[4]
INDICE EMPRESA / COMPANY
[
6
]
MEDIO AMBIENTE / ENVIRONMENT
[
8
]
BASICO
[ 11 ]
MAR
[ 41 ]
HIGH TECH
[ 51 ]
ALU
[ 77 ]
TABURETES / BARSTOOL
[ 89 ]
INSIDE
[115]
MESAS / TABLES
[123]
ACABADOS / FINISHES
[147]
INDEX [5]
40 AÑOS YEARS ANS JAHRE
Indecasa nace con una clara vocación industrial, siendo la calidad, en los conceptos y acabados; y el aluminio, como material básico en nuestros productos, lo que ha marcado nuestra actividad desde entonces. Tenemos, por tanto, una historia de más de 40 años en los que la innovación, y la diversificación han sido las opciones estratégicas que nos han permitido ser competitivos en todo tipo de mercados. Indecasa was founded with a precise manufacturing purpose. For more than 40 years, Indecasa has been recognised internationally for their innovative concepts and development of aluminium furniture, their quality finishes, and aluminium as the fundamental material from which Indecasa products are manufactured. Innovation and diversification have been the strategic options allowing Indecasa to be competitive in all kinds of markets. Indecasa naît avec une nette vocation industrielle, la qualité dans les concepts et les finitions et l’aluminium comme matériau de base dans nos produits, étant ce qui a marqué notre activité depuis toujours. Nous avons donc une histoire de plus de 40 ans au cours desquels l’innovation et la diversification ont été les options stratégiques qui nous ont permis d’être compétitifs dans tous types de marchés. Indecasa wurde mit einer klaren industriellen Berufung geboren, wobei Qualität in Konzept und Verarbeitung, und Aluminium, als Grundmaterial unserer Produkte, unsere Tätigkeit seitdem gekennzeichnet haben. Unsere Geschichte beläuft sich folglich auf über 40 Jahre Innovation und Diversifizierung; strategische Optionen, die es uns ermöglicht haben auf den verschiedensten Märkten wettbewerbsfähig zu sein.
[6]
La calidad, el diseño, la investigación y desarrollo, y la utilización de los nuevos materiales; han hecho que nuestros productos sean conocidos y valorados en más de 65 países en todo el mundo; habiéndonos convertido en un punto de referencia internacional en la fabricación de mobiliario de diseño contemporáneo en aluminio. La colaboración de todo un grupo humano, así como la creatividad y conocimientos técnicos del diseñador Joan Casas i Ortinez, liderando nuestro equipo de diseño interno, han sido claves en el desarrollo de las colecciones de Indecasa; sin perjuicio de recibir aportaciones de diseñadores externos, como por ejemplo la del prestigioso arquitecto suizo Kurt Thut.
Joan Casas i Ortinez
Quality, design, research and development, as well as the use of new materials, have made our products well known and respected in more than 65 countries worldwide. An active Environmental Improvement Strategy has helped establish Indecasa products as an international reference point for contemporary aluminium furniture designs particularly in the most demanding contract sectors. The key to the development of the Indecasa collections has been the creativity and technical knowledge of the designer Joan Casas i Ortinez, together with the combined effort of an entire creative team. The contribution of external designers, such as the prestigious Swiss architect Kurt Thut further enhances the creative process. Through years of focus and team work, Indecasa has a competitive collection with a precise quality, designed to satisfy the market needs in both the contract and home furnishing sectors.
Como resultado de nuestro trabajo tenemos una colección competitiva, de esmerada calidad, pensada para satisfacer las necesidades que el mercado nos solicita; tanto desde el punto de vista de la colectividad, como de la utilización en decoraciones particulares. Indecasa continua mirando el futuro con optimismo, reforzando nuestra estrategia en la que el FACTOR HUMANO, el diseño, la calidad, el servicio, y la satisfacción de los clientes; siguen siendo las piezas claves de nuestra cultura empresarial permitiéndonos seguir fabricando productos tan exclusivos como Lucca y Siena, que combinan la estética más atractiva con un elevado confort.
Kurt Thut
Indecasa looks to the future with an enviable optimism, re i n f o rcing the Indecasa ethos in which the HUMAN FACTOR, design, quality, service and customer satisfaction continue to play a key role. Our business culture allows us to continue manufacturing very desirable products such as Lucca and Siena where the aesthetics and a high comfort level result in very special creations.
La qualité, le design, la recherche et le développement, et l’utilisation des nouveaux matériaux ont fait que nos produits soient connus et estimés dans plus de 65 pays du monde entier, nous convertissant en un point de référence international dans la fabrication de mobilier de design contemporain en aluminium.
Qualität, Design, Forschung und Entwicklung, sowie der Einsatz von neuen Materialien haben dazu geführt, dass unsere Produkte weltweit in mehr als 65 Ländern anerkannt und geschätzt werden. Mit der Zeit sind wird zu einem internationalen Bezugspunkt in der Herstellung moderner Designermöbel aus Aluminium geworden.
La collaboration de tout un groupe humain, ainsi que la créativité et les connaissances techniques du designer Joan Casas i Ortinez, leader de notre équipe de design interne, ont été les clés du développement des collections de Indecasa, sans préjudice de recevoir des apports de designers externes, comme par exemple celui du prestigieux architecte suisse Kurt Thut.
Intensive Teamarbeit, sowie die Kreativität und technischen Kenntnisse des Designers Joan Casas i Ortinez, an der Spitze u n s e rer hauseigenen Designabeilung, sind der Schlüssel zur Entwicklung der Indecasa Kollektionen, wobei die Beiträge von externen Designern, wie der berühmte Schweizer Architekt Kurt Thut nicht zu vergessen sind.
Le résultat de notre travail : une collection compétitive, d’une qualité soignée, pensée pour satisfaire les besoins du marché, aussi bien du point de vue de la collectivité que de l’utilisation dans des décors particuliers.
Als Ergebnis unserer Arbeit verfügen wir über eine wettbewerbsfähige Kollektion gepflegter Qualität, mit dem Ziel den Markterwartungen gerecht zu werden, sowohl was dem O b j e k t b e reich als auch die Innenausstattung im Heimbere i c h betrifft.
Indecasa continue à regarder le futur avec optimisme, en renforçant notre stratégie dans laquelle le FACTEUR HUMAIN, le design, la qualité, le service et la satisfaction des clients sont toujours les pièces clés de notre culture d’entreprise, nous permettant de continuer à fabriquer des produits aussi exclusifs que Lucca et Siena, qui combinent l’esthétique la plus attractive avec un confort élevé.
Indecasa sieht der Zukunft weiterhin mit Optimismus entgegen und verstärkt dabei die Firmenstrategie, bei der der MENSCHLICHE FAKTOR, Design, Qualität, Service und die Zufriedenheit unserer Kunden wie bisher eine Schlüsselrolle in der Unternehmenskultur spielen werden, mit dem Ziel weiterhin so exklusive Produkte wie Lucca und Siena zu fertigen, bei denen attraktivste Ästhetik mit hohem Komfort kombiniert werden.
[7]
INDECASA en verde Estamos convencidos que el respeto al medio ambiente y el crecimiento sostenible es la única posibilidad que tenemos para asegurar el futuro de nuestra empresa. Intentamos mantener nuestra filosofía consistente en utilizar el metal verde, el aluminio, como base estructural de toda nuestra producción. Nos preocupamos de combinar este material con diferentes componentes igualmente respetuosos con el medio ambiente, consiguiendo que alrededor del 80% de nuestros suministros estén compuestos de materiales completamente reciclables. Nuestro proceso incide en los mismos argumentos, estando dirigido al ahorro energético, a minimizar los residuos (que son aprovechados en muchos casos como subproductos de otras empresas) y reducir los vertidos (en el futuro se aspira a conseguir un vertido cero de las aguas resultantes de nuestro proceso de depuración, reutilizándolas para nuestra cadena productiva). Todo ello se hace por convicciones, pero a la vez por el convencimiento que va a ser rentable económicamente a medio y largo plazo; además de contribuir a la imagen y prestigio de nuestra empresa, tanto local como internacionalmente. La calidad, el servicio y el respeto al medio ambiente se han de convertir en las líneas estratégicas fundamentales sobre las que vamos a sustentar nuestro desarrollo futuro como empresa Estamos consiguiendo trasmitir a nuestros proveedores nuestros mismos valores. Los Proveedores, las Materias Primas y el Diseño de nuestros productos han de estar enfocados a salvaguardar el Medio Ambiente, minimizando posibles residuos, y seleccionando los materiales que permiten el mayor reciclaje posible. Una vez alcanzada la ISO 9001-2000, estamos iniciando los trámites de la ISO 14000 con intención de plasmar y consolidar todas estas estrategias.
INDECASA en vert Nous sommes convaincus que le respect de l’environnement et du développement durable est l’unique possibilité que nous avons d’assurer l'avenir de notre entreprise. Nous essayons de perpétuer notre philosophie consistant à utiliser le métal "vert", l’aluminium, comme base structurelle de toute notre production. Nous nous préoccupons de combiner ce matériau avec différents composants également respectueux de l’environnement, réussissant à ce que 80% environ de nos produits soient composés de matériaux totalement recyclables. Notre procédé repose sur les mêmes arguments, étant orienté vers l’économie énergétique, la réduction maximale des résidus (qui sont utilisés dans de nombreux cas comme sous-produits par d’autres entreprises) et la réduction des déversements (dans le futur, un de nos objectifs est d’obtenir un déversement zéro des eaux résultant de notre procédé de dépuration, en les réutilisant pour notre chaîne productive). Tout cela se fait par conviction mais également parce que la rentabilité économique à moyen et à long terme est pour nous une certitude; outre le fait de contribuer à l’image et au prestige de notre entreprise, aussi bien localement qu’internationalement. La qualité, le service et le respect de l’environnement s'inscrivent dans les lignes stratégiques fondamentales qui sont à la base du développement futur de notre entreprise. Nous réussissons à transmettre nos valeurs à nos fournisseurs. Les fournisseurs, les matières premières et le design de nos produit doivent être centrés sur la sauvegarde de l’environnement en minimisant les possibles résidus et en sélectionnant les matériaux qui permettent le maximum de recyclage possible. Une fois la norme ISO 9001-2000 atteinte, nous avons commencé les démarches pour la norme ISO 14000 dans l’intention de concrétiser et de consolider toutes ces stratégies.
[8]
INDECASA in green We believe that design for environment (DfE), cleaner production (CP) and life cycle assessment (LCA) are central to the achievement of sustainable growth and competitiveness of our Company. Environmental improvement strategies are the only possibility we have to guarantee the future of Indecasa. We endeavour to interpret our philosophy consistently through the utilisation of the environmentally friendly metal aluminium as the structural base of our entire production. In addition, we pay special attention to combining aluminium with other environmentally friendly components. We are proud of having already achieved 80% of our production with completely recyclable materials. Our cleaner production processes are a strategy oriented towards energy saving and that produce less waste (whether in terms of liquid wastes discharged to waterways, solid wastes going to landfill or gaseous wastes discharged to the air) enhancing productivity and environmental performance for overall socio-economic development. Our goal is to achieve zero waste of water from our water treatment processes through re-use in our production chain. Building our Environmentally Sustainable Business is done out of conviction and at the same time with certainty that it will be economically profitable in the medium and long term. Investing in Cleaner Processes, Systems, Production Technologies and Design Methods positions Indecasa as a market leader and innovator and enhances the market image of the company. Quality, service and environmental friendliness will become the fundamental strategic lines on which we will build our future development. Our "Greening the Supply Chain" policy means that we are using our purchasing power to ensure that our suppliers (which could be anywhere in the world) also meet certain environmental requirements. Upon ISO 9001-2000 certification, we will commence ISO 14000 certification with the aim of embodying and consolidating all of these strategies.
INDECASA in grün Wir sind überzeugt, dass Umweltbewusstsein und erhaltbares Wachstum die einzige Möglichkeit ist, die Zukunft unseres Unternehmens zu sichern. Wir versuchen, unsere Philosophie aufrecht zu erhalten und dabei das grüne Metall, Aluminium, als strukturelle Grundlage unserer gesamten Produktion einzusetzen. Wir bemühen uns, dieses Material mit verschiedenen Komponenten, die ebenfalls umweltfreundlich sind, zu kombinieren und erreichen dadurch, dass ca. 80% unserer Lieferungen aus komplett recyclebaren Materialien zusammengesetzt sind. Unsere Vorgänge beruhen auf den gleichen Argumenten, und zwar Energieeinsparung, Minimierung von Rückständen (welche in vielen Fällen als Nebenprodukte anderer Unternehmen eingesetzt werden) und Verringerung der Abfälle (für die Zukunft haben wir vorgesehen, dass die gesamten Abwässer aus unserer Reinigungsanlage wieder vollständig in den Produktionsprozess zurückgeführt werden). Das alles machen wir aus Überzeugung, aber gleichzeitig aus dem Wissen, dass alles mittel- und langfristig wirtschaftlich rentabel sein wird. Außerdem trägt es zum Image und Prestige unserer Firma bei, sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene. Qualität, Service und Umweltbewusstsein müssen zu dem grundlegenden, strategischen Weg werden, dem wir bei unserer zukünftigen Entwicklung als Unternehmen folgen werden. Wir sind dabei, unseren Lieferanten diese gleichen Wertvorstellungen nahe zu bringen. Lieferanten, Rohmaterial und Design unserer Produkte müssen umweltbewusst sein, um dabei mögliche Abfälle zu minimieren und die Materialien aussuchen, die sich so weit wie möglich recyclen lassen. Nach Erreichen der ISO 9001-2000 Zertifizierung, haben wir nun damit begonnen, die Zertifizierung nach ISO 14000 vorzubereiten, mit dem Ziel, an diesen ganzen Strategien festzuhalten und zu konsolidieren.
[9]
[ 10 ]
BASICO [ 11 ]
basico
Barcino 026
[ 12 ]
[ 13 ]
basico
Barcino 026
[ 14 ]
Barcino 026
Sillones apilables de tubo de aluminio pulidos y anonizados en mate o brillante con acabados en fibra sintética y cordón plastificado tejido a mano.
Stackable armchairs in polished and anodised aluminium with hand-woven synthetic rattan and plastified cord.
Fauteuils empilables en aluminium poli et anodisé avec les assises et les dossiers en rotin synthétique ou en fil PVC tressé à la main.
Stapelbarer Sessel aus eloxiertem, poliertem Aluminium mit Geflecht aus PVC oder synt. Rattan.
[ 15 ]
basico Sillones apilables tejidos a mano.
Stackable armachairs hand-woven finish.
Assises et dossiers en fibre tressĂŠe Ă la main.
Stapelbare Sessel mit Sitzschalen handgewebten Textilien.
impala 026
Impala 026
[ 16 ]
impala 026
[ 17 ]
basico
impala 027
[ 18 ]
Acabados en chapa perforada de acero inoxidable electropulida o pintada.
Finishes in perforated stainless steel or painted stainless steel sheet.
Finitions en acier inoxidable perforĂŠ ou mĂŠtal.
Stuhl und Barhocker in Edelstahl-Lochblech und Alu-Rohrgestellen.
Oslo 090
Oslo 097 Ver grupo SIT UP / See SIT UP group
[ 19 ]
basico
BC 3
Tropical 024
[ 20 ]
[ 21 ]
basico
Monaco 024
[ 22 ]
Monaco 020
[ 23 ]
basico
Gacela 014
[ 24 ]
Gacela 010
Sillas anonizadas, costillas de madera barnizada o de aluminio pintado.
Anodized stools, with varnished wood slats or painted aluminium.
Chaises anodisĂŠes, avec des lattes en bois verni ou aluminium peint.
Stßhle aus anodisiertem Aluminiumrohr, mit Latten aus gepreβtem Buchenhols oder Aluminium.
[ 25 ]
basico
Monaco 020
[ 26 ]
Montecarlo 020
Montecarlo 024
[ 27 ]
basico Asientos de tubo de acero inoxidable tejidos a mano en cordón plastificado y fibra sintética.
Stainless steel tube seat, with hand-woven plastic string and synthetic rattan.
Assise avec tube en acier inoxydable, tresée main en fils plastiques, en rotin synthétique ou en moelle.
Der Sitz besteht aus einem Edelstahlrohr mit handgewebtem PVC-Geflecht, synthetisches Rattan.
Aldara 016
[ 28 ]
Aldara 026
[ 29 ]
basico Una simple unión de fundición permite combinar dos tubos de aluminio con diferentes asientos.
A simple cast joining allows the combination of two aluminium tubes with differents seats.
Une simple pièce d’union en fonte permet de combiner deux tubes d’aluminium avec des different assises.
Ein einfaches, durchdachtes Aluminiumguβteil erlaubt die Kombination von zwei Alurohren mit verschiedenen auswechselbaren Sitzen.
Aldara 015
[ 30 ]
Aldara 096
Aldara 094
Ver grupo SIT UP / See SIT UP group
[ 31 ]
basico
Aldara 015
Aldara 024
[ 32 ]
[ 33 ]
basico
Barcino 026 fibra tejida a mano handwoven
Impala 026 fibra tejida a mano handwoven
Impala 027 chapa acero inoxidable stainless steel
Ver acabados / See finishes p. 148
[ 34 ]
basico
Montecarlo 020 costillas anonizadas anodized slats
Tropical 024 madera doussie para exterior doussie wood for outdoor uses
[ 35 ]
Montecarlo 020/P
Montecarlo 024
costillas pintadas painted slats
costillas madera wood slats
basico
Monaco 020/P
Monaco 024
costillas pintadas painted slats
costillas madera wood slats
Monaco 020 costillas anonizadas anodized slats
Gacela 010
Gacela 010/P
Gacela 014
costillas anonizadas anodized slats
costillas pintadas painted slats
costillas madera wood slats
Ver acabados / See finishes p. 148
[ 36 ]
basico
Cama 050 costillas anonizadas anodized slats
[ 37 ]
basico
Aldara 016
Aldara 014
fibra tejida a mano handwoven
madera barnizada varnished plywood
Aldara 015 polipropileno polypropylene
Aldara 025 polipropileno polypropylene
Ver acabados / See finishes p. 148
[ 38 ]
Aldara 026
Aldara 024
fibra tejida a mano handwoven
madera barnizada varnished plywood
basico
Aldara 035 polipropileno polypropylene
Aldara 036 fibra tejida a mano handwoven
[ 39 ]
[ 40 ]
MAR [ 41 ]
mar Las amplias dimensiones de la estructura de aluminio combinada con la carcasa de madera tropical, aseguran el máximo confort en un ambiente cálido y acogedor.
The generous proportions of the aluminium frame combined with the tropical wood shell, assure the highest comfort in a warm and inviting atmosphere.
De l’union de l’ample structure en aluminium et de la carcase en bois tropical résulte une chaise très confortable.
Die Kombination des geräumigen AluRahmens und der Schale aus tropischem Holz, garantiert höchsten Komfort in einer warmen un gemütlichen Umgebung.
Mar 024 Doussie
[ 42 ]
[ 43 ]
mar La sobriedad y belleza del aluminio satinado confieren a este modelo una extraordinaria personalidad.
The soberness and beauty of satinised aluminium gives an extraordinary personality to this piece.
La sobrieté et la beauté de l’aluminium satiné donnent à ce modèle une extraordinaire personalité.
Die Schlichtheit und Schönheit satinierten Aluminiums, verleihen diesem Modell eine auβerordentliche Persönlichkeit.
Mar 020 Alu
Mar 020
[ 44 ]
[ 45 ]
mar
Mar PPLN
Mar 025 PPLN
[ 46 ]
[ 47 ]
mar
Mar 025 Random
[ 48 ]
El asiento y respaldo en polímero translúcido le aporta un aspecto elegante y vanguardista.
Seat and back in translucent polymer provide an elegant and avant-garde aspect.
Le siège et le dossier en polymère translucide donnent au produit un aspect élégant et à l’avangarde.
Sitz und Rückenlehne aus durchscheinendem Polymer verleihen diesem Stuhl ein elegantes und avantgardistisches Image.
Mar 025 Random
[ 49 ]
mar
Mar 020 Alu aluminio aluminium
Mar 025 PPLN polipropileno polypropylene
Mar 025 Random
Mar 024 Wood madera doussie para exterior doussie wood for outdoor uses
Ver acabados / See finishes p. 148 - 156
[ 50 ]
HIGH TECH [ 51 ]
high tech El aluminio aporta una imagen vanguardista a travĂŠs del tiempo.
Aluminium gives to the products a cutting edge image through the time.
L‚aluminium donne au produit un aspect high-tech intemporel.
Aluminium gibt den Produkten allzeit ein innovatives Image.
TB 010
[ 52 ]
[ 53 ]
high tech
TR 010
[ 54 ]
TR 093
TR 090 Ver grupo SIT UP / See SIT UP group
[ 55 ]
high tech
TR 020
[ 56 ]
TR 08
[ 57 ]
high tech
TR 020
[ 58 ]
TR 022
TR 024
[ 59 ]
high tech
TR 040/P
[ 60 ]
TR 034
[ 61 ]
high tech
Elena 024
Elena 015
[ 62 ]
Versatilidad interior-exterior, colectividades y hogar, sofisticación y diversión al mismo tiempo. La elegancia de la madera en contraste con la amplia gama de colores del polipropileno. Versatility inside-outside, contract and home, sophistication and fun at the same time.The elegance of wood in contrast with the large colour range of polypropylene. Pour usage intérieur et extérieur, une collection à la fois sohistiquée et diversifée. L’elégance du bois contraste avec l’amusante palette de couleurs du polypropylène. Vielseitigkeit, Innenbereiche, Außenbereiche, Objekt- oder Heimbereich, Flair und Spaß zur gleichen Zeit. Die Eleganz des Holzes in Kontrast zur breiten Farbpalette des Polypropylens.
BC 4
Elena 015
[ 63 ]
high tech
Luna 034
[ 64 ]
Luna 045
[ 65 ]
high tech
TR 011
TR 012
poliuretano polyurethane
tapizado microfibra microfibre upholstery
TR 010 aluminio aluminium
TR 014 madera barnizada varnished plywood
TR 015 polipropileno polypropylene
Ver acabados / See finishes p. 148
[ 66 ]
high tech
TR 021 poliuretano polyurethane
TR 020 aluminio aluminium
TR022 tapizado microfibra microfibre upholstery
TR 023
TR 024
TR 025
tapizado piel leather upholstery
madera barnizada varnished plywood
polipropileno polypropylene
[ 67 ]
high tech
TR 040
TR 041
TR 042
aluminio aluminium
poliuretano polyurethane
tapizado microfibra microfibre upholstery
TR 043
TR 044
TR 045
tapizado piel leather upholstery
madera barnizada varnished plywood
polipropileno polypropylene
TR 040/P asiento poliuretano / respaldo aluminio polyurethane seat / aluminium back
Ver acabados / See finishes p. 148
[ 68 ]
high tech
TR 030
TR 031
TR 032
aluminio aluminium
poliuretano polyurethane
tapizado microfibra microfibre upholstery
TR034 madera barnizada varnished plywood
[ 69 ]
TR 033
TR 035
tapizado piel leather upholstery
polipropileno polypropylene
high tech
TR 055 polipropileno polypropylene
La bancada puede realizarse tambiĂŠn con los asientos en poliuretano negro o tapizado en microfibra o piel. The bench exists also with the seats in black polyurethane or microfibre upholstery or leather upholstery.
Ver acabados / See finishes p. 148
[ 70 ]
high tech
TR 050 aluminio aluminium
TR 054 madera barnizada varnished plywood
[ 71]
high tech
Elena 010
Elena 014
aluminio aluminium
madera barnizada varnished plywood
Elena 015 polipropileno polypropylene
Elena 020
Elena 024
Elena 025
aluminio aluminium
madera barnizada varnished plywood
polipropileno polypropylene
Ver acabados / See finishes p. 148
[ 72 ]
high tech
Elena 034 madera barnizada varnished plywood
Elena 035 polipropileno polypropylene
Elena 044 madera barnizada varnished plywood
Elena 045 polipropileno polypropylene
[ 73 ]
high tech
Luna 034
Luna 035
madera barnizada varnished plywood
polipropileno polypropylene
Luna 030 aluminio aluminium
Luna 040
Luna 045
aluminio aluminium
polipropileno polypropylene
Ver acabados / See finishes p. 148
[ 74 ]
high tech
TB 011
TB 012
poliuretano polyurethane
tapizado microfibra microfibre upholstery
TB 010 aluminio aluminium
TB 015 polipropileno polypropylene
TB 013
TB 014
tapizado piel leather upholstery
madera barnizada varnished plywood
[ 75 ]
[ 76 ]
ALU [ 77 ]
alu Sobre una misma base se colocan distintas opciones, tanto de asiento como de respaldo, combinando los diferentes acabados en una misma estructura.
Different optieons with one base -both for the seat and the back- combining different finishes on the same frame.
Sur une même base nous pouvons avoir plusieurs options, aussi bien pour le siège que pour le dossier, en combinant les différentes finitions sur une même structure.
Dieser Stuhl bietet die Möglichkeit auf einer gleichen Struktur verschiedene Sitz- und Rückenoptionen miteinander zu kombinieren um dadurch verschiedene Ausführungen mit gleichem Gestell zu bilden.
[ 78 ]
[ 79 ]
alu
[ 80 ]
La estética más depurada con todas las cualidades del aluminio.
The purest aesthetics with all the properties of aluminium.
Toutes les possibilités qu’offre l’aluminium au service de l’esthétique la plus dépurée.
Reinste Ästhetik mit allen Eigenschaften des Aluminiums.
Alu 4
Alu UNO 010/0
[ 81 ]
alu
[ 82 ]
Alu UNO 011/3
Alu 5
[ 83 ]
alu
Alu 5
Alu 4/0
[ 84 ]
Las sillas se producen en dos versiones: Una de tres y otra de cuatro patas combinadas en ambos casos con un respaldo de fundición y un asiento del mismo material en el que se permiten dos tipos de acabado diferentes: Aluminio con poliuretano y asiento completamente en aluminio.
There are two versions of the armchairs: one with three legs and the other with four, both combining a cast backrest and a seat of the same material, providing two different finishes: aluminium with polyurethane and full aluminium seat.
Le fauteuil se décline en versions 3 pieds ou 4 pieds. Le dossier est en aluminium, l’assise pouvant être en aluminium également ou en aluminium et polyuréthane.
Es gibt zwei Versionen der Armlehnstühle: einen Dreibein und einen Vierbein, wobei die Sitzfläche gelocht oder mit einer Polyurethan -Auflage gefertigt wird.
Alu 4/P
[ 85 ]
alu
Alu UNO 010/3
Alu UNO 010/4
respaldo aluminio / asiento tapizado piel aluminium back / leather upholstery seat
respaldo aluminio / asiento madera aluminium back / wood seat
Alu uno 010/0 respaldo aluminio / asiento aluminio aluminium back / aluminium seat
Alu UNO 011/0
Alu UNO 011/3
Alu UNO 011/4
respaldo poliuretano / asiento aluminio polyurethane back / aluminium seat
respaldo poliuretano / asiento tapizado piel polyurethane back / leather upholstery seat
respaldo poliuretano / asiento madera polyurethane back / wood seat
Ver acabados / See finishes p. 148
[ 86 ]
alu
Alu 3/P
Alu 3/0
poliuretano poliyrethane
aluminio aluminium
Alu 4/0
Alu 4/P
aluminio aluminium
poliuretano poliyrethane
[ 87 ]
[ 88 ]
TABURETES BARSTOOLS [ 89 ]
barstools
[ 90 ]
TB 091 / 45
[ 91 ]
barstools
TB 091 / 80
TB 092 / 80
[ 92 ]
Los acabados del asiento son el aluminio repulsado, el poliuretano en tres colores, la madera de haya barnizada y tapizado en microfibra o cuero. The seat finishes are bevelled aluminium, three-colour polyurethane, varnished beech and microfiber or leather upholstery. Les finitions de l’assise peuvent être en aluminium repoussé, en polyuréthane (trois couleurs), en bois de hêtre verni ou revêtu de microfibre ou de cuir. Für die Ausführung der Sitze bestehen verschiedene Möglichkeiten: geformtes Aluminium, Polyurethan in drei verschiedenen Farben, lackiertes Buchenholz und gepolstert mit Mikrofaser oder Leder.
TB 090 / 80
TB 094 / 80
[ 93 ]
barstools
Elena 095
[ 94 ]
Taburete realizado completamente en tubo de aluminio anodizado, y uniones de fundición. Asiento y respaldo en madera barnizada, tapizado o cuero.
Stool made of sandblasted and anodised polished cast aluminium. Seat and back-support made of varnished wood, with upholstery or leather.
Tabouret en fonte d’aluminium polie, sablée et anodisée. Assise et dossier en bois verni, tapissés ou cuir.
Hocker aus eloxiertem, poliertem und gestrahltem Alu-Guss; Sitzfläche und Rückenlehne aus warmverformtem Holz, gepolstert oder in Leder.
T 094
T 093
[ 95 ]
barstools
Ta b u rete desmontable de aluminio con diferentes acabados. Dismountable aluminium stool in different finishes available. Tabourets dĂŠmontables en aluminium, assises en diffĂŠrentes finitions. Zerlegbarer Hocker aus Aluminium in verschiedenen AusfĂźhrungen. Michigan 093 / 45
[ 96 ]
Michigan 092 / 80
Michigan 094 / 80
Michigan 093 / 65
Michigan 094 / 45
[ 97 ]
barstools Fundición de aluminio pulido, arenado y anonizado. Asiento y respaldo en madera barnizada, tapizado o cuero.
Sandblasted and anodised polished cast aluminium. Seat and back-support made of varnished wood, with upholstery or leather.
Fonte d’aluminium polie, sablée et anodisée. Assise et dossier en bois verni, tapissés ou cuir.
Eloxiertem, poliertem und gestrahltem AluGuss; Sitzfläche und Rückenlehne aus warmverformtem Holz, gepolstert oder in Leder.
Tantus 094 / 80
[ 98 ]
Tantus 094 / 80
[ 99 ]
barstools
Tantus 090 / 65
[100]
Giratorio. Fijaci贸n al suelo opcional. Swivel. Optional ground fixation. Tournant. Fixation au sol optionelle. Drehbar. Optionale Bodenbefestigung.
Tantus 090 / 80
[101]
barstools
Tantus 092 / 45
[102]
Ruedas auto-blocantes. Selfblocking wheels. Rues autobloquantes. Selbstblockierende Rollen.
Tantus 094R / 45
Tantus 090R / 45 / 5
[103]
barstools
Tantus 080 / 65
[104]
Giratorio. Fijaci贸n al suelo opcional. Swivel. Optional ground fixation. Tournant. Fixation au sol optionelle. Drehbar. Optionale Bodenbefestigung.
Tantus 084 / 45
Tantus 082 / 80
[105]
barstools
Tantus 080 / 45
[106]
Tantus 080 / 80
[107]
barstools
TB 090 / 80
TB 092 / 80
aluminio aluminium
tapizado microfibra microfibre upholstery
TB 091 / 45 poliuretano polyurethane
TB 094 / 80 madera barnizada varnished plywood
TB 091 / 80 poliuretano polyurethane
Ver acabados / See finishes p. 148
[108]
barstools
Elena 095 H80 polipropileno polypropylene
[109]
Elena 090 H65
Elena 094 H80
aluminio aluminium
madera barnizada varnished plywood
barstools
TR 091
TR 092
poliuretano polyurethane
tapizado microfibra microfibre upholstery
TR 090 aluminio aluminium
TR 094 madera barnizada varnished plywood
Ver acabados / See finishes p. 148
[110]
barstools
T 094 madera barnizada varnished plywood
[111]
T 092
T 093
tapizado microfibra microfibre upholstery
tapizado piel leather upholstery
barstools
Michigan 093 / 45 tapizado piel leather upholstery
Michigan 094 / 80 madera barnizada varnished plywood
Michigan 092 / 65 tapizado texapiel synthetic leather upholstery
Ver acabados / See finishes p. 148
[112]
barstools
Tantus 090 / 80
Tantus 092 / 80
Tantus 094 / 65
aluminio aluminium
tapizado mover mover upholstery
madera barnizada varnished plywood
Tantus 090 / 80
Tantus 092R / 45
Tantus 094 / 45
aluminio aluminium
tapizado mover mover upholstery
madera barnizada varnished plywood
Tantus 090R / 45 / 5 aluminio aluminium
[113]
barstools
Tantus 080 / 80
Tantus 082 / 45
Tantus 083 / 65
aluminio aluminium
tapizado mover mover upholstery
tapizado piel leather upholstery
Tantus 084 / 80 madera barnizada varnished plywood
Ver acabados / See finishes p. 148
[114]
INSIDE [115]
inside La Colección Mariona está compuesta de una silla y un sillón apilables y de sus versiones giratórias; en las que se combina la fundición de aluminio, el tubo de 22 mm. de diámetro y la madera barnizada con diseño específico; estando también disponibles asientos tapizados en piel y microfibra.
Mairona Collection includes stackable chair and armchair, and its swivel versions. All versions are made of: cast aluminium, 22mm diam aluminium tube, and varnished plywood with a specific design. Seats are also available in microfibre and leather upholstery.
La Collection Mariona comprend des chaises et fauteuils empilables ainsi que des modèles de bureau à roulettes. La collection combine fonte d’aluminium, tube de diàmetre 22 mm. et coques en bois au design spécialment étudié. Les assises sont également disponibles en cuir ou microfibre.
Die Serie Mariona besteht aus stapelbaren Stühlen, Armlehnstühlen und verstellbaren Drehrollstühlen. Ein Gestellrahmen aus Aluminium -Guss fasst die Beine aus Alurohr d 22 mm und trägt das Rückenteil aus Buchen- Schichtholz, welches eine spezielle Querprägung hat. Der Sitz ist ebenfalls aus Schichtholz und kann wahlweise auch in Leder oder Microfaser gepolstert werden.
Mariona 024
[116]
Mariona 014
[117]
inside
Mariona 033
[118]
Mariona 043
[119]
inside
Mariona 013 asiento tapizado piel leather upholstery seat
Mariona 014 madera barnizada varnished plywood
Mariona 023
Mariona 024
asiento tapizado piel leather upholstery seat
madera barnizada varnished plywood
Ver acabados / See finishes p. 148
[120]
inside
Mariona 033
Mariona 034
asiento tapizado piel leather upholstery seat
madera barnizada varnished plywood
Mariona 044 madera barnizada varnished plywood
[121]
[122]
MESAS TABLES [123]
Cannes inox stainless steel
Cannes inox stainless steel
Cannes laminado laminate
Ver acabados / See finishes p. 148
[124]
Galaxia inox stainless steel
laminado laminates
Creta inox stainless steel
[125]
Lavf 4P inox stainless steel
Lavf 4P laminado laminate
Lavf 4P laminado laminate
Canto 3 / Edge 3
Canto 1 / Edge 1
Ver acabados / See finishes p. 148
[126]
Lavf 2P inox stainless steel
Sistema abatible / Folding System Este sistema se puede acoplar a todos nuestros sobres excepto a los de diรกmetro 60 con C/8, C/9 y a los de diametro 120. This system can be used for all INDECASA table tops but diameter 60 E/8, E/9 and diameter 120.
[127]
Frankfurt 2S laminado laminate
Frankfurt 2S inox stainless steel
Frankfurt 1S quadrat
Ver acabados / See finishes p. 148
[128]
BC 3
BC 3
BC 3
quadrat
compact
laminado laminate
BC 3
BC 3
BC 3
madera barnizada varnished wood
madera doussie para uso exterior doussie wood for outdoor uses
teka para uso exterior teak for outdoor uses
BC 3 inox stainless steel
[129]
BC 4
BC 4
BC 4
quadrat
compact
laminado laminate
BC 4
BC 4
BC 4
madera barnizada varnished wood
madera doussie para uso exterior doussie wood for outdoor uses
teka para uso exterior teak for outdoor uses
BC 4 inox stainless steel
Ver acabados / See finishes p. 148
[130]
BC 4/1S laminado laminate
BC 4/1S inox stainless steel
BC 4/2S laminado laminate
BC 4/2S inox stainless steel
[131]
BC 5 inox stainless steel
Ver acabados / See finishes p. 148
[132]
BC 5
BC 5
compact
laminado laminate
BC 5
BC 5
madera barnizada varnished wood
madera para uso exterior wood for outdoor uses
BC 5 quadrat
[133]
BC 2 inox stainless steel
BC 2 laminado laminate
Ver acabados / See finishes p. 148
[134]
BC 2X2 inox stainless steel
BC 2X2 madera barnizada varnished wood
[135]
TR 08 vidrio glass
Ver acabados / See finishes p. 148
[136]
TR 08
TR 08
TR 08
vidrio glass
madera barnizada varnished wood inserted
laminado laminate
TR 08 madera barnizada varnished wood inserted
[137]
Alu 3
Alu 3
Alu 3
vidrio glass
quadrat inox
laminado laminate
Alu 3
Alu 3
compact
madera doussie doussie wood
Alu 3 madera barnizada varnished wood
Ver acabados / See finishes p. 148
[138]
Alu 4
Alu 4
Alu 4
vidrio glass
quadrat inox
laminado laminate
Alu 4
Alu 4
Alu 4
compact
madera barnizada varnished wood
teka teak
Alu 4 madera doussie doussie wood
[139]
La colección de bases de mesa Alu, está compuesta de tres variantes con cinco, cuatro y tres patas que permiten diferentes tipos y medidas de sobres de mesa.
The Alu table collection, comprises three variants with five, four and three legs, allowing four different types and sizes of table tops.
La collection de piétements pour tables Alu, se compose de trois variantes avec cinq, quatre et trois pieds, permettant différents types et mesures de plateaux de table.
Die kollektion aus tischgestellen Alu, besteht aus drei Varianten mit jeweils fünf, vier oder drei Beinen, die dementsprechend verschiedene Großen und Arten von Tischplatten erlauben.
[140]
Alu 5
Alu 5
quadrat inox
madera doussie doussie wood
Alu 5
Alu 5
compact
madera barnizada varnished wood
Alu 5 vidrio glass
Ver acabados / See finishes p. 148
[141]
Toscana
Toscana
Toscana
vidrio glass
inox stainless steel
compact
Toscana
Toscana
Toscana
madera doussie doussie wood
teka teak
madera barnizada varnished wood
Toscana laminado laminate
Ver acabados / See finishes p. 148
[142]
Toscana madera barnizada varnished wood
Toscana inox stainless steel
[143]
Toscana vidrio glass
Ver acabados / See finishes p. 148
[144]
Toscana
Toscana
compact
madera doussie doussie wood
Toscana
Toscana
madera barnizada varnished wood
quadrat inox
Toscana laminado laminate
[145]
Cantos / Edges (24 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
(18 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
For stainless steel , quadrat or laminate table tops.
For stainless steel, quadrat or laminate tops.
Para sobres inox o quadrat redondos repulsados.
Para sobres inox o quadrat , cuadrados o rectangulares, repulsados.
For bevelled stainless steel o quadrat round tops.
For bevelled stainless or quadrat top, square or rectangular.
Para sobre de mesa Ibiza en inox repulsado Redondo.
Para sobres de mesa en madera barnizada.
For Ibiza round bevelled top in stainless steel.
For varnished wood tops.
Para sobres de mesa laminados con canto barnizado.
Para mesa TR 08 con aro de fundici贸n de aluminio.
For laminate table tops with varnished edge.
For Trial 08 table top with casted aluminium ring.
Para sobres de mesa en madera Tropical.
Para sobres de mesa compact.
For Tropical wood table tops.
For compact table tops.
[146]
ACABADOS FINISHES [147]
acabados - finishes
Laminados / Laminates .......................................... p 149 – 150 Madera barnizada / Varnished plywood ..................
p 151
Vidrio / Glass …......................................................
p 152
Acero inoxidable / Stainless steel ........................…
p 152
Compact ….............................................................
p 153
Madera para exterior / Wood for outdoor uses .......
p 153
Fibra tejida a mano / handwoven PVC ..............................................................
p 154
Xyloprofil .......................................................
p 154
Synthetic rattan .........................................…
p 155
Poliuretano / Polyurethane …..................................
p 155
Polipropileno / Polypropylene ..............................…
p 156
Random .................................................................
p 157
Piel / Leather ..........................................................
p 157
Tapizado microfibra / Microfibre upholstery ….........
p 157
Costillas / Slats …...................................................
p 158
Chapa high tech / High tech back or seat …..........
p 158
Chapa inoxidable / Stainless steel ….......................
p 158
Aluminio / Aluminium …...........................................
p 158
resistente a la intemperie outdoor use
[148]
laminados A - laminates A
51 Blanco / White
54 Antracita / Anthracite
(24 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
(18 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
Para sobres de mesa laminados con canto barnizado.
Para mesa TR 08 con aro de fundici贸n de aluminio.
For stainless steel , quadrat or laminate table tops.
For stainless steel, quadrat or laminate tops.
For laminate table tops with varnished edge.
For Trial 08 table top with casted aluminium ring.
laminados madera - wood laminates
31 Nogal / Walnut
32 Caoba / Mahogany
34 Cerezo / Cherry
91N Blanco natural / White nature
33 Natural / Natural
(24 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
(18 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
Para sobres de mesa laminados con canto barnizado.
Para mesa TR 08 con aro de fundici贸n de aluminio.
For stainless steel , quadrat or laminate table tops.
For stainless steel, quadrat or laminate tops.
For laminate table tops with varnished edge.
For TR 08 table top with casted aluminium ring.
[149]
laminados B - laminates B
N-001 Naranja / Orange
J-001 Lim贸n / Lemon
P-044 Vainilla / Vanila
P-045 Manzana / Apple
V-023 Verde / Green
B-086 Zafiro / Sapphire
F-006 Gris / Grey
G-028 Antracita / Anthracite
M-006 Moka / Moka
N-005 Negro / Black
G-024 Burdeos / Bordeaux
57 Cuarzo / Quarz
(24 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
(18 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
Para sobres de mesa laminados con canto barnizado.
Para mesa TR 08 con aro de fundici贸n de aluminio.
For stainless steel , quadrat or laminate table tops.
For stainless steel, quadrat or laminate tops.
For laminate table tops with varnished edge.
For TR 08 table top with casted aluminium ring.
[150]
madera barnizada - varnished plywood
31 Nogal / Walnut
32 Caoba / Mahogany
33 Natural / Natural
34 Cerezo / Cherry
36 Moka / Moka
91N Blanco natural / White nature
39 Negro / Black
Consultar disponibilidad Check abailability 33 ON Roble natural / Natural oak
33 OD Roble oscuro / Dark oak
Para sobres de mesa en madera barnizada.
Para mesa TR 08 con aro de fundici贸n de aluminio.
For varnished wood tops.
For TR 08 table top with casted aluminium ring.
[151]
vidrio - glass
44M Vidrio mate / Frosted glass
44T Vidrio transparente / Transparent glass
acero inoxidable - stainless steel
41 Adamascado / Damask
43 Quadrat
(24 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
(18 mm) Para sobres inox , quadrat o laminados.
Para sobres inox o quadrat redondos repulsados.
Para sobres inox o quadrat , cuadrados o rectangulares, repulsados.
For stainless steel , quadrat or laminate table tops.
For stainless steel, quadrat or laminate tops.
For bevelled stainless steel o quadrat round tops.
For bevelled stainless or quadrat top, square or rectangular.
[152]
compact
0001 Blanco / White
0232 Gris / Grey
0509 Negro / Black
Para sobres de mesa compact. For compact table tops.
madera para exterior - wood for outdoor uses
Para sobres de mesa en madera Tropical. For Tropical wood table tops.
Precisa mantenimiento anual Requires mantenience 37 Doussie
38 Teka / Teak
[153]
pvc
11 Blanco / White
12 Marfil / Ivory
13 Amarillo / Yellow
14 Granate / Garnet
15 Azul / Blue
16 Verde / Green
17 Zafiro / Sapphire
19 Negro / Black
xyloprofil
11X Blanco / White
17X Blue / Azul
22X Beige / Beige
[154]
fibra sintetica - synthetic rattan
21 Moka / Moka
22 Beige / Beige
23 Berenjena / Aubergine
25 Azul / Blue
26 Verde / Green
27 Gris / Grey
29 Negro / Black
poliuretano - polyurethane
84 Burdeos / Bordeaux
80 Gris / Grey
88 Negro / Black
Gris y Burdeos son exclusivamente para TB9 Grey and Bordeaux are exclusive for TB9
[155]
polipropileno - polypropylene
PO Antracita / Anthracite
P1 Blanco / White
P2 Vainilla / Vanila
P3 Lim贸n / Lemon
P4 Burdeos / Bordeaux
P5 Moka / Moka
P6 Manzana / Apple
P7 Zafiro / Sapphire
P8 Naranja / Orange
P9 Negro / Black
PB Azul claro / Light Blue
PC Verde / Green
PD Butano / Dark Orange
PF Rojo / Red
025R Random
[156]
piel - leather upholstery
39 Negro / Black
tapizado microfibra, mover, stamskin y texapiel microfibre upholstery, mover, stamskin and syntetic leather Color segĂşn pedido / colour by order
[157]
costillas - slats
41PS Aluminio mate Matt aluminium
4100 Aluminio brillo Shiny aluminium
4190 Pintada / Painted
06 Madera / Wood
chapa high tech high tech back or seat
chapa inoxidable stainless steel
00 Brillo / Shiny
07 Chapa inoxidable / Stainless steel
00M Mate / Matt
aluminio - aluminium
00 Brillo / Shiny
00M Mate / Matt
[158]