FERIA DE LOS COLORES, SONIDOS Y SABORES EN PUEBLA “INTERCULTURALIDAD A TRAVÉS DE TUS SENTIDOS” MUSEO VIVO Marco conceptual La interculturalidad es un principio de política pública basado en el reconocimiento de otredad manifiesta en la salvaguardia, respeto y ejercicio del derecho de toda persona y comunidad a tener, conservar y fortalecer sus rasgos socioculturales y diferencias haciendo posible la interacción, la mezcla y la hibridación entre sociedades culturales en el espacio público. Dentro de los criterios de dicha política se encuentra la referente a incentivar la sobrevivencia y prosperidad de cada cultura, derivado del entendimiento de que estas prosperan en contacto con otras y no de forma aislada, así como el de reforzar la interacción intercultural como un medio de fomento de la confianza y fortalecer el tejido de la comunidad que involucra aspectos como la cultura, educación, salud, alimentación, rehabilitación urbana, servicios públicos y otras áreas que puedan contribuir al reconocimiento intercultural. En octubre de 2012, se firmó en la Ciudad de México la creación de la Red Intercultural Mexicana en la que participan gobiernos, legisladores, organizaciones y expertos. La ciudad de Puebla se unió a esta iniciativa no solo firmando sino a partir de una decisión de cabildo. El objetivo fundamental de la Red es impulsar marcos jurídicos y políticas públicas encaminadas a promover estrategias de interculturalidad, atención a migrantes y diversas formas de movilidad humana, así como el intercambio de experiencias, acompañamiento de acciones, realización de talleres y capacitaciones, difusión de materiales, articulación con otros gobiernos y dependencias, y en general compartir ideas y acciones comunes. Por ello, se celebrará la primera sesión ordinaria de la Red. Una parte fundamental de la Red es la celebración de la Feria de los Colores Sonidos y Sabor es para promover y fomentar la interculturalidad a través de los sentidos. Esta feria cuenta con tres componentes fundamentales: el Ágora Diálogo de los Pueblos que es el foro de discusión sobre temas coyunturales; el museo vivo donde los pueblos y comunidades expresan sus conocimientos y tradiciones; y la expo-venta donde se ponen a disposición del público los productos de alta calidad alimentaria y artesanal. En consecuencia, la Red Intercultural Mexicana, el H. Ayuntamiento de Puebla, la Secretaria de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades del Gobierno del Distrito Federal, el Programa de Ciudades Interculturales del Consejo de Europa, la Benemérita Universidad de Puebla y con la colaboración de otras dependencias, Instituciones y municipios así como organizaciones de la sociedad civil, convocan a la “Feria de los Colores, Sonidos y Sabores en Puebla” Interculturalidad a través de tus sentidos, Museo Vivo, para lo cual se realizará de acuerdo al siguiente:
1
PROGRAMA DE ACTIVIDADES (PRELIMINAR) DRAFT PROGRAMME 14 de diciembre de 2012 Sede / Venue: Patio del Ayuntamiento de la Ciudad de Puebla 10.00 a 10.30 horas
Sesión Inaugural / Welcoming address
10.00
Palabras de bienvenida por Luis Armando Olmos Pineda, Coordinador General del Instituto Municipal de Planeación / Welcoming words by General Coordinator of Local Planning Institute
10.05
Presentación de los trabajos de la Feria de los Colores, Sonidos y Sabores en Puebla, a cargo de María Rosa Márquez Cabrera, Coordinadora General de la Red Intercultural Mexicana / Fair activities to be held presented by General Coordinator of the Mexican Intercultural Network
10.10
Palabras del Titular de la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades del Distrito Federal, Hegel Cortés Miranda / Words of Mexico City Minister of Rural Development and Equity for Communitties
10.15
Palabras de la Representante del Consejo de Europa, Christina Baglai, Oficial del Programa de Ciudades Interculturales / Words by the Council of Europe Intercultural Cities Programme
10.20
Palabras de la Representación Indígena Latinoamericana, Miguel Palacín Quispe / Words of the Latinamerican Indigenous Representation
10.25
Palabras de inauguración de la Feria de los Colores, Sonidos y Sabores en Puebla, a cargo del Presidente Municipal de la Ciudad de Puebla, Eduardo Rivera Pérez / Welcoming words by the Municipal President of Puebla City Sede / Venue: Salón de Protocolo del H. Ayuntamiento de la Ciudad de Puebla
10.30 11.30 horas
Sesión Protocolaria de la Red Intercultural Mexicana, Primera Sesión Ordinaria. Asamblea General / Mexican Intercultural Network Protocolary Session
10.30
Apertura
10.33
Incorporación de nuevos integrantes a la Red
10.35
Presentación de los objetivos de la Red
10.40
Presentación de propuestas de Plan de Acción
10.45
Presentación de propuestas de Lineamientos Técnicos
2
10.50
Participación de integrantes de la Red
11.30
Lectura de Acuerdos
11.35
Cierre de la sesión
11.40
Traslado al Jardín del Carmen Sede / Venue: Jardín del Carmen Av. 16 de septiembre entre 15 y 17 oriente, Centro Histórico de la Ciudad de Puebla
12.00 a 12.45 horas
Inauguración de la Feria de Colores, Sonidos y Sabores en Puebla
12.00
Saludo a los Cuatro Rumbos y Purificación a cargo de Manuel Tlatoa Greetings to the four paths
12.10
Palabras de Inauguración a cargo del Presidente Municipal de Puebla, Eduardo Rivera y recorrido / Opening of the Fair of Colors, Sounds and Flavors in Puebla
12.15
Corte de Listón y Recorrido
12.40
Traslado al Paraninfo de la BUAP
/
ÁGORA DIÁLOGO DE LOS PUEBLOS “Interculturalidad, Patrimonio y Desarrollo Artesanal” PEOPLES’ DIALOGUE “Interculturality, Heritage and Artisanry development” Sede / Venue: Salón Paraninfo de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla Calle 4 sur 104, Centro Histórico de la Ciudad de Puebla 13.00 a 13.05 horas
Palabras de bienvenida a la Sede a cargo de la representación de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
13.05 a 15.00 horas
Panel 1 "La Interculturalidad en la Política Pública” / "Interculturality in Public Policy " Objetivo: Revisar desde diversos enfoques el concepto de interculturalidad y su integración en las políticas públicas, además de conocer desde distintas experiencias nacionales e internacionales su aplicación. / Aim: Reviewing of interculturality concept and its put in practice in public policies in national and international experiences"
13.05
Christina Baglai, Oficial del Programa de Ciudades Interculturales del Consejo de Europa
3
13.20
14.35 14.50
Human Shojaee, Director de la División de Innovación y Diversidad de la Asociación Nuevos Daneses, Ciudad de Copenhague, Dinamarca Miguel Palacín Quispe, Líder indígena y comunitario, integrante de la CAOI, Perú Adrián de la Torre, Representante de la Consejala Luisa Maldonado del Distrito Metropolitano de Quito, Ecuador Camilo Bogotá Roncancio, Doctorado de Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad Nacional de Colombia Diputado Rafael von Raesfeld Porras, Presidente de la Comisión de Migración y Asuntos Internacionales del Congreso del Estado de Puebla Representante de la Ciudad de Montreal, Canadá Preguntas y Respuestas
15 a 16.00 horas
Receso para Comida
16.30 a 17.50 horas
Panel 2 "Patrimonio de los pueblos" / "Peoples’ heritage"
13.35 13.50 14.05 14.20
Objetivo: Contribuir al debate público relacionado con la salvaguardia del patrimonio de los pueblos vinculados a los conocimientos, prácticas tradicionales y recursos naturales”/ Aim: Contribute to public debate related to peoples’ heritage concerning knowledge, traditional practices and natural resources 16.30 16.40 16.50 17.00 17.10 17.20 18.00 a 19.30 horas
Diputado Federal Carlos de Jesús Alejandro, Secretario de la Comisión de Asuntos Indígenas Maricarmen Larracilla Huerta, Integrante de la Asociación Civil “Tetela hacia el Futuro” Edmundo Barrios Marbán, Integrante de la organización totonaca San Salvador Huehuetla, Puebla Diego Fernando Reyes Flores, Subdirector de la Reserva de la Biosfera Tehuacán-Cuicatlán Gerardo Pérez Muñoz, activista cultural Preguntas y respuestas Panel 3 “Desarrollo development and law”
artesanal
y
legislación”
/
“Artisanry
Objetivo: Revisar las necesidades de artesanas y artesanos para el desarrollo de sus prácticas y conocimientos en el contexto de la expedición de la Ley de Desarrollo Artesanal para el contexto nacional, propiciando el intercambio de experiencias/ Aim: Reviewing artisans needs for their practices and knowledge development in the context of achieving Handicraft Development Law, allowing the interchange of other experiences 18.00 18.10 18.20 18.30 18.40
Diputado Federal Hugo Jarquín, Secretario de la Comisión de Cultura y Cinematografía Jaime Navia Antesano, Integrante de la organización GIRA A.C. José Luis Adame Hernández, Artesano michoacano Fausto Santos Rojas, Indígena ñha ñhu, Presidente de la asociación civil “Creadores de Papel Amate” Marta Turok Wallace, Investigadora de la Escuela Nacional de Artesanías del INBA
4
18.50 19.00
Manuel Morales, Representación de organizaciones artesanales Preguntas y respuestas
19.30 a 20.00
Ceremonia de cierre de los trabajos del Ágora, Diálogo de los Pueblos / Closing ceremony of Agora, Peoples’ Dialogue
19.30
David Méndez Márquez, Regidor del Cabildo de Puebla. Lectura de resultados de los trabajos de la Red Intercultural Mexicana / Conclusions of the Mexican Intercultural Network activities
19.35
Christina Baglai, Oficial del Programa de Ciudades Interculturales del Consejo de Europa / Oficial of the Council of Europe Intercultural Cities Programme
19.40
Hegel Cortés Miranda, Titular de la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades del Distrito Federal, / Mexico City Minister of Rural Development and Equity for Communitties
19.45
Palabras del Representante de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla / Representative of the Benemerita Authonomous University of Puebla
19.50
Eduardo Rivera Pérez, Presidente Municipal de la Ciudad de Puebla. Palabras de cierre de los trabajos del Ágora, Diálogo de los Pueblos / Closing message of the Agora Peoples’ Dialogue by the Municipal President of Puebla City Programa de actividades culturales Cultural activities programme Sede / Venue: Jardín del Carmen, 16 de septiembre entre 15 y 17 oriente, Centro Histórico de la Ciudad de Puebla Actividades culturales de música y bailes de los pueblos Cultural activities of peoples’ music and dances 14 de diciembre de 2012
13:00 – 14:00
Danza de Cuetzalan
14: 00 - 15:00
“Mariachi Femenil” (BUAP)
15:00 - 16:00
“Grupo Rockercoatl” (Rock en lengua Náhuatl)
16:00 - 17:00
Ballet Folklórico “Mazo”, Dir. Juan Gabriel Arellano
17:00 - 18:00
La Voz de Daniel, Canta autor
18:00 - 19:00
La Mixanteña
5
15 de diciembre de 2012 10:00 – 11:00
Grupo “Inspiración Huasteca”
11:00 – 12:00
Tuna de la Universidad de las Américas Puebla (UDLAP)
12:00 – 13:00
Vladimir Morales Rodríguez
13:00 – 14:00
José Gómez Palma, Música Charango
14:00 – 15:00
Ballet Folklórico (BUAP)
15:00 – 16:00
Estampa Huasteca
16:00 - 17:00
Grupo Hikuri (Blues, Jazz, Rock Urbano)
17:00 - 18:00
Ballet Folklórico Ixcalli
18:00 – 19:00
Pasarela de Prendas Artesanales de los Pueblos / Catwalk of Peoples’ Artisanry Clothing Carpa editorial y películas / Stand of editorials and films
12:30 – 13:30
Presentación de libro “En el árbol de los ombligos” por Manuel Espinoza Sainos. Recital de poesía en Lengua TU´TU NAKUJ
13:30 -14:30
Presentación del Libro “Cuetlas”, Dra. Margarita Tlapa
14:30 – 15:30
Presentación del periódico El Colibrí. Por Gerardo Pérez M. y Narciso Sanguino, escritor en lengua Náhuatl.
16:30 -17:30
Conferencia: el simbolismo en el ritual del volador Hñähñú en el estado de Puebla. Por Alberto Diez Barroso y grupo cultural Hñähñú “Los voladores águila de chila” de Juárez, municipio de Honey.
17:30 -18:30
Proyección de la Película Lebenswelt Director Elias Brossie
18:30 – 19:30
Proyección de la Película La Bestia. Director Jeff Bleckner.
6
16 de diciembre de 2012 11:00 – 12:00
Claudia Mendoza Aguirre, Décimas veracruzanas
12:00 – 13:00
Al Shabdel (Marruecos)
13:00 – 14:00
“Mojito cubano” (Son cubano)
14:00 – 15:00
Grupo musical (BUAP)
15:00 – 16:00
“Son de 5” (Son cubano)
16:00 – 17:00
Wayna Bolivia
17:00 – 18:00
Ensamble Folklórico Quetzalcóatl (Ballet)
18:00 – 19:00
Monedita de Oro, Música versátil
Programa de Talleres de prácticas artesanales Artisanry workshops programme 14, 15 y 16 de diciembre 12.00 a 18.00 Taller Elaboración de Velas Workshop of Candles Making Taller de Prendas en Telar de Cintura Workshop of waist weaving Taller Elaboración Papel Amate Workshop of Traditional Paper Taller de torno y decoración de talavera Workshop of Talavera ceramics Taller de Cartonería Workshop of paperwork Clausura de la Feria de los Colores, Sonidos y Sabores en Puebla Closing of the fair of Colors, Sounds and Flavors in Puebla 16 de diciembre 19.00 horas
7