Paradisul cărților

Page 1

AU BONHEUR PARADISUL DES LIVRES CĂRȚILOR MAI - JUIN 2014 MAI - IUNIE 2014

FII DEMODAT, CITEȘTE!


PROGRAM BOOKFEST PROGRAMME BOOKFEST STANDUL INSTITUTULUI FRANCEZ STAND DE L’INSTITUT FRANÇAIS

Paradisul cărţilor Franţa a fost în 2012 invitatul de onoare al târgului de carte Bookfest, atunci la a şaptea ediţie. Anul acesta, în ideea trasării unei continuităţi, Institutul Francez din România a ales să înscrie în calendarul său acest eveniment de neocolit al lumii cărţii româneşti. Au bonheur des livres La France était l’invitée d’honneur de la 7ème édition de Bookfest en 2012, et, c’est dans l’idée de continuité que l’Institut français de Roumanie a fait le choix d’inscrire cet incontournable événement du monde du livre roumain à son calendrier pour l’année 2014.

MIERCURI / MERCREDI 28 mai ȘTIINȚELE SOCIO-UMANE / LES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES

11h00

ATELIER DE TRADUCERI CU BOGDAN GHIU

ATELIER DE TRADUCTION AVEC BOGDAN GHIU

14h30 PAOLO QUINTILI ŞI VLAD ALEXANDRESCU Conferință. Lansare. PAOLO QUINTILI ET VLAD ALEXANDRESCU Conférence. Lancement.

16h00

18h00


JOI / JEUDI 29 mai

VINERI / VENDREDI 30 mai

SÂMB T / SAMEDI 31 mai

/ DIMANCHE 1 iunie

CARTEA ILUSTRATĂ ȘI BENZILE DESENATE / LE LIVRE ILLUSTRÉ ET LA BANDE DESSINÉE

LITERATURA CONTEMPORANĂ / LA LITTÉRATURE FRANÇAISE CONTEMPORAINE

MISCELANEE / MISCELLANÉES

MISCELANEE / MISCELLANÉES

15h00

11h00

11h00

11h00

REVISTE, FANZINE, ROMANE GRAFICE. Piaţa editorială de bandă desenată din România. / REVUES, FANZINES ET ROMANS GRAPHIQUES. Le marché éditorial roumain de la bande dessinée

16h00

ATELIER DE LIMBĂ FRANCEZĂ PENTRU ADOLESCENŢI ŞI TINERI propus de Serviciul pentru cursuri de limbă al Institutului Francez ATELIER DE LANGUE FRANÇAISE POUR LES JEUNES proposé par le Service des cours de langue de l’Institut français

14h00

VREMEA POVEŞTILOR alături de Isabelle Magny

NUMÉRILUDIQUE propus de mediateca Institutului Francez

L’HEURE DU CONTE avec Isabelle Magny

NUMÉRILUDIQUE proposé par la médiathèque de l’Institut français

12h00

12h00

BANDA BENZILOR DESENATE: CRITICĂ, JURNALISM INDEPENDENT ŞI COMUNITĂŢI. Alin Răuţoiu, Mihai Iacob

ATELIER DE LIMBĂ FRANCEZĂ PENTRU ADOLESCENŢI ŞI TINERI propus de Serviciul pentru cursuri de limbă al Institutului Francez

ATELIER DE SCENARIU DE BANDĂ DESENATĂ CU ALEXANDRU BERCEANU (scenaristul romanului grafic Mickey pe Dunăre, Jumătatea plină, 2014)

ATELIER DE LIMBĂ FRANCEZĂ PENTRU COPII propus de Serviciul pentru cursuri de limbă al Institutului Francez

LA BANDE DES BANDES DESSINÉES : CRITIQUE, JOURNALISME INDÉPENDANT ET COMMUNAUTÉS. Alin Răuţoiu, Mihai Iacob

ATELIER DE LANGUE FRANÇAISE POUR LES JEUNES proposé par le Service des cours de langue de l’Institut français

ATELIER DE SCÉNARIO DE BANDE DESSINÉE AVEC ALEXANDRU BERCEANU (scénariste du roman graphique Mickey pe Dunare)

ATELIER DE LANGUE FRANÇAISE POUR LES ENFANTS proposé par le Service des cours de langue de l’Institut français

17h00

16h00

14h00

14h00

EMILE BRAVO Prezentare

IMPROVIZAŢIE TEATRALĂ ALĂTURI DE ALEXANDRA HOLBAN

ATELIER LECTURĂ ÎMPREUNĂ CU FAUSTINE VEGA librăria franceză Kyralina

ATELIER DE LIMBĂ FRANCEZĂ PENTRU COPII propus de Serviciul pentru cursuri de limbă al Institutului Francez

EMILE BRAVO Présentation

IMPROVISATION THÉÂTRALE AVEC ALEXANDRA HOLBAN

ATELIER LECTURE AVEC FAUSTINE VEGA librairie Kyralina

ATELIER DE LANGUE FRANÇAISE POUR LES ENFANTS proposé par le Service des cours de langue de l’Institut français

18h00

18h00

16h00

ATELIER DE ILUSTRAŢIE CU EMILE BRAVO Anamaria Pravicencu

SORJ CHALANDON Masă rotundă cu: Gabriela Adameşteanu, Ion Doru Mareş, Denisa Comănescu

PROIECȚIE DE IMAGINI ALE BUCUREȘTIULUI LUI ROGER VERCEL, 1918 - 1919 ȘI LECTURI

ATELIER D’ILLUSTRATION AVEC EMILE BRAVO Anamaria Pravicencu

SORJ CHALANDON Table ronde avec: Gabriela Adameşteanu, Ion Doru Mareş, Denisa Comănescu

PROJECTION D’IMAGES DU BUCAREST DE ROGER VERCEL, 1918-1919, SUIVIE PAR DES LECTURES

18h00


PARADISUL CĂRŢILOR Cartea citită, cartea vorbită, cartea expusă, cartea filmată, cartea obiect, cartea-ştiinţă, cartea-zâmbet, cartea desenată Lunile mai şi iunie vor fi bogate în evenimente închinate cărţii franceze sub toate formele ei. Întreaga echipă a Institutului Francez vă invită să descoperiţi: O nouă filosofie franceză şi europeană împreună cu Diogo Sardinha şi Paolo Quintili, director şi respectiv membru al Colegiului Internaţional de Filosofie, în cadrul primelor două întâlniri din ciclul “30 de ani de filosofie franceză”. Literatura franceză contemporană, alături de Pierre Lemaitre (Premiul Goncourt 2013), publicat la editura Trei şi Sorj Chalandon, tradus de Humanitas Fiction (Lista Goncourt 2013 - Alegerea studenţilor români). Cartea şi ilustraţiile pentru copii şi tineri care vor fi în centrul evenimentelor desfăşurate de Liceul Francez “Anna de Noailles” şi Institutul Francez din Bucureşti şi se vor bucura de prezenţa a trei autori de mare talent din domeniu: Emile Bravo, Xavier-Laurent Petit şi Catharina Valckx. Toate detaliile programului întâlnirilor şi activităţilor se găsesc în interiorul broşurii. Lectură plăcută !


AU BONHEUR DES LIVRES Le livre lu, le livre parlé, le livre exposé, le livre filmé, le livre objet, le livre-savoir, le livre-rire, le livre dessiné Pour les mois de mai et juin, nous vous proposons une saison livre riche en évènements pour vous présenter le livre français sous toutes ses formes. Toute l’équipe de l’Institut français vous invite à découvrir : Une nouvelle philosophie française et européenne avec Diogo Sardinha et Paolo Quintili, directeur et membre du Collège International de Philosophie pour les deux premières rencontres du cycle « 30 ans de philosophie française ». La littérature française contemporaine avec le Prix Goncourt 2013, Pierre Lemaitre, publié aux éditions Trei et Sorj Chalandon, traduit chez Humanitas Fiction, le Choix roumain de la liste Goncourt. Le livre et l’illustration pour la jeunesse se dévoileront entre le Lycée français et l’Institut autour d’auteurs de talent : Emile Bravo, Xavier-Laurent Petit et Catharina Valckx. Vous retrouverez tous les détails du programme des rencontres et des activités à l’intérieur de la brochure. Bonne lecture et bon livre !


SUMAR 8

MEDIATECA INSTITUTULUI FRANCEZ DIN BUCUREŞTI

12 12 14

CĂRŢI ÎN FRANCEZĂ, UNDE POT CUMPĂRA? LIBRĂRIA KYRALINA JUMĂTATEA PLINĂ

16

BIROUL DE PROMOVARE A CĂRŢII PENTRU PROFESIONIŞTII LUMII EDITORIALE

18 20 22

CICLUL DE ÎNTÂLNIRI „TREIZECI DE ANI DE FILOSOFIE FRANCEZĂ” DIOGO SARDINHA PAOLO QUINTILI

24 26 28

LISTA GONCOURT ALEGEREA STUDENŢILOR ROMÂNI SORJ CHALANDON - ALEGEREA STUDENŢILOR ROMÂNI, 2013 PIERRE LEMAITRE - PREMIUL GONCOURT 2013

30 32 34 36

ZILELE CĂRŢII ŞI ILUSTRAŢIILOR PENTRU COPII ŞI TINERI XAVIER-LAURENT PETIT CATHARINA VALCKX EMILE BRAVO

38 40 42 44

CARTEA MERGE LA TEATRU ! / CARTEA OBIECT RÉMI DE VOS WAJDI MOUAWAD CELE MAI FRUMOASE CĂRŢI

46 48 50

MISCELANEE PASCAL BRUCKNER ROGER VERCEL - CĂPITANUL CONAN


SOMMAIRE

LA MÉDIATHÈQUE DE L’INSTITUT FRANÇAIS DE BUCAREST

10

OU ACHETER DES LIVRES EN FRANCAIS ? LIBRAIRIE KYRALINA JUMATATEA PLINA

13 13 15

LE BUREAU DU LIVRE POUR LES PROFESSIONNELS DE L’ÉDITION

17

CYCLE DE RENCONTRE « TRENTE ANS DE PHILOSOPHIE FRANÇAISE » DIOGO SARDINHA PAOLO QUINTILI

19 21 23

LISTE GONCOURT LE CHOIX ROUMAIN SORJ CHALANDON - CHOIX ROUMAIN 2013 PIERRE LEMAITRE - PRIX GONCOURT 2013

25 27 29

SEMAINE DU LIVRE ET DE L'ILLUSTRATION POUR LA JEUNESSE XAVIER-LAURENT PETIT CATHARINA VALCKX EMILE BRAVO

31 33 35 37

LE LIVRE AU THÉÂTRE / LE LIVRE OBJET RÉMI DE VOS WAJDI MOUAWAD LES PLUS BEAUX LIVRES

39 41 43 45

MISCELLANÉES PASCAL BRUCKNER ROGER VERCEL - LE CAPITAINE CONAN

47 49 51


CĂRŢI ÎN FRANCEZĂ

Fii demodat, citeşte !

MEDIATECA INSTITUTULUI FRANCEZ DIN BUCUREŞTI

FII DEMODAT, CITEŞTE !

Mediateca Institutului Francez din Bucureşti înseamnă 30 000 documente (cărţi, DVD-uri, CD-uri, cărţi audio şi titluri de reviste). Dar şi Culturethèque, mediateca digitală accesibilă de la calculatorul dumneavoastră sau de pe tablete şi telefoane mobile de oriunde din România care conţine: cărţi, cărţi interactive, benzi desenate, manuale pentru auto-formare, filme, titluri de reviste. Spaţiul pentru copii, în curând modernizat, dispune de: 3500 de cărţi şi albume, 700 de filme (desene animate, dar şi documentare), 300 de documente multimedia, reviste pentru copii. Ateliere pentru copii: Numériludique: atelier digital în cadrul căruia copiii sunt invitaţi să descopere limba franceză prin jocuri, lecturi interactive şi aplicaţii amuzante pe tabletă şi pe calculator. Pe 10 mai, la ora 10.30, în spaţiul pentru copii. Pe 1 iunie, de la ora 11.00, la Bookfest. Vremea poveştilor: atelier interactiv în care copiii cântă, se joacă, se amuză descoperind cărţi, cântece şi filme în franceză. Pe 17 mai, la ora 10.30, în spaţiul pentru copii. Pe 31 mai, de la ora 11.00, la Bookfest. Pe 7 iunie, la ora 10.30, în spaţiul pentru copii. Pe 20 iunie, la Noaptea Institutelor, vă propunem Numériludique şi Vremea poveștilor, de la ora 18.00.

8


LE LIVRE FRANÇAIS

PirateBox: Cultură legală în ilegalitate Imaginaţi-vă că, atunci când veniţi la mediatecă, tableta, smartphone-ul sau laptop-ul dumneavoastră vă indică existenţa unui semnal Wi-Fi deschis numit PirateBox. O reţea informatică locală, fără legătură cu Internetul (deci fără programe de supraveghere, de unde şi numele de Pirate…), un spaţiu de schimb de idei şi de informaţii anonim şi gratuit. Blogul mediatecii Încă din 2007, blogul este o fereastră deschisă spre activitatea mediatecii care permite o cunoaştere mai bună a ofertei documentare de care puteţi profita.

Gabriela Anchidin (spaţiu pentru copii), Sorin Anchidin (sonovideo şi digital) şi Eufrozina Baitan (responsabil mediatecă) vă aşteaptă: Marţi, miercuri, vineri 10.00 – 18.00 Joi 10.00 – 20.00 Sâmbătă 10.00 – 14.00 Informaţii şi înscrieri: (+40) 374 125 235 mediatheque.bucarest@institutfrancais.ro www.institutfrancais.ro mediatecafranceza.wordpress.com

9


CĂRŢI ÎN FRANCEZĂ

LA MÉDIATHÈQUE DE L’INSTITUT FRANÇAIS DE BUCAREST

À LA MÉDIATHÈQUE ON LIT !

Nous disposons de plus de 30 000 documents dont : des livres, des DVD-s, des CD-s, ou bien des livres audios et des revues. Mais aussi de Culturethèque, médiathèque accessible partout en Romanie, de votre ordinateur ou de vos tablettes et portables qui contient: des livres, des livres interactifs, des bandes dessinées, des livres de FLE, des films, des revues. La médiathèque c’est aussi un espace jeunesse bientôt modernisé où vous trouverez des livres et des albums, des films (films de dessins animés, mais aussi des documentaires), des documents multimédias et des revues pour les enfants. C’est aussi des activités dont deux ateliers pour les enfants : Numériludique : atelier numérique animé par le personnel de la médiathèque pendant lequel les enfants sont invités avec leurs parents à découvrir la langue française à travers des jeux, des lectures interactives et des applications sur tablette ou ordinateur. Le 10 mai, à 10h30, dans l’espace jeunesse. Le 1ER juin, à 11h, à Bookfest. L’heure du conte : atelier interactif animé par Isabelle Magny pendant lequel les enfants chantent, jouent, s’amusent tout en découvrant des livres, des chansons et des films en français. Le 17 mai, à 10h30 dans l’espace jeunesse. Le 31 mai, à 11 h, à Bookfest. Le 7 juin, à 10h30 dans l’espace jeunesse. Le 20 juin, pour La Nuit des Instituts, nous vous proposons Numériludique et L’heure du conte, à partir de 18h. 10


LE LIVRE FRANÇAIS

La culture légale dans l’illégalité avec PirateBox : Imaginez que, lorsque vous êtes à la médiathèque votre tablette, smartphone ou ordinateur portable vous signale un réseau Wi-Fi en libre accès auquel vous pouvez vous connecter : c’est PirateBox, un réseau informatique local non-connecté (c’est-à-dire sans surveillance, d’où son nom de pirate), un espace d’échange libre, anonyme et gratuit. Une fenêtre ouverte sur notre activité avec le blog de la médiathèque : Vous retrouverez sur notre blog les informations utiles, notre catalogue, les renseignements sur les animations que nous vous proposons, mais aussi la rubrique „Un jour, un album” qui a pour but de vous présenter l’actualité musicale francophone.

Gabriela Anchidin (espace jeunesse), Sorin Anchidin (sono-vidéo et digital) et Eufrozina Baitan (responsable médiathèque) vous attendent aux horaires d’été : Mardi, mercredi, vendredi 10.00 – 18.00 Jeudi 10.00 – 20.00 Samedi 10.00 – 14.00 Informations et inscriptions : (+40) 374 125 235 mediatheque.bucarest@institutfrancais.ro www.institutfrancais.ro mediatecafranceza.wordpress.com

11


CĂRŢI ÎN FRANCEZĂ

LIBRĂRIA KYRALINA Librăria se află pe strada George Enescu, la numărul 8 şi este deschisă de luni până sâmbătă, între orele 10.00 şi 20.00, iar duminică, între 12.00 şi 18.00. Aceasta dispune de puţină vreme şi de un site unde puteţi consulta catalogul şi comanda cărţi: www.kyralina.ro Pentru mai multe informaţii: info@kyralina.ro (+40) 314 287 436 www.facebook.com/kyralina.ro

12

Kyralina nu este doar una din cărţile acelui fabulos povestitor român şi francofon, Panait Istrati, ci şi numele librăriei franceze din Bucureşti, care şi-a deschis porţile în noiembrie 2012. Situată în plin centrul oraşului, la doi paşi de Piaţa Romană, librăria îşi adăposteşte bogatele rafturi de cărţi într-o casă din anii ‘30, şi cuprinde titluri de la literatura franceză la cea străină, de la cea clasică la literatura contemporană şi până la eclecticele rafturi de ştiinţe umane (artă, arhitectură, filosofie, istorie), fără a omite cărţile de bucate şi călătorii, nici traducerile franceze ale unor cărţi din română. Una din încăperi este consacrată celor mici unde puteți găsi albume, romane, documentare de tot soiul, precum şi DVD-uri, cărţi paraşcolare, papetărie, jocuri… Şi dacă, printre toate aceste cărţi, totuşi nu o găsiţi pe a voastră, Kyralina o poate comanda, iar ea va ajunge la voi în următoarele două săptămâni. Librăria este un loc viu şi organizează, cu regularitate, cercuri de lectură, ateliere pentru copii, aniversări, şi evenimente literare (seri tematice urmate de şedinţe de autografe). În fine, Kyralina este mai ales o echipă de librari toţi vorbitori de franceză, română și îndrăgostiţi de carte care au bucuria să vă împărtăşească ultimele lor “iubiri” literare şi actualităţile momentului.


LE LIVRE FRANÇAIS

LIBRAIRIE KYRALINA Kyralina, ce n'est pas seulement l'un des livres de ce fabuleux conteur roumain et francophone que fut Panait Istrati, c'est aussi le nom de la librairie française de Bucarest qui a ouvert ses portes en novembre 2012. Située en plein cœur de la ville, à deux pas de Piata Romana, la librairie se niche dans une maison des années trente, emplie de livres, allant de la littérature, française et étrangère, classique et contemporaine, aux éclectiques rayons de sciences humaines (art, architecture, philosophie, histoire, etc.), en passant par des livres de cuisine ou de voyage, sans oublier une large sélection de livres roumains traduits en français. Une pièce est également consacrée aux enfants, où l’on peut trouver des albums, romans, documentaires en tout genre, ainsi que des DVD, des livres parascolaires, de la papeterie, des jeux… Et si, parmi cette sélection, vous ne trouvez toujours pas ce que vous désirez, Kyralina commande pour vous vos livres français qui vous parviendront dans les deux semaines. La librairie est un lieu vivant et organise régulièrement des cercles de lecture, des ateliers pour enfants, des anniversaires ou encore des événements littéraires (soirées thématiques, dédicaces). Kyralina, enfin et surtout, c’est une équipe de libraires, tous francophones, roumanophones et amoureux des livres, qui auront grand plaisir à vous présenter leurs derniers « coups de cœur » ou les actualités du moment.

La librairie se situe au 8 de la rue George Enescu, et est ouverte du lundi au samedi de 10h à 20h, et le dimanche de 12h à 18h. Elle dispose depuis peu d’un site sur lequel il est possible de consulter le catalogue en ligne et passer commande : www.kyralina.ro Pour plus d’informations : info@kyralina.ro (+40) 314 287 436 www.facebook.com/kyralina.ro

13


CĂRŢI ÎN FRANCEZĂ

JUMĂTATEA PLINĂ Pentru mai multe informaţii: jumatateaplina@gmail.com (+40) 744 421 182 www.facebook.com/ libraria.jumatateaplina

Instalată de mai bine de 3 ani în Muzeul Naţional de Artă Contemporană (Palatul Parlamentului), cu un fond de aproape 1000 de titluri, Librăria Jumătatea plină oferă, prin selecţia sa atentă, o imagine destul de completă asupra diversităţii editoriale locale şi internaţionale în domeniul graficii şi benzilor desenate, de la fanzine de artist cu tiraj limitat şi până la romane grafice de autor cu renume internaţional. Prin legăturile cultivate cu librării independente, colective de artişti şi edituri specializate, organizare de expoziţii, ateliere, conferinţe şi participări la saloane de carte, Librăria Jumătatea plină este o librărie militantă & non-profit ce se adresesază cunoscătorilor şi entuziaştilor. Jumătatea plină şi-a început experienţa editorială în bandă desenată alături de Corint, Humanitas şi Art, cu sprijinul Institutului Francez, a Institutului Goethe şi a Ambasadei Cehiei, în parteneriat cu Hardcomics, Le Dernier Cri, Sefeu, Glorioasa Fanzină, L'Association, Editions 2024 etc., reuşind să creeze pas cu pas o colecţie consecventă de romane grafice originale (Travesti de Mircea Cărtărescu și Edmond Baudoin, Mickey pe Dunăre de Cristian Dârstar şi Alexandru Berceanu), traduceri (Broderii de Marjane Satrapi şi Stigmata de Lorenzo Mattotti), albume colective (Cartea lui George, împreună cu Hardcomics) şi chiar şi un album 3D (Jim Curious, călătorie în adâncul oceanului de Matthias Picard) sau publicaţii în serigrafie (Tokitura, Dracu'la Atak). Însă anul 2014 va fi cel mai bogat în noi apariţii!

14


LE LIVRE FRANÇAIS

JUMATATEA PLINA Installée au Musée National d’Art Contemporain (dans le Palais du Parlement), comptant environ 1000 titres, la Librairie Jumătatea plină offre à travers sa sélection rigoureuse une image assez complète de la diversité éditoriale locale et internationale dans le domaine du dessin et de la bande dessinée, à partir des fanzines d’artiste à tirage limité et jusqu’aux romans graphiques d’auteur de renommée internationale. Par ses liens tissés avec d’autres librairies indépendantes, des collectivités d’artistes et des maisons d’édition spécialisées, l’organisation d’expositions, d’ateliers, de conférences et la participation à des salons du livre, la librairie Jumătatea plină est une librairie militante & à but non lucratif qui s’adresse aux connaisseurs et aux enthousiastes.

Pour plus d’informations : jumatateaplina@gmail.com (+40) 744 421 182 www.facebook.com/ libraria.jumatateaplina

Jumătatea plină commence son activité éditoriale en bande dessinée aux côtés de Corint, Humanitas et Art, avec le soutien de l’Institut Français, du Goethe Institut et de l’Ambassade de la République Tchèque, en partenariat avec Hardcomics, Le Dernier Cri, Sefeu, Glorioasa Fanzină, L'Association, Editions 2024 etc., en créant pas à pas une collection conséquente de romans graphiques originaux (Travesti de Mircea Cărtărescu et Edmond Baudoin, Mickey pe Dunăre de Cristian Dârstar et Alexandru Berceanu), des traductions (Broderies de Marjane Satrapi et Stigmata de Lorenzo Mattotti), d’albums collectifs (Cartea lui George, avec Hardcomics) et même d’un album 3D (Jim Curious de Matthias Picard) ou des publications en sérigraphie (Tokitura, Dracu'la Atak). Mais c’est l’année 2014 qui sera vraiment riche en publications ! 15


CĂRŢI ÎN FRANCEZĂ

BIROUL DE PROMOVARE A CĂRŢII PENTRU PROFESIONIŞTII LUMII EDITORIALE Dacă sunteţi editor, traducător sau autor şi vă gândiţi să publicaţi, sau dacă publicaţi deja traduceri ale unor cărţi din franceză, o puteţi contacta pe Chloé Becqueriaux pentru orice informaţie sau nelămurire: chloe.becqueriaux@institutfrancais.ro

16

Biroul de promovare a cărţii al Institutului Francez din România este un serviciu ce are menirea să creeze o punte de legătură între două lumi editoriale, având drept scop principal promovarea cărţilor şi ideilor franceze. Activitatea susţinută de Biroul cărţii este împărţită între partea de cooperare şi cea de organizare de evenimente, aflate în puternică interdependenţă, căci prezenţele franceze în cadrul târgurilor de carte și organizarea evenimentelor în sine nu ar putea fi posibile fără sprijinul şi colaborarea actorilor lumii editoriale româneşti. Aceste evenimente se sprijină, de altfel, pe actualităţile publicaţiilor româneşti încurajate prin Programul de ajutor la publicare pe care biroul îl pune la dispoziţie.


LE LIVRE FRANÇAIS

LE BUREAU DU LIVRE POUR LES PROFESSIONNELS DE L’ÉDITION Le Bureau du livre de l’Institut français de Roumanie est un service qui a pour vocation d’être le point de relai entre deux mondes éditoriaux, entre le livre français et le livre roumain, avec pour ligne de mire la promotion du livre et des idées françaises. Il partage ses actions entre l’événementiel et la coopération, l’un et l’autre étant liés : l’organisation de la présence française sur les foires du livre ou les événements ponctuels consacrés à la pensée française ne peuvent se faire sans la collaboration des acteurs roumains et ces événements s’appuient sur l’actualité des publications roumaines par les Programmes d’Aide à la Publication qu’il propose.

Si vous êtes éditeurs, traducteurs ou auteurs et que vous envisagez de publier ou si vous publiez déjà des traductions du français vous pouvez contacter Chloé Becqueriaux pour toutes vos demandes de renseignements : chloe.becqueriaux@institutfrancais.ro

17


CICLUL DE ÎNTÂLNIRI „TREIZECI DE ANI DE FILOSOFIE FRANCEZĂ” Institutul Francez s-a alăturat Colegiului Internaţional de filosofie (CIPh) pentru a organiza un ciclu de trei întâlniri ce au ca scop să consolideze legăturile dintre lumea cercetării şi universităţilor şi cea a traducătorilor şi editurilor. Diogo Sardinha, preşedintele CIPh, Paolo Quintili şi Barbara Cassin vor fi invitaţii acestor trei evenimente.


CYCLE DE RENCONTRES « TRENTE ANS DE PHILOSOPHIE FRANÇAISE » L’Institut français s’est associé avec le Collège International de Philosophie (CIPh) pour organiser un cycle de trois rencontres qui vise à entériner les liens entre le monde de la recherche et des universités avec celui des traducteurs et de l’édition. Diogo Sardinha, le président du CIPh, Paolo Quintili, et Barbara Cassin seront les invités de ces trois moments.


CICLUL DE ÎNTÂLNIRI „TREIZECI DE ANI DE FILOSOFIE FRANCEZĂ”

DIOGO SARDINHA FILOSOF ŞI CERCETĂTOR Pentru mai multe informaţii, pagina sa personală pe site-ul Colegiului Internaţional de filosofie poate fi consultată la adresa: www.ciph.org/diretion.php?idDP=76 Va fi prezent la București între 21 - 24 mai: MIERCURI 21 MAI, ORA19.00 INSTITUTUL FRANCEZ -

JOI, 22 MAI, ORA 18.00 CEREFREA

VINERI, 23 MAI, ORA 15.00

20

Diogo Sardinha s-a născut la Lisabona (Portugalia) în 1971 şi este actualul preşedinte al Colegiului Internaţional de Filosofie, din Paris, unde se ocupă, de asemenea, de coordonarea programului de cercetare „Violence et politique, l’émeute comme forme de mouvement sauvage”. După studii de filosofie în universităţile din Lisabona şi Paris 10 - Nanterre, Sardinha va lucra ca cercetător (vizitator) în universităţile din São Paulo (2006), Freie din Berlin (2007-2008) şi Columbia din New York (2013). Este membru asociat al No So Phi - Norme, societăţi, filosofie - în cadrul Universităţii Paris 1 şi al Centrului de filosofie a ştiinţelor din Lisabona. Domeniile sale de studiu şi cercetare sunt mai ales legate de filosofia politică şi socială, antropologia filosofică şi studiile de gen, cu o puternică ancorare în tradiţia europeană, în special cea franceză (Sartre, Bataille, Foucault, Deleuze) şi germană (Kant, Nietzsche, Heidegger). Printre principalele sale lucrări se numără Ordine şi timp în filosofia lui Foucault (L’Harmattan, 2011) şi Emanciparea de la Kant la Deleuze (Hermann, 2013). Implicat în viaţa comunităţii europene, Diogo Sardinha a coordonat împreună cu Bertrand Ogilvie şi Frieder Otto Wolf culegerea A trăi în Europa: filosofie, politică şi ştiinţe, azi şi participă constant la programe de cercetare despre construcţia politică europeană.


CYCLE DE RENCONTRE « TRENTE ANS DE PHILOSOPHIE FRANÇAISE »

DIOGO SARDINHA

PHILOSOPHE ET CHERCHEUR Diogo Sardinha, né à Lisbonne (Portugal) en 1971, est actuellement président du Collège International de Philosophie à Paris, où il dirige aussi le programme de recherches « Violence et politique, l’émeute comme forme de mouvement sauvage ». Formé à la philosophie dans les universités de Lisbonne et de Paris 10-Nanterre, il a par la suite travaillé comme chercheur visitant aux universités catholique de São Paulo (2006), Freie de Berlin (2007-2008) et Columbia de New York (2013). Il est membre associé de NoSoPhi-Normes, sociétés, philosophies à l’Université Paris 1 et du Centre de philosophie des sciences de l’Université de Lisbonne. Ses domaines de travail concernent surtout la philosophie politique et sociale, l’anthropologie philosophique et les études de genre, avec un ancrage dans la tradition continentale, notamment française (Sartre, Bataille, Foucault, Deleuze) et allemande (Kant, Nietzsche, Heidegger). Parmi ses principales publications, on compte les ouvrages Ordre et temps dans la philosophie de Foucault (L’Harmattan, 2011) et L’Émancipation de Kant à Deleuze (Hermann, 2013). Citoyen engagé dans les débats européens, il a coordonné, avec Bertrand Ogilvie et Frieder Otto Wolf, le recueil Vivre en Europe : philosophie, politique et science aujourd’hui (Harmattan, 2010) et il participe régulièrement à des programmes de recherches sur la construction européenne.

Pour plus d’informations, sa page personnelle au Collège international de philosophie est : www.ciph.org/direction.php?idDP=76 À Bucarest entre le 21 et le 24 mai LE MERCREDI, 21 MAI, 19H L’INSTITUT FRANÇAIS DE BUCAREST - ATRIUM

LE JEUDI, 22 MAI, 18H INTERVENTION AU CEREFREA

LE VENDREDI, 23 MAI, 15H INTERVENTION AU LYCÉE FRANÇAIS ANNA DE NOAILLES

21


CICLUL DE ÎNTÂLNIRI „TREIZECI DE ANI DE FILOSOFIE FRANCEZĂ”

PAOLO QUINTILI

FILOSOF ŞI CERCETĂTOR Pentru mai multe informaţii, pagina sa personală pe site-ul Colegiului Internaţional de filosofie poate fi consultată la adresa : www.ciph.org/direction.php?idDP=80 MIERCURI, 28 MAI, ORA 14.30 STANDUL INSTITUTULUI FRANCEZ - BOOKFEST

JOI, 29 MAI INSTITUTUL CULTURAL ITALIAN

22

Paolo Quintili s-a născut la Napoli în anul 1963. Filosof, cercetător şi specialist al istoriei ideilor ştiinţifice şi filosofice, studiază materialismul occidental dintre secolele XVII-XVIII, raţionalismul şi filosofia naturii în epoca modernă prin filtrul artei şi al ştiinţelor. Quintili îşi lărgeşte apoi spectrul cercetărilor cuprinzând filosofia mecanicistă franceză a secolului al XVII-lea (Descartes, Spinoza), filosofia materalistă (J. Meslier) şi cea a medicilor libertini. Îşi încheie doctoratul la Universitatea Paris 1 Panthéon-Sorbonne, sub îndrumarea lui Olivier S. Bloch şi realizează, sub conducerea acestuia, o teză despre filosofia critică a vieţii lui Diderot intitulată: Gândirea critică a lui Diderot. Materialism, ştiinţă şi poezie în epoca Enciclopediei. 1742-1782 (Paris, Honoré Champion, 2001). În 1999, primeşte titlul de doctor în Filosofie acordat de Universitatea Paris 1. Autor a numeroase ediţii italiene ale operelor lui Diderot şi D'Alembert, Quintili a publicat în Franţa o ediţie critică a Elementelor de fiziologie ale lui Diderot (Paris, Honoré Champion, 2004) şi prevede publicarea unei ediţii complete a Testamentului lui J. Meslier şi a Operelor filosofice, Opere Filosofiche complete, ale lui Diderot (Milano, Bompiani, 2014-2015). În iulie 2006, obţine abilitarea de a dirija lucrări de doctorat (HDR) la Universitatea Paris 1 Panthéon-Sorbonne, cu o teză asupra materialismului în Epoca Luminilor : Matérialismes et Lumières. Philosophies de la vie, autour de Diderot et de quelques autres. 1706-1789 (Paris, Honoré Champion, 2009). În prezent, este profesor de istorie a filosofiei la Universitatea Tor Vergata din Roma, în cadrul Facultăţii de Litere şi Filosofie şi director de program la Colegiul Internaţional de Filosofie din Paris.


CYCLE DE RENCONTRE « TRENTE ANS DE PHILOSOPHIE FRANÇAISE »

PAOLO QUINTILI

PHILOSOPHE ET CHERCHEUR Paolo Quintili est né à Naples (1963). Philosophe, chercheur spécialiste d’histoire des idées scientifiques et philosophiques, il a étudié le matérialisme occidental entre XVIIe et XVIIIe siècles, le rationalisme et la philosophie de la nature à l'époque moderne par rapport à «l'art» et les sciences. Il a étendu ses recherches à la philosophie mécaniste française du XVIIe siècle (Descartes, Spinoza), à la pensée matérialiste et aux médecins libertins. Il a achevé son Doctorat à l’Université de Paris 1 et a préparé sous la direction d’Olivier S. Bloch une thèse sur la «philosophie critique» de la vie de Denis Diderot intitulée: La pensée critique de Diderot. Matérialisme, science et poésie à l'âge de l'Encyclopédie. 1742-1782 (Paris, Honoré Champion, 2001). En 1999 il est qualifié PHD en Philosophie à l'Université de Paris 1. Auteur de nombreuses éditions italiennes des œuvres de Diderot et D'Alembert, il a publié en France une édition critique des Eléments de physiologie de Diderot (Paris, Honoré Champion, 2004). En juillet 2006, il a obtenu l’Habilitation à Diriger des Recherches (HDR) à l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, avec une thèse sur le matérialisme de l'époque des Lumières: Matérialismes et Lumières. Philosophies de la vie, autour de Diderot et de quelques autres. 1706-1789 (Paris, Honoré Champion, 2009). Il a ensuite préparé l'édition critique de l’ouvrage du médecin de Montpellier Antoine Maubec, Principes physiques de la raison et des passions des hommes (Paris, Honoré Champion, 2011). Il est actuellement Professeur d'Histoire de la Philosophie à l’Université de Rome Tor Vergata, au sein de la Faculté des Lettres et Philosophie et Directeur de programme au Collège International de Philosophie à Paris.

Pour plus d’informations, sa page personnelle au Collège international de philosophie est : www.ciph.org/direction.php?idDP=80 LE MERCREDI, 28 MAI, À 14H30, STAND DE L’INSTITUT -

-

LE JEUDI 29 MAI, À L’INSTITUT CULTUREL ITALIEN

23


LISTA GONCOURT ALEGEREA STUDENŢILOR ROMÂNI Sau, studenţii contemporană.

români

şi

literatura

franceză

Principiul este unul simplu: 6 Universităţi din Bucureşti, Cluj-Napoca, Craiova, Iaşi, Sibiu şi Timişoara şi tot atâţi profesori coordonatori; un juriu de zece studenţi francofoni; o listă de 15 romane selecţionate de Academia Goncourt din Paris. Vreme de o lună şi jumătate, juriile citesc romanele selecţionate şi se întâlnesc pentru a discuta şi dezbate lecturile lor. Iar cu puţin timp înainte de anunțarea marelui premiu Goncourt, preşedinţii aleşi ai juriilor din întreaga ţară se reunesc la Bucureşti pentru a desemna, în urma unei dezbateri intense, alegerea lor din lista Goncourt.


LISTE GONCOURT LE CHOIX ROUMAIN Ou, les étudiants roumains à la rencontre de la littérature contemporaine française. Le principe est simple : six universités (Bucarest, Cluj-Napoca, Craiova, Iasi, Sibiu et Timisoara) et autant de professeurs coordinateurs, un jury de dix étudiants francophones, une liste de quinze ouvrages sélectionnés par l’Académie Goncourt à Paris. Pendant un mois et demi, les jurys lisent et se réunissent pour discuter et débattre de leurs lectures, puis, peu avant la désignation du Goncourt en France, les étudiants désignés par les jurys se réunissent à Bucarest pour élire, après des débats houleux, le Choix roumain de la liste Goncourt.


LISTA GONCOURT

SORJ CHALANDON

ALEGEREA STUDENŢILOR ROMÂNI, 2013 Va fi prezent la București între 29 - 31 mai JOI, 29 MAI, ORA 17.30 LECTORATUL DE FRANCEZĂ AL UNIVERSITĂŢII DIN BUCUREŞTI (STR. EDGAR QUINET, 5-7) O întâlnire cu studenţii, în prezenţa lui Stanislas Pierret, directorul Institutului Francez din România, a Gabrielei Adameşteanu şi a Denisei Comănescu, editor Humanitas Fiction, preşedinte de onoare al Juriului Goncourt român 2014. VINERI, 30 MAI, ORA 18.00 STANDUL INSTITUTULUI FRANCEZ BOOKFEST (ROMEXPO, PAVILION C4) Masă rotundă împreună cu Gabriela Adameşteanu (moderatoare), Ion Doru Mareş (traducător) şi Denisa Comănescu (editor). SÂMBĂTĂ, 31 MAI, ORA 13.00 STANDUL EDITURII HUMANITAS FICTION BOOKFEST ( ROMEXPO) Lansarea romanului Al patrulea zid.

26

Pentru romanul său Al patrulea zid, Sorj Chalandon este laureatul primei ediţii a Listei Goncourt- Alegerea studenţilor români, iar editura Humanitas Fiction a ales să susţină acest roman, prin publicarea lui în română. Lansarea traducerii romanului lui Chalandon va fi marcată de prezenţa specială a scriitorului francez la Bucureşti. Sorj Chalandon s-a născut la 16 mai 1952 în Tunis. Din 1973 până în 2007 a fost reporter, apoi redactor-şef adjunct la Libération, iar din 2009 este redactor la Le Canard enchaîné. A realizat reportaje despre Liban, Iran, Irak, Somalia şi Afganistan, experienţă pe care a folosit-o din plin în scrierile sale literare. Chalandon publică la editura Grasset romanele : Le Petit Bonzi (2005), Une promesse (2006, premiul Médicis), Mon Traître (2008), La Légende de nos pères (2009), Retour à Killybegs (2011, Marele Premiul al Academiei Franceze). Al patrulea zid Punerea în scenă a Antigonei lui Anouilh avută în vedere de Sam este, în chip evident idealistă, propunându-şi, aşa cum năzuia Artaud, să salveze Omul, altfel spus să reconcilieze teberele în plin război civil. În timpul unei încetări a focului, actorii, aparţinând fiecare uneia dintre etniile aflate în conflict ar trebui să joace într-o sală dezolantă tragedia lui Anouilh. Scopul este destrămarea zidului -celui de-al patrulea zid- care separă spectatorii de scenă. Romanul pare să sugereze că teatrul trebuie să ia cu asalt realitatea, nu să o imite, să instaureze pretutindeni posibilul cvasi-utopic, să dea cuvintelor importanţa pe care acestea o au în vis, în visul umanist al lui Sam.


LISTE GONCOURT

SORJ CHALANDON CHOIX ROUMAIN 2013

Avec son ouvrage, Le Quatrième mur, Sorj Chalandon est le lauréat de la première édition du Choix roumain de la liste Goncourt, et, la maison d'édition Humanitas Fiction a fait le choix de soutenir les étudiants roumains en le publiant. Et, c'est à l'occasion du lancement de la traduction roumaine de son ouvrage que Sorj Chalandon sera parmi nous. Sorj Chalandon, né en 1952, a été longtemps journaliste à Libération avant de rejoindre Le Canard Enchaîné. Ses reportages sur l’Irlande du Nord et le procès Klaus Barbie lui ont valu le Prix Albert-Londres en 1988. Il a publié, chez Grasset, Le Petit Bonzi (2005), Une promesse (2006, prix Médicis), Mon Traître (2008), La Légende de nos pères (2009), Retour à Killybegs (2011, Grand Prix du Roman de l'Académie Française). Le Quatrième mur L’idée de Sam était folle. Georges l’a suivie. Réfugié grec, metteur en scène, juif en secret, Sam rêvait de monter l’Antigone d’Anouilh sur un champ de bataille au Liban. 1976. Dans ce pays, des hommes en massacraient d’autres. Georges a décidé que le pays du cèdre serait son théâtre. Il a fait le voyage. Contacté les milices, les combattants, tous ceux qui s’affrontaient. Son idée ? Jouer Anouilh sur la ligne de front. Créon serait chrétien. Antigone serait palestinienne. Hémon serait Druze. Les Chiites seraient là aussi, et les Chaldéens, et les Arméniens. Il ne demandait à tous qu’une heure de répit, une seule. Ce ne serait pas la paix, juste un instant de grâce. Un accroc dans la guerre. Un éclat de poésie et de fusils baissés. Tous ont accepté. C’était impensable. L’idée de Sam était folle. Et Georges l’a suivie

À Bucarest entre le 29 - 31 mai LE JEUDI, 29 MAI, À 17H30 LECTORAT DE FRANÇAIS DE L’UNIVERSITÉ DE BUCAREST (STR. EDGAR QUINET, 5-7) Une rencontre avec les étudiants en présence de Stanislas Pierret, le directeur de l’Institut français de Roumanie, de Gabriela Adameşteanu, et de Denisa Comănescu, futur présidente d’honneur du jury. LE VENDREDI, 30 MAI, À 18H LE STAND DE L’INSTITUT FRANÇAIS À BOOKFEST (ROMEXPO, PAVILLON C4) Table ronde avec Gabriela Adameşteanu (modératrice), Ion Doru Mareş (traducteur) et Denisa Comănescu (éditrice). LE SAMEDI, 31 MAI, À 13H LE STAND DES ÉDITIONS HUMANITAS FICTION À BOOKFEST Lancement de son ouvrage Le Quatrième mur.

27


LISTA GONCOURT

PIERRE LEMAITRE PREMIUL GONCOURT 2013 Va fi prezent la Bucureşti între 13 şi 16 mai MIERCURI, 14 MAI, ORA 17.00 LIBRARIA FRANCEZĂ KYRALINA (STR. GEORGE ENESCU, 8) „Arta romanului poliţist” cu Pierre Lemaître. Moderator: Jean-Philippe Gury, specialist în romanul poliţist. JOI, 15 MAI, ORA 18.30 LIBRĂRIA CĂRTUREŞTI-VERONA (STR. PICTOR ARTHUR VERONA 13-15) Pierre Lemaître se întâlneşte cu cititorii din România. Alături de el vor fi prezenţi Simona Sora, Costi Rogozanu şi Magdalena Mărculescu.

28

Pierre Lemaitre, câștigător al Premiul Goncourt 2013, este invitat la București de Editura Trei cu ocazia lansării romanului sau La revedere acolo sus. Pierre Lemaitre s-a dedicat scrisului după o lungă carieră ca profesor de literatură franceză şi americană. Romanele sale noir au avut mare succes de public şi de critică, multe fiind şi premiate: Travail soigné (Prix Cognac 2006), Robe de marié (Meilleur Polar Francophone 2009), Cadres noirs (Prix Le Point du Polar européen 2010). La revedere acolo sus i-a adus în 2013 Premiul Goncourt, cea mai importantă distincţie literară din Franţa. La Editura Trei, de acelaşi autor, a apărut Alex, roman din seria Verhœven, distins cu Crime Writers Association International Dagger Award. La revedere acolo sus Regăsind originile seducţiei narative ale romanului secolului al XX-lea, La revedere acolo sus este epopeea post-traumatică a supravieţuitorilor Primului Război Mondial, joc de broderii stilistice, amestec rococo de mărturie şi amintire. Edouard Péricourt şi Albert Maillard, victimele cruzimii cerberului-locotenent d’Aulnay-Pradelle şi ale marii conflagraţii mondiale, îşi construiesc împreună mituri de existenţă post-război, imaginând mici manevre la fel de oneroase precum cele în urma cărora au devenit nişte abandonaţi ai sorţii.


LISTE GONCOURT

PIERRE LEMAITRE PRIX GONCOURT 2013

Pierre Lemaitre, Prix Goncourt 2013, est invité à Bucarest par les éditions Trei à l'occasion du lancement de la traduction roumaine de son roman Au-revoir là-haut. Pierre Lemaitre s’est imposé comme un des grands noms du roman noir français avec des romans tels que Travail soigné, Alex et Robe de marié. Il remporte des prix littéraires prestigieux pour ses romans : prix du Polar européen du Point, prix Polar des lecteurs du Livre de poche, prix du Meilleur polar francophone et pour Au revoir là-haut, le prix Goncourt 2013 et celui du roman France Télévisions 2013. Il a également été élu Meilleur roman français de l’année par le magazine Lire et figure dans le palmarès Le Point des 25 meilleurs livres de l’année 2013. Au-revoir là-haut « Pour le commerce, la guerre présente beaucoup d’avantages, même après. » Sur les ruines du plus grand carnage du XXe siècle, deux rescapés des tranchées, passablement abîmés, prennent leur revanche en réalisant une escroquerie aussi spectaculaire qu’amorale. Fresque d’une rare cruauté, remarquable par son architecture et sa puissance d’évocation, Au revoir là-haut est le grand roman de l’après-guerre de 14, de l’illusion de l’armistice, de l’État qui glorifie ses disparus et se débarrasse de vivants trop encombrants, de l’abomination érigée en vertu.

À Bucarest entre le 13 - 16 mai LE MERCREDI, 14 MAI, À17H LIBRAIRIE FRANÇAISE KYRALINA (STR. GEORGE ENESCU, 8) « L’Art du roman policier » avec Pierre Lemaitre. Modérateur : Jean-Philippe Gury, spécialiste du roman policier. LE JEUDI, 15 MAI, À 18H30 LIBRAIRIE CĂRTUREŞTI VERONA (STR. PICTOR ARTHUR VERONA 13-15) Rencontre avec ses lecteurs roumains pour le lancement de la version roumaine de Au revoir là-haut avec Simona Sora, Costi Rogozanu et Magdalena Mărculescu.

29


ZILELE CĂRŢII ŞI ILUSTRAŢIILOR PENTRU COPII ŞI TINERI Pentru al doilea an consecutiv, Liceul Francez Anna de Noailles din Bucureşti şi Institutul Francez organizează „Zilele cărţii şi ilustraţiilor pentru copii şi tineri”. Anul acesta, evenimentul se va desfăşura între 26 mai şi 5 iunie şi se va bucura de prezenţa a trei personalităţi din domeniului literaturii pentru copii şi tineri ce vor ilustra bogăţia şi diversitatea acestui segment editorial francez. Ei dau glas, în maniera lor specifică, unui mod de expresie propriu unei literaturi extrem de dinamice şi creative.


SEMAINE DU LIVRE ET DE L'ILLUSTRATION POUR LA JEUNESSE Pour la seconde année consécutive, le Lycée français Anna de Noailles et l’Institut français de Bucarest organisent une « Semaine du livre et de l’illustration pour la jeunesse ». Cette année, elle se déroule entre le lundi 26 mai et jeudi 5 juin 2014 et trois personnalités reconnues du secteur du livre jeunesse seront à Bucarest pour présenter la richesse et la diversité de ce segment de l’édition française. Chacun à leur manière, nos trois invités sont les représentants d’un des modes d’expression d’une littérature dynamique et créative.


ZILELE CĂRŢII ŞI ILUSTRAŢIILOR PENTRU COPII ŞI TINERI

XAVIER-LAURENT PETIT SCRIITOR PENTRU COPII ŞI TINERI Va fi prezent la Bucureşti între 25-29 mai MIERCURI 28 MAI

32

Xavier-Laurent Petit s-a născut în 1956. După ce urmează studii de filosofie, devine profesor şi mai apoi director al unei şcoli, însă rămâne mai ales un pasionat de literatură. O pasiune care îl determină să facă pasul în a deveni scriitor. Astfel, în 1994 îşi face debutul cu două romane poliţiste la editura Criterion. Mai apoi, publică la editura Ecole des Loisirs romanul Colorbelle-ébène, pentru care obţine premiul "Sorcières" 1996. Acesta este urmat de alte romane pentru copii, cel mai adesea, puternic ancorate în realitate. Două dintre cărţile sale, Itawapa (Ecole des loisirs 2013) şi 153 Jours en hiver / 153 de zile în iarnă (Flammarion, 2011), fac parte din selecţia premiului cititorilor, acordat de Liceul Francez din Bucureşti.


SEMAINE DU LIVRE ET DE L'ILLUSTRATION POUR LA JEUNESSE

XAVIER-LAURENT PETIT AUTEUR JEUNESSE

Xavier-Laurent Petit est né en 1956. Après des études de philosophie, il devient instituteur puis directeur d'école, mais reste avant tout un passionné de lecture. Une passion qui le conduit à franchir le pas de l'écriture en 1994, avec deux romans policiers publiés chez Critérion. Il entre à l'Ecole des Loisirs avec Colorbelle-ébène qui obtient le prix "Sorcières" en 1996. Suivent d'autres romans pour la jeunesse, le plus souvent ancrés dans l'actualité.

À Bucarest entre le 25-29 mai MERCREDI 28 MAI LYCÉE FRANÇAIS

ATRIUM DE L’INSTITUT FRANÇAIS

Deux de ses livres, Itawapa (Ecole des loisirs 2013) et 153 Jours en hiver (Flammarion, 2011) font partie de la sélection du prix des lecteurs accordé par le Lycée français.

33


ZILELE CĂRŢII ŞI ILUSTRAŢIILOR PENTRU COPII ŞI TINERI

CATHARINA VALCKX SCRIITOARE ŞI ILUSTRATOARE Va fi prezentă la București între 1-5 iunie LUNI 2 IUNIE MIERCURI 4 IUNIE

34

Catharina Valckx s-a născut în Olanda în 1957. Trăieşte pentru o vreme în Franţa, dar se întoarce mai apoi la Groningen pentru a urma cursurile Academiei de Artă. Astăzi locuieşte la Amsterdam, unde este foarte implicată în viaţa artistică olandeză. După naşterea fiului ei, în 1993, va descoperi cărţile de imagini. Le Roi et la poule (Regele şi găina) şi Docteur Fred et Coco Dubuffet (Doctor Fred şi Coco Dubuffet) sunt cărţile ei de debut, scrise în franceză şi olandeză. Personajele scrierilor sale sunt foarte umane, întotdeauna amuzante şi extrem de graţioase, iar bucuria lor, şi cea a cititorilor lor, este un amestec de zâmbet şi poezie. “Am remarcat întotdeauna, spune ea, că de foarte mici încă, copiii sunt sensibili la umorul un pic absurd. Cel care nu te face să râzi, ci să zâmbeşti. Acel umor care mă consolează şi pe mine”.


SEMAINE DU LIVRE ET DE L'ILLUSTRATION POUR LA JEUNESSE

CATHARINA VALCKX AUTEUR ET ILLUSTRATRICE

Catharina Valckx a vécu en France, à Bièvres, avec ses parents puis est retournée en Hollande pour ses études à l'Académie de Groningen, capitale des provinces du Nord. Elle vit aujourd'hui à Amsterdam, où pendant des années elle a évolué dans un réseau artistique très actif. Participant à toutes sortes d'expositions, elle a écrit des textes et réalisé des tableaux aux « Ateliers 63 » et dans d'autres galeries. C'est après la naissance de son fils en 1993, qu'elle découvre le livre d'images. Le Roi et la poule et Docteur Fred et Coco Dubuffet sont ses premiers livres. Catharina Valckx les a écrits en français et en hollandais. Les histoires qu’elle invente sont à la fois concrètes et pleines de fantaisie. Ses personnages sont très humains, toujours drôles et gracieux.

À Bucarest entre le 1-5 juin DU LUNDI 2 JUIN AU MERCREDI 4 JUIN LYCÉE FRANÇAIS

35


ZILELE CĂRŢII ŞI ILUSTRAŢIILOR PENTRU COPII ŞI TINERI

EMILE BRAVO

SCRIITOR ŞI ILUSTRATOR Va fi prezent la Bucureşti între 25-30 mai MIERCURI 28 MAI,

JOI, 29 MAI, ORA 10.00

Ma Maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill. STANDUL INSTITUTULUI FRANCEZ - BOOKFEST

Emile Bravo s-a născut la Paris în 1964. De foarte mic este fascinat de lumea desenului şi a benzilor desenate. După ce începe studii de Istoria Artei, îşi încearcă şansa în meseria de „autor de benzi desenate” . Alături de vechiul său prieten Jean Regnaud, intră în această necunoscută şi la început ostilă lume şi creează amuzanta şi emoţionanta poveste a lui Aleksis Strogonov, publicată la Dargaud. Împreună cu alţi creatori de benzi desenate, dintre care Sfar, Blain, Guibert, David B., fondează atelierul din Piaţa Vosges, de unde se vor naşte cărţile ce îi aduc consacrarea: Les épatantes aventures de Jules (Uimitoarele aventuri ale lui Jules, apărută la Dargaud), Boucle d'or et les sept ours nains (Plete aurii şi cei şapte ursuleţi, Le Seuil jeunesse) şi Ma maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill (Mama este în America, ea l-a întâlnit pe Buffalo Bill, Gallimard Jeunesse, Essentiel Angoulême, 2008), precum şi benzile desenate din seria Spirou. Între 28 mai şi 13 iunie - vă dăm întâlnire la Institutul Francez – Atrium, la o expoziţie cu ilustraţiile originale ale celor mai cunoscute opere ale lui Emile Bravo: Les épatantes aventures de Jules, Spirou, journal d’un ingénu, sau Ma maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill, adaptată de filmul cu acelaşi nume.

36


SEMAINE DU LIVRE ET DE L'ILLUSTRATION POUR LA JEUNESSE

EMILE BRAVO

AUTEUR ET ILLUSTRATEUR Emile Bravo, né en 1964 à Paris, est un auteur de bande dessinée et un illustrateur français. Proche des auteurs de la nouvelle bande dessinée comme Trondheim, Blain, Sfar ou encore David B., avec lesquels il participe à la reconnaissance de la bande dessinée, Émile Bravo se démarque de ces auteurs par un grand respect de la tradition et des canons de la bande dessinée d'aventure pour enfants (reprenant les principes de la ligne claire d'Hergé). En 1999, il débute en solo dans la revue Okapi avec les Nouvelles Aventures de Jules, dont La Réplique inattendue est le deuxième tome. « Pour moi, la BD est liée au monde de l’enfance, et retourner dans l’enfance, ce n’est pas régresser. Régresser, c’est retourner dans l’adolescence, avec ses idées toutes faites. » Les six tomes des Nouvelles Aventures mêlent habilement les sciences, les aventures spatiales et les relations familiales et amoureuses. Il réalise, par la suite, Boucle d'or et les sept ours nains et Ma maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill tentant de rapprocher cette bande dessinée si décriée, de l'édition jeunesse afin d'élargir son lectorat. Pour Dupuis, Emile Bravo dévoile sa vision personnelle de Spirou et Fantasio dans Le Journal d'un ingénu, une aventure de Spirou et Fantasio par Emile Bravo. En situant son album en 1939, il nous livre l'album fondateur de la série Spirou et Fantasio, celui qui explique, ou du moins remet en perspective, les albums parus à ce jour. Entre le 28 mai et le 13 juin nous vous invitons, dans l’Atrium de l’Institut français à une exposition d’illustrations originales des ouvrages les plus connus d’Emile Bravo, Les épatantes histoires de Jules, la genèse de Spirou, journal d’un ingénu et la Belle aux ours nains.

À Bucarest entre le 25-30 mai DU LUNDI 25 MAI AU MERCREDI 28 MAI LYCÉE FRANÇAIS

LE JEUDI, 29 MAI, À 10H

Ma maman est en Amérique et elle a rencontré Buffalo Bill. STAND DE L’INSTITUT FRANÇAIS À BOOKFEST

37


CARTEA MERGE LA TEATRU ! CARTEA OBIECT Cartea nu este numai un suport scris, ea poate servi Ĺ&#x;i ca obiect, un obiect regizat, sau unul expus.


LE LIVRE AU THÉÂTRE LE LIVRE OBJET Le livre ce n’est pas seulement un support écrit, c’est aussi un objet qui peut être mise en scène, un objet à exposer.


CARTEA MERGE LA TEATRU ! / CARTEA OBIECT

RÉMI DE VOS

ACTOR ŞI DRAMATURG FRANCEZ Va fi la Bucureşti între 27-30 aprilie, în cadrul proiectului FABULAMUNDI. PLAYWRITING EUROPE TEATRUL ODEON - SALA STUDIO

13.00 - 15.00

Născut la Dunkerque în 1963, Rémi de Vos este autorul a câtorva zeci de piese de teatru printre care Alpenstock şi Occident, apărute în 2006 la editura Actes Sud-Papier. El animă, de asemenea, ateliere de creaţie şi teatru. Trei Despărțiri O femeie îşi părăseşte soţul după ce i-a pregătit o cină delicioasă. Un bărbat îi mărturiseşte soţiei lui că are o aventură cu un pompier. Un cuplu se gândeşte la ruptură după ce au încercat să se descotorosească de copilul lor. Dar cine va reuşi, până la urmă, să-l părăsească primul pe celălalt ? Fenomen rar în peisajul dramaturgiei franceze actuale, teatrul lui Rémi De Vos se ocupă de realitatea socială şi politică şi examinează cu atenţie umorul, comicul şi absurdul. Pentru el „comicul este o modalitate de a scăpa de ceea ce nu este amuzant”, iar între nenorocire şi amuzament, între tragedie şi comedie, există o relaţie strânsă. Scriitura sa incisivă şi puternică, merge drept la ţintă, tratează subiecte sensibile, tabuuri, clişee.

40

Evenimentul a fost organizat de teatrul Odeon Bucureşti cu sprijinul Asociaţiei PAV din Roma (Italia), al Institutului Francez din Bucureşti, Librăriei Kyralina şi al Universităţii Naţionale de Artă Teatrală şi Cinematografică. La Teatrul Odeon această ediţie a proiectului a debutat pe 12 noiembrie 2013 cu piesa Revanşa de Michele Santeramo (Italia), a continuat pe 25 februarie 2014 cu piesa Umbre de Marilia Samper (Spania), şi se va încheia pe 27 iunie cu piesa Malaga de Lukas Bärfuss (Germania).


LE LIVRE AU THÉÂTRE / LE LIVRE OBJET

RÉMI DE VOS

ACTEUR ET DRAMATURGE FRANÇAIS Né à Dunkerque en 1963, Rémi De Vos a une dizaine de pièces de théâtre à son actif, dont Alpenstock et Occident publiées en 2006 chez Actes Sud-Papiers. Il anime également des ateliers d'écriture et de jeu théâtral. Trois ruptures Trois textes drôles, acides et imprévisibles mettant en scène la violence exercée dans les couples. Une femme quitte son mari après lui avoir préparé un excellent dîner, un homme avoue à sa femme qu’il a une aventure avec un pompier et un couple songe à se quitter après avoir envisagé de se débarrasser de leur enfant. Mais, dans ces trois ruptures, qui va finalement réussir à quitter l’autre ?

à Bucarest du 27 au 30 avril, dans le cadre du projet FABULAMUNDI. PLAYWRITING EUROPE LE LUNDI, 28 AVRIL, À 19H30 THÉÂTRE ODEON - SALLE STUDIO.

UNIVERSITÉ NATIONALE D’ART THÉÂTRALE ET BUCAREST

L’événement a été organisé par le Théâtre Odéon, l’Association PAV de Rome, l’Institut français de Bucarest, la librairie Kyralina et les Universités Nationales d’Art Théâtrale et Cinématographique. Il touchera à sa fin au mois de juin avec la mise en scène de la pièce Malaga de Lukas Bärfuss, le 27 juin au Théâtre Odeon de Bucarest.

41


CARTEA MERGE LA TEATRU ! / CARTEA OBIECT

WAJDI MOUAWAD

AUTOR, REGIZOR, ACTOR. LIBAN-CANADA- FRANŢA Va fi prezent la Bucureşti între 1 – 3 iunie

Incendies

LUNI, 2 IUNIE, ORA 19.00

42

Născut în Liban în 1968, dramaturgul, regizorul, cineastul şi actorul Wajdi Mouawad este autorul cvartetului de teatru epic Le sang des promesses - Sângele promisiunilor (Littoral – Incendies – Forêts – Ciels), reprezentat la Festivalul din Avignon, în 2009. Incendii a fost adaptat în 2011 pentru cinema de Denis Villeneuve şi s-a bucurat de un mare succes. Opera teatrală a lui Wajdi Mouawad, publicată de editura Leméac / Actes Sud-Papiers, a fost recompensată cu marele premiu pentru teatru al Academiei Franceze. Mouawad este, de asemenea, autorul a două romane Visage retrouvé / Chip regăsit (Leméac / Actes Sud, 2002 ; Babel n° 996) şi Anima (Leméac / Actes Sud, 2012).


LE LIVRE AU THÉÂTRE / LE LIVRE OBJET

WAJDI MOUAWAD

AUTEUR, METTEUR EN SCÈNE, COMÉDIEN. LIBAN – CANADA – FRANCE Né au Liban en 1968, dramaturge, metteur en scène, cinéaste, comédien, Wajdi Mouawad est l’auteur d’un quatuor de théâtre épique, Le sang des promesses (Littoral – Incendies – Forêts – Ciels), joué au festival d’Avignon en 2009. Incendies a été adapté au cinéma par Denis Villeneuve avec un grand succès (2011). L’œuvre théâtrale de Wajdi Mouawad, récompensée notamment par le grand prix du Théâtre de l’Académie française en 2009, est disponible aux éditions Leméac / Actes Sud-Papiers. Il est aussi l'auteur de deux romans : Visage retrouvé (Leméac / Actes Sud, 2002 ; Babel n° 996) et Anima (Leméac / Actes Sud, 2012).

A Bucarest entre le 1-3 juin LE DIMANCHE, 1er JUIN, 19H00

Incendies LE LUNDI, 2 JUIN, 19H00

LE MARDI, 3 JUIN, 11H00 LIBRAIRIE HUMANITAS

43


CARTEA MERGE LA TEATRU ! / CARTEA OBIECT

CELE MAI FRUMOASE CĂRŢI În septembrie 2013, juriul, format din experţi români şi străini coordonaţi de un specialist din Franţa, a selectat 39 de cărți și a decernat următoarele premii: Premiul I - Munka - Autor: Rosta Jozsef, Design/Grafică: Timotei Nadasan, Publicată de autor Premiul II - Parabolele lui Iisus. Adevărul ca poveste (ediţie de lux)- Autor: Andrei Pleşu, Design/Grafică: Mihai Coșulețu, Editura: Humanitas Premiul II - A homalyban maradas osztone (Instinctul de a rămâne în umbră) - Autor: Hajdu Farkas-Zoltan, Design/Grafică: Kristina Hajdu (Concepţie grafică), Zsolt Vidak (coperta, ilustraţii), Editura: BOOKART Premiul III - Oraşul posibil: In(ter)venţii în spaţiul urban postcomunist - Autor: Ina Stoian, Daniela Calciu, Design/Grafică: Alice Stoicescu (concept grafic, design, prepress), Lucian Sandu Milea (ilustraţii), Asociaţia + / - şi Editura Tact

44

Cele mai frumoase cărţi este un proiect cultural inovator, aflat la a doua ediţie, singurul din România, dedicat designului de carte, dimensiunii artistice a cărţii văzută ca obiect, ca mediu de expresie artistică contemporană dar şi ca materialitate. Expoziţia Cele mai frumoase cărţi Între 13 iunie şi 7 iulie, Cele mai frumoase cărţi vor fi expuse în Atriumul Institutului Francez. Expoziţia este organizată de Asociaţia pentru Performanță și Cultură în parteneriat cu Institutul Francez din Bucureşti, cu sprijinul Administrației Fondului Cultural Național (AFCN). La invitaţia Institutului Francez, Géraldine Lay, șef de producție la editura franceză Actes Sud și artist fotograf a fost prezentă la Bucureşti unde a făcut parte din juriul acestei a doua ediţii. „În domeniul editorial, în Franța, există o tendință de a produce „cărți-obiecte” și nu doar cărți monografice clasice despre opera cuiva. Această înclinație pentru original, pentru excepțional, interesul pentru calitatea foarte ridicată a reproducerilor este ceva nou și se generalizează mai ales la editorii cărților frumoase. Astfel, rafinamentul grafic devine tot mai complex, se manifestă dorința de a produce un obiect frumos. Această idee s-a dezvoltat în ultimii ani în domeniul cărții frumoase, dar și în cel al literaturii pentru copii. Prima noastră carte care aparține acestui nou val este cu siguranță Prenez soin de vous (Aveți grijă de voi) de Sophie Calle, carte expusă acum şi la Bucureşti.”, a declarat Géraldine Lay.


LE LIVRE AU THÉÂTRE / LE LIVRE OBJET

LES PLUS BEAUX LIVRES Le concours, Les plus beaux livres est un projet culturel novateur, le seul de Roumanie qui soit dédié au design du livre, au livre en tant qu’objet, moyen d’expression artistique contemporain, objet graphique et matérialité. L’exposition Les plus beaux livres Du 13 juin au 7 juillet, vous retrouverez Les plus beaux livres dans l’Atrium de l’Institut français de Bucarest. Une exposition organisée par l’Association pour la Performance et la Culture en partenariat avec l’Institut français de Bucarest et l’AFCN. Pour l’édition 2013, á l’invitation de l’Institut français et de l’Association, Géraldine Lay, fabricante aux éditions Actes Sud et artiste photographe, s’est rendue à Bucarest, pour faire partie du jury. « Dans le monde éditorial français se manifeste une tendance à produire des livres-objets et non seulement des livres monographiques, classiques sur l’œuvre d’un auteur. Ce penchant vers l’hors du commun, vers l’exceptionnel, l’intérêt pour une très bonne qualité des reproductions est quelque chose de nouveau qui devient de plus en plus général surtout chez les éditeurs de beaux livres. Ainsi, le raffinement graphique est de plus en plus complexe et l’on cherche surtout à créer un objet qui soit beau. Cette conception du livre s’est beaucoup développée ces dernières années dans le domaine du beau livre et de la littérature pour la jeunesse. Notre première parution qui appartient à cette nouvelle vague est, sans doute, Prenez soin de vous de Sophie Calle, livre exposé maintenant à Bucarest. », a déclaré Géraldine Lay.

En septembre 2013, un jury réunissant des professionnels du domaine et coordonné par un spécialiste français, a sélectionné 39 livres et salué le travail de : Ier Prix - Munka, auteur- Rosta Jozsef, Design/graphique: Timotei Nadasan, Publié par l’auteur IIe Prix - Parabolele lui Iisus. Adevărul ca poveste Auteur: Andrei Pleşu, Design/Graphique : Mihai Cosuletu, Editions : Humanitas IIe Prix - A homalyban maradas osztone (Instinctul de a rămâne în umbră) - Auteur : Hajdu Farkas-Zoltan, Design/Graphique : Kristina, Hajdu Zsolt Vidak (couvertures, illustrations), Editions: BOOKART IIIe Prix - Oraşul posibil: In(ter)venţii în spaţiul urban postcomunist - Auteur : Ina Stoian, Daniela Calciu, Design/Graphique : Alice Stoicescu (concept graphique, design, prepress), Lucian Sandu Milea (illustrations), Association + / - et les éditions Tact

45


MISCELANEE

Grăbit de vreme, mă voi inspira azi din hazardul acestor miscelanee. (Hermite Jouy)


MISCELLANテ右S

Pressテゥ par le temps, je vais aujourd'hui puiser au hasard dans ces miscellanテゥes. (Hermite Jouy)


MISCELANEE

PASCAL BRUCKNER SCRIITOR ŞI FILOSOF

Pascal Bruckner, cunoscut romancier şi eseist francez, s-a născut la Paris în 1948. A fost profesor invitat al Universităţii californiene Saint Diego (1986–1995), profesor la Institutul de Studii Politice din Paris (1990–1994), colaborator al cotidianului Le Nouvel Observateur şi, în prezent, al ziarului Le Monde. Figură-cheie a intelectualităţii pariziene, Pascal Bruckner este autorul eseurilor Mizeria prosperităţii, Euforia perpetuă, Noua dezordine amoroasă şi romanelor Iubirea faţă de aproapele, Hoţii de frumuseţe (Premiul Renaudot, 1997), Luni de fiere, Căpcăunii anonimi, Palatul chelfănelii, etc.

Va fi la Bucureşti între 11-13 iunie MIERCURI, 11 IUNIE, ORA 18.00

Lunes de fiel

JOI, 12 IUNIE, ORA 18.00

fils. INSTITUTUL FRANCEZ -

48

Un bon

Luni de fiere se numără printre cele mai faimoase romane ale secolului XX. Cartea tratează criza cuplului modern, sătul de monogamie. Oare este bine să trăim în convenţia de a fi împreună cu jumătatea până la sfârşitul vieţii cu riscul de a ne distruge reciproc? Romanul este construit pe alternanţa dintre trecutul istorisit de paraliticul Franz, şi prezentul expus de naivul Didier. Franz şi Rebecca, depăşind limitele propriului cuplu, pun în scena un joc sadic menit să dezbine cuplul Didier-Beatrice, să zguduie liniştea şi siguranţa sentimentelor lor. Continuând idei revoluţionare, cartea a marcat un şoc cultural, devenind un „must read “ mai ales după ce s-a bucurat de ecranizarea lui Roman Polanski, la fel de celebră.


MISCELLANÉES

PASCAL BRUCKNER ÉCRIVAIN ET PHILOSOPHE

Pascal Bruckner, né en 1948 à Paris, est un célèbre romancier et essayiste français, professeur à l’Université de Saint-Diego, entre 1986 et 1995, à l’Institut d’Etudes Politiques de Paris, entre1990 et 1994, et journaliste pour Le Nouvel Observateur et Le Monde. Personnalité clef de la vie intellectuelle parisienne, Pascal Bruckner est l’auteur d’essais et de romans à succès, publiés chez Grasset, dont : L’Amour du prochain, Les voleurs de beauté (Prix Renaudot 1997), Lunes de fiel, Les ogres anonymes, L’euphorie perpétuelle, La tentation de l’innocence, etc. Un bon fils c’est l’histoire d’un enfant à la santé fragile, né après guerre et envoyé aussitôt dans un village d’Autriche pour soigner ses poumons. Chaque soir, sous le regard aimant de sa mère, le chérubin prie le Seigneur pour qu’il provoque la mort de son père. « Rien de plus difficile que d’être père : héros, il écrase de sa gloire ; salaud, de son infamie ; ordinaire, de sa médiocrité » : le père, mari violent et pervers, un obsessionnel antisémite et raciste, dont le fils va tout faire pour devenir le contre-modèle. Dans ce récit puissant, véritable « roman des origines », Pascal Bruckner raconte sa filiation personnelle et intellectuelle, nous offrant ainsi le sésame de son œuvre entière.

à Bucarest entre le 11-13 juin MERCREDI, 11 JUIN, À 18H00 INSTITUT FRANÇAIS DE

fiel

Lunes de

JEUDI, 12 JUIN, À 18H00

Un bon fils L’ATRIUM DE L’INSTITUT

49


MISCELANEE

ROGER VERCEL CĂPITANUL CONAN „Calea Victoriei îmi aminteşte de o stradă provincială, într-o zi de duminică. O stradă? Nu...Strada, aceea a magazinelor, aceea străbătută ritualic, de mai multe ori, în fiecare dup-amiază, schimbând la fiecare capat trotuarul [...] Întreg Bucureştiul pendulează domol între Palatul Regal, care seamănă izbitor cu cea mai banală prefectură franceză, şi Hotelul Poştei, o construcţie amplă importată din München. Niciun automobil, doar câteva vehicule conduse de vizitii imberbi şi graşi, în tunici de catifea albastră. Conan mă prevenise deja de ciudăţenia lor. Vizitii din Bucureşti aparţin, de fapt, sectei ruse „Skoptzi” care le impune adepţilor săi castrarea, după naşterea celui de-al doilea copil. Acest lucru este necesar aici pentru a conduce un atelaj de lux!”

50

Cu ocazia comemorării centenarului izbucnirii Primului Război Mondial, Institutul Francez din România, Arhivele Naționale ale României, orașul Dinan (Franța) și Lectoratul de franceză al Universităţii din Bucureşti s-au asociat pentru a aduce un omagiu unui roman emblematic al Primului Război Mondial: Căpitanul Conan al scriitorului Roger Vercel. Alături de Dominique Fernandez sau Paul Morand, Roger Vercel este unul dintre puținii autori francezi care au scris despre România. Mobilizat în 1914, apoi trimis pe frontul de Est în 1918, Roger Vercel luptă împotriva bulgarilor, defilează la București în ziua armistițiului, se bate cu bolșevicii în Basarabia, apoi își exercită misiunea de raportor la Consiliul de război înainte de a se întoarce în Franța. Lunile petrecute în Europa centrală și orientală l-au marcat definitiv, inspirându-l să scrie cele trei romane: Notre père Trajan, Căpitanul Conan și Léna. Căpitanul Conan este povestea soldaților francezi mobilizați să urmeze războiul împotriva rușilor. Încazarmați la București, ei se confruntă cu dificultățile adaptării la legile vieții de civil. Cu acest roman, Roger Vercel aduce o mărturie inedită despre legăturile întreținute, la ieșirea din război, între populația română, eliberată de sub ocupația germană, și soldații francezi, privați de dreptul de a se întoarce în țara lor. Romanul Căpitanul Conan este laureat al premiului Goncourt în 1934.


MISCELLANÉES

ROGER VERCEL LE CAPITAINE CONAN

Á l’occasion de la commémoration du centenaire du déclenchement de la Première Guerre mondiale, l’Institut français de Roumanie, les Archives Nationales de Roumanie, la Ville de Dinan (France) et le Lectorat de français de l’Université de Bucarest ont voulu s’associer pour rendre hommage à un roman emblématique de la Grande Guerre : Capitaine Conan, de l’écrivain Roger Vercel. Avec Dominique Fernandez ou encore Paul Morand, Roger Vercel est l’un des rares auteurs français à avoir écrit sur la Roumanie. Mobilisé en 1914, puis envoyé sur le front d’Orient en 1918, Roger Vercel se bat contre les Bulgares, défile à Bucarest le jour de l’armistice, combat les Bolcheviks en Bessarabie, puis, exerce la mission de commissaire rapporteur au Conseil de guerre, avant de rentrer en France. Ses longs mois passés en Europe Centrale et Orientale l’ont définitivement marqué et lui permettent d’écrire trois romans : Notre père Trajan, Capitaine Conan et Léna. Capitaine Conan raconte l’histoire de soldats français restés mobilisés pour poursuivre la guerre contre les Russes. Casernés à Bucarest, ils éprouvent des difficultés à se plier aux lois de la vie civile. Grâce à ce roman, Roger Vercel nous apporte un éclairage inédit sur les rapports entretenus, au sortir de la guerre, entre une population roumaine, tout juste délivrée de l’occupation allemande, et les soldats français privés de retour au pays. Capitaine Conan est lauréat du prix Goncourt 1934.

«La Calea Victoria me rappelle une rue de province, le dimanche. Une rue ? Non… La Rue, celle des magasins, celle que l’on arpente rituellement plusieurs fois l’après-midi, en changeant, à chaque bout, de trottoir… Tout Bucarest oscille patiemment entre le Palais Royal, qui ressemble, à s’y méprendre, à la plus banale des préfectures françaises, et l’Hôtel des Postes, une vaste bâtisse importée de Munich. Pas d’autos, quelques voitures conduites par des cochers imberbes et gras, en tunique de velours bleu. Conan m’avait déjà prévenu de leur singularité. Les cochers de Bucarest appartiennent, en effet, à la secte russe des Scoptzy qui exige de ses adeptes la castration après le deuxième enfant. Il faut cela, ici, pour conduire en attelage de luxe ! »

51


PROGRAM

MÉDIATHĂˆQUE

10.00 - 18.00 10.00 - 20.00 10.00 - 14.00 bd. Dacia 77 0374 125 235 mediatheque.bucarest@institutfrancais.ro mediatecafranceza.wordpress.com

Parteneri principali

Parteneri

Parteneri strategici:

Parteneri media:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.