Industrias Ponsa, s.a.

Page 1

Textiles tĂŠcnicos Technical textiles



Desde Since Industrias Ponsa, S.A. with an experience of more than 180 years in the textile industry, when in 1828, Francisco and Domingo Ponsa Vallès obtained a license to manufacture

Los orígenes de Industrias Ponsa, S.A., se remontan a 180 años, cuando en 1828, Francisco y Domingo Ponsa Vallès obtuvieron la licencia para fabricar cintas textiles en la ciudad de Manresa El esfuerzo y trabajo de 6 generaciones,

textile webbing in the city of Manresa.

conjuntamente con la experiencia y

The effort and work of 6 generations,

contribución tecnológica en la

adding the experience and technological contribution to the manufacture of webbing makes our company to be considered leader in this field. We work day by day in order to be a competitive, modern and an active company. Our goal is to take care of our

fabricación de cintas, hacen que nuestra empresa esté considerada como líder en el sector. Trabajamos día a día para seguir siendo una empresa competitiva, moderna y activa. Nuestro objetivo es cuidar a nuestros clientes y satisfacer sus necesidades, para ello contamos con el mejor equipo humano que supervisa todo el proceso

customers and

desde el inicio de la producción hasta el

to satisfy their

servicio post-venta.

needs. Our staff is formed with the best

Nuestra meta: la CALIDAD de nuestros productos y la SATISFACCIÓN de nuestros clientes.

human and skilled people that check all the details during the production process and their tasks continue with the post-sale customer service. Our target: the QUALITY of our products and the SATISFACTION of our customers.

Joan Ponsa i Bosch Presidente / President


Sede central y producción España Headquarters and production Spain

Segunda planta producción España Second production plant Spain

Suecia • Sweden

Trinidad & Tobago


En el

mundo

Cerca de usted. Entendemos la globalización con una filosofía particular, queremos estar cerca de nuestros clientes para poder comprender mejor sus inquietudes y ofrecerles el producto idóneo para cada aplicación.

450 colaboradores 50.000 m2 en cinco centros de producción repartidos en 3 continentes distintos

Somos por lo tanto, una empresa multicultural y multiracial, nuestro equipo humano está formado por más de 450 personas, distribuidas en varios países. Cinco grandes centros de producción repartidos en Europa, Asia y América nos permiten

In the

World

afrontar con decisión el reto de la globalización

Rumania • Romania

450 employees, 50.000 m 2 in 5 production plants distributed in 3 continents

Close to you, we understand globalization with a particular philosophy as we want to be as close as possible to our customers in order to understand their needs and requirements and to offer them the ideal product for each application. For that, we are a multicultural and multiracial company. Our staff is formed by more than 450 people located in various countries. Five big production centres distributed in Europe, Asia and America allow us to face with decision the challenge of globalization.

R. P. China



Instalaciones Actualmente nuestras instalaciones ocupan una superficie construida de 50.000 metros cuadrados, distribuidos en diferentes ciudades de cuatro distintos países y en tres continentes: España, Rumanía, R.P.China, Trinidad & Tobago. Servimos productos a clientes en más de 100 países distintos Contamos con un parque de maquinaria de más de 250 telares para la fabricación de todo tipo de cintas y con los más avanzados medios de producción auxiliar. Nuestras fábricas cuentan con la maquinaria más avanzada, aplicando la misma tecnología en cualquier parte del mundo.

Facilities At present our facilities occupy a building area of 50000 square meters, distributed in different cities in 4 countries and in 3 continents: Spain, Romania, China, Trinidad & Tobago. We sell our products to customers in more that 100 different countries. Our production machinery totals more than 250 looms for the manufacturing of all kind of webbings and count with the most advanced systems of auxiliary production. Our factories have the most advanced machinery, applying the same technology in all of our production factories in the world.



Fabricación Production

Fabricación propia de hilo multifilamento de polipropileno

The manufacturing process of our products start with the extrusion of polypropylene yarn. Since 1974 we manufacture our own polypropylene yarn, being pioneers all over the world. We guarantee the quality of our webbing as we can control the whole production process – from the raw material to the ready made product. Our yarn production is adapted depending on the requirements for the production of our webbings. Our equipments include the most modern machinery for the extrusion, weaving and finishing lines that allow us to compete in any market in the world and to accomplish to the most stricted quality norms.

El proceso de fabricación de nuestros productos se inicia desde la propia fabricación del hilo de polipropileno. Desde 1974 disponemos de nuestra propia producción de hilo de polipropileno siendo los pioneros mundiales en la producción de este producto, garantía de calidad de nuestras cintas al permitirnos controlar todo el proceso de producción desde la materia prima al producto acabado. Adaptamos la fabricación del hilo a los requerimientos para la fabricación de las cintas y también destinamos una parte de la producción de hilo de polipropileno para la venta a nuestros clientes. Nuestros equipos incluyen las más modernas máquinas de extrusión, tejeduría y líneas de acabado que nos permiten competir en cualquier mercado del mundo así como cumplir las normas de calidad más severas.



Productos

Products In our origins the production was basically ribbons, but with the years we have extended our range to other numerous products based in our knowledge of textiles. In this way, we can supply to diversified fields in the industry. Webbing, ribbons, cords, fabrics for sport and outdoor…, technical webbing (resistance, flame retardant, aramid,…) as components in industries like mattresses, leather goods, army, automotive, agriculture etc. We keep, as well, our presence and leadership in products addressed to end users (slings, lashing systems, personal & collective protective equipment, etc.) Our production process has been established to obtain the maximum production flexibility in order to supply big orders in the shortest lead-time. The vertical structure of our company and the integrated managing computer system give us wide flexibility in the production. We are able to design new products, provide samples and fulfil the requirements of the customers. Within our production line, we would like to point out the range of technical products where the following items can be found: • • • •

Lashing systems Reusable slings One way slings Personal & collective protective equipment

(harnesses, shock absorbers, life lines, safety nets).

Originariamente la fabricación se basaba en la cintería, pero en el transcurso de los años, se ha ido complementando con multitud de productos basados en nuestros conocimientos textiles. De este modo, podemos suministrar a diversos sectores dentro de la industria. Cintas, ribetes, cordones, tejidos para deporte y tiempo libre…, cintas técnicas (resistencia, ignífugas, aramidas,…) como componentes en industrias: del colchón, marroquinería, militares, automóvil, agrícolas etc. También mantenemos nuestra presencia y liderazgo en productos orientados al consumidor final (eslingas, elementos de amarre, equipos de seguridad individual y colectiva etc.) El proceso de fabricación está concebido para obtener la máxima agilidad en la producción, a fin de poder suministrar pedidos de elevadas cantidades, con plazos de entrega muy cortos. La estructura vertical de nuestra empresa así como un sistema informático integrado de gestión nos confiere una gran flexibilidad en la producción y nos permite diseñar nuevos productos y presentar muestras cumpliendo con los requisitos del cliente. En nuestra fabricación cabe destacar nuestra gama de productos técnicos donde puede encontrar desde: • Sistemas de amarre • Eslingas reutilizables • Eslingas de un solo uso • Equipos de protección individual y colectiva (arneses, absorbedores de energía, líneas de vida, redes anticaída).



Nuestra firma posee la certificación ISO 9001:2000 acreditada por DNV.

Calidad

ISO-9001:2000

CERTIFICATED FIRM

Quality Our company is certified by DNV with the ISO 9001:2000 All our products fulfil specific norms depending on the item as well as on the countries official requirements. To satisfy these demands our products go through a strict quality control process so our customers will have total confidence and security in the products we produce. Our Quality Control Department is in charge of the verification to ensure the quality during all the production process. We would like to draw your attention to the following quality steps:

• Testing of the yarn quality and the webbing weaving process. • Dynamometer – to test and ensure the right resistance of our products & technical webbing. • Spectrophotometer – to measure with accuracy that our webbings accomplishes the requirements and specifications requested by our customers. Our quality team analyzes and takes the necessary actions so our customers receive their products with the maximum guarantee. As well, as offering a post-sale service for any queries from our customers so we can keep improving in service and quality. RESEARCH The tasks of our R+D team are the constant development of new products as well as the subsequent process to standardize them. They work together with certified centres that verify, and carry out the necessary tests in order to approve new products before we launch them in the market. We offer under request from our customers specific training courses so they have total confidence in the use of our products in order to avoid labour risks.

Todos nuestros productos cumplen con las normativas específicas del uso a que van destinados y están sometidos a un estricto control de calidad para que nuestros clientes puedan tener total confianza y seguridad en ellos. Disponemos de medidas de control de calidad, que abarcan todo el proceso productivo. Destacamos por ejemplo: • Verificación de la calidad del hilo y proceso de tejeduría de las cintas • Dinamómetros para verificar y asegurar la resistencia de nuestros productos y cintas técnicas. • Colorímetros para evaluar, comparar que nuestras cintas cumplen con los requisitos y especificaciones solicitadas por nuestros clientes. Nuestro equipo de calidad analiza y toma las medidas necesarias para que nuestros productos lleguen a nuestros clientes con las máximas garantías. Asimismo disponemos de servicio post-venta para cualquier consulta de nuestros clientes para así continuar con la mejora del servicio y calidad. INVESTIGACION Nuestro equipo de I+D se encarga del constante desarrollo de nuevos productos así como del posterior proceso de homologación, trabajando conjuntamente con organismos oficiales que verifican y realizan las pruebas necesarias para certificar nuestros productos antes de la distribución y venta en el mercado. Ofrecemos bajo petición cursos de formación específicos para que nuestros clientes utilicen con toda seguridad nuestros productos y así poder evitar riesgos laborales.


with Sports & Adventure

con el Deporte y la Aventura

Con ánimo de promocionar a jóvenes valores y también a reconocidas figuras del mundo del deporte, With the aim of supporting young talents as well as recognized Sportsmen y en línea con el espíritu emprendedor de nuestra empresa estamos presentes and in line with the enterprising spirit of our firm, we are present as sponsors como patrocinadores en las mejores competiciones deportivas del motor y la aventura. in the most prestigious Motor & Adventure competitions.

Expedición al Makalu 1976

Expedición al Everest 2000

Expedition mount Makalu 1976

Expedition mount Everest 2000

Campeonato de Mundo de Enduro 2006 Off Road World Championship 2006

Dakar 1996

Campeonato España TT 2003 Spanish All Land Championship 2003

Dakar 2004

Dakar 2005

Dakar 2001



INDUSTRIAS PONSA, S.A. Polígono Industrial “Els Dolors” C/Sallent, 64-72 08243 MANRESA (Barcelona) SPAIN Tel. +34 93 877 35 00 Fax + 34 93 877 08 55 www.ponsa.com ponsa@ponsa.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.