Journal Image Aiguë (TK)

Page 1

Bu günlük Altı dilde bulunuyor Fransızca İngilizce Ve Türkçe de İtalyanca Portekizce İsveççe

www.image - aigue.org

Image Aigue 2010 Avrupa kültür elçisi Cristiane Véricel Topluluğu

T   YATRO DÜNYAYI  ANLAMADA YARDIMCI

OLAB   L   RM    ? İmage Aiguë (Keskin İmaj) topluluğu, Cristiane Véricel tarafından 1983 de kurulmuştur teatral atılımının etrafında yirmiye yakın artist bulunuyor (komedyenler, sahne yazarcıları, müzisyenler…) teknisyen ve idariciler. Uluslararası tecrübesi sayesinde, Cristiane Véricel herkesin kendini ana dilinde ifade edebilmesi için ve de seyircinin anlamasını engellemeyecek şekilde kendine ait bir tiyatro sözcüğü ortaya koymuştur. Gerçekleştirdiği bütün çalışmalarında Keskin imaj profesyonel oyuncularıyla beraber çocuklar ve gençlerde oynuyor, yerli yada göçmen, seyahatlerde rastla­ nılmış, Fransa da yada yurtdışında, ve sahne sayesinde bir araya gelmiş. Cristiane Véricel, güç, farklılık, hayat mücadelesi, açlık gibi evrensel hikayeler anlatmak için her oyuncunun benliğine göre kişilik yaratıyor….

Lukasz Rayski

Tiyatro insanın dünyada kendi yerini bulmakta ve Avrupa yurttaşlığını geliştir­ mede nasıl bir yardımda bulunuyor ? 27 seneden beri, Cristiane Véricel, farklı kültürden, farklı asıldan ve farklı yaşlardan oyuncuları bir araya getiriyor ve zamanımızın büyük problemlerini sorguluyor.

“Sahnede kişilikleri ve kültürleri

karıştırmanın amacı aslında bir davetiyedir, evden çıkıp başka yerlerde olup bitenleri, uzaklarda olup bitenleri görme davetiyesi. Bu bir düşüncelerle seyahate çıkma çağrısıdır, karşınızdaki nasıl olursa olsun, onu zengin ve pozitif bir bakışla görme tarzıdır. ”

Christiane Véricel

On seneden beri İmage Aiguë Avrupadaki etkinliğini yoğunlaştırdı. 2010 da Avrupa Birliği tarafından « Avrupa kültür elçisi » olarak adlandırıldı. Keskin İmaj Topluluğu, artistik iş birliğini İtalyan, İsveç, Portekiz ve Türk cemiyetleriyle daha da güçlendirdi. Bu tiyatro alanındaki atılımını başka ülkelerle de gerçekleştirmeyi düşünüyor, örneğin Gürcistan ve Mısır la.

KARŞILAŞMAK, GÖZETLEMEK, AKTARMAK İmage Aiguë Avrupa Tiyatro Topluluğunu geliştirmeye devam ediyor, 2008 senesinde kurulmuştur. Bu toplulukta eğitim ve araştırma atölyeleri sene boyunca, Grup tarafından gerçekleşen çalışmalar sırasında

devreye giriyor. Farklı uyruktan genç artistlerle, Cristiane Véricel in sanatsal atılımlarına girişimde bulunuyorlar. Bu uygulamanın ilerleyen öğrenimi Grubun değerlerini gözden geçirme fırsatı oluyor. Kültür dallarında yer alan aktörler ve de Farklı alanlarda profesyonel kişiler (gazteciler, araştırmacılar, ressamlar…) davet edildiler. Amaç, yetenekleri ve özellikleri sayesinde İmage Aiguë nün dünya üzerindeki düşüncelerini zenginleştirmek. Bazı artistler bulunan atölyelerden ilham alıp kendi eserlerini gerçekleştirebilirler örneğin metin, görüntüler, fotoğraf, ya da resim. Böylece Avrupa Tiyatro Topluluğu dünyaya açıklık ve tolerans üzerine kurulmuş bir Avrupa fikrini yayınlayan bir sanatsal rastlantı mekanı olmuştur…


Herkesin kendi yerini bulacağı bir denge arayışı

Topluluğu Christiane Véricel

çok yakınınız olsun, mekanımızı ve başkalarını tanıma alanımızı genişletmiş oluyoruz.

Avrupa kültür elçisi, İmage Aiguë Topluluğu farklılık ve yabancılık, mekan, bir şeylerin eksikliği, ihtiyaç, temaları çerçevesinde tiyatro arayışlarına devam ediyor… İncelemeler, profesyonel komedyen ve aktör-oyuncu çocuklarla devam ediyor « Devle r » le günümüzde oburluk ile hiç doymayanlar komik bir bakış sunuyor. Röportaj Christiane Véricel tarafından Manuel Piolat Soleymat — Burda yada orda dan sonra Devleri gös­ terime sunuyorsunuz. Bu yeni eseri, İmage Aiguë nün önceki gösterilerine nazaran nasıl tasarlıyorsunuz ?

yaşadığı olaylar. Çok farklı kültürlerle karşılaştığım için, dünyanın dört bucağından gelmiş ama özel kişilikleriyle doğal olarak katılabilecekleri evrensel motifler üretmesini öğrendim. Gözümün önün de yaşananlardan ilham alarak kişiliklere ruh veriyor ve gösterinin konusunu yazmaya başlıyorum.

Devlerin ana teması İmage Aiguë nün kuruluşundan bu yana, 1983, çalışmalarında önem verdiği düşünceye ulaşıyor : yiyecek paylaşımı konusu ve de herkesin kendi yerini bulması için bir denge arayışı. Gelecek senelerde, nasıl dünyadaki insanları doyurabileceğiz ? Tabiki bu soruya bir cevap vermiyorum, ama sahne sayesinde açıklama getirmeye çalışıyorum, herkesi bu konuda düşündürerek. İmage Aiguë Topluluğunun gösterileri sahnede olan komedyenlerin kişiliğine dayalı olduğu için, her bir eserimiz tek ve benzersiz bir öneridir.

— Komedyenlerin kişiliklerini göz önüne a l a r a k g erç ek l e ş t i rm ek is t ed iğ i n iz gösteriler için hangi yollara başvuru­ yorsunuz ?

Aktörlere basit oyunlar üzerinde çalışmalarını söylüyorum, evrensel ve gündemde olan hikayeler ya da herkesin

Topluluğu

Image Aiguë Christiane Véricel, Sahne ve sanatsal yönetmen Sandrine De Rosa, Müzisyen ve komedyen Frédéric Périgaud et Burhan Taskiran, Komedyenler Estanislao Sanchez, Müzisyen

Eğitimci sanatçılar : Jean Sclavis, Kuklacılar Violaine Véricel, Dansöz Silvia Nogueira, Şarkıcı ve eşlikeden

İletişim görevlisi Livia Lavieille, Muasebeci ve idari asistan Olivier Pinay, Düzenleme görevlisi ve içindekileri yazan

Teknisyenler : Bruno Corona, Genel yapım yönetimi Michel Theuil, Işıklandırma görevlisi Muriel Habrard, Görüntü görevlisi

Ortak çalışan sanatçılar : Estelle Feuvrier ve Gilles Feuvrier, Animatör ve komedyenler

Avrupa Tiyatro Kurumu : İsveç den, İtalya dan, Türkiye den, Portekiz den ve Fransa dan genç sanatçılar : Servan, Einar, Giacinto, Patricia, André, Rosaria

Yönetim kurulu : Nicolas Bertrand, Yöneticiler Pierre Brini, Genel sekreter Ilitza Georgieva,

Avrupa dan çocuklar : Luca, Mbariki, Marie-Sara, Tom, Lynda, Mathilda, Rania, Catarina, Baptiste, Antoine, Kaelia, Lenaelle, Camillia.

« tiyatroyu zenginleştirmek için her kişinin kimliği ve isteklerinin ifade edilmesi çok önemlidir » Bu fırsatta gerçekleşen karşılaşmalar ve temaslar gerçek tecrübelere dayanıyor, canlı, her artistin yaşantısına ve hislerine değer veren tecrübeler. Bu sürekli sanal âlemin de gerçek bir dolaşma. Tiyatroyu zenginleştirmek için her kişinin kimliği

— İmage Aiguë nün felsefesinin ana damarı nedir ?

Çok basit bir düşünce üzerine kurulmuştur. Başka yerleri, uzakları keşfetmek, başkalarına karşı hoş görülü davranmamıza yardımcı olabilir. Tabiki onların özellikleri ve farklılıkları karşısına konulduğumuzda, tiyatro bize onların aslında bir zenginlik kaynağı olduğunu gösterir, herkesin canlı olduğunu ve dışarıdaki dünyaya karşı her zaman aynı iletişim tavrında bulunamayız. Böylece Devlerde itaat yada itaatsızlık tan bahsettiğimizde aslında her birimizin işgal ettiği benzersiz mekanla başkalarının işgal ettiği mekan sorgulanıyor. İşte bu doğru şekilde yaşamanın tek yoludur.

ve isteklerinin ifade edilmesi çok önemlidir. Her gün sahnenin gerçek bir katalizör olduğunun farkına varıyorum. İlişki kurmada büyük rolü var, dünyanın çeşitliliklerine göz açmamızda ve de karmaşık ilişkiler çemberinde kurulan toplulukları görmemizi sağlıyor. — Bu son gösteri için, sahnede ki çalış­ malarınızda yoğun bir şekilde çocuklara yer vermek istiyorsunuz…

Doğru. Her kişinin gücünü sorgula­mak ve dengelemek deneyiminde bulundum, amacım çocuklara gereken yerlerini vermek : sadece sahnede değil, gösterinin sözlerinde de yer veriliyor. Çünkü Devler… Açlık, yiyecek bulma temalarından ziyade, benim için değerli bir konuya değiniyor : dayanma. ne zaman itaat etmek lazım ne zaman karşı koyabiliriz ? Bu temalarda çocuklarla çalışmak çok enteresan, itaatın ve karşı koymanın sınırlarını sorguluyoruz.

— Devlerde oynayan çocuklar kimler ?

Onlar bizlerle birkaç senedir oynayan çocuklar. Zaten onları iyi tanıdığım için onların oluşlarını aktarabildim, onlara dayanarak birbirinden farklı kişilikler

yaratabildim, belki daha güçlü kişilikler, belki de önceki gösterilerimden daha önde kişilikler onlardan hiç biri bana çocuklukta alışılmış pembe bir imaj vermiyor. Devler birbirini izleyen kısa hikayelerden oluşuyor, değiştirilmek yada tamamlanmak ihtimaliyle, içinden birisi geliştirilebilen, bir başkası alınıp yerine başkası konulan yani bir tiyatro mozaiği gibi. Amaç, gösterinin boyutlarını değiştirmek. Ben, örneğin yine kavkaslı artistlerle çalışmak isterim, Orda yada burada ile yaptığım

Dünyadaki büyük kopukluklar etrafında 27 eser 1983 senesinden beri, grubumuz, yerel, ulusal ve uluslar arası beş kıtada karşılanmıştır. İmage Aigue 35 ülkede, 250 farklı yerde, 1000 defa gösteriye sunulmuş orijinal 36 eser gerçekleştirmiştir.

1983

Cristiane Vricel popüler bir Saint-Etienne bölge banlyösünde her tür kökenden çocuklar ve gençlerle tiyatro atölyeleri düzenledi. Buna takiben, yolu­ na tiyatro istikametinde devam etmek için, Image Aiguë Topluluğunu kurmaya karar verdi.

da oynattı. Bu sürprizlerle dolu yoğun karşılaşma Adama adlı gösterinin doğu­ şuna sebep oldu.

1998 İmage Aiguë grubu, Pon­ dichery de tiyatro atölyeleri düzenledi.

Bu tecrürebeyi takiben, küçük Prakash ve küçük Antoniamal, Nandri nin ger­ çekleşmesine katılmak için Brötanyanın Nazaret de, İsrailin en sahne merkezine, Fransaya kadar seya­ büyük arap şehrinde Christiane Véricel, hat ettiler ve sonrada Fransa nın yirmi Yahudi ve Müslüman çocukları bır ara­ üç ten fazla şehrine turneye çıktılar.

1994

1999 Hindistan ve Brezilyadan 2008-2009 Avrupa sonra, Cristiane Véricel, Rio de Janeiro birliğinden destek almış « Avrupa ordan ya gidiyor, burada sokaklarda yaşayan çocuklarla ilgilenen bir derneğe katılıyor. Dia a dia gösterisi içlerinden çoğuyla gerçekleşiyor.

2000 Dünyayı süzerek geçen bunca sene den sonra, İmage Aiguë

Avrupa kıtasındaki hareketini güç­ lendirmeye karar veriyor. Cristiane Véricel, Makadonya da bir çingene kampında karşılanıyor ve de burada Curimi meydana geliyor, sonra Avrupa turnesine çıkıyor. « Dünya yurttaşlığını ifade etmek için tiyatro » adlı program Avrupa birliğinin desteğinin başlangıcı­ nı belirtiyor.

yada buradan başlıyor » proje çerçevesi için de, Lyon da 2008 ekim ayında, İmage Aiguë grubu Orda yada burada oyununun Théatre des Célestins tiyatrosunda yapı­ mını gerçekleştirdi. Buna takiben, 2009 senesi boyunca Fransa, Çek cumhuriyeti, ve İsveç turnesi yapıldı.

2010 Yeni bir eser meydana geliyor, Devler yada insanları mutlu ve yorulmaz kılan iktidar, oyununu takiben 2011 senesine kadar Fransa ve Avrupa turnesine çıkılacak. 2010 da yaz boyunca Avrupa Tiyatro Kurumu araştırma ve eğitim atölyelerine katılmak için, İtalya dan, Por­ tekiz den, İsveç den ve Türkiye den gelen artistler, Lyon da bir araya gelecekler.

« Tiyatro bize (…) dışarıdaki dünyaya karşı her zaman aynı iletişim tavrında bulunamayız »

gibi, yada kukla kullanımını daha da derinleştirmek beni gerçekten çoktan beri çekiyor ve de bu uygulamayı ilk defa bu gösteri de deniyorum.

— Son gösteriniz için Diane Arbüsün foto­ ğraflarını tekrar ziyaret ettiniz…

— Devler sürekli bir şekilde hasat topla­ yan kişi görümünü sunuyor. Sizce bu kişilik neyi ifade ediyor ?

Gösterilerimde, kendimi durumların ilhamına bırakarak ilerliyorum. Zaten bir ilkokul sınıfıyla çalışırken hasat toplayan kişi siması ortaya çıktı günümüzde hala bir şeyler ifade eden ilkel hareketler arayışındaydım. Sadeliğe yaklaşmayı çok seviyorum, çünkü sonra daha da yüksek seviyeye ulaşmamı sağlıyor. Hasat toplama düşüncesi buna benzeyebilir. Bu evrensel hareket insanların tarihinden bize kadar ulaşmıştır. Günümüzde insanlar hala daha bir şeyler toplamaya devam ediyorlar : bunu sahilde böcek kabuklarını toplarken, pazaryerindeki atık sebzeleri toplarken, görebiliyorum… İşte Devlerdeki arayışlarım buradan başlatıyorum, bu da bana ihtiyaç, doludan ziyade boşluğun, zenginliğin, çemberini geliştirmeme neden oldu.

— Daha doğrusu gösteriniz de vlerin alışılmış imajını vermiyor…

Hayır. Ama farklı imajlar yansıtabilir bilhassa otoriteyi. Dev imajını farklı yönden çalışmayı enteresan buluyorum, örneğin iktidar ve bağımlılık alanını araştırmayı alışılmış dev hayaline tercih ederim. Bunun için, güç ve otorite kavramlarını, kuklalar, insanlar, hayvanlar…

Evet onun fotoğraflarını seviyorum. Diane Arbüs eserlerinde hep kişiye, foto­ ğrafını çektiği kişiye imaja göre, fotoğrafa göre, daha çok önem verdiğini anlatıyor. Benim çalışmalarımda bu yönde ilerliyor. Genelde, zorlayıcı sahne düzenlemelerinden ziyade, komedyenlerin kişiliklerinden türettiğim kişilere yer veriyorum. Canlı kişilerle çalışıyorum, bence enteresan kişilikleri değerlendirmek, onları sınırlı bir çerçeve içinde dondurmaktan daha güçlü bir şey.

— Bu nedenle mi eserleriniz çoğu zaman evrimsel ?

çocuk ve yetişkinler arasında yaşanan güç ilişkilerine aktardım. — Avrupa kültür elçisi olarak seçilen İmage Aiguë Topluluğu sizin için ne ifade ediyor ?

Çok gururlu ve mutluyum. Çalışmalarımızın önemli bir boyutunu resmileştiriyor ; bu boyut da sanatsal felsefemizi iletme amacı. Elçi görevi bize iletici rolümüzü, dünyayı, başkalarını, bir kişiyi algılamamızı daha da iyi tasarlamaya itiyor. Çünkü farklı bir yere gittiğimiz her zaman, isterse

Tabiî ki. kişilerin karekterlerinin gerçekliğini hissedilenleri, koruyabilmek için, gösterinin canlı kalması gerekir vede tiyatro zevkinin hep mevcut olması gerekir. Zevk olmasa da zaten tiyatro olmaz. Bu hem artistler hem de seyirciler için geçerlidir. Sahnede canlanan görüntü gibi, gösterilerimiz çok geniş bir seyirciye hitap ediyor, bu çok karışık bir seyirci, sosyal, kültürel ve nesil açısından… Buda tabiî ki her zaman için sanatsal titizlik azmindendir. İmage Aiguë nün çalışmaları sonunda birleşen çift bir yoldur oda popüler ve militan bir tiyatro.

image aigu  « Bence mutluluk, tiyatro yapmaktır » (Luca d’Haussy, 12 ans)

« benim karnı doymaz komşum, fiziksel engelli bir kişinin bakışına sahip, ne yutabileceğini gören, bir parça kabartılmış kremamı yada bütün bir ülkemi, bundan başka bir şey göremeyen. » (Klaus Mann)

« Ben bir harika­ yım, diğerlerinden ne az nede fazla harikulade. » (Albert Jacquard)

« Bu açık bir kayık.

Hiç kimse yalnız kaçamaz. Hiç bir toplum hiçbir ekonomi. Hiç bir dil başkalarının başkalarının konseri olmadan olamaz. Hiç bir kültür hiçbir uygarlık başkalarıyla iletişimi olmadan zenginliğe kavuşamaz. » (Edouard Glissant et Patrick Chamoiseau)

« Bence kişi fotoğrafa göre daha çok önemli. » (Diane Arbus)

« Sanatsal atılımımız hiçbir zaman sözde ve de teoride kalmamaktır. Bizim için ilk başta, hareket önemlidir, fışkırma ve paylaşma. » (Christiane Véricel)

« Farklı bir yere gittiğimiz her zaman, isterse çok yakınımız olsun, mekanımızı ve başkalarını tanıma alanımızı genişletmiş oluyoruz. »


image aigu

Topluluğu Christiane Véricel

Devler yada insanları mutlu ve yorulmaz kılan iktidar

Dünyada her gün, yani dört saniyede bir, 24 000 kişinin açlıktan öldüğü tahmin ediliyor. Yer yüzünde yaşayan her insan Bangladeşli bir insanın beslenme tarzını uygulamış olsaydı, acaba kaç insanı doyurabilirdik ? 18 milyar. Avrupalı yada Amarikalı bir vatandaşın beslenme tarzını uygulamış olsaydı, acaba kaç insanı doyurabilirdik ? 700 milyon…

Fıstıklar, mandarinler, ekmek içleri, toz kakao, bisküviler… Bir masa, bir kazan, kareli bir örtü, tabaklar, bir kepçe, çatalları… Kız çocukları, erkek çocukları, kuklalar, kemençeler, küçük bir akordeon, bir palyaço burnu, siyah ipek tüylü bir tavuk…

Büyük çatışma ve küçük savaşlar Sahnede altı çocuk ve altı profesyonel aktörü karşılaştırarak Cristiane Véricel, Devler oyununu medyada getiriyor, yiyecek paylaşma konusunu

sorgulamak için yeni bir davet, tiyatro sayesinde, yokluk ana maddelere ulaşma, bağımlılık ilişkilerine ve otorite temalarını araştırıyor. Birbirini takip eden küçük hikayelerden ve de birbirini takip eden tiyatro kesintilerinden meydana geliyor. Bu kesintiler sayesinde çok zıt hava ve dünyalar fışkırıyor, Bu mozaik-gösteri düşüncelerimizi büyük çatışmaların ve küçük savaşların sonuçlarına çekiyor. Birkaç parça üzerine atılmak, yaşamaya devam etmek için kavga etmek, ya da sahip olma haklarını korumak, gözlerimizin altında geziniyorlar

Yapımlarımızın tümünü sipariş edebilirsiniz (Orda-yada-burda gaztesini, seyahat günlükleri) : www.image-aigue.org

ve de sırayla hem işkence gören hem de işkence uygulayan rolünü oynuyorlar. Hem sahip hem köle, hem kukla ve kukla oynatan. Hepside kendi çapında yaşama mücadelesine katılıyorlar kendi bencilliğimizin, kendi sabırsızlığımızın ve aç gözlülüğümüzün görüntüsünü yansıtıyorlar.

Canlı ve verimli bir tiyatro algılayışı Müzikli aralar, iktidar ilişkileri, yada sözlü iletişim, bir araya gelmediği zaman,

Devler deki kesintiler kelimeleri bırakıp, sadece oyuncuların varlıklarına baş vuruyor. Öyle sessizce bir bank da seyirciye karşı oturan küçük Marie-Sara ve Kaïna… Bir kadın (Sandrine de Rosa) o da ağzını açmadan onların yanına geliyor ve dikkatlice, elini kestiğinin farkına varmadan, ve de kan aktığını görmeden bir patates soyuyor… Sonra kulaklarımıza gelen sesler, istek sesleri, neşeli cevaplar... Bunlar gündemin, zaman dan fırlamış, sessiz parçaları, tam tiyatro anları yaratarak, çarpıcı şiir sanatı anları ortaya

Sicilya, Palermo, Fransa kültür merkezi (İtalya), ¨c ^um’m,,a* (Türkiye), Setepes (Portekiz), Nycirkusprogrammet — S:t Botvids gymnasium (İsveç) Zc Zahrada (Çek Cumhuriyet)i Stichting Caucas Foundation (Gürcistan) Renaissance tiyatrosu — Oullins, Viyana Tiyatrosu Gerard Philippe tiyatrosu Fransa Saint-Denis Dramatik National (Fransa). mayıs 2009

ekim 2009

Manuel Piolat Soleymat

İmage Aiguë 2010 senesi için, Avrupa Birliği tarafından « Avrupa kültür elçisi » olarak destek almıştır. Aktif kuruluşlara yardım eden, Avrupa çapında kültür alanında faaliyet gösteren kuruluşlara, verilen Kültür programı desteğinden yararlanıyor. Is birligi yapanlar

eylül 2008

çıkıyor ve de önemli anlam taşıyor. Bu çocukların yetişkinlerin karşısında oynadıkları sahne ağırlığına bir karşılıktır, bu melankolik renkli anları, Cristiane Véricel in yeni eserine nerdeyse bir empresyonist boyut kazandırıyor. Bu yeni eserlerden kaynaklanan farklı tablolar, gelecekte değişme ve yenilenme eğilimini taşıyor, amacı, İmage Aiguë Topluluğunun 25 senedir çalıştığı tiyatro bakışının canlı ve üreticiliğini sürekli zenginleştirmek.

Bütün yayınlardan İmage Aiguë topluluğu sorumludur, içerdiği bilgi ve yazıların muhtemel kullanımından Avrupa Komisyonu sorumlu değildir.

Hippocrene Kuruluş unun desteğiyle

www.image - aigue.org

Metinler : Christiane Véricel et Manuel Piolat-Soleymat - Fotoğraflar : Image Aiguë - Çeviri : Adèle Iclek - Grafism : Gérard Paris-Clavel, desteğiyle Anne Desrivières - Fotogravür, matbaa : Jourdan - Haziranda yayınlandı 2010

İmage Aiguë Topluluğu, Christiane Véricel 2, place des Terreaux 69001 Lyon tél. +33 (0)4 78 27 74 81 fax. +33 (0)4 72 00 95 41 email. contact@image-aigue.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.