viitor. Având ca fundal campania electorală ce a precedat venirea la putere a viitorului Președinte al Republicii Franceze François Mitterrand, această cronică surprinde o întâlnire ratată, între Franța și cartierele sale mărginașe.
le monde s’ouvrait à moi j’ai fait de mon fardeau “des Comme ailes, de mes blessures un bouclier, de mes fêlures identitaires deux richesses dans lesquelles s’est engouffrée la seule idée qui vaille, l’universel. En devenant Magyd j’ai juste récupéré ma part de Gaulois. 14
Goncourt brochure EP8.indd 14
”
11/11/2016 14:50
Magyd Cherfi este cunoscut publicului mai ales pentru activitatea sa de textier și interpret în trupa Zebda. Cântărețul născut la Toulouse a publicat deja două volume de povestiri (Livret de famille, 2004 și La Trempe, 2007, ambele la Actes Sud).
La parole aux étudiants
© Polo Garat
Roman autobiographique, drôle et virulent à la fois, Ma part de Gaulois attire l’attention surtout grâce à une maîtrise particulière de la langue d’écriture, une langue française libérée, dé-formée et re-formée. Ioana Marcu, Timișoara (...) Une réalité tout à fait cruelle de la vie des arabes à l’époque de Mitterrand, une histoire sur les Algériens, les Marocains et les Français, une petite partie de la grande famille française. Iuliana Bianca Popa, Brașov Sujet problématique et d'actualité, étudié et réétudié, l'inter action entre deux cultures et le complexe de la double identité constituent les thèmes de ce livre. Dans une autobiographie réflexive très sincère, l'auteur nous parle de son hypocrisie. Il vit la provocation de tout immigrant : celle d'être français, mais de ne pas le devenir. Lucia Safta, Craiova L'amour adolescent, la condition de la femme, l'image de la famille arabe vivant dans une société entièrement européenne, l'éducation comme pilier de la vie de tout homme, l'acceptation du passé et des rêves, qui seuls donnent un sens à la vie de l'individu, sont quelque points essentiels dans la construction de ce livre, véritable prologue à l'existence elle-même. Alexandra Cîrstea, Craiova
15
Goncourt brochure EP8.indd 15
11/11/2016 14:50
Catherine Cusset
L’autre qu’on adorait Gallimard
L
’autre qu’on adorait îl readuce la viață pe Thomas, un bărbat de o vitalitate exuberantă care a fost iubitul, apoi prietenul apropiat al naratoarei, și care s-a sinucis la 39 de ani în Statele Unite. Cel de-al doisprezecelea roman al lui Catherine Cusset, în care cititorul regăsește intensitatea psihologică, stilul compact și ritmul rapid care au asigurat succesul romanelor Problème avec Jane, La haine de la famille și Un brillant avenir, urmărește cu o empatie rară mecanica implacabilă a unei coborâri în infern.
« În romanul magnific al lui Catherine Cusset, viața câștigă. » Elle
J’ai l’air de croire que tu cherches à te venger. Tit for tat, “comme on dit dans notre pays d’adoption. Je n’ai vraiment rien compris. Tu te redresses et réponds avec autant de dignité que de tristesse : “Tu sais, Catherine, les gens ont quand même une vie intérieure”. Je rougis et me tais.
”
16
Goncourt brochure EP8.indd 16
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Catherine Cusset este o scriitoare născută în Paris în anul 1963 și stabilită la New York. Autoare a unsprezece romane publicate la Gallimard între 1990 și 2000, a predat timp de doisprezece ani literatura secolului al XVIII-lea la universitatea Yale din Statele Unite.
Photo Catherine Hélie © Editions Gallimard
Un roman d’une puissance fictionnelle délicate et hallucinatoire à la fois, où la signification du mot échec prouve son intensité au plus haut niveau. (...) Extraordinaire, surprenant, touchant ! Despina Jderu, Bucarest Un roman qui met en évidence la quête de l’Autre. L’Autre qui devient un miroir pour s’analyser soi-même. Une écriture simple et lapidaire qui rend hommage à l’ami de l’auteure. Mariana Belbe, Cluj-Napoca Le livre est un éloge à l’amitié, à la liaison des âmes. Une belle histoire douce et en même temps tragique, couverte par la musique des années quatre-vingt. Maria-Lucretia Dumitraș, Iași A-t-on tout fait pour sauver l’autre? Un récit de vie intense à travers lequel la littérature, le cinéma et la musique dialoguent discrètement afin de chercher des réponses. La vraie vie est ailleurs, au-delà de l’amour, de l’amitié, de l’échec, même de la mort… Dumitra Baron, Sibiu (...) Une puissance des mots caractéristique de l’écriture d’un journal, d’un roman sur une vie intérieure et d’une recherche, non pas du temps perdu, mais plutôt de soi-même. Cristina Balan, Iaşi
Goncourt brochure EP8.indd 17
17
11/11/2016 14:50
Jean-Baptiste Del Amo
Règne animal Gallimard
R
ègne animal reface, de la începutul și până la sfârșitul secolului XX, povestea unei exploatări familiale care devine crescătorie de porci. În acest mediu dominat de omniprezența animalelor, cinci generații traversează cataclismul unui război, dezastrele economice și apariția violenței industriale, reflecție a unei violențe ancestrale. Singurul teritoriu fermecat este copilăria – cea a Éléonorei, Mama tuturor și cea a lui Jérôme, ultimul membru al familiei.
Règne animal este un mare roman despre deriva unei umanități care se încrâncenează să domine natura și care în această luptă nemiloasă își arată întreaga sălbăticie – și toată mizeria.
comme une bête, c’est pourtant ce qu’il faudrait : “elles Mourir le font sans bruit, sans drame et sans éclat, cherchent un endroit à l’abri des regards, embrassent leur solitude, puis expirent.
”
18
Goncourt brochure EP8.indd 18
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Jean-Baptiste Del Amo este un scriitor francez născut la Toulouse în anul 1981. Prima sa nuvelă, Ne rien Faire (Buchet-Chastel, 2006) este distinsă cu Premiul Jeune écrivain de langue française. Primul său roman, Une éducation libertine (Gallimard, 2008) a primit Premiul Goncourt. În anul următor, Academia Franceză i-a acordat Premiul François Mauriac.
© Julien Benhamou
À travers une fresque familliale, Règne animal envisage la disparition du monde traditionnel : une ferme devient une porcherie industrielle. Le style grave, tranchant, les phrases longues et détaillées, la cruauté et la violence des hommes envers les animaux, tout cela nous plonge dans une réflexion constante. Un roman militant, sauvage, qui s'avère à la fois une plaidoirie pour la cause animale et une révolte contre la perte de l'humanité. Alexandra Stanciu et Maria Loredana Neacșu, Brașov Le roman nous fait réfléchir à la condition humaine, voire à sa déchéance. Klara Farkas, Sibiu D’une part, l’homme est le maître de la nature, le conquéreur de son environnement et l’unique bénéficiaire de ses richesses. D’autre part, cette cohabitation depuis des générations entre l’homme et ses bêtes engendre la perte d’humanité et de conscience, la dissolution des sentiments et la victoire des instincts contre la raison. Oana Blidaru, Bucarest
19
Goncourt brochure EP8.indd 19
11/11/2016 14:50
Jean-Paul Dubois
La succession Éditions de l’Olivier
P
aul Katrakilis trăiește la Miami de câțiva ani. Nu a mai cunoscut niciodată o asemenea fericire. Totuși, se simte inadaptat în lume. Nici măcar cesta punta, acest joc a cărui frumusețe îl absoarbe și pe care îl practică profesionist, nu reușește să alunge povara pe care o poartă. Atunci când este sunat de la consulatul Franței și îi este anunțată moartea tatălui, Paul se întoarce în Franța și se hotărăște în final să confrunte amintirea unei familii neobișnuite, pe care a încercat fără succes să o lase în urmă. În casa părintească, atunci când găsește două carnete negre ținute secrete de tatăl său, înțelege în sfârșit ce sens trebuie să dea moștenirii sale.
Ce furent des années merveilleuses. Quatre années “prodigieuses durant lesquelles je fus soumis à un apprentissage fulgurant et une pratique intense du bonheur. Il m’avait fallu attendre vingt-huit ans pour éprouver chaque jour cette joie d’être en vie au petit matin.
”
20
Goncourt brochure EP8.indd 20
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Jean-Paul Dubois este un scriitor francez născut la Toulouse, autorul a cincisprezece romane. În anul 2004 i-a fost decernat premiul Femina pentru romanul Une vie française (Éditions de l’Olivier, 2004). Este interesat de literatura americană contemporană și a lucrat ca jurnalist sportiv.
© Patrice Normand/Opale/Leemage/ Éditions de l'Olivier
La succession peint l’histoire choquante d’un jeune homme qui arrive à apprendre qu’il ne peut pas échapper à son destin et qu’aucun divertissement ne peut s’opposer aux lois de la « succession ». Andreea Bonțe, Cluj-Napoca Le personnage principal, Paul Katrakilis, traîne au long de l’histoire le fardeau d’un drame familial qui pèse de tout son poids sur lui. Teofana Ungureanu, Iași Le roman La succession m’a fascinée depuis le début. Ce qui m’a le plus impressionnée sont la vision sombre et le destin choquant de Paul Katrakilis, le personnage principal, un jeune homme qui a toujours voulu être différent de sa très étrange famille, mais qui, consciemment ou inconsciemment, prend finalement le même chemin tragique de ses parents suicidés. Cristina Şaigău, Craiova
21
Goncourt brochure EP8.indd 21
11/11/2016 14:50
Gaël Faye
Petit pays Grasset
P
etit pays povestește trecerea brutală și teribilă spre maturitate a lui Gabriel, în vârstă de zece ani, care trăiește în Burundi cu un tată francez și o mamă ruandeză într-un cartier confortabil de expatriați, și își vede viața întoarsă pe dos de venirea războiului civil și a genocidului ruandez din 1994.
„Am scris acest roman pentru a-i striga universului că am existat, cu viețile noastre simple, de zi cu zi, plictiseala noastră, că aveam bucurii care nu căutau decât să dureze, înainte de a fi expediați în cele patru colțuri ale lumii și de a deveni o bandă de exilați, de refugiați, de imigranți, de migranți.” (Gaël Faye)
– Ne commence pas Yvonne ! C’est ton pays dont tu parles. “– Non non non non non... Mon pays c’est le Rwanda ! Là, en face, devant toi. Le Rwanda. Je suis une réfugiée, Michel. C’est ce que j’ai toujours été aux yeux des Burundais. Ils me l’ont bien fait comprendre avec leurs insultes, leurs insinuations, leurs quotas pour les étrangers et leurs numerus clausus à l’école.
”
22
Goncourt brochure EP8.indd 22
11/11/2016 14:50
Gaël Faye este un cântăreț francez de muzică rap născut în 1982 în Burundi. Activitatea sa muzicală i-a adus în 2014 premiul Charles Cros des lycéens. Primul său roman, Petit Pays, a fost recompensat cu premiul pentru roman acordat de Fnac.
La parole aux étudiants
© JF Paga
L’enfance, ce coin de paradis détruit par le temps. On devient des hommes matures ou on devient des hommes matures trop tôt. Est-ce qu’on doit rester des enfants pour que ne prolifèrent plus la violence, la guerre et ces clivages fondés sur l’ethnicité ? Marius Stănică, Sibiu On ne naît pas toujours de rien, nos souvenirs nous reviennent chaque fois ; c’est ainsi le souvenir de Gaël Faye qui ne se souvient pas de son pays tellement celui-ci est petit. Un souvenir d'un enfant qui a vécu une tragédie horrible. Il nous raconte dans ce roman son errance pour trouver son identité. Bousbaine Lounis, Timișoara Le mélange entre l’évocation de l’enfance et les problématiques socio-politiques est parfait : on glisse de la joie humoristique au sérieux, voire au tragique sans que cela paraisse artificiel. L’évocation de sa vie avant la violence ne semble pas uniquement une transition, un artifice, mais un élément essentiel, bien intégré dans le récit. Cristina Constantin, Bucarest C’est une confession touchante qui conserve encore le parfum de l’enfance et la musicalité de l’Afrique, avec son lourd passé dans lequel la guerre civile n’épargne personne. Daiana Vărărean, Cluj-Napoca
23
Goncourt brochure EP8.indd 23
11/11/2016 14:50
Frédéric Gros
Possédées Albin Michel
Î
n 1632, în micul oraș Loudun din apropiere de Poitiers, călugărițele din mănăstirea Ursulinelor sunt cuprinse subit de convulsii și de halucinații și declarate „posedate” de demoni. Povestea posedatelor din Loudun, în care s-au amestecat energiile dorinței și calculele politice, intrigile călugărițelor și comploturile judiciare, a inspirat eseiști și cineaști. Frédéric Gros face din ea romanul unui om : Urbain Grandier, strălucit slujitor al Bisericii, umanist rebel, îndrăgostit de femei, victimă la îndemână a Contrareformei. Textul uimește prin modernitatea sa : atât de mult seamănă fanatismele de ieri cu cele de astăzi.
Les ennemis du prêtre savourent leur triomphe. Ils ont “préparé la scène : c'est au moment où il rentre pour dire la messe, sur la place Saint-Pierre, qu'il est arrêté. Le 16 décembre 1633. Grandier aurait dû se méfier, mais à quoi bon ? Se serait-il enfui, et où encore ? Il y avait Maddalena, le dessin de la joue de Maddalena.
”
24
Goncourt brochure EP8.indd 24
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Frédéric Gros este profesor de filosofie politică, interesat cu precădere de gândirea lui Michel Foucault. A publicat lucrări de exegeză filosofică și de filosofie politică, iar temele sale predilecte, de inspirație foucauldiană, sunt pedeapsa, violența și exercițiul puterii. Possédées este primul său roman.
© Frédéric Stucin
Les protestants ou, par extension, les hommes qui sont incommodes ou menaçants pour l’ordre religieux, politique ou social déjà établi attirent toujours l’animosité de ceux qui détiennent le pouvoir. Marius Stănică, Sibiu Avec Possédées, le temps recule et s’installe au milieu d’une société médiévale, quand les pêcheurs (ou seulement les victimes) étaient punis, quand l’Eglise régnait pour que l’ordre ne soit pas dissipé. L’Histoire et la Religion sont vraiment les deux piliers de ce livre mais ce sont surtout leurs conséquences sur l’existence qui pèsent. Cristina Balan, Iași Laisse-toi posséder par une vraie histoire qui étonne et qui est dominée par la figure d’un beau prêtre de Loudun, Urbain Grandier, qui n’est pas comme les autres parce qu’il est le maître des démons. Comment ce prêtre va-t-il finir ? Je vous invite à découvrir sa vie et sa fin en lisant le roman Possédées. Adriana Ieremciuc, Timișoara
25
Goncourt brochure EP8.indd 25
11/11/2016 14:50
Ivan Jablonka
Laëtitia ou la fin des hommes Seuil
A
ceastă povestire explorează un fapt divers sordid, devenit afacere politică: în ianuarie 2011, Laëtitia Perrais, în vârstă de 18 ani, este răpită la cincizeci de metri de locuința sa, înainte de a fi găsită înjunghiată și stangulată. A fost nevoie să treacă săptămâni întregi pentru a-i fi găsit trupul.
Ivan Jablonka i-a întâlnit pe apropiații fetei și pe actorii anchetei, înainte de a asista la procesul criminalului, în 2015. A studiat acest fapt divers ca pe un subiect istoric, iar viața Laëtitiei, ca pe un fapt social, și asta pentru că, încă de la începutul copilăriei, Laëtitia a fost maltratată, obișnuită cu o viață trăită în frică, iar acest parcurs al violențelor aduce lumină asupra sfârșitului său tragic, dar și asupra întregii noastre societăți : o lume în care femeile sunt hărțuite, lovite, violate, ucise.
livre n’aura qu’une héroïne : Laëtitia. L’intérêt “que Mon nous lui portons, comme un retour en grâce, la rend à elle-même, à sa dignité et à sa liberté. (Ivan Jablonka) ”
26
Goncourt brochure EP8.indd 26
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Ivan Jablonka este scriitor și profesor de istorie contemporană la Universitatea Parix-XIII. Printre altele, i-a fost decernat premiul Guizot al Academiei Franceze pentru volumul Histoire des grands-parents que je n’ai pas eus (Seuil, 2012). Scrierile sale științifice urmăresc teme precum istoria copiilor și a tinerilor sau sociologia literaturii.
© Hermance Triay
Ivan Jablonka raconte l'histoire d'une jeune adolescente abusée, maltraitée, qui a payé par sa vie le courage de dire « Arrête ! » et de s'opposer à son agresseur. Laëtitia est le symbole des femmes abusées ; elle est morte en femme libre pour que les autres qu'elle représente puissent vivre en femmes libres. Un roman dur, parfois impossible à supporter, un roman sur l'inégalité des sexes, sur l'abus, sur la nécessité d'adhésion, un roman qui dérange les hommes, écrit par un homme. Sabina Prundeanu, Timișoara L’auteur explique le contexte socio-politique contemporain et s’attarde sur le statut des femmes d’aujourd’hui. Laëtitia devient donc non seulement un cas de figure des jeunes filles abusées par leurs propres parents, mais elle est l’image de la femme de nos jours, qui se soumet à l’autorité de l’homme, qui subit des violences ou de mauvais traitements. Oana Blidaru, Bucarest Cette tragédie humaine commence avec l’enlèvement de Laëtitia Perrais dans la nuit du 18 janvier 2011 et dévoile l’incapacité des autorités à agir correctement. Les citoyens continuent malgré tout d’espérer. Une histoire vraie qui nous porte sur les ailes de l’Histoire et nous montre, qu’avec le temps, rien n’a réellement changé. Denisa Buldur, Craiova
27
Goncourt brochure EP8.indd 27
11/11/2016 14:50
Régis Jauffret
Cannibales Seuil
A
cest roman este o narațiune epistolară între Noemie, o pictoriță de 24 de ani și Jeanne, o doamnă în vârstă de 80 de ani și mama lui Geoffrey - fostul iubit al lui Noémie. Romanul începe printr-o scrisoare pe care ea i-o scrie mamei acestui bărbat pentru a-și motiva decizia de-a se despărți de el. O corespondență se dezvoltă între cele două femei care ajung să fie unite de o legătură diabolică și să plănuiască devorarea lui Geoffrey.
Cannibales celebrează „libertatea absolută” a celor două femei care nu sunt interesate decât de iubire și se amuză să cerceteze în profunzime, cu eleganță și insolență, sentimentul amoros de-a lungul corespondenței lor.
le devoir des yeux d’inventer la beauté ; “c’est C’est le devoir des amoureux d’inventer l’autre. ”
28
Goncourt brochure EP8.indd 28
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Régis Jauffret este un scriitor deja cunoscut în spațiul românesc prin trei romane traduse (Microficțiuni, Vellant, 2010; Case de nebuni, Rao, 2007; Poveste de iubire, Leda, 2007). O parte considerabilă a textelor sale sunt inspirate din fapte diverse și din cazuri reale.
© Hermance Triay
Une lecture choquante, mais originale et rafraîchissante, une sorte de délice coupable. Alexandra Stanciu et Maria Loredana Neacșu, Brașov Dans Cannibales, les lettres ne sont plus le prétexte de concevoir une histoire crédible, mais le lieu d’une folie langagière où le fantastique est mené jusqu’à l’absurde et le désir de l’autre se transforme dans un débat culinaire sur son cadavre … Alexandra Borod, Cluj-Napoca Le sujet du roman représente seulement un prétexte car l’auteur veut mettre en lumière deux femmes passionnelles, énigmatiques et vulnérables qui cherchent l’idéal et veulent vivre une histoire d’amour. Andra Nica, Iași Une intrigue qui rompt avec toutes les normes, racontée avec la légèreté du discours piquant et parfois ironique qui abonde en métaphores sur l’amour. La dévoration du corps n’est pas seulement érotique, mais aussi un véritable festin (littéraire). Melisa Mărcuș, Cluj-Napoca Cannibales (...) est un roman sur la complexité humaine, c'est un mélange qui provoque la méditation et le plaisir ou le dégoût en même temps. Gabriela-Emilia Merce, Timișoara
29
Goncourt brochure EP8.indd 29
11/11/2016 14:50
Luc Lang
Au commencement du septième jour Stock
A
tunci când Thomas, 37 de ani, informatician, tată a doi copii mici, află că soția sa Camille tocmai a avut un accident grav pe o șosea unde nu ar fi trebuit să se afle, începe o lungă călătorie pentru a încerca să trăiască "la fel ca înainte”, ceea ce îl va conduce spre niște descoperiri surprinzătoare. De la Paris la Havre, din Pirinei în Africa neagră, Thomas ajunge să fie purtat în furtuni, într-o parcurgere a teritoriilor intime și a geografiilor îndepărtate. Un roman de o ambiție rară.
salue à la cantonade, il sort, le froid mouillé l’étreint, “il ne Il pleut pas, le ciel est bas, pesant, les lacs d’Arrémoulit sont à peine visibles, d’une couleur de granit, un paysage désolé, sans échappée, sans un détail qui accueille, où poser le regard, personne ici n’a sa place, il baisse la tête, fixe ses chaussures, le sol pierreux, Thomas s’éloigne comme s’il dérivait.
”
30
Goncourt brochure EP8.indd 30
11/11/2016 14:50
Luc Lang, născut la Suresnes, este scriitor și profesor de estetică la Ecole Nationale Supérieure d’Arts din Paris. A publicat texte de ficțiune, studii despre poetica romanului și numeroase eseuri despre arta și literatura contemporane.
La parole aux étudiants
© Ulf Andersen
Comment admettre l’inadmissible sinon en se mettant soimême à l’épreuve ? Le septième jour d’une escalade solitaire en Pyrénées est le jour où l’extinction est si proche qu’elle permet au protagoniste de prendre des décisions importantes. Car le pire reste encore à découvrir ! Simona Ilieș, Cluj-Napoca La vie d'un homme change radicalement après l'accident de voiture de sa femme. Il voyage pour trouver la vérité, mais il découvre de grands secrets de famille. Alina-Maria Taflan, Brașov En cherchant autrui, on découvre qu’en fait, on ne sait rien sur notre propre personne, sur nos vrais désirs et nos passions. Au commencement du septième jour est un livre dont le chemin initiatique du protagoniste se mêle avec la fascination de l’homme qui veut savoir et comprendre en même temps. Ana-Maria Roșca, Iași Remarquable histoire de famille, ce roman annonce les plus graves crises de la contemporanéité – la famille décomposée, la mort violente, la quête de l’identité – à partir d’un prétexte commun. L’accident de la femme du protagoniste est le ressort qui déclenche ce vertige narratif. Autour de Thomas, tout est lié, superposé, dans une trame dynamique et dense, parfaitement tissée. Anamaria Mihăilă, Cluj-Napoca
Goncourt brochure EP8.indd 31
31
11/11/2016 14:50
Laurent Mauvignier
Continuer Les Éditions de Minuit
S
ibylle, căreia tinerețea îi promitea un viitor strălucit, și-a văzut viața destrămându-se sub ochii ei. Cum a ajuns acolo ? Cum a putut lăsa ca viața să treacă fără ea ? Dacă despre sine crede că a ratat totul, este gata să își impiedice fiul, pe Samuel, să facă același lucru. Are proiectul nebunesc de a pleca împreună cu el călare în munții din Kîrgîzstan, de a-l salva pe acest fiu pe care îl pierde tot mai mult cu fiecare zi și de a regăsi, poate, firul propriei sale povești.
bien dit que c'était une connerie de partir “avec Onsonluifilsavait comme ça à l'aventure, seulement tous les deux. Mais elle avait tenu bon, elle avait dit Qu'est-ce-que vous voulez que je fasse ? Vous voulez que je ne fasse rien et que je laisse Samuel plonger et lâcher prise complètement ?
”
32
Goncourt brochure EP8.indd 32
11/11/2016 14:50
Laurent Mauvignier este un romancier și dramaturg francez, cunoscut mai ales pentru romanele Apprendre à finir (Minuit, 2000) și Des hommes (Minuit, 2009). În anul 2010 a fost numit Cavaler al Ordinului Artelor și Literelor.
La parole aux étudiants
© AFP / archives
L’auteur nous emmène dans les montages du Kirghizistan où « celui qui n’a pas de cheval n’a pas de pieds ». Un seul voyage, des ambitions personnelles, des rêves inachevés et un roman qui n’a pas vu le jour. Voilà ce qui nous découvrons dans le roman de Mauvignier. Iuliana Bianca Popa, Brașov Méditation sur le destin et sur le libre-arbitre, Continuer utilise une formule romanesque classique pour explorer les vastes territoires d’un pays inconnu et cartographier les surfaces mouvantes des deux âmes en route pour leurs destins. Alexandra Ilina, Bucarest Le roman d’un voyage initiatique parcouru par une mère et son fils en Asie centrale. Teofana Ungureanu, Iași "Continuer", le titre et le leitmotiv de ce roman, est un titre symbolique pour notre sujet ; la mère et le fils, réussiront-ils à trouver la force nécessaire de continuer ? L’amour maternel, sans doute le plus profond, réussit à surmonter tous les obstacles afin de pouvoir atteindre son but : le salut spirituel de son fils. Anca Martinescu, Timișoara
33
Goncourt brochure EP8.indd 33
11/11/2016 14:50
Yasmina Reza
Babylone Flammarion
F
als roman polițist cu alură de piesă de teatru, acest roman descrie cu tandrețe și umor prietenia sinceră dintre Elizabeth și Jean-Lino, doi vecini de 60 de ani, amândoi căsătoriți, a căror viață destul de banală va fi pusă la grea încercare cu ocazia unei „petreceri de primăvară” organizate de naratoarea Elizabeth. Babylone este un roman scris cu mult umor, o privire tandră asupra unei anumite categorii sociale – clasele de mijloc pariziene – și mai ales o tușă de melancolie pricinuită de timpul care trece și nu se mai lasă recuperat.
Sinistroide ! Le mot a fait rire et on lui a demandé si on “pouvait dire, un vecchio sinistroide. Il a dit qu’il ne voyait pas d’inconvénient à cette formulation, mais qu’il n’était pas non plus un Italien d’Italie, qu’il n’était pas certain du mot, enfin qu’il ne pouvait rien affirmer dans ce registre, ne parlant italien, et jamais politique, qu’avec son chat.
”
34
Goncourt brochure EP8.indd 34
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Yasmina Reza este o autoare franceză cunoscută mai ales pentru romanele, pentru scenariile de film și pentru piesele sale de teatru traduse și jucate pe scene din toată lumea. Piesa sa Art (1994), tradusă și pusă în scenă inclusiv în România, i-a adus succesul internațional. În anul 2000, Academia Franceză i-a acordat Premiul Grand prix du théâtre.
© Pascal Victor/ArtcomArt
Une série de photographies mélangée à des souvenirs de jeunesse et à l'étrange histoire d’un couple. Une très belle écriture lucide et parfois mélancolique, parfois sarcastique, une méditation sur nos angoisses les plus profondes, un soliloque sur l’amour, l’inquiétante solitude et la banalité de notre vie. Izabella Șaramet, Cluj-Napoca Le roman surprend par la nostalgie des plus âgés à propos de la jeunesse. Mélancolie, amour, curiosité, devinette, un mélange entre le souvenir et le temps présent. Maria-Lucretia Dumitraș, Iași Le mélange des souvenirs et la désorganisation du récit donnent au roman de Yasmina Reza une allure de véritable « foutoir ». Le titre du roman s’inspire du verset de l’exil dans les Psaumes, ce qui suggère l’exil des personnages de leur jeunesse, de leur bonheur, de leur amour inconditionnel. Ce livre invite à une réflexion sur l’imprévisibilité et l’irrémédiabilité de la vie. Andreea-Elena Dumitru, Craiova Une histoire tragi-comique d’une vie ordinaire qui prend une mauvaise tournure. A la fin, chacun paie pour ses péchés. Iuliana Bianca Popa, Brașov
35
Goncourt brochure EP8.indd 35
11/11/2016 14:50
Leïla Slimani
Chanson douce Gallimard
A
tunci când Myriam, mamă a doi copii, decide în ciuda reticențelor soțului său să-și reia activitatea într-un cabinet de avocatură, cuplul începe căutarea unei dădace. După un interviu sever, angajează una. Louise, discretă și devotată, cucerește căminul : câștigă foarte repede afecțiunea copiilor și ajunge să ocupe, progresiv, un loc central în familie. Dar, puțin câte puțin, se instalează o dependență mutuală și capcana se închide lent, ajungându-se la dramă (dezvăluită din primele pagini ale romanului).
Prin intermediul acestei descrieri precise a tânărului cuplu și a personajului fascinant și misterios al dădacei, ni se revelează epoca noastră, cu propria sa concepție despre dragoste și educație, despre raporturile de dominație și bani, despre prejudecățile legate de clasă sau de cultură.
pose, sous les yeux ébahis de l’enfant, du vernis sur “ses Elle petits ongles. Un vernis rose et vulgaire, qui sent très fort l’acétone. Cette odeur, pour Mila, est celle de la féminité. ”
36
Goncourt brochure EP8.indd 36
11/11/2016 14:50
La parole aux étudiants
Leïla Slimani este o scriitoare francomarocană stabilită în Franța. A publicat cartea La Baie de Dakhla : itinérance enchantée entre mer et désert (Malika, 2013), și romanele Dans le jardin de l’ogre (Gallimard, 2014) și Chanson douce. Cel de-al doilea roman al său este în curs de ecranizare.
Catherine Hélie © Editions Gallimard
Un masque de perfection qui interprète une chanson diabolique se dessine à chaque page, impliquant un lecteur détective qui est obligé de découvrir la vraie nature du compositeur. Daiana Vărărean, Cluj-Napoca Chanson douce est un roman sombre sur la nature humaine, double et parfois terrifiante. Dès les premières lignes, le livre devient un drame si captivant, si dévorant. Leïla Slimani dissèque de manière quasi scientifique le passage à l’acte meurtrier de Louise, une nounou aux mille recommandations et porteuse du masque de la perfection, qui s’installe petit à petit dans l’intimité de Myriam et de Paul. Gabriela Banciu, Sibiu Lutter contre la solitude avec toutes les forces, arriver jusqu'à la mort des autres pour être heureux, ça c'est vraiment la folie. Est-ce qu'on peut être heureux sans les personnes aimées ? C'est la provocation que Leïla Slimani adresse à son lecteur dans Chanson douce. Ioana Constantin, Timișoara Le criminel prend parfois la plus douce apparence. Tout au long du récit on construit un portrait qui ne correspond point à la cruauté du tableau morbide où le lecteur est plongé au début. Melisa Mărcuș, Cluj-Napoca
37
Goncourt brochure EP8.indd 37
11/11/2016 14:50
Romain Slocombe
L’affaire Léon Sadorski Robert Laffont
P
aris, aprilie 1942. Sub Ocupația germană, inspectorul antisemit Léon Sadorski este mulțumit cu munca sa, care constă în arestarea evreilor pentru a fi trimiși în lagărul de la Drancy. Dar Sadorski este arestat subit de Gestapo și transferat la Berlin, unde este aruncat în închisoare. Scopul germanilor este să-l transforme în colaboratorul lor din sânul prefecturii poliției… Întors la Paris, primește ordinul de a-și regăsi fosta amantă, pe Thérèse Gerst, agent dublu misterios bănuit de Gestapo că ar face parte dintr-o rețea anti-nazistă.
fois rentré dans sa cellule, Sadorski découvre une “sorte Uned'alphabet morse, destiné à la communication entre prisonniers. Il songe un instant à le montrer aux Boches, afin de se faire bien voir et d'obtenir une entrevue avec les inspecteurs de la police d'Etat. Sans dénoncer le curé, cependant, car Sadorski est bon catholique ; il faudrait inventer que l'alphabet lui a été donné par un des circoncis de la douche.
”
38
Goncourt brochure EP8.indd 38
11/11/2016 14:50
Romain Slocombe este scriitor, autor de benzi desenate, ilustrator și traducător francez. Lucrările sale sunt influențate de cultura japoneză contemporană, în special de grafică și animații.
La parole aux étudiants
© Patrice Normand/Opale/Leemage/ Éditions de l'Olivier
L’Histoire n’arrête pas de nous offrir ses leçons et la littérature se prête parfaitement à cet exercice de recréation. Cette foisci il s’agit d’un plongeon dans une époque noire de l’Histoire de France, le Paris de 1942, vue de la perspective d’un "vrai salaud" : l’inspecteur de police Léon Sadorski. Simona Ilieș, Cluj-Napoca Ce roman policier nous transporte dans la tragédie de la Seconde Guerre mondiale, dans les horreurs de son quotidien. Romain Slocombe nous rappelle la réalité de la guerre, qui nous semble parfois si éloignée, que nous avons tendance à l’oublier. Denisa Buldur, Craiova Un roman noir parsemé d’éléments de polar, sous l’apparence d’un roman historique, L’Affaire Léon Sadorski surprend par sa documentation rigoureuse et par les descriptions vraisemblables d’une partie de la France de l’année 1942. Le protagoniste ressemble aux nazis : il partage leurs convictions éthiques et leurs préjugés. Cristina Constantin, Bucarest
39
Goncourt brochure EP8.indd 39
11/11/2016 14:50
Karine Tuil
L’insouciance Gallimard
P
atru personaje provenite din medii sociale diferite, conduse de propriile convingeri, se regăsesc într-un roman despre pierderea liniștii interioare. Viețile lui François Vély, bărbat din înalta societate, a lui Marion Decker, jurnalistă seducătoare, a lui Romain Roller, membru al armatei franceze, și a lui Osman Diboula, tânăr ambițios, se interesectează în acest roman traversat de angoasele societății contemporane.
Traumele războiului, crizele personale și excesele sociale ajung să confiște existențele protagoniștilor.
part d’eux-mêmes est définitivement perdue. “Une Uneforme de légèreté. Ce qui restait d’enfance. L’insouciance. ”
40
Goncourt brochure EP8.indd 40
11/11/2016 14:50
Karine Tuil este autoarea a zece romane, dintre care Douce France (Grasset, 2007), Six mois, six jours (Grasset, 2010) și L’invention de nos vies (Grasset, 2013). Specialistă în drept, a renunțat la practica juridică pentru a se consacra literaturii.
La parole aux étudiants
© F. Mantovani
Un roman de fiction qui révèle des problèmes réels du monde comme la violence, la discrimination raciale ou sexiste, le pouvoir des hommes d'affaires et politiques, pouvoir qui pourrait disparaître en un instant. Maria-Elena Radu, Brașov Le roman de Karine Tuil présente l’histoire de notre société capitaliste, violente, périphérique où les individus se sentent exclus, soumis aux prétentions des autres, où les gens payent cher leur « insouciance ». Anamaria Mihăilă, Cluj-Napoca Un roman qui met en évidence la mécanisation de l’humanité, le mercantilisme des rapports sociaux, l’anéantissement de la société étique et morale, mais aussi l’idée que ceux qui vivent auprès de la mort, ceux qui tuent, perdent l’envie de vivre. Ana-Maria Roșca, Iași
41
Goncourt brochure EP8.indd 41
11/11/2016 14:50
Les invités de l'automne à l'Institut français de Roumanie Invitații toamnei la Institutul Francez din România
Goncourt brochure EP8.indd 42
11/11/2016 14:50
Richard Edwards
Bucarest, 77 Boulevard Dacia. Une histoire franco-roumaine En 2016, l’Institut français de Bucarest célèbre les quatre-vingts ans de son installation au 77 boulevard Dacia. Ce sont huit décennies d’intimité francoroumaine que raconte Richard Edwards dans ce livre, disponible en français (Editions Non Lieu) et en roumain (Editura Humanitas). © Arpad Zachi
În 23 ianuarie 1936, la cererea unui grup de intelectuali și diplomați francezi și români, Franța cumpară casa Olănescu pentru a înființa un Institut de Studii Superioare. Clădirea avea să treacă în curând prin vremuri grele: anii celui de-al Doilea Război Mondial și cei ai dictaturii comuniste. Cu toate acestea, 80 de ani mai târziu, la numărul 77 de pe Bulevardul Dacia, ea este încă sediul Institutului Francez din București.
Încercănd să-i reconstituie istoria, Richard Edwards
Bucarest
77, boulevard Dacia Richard Edwards
une histoire franco-roumaine
Non lieu
15 octombrie, la ora 17.00: lansarea București, Bulevardul Dacia, 77, la librăria Humanitas Cișmigiu (București)
cercetează „memoria locului“, la București și la Nantes, la Paris și la Berlin, dezvăluind amintiri, secrete, bucurii și uneori temeri. În această spectaculoasă casă boierească, cronicile și portretele dau viață unei istorii franco-române, istoria prieteniei dintre două țări.
Richard Edwards este un călător, nu atât prin lume, cât printre pietre, cele vechi, cele care ne lasă să citim istoria oamenilor. Timp de șapte ani a condus Centrul Cultural Internațional din regiunea Franche-Comté. Astăzi este cronicarul unei Românii aparte la Radio România Internațional.
43
Goncourt brochure EP8.indd 43
11/11/2016 14:50
In Koli Jean Bofane
Congo Inc. : Le Testament de Bismark
© Lionel Lecoq
Organisé depuis 2006, le concours de traduction littéraire Mot à Monde est un projet porté par l’Institut français de Cluj, l’Université Babes-Bolyai et l’Organisation Internationale de la Francophonie. Chaque année, des étudiants roumains traduisent un extrait du roman lauréat du Prix des cinq continents de la Francophonie : en 2016, plus de 200 étudiants ont travaillé sur Congo Inc. de l’écrivain congolais In Koli Jean Bofane.
Organizat începând cu 2006, concursul Mot à Monde este un proiect coordonat de Institutul Francez din Cluj, Universitatea Babeș-Bolyai și Organizația Internațională a Francofoniei. În fiecare an, studenții români traduc un fragment extras din romanul laureat al Premiului celor cinci continente ale francofoniei: în 2016, mai bine de 200 de studenți s-au aplecat asupra Congo Inc. a scriitorului congolez Jean In Koli Bofane.
44
Autorul a fost prezent în România între 24 si 28 octombrie. 26 octombrie, la ora 14.00: conferința „Literatura prin prisma traumatismului colectiv” (ClujNapoca, Institutul Francez) 27 octombrie, la ora 9.00: conferința „Literatura și războiul în cele două Congo” (Sibiu, Universitatea Lucian Blaga)
Goncourt brochure EP8.indd 44
În Congo, tânărul Isookanga își părăsește pădurea și satul pigmeu pentru a face afaceri în Kinshasa. Pe parcurs, întâlnește numeroase personaje, de la cele mai defavorizate la cele mai puternice, de la cele mai abjecte la cele mai naive, care alcătuiesc un tablou captivant al Congoului contemporan în fața mondializării. Cine va salva această țară? Literatura, fără îndoială, mai ales când este redată, ca în acest caz, de un povestitor exceptional, înzestrat cu un umor fără seamăn și cu o adevărată luciditate politică.
« L’expérience est une lanterne qui n’éclaire jamais que le chemin parcouru. »
11/11/2016 14:50
François–Henri Désérable Evariste
En 2015, François-Henri Désérable écrit Évariste, publié aux Editions Gallimard, biographie romancée d’Evariste Galois, un prodige des mathématiques mort en duel en 1832, à l’âge de vingt ans.
Născut în 1987, François-Henri Désérable își face © Cyril Manzini
debutul în literatură în 2012 cu Tu montreras ma tête au peuple, o uimitoare culegere de povestiri despre Revoluția franceză încununată cu mai multe premii literare (premiul Amic al Academiei franceze, premiul pentru Vocație literară, premiul Jean d’Heurs pentru roman istoric). Înainte să își dea doctoratul, a studiat filologia și dreptul. A fost și jucător profesionist de hochei pe gheață, ca tatăl său.
Évariste evocă destinul matematicianului Évariste Galois (1811-1832), supranumit „un Rimbaud al matematicii“. La vârsta de cincisprezece ani, Évariste Galois descoperă matematica; la optsprezece ani, o revoluționează; la douăzeci, moare în duel. L-a cunoscut François-Henri Désérable a fost în pe Raspail, Nerval, Dumas, Cauchy, a trăit Revoluția din România între 26 iulie 1830 și experiența închisorii, miracolul ultimei nopți, și 31 octombrie, în cadrul Festivalului dragostea și moartea în zori. Această viață fulgurantă, FILIT (Iași) trăită într-un crescendo tulburător și într-un ritm marcat 26 octombrie, la de toba pasiunilor frenetice, este povestită cu talent și ora 18.00: la Brașov, îndrăzneală în cartea lui François-Henri Désérable. la Colegiul Național Unirea (cu Alianța Franceză) 27 octombrie, la ora 11.00: la București, la librăria franceza Kyralina 29 octombrie, la ora 17.00: la Iași, la librăria Cărturești
« Voilà pour le tableau. Ou plutôt pour l’esquisse, car il faudrait nuancer. Je ne suis pas historien. Je ne nuancerai pas. »
45
Goncourt brochure EP8.indd 45
11/11/2016 14:50
Tobie Nathan
Ţara aceasta care-ţi seamănă, laureatul 2015 In 2015, membrii juriului Lista Goncourt/Alegerea studenților români au desemnat câștigător romanul Ce pays qui te ressemble, scris de Tobie Nathan.
Ţara aceasta care-ţi seamănă (publicat în limba româna
© Julien Falsimagne
28 octombrie, la ora 19.00: înregistrarea emisiunii Radio România Internațional „Le Son des mots”, la librăria Kyralina (București) 29 octombrie, la ora 17.00: lansarea cărții Ţara aceasta care-ţi seamănă, la Institutul Francez (București)
la Editura IBU Publishing) reprezintă o veritabilă istorie a Egiptului, şi în particular a comunităţii evreieşti din Egipt, acoperind anii 1920-1950. Această perioadă istorică tumultuoasă a Egiptului e redată prin intermediul unei saga de familie, întinsă pe mai multe generaţii. Romanul debutează cu povestea cuplului Esther şi Motty şi continuă cu povestea unicului lor fiu, Zohar Zohar şi a surorii lui de lapte, Masreya, fiica unei cântăreţe musulmane. Între cei doi se înfiripă o iubire interzisă, iar la modul simbolic, legătura aceasta puternică, indestructibilă, dintre ei trimite la relaţia sinuoasă dintre coumunităţile evreiască şi musulmană. Structurat în trei părţi, care evocă trei perioade, romanul este în acelaşi timp un roman de aventuri, povestea unei prietenii şi o descriere a Egiptului monarhic în relaţiile sale cu puterea britanică, dar şi a dorinţei sale de a deveni ţară independentă, în timpul celui de-al Doilea Război Mondial.
Etnopsihiatru, discipol al lui Georges Devereux, profesor universitar de psihologie şi diplomat, Tobie Nathan (născut în 1948 în Cairo, Egipt, într-o familie evreiască) este romancier şi eseist. A publicat, între altele, La Nouvelle Interprétation des rêves, Ethno-roman, Les Nuits de patience, L’Étranger Ou le pari de l’autre.
Adina Diniţoiu, jurnalistă la Observator Cultural, Președinte de onoare al juriului Goncourt român 2016, şi traducătoare.
46
Goncourt brochure EP8.indd 46
11/11/2016 14:50
Remerciements Mulţumiri Université Transilvania de Brașov, Faculté de Lettres, Département de français Professeure coordonnatrice : Dr. Monica HĂRŞAN Lectrice : Adèle GOUSSET Présidente du jury : Loredana BÎSCU Membres : Valentina CREŢU Laura Diana LĂMBUCĂ Diana NASTASĂ Maria Loredana NEACŞU Iuliana Bianca POPA
Maria Elena RADU Alexandra STANCIU Alina Maria TAFLAN Marina VIDRAŞCU
Université de Bucarest, Faculté de Langues et Littératures étrangères, Département de français Professeure coordonnatrice : Dr. Lidia COTEA Lecteur : Virgile PROD’HOMME Présidente du jury : Alexandra ILINA Membres : Oana BLIDARU Mihaela CHIROBOCIA Cristina CONSTANTIN Diana DINICĂ Despina JDERU
Beatrice PAHONȚU Mădălina SPIRIDON lexandra STĂTESCU Alexandra STOCHIȚOIU
47
Goncourt brochure EP8.indd 47
11/11/2016 14:50
Université Babes-Bolyai de Cluj-Napoca, Faculté de Lettres, Département des Langues et Littératures romanes Professeurs coordonnateurs : Simona JIȘA et Andrei LAZĂR Présidente du jury : Magdalena SĂLĂJAN Membres : Mariana BELBE Andreea-Iulia BONȚE Alexandra BOROD Flavia CAITAS Simona ILIEȘ
Melisa MĂRCUȘ Anamaria MIHĂILĂ Izabella-Ioana ȘARAMET Cristina-Maria SOOS Daiana-Larisa VĂRĂREAN
Université de Craiova, Faculté de Lettres, Département des Langues romanes et classiques Professeures coordonnatrices : Camelia MANOLESCU, Valentina RĂDULESCU et Rucsandra DASCĂLU Lectrice: Claire GOBAILLE Présidente du jury : Denisa BULDUR
Membres : Alexandra CÎRSTEA Andreea DUMITRU Georgiana FĂFĂNEATĂ Eda LLESHAJ Denisa MUNTEANU
Lucia Denisa SAFTA Cristina SAIGĂU Mădălina Elena SĂNDURIU Iunia DIACONU VINTILĂ
Université Al. I. Cuza de Iasi, Faculté de Lettres, Département des Langues étrangères Professeure coordonnatrice : Liliana FOȘALĂU Lecteur : Aurélien AMIGUES Présidente du jury : Ana-Maria ROȘCA
48
Membres : Cristina BALAN Mariana BORDEIANU Doina CANȚÎR Ana Diana DANCĂ Sorina GHIAȚĂ
Goncourt brochure EP8.indd 48
Andra NICA Teofana UNGUREANU Maria-Lucreția DUMITRAȘ Ștefana SĂCĂLEANU
11/11/2016 14:50
Université Lucian Blaga de Sibiu, Faculté des Lettres et Arts, Département d’Etudes romanes Professeures coordinatrices : Maria-Otilia OPREA et Dumitra Nicoleta BARON Lecteur: Pierre FERREY Président du jury : Paul ALBU
Membres : Ionel-Marius STĂNICĂ Iris RUSU Gabriela BANCIU Klara FARKAS Diana Maria ANDREESCU
Simona-Nicoleta BELEIU Paulina-Elena BÎRZESCU Andreea-Mihaela TICĂRĂU Paulian CREȚU
Université de l’Ouest de Timișoara, Faculté de Lettres, Histoire et Théologie, Département des Lettres modernes Professeur coordinatrice : Ramona MALITA Lecteur : Guillaume DUJARDIN Présidente du jury : Claudia DOBOȘ-GANEA
Membres : Laura BOBOESCU Lounis BOUSBAINE Gianina CIUPULIGĂ Ioana CONSTANTIN - SĂNDOI Maria Claudia CRĂCIUNOIU Adriana IEREMCIUC
Emilia MERCE Costinel PARTENIE Sabina PRUNDEANU Anca MARTINESCU Melinda TĂRÎȚĂ
49
Goncourt brochure EP8.indd 49
11/11/2016 14:50
Agence universitaire de la Francophonie Pour la quatrième fois, partenaire du Choix roumain de la Liste Goncourt Pour la quatrième année consécutive, l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) en Europe centrale et orientale est très heureuse de s’associer au Choix roumain de la Liste Goncourt. En 2015, le jury composé d’étudiants provenant de sept universités roumaines, toutes membres de l’Agence universitaire de la Francophonie, avait consacré Tobie Nathan pour son roman « Ce pays qui te ressemble ». Ce roman raconte non seulement une histoire d’amour tragique, mais aussi une histoire de l’Égypte des années 1920-1950. En plus c’est un roman qui a suscité des délibérations intenses de la part d’un jury sérieux et engagé. « L’enthousiasme, le dynamisme et l’implication des jeunes nous réjouissent énormément, ainsi que leur maturité et leur esprit critique. Nous sommes convaincus que le Choix roumain 2016 sera un grand succès. C’est aussi une occasion formidable de développement personnel et professionnel pour les étudiants inscrits dans les formations francophones de Roumanie » - Mohamed Ketata, Directeur régional pour l’Europe centrale et orientale, Agence universitaire de la Francophonie.
50
L’Agence universitaire de la Francophonie est une association de plus de 800 universités du monde entier, opérateur de la Francophonie institutionnelle pour l’enseignement supérieur et la recherche. Dix bureaux régionaux conduisent la coopération universitaire dans leur zone géographique dont l’Europe centrale et orientale. Outre les projets de coopération universitaire de formation, de recherche ou de gouvernance, l’AUF en Europe centrale et orientale propose des activités qui ciblent le rayonnement de la Francophonie : Festival des étudiants francophones d’Europe centrale et orientale, conférences soutenues par des personnalités du monde culturel et scientifique, ateliers thématiques, initiatives estudiantines. Retrouvez l’actualité, les appels d’offres et les événements organisés par l’AUF en Europe centrale et orientale sur notre site www.auf.org/beco.
Goncourt brochure EP8.indd 50
11/11/2016 14:50
Organizatori instituționali Nos médiathèques Institut français de Bucarest Bulevardul Dacia, 77 Lundi : fermé Mardi et jeudi: 13h00-19h00 Mercredi et vendredi : 12h-18h00 Samedi : 10h00-18h00
Parteneri strategici
Institut français de Cluj-Napoca Strada Ion I. C. Brătianu 22 Lundi, mardi, mercredi, vendredi : 11h00-18h00 Jeudi : 13h00-19h00 Samedi : fermé Institut français de Iaşi Bulevardul Carol I, 26 Lundi : 13h00-18h00 Mardi, jeudi, vendredi : 10h00-18h00 Mercredi : 13h00-20h00 Samedi : 10h00-14h00 La médiathèque est ouverte au public un samedi sur deux
Parteneri 6
Parteneri media
Institut français de Timişoara Bulevardul C.D.Loga, 46 Lundi, mercredi, vendredi : 10h00-18h00 Mardi, jeudi : 14h00-20h00 Samedi : 10h-14h00 http://www.institutfrancais.ro/ La librairie française Kyralina Bucarest Strada Biserica Amzei, 10 Lundi – samedi : 10h00-20h00 Dimanche : 12h00-18h00 Tél : +4021 367 28 67 E-mail : info@kyralina.ro http://www.kyralina.ro
Goncourt brochure EP8.indd 51
Cu sprijinul
Nous remercions tout particulièrement l’AUF et le Grup Renault Romania - Dacia, partenaires de longue date du projet Le Choix roumain / Liste Goncourt, ainsi que Mihaela Dedeoglu (RFI România), Andrei Popov et Ileana Țăroi (Radio România Internațional), Valentine Gigaudaut (Kyralina), et Adina Dinițoiu pour leur implication et leur enthousiasme à promouvoir cet événement. Cette brochure a été imprimée grâce au soutien du centre SITKA – Centrul de carte străină.
11/11/2016 14:50
Coordonare proiect: Alexandra Ilina şi Cyrielle Diaz Traducere: Alexandra Ilina Visual, concept şi realizare grafică: Florian Hue Tipar: Master Print Super Offset
Goncourt brochure EP8.indd 52
11/11/2016 14:50
Goncourt brochure EP8.indd 2
11/11/2016 14:50
S E R V S LI
E 16 D 0 2 R a n EU m a H o N T ourt O
AU B
nc âni o G a List ţilor rom l u i ânia Prem studen m o erea vitați în R g e l A ri in o t u A
- Liste -
Goncourt3
Le choix Roumain
2016 2016
Découvrez l’automne littéraire de l’Institut français de Roumanie !
Goncourt brochure couv BAT.indd 1
11/11/2016 14:54