India perspectives arabic jan feb 2016

Page 1

CONSULAR GRIEVANCES MONITORING SYSTEM

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

04 Step

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad ARABIC Back Page_Arabic.indd 92

30/12/15 3:58 PM


IBC_Arabic.indd 91

30/12/15 3:53 PM


‫يسار‪ :‬رئيس الهند د‪ /‬برناب موكيرجي يقدم جائزة بادما شري للفنانة فيديا باالن؛‬ ‫يمين‪ :‬فيديا في أدوار مختلفة في أفالم بوليوود‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:00 AM‬‬

‫للصور المتحركة‪ .‬ومن ثم‪ ،‬فإنني أرى أن األمور بدأت ضد التيار برفضها أن تعيد الجائزة القومية التي حصلت‬ ‫تسير بصورة أفضل‪ ”.‬وتضيف فيديا قائلة‪“ :‬إن مهرجان عليها‪ ،‬حيث قالت‪“ :‬هذا التكريم هو تكريم من قبل الدولة‪،‬‬ ‫أكاديمية مومباي للصور المتحركة مذهل ورائع للغاية‪ .‬لقد وليس الحكومة‪ .‬لذلك‪ ،‬ال أريد إعادة الجائزة‪”.‬‬ ‫يُعد عام ‪ 2015‬من األعوام الهامة في مسيرة الفنانة‬ ‫شاركت في مهرجان أكاديمية مومباي للصور المتحركة في‬ ‫وقت سابق‪ ،‬ولكن هذه الدورة من المهرجان كانت خاصة فيديا‪ ،‬ألنه شهد إكمالها عشر سنوات من العطاء في السينما‬ ‫في ظل تنظيم حفل االفتتاح عند “بوابة الهند” التاريخية و الهندية‪ .‬وتقول فيديا إنها ستواصل العمل على تشجيع تواجد‬ ‫تواجد كبرى الشخصيات في السينما الهندية في فاعليات السينما الهندية في المحافل الدولية‪ .‬تعمل فيديا ليس فقط‬ ‫من خالل أعمالها الفنية‪،‬ولكن أيضا على‬ ‫المهرجان‪ .‬وبصفتي عضو في لجنة التحكيم‪،‬‬ ‫المستوى الشخصي لبذل كل الجهود الممكنة‬ ‫أعجبت كثيرا بالمواهب الفنية التي شاهدتها‬ ‫من‬ ‫‪2015‬‬ ‫ع��ام‬ ‫من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين‪ .‬وال‬ ‫وكانت األف�لام المختارة للمهرجان أكثر‬ ‫من ممتازة‪ .‬لقد استمتعت بمشاركتي للغاية األعوام الهامة في‬ ‫تزال الفنانة فيديا هي الوجه األبرز لمهرجان‬ ‫مسيرة الفنانة فيديا‬ ‫ميلبورن السينمائي الهندي للعام الرابع على‬ ‫وقضيت وقتا رائعا‪”.‬‬ ‫و ف��ي ك��اف��ة األع��م��ال ألنه شهد إكمالها‬ ‫التوالي منذ انطالق المهرجان للمرة األولى‬ ‫الفنية للفنانة فيديا ‪ -‬سواء عشر سنوات من‬ ‫في عام ‪ .2012‬وموضوع المهرجان هذا‬ ‫دوره���ا المؤثر ف��ي فيلم العطاء في السينما‬ ‫العام‪ ،‬وهو الموضوع المهرجان الذي اقترحه‬ ‫“كاهاني” أو تطلعها للنجاح الهندية‬ ‫فيديا هو “المساواة‪ .”:‬وتقول فيديا عن هذا‬ ‫الموضوع‪“ :‬إنني أشعر بحماس شديدة لفكرة‬ ‫كما في دور سيلك سميثا في‬ ‫فيلم “ديرتي بيكتشر” أو في دورها كأم المساواة ‪ ...‬في العالم الذي نعيش فيه العالم‪ ،‬ليس هناك‬ ‫وحيدة تعتمد على نفسها في الحياة في فيلم أفضل من عالم ينعم فيه المرء بالحرية و المساواة ‪ .‬إنني‬ ‫“با”‪ -‬تعبر الفنانة عن األعراف السائدة أرى أن الفن واألفالم يمكن أن تساعد في تغير األفكار و‬ ‫في المجتمع و ظاهرة عدم المساواة بين المواقف السائدة‪ .‬كما أشعر بسعادة كبيرة لمشاهدة بعض‬ ‫الجنسين‪ .‬وفي إحدى المناسبات العامة األفالم الرائعة في اآلونة األخيرة التي تحتفي بالتنوع الذي‬ ‫التي أقيمت مؤخرا‪ ،‬اختارت فيديا أن تسبح هو السمة التي تجمعنا تحت مظلة واحدة‪”.‬‬

‫‪n‬‬

‫‪90‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Conversation Vidya Balan_Arabic.indd 91‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Conversation Vidya Balan_Arabic.indd 88

n

89

n

2016 ‫ فبراير‬-‫يناير‬ 31/12/15 11:00 AM


‫حوارات‬

‫ليس هناك أفضل من‬ ‫عالم ينعم فيه المرء‬

‫بالحرية و المساواة‬

‫أعربت الفنانة فيديا باالن عن سعادتها بتغير أفضليات المشاهدة لدى جمهور السينما الهندية‬ ‫مع تزايد الرغبة في مشاهدة أنواع مختلفة من األفالم‬ ‫بقلم‪ :‬أرتي كابور سينج‬

‫أعربت الفنانة فيديا باالن بسعادتها واصفة نفسها بأنها رفضت تجسيدها تقول فيديا‪”:‬على الرغم من أنني أحببت‬ ‫األسعد بخوض تجربة تقييم األفالم السينمائية أكثر من سيناريو الفيلم عن حياة سوشيترا سين‪ ،‬لكنني شعرت أن‬ ‫قيامها بتجسيد األدوار الفنية في األفالم‪ .‬منذ ظهورها ألول هناك فوارق جسدية بيني وبينها‪ .‬اعتقد أن حفيدتها ريمة‪،‬‬ ‫مرة من عشر سنوات على شاشة السينما الهندية في فيلم التي تشبهها كثيرا بمقدورها أن تؤدي هذا الدور‪”.‬‬ ‫لكن وافقت فيديا على تجسيد شخصية جيتا بالي في‬ ‫“بارينيتا” وصوال إلى فيلم “بوبي جاسوس” الذي لم يحقق‬ ‫قدراً كبيراً من النجاح‪ ،‬تسير الفنانة فيديا باالن بخطى ثابتة ظهور خاص في فيلم ناطق باللغة الماراتية بعنوان “إيك‬ ‫ألبيال”‪ .‬ويدور الفيلم الذي تناول حياة الممثل‬ ‫في مسيرتها الفنية‪ .‬إن النجاح الحقيقي ألي‬ ‫و المخرج القدير ال��راح��ل بهاجوان دادا‬ ‫فنان هو أن يؤدي أحد األدوار بحرفية شديدة‬ ‫ويظل ال��دور محفورا في أذه��ان الجماهير تركت فيديا باالن‬ ‫والصعوبات التي واجهها أثناء عمل فيلمه‬ ‫لدرجة أنهم ال يتصورون أن هناك ممثل بصمتها الواضحة‬ ‫الموسيقي ألبيال في ع��ام ‪ ،1951‬وال��ذي‬ ‫آخر يمكن أن يؤدي نفس الدور بنفس الدرجة على كل األدوار‬ ‫ظهرت فيه الفنانة جيتا بالي‪ .‬وعن قيامها‬ ‫من اإلتقان‪ .‬لقد تركت فيديا باالن بصمتها التي جسدتها في‬ ‫بهذا الدور‪ ،‬تقول فيديا‪“ :‬لقد كان شرف كبير‬ ‫الواضحة على كل األدوار التي جسدتها أعمالها الفنية‬ ‫بالنسبة لي أن أؤدي أي دور في فيلم يتناول‬ ‫حياة فنان خالد مثل دادا حتى لو كان الدور‬ ‫في أعمالها الفنية‪ .‬بعد الزواج‪ ،‬قلصت فيديا‬ ‫مقصورا على ظهور خاص‪”.‬‬ ‫عدد األفالم التي تشارك فيها‪ ،‬حيث رفضت‬ ‫وتشعر الفنانة فيديا أن هناك تغيرات أفضليات المشاهدة‬ ‫المشاركة في عشرة أفالم دفعة واحدة بعضها كان يتناول‬ ‫حياة شخصيات فنية مثل مينا كوماري و سوشيترا سين‪ ،‬لدى جمهور السينما الهندية مع تزايد اإلقبال على مشاهدة‬ ‫وبعضها عن شخصيات سياسية بارزة مثل رئيسة الوزراء نوعيات مختلفة من األفالم‪ .‬وتقول فيديا معلقة على هذه‬ ‫الهندية السابق إنديرا غاندي و السياسية و الناشطة الهندية الظاهرة قائال‪“ :‬ب��دأت الكثير و الكثير من األف�لام ذات‬ ‫كيران بيدي و المطربة إم‪.‬إس‪ .‬سوبوالكشمي ورئيسة وزراء الميزانيات الصغيرة تخرج للنور في بعض دور السينما و‬ ‫باكستان السابقة بينظير بوتو‪ .‬وعن بعض هذه األدوار التي خالل المهرجانات مثل تلك التي تنظمها أكاديمية مومباي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:00 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪88‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Conversation Vidya Balan_Arabic.indd 89‬‬


‫ضع السمن في مقالة أخرى منفصلة‪ ،‬وحمر بها البصل حتى‬ ‫يصبح لونه بني فاتح‪ .‬أضف الثوم والزنجبيل وحمر هذه المكونات‬ ‫حتى يصير لونها ذهبيا‪ .‬ثم‪ ،‬ضع عليها خليط ساج وتابع في الطهي‬ ‫لمدة ‪ 10‬دقائق مع التحريك باستمرار‪.‬‬ ‫رش على خليط ساج أثناء الطهي دقيق الذرة الخشنة (ماكي كا‬ ‫أتا) ‪ 1‬ملعقة كبيرة في كل مرة على دفعات مع التقليب جيدا في كل‬ ‫مرة حتى يتداخل تماما في الخليط‪ .‬نقلل درجة الحرارة و أطهى‬ ‫الخليط لمدة ‪ 10‬دقائق أخرى حتى يصبح أصفر اللون و أكثر‬ ‫تماسا‪ .‬ضع الخليط في النهاية في طبق التقديم‪ ،‬وضع عليه قليل‬ ‫من الزبد‪ ،‬ويُقدم ساخنا مع خبز ماكيكي كي روتي بالهناء و الشفاء‪.‬‬

‫خبز ماكيكي روتي الهندي‬

‫مدة اإلعداد‪ 10 :‬دقائق‬ ‫مدة الطهي‪ 30 :‬دقيقة‬ ‫كمية تكفي لعدد‪ 4 :‬أشخاص‬

‫المقادير‬ ‫‪ 2‬كوب دقيق ذرة خشنة (معروف باسم ماكي كا أتا)‪،‬و‪ 1‬ملعقة‬ ‫صغيرة من الملح‪،‬و ‪ 1‬فجل أبيض مبشور‪ ،‬و ½ ملعقة صغيرة‬ ‫من بذور الكمون‪ ،‬وكمية من الماء الساخن حسب المطلوب‪ ،‬و‪4‬‬ ‫مالعق كبيرة زيت‪ ،‬و ‪ 3‬مالعق كبيرة زبد‪.‬‬ ‫طريقة اإلعداد‬ ‫ضع كمية دقيق الذرة الخشنة في وعاء‪ .‬ثم‪ ،‬أضف الملح والفجل و‬ ‫بذور الكمون ونقلب جميع المكونات‪ .‬أضف الماء شيئا فشيئا على‬ ‫الخليط حتى يتشكل العجين‪ .‬قسم العجين إلى كرات‪ .‬قوم بفرك كل‬ ‫كرة بيدنا المبتلة إلعطائها ملمس ناعم‪ .‬ضع المزيد من الماء إذا‬ ‫لزم األمر حتى ال تنفرك كرة العجين‪.‬‬ ‫ضع إحدى كرات العجين على ورق من البالستيك المبلل‬ ‫لتجنب االلتصاق‪ .‬قوم بلف كل كرة من العجين حتى تصبح كرة‬ ‫كاملة االستدارة سمكها ثُمن بوصة‪ .‬ضع أصابعك في الماء لمنع‬ ‫العجين من االلتصاق‪.‬‬ ‫ضع المقالة فارغة قليال على النار وبعدها ضع بعض من‬ ‫الزيت‪ ،‬واجلب الورقة البالستيك التي عليها كرات العجين بالقرب‬ ‫من المقالة‪ .‬ثم‪ ،‬قم بوضع كرات العجين في المقالة‪ .‬اطهي على نار‬ ‫متوسطة الحرارة حتى يحمر أحد الجوانب‪ .‬ضع قليل من الزيت‬ ‫وأطهي الجانب اآلخر‪ .‬ضع المزيد من الزبد على خبز الروتي‬ ‫الساخن‪ .‬ويٌقدم بالهناء و الشفاء‪.‬‬ ‫الوصفة من إهداء‪ :‬كتاب “نكهات رائعة‪ :‬المأكوالت والشاي و الكوكتيل”‬ ‫جزء من سلسلة كتب الطهي التي أصدرتها جمعية زوجات العاملين بوزارة‬ ‫الشئون الخارجية الهندية في نيولهي‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:27 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪87‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Recipes_Arabic.indd 86‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫خبز الشتاء‬ ‫تناول أشهى المأكوالت اللذيذة خالل أشهر البرد في‬ ‫فصل الشتاء‬

‫طبق سارسون كاساج‬

‫(طبق من الخردل األخضر مع السبانخ)‬ ‫مدة اإلعداد‪ 30:‬دقيقة‬ ‫مدة الطهي‪ :‬ساعة واحدة‬ ‫كمية تكفي لعدد‪ 4 :‬أشخاص‬ ‫المقادير‪:‬‬ ‫‪ 1‬كجم ورق خردل (سارسون كا ساج) و ‪ 500‬جم سبانخ‪ ،‬و‪1‬‬ ‫كوب من الماء‪ ،‬و ‪ 3‬قرون فلفل أخضر‪ ،‬و مقدار من الملح إلكساب‬ ‫طعم‪ ،‬و ‪ 5‬مالعق كبيرة من السمن‪ ،‬و‪ 1‬بصلة كبيرة مفرومة‪ ،‬و‬ ‫‪ 8‬فصوص من الثوم المطحون‪ ،‬و ‪ 2‬فص زنجبيل مقطع‪ ،‬و ‪4‬‬ ‫مالعق كبيرة دقيق ذرة خشنة (معروف في الهند باسم ماكي كا‬ ‫أتا)‪ ،‬و‪ 1‬ملعقة كبيرة من الزبد لوضعها في النهاية فوق الخبز‪.‬‬ ‫طريقة اإلعداد‬ ‫يجب أن تكون أوراق الخردل سميكة ورقيقة السيقان‪ .‬أغسل‬ ‫أوراق الخردل جيدا‪ .‬ثم‪ ،‬قشر السيقان من خالل كسر جزء صغير‬ ‫من أعلى الساق ثم انزع القشرة بطول الساق‪ ،‬ثم قطع األوراق‬ ‫جيدا حتى تتأكد خلوها من األلياف‪ .‬اغسل السبانخ و أفرمها جيدا‪.‬‬ ‫ضع الماء في حلة الضغط و نتركها حتى تغلي‪ .‬ثم أضف أوراق‬ ‫الخردل الخضراء والسبانخ والفلفل األخضر‪ .‬قد تبدو الكمية كبيرة‬ ‫إذا وضعنها مرة واحدة‪ ،‬ولذا يٌنصح أن تضع كمية صغيرة أوال‬ ‫وبعد أن تبدأ في االنكماش نضع كمية أخرى وهكذا‪ .‬وبعد أن‬ ‫يكتمل وضع كمية الخضروات بالكامل في الحلة يُضاف الملح‬ ‫وقليل من الماء إذا لزم األمر‪ .‬واضبط درجة الضغط (لتكون عند‬ ‫الصافرة األولى)‪ ،‬وبعد ذلك يٌترك الخليط ليطهى لمدة ‪30‬دقيقة‬ ‫على نار هادئة‪.‬‬ ‫أزح الغطاء عن الحلة‪ ،‬واطهى المكونات حتى يتبخر الماء‬ ‫الزائد‪ .‬ثم‪ ،‬اترك الخليط حتى يبرد و بعدها انقله إلى الخالط‪ .‬واخلط‬ ‫المكونات حتى يصبح الخليط سميكا بعض الشيء‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬ضع‬ ‫هذا الخليط (الذي يُعرف في المطبخ الهندي عند هذه المرحلة باسم‬ ‫“ساج”) في الحلة مرة أخرى‪ ،‬ويُطهى على نار هادئة‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:27 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪86‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Recipes_Arabic.indd 87‬‬


‫طبق خوريسا جاهوري‬

‫أما في والي��ة أوت��ار براديش فيتم خالل فاعليات يوجد طبق أريسيلو وهو عبارة عن أرز مطحون و‬ ‫المهرجان إعداد طبق خيشدي وهو عبارة عن طبق من سكر الجاكري باإلضافة إلى إعداد أطباق حلويات مثل‬ ‫األرز يجهز على نار هادئة و يتميز بمذاقه اللذيذ البسيط األرز باللبن و غيرها من األطباق األخرى مثل شاكليس‬ ‫و قلة التوابل‪ .‬ويرجع المذاق الفريد لهذا الطبق للقدر و تيل شيكيس‪.‬‬ ‫الفخار الذي يطهى فيه و لنوعية األرز المستخدم في‬ ‫ومع ذلك‪ ،‬يعشق المشاركون في االحتفال بمهرجان‬ ‫إعداده حيث تكون حبات األرز من القطفة األولى من سانكرانتي تناول طبق كورمورا أو األرز المنتفخ الذي‬ ‫المحصول‪ .‬أما في والية راجاستان‪ ،‬تستمر فاعليات يعد من األطباق األساسية في االحتفال لديهم‪ .‬كما يعد‬ ‫االحتفال بالمهرجان لمدة ثالثة أيام‪ ،‬و‬ ‫هذا الطبق جزء من الوجبات الخفيفة التي‬ ‫تٌقدم للضيوف خالل االحتفال بمهرجان‬ ‫من العالمات األولى على المهرجان إقامة طبق كورمورا أو‬ ‫لوهري في والي��ات البنجاب‪ ،‬وكيراال‪،‬‬ ‫أكشاك خاصة لبيع المالبس و الحُلي األرز المنتفخ من‬ ‫وج��وج��ارات‪ ،‬وأوت��ار براديش وغرب‬ ‫واألدوات التي تنتشر في السوق‪ .‬و في األطباق األساسية‬ ‫البنغال‪ ،‬وه��و عبارة عن‬ ‫يوم مهرجان سانكرانتي‪ ،‬يشتري الناس في االحتفال‬ ‫(ك��رات من األرز المنتفخ‬ ‫كميات ضخمة من األوان���ي الفخارية‬ ‫المحالة)‪ .‬تقول األسطورة‬ ‫المعروفة باسم “ك��اداه��ي��س” إلع��داد‬ ‫الوجبات الشهية مثل‪ :‬جهيفار و بهيني وجاجاك و تيل إن في حين أن طبق تيل جور جاء من‬ ‫باتي و باكودي وخيير‪ .‬وتقول األسطورة إنه عندما قام المطبخ الملك كولوثونجا تشوال الثالث‪،‬‬ ‫اإلله كريشنا برفع جوفاردهان بارفات إليواء أبناء قريته حيث تم تقديمه للحشد الذي تجمع لمشاهدة‬ ‫من غضب اإلله إندرا‪ ،‬كان طبق جهيفار هي الوجبة دائرة النار والرقصات التي تقدم حولها‪،‬‬ ‫فإن طبق كورمورا الدو هو طبق ملكي‬ ‫الصباحية المفضلة لديه‪.‬‬ ‫ويعد األرز العنصر األساسي في معظم األطباق مبتكر من أس��رة أه��وم و تحديدا الملك‬ ‫كلما اتجه المرء ناحية جنوب الهند‪ ،‬حيث ترجع أصول سوارجانارايانا سوهونجمونج الذي أمر‬ ‫االحتفال بمهرجان مكار سانكرانتي‪ .‬ففي هذه المناطق بتقديمه للحشد الذي جاء لالحتفال‪.‬‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪08/01/16 11:18 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪85‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Sankarnti_Arabic.indd 84‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫يشيد نظام العالج التقليدي الهندي المعروف باسم‬ ‫األيورفيدا بطبق الحلو الذي يجمع بين تيل(بذور السمسم)‬ ‫وغور (سكر الجاكري)‪ ،‬الذي يشكل جزءا ال يتجزأ‬ ‫من االحتفاالت نظرا ألنها بمثابة ترياق مثالي لتجهيز‬ ‫النظام الغذائي لفصل الصيف وآثاره‪ ،‬باإلضافة إلى أن‬ ‫سكر الجاكري هو سكر طبيعي بدون أية مواد صناعية‪.‬‬ ‫في والية البنغال الغربية‪ ،‬يتم االحتفال بمهرجان مكار‬ ‫سانكرانتي بتناول طبق بوش وخيجور جور (سكر‬ ‫البلح)‪،‬الذي يستخدم على نطاق واسع لتحلية الوجبات‬ ‫التي تشمل أصناف قديمة مفضلة مثل طبق دوداه بولي‬ ‫(فطائر رقيقة من األرز في الحليب)‪ ،‬و طبق بولي بيث‬ ‫و طبق جوكول بيث و طبق دودها بولي و طبق باتي‬ ‫شابتا بيث و غيرها من األطباق األخرى‪.‬‬ ‫و يتكون طبق ب��راس��ادام من تيل و ج��ور‪ ،‬ويتم‬ ‫تقديمه كنوع من القربان إلله الشمس كجزء من طقوس‬ ‫االحتفال‪ .‬و تتنوع األطباق التي يتم إعدادها في هذه‬ ‫المناسبة طبق إيلو بيال في والية كارناتاكا وهو عبارة‬ ‫عن خليط تيل (بذور السمسم) و شاركارا (الجاكري )‪،‬‬ ‫وجوز الهند الجاف والفول السوداني‪ ،‬حيث يتم توزيعه‬ ‫كبادرة عن النوايا الطيبة في هذه المناسبة‪ .‬وهناك أيضا‬ ‫البعض الذين يفضلون في والي��ات بيهار وجارخاند‬ ‫وأوتار براديش طبق ماكارا تشاوال وهو عبارة عن طبق‬ ‫من األرز الطازج من الحصاد األخير مع عصير قصب‬ ‫السكر‪ ،‬وسكر الجاكري‪ ،‬و جوز الهند المبشور والموز‬ ‫والفواكه الجافة والحليب‪.‬‬

‫معلومات عن مهرجان‬ ‫ماكار سانكرانتي‬ ‫ ‬

‫ ‬ ‫ ‬

‫ ‬

‫•عند حلول مهرجان مكار سانكرانتي‪،‬‬ ‫يدخل قرص الشمس في مدار برج الجدي‬ ‫المعروف باسم ماكارا ( وفقا لعلم األبراج‬ ‫والفلك الهندي)‪ .‬يحل المهرجان وقت‬ ‫االعتدال و تحديدا في اليوم الذي يتساوى‬ ‫فيه النهار والليل‬ ‫•وفقا للتقويم الميالدي‪ ،‬يعد هذا المهرجان‬ ‫أحد المهرجانات الهندية القليلة التي تحل‬ ‫في نفس اليوم من كل عام‬ ‫•يصادف مهرجان مكار سانكرانتي عادة‬ ‫بداية مهرجان كومبا ميال في والية أوتار‬ ‫براديش‪ ،‬بينما ينتهي في هذا اليوم المبارك‬ ‫موسم الحج الهندوسي المعروف باسم‬ ‫شابريماال في والية كيراال‬ ‫•في والية ماهاراشترا‪ ،‬تتجمع النساء‬ ‫المتزوجات سويا في منزل إحداهن‪ ،‬حيث‬ ‫يتبادلن الكركم و مسحوق أحمر و تدعين‬ ‫ألزواجهن بطول العمر‬

‫طبق جهيفار من‬ ‫والية راجستان‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:07 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪84‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Cuisine_Sankarnti_Arabic.indd 85‬‬


‫في اتجاه عقارب الساعة من اليمين‪ :‬طبق بهيني؛ طبق باتيشابتا‬ ‫بيث؛ طبق حلو من دقيق األرز من والية أندرا براديش‬

‫ويعد ذلك هو السبب وراء إشعال حلقات من النار‬ ‫كجزء من طقوس االحتفال بالمهرجان إلى اليوم في‬ ‫كافة أنحاء الهند‪ ،‬حيث تقام حلقة نار في وسط المدينة‬ ‫و يسمح للناس بقذف األشياء القديمة التي ال يحتاجون‬ ‫إليها في الموسم الجديد‪.‬‬ ‫من‬ ‫مكونة‬ ‫وجبات‬ ‫استخدام‬ ‫أيضا‬ ‫وهذا ما يفسر‬ ‫آسام) و طبق كاجي ليمو (عبارة عن ليمون على‬ ‫األرز والقمح والسمسم و سكر الجاكري وجوز الهند طريق أهل آسام)‪.‬‬ ‫وقصب السكر والحليب وجوز الهند خالل فاعليات‬ ‫و في كل منطق يوجد طبق أو أطباق جانبية‬ ‫االحتفاالت التقليدية بمهرجان سانكرانتي في مختلف‬ ‫مميزة كمقبالت للطبق الرئيسي‪ .‬ففي‬ ‫ال��والي��ات التي تحتفل بالمهرجان‬ ‫والية ماهاراشترا‪ ،‬أطباق المقبالت‬ ‫في مهرجان مكار سانكرانتي تُسمى‬ ‫باستثناء والية آسام‪ ،‬التي يحتفل أهلها ال ت���زال مسألة‬ ‫ت��ل الدو و ج��والش��ي بولي (عبارة‬ ‫بتناول وجبة تُسمى ماجه بيهو وهي ال��ت��خ��ل��ص م��ن‬ ‫عن خبز رقيق محشو سكر الجاكري‬ ‫عبارة عن وجبة تقليدية تتنوع مكوناتها األش��ي��اء القديمة‬ ‫الطازج من حصاد الموسم‪ ،‬و دقيق‬ ‫ما بين لحم الخنزير واألسماك والدجاج جزءا من طقوس‬ ‫محمص‪ ،‬ومسحوق ب��ذور السمسم‬ ‫و يُطلق بعد ذلك على كل منها اسم االح����ت����ف����االت‬ ‫والتوابل العطرة مثل الهيل) و يقدم‬ ‫حسب المكون الرئيسي للطبق‪ :‬مثال بمهرجان مكار‬ ‫مع الزبد الطازج وبهوجيشي بهاجي‬ ‫طبق خوريسا جاهوري (لحم الخنزير سانكرانتي‬ ‫مطبوخ مع براعم خيزران)‪ ،‬و طبق‬ ‫و بارجريشي بهاكري‪ .‬و تتميز هذه‬ ‫باتوت دي��ا م��اس (سمك مطهو على‬ ‫المقبالت بأنها سهلة الهضم و طيبة‬ ‫كوكورا‬ ‫جيا‬ ‫جالوك‬ ‫البخار في أوراق الموز)‪ ،‬وطبق‬ ‫النكهة باإلضافة إلى أنها لذيذة وتحافظ على صحة‬ ‫مانجخو ( طبق دجاج بالفلفل مطهو على طريق أهل اإلنسان خالل فترة تغير الطقس‪.‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 11:07 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪83‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Sankarnti_Arabic.indd 82‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫بموسم الحصاد في الهند‪ -‬إال أن األسطورة التي‬ ‫يستند إليها المهرجان متشابهة‪ .‬ووفقا لقصة‬ ‫األسطورة‪ ،‬فإنه يقال إن الشمس‪ -‬التي تعتبر في‬ ‫الدراسات الفيدية القديمة أنها المصدر الوحيد الهام‬ ‫للطاقة والحياة على وجه األرض‪ -‬تقوم خالل تلك‬ ‫الفترة من العام بزيارة ابنها الضال‪-‬الذي يُطلق‬ ‫عليه في قصة األسطورة اسم شاني‪ ،‬لبضعة أيام‪.‬‬ ‫وت��ؤدي هذه الحركة الشمسية إلى تغيير المناخ‬ ‫‪،‬حيث يطول النهار تستطع الشمس و تقل البرودة‬ ‫في الليل‪ ،‬و هي بمثابة عالمة على اقتراب فصل‬ ‫الصيف وبدء موسم الحصاد‪ .‬ولكن‪ ،‬تستغرق دورة‬ ‫الشمس بعض الوقت حتى يحين موعد الحصاد‪ .‬يتم‬ ‫االحتفال مهرجان مكار سانكرانتي لمدة تتراوح ما‬ ‫بين يومين إلى أربعة أيام‪ ،‬والذي يُعد إيذانا بحلول‬ ‫هذه الفترة من العام‪ .‬ووفقا لألدب الفيدي القديم‪،‬‬ ‫فقد بدأت فكرة المهرجان في مرحلة مبكرة من‬ ‫عصر سانجام و لم يكن القصد فقط االحتفال بداية‬ ‫موسم الزراعة الجديد (الذي أصبح بمرور الوقت‬ ‫رأس السنة الهندوسية الجديدة)‪ ،‬ولكن أيضا لضمان‬ ‫أن محاصيل الموسم السابق قد تم جمعها لتمهيد‬ ‫األرض لزراعة المحصول الجديد‪ ،‬وأن اإلنسان‬ ‫قد تخلص من كل ما يربطه بالموسم الماضي حتى‬ ‫من قديم األشياء ويستعد الستقبال كل ما هو جديد‪.‬‬

‫مع اتجاه عقارب الساعة‬ ‫من اليمين ‪ :‬بذور السمسم‪،‬و‬ ‫الجاكري وجاجاك أشهر األطباق‬ ‫لالحتفاالت؛ طبق تيل كي الدو‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:07 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪82‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Cuisine_Sankarnti_Arabic.indd 83‬‬


‫جاجاك أو بذور‬ ‫سمسم الجاكري‬

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Cuisine_Sankarnti_Arabic.indd 80

n

81

n

2016 ‫ فبراير‬-‫يناير‬ 31/12/15 11:07 AM


‫من المطبخ الهندي‬

‫مهرجانات الحصاد و‬

‫األطباق الهندية‬

‫مكار سانكرانتي هو مهرجان االحتفال بموسم الحصاد و يرجع تاريخه‬ ‫إلى عصر سانجام ويمثل بداية موسم االحتفاالت الهندية الذي يصل أوجه‬ ‫عند االحتفال بمهرجان الديوالي‬ ‫بقلم‪ :‬مادهوليكا داش‬

‫يتمثل الجانب األروع في المهرجانات الهندية في‬ ‫االحتفاالت واسعة النطاق التي تقام على هامشها‪.‬‬ ‫عالوة على أنه يتم تخصيص وقت طول لإلعداد‬ ‫و التجهيز لتلك المهرجانات ليخرج التنظيم‬ ‫في أجمل صورة على الرغم من أن معظم هذه‬ ‫المهرجانات تعود أصولها لألساطير الهندية‬ ‫القديمة‪.‬‬ ‫ونجد على سبيل المثال ال الحصر أن مهرجان‬ ‫مكار سانكرانتي يٌعرف بأسماء مختلفة في جميع‬ ‫أنحاء الهند‪ ،‬حيث يُطلق عليه بونجال في والية‬ ‫تاميل ن��ادو‪ ،‬و لوهري في والية البنجاب‪ ،‬و‬ ‫ماجه بيهو في والي��ة اس��ام‪،‬و سانكرانت في‬ ‫والية بيهار و بوش في والية البنغال الغربية‪.‬‬ ‫وعلى الرغم من هذه التسميات المختلف لهذا‬ ‫المهرجان‪ -‬الذي يعد أكبر المهرجانات احتفاال‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:07 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪80‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Cuisine_Sankarnti_Arabic.indd 81‬‬


‫في اتجاه عقارب الساعة من أعلى‪ :‬قالب خشبي جاهز يُستخدم‬ ‫في الطباعة اليدوية؛ فنان متخصص في الطباعة اليدوية بالقوالب‬ ‫الجاهزة في معرض ماليزيا التجاري الدولي (إنترايد) في‬ ‫كوااللمبور‪،‬ماليزيا؛ امرأة تقوم بطباعة قالب على قطعة من القماش‬

‫ثم‪ ،‬يتم حماية الجزء الذي تمت طباعته من عملية الصباغة‬ ‫الالحقة‪ .‬و بعد نثر نشارة الخشب‪ ،‬يؤخذ القماش ليترك في‬ ‫الشمس حتى يجف‪.‬‬ ‫وبغض النظر عن واليتي جوجارات وراجستان‪،‬‬ ‫تزدهر حرفة الطباعة اليدوية باستخدام القوالب الجاهزة‬ ‫في العديد من الواليات الهندية مثل‪ :‬البنجاب‪ ،‬و البنغال‬ ‫الغربية وأن��درا براديش وأوت��ار براديش ومهاراشترا‬ ‫وماديا براديش‪ .‬في حين يُطلق عمال النسيج في والية‬ ‫البنجاب اسم “تشيمبا” على الزخارف النباتية والهندسية‪،‬‬ ‫نجد أن الحرفيين في والية أن��درا براديش‪ -‬التي تعد‬ ‫موطنا ً ألسلوب الطباعة باستخدام القوالب وتطبق‬ ‫أسلوب خاص في الرسم غاية في الروعة معروف‬ ‫باسم “كاالمكاري”(عبارة عن مزيج بين الرسم باليد‬ ‫والطباعة بالقوالب الجاهزة)‪ .‬ومن ناحية أخرى‪ ،‬يبدع‬ ‫فنانو الطباعة اليدوية باستخدام القوالب الجاهزة في والية‬ ‫البنغال الغربية وتحديدا في منطقة سيرامبور تصميمات‬ ‫عصرية و أخرى تقليدية بأساليب جريئة ورائعة‪.‬‬ ‫مع تزايد الوعي البيئي لدى الجمهور على مستوى‬ ‫العالم‪ ،‬اكتسب هذا شكل من أشكال الفن القديم‪-‬الذي يتسم‬ ‫بأنه صديق للبيئة‪ -‬شعبية كبيرة في جميع أنحاء العالم مع‬ ‫استخدام األصباغ المصنوعة من مصادر طبيعية ونباتات‬ ‫في عمل التصاميم المجردة والمنتجات اإلبداعية‪.‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 4:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪79‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Art_Hand Block Printing_Arabic.indd 78‬‬


‫فنون‬

‫طباعة يدوية دقيقة‬

‫لتقنيات وتصميمات وألوان متميزة وفريدة من نوعها‪ .‬في استخدام هذه القوالب الخشبية للمرة األولى‪ ،‬يجب أن‬ ‫حين تشتهر منطقة سانجانير بالطباعة على أغطية األسرة يتم إيداعها في زيت الخردل لمدة أسبوع للتأكد من أن‬ ‫و اللحاف والساري‪ ،‬حيث تم أوال تحديد األماكن على الخشب لن يتشقق عندما يتعرض لظروف الجفاف أثناء‬ ‫القماش بالقوالب ثم تٌلئ باأللوان‪ .‬أما منطقة باجرو فتشتهر عملية الطباعة‪.‬‬ ‫تستغرق عملية الطباعة اليدوية باستخدام القوالب‬ ‫بأساليب طباعة خاصة تحمل اسمي “دابو” و “سياهي‪-‬‬ ‫بيجار”‪ ،‬حيث يركز األسلوب األول على التصميمات الجاهزة وقتا طويال وتتطلب كذلك مهارة عالية وعمل‬ ‫جماعي‪ .‬وتتمثل األدوات الرئيسية الثالثة‬ ‫باستخدام اللونين األصفر أو الكريمي مع‬ ‫في إنتاج قماش مطبوع عليه يدويا باستخدام‬ ‫األسود‪ ،‬بينما األسلوب الثاني هو عبارة عن‬ ‫خشب‬ ‫نشارة‬ ‫نثر‬ ‫القوالب الجاهزة في‪ :‬القوالب الخشبية‬ ‫طبع على القماش يتم خالله حماية بعض‬ ‫األجزاء من القماش من الصبغة عن طريق ناعمة على عجينة‬ ‫الجاهزة و القماش واألصباغ‪ .‬و من خالل‬ ‫داب��و وه��ي مبتلة‬ ‫التنسيق بين اليد والعين بمهارة و حرفية‬ ‫وضع عجينة من الراتنج‪.‬‬ ‫و حرفة الطباعة اليدوية باستخدام لحماية التصميم‬ ‫فائقتين‪ ،‬يقوم الحرفي بطبع أول قالب‬ ‫القوالب ال��ج��اه��زة‪ -‬مثل معظم الحرف من االتساخ‬ ‫بمجازاة أسفل الزاوية اليسرى للقماش‪.‬‬ ‫و يتم فتح صنبور يخرج منه عجينة دابو‬ ‫اليدوية الهندية‪ -‬تتوارثها األجيال جيل بعد‬ ‫جيل‪ .‬و يقوم الحرفي ‪-‬باستخدام مجموعة من األدوات (عجينة ناعمة تتكون من تراب ناعم و منخول جيدا‪،‬‬ ‫مثل المطارق والمثاقب واألزاميل الصغيرة‪ -‬بنحت أنماط وصمغ شجرة وبودرة من حبوب القمح) و يتم وضعها‬ ‫دقيقة أو تصاميم على كتلة من خشب الساج لصناعة على القماش‪.‬يتم تكرار العملية نفسها على طول وعرض‬ ‫القالب المطلوب مع عمل مقبض خشبي له‪ .‬و تختلف كتل القماش‪ .‬و يتم كذلك نثر نشارة خشب ناعمة على عجينة‬ ‫هذه القوالب من حيث الحجم والشكل‪ .‬ولكن‪ ،‬قبل أن يتم دابو وهي مبتلة لحماية التصميم من االتساخ بعد الطباعة‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 4:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪78‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Art_Hand Block Printing_Arabic.indd 79‬‬


‫حرير أو قطن) في صورته األولى ثم يتم صباغته‪ .‬وبعد مجموعة من المدن في والية جوجارات قد بدأت منذ‬ ‫ذلك‪ ،‬تتم الطباعة من خالل القيام أوال باستخدام قوالب القرن السابع عشر في تصدير قماش مرسوم و مطبوع‬ ‫التحديد ثم قوالب ملء األلوان‪ .‬والنوع الثاني هو نوع عليه ( وهو عبارة عن قماش من القطن المنسوج بإحكام‬ ‫من قوالب للطباعة يحمي أجزاء من القماش ويجعلها و عليه قي أغلب األحيان زخ��ارف نباتية متكررة)‪.‬‬ ‫ال تقبل الصباغة‪ ،‬وفي هذه الحالة يتم تغطية المناطق واشتهرت عائالت بايثابور في والي��ة جوجارات‬ ‫التي تحتاج للحماية من الصبغة بخليط مكون من بصناعة قوالب طباعة دقيقة و الطباعة على المنسوجات‬ ‫باستخدام تقنية مقاومة لالتساخ تسمى‬ ‫الصلصال والراتنج‪ .‬ثم‪ ،‬يتم غسل القماش‬ ‫طباعة سوداجيري‪ .‬و تشتهر قرية أخرى‬ ‫مع الصبغة وتدخل بعضها عبر الفواصل‬ ‫في نسيج القماش‪ ،‬مما ينتج عنه تأثير ت���ع���د والي���ت���ي‬ ‫تدعى دهامادكا بالطباعة اليدوية بالقوالب‬ ‫متموج في النسيج العام للقماش‪ .‬ويعقب ج����وج����ارات و‬ ‫الجاهزة على األقمشة مع إدخال أشكال‬ ‫ذلك القيام بالطباعة بالقوالب الجاهزة راج���س���ت���ان من‬ ‫هندسية في الطباعة ويُطلق عليها اسم‬ ‫إلكساب القماش المزيد من التصاميم‪ .‬أهم المراكز التي‬ ‫“أج���راخ”‪ .‬وف��ي منطقة كوتش‪ ،‬توجد‬ ‫أما النوع الثالث من الطباعة بالقوالب يمكن أن يحصل‬ ‫أشكال وتصميمات شهيرة ذات ألوان‬ ‫فهو تفريغ الطباعة‪ ،‬حيث يتم في البداية ف���ي���ه���ا ال���م���رء‬ ‫سوداء وحمراء تتضمن أشكال لحيوانات‬ ‫صباغة القماش‪ ،‬وبعد ذلك يتم استخدام ع��ل��ى األق��م��ش��ة‬ ‫وطيور وفتيات ترقص‪ .‬وتعد واليات‬ ‫مادة كيميائية إلزالة الصبغة من المناطق المطبوعة يدويا‬ ‫بهافناجار و جامناجار و بوربندر و‬ ‫التي بها تصاميم بألوان أخ��رى‪ .‬ويتم باستخدام القوالب‬ ‫جيتبور وراج��ك��وت من بين المراكز‬ ‫إعادة معاملة هذه المناطق بحيث يمكن الجاهزة‬ ‫الشهيرة األخرى بتقنية الطباعة باستخدام‬ ‫إعادة تلوينها‪.‬‬ ‫القوالب الجاهزة‪.‬‬ ‫تعد واليتي جوجارات و راجستان من أهم المراكز‬ ‫في والية راجاستان‪ ،‬تعد مهنة الطباعة اليدوية‬ ‫التي يمكن أن يحصل فيها المرء على األقمشة المطبوعة باستخدام القوالب الجاهزة هي الحرفة اليدوية األشهر‪،‬‬ ‫يدويا باستخدام القوالب الجاهزة‪ .‬في الحقيقة‪ ،‬كانت حيث تفتخر المناطق المختلفة في الوالية باستخدامها‬

‫أقصى يمين ‪ :‬عارضة ترتدي‬ ‫سترة وتنورة بهما زخارف‬ ‫نباتية؛ يسار‪ :‬كرسي كسوته‬ ‫مطبوع عليها باستخدام الطباعة‬ ‫اليدوية بالقوالب ؛ أسفل‪ :‬غطاء‬ ‫وسادة عليه طباعة يدوية‬ ‫بالقوالب بألوان متعددة‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 4:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪77‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Art_Hand Block Printing_Arabic.indd 76‬‬


‫فنون‬

‫اإلبداع الفني من خالل الطباعة‬

‫اليدوية باستخدام القوالب‬

‫تعد الهند أكبر دولة على مستوى العالم في تصنيع و تصدير األقمشة المطبوعة‬ ‫باستخدام القوالب الجاهزة‬ ‫بقلم‪ :‬فاني ماليك‬

‫تتنوع أشكال التصميمات باستخدام الطباعة اليدوية بالقوالب ما بين األشجار و الحيوانات وصوال إلى البنايات المشهورة على مستوى العالم‬

‫يرجع تاريخ الطباعة باستخدام القوالب الجاهزة في الهند‬ ‫إلى القرن الثاني عشر‪ .‬وبمرور الوقت‪ ،‬أصبحت السواحل‬ ‫الجنوبية والغربية والشرقية في الهند مراكز رئيسية‬ ‫لصناعة أجود أنواع المنسوجات المطبوعة عليها باليد‬ ‫باستخدام القوالب الجاهزة‪ .‬وسرعان ما أصبحت الهند‬ ‫واحدة من كبرى الدول ال ٌمصنعة وال ٌمصدرة على مستوى‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 4:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪76‬‬

‫‪n‬‬

‫العالم لألقمشة المطبوعة عليها يدويا باستخدام القوالب‬ ‫الجاهزة‪ .‬وكان السبب في ازدهر هذا الفن في الهند هو ما‬ ‫حظى به من اهتمام من قبل الملوك على فترات متعاقبة‪.‬‬ ‫ويوجد في الهند ثالثة أنواع من الطباعة بالقوالب‪،‬وهي‬ ‫مستخدمة في البالد منذ فترة طويلة‪ .‬النوع األول هو‬ ‫الطباعة المباشرة‪ ،‬حيث يكون القماش أبيض ( سواء أكان‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Art_Hand Block Printing_Arabic.indd 77‬‬


‫يمين ‪ :‬إبر تستخدم في صناعة الشيالن‬ ‫الكشميري من طراز البشمينا؛ أسفل‪:‬‬ ‫شال كشميري باشمينا أخضر مطرز‬ ‫بالخيوط‬

‫الموتيفات أو الوحدات الزخرفية المطرزة على شيالن من الشيالن يتم نسج القطع التي يتألف منها الشال كل‬ ‫الباشمينا مستوحاة من الطبيعة مثل نباتات أو زهور‪ .‬بصورة منفصلة‪ ،‬و يتم قصها بأشكال و أحجام مختلفة‬ ‫ويتم تحديد التصميم من الخارج بخيوط من الحرير أو ثم يتم حياكتها سويا‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬يتم تطريز الشال بأساليب‬ ‫الصوف‪ .‬ويتوقف شكل الوحدات الزخرفية المستخدمة مختلفة‪ .‬ولكن تجدر اإلشارة إلى أن هناك فرق بين هذين‬ ‫في التطريز على أساس مدى تعقيد التصميمات‪ .‬و على النوعين من الشيالن‪ .‬وفي الوقت الذي يُصنع فيه الشال‬ ‫الرغم من أنه يتم في كثير من األحيان استخدام أسلوب المنسوجة أجزائه على النول من قطع صغيرة منفصلة‪،‬‬ ‫“آري” إلنتاج أكبر وأكثر التصاميم‬ ‫فإن عملية التطريز تتألف من قطع غير‬ ‫الكشميرية التقليدية باستخدام إبر سميكة‪،‬‬ ‫منتظمة الشكل تم تجميعها سويا وكلها‬ ‫تتماشى مع اللون العام للشال‪.‬‬ ‫ف��إن البعض يفضل الشيالن المطرزة التصاميم الدقيقة‬ ‫منذ بضع س��ن��وات قليلة‪ ،‬ارت��دت‬ ‫بأسلوب”سوزني” نظرا لدقة التصاميم باستخدام اإلب��رة‬ ‫باستخدام اإلبر رفيعة السن‪.‬‬ ‫ع��ارض��ات األزي����اء ال��ب��ري��ط��ان��ي��ات و‬ ‫واح����دة م��ن أه��م‬ ‫اإلبرة‬ ‫باستخدام‬ ‫وتعد التصاميم الدقيقة‬ ‫اآلسيويات الشيالن الكشميرية في إحدى‬ ‫س��م��ات الشيالن‬ ‫عروض األزياء في لندن وهو أول عرض‬ ‫واحدة من أهم سمات الشيالن الكشميرية‪ ،‬الكشميرية‬ ‫بينما يتم نسج أشكال على النول في هيئة‬ ‫أزي��اء ي��روج للشال الكشميري كعالمة‬ ‫شرائط طويلة‪ .‬ويبلغ طول هذه الشيالن‬ ‫تجارية ب���ارزة‪ .‬وق��د ع��رض ع��دد من‬ ‫حوالي ‪ 12-18‬بوصة بينما يتراوح العرض ما بين مصممي األزياء الهنود الشيالن الكشميرية في مجموعة‬ ‫‪ 1-2‬بوصة‪ .‬في النوع األول من الشيالن وهو األكثر األزياء التي قدموها‪ .‬وفي وقت سابق من هذا العام وتحديدا‬ ‫شيوعا يتم تصميم هذه القطع في األساس على األنوال في أسبوع الموضة الهندي في األمازون‪ ،‬قدم ثنائي تصميم‬ ‫اليدوية البدائية‪ ،‬و يتم بعد ذلك قص هذه الشرائط إلى األزياء “هيمانت ونانديتا “ مجموعة من الشيالن الثقيلة‬ ‫األطوال المطلوبة ثم تحاك مع قطع أخرى باليد عن مثل البطانية وعليها رسومات بسيطة مطبوعة بألوان‬ ‫طريق غرز خيط ال تكاد تراها العين‪ .‬وفي النوع الثاني زاهية مستوحاة من جمال الطبيعة في كشمير‪.‬‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 4:02 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪75‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Art_Shawl_Arabic.indd 74‬‬


‫فنون‬

‫أعلى‪ :‬عملية صناعة الشال الكشميري؛ يمين‪ :‬سيدة ترتدي شال‬ ‫كشميري متعدد األلوان‬

‫ب��دأت التصاميم األوروبية تظهر بصورة واضحة في‬ ‫الشيالن الكشميرية‪.‬‬ ‫و تُصنع أجود أنواع الشيالن في كشمير من الباشمينا‪،‬‬ ‫وهو عبارة عن صوف من أحد فصائل الماعز الجبلي‬ ‫البري اآلسيوي‪ .‬وحبى هللا هذه الحيوانات بهذا النوع من‬ ‫الصوف كي تستطيع أن تتحمل قسوة فصل الشتاء في هذه‬ ‫المناطق‪ .‬و ينمو الصوف الناعم والجميل الذي يستخدم‬ ‫في صنع الشيالن الكشميرية تحت طبقة الصوف الخشنة‬ ‫الخارجية في المنطقة الواقعة عند بطن الحيوان ويتم جمع‬ ‫هذا النوع من الصوف بشق األنفس من حول الشجيرات‬ ‫والصخور‪ ،‬حيث تقوم ه��ذه الحيوانات بالتخلص من‬ ‫الصوف حول جسدها عند اقتراب فصل الصيف‪.‬‬ ‫إن ما تتسم به هذه النوعية من الشيالن من جودة عالية‬ ‫هي نتاج عمل شاق ومهارة فائقة‪.‬ويستخرج الصوف الناعم‬ ‫من الصوف الذي يتم تجميعه بعد فصل الصوف الخشن‬ ‫وهو عادة ما يمثل ثلث من الوزن الكلي للصوف المجمع‪.‬‬ ‫و تقوم النساء بغزل الصوف وتحويله إلى خيوط ثم يقوم‬ ‫الرجال بنسجه حتى يصبح في شكل الشال المعروف‪ .‬وبعد‬ ‫أن يتم نسج الشيالن يتم صباغتها بصبغات طبيعية‪.‬‬ ‫و يطلق على الشيالن المطرزة اسم “أماليكار” أو‬ ‫“أملي”‪ ،‬و التي يتطلب تطريزها وقتا ومهارة‪ .‬و تكون‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 4:03 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪74‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Art_Shawl_Arabic.indd 75‬‬


‫تشتهر الشيالن الكشميرية على مستوى العالم بملمسها‬ ‫الرائع و تطريزها الدقيق‪ .‬يتم نسج الشيالن الكشميرية‬ ‫من مجموعة متنوعة و نادرة من الصوف الناعم على‬ ‫األن��وال اليدوية ثم يتم تطريزها يد من مجموعة من‬ ‫الحرفيين البارعين أيما براعة في التطريز باإلبرة‪،‬‬ ‫حيث استقوا تلك الخبرات على مر األجيال‪.‬ومن ثم‪،‬‬ ‫تقف الشيالن الكشميرية اليوم شاهدا و رمزا على هذه‬ ‫البراعة و الحرفية في هذه الصنعة‪.‬‬ ‫وكلمة “شال” مشتقة في األساس من كلمة “الشال”‬ ‫الفارسية وهي تعني قطعة من المالبس يضعها المرء‬ ‫على كتفه‪ .‬بدأ إنتاج الشيالن الكشميرية خالل فترة‬ ‫العصر المغولي في القرن السادس عشر وشهد اإلنتاج‬ ‫زخما كبيرا أثناء حكم اإلمبراطور أكبر‪ .‬ومن الجدير‬ ‫بالذكر‪ ،‬أن اإلمبراطور أكبر كان له تأثير كبير في‬ ‫عمليات نسج وصباغة وتصميم وحتى طريقة ارتداء‬ ‫ولف الشيالن‪ .‬وكان اإلمبراطور أكبر يقتني في بالطه‬ ‫مجموعة من أروع الشيالن و أعالها جودة‪ ،‬حيث كان‬ ‫يهديها للمبعوثين ورجال الحاشية المفضلين‪.‬‬ ‫في أواخ��ر القرن الثامن عشر‪ ،‬عرفت الشيالن‬ ‫الكشميرية طريقها إلى خزائن مالبس األوروبيين من‬ ‫خالل الرجال‪ ،‬الذين كان يعملون لحساب شركة الهند‬ ‫الشرقية‪ .‬ولم يصبح الشال بالنسبة لألوروبيين بأنه قطعة‬ ‫مالبس يعود أصلها إلى أبناء تلك البالد البعيدة ومن‬ ‫صيحات الموضة‪ ،‬ولكنه أصبح ثوب له مكانة خاصة‬ ‫نظرا لسعره الباهظ‪ .‬وبحلول نهاية القرن التاسع عشر‪،‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 4:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪73‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Art_Shawl_Arabic.indd 72‬‬


‫فنون‬

‫من القصور الملكية إلى‬

‫خطوط الموضة العالمية‬

‫حظت الشيالن الكشميرية بروعتها وجمالها على إعجاب الملوك و العامة على امتداد قرون‬ ‫طويلة من الزمان‬ ‫بقلم‪ :‬الكشمي برابهال‬

‫أعلى‪ :‬أحد النساجين يقوم بنسج الشال الكشميري الشهير؛‬ ‫يمين و الصفحة المقابلة‪ :‬الشيالن الكشميرية و أغطية رأس‬ ‫معروضة في أحد المحال‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 4:01 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪72‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Art_Shawl_Arabic.indd 73‬‬


‫الصفحة المقابلة‪ :‬لوحة جداريه لإلله كريشنا بصحبة رادها‪ .‬أعلى‪ :‬موكب ملكي مرسوم باأللوان‬

‫و قدراتهم اإلداري���ة والمناسبات‬ ‫الخاصة ف��ي الهند‪ .‬ت��م بناء جونا‬ ‫االجتماعية‪ ،‬اآللهة التي عبدوها و‬ ‫محل من أحجار تم جلبها خصيصا بُ��ن��ي قصر جونا‬ ‫غيرها من أنشطة الحياة اليومية‬ ‫من منطقة داورا‪ ،‬و يقف هذا البناء م��ح��ل ب��أس��ل��وب‬ ‫األخرى‪ .‬ومن ثم‪ ،‬يمكن القول إن كل‬ ‫كشهادة موثقة و حية منذ أكثر من م��ع��م��اري رائ���ع‬ ‫طابق من طوابق قصر جونا محل‬ ‫‪ 700‬سنة على الرسومات الرائعة و وب��أح��ج��ار جُلبت‬ ‫هو تحفة فنية في حد ذاتها‪ .‬ونجد‬ ‫أسلوب البناء المتميز في تلك الحقبة خ��ص��ي��ص��ا م��ن‬ ‫أن المرايا والبالط موضوعة في‬ ‫الزمنية‪ .‬تم بناء قصر جونا محل منطقة داورا‬ ‫جنبات القصر على نحو ينم عن ذوق‬ ‫على أرض مرتفعة و يتألف من سبعة‬ ‫فني رفيع‪ ،‬بينما تم تزيين الجدران‬ ‫ط��واب��ق‪ ،‬ويضم القصر أيضا قبو‬ ‫مكون من طابقين‪ .‬وقد بدأ بناء القصر األول في هذا بلوحات من الخزف اإلنجليزي األزرق و األبيض‪.‬‬ ‫الموقع في أواخر القرن الثالث عشر على يد راوال و يضيف إلى جمال القصر مجموعة من‬ ‫فير سينج ديو‪ .‬وقام الحكام بإضافة أجنحة وأماكن اإلضافات األخرى مثل النوافذ المصنوعة‬ ‫أخرى للقصر عندما كانوا يرون أن هناك احتياج من األحجار الخضراء و الزرقاء التي تم‬ ‫جلبها من منطقة باريوا‪ ،‬واألقواس الجذابة‬ ‫لذلك وأن الظروف مواتية للقيام بذلك‪.‬‬ ‫وم��ن أكثر المالمح التي تجذب انتباه الزائر واألعمدة الرائعة المصنوعة من الحجر‪.‬‬ ‫من روعتها و جمالها داخل القصر هي اللوحات ومن األمور الغاية في الروعة في غرف‬ ‫الجدارية‪ ،‬واللوحات المصغرة الجميلة والمرآة القصر المختلفة هي تلك القطع من الخزف‬ ‫الضخمة و أعمال الزجاج المستخدمة في التصميم واللوحات الجدارية المبدعة بأسلوب‬ ‫الداخلي‪ .‬يعد القصر بمثابة فيلم وثائقي يراه المرء م��ي��واري‪ .‬وك��ان القصر مستخدما حتى‬ ‫رؤى العين عن حياة األمراء السابقين‪ ،‬و ما كانوا منتصف القرن العشرين‪ ،‬ولكنه بعد ذلك‬ ‫يقومون به من أنشطة الصيد وما خاضوه من حروب‪ ،‬عانى من حالة يرثى لها‪.‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:24 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪71‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 70‬‬


‫قصة صورة‬

2016 ‫ فبراير‬-‫يناير‬ Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 71

n

70

n

‫آفاق الهند‬ 30/12/15 3:24 PM


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 68

n

69

n

2016 ‫ فبراير‬-‫يناير‬ 30/12/15 3:24 PM


‫قصة صورة‬

‫يشبه قصر جونا محل من الخارج القلعة ويضم‬ ‫مجموعة رائعة من القاعات المتألقة باللوحات‬ ‫الجدارية و اللوحات المصغرة‪ ،‬و قطع الخزف و‬ ‫األعمال المرصعة بقطع الزجاج والمرايا‪ .‬أسفل‬ ‫(الصفحة المقابلة)‪ :‬قاعة اجتماعات الملكة‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:24 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪68‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 69‬‬


‫وهكذا‪ ،‬تم تشييد مدينة دونجاربور لتكون‬ ‫مستقرا لعائالت المحاربين‪ .‬في حين أن بعض‬ ‫الناس يدعون أن مدينة دونجاربور قد أطلق عليها‬ ‫هذا اسم نسبة لدونجاريا وهو أحد القواد المحليين‬ ‫من قبيلة بهيل‪،‬والذي تمت هزيمته على يد راوال‬ ‫فير سينج‪ ،‬ترى مجموعة أخرى من الناس أن اسم‬ ‫المدينة يرجع إلى حاكم جوهيلوت راوال دونجار‬ ‫سينج الذي قام بتحصين المدينة‪.‬‬

‫قصر جونا محل‬

‫تم بناء قصر جونا محل بلونه األبيض الناصح‬ ‫عندما انفصل عدد قليل عن أسرة مور وقاموا‬ ‫بتأسيس مملكة جديدة في مدينة دونجاربور‪ .‬يقع‬ ‫قصر جونا محل عند سفوح تالل دهانماتا‪،‬وهو‬ ‫يعد أحد أقدم المباني المأهولة و أقدم القصور‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:23 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪67‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 66‬‬


‫قصة صورة‬

‫الصفحة المقابلة‪ :‬قصص مصورة مرسومة بالتفاصيل عن األمراء السابقين تبرز على‬ ‫أسقف القاعات و الحجرات في جونا محل؛ أعلى‪ :‬يضم قصر شيش محل مجموعة رائعة من‬ ‫المرايات والفسيفساء؛ أسفل‪ :‬لوحة جدارية لمجموعة زهور في قصر جونا محل‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:24 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪66‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 67‬‬


‫جداريات رائعة ولوحات مصغرة تزين جدران جونا محل‬

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 64

n

65

n

2016 ‫ فبراير‬-‫يناير‬ 30/12/15 3:23 PM


‫قصة صورة‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫معلومات تهمك‬ ‫ أفضل أوقات لزيارة المكان‬ ‫شهري فبراير و مارس‬ ‫ كيفية الوصول إلى هناك‬ ‫تبعد دونجاربور‪ 79‬كم عن مطار دابوك‬ ‫في أوديبور‪ ،‬و المدينة متصلة بكافة المدن‬ ‫الكبرى عن طريق السكك الحديد باإلضافة‬ ‫إلى تواجد طرق برية للسيارات تربط‬ ‫المدينة بالعديد من المدن األخرى‬

‫مناسب‪ ،‬تم البدء في عام ‪ 1282‬في‬ ‫دونجاربور‪ ،‬و بانساوارا وشابان و‬ ‫تشييد مبنى من طابقين مكون من أربع‬ ‫أجزاء من منطقة أودايبور كانت جزءا‬ ‫ٌوض�������ع ح��ج��ر‬ ‫غرف مع بعض المخيمات والثكنات‪.‬‬ ‫من مملكته‪ .‬ولكن‪ ،‬لم تشمل المنطقة األس����اس لقصر‬ ‫وكان ذلك هو أساس قصر جونا محل‬ ‫التي تقع فيها مدينة دونجاربور في جونا محل القديم و‬ ‫القديم و مدينة دونجاربور‪ .‬وفي الوقت‬ ‫الوقت الحاضر‪ .‬ولكن‪ ،‬راوال فير سينج مدينة دونجاربور‬ ‫نفسه‪ ،‬استمر راوال فير سينج في اتخاذ‬ ‫ديف غزا المنطقة التي كانت تٌعرف في عام ‪1282‬‬ ‫مدينة فاتبادراك كعاصمة لمملكته‪.‬‬ ‫آن��ذاك باسم دون��ج��ار نا ج��اران��ا حيث‬ ‫وخالل عام من توليه السلطة‪ ،‬قرر من‬ ‫استطاع إلحاق الهزيمة بزعيم قبيلة‬ ‫بيهل‪ .‬وللحفاظ على سيطرته على هذه األراضي‪ ،‬قام خلفه في الحكم راوال بوتشاند (‪ )1303-1331‬أن‬ ‫ديف بتعيين حاكم نائبا عنه في هذه المنطقة مع اإلبقاء ينقل العاصمة إلى دونجار نا جاران وبدأ في تطوير‬ ‫معه على وحدة من الجيش‪ .‬وبسبب عدم وجود سكن مرافق مجمع القصر وتشييد عاصمة جديدة‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪05/01/16 3:22 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪64‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 65‬‬


‫الصفحة المقابلة‪:‬‬ ‫منظر من بعيد‬ ‫لقصر جونا‬ ‫محل‪ .‬يسار‪:‬‬ ‫لوحة جدارية‬ ‫مصنوعة من‬ ‫األلوان الطبيعية‬ ‫وماء الذهب في‬ ‫قصر جونا محل‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:23 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪63‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 62‬‬


‫قصة صورة‬

‫دونجاربور‪...‬عنوان اإلبداع‬

‫في الفن المعماري‬

‫تضم مدينة دونجاربور أحد أقدم المباني المأهولة والقصور الخاصة في الهند‬ ‫من بين كل عواصم والية راجاستان التي كانت تخضع‬ ‫لحكم األمراء في الماضي‪ ،‬تُعد مدينة دونجاربور في‬ ‫جنوب شرق الهند هي المدينة التي ال يُعرف عنها الكثير‬ ‫أو بمعنى أخر في حاجة إلى أن يُعاد استكشافها من جديد‪.‬‬ ‫ونظرا ألن المدينة محاطة من كافة الجهات بسلسلة جبال‬ ‫أرافاليس‪ ،‬فقد استطاعت أن تحافظ على هويتها الفريدة‬ ‫من نوعها على مدى عدة ق��رون‪ .‬وتحتضن المدينة‬ ‫مجموعة من أفضل قصور راجبوتانا لدرجة أنه يُعتقد‬ ‫أنها كانت األساس الذي انطلق منه هذا الطراز المعماري‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:23 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪62‬‬

‫‪n‬‬

‫الخاص في البناء و من ثم ربما اتخذها أحد مبدعي هذا‬ ‫الفن المعماري مقرا له في تلك الفترة‪ ، .‬وهذه الحقيقة‬ ‫يمكن أن يكتشفها المرء فور وصوله إلى هذه المدينة‪.‬‬ ‫و من الجدير بالذكر أن دونجاربور كانت المكان‬ ‫الذي استقر فيه الفرع األكبر من أبناء قبيلة سيسودياس‬ ‫من أودايبور‪ ،‬في حين استقر الفرع األصغر من هذه‬ ‫القبلية في مور و حكموها لفترة زمنية طويلة‪ .‬وعندما‬ ‫أصبح راوال فير سينج ديف (‪ )1278-1303‬حاكما‬ ‫على فاجاد‪ ،‬فإن معظم المنطقة التي تشكل حاليا مدن‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Snapshot_Dungarpur_Arabic.indd 63‬‬


‫ووفقا للوثائق و السجالت‪ ،‬قدمت الحكومة‬ ‫وادي السند ‪ ،‬حيث ك��ان األص��ل وض��ع كتل‬ ‫صخرية عل األرض لرصفها مع تقسيم الشوارع المركزية موافقة من حيث المبدأ على مشروع‬ ‫على التوالي باتجاه‪ :‬شرق‪-‬غرب و شمال‪-‬جنوب‪ .‬المترو في مدينة فيجاياوادا بطول ‪ 26‬كم‪ ،‬وهي‬ ‫وع�لاوة على ذل��ك‪ ،‬ك��ان يتم تقسيم كل شارع تعد أكبر تجمع سكاني حضري بالقرب من مدينة‬ ‫رئيسي إلى تقسيمات فرعية عبارة عن أزقة و أمرافاتي بتكلفة قدرها ‪ 6823‬ك��رور روبية‪.‬‬ ‫وهناك خطط إلنشاء مطار صديق للبيئة يعمل‬ ‫حارات صغيرة‪.‬‬ ‫وفي الوقت نفسه‪ ،‬تم إنشاء هيئة تنمية منطقة بالطاقة النظيفة‪ .‬وستحتضن العاصمة مناطق‬ ‫سكنية‪ ،‬وم��ؤس��س��ات التعليمية‪،‬‬ ‫العاصمة من أجل تخطيط وتنسيق‬ ‫وحدائق ومسطحات المائية وأماكن‬ ‫وتنفيذ وتمويل مشروع إنشاء مدينة‬ ‫ترفيهية‪ ،‬وموانئ وغيرها الكثير‬ ‫أمرافاتي‪ .‬و تتولى الهيئة مسؤولية ن��ج��اح مدينة‬ ‫والكثير‪ .‬وهناك تركيز على أماكن‬ ‫ش��راء حوالي ‪ 33‬أل��ف هكتار من أم��راف��ات��ي لن‬ ‫سير المشاة حيث يتم تخطيط ممرات‬ ‫المزارعين الذين تم وعدهم بالحصول يُحسب لوالية‬ ‫لسير المشاة بطول ‪ 25‬كم والتي‬ ‫على قطع من األراضي بدال منها في أن��درا براديش‬ ‫سيتم ربطها بالمساحات الخضراء‬ ‫العاصمة الجديدة بعد تطويرها‪ .‬و تم وحدها فحسب‬ ‫لتسهيل بيئة ال��م��ش��ي وبالتالي‬ ‫تخصيص قطع أراضي بديلة لهؤالء بل للهند كلها‬ ‫تشجيع التنقل دون استخدام وسائل‬ ‫الفالحين على أساس نوع األراضي‬ ‫النقل اآللية‪.‬‬ ‫التي في حيازتهم‪.‬‬ ‫إن ن��ج��اح إن��ش��اء م��دي��ن��ة أم��راف��ات��ي هو‬ ‫ويتم حاليا وض��ع الخطط إلنشاء الطرق‬ ‫السريعة وشبه السريعة في العاصمة الجديدة‪ .‬أمر لن يُحسب لوالية أندرا براديش وحدها فحسب‬ ‫تضم خطة البنية التحتية ‪ -‬التي وضعت تصميمها بل للهند كلها‪ ،‬حيث شرعت الحكومة المركزية‬ ‫كل من شركة جورونج الدولية القابضة بي تي إي في الهند في تنفيذ برنامج عمراني واسع النطاق‬ ‫المحدودة و شركة سوربانا لالستشارات الدولية باستثمارات قدرها ‪1‬الخ روبية روبية روبية‬ ‫بي تي إي المحدودة – منظومة للنقل السريع روبية روبية كرور روبية في إطار ما يعرف‬ ‫بالحافالت التي سيتم تطويرها في المستقبل إلى بمبادرة المدن الذكية و مبادرات مشروع أتال‬ ‫للتجديد و التحول العمراني‪.‬‬ ‫شبكة نقل جماعي سريع من أربعة خطوط‪.‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 4:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪61‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪PROGRESS_AMARAVATI_Arabic.indd 60‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫من اليسار إلى اليمين (من الصفحة المقابلة)‪ :‬لقطات من الخطة الرئيسية إلنشاء‬ ‫مدينة أمرافاتي‬

‫التي كانت مقر ألسرة ساتافاهانا منذ حوالي‬ ‫‪2000‬ع��ام‪ -‬مشهورة بتواجد المواقع البوذية‬ ‫مثل موقع ستوبا الذي تم بنائه في عهد اإلمبر‬ ‫اطور أشوكا‪.‬‬ ‫من أجل تحويل أمرافاتي إلى مدينة ذكية‬

‫صديقة للبيئة‪ ،‬تعمل حكومة والية أندرا براديش‬ ‫على خطة متكاملة على شكل شبكة موحدة‪،‬‬ ‫حيث يتم تخطيط الشوارع بزاوية قائمة على‬ ‫بعضها البعض‪ .‬ويعود تاريخ هذه الخطة إلى‬ ‫عصر هارابا وموهينجو دارو من حضارة‬

‫رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬مودي يضع حجر األساس للعاصمة الجديدة لوالية أندرا براديش‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 4:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪60‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪PROGRESS_AMARAVATI_Arabic.indd 61‬‬


‫مدينة أمرافاتي‪ -‬عاصمة والية أندرا‬ ‫براديش الجديدة الواقعة على ضفاف‬ ‫النهر‪ -‬ستصبح أول مدينة ذكية صديقة‬ ‫للبيئة على مستوى الهند‬ ‫بقلم‪ :‬تشاندريا بهاوميك‬

‫فصل جديد أُضيف لخطة المدن الذكية في الهند‬ ‫عندما قام رئيس الوزراء السيد‪ /‬ناريندرا مودي‬ ‫مؤخرا بوضع حجر األساس لمدينة أمرافاتي‬ ‫العاصمة الجديدة لوالية أندرا براديش‪ .‬ستصبح‬ ‫مدينة أمرافاتي‪ -‬التي تقع على ضفاف نهر‬ ‫كريشنا‪ -‬المدينة الخامسة على مستوى الهند التي‬ ‫يتم وضع خطط لعمرانها بعد مدن شانديجار‪،‬‬ ‫وبوبانسوار‪ ،‬وغاندي ناجار ونايا رايبور‪ .‬ولكن‬ ‫مدينة أمرافاتي ستكون أول مدينة ذكية صديقة‬ ‫للبيئة على مستوى الهند‪.‬‬ ‫تقع مدينة أمرافاتي التاريخية على بعد ما‬ ‫يقرب من ‪ 15‬كم من ثولور‪ ،‬المنطقة الرئيسية‬ ‫في العاصمة الجديدة للوالية‪ ،‬والتي سيتم بناؤها‬ ‫بين مدينتي فيجاياوادا وجونتور‪ .‬و يعتقد أن‬ ‫مدينة أمرافاتي ‪ -‬وفقا لألساطير الهندوسية‪-‬‬ ‫هي مقر ملك اآللهة المعروف باسم إن��درا‪.‬‬ ‫و كلمة أمرافاتي هي كلمة بلغة “بالي” تعني‬ ‫“مقر الخالد” في إشارة لما تتسم به من هدوء‬ ‫و سكينة‪ .‬كانت المدينة تعرف في السابق‬ ‫باسم اندرا ناجاري‪ .‬وكانت مدينة أمرافاتي‪-‬‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 4:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪59‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪PROGRESS_AMARAVATI_Arabic.indd 58‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫خطوة هامة جديدة على طريق رحلة‬

‫الهند نحو العمران الحضري‬

‫صورة بمنظور عين الطائر لمدينة أمرافاتي العاصمة الجديدة لوالية أندرا براديش‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 4:06 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪58‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪PROGRESS_AMARAVATI_Arabic.indd 59‬‬


‫نانديتا رايبوراني‪...‬الحلم الكبير‬

‫ول��دت نانديتا رايبوراني وترعرعت في إح��دى البلدان‬ ‫الصغيرة في الهند و كان يحدوها منذ الصغر أن تحقق‬ ‫حلم عمرها وهو أن تبتكر شيئا جديدا‪ .‬و بالفعل ومع روح‬ ‫االبتكار الكبيرة التي تمتلكها‪ ،‬استطاعت نانديتا أن تعكس‬ ‫الهند في تصاميمها الرائعة التي قدمتها بأسلوب ينم عن‬ ‫شعور فريد‪ .‬ترى نانديتا أن ما يمكن أن نطلق عليه وصف‬ ‫كلمة موضة هي المالبس التي يمكن ارتداؤها وهي الفكرة‬ ‫التي تعبر عنها كل أعمالها في عالم الموضة‪ .‬وهناك الكثير‬

‫من التصميمات في محالت مالبس يو‪.‬إس‪.‬بي‪ .‬مستوحاة من‬ ‫أفكار نانديتا‪ .‬إن نانديتا تستطيع بجهد بيسط أن تنقل كافة‬ ‫أفكارها في عالم األزياء من خالل ما استقته من الثقافات و‬ ‫العصور المختلفة‪ .‬ويمكن القول إنها مصممة أزياء حالمة‬ ‫ال يزال يراودها الكثير و الكثير من األفكار التي تحاول‬ ‫ترجمته من خالل رحلتها في عالم األزي��اء مع شريكها‬ ‫مصمم األزياء هيمانت‪ .‬ومن السمات المميزة في شخصية‬ ‫وعمل مصممة األزياء نانديتا التنظيم والتوازن‪.‬‬

‫مامتا جوبتا‪...‬روح المغامرة‬

‫تشتهر مامتا جوبتا في صناعة الموضة‬ ‫بلقب “مصممة األزي��اء المغامرة”‪ .‬على‬ ‫مدى ما يقرب من عقد من الزمان انطلقت‬ ‫مامتا جوتبا في رحلتها في عالم تصميم‬ ‫ال��م��ف��روش��ات و األزي���اء و التصميمات‬ ‫الداخلية سواء للشركات الجديدة أو األفراد‬ ‫أو ألصحاب العالمات التجارية‪.‬ولكن ما ال‬ ‫يعرفه الكثيرون أن رحلتها مع عالم األزياء‬ ‫بدأت عندما قدمت مامتا جونتا رسالة علمية‬ ‫أثناء دراستها علم التصميم عن ساري‬ ‫كانجيفارام المصنوع من الحرير‪ .‬وخالل‬ ‫الفترة ما بين ‪ 1984‬إلى ‪ ،2011‬خاضت‬ ‫مامتا جوبتا العديد من المشروعات التي‬ ‫يمكن أن ترتقي ألن نطلق عليها مغامرات‬ ‫في عالم الموضة توجتها في النهاية بمتجر‬ ‫خاص بها إلنتاج مالبس كلها تحمل عالمة‬ ‫تجارية واحدة هي “صنع في الهند”‪.‬‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:28 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪57‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪PROGRESS_FASHION_Arabic.indd 56‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:28 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪56‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪PROGRESS_FASHION_Arabic.indd 57‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

PROGRESS_FASHION_Arabic.indd 54

n

55

n

2016 ‫ فبراير‬-‫يناير‬ 30/12/15 3:28 PM


‫مظاهر التقدم‬

‫نيفيديتا سابو‪...‬معالم جديدة لخريطة األزياء‬

‫نيفيديتا سابو هي إح��دى خريجات معهد تكنولوجيا‬ ‫األزي��اء في دلهي وحاصلة على ميدالية ذهبية في‬ ‫منافسات األزي��اء‪ ،‬وهي تمثل اليوم الروح العصرية‬ ‫لألزياء الهندية على مستوى العالم‪ .‬ولعبت نيفياديتا‬ ‫أدورا هامة بوصفها المديرة المسئولة عن ألزياء خالل‬ ‫منافسات أوسم رجل في الهند و منافسات أوسم رجل‬ ‫في العالم باإلضافة إلى قيامها بنفس الدور في منافسات‬ ‫ملكة جمال الهند وملكة جمال الكون‪ .‬وتشغل نيفيديتا‬ ‫عضوية المجالس االستشارية في العديد من المؤسسات‬ ‫المختلفة المتخصصة في األزياء‪ .‬وتولت أيضا مسئولية‬ ‫األزياء الخاصة ببعض فناني السينما الهندية(بوليوود)‬ ‫مثل دور أكشاي كومار في فيلم “سينج إز بلينج”‪.‬‬ ‫واستطاعت نيفيديتا سابو أن تصنع بصمة واضحة لها‬ ‫على الصعيد الدولي‪ ،‬حيث قامت بعرض مجموعة‬ ‫من أعمالها في أسبوع لندن ألزياء الزفاف‪،‬وأسبوع‬ ‫الموضة في باريس‪،‬ومهرجان األزي��اء في كوريا و‬ ‫أسبوع الموضة في هونج كونج و أزياء ارتدها نجمات‬ ‫السينما على السجادة الحمراء خالل مشاركتهن في‬ ‫مهرجان كان السينمائي الدولي الذي يعد محط أنظار‬ ‫الكثير من المتابعين‪.‬‬

‫بايل جاين‪...‬دقة في إبداع األزياء‬

‫يتسم ما تبدعه مصممة األزي��اء بايل جاين بالدقة‬ ‫المتناهية ف��ي اإلب���داع‪ ،‬ألن��ه يجمع ببساطة بين‬ ‫اللمسات الهندية الواضحة و التصاميم الغربية في‬ ‫شكلها الحديث‪ .‬وتصف بايل جاين منتجاتها بأنها‬ ‫“تحمل الهيئة الغربية من الخارج و الروح الهندية‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:28 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪54‬‬

‫‪n‬‬

‫من الداخل”‪ .‬لقد تأثرت بايل بالفنون وهي في سن‬ ‫صغيرة حيث أن والدتها كانت موسيقية و والدها‬ ‫مهندس تصميم‪ ،‬ومن ثم بدأت حياتها بأشكال كثيرة‬ ‫من اإلبداع سواء في الرقص أو الموسيقى أو الفنون‬ ‫الجميلة وبعدها انطلقت إلى عالم الموضة‪.‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪PROGRESS_FASHION_Arabic.indd 55‬‬


‫سنيها ميهتا‪...‬ثورة في عالم األزياء‬

‫ينعكس أسلوب حياة مصممة األزياء الهندية سنيها‬ ‫ميهتا و إحساسها العالي بالفنون و الجمال من‬ ‫خالل من تقدمه من تصميمات فريدة معاصرة‬ ‫تحمل روح المغامرة‪ .‬تعرض سلسلة محالت‬ ‫المالبس‪ -‬التي تمتلكها سنيها تحت اسم “يو‪.‬‬ ‫إس‪.‬بي‪ ”.‬للمالبس الجاهزة‪ -‬مجموعة فريدة من‬ ‫إبداعات هذه المصممة التي تستخدم أجود و أفضل‬ ‫أنواع األقمشة التي يتسم نسيجها بأنه خفيف وناعم‬ ‫ورقيق‪ .‬و من المبادئ التي تؤمن بها سنيها أن‬ ‫“المرأة القوية هي التي ال تستلم لشكوكها الداخلية‬ ‫أو تتراجع عن مواجهة التحديات‪ ،‬ولكنها تلك التي‬ ‫تؤمن بتحقيق ذاتها‪”.‬‬

‫شيلبا شارما‪...‬الموضة عبر بوابة‬ ‫جايبور اإلليكترونية‬

‫على م��دى مسيرتها المهنية في العمل مع‬ ‫الشركات والبالغة عشرين عاما‪ ،‬قضت شيلبا‬ ‫ش��ارم��ا اثنتي عشر عاما ف��ي مجال تجارة‬ ‫التجزئة في شركة فابانديا‪ ،‬بينما قضت الثمانية‬ ‫أعوام األخرى في تسويق السلع استهالكية في‬ ‫شركتي ماريكو إندستريز وكادبوري‪ .‬وبعد هذه‬ ‫السنوات تركت هذا المجال سعيا وراء تحقيق‬ ‫حلم حياتها وه��و تصميم المنتجات الجميلة‬ ‫لصالح بوابة “جايبور” االليكترونية التي تقدم‬ ‫للعالم مجموعة من أروع وأجمل األقمشة‬ ‫الهندية وما تحمله من إرث وعراقة‪ .‬وتقول‬ ‫شيلبا‪ -‬وهي إحدى المؤسسين الثالثة للموقع‬ ‫اإلليكتروني‪”:‬استيقظ حاليا و أنا أشعر بسعادة‬ ‫بالغة حيث أنني استطعت أن أقوم أخير بالعمل‬ ‫الذي ساعدنا على اكتشف موهبتي الحقيقية‪”.‬‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪08/01/16 11:16 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪53‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪PROGRESS_FASHION_Arabic.indd 52‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫مصادر اإللهام في الهند كثيرة للغاية‪،‬ولكن مصممات‬ ‫األزي��اء الهنديات بدأن يأخذن تراث البالد إلى آفاق‬ ‫جديدة من خالل االستعانة به فيما يقدمن من أعمال‪ .‬في‬ ‫الوقت الذي استطاع كبار مصممي و مصممات األزياء‬ ‫الهنود في وضع اسم الهند على خريطة األزياء العالمية‪،‬‬ ‫نجد أن األجيال الشابة من مصممي األزي��اء الهنود‬

‫ريتو كومار‪...‬قوة االبتكار‬

‫تعد ريتو كومار واحدة من أوائل مصممات األزياء الهنديات‬ ‫التي تتميز بأسلوب فريد من نوعه يعكس التقاليد القديمة‬ ‫للحرف اليدوية الهندية‪،‬ولكنها تقوم بصياغة إبداعاتها في‬ ‫قوالب عصرية‪ .‬وكان لدراسة ريتو تاريخ الفنون وعلوم‬ ‫المتاحف خالل مراحل تعليمها دورا كبيرا في إثراء معارفها‬ ‫عن التصميمات القديمة و سهل لها استخدام الحرف اليدوية‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:28 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪52‬‬

‫‪n‬‬

‫صنعت نفس الشئ وإن كان بطريقة مختلفة‪ .‬اعتقد أن‬ ‫الوقت مناسب كي نحتفي بمصممات األزياء الهنديات‬ ‫وم��ا وصلن إليه من حرفية عالية في ه��ذا المجال‪.‬‬ ‫لقد استطاعت مصممات األزي��اء الهنديات في إبداع‬ ‫تصميمات تمزج ما بين الجوانب التقليدية و العصرية‬ ‫ليخرج لنا منتج يجسد أروع ما في الهند‪.‬‬

‫بطريقة مبتكرة‪ ،‬األمر الذي جعلها تبدع ما يٌعرف اصطالحا‬ ‫بالكالسيكية المعاصرة‪ .‬ويرجع الفضل للمصممة ريتو‬ ‫كومار في إحداث صحوة كبيرة في عالم الموضة‪ ،‬حيث‬ ‫استطاعت بنجاح أن تسد الفجوة بين األصالة و المعاصرة‪.‬‬ ‫ومن الجدير بالذكر أن ريتو هي أول سيدة طرحت فكرة‬ ‫محال بيع المالبس أو “البوتيك” في الثقافة الهندية‪.‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪PROGRESS_FASHION_Arabic.indd 53‬‬


‫ُمصممات أزياء هنديات على‬

‫مستوى عال من التميز‬

‫على الرغم من أن الولع باألزياء في الهند يعود إلى العصور‬ ‫القديمة‪ ،‬فقد بزغ مؤخرا عشق من نوع جديد للموضة التي تحمل‬ ‫الطابع الهندي ولكن بلمسات عصرية‬ ‫بقلم‪ :‬شروتي تومار‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:28 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪51‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪PROGRESS_FASHION_Arabic.indd 50‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫وزير الدولة الهندي للبيئة و الغابات و تغير المناخ السيد‪ /‬براكاش جافاديكار يلقى كلمة في أحد المؤتمرات الصحفية حول المساهمات الوطنية المحددة في نيودلهي‬

‫الوقود األحفوري الذي يُستخدم في الوقت الحالي‪ .‬كان لضمان نجاح المفاوضات‪ .‬وتعتمد المساهمات‬ ‫رئيس الوزراء الهندي السيد‪ /‬نارندرا مودي و الرئيس الوطنية المحددة على ثالث جوانب رئيسية هي‪:‬‬ ‫الفرنسي السيد‪ /‬فرانسوا هوالند قد قاما بتدشين هذا تخفيض نصيب الفرد من االنبعاثات‪ ،‬وزيادة حصة‬ ‫التحالف الدولي‪ .‬قدمت الهند استثمارات أولية بقيمة ‪ 30‬الطاقة المتجددة في إجمالي سلة الطاقة في البالد‬ ‫مليون دوالر لهذه المبادرة وإنشاء مقر الحلف في الهند‪ ،‬وزيادة مساحة الغابات‪ .‬بالنسبة للجانب األول‪ ،‬تعهدت‬ ‫ولكن الخطة هي العمل على زيادة هذه االستثمارات الهند بالعمل على خفض كثافة االنبعاثات من إجمالي‬ ‫تدريجيا إلى ‪ 400‬مليون دوالر يتم تحصيلها من رسوم الناتج المحلي للهند بنسبة تتراوح ما بين ‪ 33‬إلى ‪35‬‬ ‫في المائة بحلول عام ‪ .2030‬و ستعمل هذه الخطوة‬ ‫العضوية والوكاالت الدولية‪.‬‬ ‫على تقليل انبعاثات إلى مستويات أقل‬ ‫وأخيرا‪ ،‬طالبت الهند بزيادة رأس‬ ‫من تلك التي كانت سائدة في فترة‬ ‫المال المقدم لتمويل القضايا المرتبطة‬ ‫المساهمات‬ ‫تعكس‬ ‫ما قبل عام ‪ .2005‬بالنسبة للجانب‬ ‫بالمناخ‪ ،‬مقترحة أن تقوم البلدان المتقدمة‪،‬‬ ‫التي ازدهرت جراء العمليات الصناعية الوطنية المحددة‬ ‫ال��ث��ان��ي‪ ،‬تعمل الهند على ضمان‬ ‫التي تعمل بالوقود األحفوري‪ ،‬بأن تدفع النهج الشامل متعدد‬ ‫توفير على األقل ‪ 40‬في المائة من‬ ‫اآلن مقابل ذلك لكوكب األرض وذلك من الجوانب لمكافحة‬ ‫جميع احتياجاتها من الطاقة من خالل‬ ‫خالل مساعدة البلدان النامية على تمويل ظاهرة تغير المناخ‬ ‫مصادر الطاقة المتجددة بحلول عام‬ ‫‪ .2030‬أما الجانب الثالث‪ ،‬تعهدت‬ ‫عملياتهم الصناعية لتنتقل من االعتماد‬ ‫على الوقود الرخيص الملوث إلى الوقود النظيف عال الهند بالعمل على زي��ادة مساحة الغابات إلى حد‬ ‫الثمن‪ .‬إن القيام بمثل هذه الخطوة يضمن أن��ه سيكون ق��ادرة على امتصاص ما ي��ت��راوح ما‬ ‫أن تستمر البلدان النامية في المضي قدما بين ‪ 2.5‬إلى ‪ 3‬مليار طن إضافي من ثاني أكسيد‬ ‫على مسار النمو االقتصادي السريع‪ ،‬الكربون بحلول عام ‪ .2030‬وبصورة عامة‪ ،‬نجد أن‬ ‫التي هم في أمس الحاجة إليها‪ ،‬إذا أردوا المساهمات الوطنية المحددة من جانب الهند تعكس‬ ‫انتشال اآلالف من سكانهم من وطأة الفقر نهجها الشامل متعدد الجوانب لمحاربة ظاهرة تغير‬ ‫المناخ المحددة‪ .‬ويؤكد هذا المنهج التزام الهند طويل‬ ‫بأسلوب مستدام صديق للبيئة‪.‬‬ ‫وضعت المساهمات الوطنية المحددة المدى لتقديم مساهمة جدية في التوجه العالمي الجديد‬ ‫للهند‪ ،‬التي تعد من األمور الضرورية الذي من شأنه أن يساعد العالم‪ ،‬السيما االقتصادات‬ ‫قبل انعقاد القمة‪ ،‬و التي أعلنتها الهند الناشئة على االنتقال نحو اقتصاد يقوم على انبعاثات‬ ‫في أكتوبر الماضي‪ ،‬سقفا عاليا لمستوى منخفضة الكربون مع تحقيق توازن بالنسبة لمتطلبات‬ ‫الحد من االنبعاثات وكانت خطوة هامة التنمية سريعة الخطى‪.‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪08/01/16 11:17 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪50‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Progress_COP21_Arabic.indd 51‬‬


‫يعد مؤتمر األطراف‪ ،‬الذي يُعقد في إطار اتفاقية األمم‬ ‫المتحدة اإلطارية بشأن تغير المناخ ‪ ،‬المبادرة الدولية‬ ‫الرائدة التي تهدف إلى إيجاد استجابة عالمية جماعية إلى‬ ‫واحدة من أكثر التحديات إلحاحا التي تواجه كوكب األرض‬ ‫اليوم‪.‬على مر السنين‪ ،‬قدمت الهند مساهمات هامة للغاية في‬ ‫إطار هذه الجهود المبذولة‪ .‬خالل القمة الحادية و العشرين‬ ‫لمؤتمر األطراف‪ ،‬الذي عقد خالل الفترة ما بين ‪ 30‬نوفمبر‬ ‫إلى ‪ 11‬ديسمبر في باريس العام الماضي‪ ،‬لعبت الهند دورا‬ ‫قياديا قويا بما يمكنها من القيام بدور أكثر نشاطا في تشكيل‬ ‫استجابة العالم لظاهرة تغير المناخ‪.‬‬ ‫بعد أسبوعين من المفاوضات المكثفة‪ ،‬وقعت ‪196‬‬ ‫دولة ما تم اإلش��ادة به باعتباره صفقة “تاريخية” للحد‬ ‫من انبعاثات الكربون من خ�لال المساهمات الوطنية‬ ‫المحددة‪ ،‬وتقييد االرتفاع في درجات حرارة الكون إلى‬

‫أقل من ‪2º‬درجة سيلزيوس عن مستويات ما قبل الثورة‬ ‫الصناعية‪ ،‬وجعل االقتصاد العالمي محايد من الناحية‬ ‫البيئية من ناحية انباعاثات الكربون بحلول النصف الثاني‬ ‫من هذا القرن‪ .‬وقد تعدت الدول المجتمعة على دفع ‪100‬‬ ‫مليار دوالر سنويا لتمويل جهود البلدان نحو التوصل إلى‬ ‫تكنولوجيا نظيفة ولكن ليس هناك مسؤولية محددة على كل‬ ‫بلد وليست هناك وسيلة لفرض ذلك‪ .‬وهذا الصدد‪ ،‬قدمت‬ ‫الهند ثالث خطوات هامة‪ :‬أوال‪ ،‬أكدت بصورة أكبر على‬ ‫إدماج الوقود النظيف والتكنولوجيات الخضراء مع التأكيد‬ ‫في الوقت ذاته على أهمية مبدأ المسؤوليات المشتركة‬ ‫ولكن المتباينة‪ .‬ثانيا‪ ،‬أطلقت الهند التحالف الدولي للطاقة‬ ‫الشمسية داعية ‪120‬دولة تتوافر بها الطاقة الشمسية بصورة‬ ‫وفيرة لالنضمام إلى التحالف من أجل السعي لتوليد الطاقة‬ ‫الشمسية بأسعار معقولة‪ ،‬و التي من شأنها أن تحل محل‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 11:14 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪49‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Progress_COP21_Arabic.indd 48‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫نحو تحقيق توازن مثالي‬

‫في البيئة العالمي‬

‫تعكس المساهمات الوطنية المحددة من جانب الهند نهجها الشامل متعدد الجوانب لمكافحة‬ ‫ظاهرة تغير المناخ‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:14 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪48‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Progress_COP21_Arabic.indd 49‬‬


‫اتجاه عقارب الساعة مناليمين ‪:‬‬ ‫كهوف كوتومسار‪ ،‬مسقط رأس‬ ‫فاالبهاتشاريا في تشامباران‪،‬‬ ‫مجموعة من الظباء الوحشية في‬ ‫إحدى األديرة في تشاتيسجاره‬

‫الكهوف له أثر موسيقي في األذن ولكن الظالم‬ ‫دامس داخل هذه الكهوف‪.‬‬

‫محمية بارناوابارا للحياة البرية‬

‫تقع محمية بارناوابارا للحياة البرية في منطقة‬ ‫مهاساموند وهي تعد حياة برية صغيرة لكنه هامة‬ ‫تمتد على مساحة أكثر من ‪ 245‬كيلومتر مربعا‪.‬‬ ‫وتتألف الحياة النباتية في المحمية في األساس‬ ‫من غابات استوائية جافة تضم أشجار خشب‬ ‫الساج‪ ،‬والسال‪ ،‬والخيزران و نبات اإلهليلج‪.‬‬ ‫ومن الحيوانات التي تضمها الحياة البرية في هذه‬ ‫المحمية‪ :‬النمور‪ ،‬و الدب الكسالن و السناجب‬ ‫الطائرة وابن آوى‪ ،‬والظباء ذات القرون األربعة‬ ‫والفهود‪،‬و غزال شينكارا‪،‬والظباء السوداء‪ ،‬وقطط‬ ‫الغابات البرية‪،‬والغزالن النابحة وقوارض النيص‪،‬‬ ‫والقرود‪ ،‬والبيسون والضباع المخططة‪ ،‬والكالب‬ ‫البرية‪ ،‬واأليائل المرقطة و غزالن سامبر‪ ،‬وظباء‬ ‫نلجاي اآلسيوية الضخمة و الثيران وأيائل منتجق‬ ‫الصغيرة ‪،‬و الخنازير البرية‪ ،‬والكوبرا و الثعابين‪.‬‬ ‫وتضم المحمية مجموعة من الطيور الكبيرة‬ ‫أبرزها‪ :‬النسور الهندية بيضاء الظهر وعصافير‬ ‫أفادافات الخضراء‪.‬‬ ‫أطلقت هيئة السياحة في تشهاتيسجاره مؤخرا‬ ‫مبادرتي ممرات تراث سيربور و ممرات القبائل‪.‬‬ ‫و في إطار التعاون مع هيئة ممرات السياحة الهندية‬ ‫في دلهي‪ ،‬يسعى مجلس إدارة هيئة السياحة في‬ ‫الوالية إلى الترويج لما تتميز به الوالية من مناطق‬ ‫لعشاق الرياضات المائية و التزلج من أعلى التالل‬ ‫و التخييم في المناطق المفتوحة و جوالت بالدراجات‬ ‫وسياحة القوافل‪.‬‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 11:11 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪47‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Chattisgarh_Arabic.indd 46‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫معبد الكشمانا‪ :‬يخصص معبد الكشمانا لعبادة‬ ‫اإلله فيشنو‪ ،‬ويعود تاريخ هذا المعبد إلى حوالي‬ ‫عام ‪ 625-650‬ميالدي‪ .‬تم بناء هذا المعبد على يد‬ ‫الملكة فاساتا وهي أرملة الملك هارشجوبتا‪ .‬ويوجد‬ ‫المعبد على منطقة عالية و يصل إليه المرء عبر‬ ‫الدخول إلى بوابة تحملها مجموعة من األعمدة‪.‬‬

‫قرية تشامباران‬

‫تقع قرية تشامباران على بعد حوالي ‪ 60‬كم عن‬ ‫مدينة رايبور قرية‪ ،‬وتشتهر القرية بأنها مسقط‬ ‫رأس القديس فاالبهاتشاريا‪ ،‬مصلح ومؤسس طائفة‬ ‫فاالبه‪ .‬وقد تم بناء معبد رائع في هذه القرية كنوع‬ ‫من التقدير و التوقير لهذا القديس‪ .‬ويٌعد معبد‬ ‫تشامبكيشوارا ماهاديفا من مظاهر الجذب األخرى‬ ‫في هذا المكان‪.‬‬

‫كهوف كوتومسار وكايالش جوفا‬

‫يحرص السائحون على زيارة كهوف كوتومسار‬ ‫وكايالش جوفا في وادي كانجير بمنطقة باستار‬ ‫لمشاهدة لمحات من جمال الطبيعة البكر‪ .‬ودائما ما‬ ‫تكون المناطق الداخلية من هذه الكهوف مظلمة مما‬ ‫يجعل من الصعب اجتياز الممرات الضيقة‪ .‬وتوجد‬ ‫في هذه الكهوف تشكيالت رائعة من الترسبات‬ ‫كلسية‪ . ‬ويبلغ طول كهوف كوتومسار حوالي‬ ‫‪ 1327‬مترا و هي تقع على عمق ‪ 35‬مترا تحت‬ ‫مستوى سطح األرض‪ .‬وتقع كهوف كايالش جوفا‬ ‫على أكمة صغيرة وهي تشبه كهوف كوتومسار‪.‬‬ ‫و تم اكتشف كهوف كايالش جوفا في عام ‪،1993‬‬ ‫ويبلغ طولها ‪ 100‬مترا‪ ،‬تضم مجموعة كبيرة‬ ‫من الترسبات الكلسية‪ .‬وصدى الصوت في هذه‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:11 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪46‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Chattisgarh_Arabic.indd 47‬‬


‫في اتجاه عقارب الساعة من أعلى‪ :‬معبد بهورامديو‪ ،‬ورهبان في أحد األديرة وسورانج تيال‬

‫ضفاف نهر ساكري‪ .‬وقد تم بناء معبد‬ ‫باسم بانشاياتان‪ ،‬حيث يقع المعبد‬ ‫الرئيسي في الوسط وأربعة آخرين‬ ‫بهورامديو على يد الملك رامتشاندرا ي����ع����ود دي���ر‬ ‫من أسرة ناجار‪.‬‬ ‫في األرك��ان‪ .‬وقد بنى هذا المعبد‬ ‫تيفارديو البوذي‬ ‫على يد مهاسيفاجوبتا باالرجون‬ ‫إل������ى ع��ص��ر‬ ‫في القرن السابع‪.‬‬ ‫سيربور‬ ‫الملك تيفارديو‬ ‫دي��ر تيفارديو البوذية‪ :‬وفقا‬ ‫س��وران��ج ت��ي�لا‪ :‬ت��م اك��ت��ش��اف معبد م������ن أس����رة‬ ‫للنقوش التي تم العثور عليها أثناء‬ ‫سورانج تيال في عام ‪ ،2005-2006‬سومافاسي‬ ‫أعمال التنقيب‪ ،‬يعود دير تيفارديو‬ ‫ويمكن الوصول إل��ى المعبد بتسلق‬ ‫إل���ى ع��ص��ر أس���رة س��وم��اف��اس��ي‬ ‫‪ 37‬درج من الحجر الجيري‪ .‬وهذا‬ ‫المعبد مخصص لعبادة اآللهة الثالثة الرئيسية‪ :‬وتحديدا للملك تيفارديو‪ .‬ويصور المدخل إلى‬ ‫براهما وفيشنو وشيفا‪ .‬وقم تم بناء معبد سورانج الدير على كتل من الصخر أجزاء من حياة بوذا‬ ‫تيال على طراز من الهندسة المعمارية معروف وقصص من البانتشاتانترا‪.‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 11:11 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪45‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Chattisgarh_Arabic.indd 44‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫أعلى و يمين‪ :‬أشكال من الرقص القبلي من الوالية‪ ،‬و سيربور؛‬ ‫أسفل يمين‪ :‬المهرجان الدولي للرقص و الموسيقى‬

‫مهرجان سيربور الدولي‬ ‫للرقص و الموسيقى‬ ‫تعد زيارة سيربور متعة كبيرة في حد ذاتها‪ ،‬حيث‬ ‫يشعر المرء وكأنه سافر عبر الزمن‪ .‬تعتبر مدينة‬ ‫سيربور من األماكن التاريخية ذات التراث الثري‬ ‫باإلضافة إلى كونها مدينة مقدسة بها العديد من‬ ‫المعابد الرائعة و مواقع فيهاراس البوذية‪.‬‬ ‫تتسم المدينة بثراء ثقافي رائع يتضح بقوة خالل‬ ‫إقامة مهرجان سيربور القومي للرقص والموسيقى‬ ‫في خلفية معبد الكشمانا‪ ،‬الذي يعد تحفة معمارية‬ ‫من القرن السابع‪ .‬وسيتم تنظيم الدورة الرابعة‬ ‫من هذا المهرجان خالل الفترة من ‪ 29‬إلى ‪31‬‬ ‫يناير‪ .‬ويوفر المهرجان‪-‬الذي تنظمه هيئة والية‬ ‫تشهاتيسجاره للسياحة‪ -‬فرصة نادرة للزائر للتعرف‬ ‫على هذا الكوكتيل النادر من الفن والثقافة والموسيقى‬ ‫والرقص‪.‬‬ ‫وقد شارك خالل الدورات الثالث السابقة للمهرجان‪،‬‬ ‫العديد من الفنانين على المستوى المحلي و الدولي من‬ ‫بينهم‪ :‬باندت تشانوالل ميشرا و مادهافي مودجل و‬ ‫براهالد سينج تيبانيا و باندت بيرجو مهراج‪،‬وراهول‬ ‫شارما‪ ،‬واألستاذ شجاعت خان‪،‬و تيجانباي و فيكو‬ ‫فيناياكرام و وادالي برذرز‪،‬وبيت لوكيت وجورج‬ ‫بروكس وليونارد إيتو‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:11 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪44‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Chattisgarh_Arabic.indd 45‬‬


‫أعمال و تماثيل تظهر الحرف اليدوية‬ ‫المتنوعة في والية تشاتيسجاره‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 11:11 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪43‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Chattisgarh_Arabic.indd 42‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫شالالت تشيتراكوت‬

‫شالالت تشيتراكوت‬

‫تٌ��ع��رف ش�لاالت‬ ‫ت��ش��ي��ت��راك��وت ‪-‬‬ ‫ال��ت��ي ت��ع��د أكبر‬ ‫ش��ل��االت على‬ ‫م��س��ت��وى الهند‪-‬‬ ‫ب���اس���م ش�ل�االت‬ ‫نياجارا الهندية‬

‫تنحدر شالالت تشيتراكوت من على‬ ‫ارت��ف��اع ح��وال��ي ‪ 100‬ق��دم ويصل‬ ‫االرتفاع إلى ‪ 150‬مترا في موسم‬ ‫األمطار الموسمية‪ .‬وتٌعرف شالالت‬ ‫تشيتراكوت ‪ -‬التي تعد أكبر شالالت‬ ‫على مستوى الهند‪ -‬باسم شالالت‬ ‫نياجارا الهندية‪ .‬ويأتي مصدر شالالت‬ ‫تشيتراكوت ‪-‬التي تأخذ شكل حدوة‬ ‫الحصان‪ -‬من نهر إندرافاتي وهو‬ ‫أحد روافد نهر جودافارى‪ .‬ويقع النهر بالقرب من‬ ‫جاجدالبور في منطقة باستار‪ .‬ومن بين األماكن‬ ‫التي يمكن أن يقيم فيها المرء بالقرب من شالالت‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:11 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪42‬‬

‫‪n‬‬

‫تشيتراكوت هي منتجعات دانماي‬ ‫الفاخرة وال �نُ� ُزل المحيطة‪ .‬وأفضل‬ ‫األوقات لالستمتاع بمشاهدة شالالت‬ ‫تشيتراكوت خالل وبعد أشهر األمطار‬ ‫الموسمية أي ب��ي��ن ش��ه��ري يوليو‬ ‫وأكتوبر‪.‬‬

‫معبد بهورامديو‬

‫يقع معبد بهورامديو ‪ -‬ال��ذي يشتهر‬ ‫ب��اس��م خ��اج��وراه��و تشاتيسجاراه‪-‬‬ ‫في مدينة بهورامديف على بُعد ‪ 21‬كيلومترا من‬ ‫كوارادها‪ .‬وتشتهر المدينة بموجود معبد اإلله شيفا‬ ‫الذي يعود تاريخ بنائه للقرن الحادي عشر ويقع على‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Chattisgarh_Arabic.indd 43‬‬


‫‪CHHATTISGARH‬‬ ‫تمثال رودرا شيفا مترين‬ ‫رودرا في تاال؛ الصفحة‬ ‫المقابلة‪ :‬معبد الكشمانا‬

‫معلومات تهمك‬

‫ أفضل األوقات لزيارة المكان‬ ‫خالل الفترة ما بين شهري أكتوبر و فبراير‬ ‫ كيفية الوصول إلى المكان‬ ‫جوا‪ :‬مطار سوامي فيفكاناندا الدولي في رايبور‬ ‫وهو يربط الوالية بمعظم المدن الكبرى في‬ ‫الهند‬ ‫بالقطار‪ :‬يوجد في الوالية محطتي قطار‬ ‫رئيسيتين في رايبور و بيالسبور‪ ،‬وهما‬ ‫مرتبطتين بمعظم محطات السكك الحديد الكبري‬ ‫في الهند‬ ‫برا‪ :‬هناك طريق برية‪ ،‬هي إن‪.‬إيتش‪ 6.‬و‬ ‫إن‪.‬إيتش‪ 16.‬و إن‪.‬إيتش‪ ، 43.‬تربط كافة المدن‬ ‫الكبري في الوالية بباقي أجزاء الهند‬

‫أطالل المعابد في تاال‬

‫تقع أط�لال معبدي ديفراني و‬ ‫جيثاني على ضفاف نهر مانياري‬ ‫في ت��اال أو ت��االج��اون كما يُطلق‬ ‫عليها البعض‪ ،‬وتوجد هذه المعابد‬ ‫ضمن مجمع واحد‪.‬‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪05/01/16 3:20 PM‬‬

‫‪Map not to scale‬‬

‫تتميز والي��ة تشاتيسجاره الهندية بأنها تحتضن‬ ‫مجموعة من مواقع الطبيعة البكر التي تمتزج مع‬ ‫شواهد فريدة تعكس هويات ثقافية وبيئية فريدة‬ ‫باإلضافة إلى آث��ار قديمة‪ .‬وتضمن الوالية كذلك‬ ‫حياة برية من نوع نادر ومعابد منحوتة بشكل رائع‪،‬‬ ‫ومواقع بوذية‪ ،‬وقصور‪ ،‬وشالالت وكهوف ولوحات‬ ‫صخرية‪.‬‬ ‫ويعد ما تتسم به الوالية من جمال طبيعي‪ ،‬حيث‬ ‫تغطي الغابات ‪ 44%‬من مساحتها‪ ،‬من أهم مظاهر‬ ‫الجذب لعشاق الطبيعة من كافة أنحاء العالم‪ .‬كما تمثل‬ ‫القبائل ‪ 32%‬من سكان الوالية‪ .‬ويوجد في الوالية‬ ‫ثالث حدائق قومية و إحدى عشر محميات حياة برية‬ ‫تضم مظاهر ال مثيل لها من جمال الطبيعة‪ ،‬األمر‬ ‫الذي يجعل من والية تشاتيسجاره من أهم المقاصد‬ ‫على خريطة الهند السياحية لعشاق الحياة البرية‪.‬‬ ‫ليس جمال الطبيعة فحسب‪ ،‬بل تحتضن الوالية‬ ‫كذلك مجموعة من المواقع األثرية والمعابد ذات‬ ‫التراث الثري والتي تمتلئ بالمنحوتات‬ ‫والتماثيل ‪ .‬وتعد الوالية أيضا مركزا‬ ‫رئيسيا للديانة البوذية‪.‬‬

‫‪n‬‬

‫‪41‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Chattisgarh_Arabic.indd 40‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫للطبيعة أسرار‬ ‫تتميز والية تشاتيسجاره‪ -‬التي تقع في قلب الهند‪ -‬بثراء تراثها الثقافي‪ ،‬ومن ثم‬ ‫فهي توفر متعة خاصة وفريدة من نوعها للزائرين‬ ‫بقلم‪ :‬شوبهدا تشاتورفيدي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:11 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪40‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Explore_Chattisgarh_Arabic.indd 41‬‬


‫ال مجال للراحة ألي‬ ‫دولة أو شعب يسعى‬ ‫للمضي قدما في‬ ‫مسيرته‬

‫إننا في حاجة إلى مزيد‬ ‫من اإلخالص في النوايا‬ ‫وقدر أكبر من الشجاعة‬ ‫في الحديث و سعي بدأب‬ ‫أكثر في العمل‪.‬‬

‫قال د‪ /‬راجندرا براساد بعد إقرار‬ ‫الدستور في يوم ‪ 26‬يناير ‪1950‬‬

‫قالت السيدة‪ /‬ساروجيني نايدو‪-‬أحد‬ ‫أعضاء الجمعية التأسيسي‬

‫دار القضاء السترداد ذلك الحق‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬فإن الحقوق‬ ‫األساسية في الهند ليست مطلقة‪ ،‬حيث أنه يمكن فرض‬ ‫قيود معقولة‪ .‬ومن خالل التعديل رقم ‪ 42‬الذي تم إدخاله‬ ‫في عام ‪ ،1976‬تم إضافة واجبات أساسية في الدستور‬ ‫لتذكير الناس بأنه في الوقت الذي يتمتعون فيه بحقوقهم‬ ‫كمواطنين‪ ،‬فإنه ينبغي عليهم أن يوأدوا واجباتهم‪ ،‬حيث‬ ‫أن الحقوق و الواجبات مرتبطين بصورة وثيقة‪.‬‬ ‫ومن السمات الجديدة األخرى التي تميز الدستور‬ ‫الهندي هو أنه يحتوي على فصل عن المبادئ التوجيهية‬ ‫لسياسة الدولة‪ ،‬التي هي في األساس عبارة عن توجيهات‬ ‫للحكومة تعمل على تنفيذها من أجل إرساء الديمقراطية‬ ‫االجتماعية واالقتصادية في البالد‪ .‬وعلى الرغم من أنه‬ ‫ال يحق مقاضاة من يقصر في تنفيذ هذه األهداف‪ ،‬إال أن‬ ‫هذه المبادئ تعتبر هي المبادئ األساسية في إدارة البالد‪.‬‬ ‫وهناك العديد من المؤسسات المستقلة التي تم‬ ‫إنشاءها بموجب الدستور والتي تؤدي دورا رئيسيا في‬

‫الدولة‪ ،‬مثل لجنة االنتخابات ( هي اللجنة المسؤولة عن‬ ‫إجراء انتخابات حرة ونزيهة)‪ ،‬و اللجنة العامة للوظائف‬ ‫الحكومية (هي اللجنة المسؤولة عن اختيار الموظفين في‬ ‫الوظائف الحكومية الرئيسية) وال ٌمراجع العام (مسئول‬ ‫عن القيام بمراجعة مستقلة لحسابات الحكومة و هيئاتها)‪.‬‬ ‫واح��دة من نقاط القوة في الدستور هو أن��ه أداة‬ ‫ديناميكية أي أنها يمكن أن تتطور مع الوقت‪ ،‬إما عن‬ ‫طريق تفسيرها أو تعديلها‪ .‬يعد إدخ��ال تعديل على‬ ‫الدستور على الورق أمرا صعبا‪ ،‬ويحتاج عادة لموافقة‬ ‫على األقل لثُلثي أعضاء مجلسي اللوك سابها و الراجيا‬ ‫سابها لتمرير التعديل‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬فإن دستور الهند هو‬ ‫واحد من أكثر دساتير العالم التي خضعت لتعديالت‬ ‫متالحقة كي ال يقف في طريق نمو وتطور األمة وشعبها‪.‬‬ ‫و يمثل نجاح الدستور الهندي‪،‬في بلد مثل الهند تتسم‬ ‫بالتنوع و التركيبة المعقدة في سكانها‪ ،‬مصدر إعجاب‬ ‫وإلهام للخبراء في هذا المجال في كافة أنحاء العالم‪.‬‬

‫كاتب المقال هو محامي متخصص في القضايا السياسية و المؤسسات‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 11:22 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪39‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Milestone_Constitution_Arabic.indd 38‬‬


‫انجازات خالدة‬

‫تعديالت جوهرية على الدستور الهندي‬

‫‪1956‬‬

‫إقرار التعديل السابع بشأن إعادة تنظيم الواليات‬ ‫على أساس الحدود اللغوية‬

‫‪1961‬‬

‫بعد إدخال التعديل الثاني عشر‪ ،‬أصبحت المستعمرات البرتغالية‬ ‫السابقة وهي جوا‪ ،‬ودامان وديو جزءا من الهند‪ .‬وشهد عام‬ ‫‪ 1975‬إدخال التعديلين رقمي ‪ 35‬و‪ ، 36‬واللذين أصبحت‬ ‫بموجبهما والية سيكيم جزءا من االتحاد الهندي‬

‫‪1951‬‬

‫تم إدخال أول تعديل على الدستور لوضع قيود معقولة‬ ‫على حرية التعبير‪ ،‬وتم وضع الجدول التاسع الذي يحصن‬ ‫القوانين من النقض القضائي عليها‪ .‬قضت المحكمة العليا‬ ‫في عام ‪ 2007‬بأنه إذا انتهك أي من هذه القوانين المبادئ‬ ‫األساسية للدستور فإنه يمكن األمر ببطالنها‬

‫‪1960‬‬

‫إدخال التعديل الثامن الذي عمل على مد فترة تخصيص مقاعد للطوائف‬ ‫المنبوذة‪ ،‬والطائفة األنجلو‪-‬هندية في مجلس اللوك سابها ومجالس الواليات‬ ‫حتى عام ‪ .1970‬وقد تم تجديد هذا التخصيص كل عشر سنوات بعد ذلك‪ .‬في‬ ‫عام ‪ ،2006‬تم إدخال التعديل الثالث و التسعين الذي يسمح بتخصيص حصة‬ ‫‪ 27%‬في الحكومة والمؤسسات التعليمية الخاصة لصالح الفئات المهمشة‬

‫‪1971‬‬

‫‪1975‬‬

‫تم إدخال التعديل التاسع و الثالثين والذي ينقض حكم المحكمة‬ ‫العليا في هللا أباد بشأن إبطال انتخاب رئيسة الوزراء آنذاك أنديرا‬ ‫غاندي في البرلمان التي أعلنت حالة الطوارئ بصورة جزئية‬

‫‪1978-1977‬‬

‫تم إدخال التعديلين الثالث و األربعين و الرابع و األربعين‬ ‫حول استعادة الحريات المدنية في مرحلة ما بعد الطوارئ‪،‬‬ ‫و إلغاء حق الملكية من الحقوق األساسية‬

‫‪1988‬‬

‫تم إدخال التعديل الحادي و الستين الذي‬ ‫يقضي بتخفيض سن من لهم حق االقتراع من‬ ‫‪ 21‬سنة إلى ‪ 18‬سنة‬

‫‪2002‬‬

‫تم إدخال التعديل السادس والثمانين بشأن‬ ‫إقرار الحق في التعليم حتى سن ‪ 14‬عاما‬ ‫ورعاية الطفولة المبكرة حتى سن السادسة‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:22 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪38‬‬

‫‪n‬‬

‫تم إدخال التعديل السادس و العشرين الذي عمل على إلغاء األموال‬ ‫الخاصة التي كان يم دفعها وفقا للقواعد السابقة للواليات التي كانت‬ ‫خاضعة لحكم األمراء‬

‫‪1976‬‬

‫تم إدخال التعديل الثاني واألربعين خالل حالة الطوارئ مما قيد‬ ‫الحقوق األساسية‪ ،‬ووضع بعض الواجبات األساسية‪ ،‬وأضاف‬ ‫أيضا عبارة “العلمانية” و “االشتراكية” إلى ديباجة الدستور‬

‫‪1985‬‬

‫تم إدخال التعديل الثاني و الخمسين الذي أقر بتنحية أي‬ ‫عضو من أعضاء البرلمان في حالة تركه من الحزب‬ ‫المنتمي إليه و الدخول في حزب آخر‬

‫‪1992‬‬

‫تم إدخال التعديلين الثالث و السبعين‬ ‫و الرابع و السبعين حول االنتخاب‬ ‫المباشر في مجالس القرى (البانشيات)‬ ‫و الهيئات المحلية الحضرية‬

‫‪2014‬‬

‫تم إدخال التعديل التاسع و التسعين حول إنشاء اللجنة الوطنية لتعيين‬ ‫القضاة‪ .‬وقامت اللجنة العليا بإلغاء هذا التعديل في عام ‪2015‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Milestone_Constitution_Arabic.indd 39‬‬


‫دولة فدرالية‪ .‬وينص الدستور أن نظام الحكم في الهند‬ ‫هو نظام حكم برلماني مع وجود مجلسين تشريعيين هما‬ ‫مجلس اللوك سابها (مجلس األدنى للبرلمان)‪ ،‬ومجلس‬ ‫الراجيا سابها (مجلس األعلى للبرلمان)‪ .‬وفي الوقت‬ ‫الذي يتألف فيه مجلس اللوك سابها من ممثلين منتخبين‬ ‫بصورة مباشرة من الشعب‪ ،‬فإن مجلس الراجيا سابها‬ ‫يتألف من ممثلين منتخبين من قبل المجالس التشريعية‬ ‫للواليات‪ .‬ويعد رئيس الجمهورية هو الرئيس األسمي‬ ‫للدولة والبرلمان‪ .‬أما في الممارسة الفعلية‪ ،‬فإن رئيس‬ ‫مجلس ال��وزراء‪ ،‬بمساعدة مجلس ال��وزراء‪ ،‬هو الذي‬ ‫يرأس السلطة التنفيذية والمسئول عن الحكم‪.‬‬ ‫واحد الهيئات األساسية التي ينص عليها الدستور‬ ‫الهندي هو وجود نظام قضائي نزيه ومستقل عن السلطة‬ ‫التشريعية وعن السلطة التنفيذية‪ .‬وتعد المحكمة العليا‬ ‫في الهند هي أعلى محكمة في البالد‪ ،‬وهي بمثابة‬ ‫الحارس األمين على الدستور وتعتبر أخر درجات‬ ‫االستئناف‪ .‬لكل والية محكمة عليا وتعتبر هي الدرجة‬ ‫األعلى في التقاضي بالوالية‪ .‬بموجب صالحيات‬ ‫المراجعة القضائية‪ ،‬فإنه يحق للمحكمة العليا و محكمة‬ ‫القضاء العالي أن يعلنا أي قانون غير دستوري إذا كان‬ ‫مخالفا ألي حكم من أحكام الدستور‪ .‬وبذلك تمثل سلطة‬ ‫المراجعة القضائية طريقا وسطا بين سيادة السلطة‬ ‫القضائية في أمريكا من جهة وسيادة السلطة البرلمانية‬ ‫في بريطانيا من جهة أخرى‪ .‬ومن أجل ضمان نزاهة‬ ‫القضاء‪ ،‬يتم تعيين القضاة من خالل عملية خالية من‬ ‫أي تأثير للسلطة التنفيذية‪ .‬ال يمكن إقصاء أو عزل أي‬ ‫قاضي من القضاة سوى بعد ارتكابه مخالفة أو خرق‬ ‫وأن يصادق على قرار العزل مجلسي البرلمان‪.‬‬ ‫يضمن الدستور العديد م��ن الحقوق األساسية‬ ‫للمواطنين‪ .‬و من بين هذه الحقوق (‪ )1‬الحق في المساواة‪،‬‬ ‫(‪ )2‬الحق في حرية‪ )3( ،‬الحق ضد االستغالل‪)4( ،‬‬ ‫الحق في حرية العقيدة‪ )5( ،‬الحقوق الثقافية و التعليمية‪،‬‬ ‫(‪ )6‬الحق في وسائل االنتصاف الدستورية‪ .‬وينص‬ ‫الدستور على أن هذه الحقوق‪ -‬في حالة انتقاص أي منها‪-‬‬ ‫فإنه يحق للفرد تحريك دعوى أمام المحكمة العليا أو‬

‫خطوات صياغة‬ ‫الدستور الهندي‬ ‫‪ 9‬ديسمبر ‪1946‬‬

‫اجتماع الجمعية التأسيسية للمرة األولى في‬ ‫قاعة الدستور بالبرلمان‪ ،‬التي تعرف اآلن‬ ‫باسم القاعة المركزية‬

‫‪ 13‬ديسمبر ‪1946‬‬

‫اقتراحات البانديت جواهرالل نهرو والقرار‬ ‫المكون من ثمانية أهداف‪ ،‬والذي كان بمثابة‬ ‫خارطة طريق للدستور‬

‫‪ 14‬أغسطس ‪1947‬‬

‫عند دقات الساعة في تمام منتصف الليل‪،‬‬ ‫تولت الجمعية التأسيسية مسؤولية وضع‬ ‫القوانين للهند المستقلة‪ .‬وتم اقتراح تشكيل‬ ‫الجمعية التأسيسية من مختلف المجالس‪،‬‬ ‫من بينها مجلس الحقوق األساسية واتحاد‬ ‫القوى‪ ،‬بهدف صياغة الدستور‬

‫‪ 29‬أغسطس ‪1947‬‬

‫قامت لجنة من ثمانية أعضاء بتعيين د‪/‬‬ ‫أمبيدكار رئيس للجنة إعداد مسودة الدستور‬

‫‪ 4‬نوفمبر ‪1947‬‬

‫تم إعداد مسودة الدستور من خالل االستعانة‬ ‫ببعض األفكار األساسية من الدساتير‬ ‫المختلفة في جميع أنحاء العالم‬

‫‪ 11‬ديسمبر ‪1947‬‬

‫انتخاب د‪ /‬راجندرا براساد رئيسا لهيئة‬ ‫صياغة الدستور‪ .‬وفي وقت الحق‪ ،‬أصبح‬ ‫براساد أول رئيس للهند‬

‫‪ 26‬نوفمبر ‪1949‬‬

‫تمت الموافقة على دستور الهند‪ .‬دخل‬ ‫الدستور حيز التنفيذ في ‪ 26‬يناير ‪1950‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪05/01/16 3:19 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪37‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Milestone_Constitution_Arabic.indd 36‬‬


‫انجازات خالدة‬

‫العدالة والحرية والمساواة ألبناء الشعب‪،‬و كذلك العمل األمور الخاضعة إلدارة الحكومة االتحادية و الثانية‬ ‫على تعزيز مشاعر األخوة و الحفاظ على كرامة الفرد تضم األمور الخاضعة إلدارة الواليات و الثالثة تضم‬ ‫ووحدة وسالمة أراضي الوطن‪.‬وتشكل األهداف المحددة األمور التي يحق للطرفين التشريع في شأنها‪.‬وتتمتع‬ ‫الحكومة المركزية بسلطة مطلقة في‬ ‫في ديباجة الدستور الهندي الهيكل األساسي‬ ‫النظر في التشريع بالنسبة لألمور‬ ‫للدستور‪ ،‬وهو الجزء الذي ال يمكن تعديله‪.‬‬ ‫المنصوص عليها في القائمة األولى‬ ‫وتدل بدايتي الجملتان االفتتاحية والختامية تشكل األه���داف‬ ‫أي الموضوعات التي تخول فيها‬ ‫من هذه الديباجة‪“ :‬نحن شعب ‪ ...‬نقر‪ ،‬ونسن ال���م���ح���ددة ف��ي‬ ‫سلطة التشريع للحكومة المركزية‬ ‫ونمنح أنفسنا هذا الدستور” على أن السلطة في ديباجة الدستور‬ ‫دون سواها‪ .‬أما حكومات الواليات‬ ‫نهاية المطاف هي في يد الشعب‪.‬‬ ‫ال��ه��ن��دي الهيكل‬ ‫فلديها السلطة الكاملة إلص��دار‬ ‫وعلى الرغم من أن المادة األولى (‪ )1‬من األساسي للدستور‬ ‫ت��ش��ري��ع��ات ب��ش��أن ال��م��وض��وع��ات‬ ‫الدستور تذكر أن الهند هي عبارة عن اتحاد‬ ‫ال��واردة في القائمةالثانية الخاصة‬ ‫واليات‪ ، ،‬فإن الدستور ينص على أن هيكل‬ ‫الدولة هو هيكل اتحادي مع تقسيم واضح بين السلطات ب��ال��والي��ات‪ .‬ويحق للحكومة المركزية و حكومات‬ ‫بين الحكومة المركزية وحكومات الواليات وكل يخول الواليات أن تصدر التشريعات فيما يتعلق بالموضوعات‬ ‫لها الدستور سلطة السن والتشريع ضمن نطاق نشاطها‪ .‬المذكورة في القائمة الثالثة‪ ،‬وإن كانت تظل السلطة‬ ‫يتضمن الجدول السابع ثالث قوائم تشريعية األولى تضم األعلى للحكومة المركزية‪ .‬ومن ثم‪ ،‬يمكن القول إن الهند‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:22 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪36‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Milestone_Constitution_Arabic.indd 37‬‬


‫ديباجة الدستور الهندي‬

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Milestone_Constitution_Arabic.indd 34

n

35

n

2016 ‫ فبراير‬-‫يناير‬ 31/12/15 11:22 AM


‫انجازات خالدة‬

‫دستور يضعه الشعب‬

‫من أجل الشعب‬

‫يوفر الدستور الهندي‪ ،‬أطول الدساتير في العالم على مستوى الدول صاحبة السيادة‪ ،‬إطارا شامال‬ ‫وديناميكيا لقيادة وتوجيه األمة‪ ،‬مع الوضع في االعتبار ما تتميز به الهند من تنوع اجتماعي‬ ‫وثقافي وديني فريد‪.‬‬ ‫بقلم‪ :‬سومانت باترا‬

‫يعتبر دستور الهند‪ -‬وهو أطول الدساتير في العالم على يتسم بالديناميكية في توجيه وحكم البالد‪.‬ويضع الدستور‬ ‫مستوى الدول صاحبة السيادة‪ -‬وثيقة متميزة بها العديد في االعتبار التنوع االجتماعي والثقافي والديني الفريد‬ ‫من السمات االستثنائية‪ .‬يتألف النص األصلي للدستور الذي يتسم به المجتمع الهندي‪ .‬وينص الدستور على‬ ‫من ‪ 395‬مادة موزعة على ‪ 22‬جزءا باإلضافة إلى ماهية األجهزة الرئيسية في الدولة وه��ي‪ :‬األجهزة‬ ‫ثمانية جداول‪ .‬دخل دستور الهند حيز التنفيذ في ‪26‬يناير التنفيذية والتشريعية والقضائية‪ ،‬ويحدد صالحياتها‪،‬‬ ‫مسؤولياتها وتنظيم العالقة بين بعضها‬ ‫‪،1950‬وهو اليوم الذي تحتفل به الهند كل‬ ‫البعض‪ .‬ويضع ال��دس��ت��ور‪ -‬م��ن بين‬ ‫عام باعتباره عيد جمهورية الهند‪ .‬ومنذ‬ ‫ال��ن��ص‬ ‫��ف‬ ‫�‬ ‫��أل‬ ‫�‬ ‫��ت‬ ‫�‬ ‫ي‬ ‫جملة أم��ور أخ��رى‪ -‬الهيكل األساسي‬ ‫تاريخ إق��رار الدستور الهندي زاد عدد‬ ‫مواده ليصل إلى ‪ 448‬مادة بسبب إدخال األصلي للدستور‬ ‫للحكم‪ ،‬والعالقة بين الحكومة والشعب‪.‬‬ ‫م���ن ‪ 395‬م���ادة‬ ‫ويحدد في الدستور حقوق وواجبات‬ ‫‪ 100‬تعديل عليه‪.‬‬ ‫لقد ت��م اخ��ت��ي��ار أع��ض��اء الجمعية موزعة على ‪22‬‬ ‫المواطنين‪ .‬و يسري الدستور على والية‬ ‫التأسيسية للهند‪ -‬التي تولت مسئولية جزءا باإلضافة إلى‬ ‫جامو وكشمير مع بعض االستثناءات‬ ‫وض��ع��ت دس��ت��ور ال��ب�لاد‪ -‬م��ن أعضاء ثمانية جداول‬ ‫والتعديالت على النحو المنصوص عليه‬ ‫في المادة ‪ 370‬و قانون الدستور لعام‬ ‫مجالس المقاطعات الذين انتخبهم أبناء‬ ‫الشعب الهندي‪ .‬وكان د‪ /‬ساشيداناند هو أول رئيس ‪( 1954‬المطبق على جامو وكشمير)‪ .‬و يعتبر الدستور‬ ‫لتلك للجمعية التأسيسية‪ .‬وفي وقت الحق‪ ،‬تم انتخاب هو بمثابة أم كل القوانين األخرى في البالد‪ .‬ويجب أن‬ ‫د‪ /‬راجندرا براساد لرئاسة تلك الجمعية‪ .‬ويعتبر د‪/‬ب‪ .‬يكون أي قانون تسنه الحكومة وفقا للدستور‪.‬‬ ‫تعلن ديباجة الدستور أن الهند جمهورية اشتراكية‬ ‫آر‪ .‬أمبيدكار‪ -‬رئيس لجنة الصياغة في الجمعية‪ -‬هو‬ ‫كبير مهندسي الدستور الهندي‪ ،‬الذي يوفر إطارا شامال علمانية ديمقراطية ذات سيادة و تلتزم كدولة بإقرار‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:22 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪34‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Milestone_Constitution_Arabic.indd 35‬‬


‫من اليسار إلى اليمين‪ :‬مجموعة من القادة البارزين خالل الجلسة األولى للجمعية التأسيسية للهند؛ بانديت جواهرالل نهرو يوقع على الدستور الهندي؛ د‪ /‬راجندرا براساد‬ ‫يوقع على الدستور الهندي في ‪ 10‬أغسطس ‪1950‬‬

‫األم��ور االقتصادية كانت حاضرة و متواجدة ومعالجة المشاكل االقتصادية في الهند بشكل‬ ‫في تلك النصوص‪ .‬لقد أوصى أمبيدكار بالعمل واضح‪ .‬ويمكن أن نلخص هذه الفلسفة في العبارة‬ ‫على إرساء ديمقراطية لتكون “المبدأ الذي يحكم التي قالها أمبيدكار نفسه وهي‪ ”:‬المصلحة العامة‬ ‫عالقة اإلنسان”و شدد في الوقت ذاته على مبادئ تكمن في إسعاد الجماهير”‪.‬‬ ‫إن الفلسفة االقتصادية التي صاغها أمبيدكار‬ ‫المساواة والحرية واإلخاء التي هي حجر الزاوية‬ ‫في الديمقراطية على أال يتم تفسير هذه المبادئ تأخذ في الحسبان االعتبارات االجتماعية والدينية‬ ‫واألخالقية‪ .‬و النقطة المحورية‬ ‫تفسيرا ضيقا على أساس الحقوق‬ ‫التي تهتم بها هذه الفلسفة هي نظرة‬ ‫السياسية فقط‪ .‬وشدد أمبيدكار على‬ ‫األبعاد االجتماعية واالقتصادية ت��ت��ط��ل��ب عملية‬ ‫المظلومين و المقهورين‪ .‬وتؤكد‬ ‫ل��ل��دي��م��ق��راط��ي��ة‪ ،‬وح���ذر م��ن أن التنمية االقتصادية‬ ‫هذه الفلسفة االقتصادية على قيم‬ ‫الديمقراطية السياسية ال يمكن تغيرات مستمرة‬ ‫الحرية والمساواة واإلخاء‪ .‬ويهدف‬ ‫أن تنجح بدون وجود ديمقراطية ف�����ي األن����م����اط‬ ‫جوهر فلسفة أمبيدكار االقتصادية‬ ‫اجتماعية واقتصادية‪ .‬وخالل إلقاء االج��ت��م��اع��ي��ة‪-‬‬ ‫إلى منح الحق في الحياة للمحرومين‬ ‫كلمته أم��ام الجمعية التأسيسية‪ ،‬االقتصادية‬ ‫و رف��ع الظلم ع��ن المقهورين‪،‬‬ ‫و إل��ى االرت��ف��اع بمستوى معيشة‬ ‫أش��ار أمبيدكار إل��ى أن الهدف‬ ‫الحرية‬ ‫من صياغة الدستور هو وضع شكل من أشكال المحرومين اجتماعيات‪ ،‬وإلى ضمان‬ ‫الديمقراطية السياسية‪ .‬وأوضح أمبيدكار أهمية والمساواة والعدالة للجميع بغض النظر عن طبقاتهم‬ ‫إدماج الديمقراطية االقتصادية في الدستور من االجتماعية أو مذاهبهم الدينية‪ .‬و يتمثل جوهر هذه‬ ‫خالل ما يٌسمى بالمبادئ التوجيهية لسياسة الدولة‪ .‬الفلسفة في العمل على إرساء مجتمع ديمقراطي ال‬ ‫لقد ساهمت الفلسفة االقتصادية التي وضعها يقوم على الطبقية وإنما على أساس الفكر وشخصية‬ ‫أمبيدكار في تطوير الفكر االقتصادي الهندي‪ ،‬اإلنسان و الرحمة بين أفراده‪.‬‬ ‫المقال عبارة عن مقتطفات مأخوذة من كتاب “أمبيدكار‪...‬اقتصادي فوق العادة” للمؤلف ناريندرا جادهاف‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 10:47 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪33‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Tribute_Ambedkar_Socio_Arabic.indd 32‬‬


‫تحية تقدير وإجالل‬

‫فوق األخ��رى‪ .‬وي��رى أمبيدكار أن “المجتمع حيث أن النظام الطبقي يحد من تنقل العمالة فضال‬ ‫الحضاري يحتاج بال شك إلى تقسيم العمل‪،‬ولكن عن رأس المال‪ ،‬األمر الذي يؤدي ب��دوره إلى‬ ‫ال يوجد في أي مجتمع متحضر تقسيم العمال عدم الكفاءة في عملية اإلنتاج‪ ،‬مما يعوق النمو‬ ‫أنفسهم إلى فئات منفصلة عن بعضها البعض االقتصادي‪ .‬تتطلب عملية التنمية االقتصادية‬ ‫تغيرات مستمرة ف��ي األن��م��اط االجتماعية‪-‬‬ ‫بهذه الطريقة‪”.‬‬ ‫لم يكن هجوم أمبيدكار على النظام الطبقي االقتصادية‪ .‬النظام الطبقي‪ ،‬من ناحية أخرى‪،‬‬ ‫يتطلب إرس���اء نمط اجتماعي‬ ‫ب��ه��دف ت��ح��دي هيمنة الطبقات‬ ‫واقتصادي تقليدي ال يتغير بذلك‬ ‫العليا في المجتمع‪ ،‬ولكن كان‬ ‫لألمر هدف أشمل يتعلق بالنمو ت���ؤك���د ف��ل��س��ف��ة‬ ‫يكون له بالغ الضرر على التنمية‬ ‫و التنمية االقتصادية‪ .‬وفي هذا أم����ب����ي����دك����ار‬ ‫االقتصادية‪.‬‬ ‫الصدد‪ ،‬أش��ار أمبيدكار إلى أن االق���ت���ص���ادي���ة‬ ‫لقد أرسى أمبيدكار في في كتابه‬ ‫النظام الطبقي يقلل من فرص على قيم الحرية‬ ‫“ال��دول واألقليات” إستراتيجية‬ ‫انتقال العمالة و كذلك رأس المال‪ .‬وال����م����س����اواة‬ ‫للتنمية االقتصادية في الهند‪.‬وقد‬ ‫وقال أمبيكار‪“ :‬إن الكفاءة الفردية واإلخاء‬ ‫وضعت هذه اإلستراتيجية “التزاما‬ ‫على ال��دول��ة بالعمل على وضع‬ ‫واالجتماعية يتطلب منا تطوير‬ ‫ق��درات الفرد إلى درج��ة من الكفاءة الختيار خطط للحياة االقتصادية ألبناء الشعب بصورة من‬ ‫مهنته‪ .‬وهذا المبدأ يتعرض لالنتهاك في إطار شأنها أن تؤدي إلى الوصول إلى أعلى نقطة من‬ ‫النظام الطبقي الذي يحاول أن يقيد األفراد في اإلنتاجية دون أي أثر سلبي على العمل الخاص‬ ‫مهن معينة مقدما‪ ،‬و بالتالي يتم اختيارهم ليس و المشروعات الخاصة مع إرساء قواعد عادلة‬ ‫على أساس القدرات األصلية التي يتمتعون بها‪ ،‬لتوزيع الثروة‪”.‬‬ ‫حتى أثناء صياغة الدستور الهندي على‬ ‫ولكن على أساس الوضع االجتماعي ألسرهم‪“ .‬‬ ‫ووفقا لرؤية أمبيدكار‪ ،‬فإن النظام الطبقي أساس ما يتسم به أمبيدكار من كونه قامة قانونية‬ ‫أعاق النمو االقتصادي وحركة التنمية في الهند‪ ،‬و دستورية كبرى‪ ،‬فإن خبراته كمتخصص في‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 10:47 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪32‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Tribute_Ambedkar_Socio_Arabic.indd 33‬‬


‫لحقوق العمال من طبقة المنبوذين وكأنهم ليسوا‬ ‫من بني البشر‪ .‬أسس أمبيدكار حزب العمل في عام‬ ‫‪ 1936‬وكان حزبا مستقال عن التيار الرئيسي في‬ ‫الحركة العمالية الشيوعية‪ .‬في الواقع‪ ،‬إن برنامج‬ ‫حزب العمال المستقل الذي أعده أمبيدكار ال يزال‬ ‫فريدا من نوعه و متميز إلى اليوم من حيث تعبيره‬ ‫عن مشكالت المظلومين و المقهورين في الهند‪ .‬و‬ ‫كان ذلك البرنامج دليال ونبراسا في المراحل الالحقة‬ ‫عند وضع برامج القضاء على الفقر في الهند‪ ،‬بما في‬ ‫ذلك البرنامج االقتصادي المكون من عشرين نقطة‪.‬‬ ‫وه��ن��اك سمة مميزة للمساهمات التي قدمها‬ ‫أمبيدكار كخبير اقتصادي أالوه��ي تحليالته ذات‬ ‫الرؤية الثاقبة حول األبعاد االقتصادية لألمراض‬ ‫و الشرور االجتماعية في الهند مثل النظام الطبقي‬ ‫ب��دأت الحكومة البريطانية تتحرك ض��د سلطة ونبذ فئات بعينها في المجتمع‪ .‬عندما دافع البعض‬ ‫خوتس‪ ،‬كتب تيالك سلسلة من المقاالت االستفزازية عن النظام الطبقي على أساس مبدأ اقتصادي‪ ،‬بمعنى‬ ‫صحيفته اليومية “كيساري”‪ ،‬دعم خاللها الخوتس تقسيم العمل و فئات ممارسيه‪ ،‬جاء أمبيدكار لينتقد‬ ‫ضد البريطانيين‪ .‬كافح تيالك‪ ،‬الذي ولد نفسه في بلهجة شديدة النظام الطائفي في كتابه “القضاء على‬ ‫أسرة من الخوتس‪ ،‬ضد البريطانيين‬ ‫نظام الطوائف االجتماعية”‪.‬‬ ‫لحماية حقوق الخوتس‪ ،‬لكنه لم يعط‬ ‫الحظ أمبيدكار أن تقسيم العمل‬ ‫نفسه الفرصة كي يفكر كيف أن رك������ز ت��ح��ل��ي��ل‬ ‫جزءا ال يتجزأ من تشاتورفارنيا أو‬ ‫الخوتس يستغلون الفقراء في الريف‪ .‬أمبيدكار في كتابه‬ ‫النظام التقسيم الطبقي في المجتمع‬ ‫في المقابل‪ ،‬حث أمبيدكار الخوتس “مشكلة الروبية”‬ ‫“ليست عفوية‪ ،‬وليس له أي أساس‬ ‫على تحرير الفقراء في الريف من على موقف عامة‬ ‫فطري”‪ ،‬وال هو “تقسيم قائم على‬ ‫نير االستغالل‪ .‬في الوقت الذي دعم الشعب من العملة‬ ‫أساس االختيار”‪ .‬ومن ثم‪ ،‬فإن الفرد‬ ‫فيه لوكامانايا تيالك ما يسمى بالهندي الهندية‬ ‫ليس مخيرا في االنتماء لطبقة أو‬ ‫س��وا‪-‬راج أي الدفاع عن حقوق فئة‬ ‫أخ��رى‪ ،‬ألن األمر يقوم في األساس‬ ‫بعينها‪ ،‬خاض أمبيدكار كفاحا يوصف بالهندي على عقيدة األق��دار “‪ .‬شبه أمبيدكار بين التركيبة‬ ‫بأنه “سو راج” أي كفاح من أجل السواد األعظم االجتماعية للمجتمع الهندي ببرج يحتوي على‬ ‫من أبناء الهند‪ .‬ومن ذلك يمكن أن نتفهم الفرق في العديد من طوابق ولكن بال درج‪ .‬ويرى أمبيدكار‬ ‫المواقف بين الشخصيتين‪.‬‬ ‫أنه في إطار هذا النظام يجب على المرء أن يموت‬ ‫وعلى صعيد الصناعة‪ ،‬أدرك أمبيدكار أن في الطابق الذي ولد فيه دون أن يكون له الحق في‬ ‫النقابات العمالية القائمة تكافح من أجل حقوق الصعود لطابق أعلى‪ .‬أكد أمبيدكار أن النظام الطبقي‬ ‫العمال‪ ،‬في الوقت الذي ال يبالون فيه على اإلطالق يتضمن “تسلسال هرميا متدرجا يٌقسم فيه العمال طبقة‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 10:47 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪31‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Tribute_Ambedkar_Socio_Arabic.indd 30‬‬


‫تحية تقدير وإجالل‬

‫األوروبيين في األعمال العسكرية دون إنفاق الكثير‬ ‫من المال على التعليم أو األشغال العامة)‪.‬‬ ‫وفي وقت الحق‪ ،‬عندما كتب أمبيدكار أروع‬ ‫كتبه بعنوان “مشكلة الروبية” قد من خالله تحليال‬ ‫تاريخيا ثاقب الرؤية عن ظهور الروبية الهندية خالل‬ ‫الفترة ما بين ‪ 1800‬و ‪ ،1921‬و ركز في التحليل‬ ‫على موقف عامة الشعب من العملة الهندية‪ .‬واتضحت‬ ‫رؤية أمبيدكار بصورة أكبر من خالل اختياره تحليل‬ ‫مستوى العملة بالنسبة للهند‪.‬‬ ‫أول رئيس وزراء للهند جواهرالل نهرو خالل لقاء الجمعية التأسيسية في قاعة‬ ‫وفضلت وجهات النظر السائدة‪ -‬التي دعمها‬ ‫مكتبة المجلس بنيودلهي لوضع لصياغة الدستور الهندي‬ ‫خبراء اقتصاد مشاهير مثل ج��ون ماينارد كينز‬ ‫وغيرهم‪“ -‬قاعدة معيار الذهب” باعتباره معيار‬ ‫العملة المثالي للهند على أساس أنها أبدت مرونة في‬ ‫هذا األمر‪ .‬وفقا لهؤالء الخبراء‪ ،‬إن مسألة توفير‬ ‫السيولة في االقتصاد على أس��اس “معيار تبادل في تحرير الغالبية العظمى من فقراء الريف من‬ ‫الذهب” ليست متقيدة بتوافر الذهب في االقتصاد‪.‬كما أسوء أشكال االستغالل االقتصادي‪ .‬وأدى ما قام به‬ ‫ينظر لمرونة العمليات االقتصادية في البالد باعتباره أمبيدكار من تحفيز الناس على نحو اتسم بالنجاح‬ ‫من المؤشرات الهامة على التنمية المستقبلية للبالد‪ .‬ضد نظام ماهار فاتان إلى تحرير شريحة كبيرة‬ ‫من سكان الريف المظلومين من‬ ‫اعترف أمبيدكار بالمرونة التي يتيحها‬ ‫االستعباد المقنن‪ .‬وهدفت القوانين‬ ‫“معيار تبادل الذهب” ‪ ،‬ولكنه يراها‬ ‫نعمة في طيها نقمة‪ .‬وشدد أمبيدكار داف���ع لوكامانايا‬ ‫التي وضعها أمبيدكار بشأن أعمال‬ ‫على ال��ح��اج��ة إل��ى بعض القواعد تيالك عن”سوا‪-‬‬ ‫اإلقراض المالي إلى منع الممارسات‬ ‫التنظيمية تحدد السلطة التقديرية راج” ع��ن حقوق‬ ‫الخاطئة التي ألحقت األذى بالفقراء‬ ‫ل ُمصدر العملة‪ .‬ووفقا لوجهة نظر فئة بعينها‪ ،‬بينما‬ ‫والجهالء‪.‬‬ ‫أمبيدكار‪ ،‬فإن “معيار تبادل الذهب” دافع أمبيدكار عن‬ ‫وي��ت��ض��ح ت��ع��اط��ف أمبيدكار‬ ‫ال يقدم أي ميزة بل من المرجح أن “سو راج” أي عن‬ ‫الكبيرة مع المظلومين والمضطهدين‬ ‫يؤدي إلى توافر سيولة كبيرة للغاية‪ ،‬السواد األعظم من‬ ‫من خالل مقارنة توجهاته بتوجهات‬ ‫ورف��ع التضخم‪ ،‬األم��ر ال��ذي يهدد أبناء الهند‬ ‫بعض القادة الوطنيين السابقين له‬ ‫من أمثال‪ :‬لوكامانايا بال جانجادهار‬ ‫االستقرار االجتماعي واالقتصادي‬ ‫تيالك‪ .‬ففي ع��ام ‪ ،1903‬حاولت‬ ‫ويؤذي الفقراء أكثر من غيرهم‪.‬‬ ‫الحكومة البريطانية أن تجري تعديال على أحد‬ ‫القوانين بهدف تقليص حقوق الخوتس الذين كانوا‬ ‫نقاط القوة في جهود أمبيدكار على‬ ‫ُمالكا لألراضي‪ ،‬عارض تيالك ذلك بشدة‪.‬و في‬ ‫مستوى القاعدة الجماهيرية‬ ‫لقد ساهم نضال أمبيدكار الناجح ضد نظام خوتي وقت سابق لذلك وتحديدا في عام ‪ ،1899‬عندما‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 10:47 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪30‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Tribute_Ambedkar_Socio_Arabic.indd 31‬‬


‫يرى د‪ /‬أمبيدكار أن األمور المالية للبالد يجب أن يٌحكم عليها من وجهة نظر اإلنفاق على التنمية‬

‫بصورة كبيرة على إظهار كيف مارس البريطانيون الذين يعانون من الفقر دون أن يكون لهم رأي فيما‬ ‫الظلم على أبناء الشعب الهندي‪.‬‬ ‫تقوم به شركة الهند الشرقية‪ ”.‬ويختتم أمبيدكار تحليله‬ ‫ويرى أمبيدكار أن الجوانب المالية ألي بلد البد أن عن هذه الوضعية موضحا أن “في حين أن الهند تقدم‬ ‫يتم النظر إليها من وجهة نظر اإلنفاق على التنمية مثل‪ :‬مساهمات هائلة لصالح إنجلترا بصورة تفوق التصور‪،‬‬ ‫األشغال العامة (أي مشروعات السكك‬ ‫فإن إنجلترا لم تقدم أي مساهمة للهند‪”.‬‬ ‫و ات��ض��ح ق��ل��ق أم��ب��ي��دك��ار على‬ ‫الحديدية والطرق والقنوات وغيرها)‪ .‬تنبع إسهامات د‪/‬‬ ‫المقهورين‪ ،‬الذي عبر عنه في الكتاب‬ ‫وأشار أمبيدكار إلى أنه خالل الفترة من بيماراو أمبيدكار‬ ‫المذكور أعاله‪ ،‬بصورة أكبر في كتابه‬ ‫‪ 1834‬إلى ‪ ،1848‬قامت مدينة مانشيستر كخبير اقتصادي‬ ‫بعنوان “ظهور تمويل المقاطعات في‬ ‫سيتي وحدها في إنجلترا باإلنفاق على م������ن ف��ل��س��ف��ة‬ ‫الهند البريطانية”‪ .‬في الوقت الذي يتناول‬ ‫مشروعات المياه مخصصات مالية أكبر اقتصادية واضحة‬ ‫فيه الكتاب ظهور العالقات المالية بين‬ ‫من المخصصات المالية التي أنفقتها وثابتة‬ ‫شركة الهند الشرقية على كافة مشروعات‬ ‫الحكومة المركزية و الواليات في الهند‬ ‫األشغال العامة في جميع أنحاء الهند‪ .‬ومن هنا‪ ،‬ألقى البريطانية خالل الفترة من ‪ 1833‬إلى ‪ ،1921‬فقد ركز‬ ‫أمبيدكار الضوء على المعاملة الجائرة للشعب الهندي أمبيدكار على النظام المالي المعيب الذي يقوم على‬ ‫على يد البريطانيين‪ .‬وأشار أمبيدكار أيضا إلى أنه بإلغاء الضرائب الجائرة (على سبيل المثال ‪:‬ضرائب األرض‪،‬‬ ‫شركة الهند الشرقية في عام ‪ ،1858‬فإن الحمل الثقيل والملح‪ ،‬وكذلك الجمارك) باإلضافة إلى اإلسراف في‬ ‫ال ُمسمى بالدين الهندي “الملقى على كاهل أهل البالد النفقات غير المجدية (على سبيل المثال العمل‪ :‬تشغل‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 10:47 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪29‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Tribute_Ambedkar_Socio_Arabic.indd 28‬‬


‫تحية تقدير وإجالل‬

‫أمبيدكار‪...‬ال ٌمخطط و‬

‫المحلل‬

‫تنبع إسهامات د‪ /‬بيماراو أمبيدكار كخبير اقتصادي من فلسفة اقتصادية واضحة وثابتة‬ ‫بقلم‪ :‬ناريندرا جادهاف‬

‫مما ال شك فيه أن إسهامات د‪ /‬بيماراو أمبيدكار في الجدير بالذكر أن أمبيدكار قدم تحليالت ذات رؤية‬ ‫الفكر االقتصادي الهندي اتسمت بالتنوع و الثراء‪ .‬ثاقبة حول األبعاد االقتصادية لألمراض و الشرور‬ ‫وكانت كل تلك اإلسهامات بالفعل ذات أبعاد متعددة‪ .‬االجتماعية في الهند مثل النظام الطبقي ونبذ فئات‬ ‫بعينها في المجتمع األمر الذي جعله‬ ‫وإللقاء الضوء على إسهاماته العلمية‬ ‫يحتل موقعا فريدا لما لرؤيته من قدرة‬ ‫في مجال االقتصاد التي تناولت مؤلفات‬ ‫على المزج بين علم االقتصاد وعلم‬ ‫مثل‪ :‬كتاب “اإلدارة والتمويل في ن���ظ���را ل��م��ا ب��ذل��ه‬ ‫االجتماع‪ ،‬أما ما يقدمه من رؤية تحليلية‬ ‫شركة الهند الشرقية”‪،‬و”ظهور تمويل أمبيدكار من جهود‬ ‫إلستراتيجية الهند للتنمية االقتصادية‪،‬‬ ‫المقاطعات في الهند البريطانية” في م���ن أج���ل ال��دف��اع‬ ‫األم��ر ال��ذي جعل منه مرجعية عند‬ ‫مجال التمويل العام‪ ،‬بينما يصنف كتاب عن الصناعة ومن‬ ‫إجراء التخطيط في الهند‪.‬‬ ‫“مشكلة الروبية‪ :‬أصولها وحلها” في يعملون بها‪ ،‬أطلق‬ ‫إط��ار علم االقتصاد النقدي والمالي عليه ل��ق��ب نصير‬ ‫النقاط األساسية في المساهمات‬ ‫الدولي‪ .‬إن الدور الذي لعبه أمبيدكار في العمال‬ ‫إلغاء نظام خوتي و ماهار فاتان أبرز‬ ‫األكاديمية ألمبيدكار‬ ‫مؤهالته كخبير اقتصادي و تم تطبيق‬ ‫في كتابه األول “اإلدارة والتمويل‬ ‫توجيهاته االقتصادية في المجال الزراعي‪ .‬ونظرا لما في شركة الهند الشرقية” يقدم د‪ /‬أمبيدكار استعراضا‬ ‫بذله أمبيدكار من جهود من أجل الدفاع عن الصناعة تاريخيا للتغيرات في اإلدارة والتمويل من شركة الهند‬ ‫ومن يعملون بها‪ ،‬أطلق عليه لقب نصير العمال‪ .‬ومن الشرقية خالل الفترة من ‪ 1792‬إلى ‪ ،1858‬ركز‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 10:47 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪28‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Tribute_Ambedkar_Socio_Arabic.indd 29‬‬


‫البد أن يظل الدين مسألة مبادئ فقط ترشد اإلنسان و تمثل نبراسا في طريقه‪.‬‬ ‫وال يمكن أن يتحول الدين إلى قواعد حاكمة‪ ،‬حيث بمجرد تحول الدين إلى ذلك‬ ‫ستتوقف مسئوليته عن تصحيح جوهر اإلنسان وفطرته‪.‬‬ ‫د‪/‬بيماراو أمبيدكار‬

‫لعالم ال يقوم بشئ سوء التأليف‪ ،‬حيث بلغ إنتاجه‪ 22 :‬من كانوا ولماذا أصبحوا منبوذين”(‪ .)1948‬وأخيرا‬ ‫كتابا و دراسة كاملة ومنشورة باإلضافة إلى عشرة في مجال الدين ‪ ،‬أل��ف د‪/‬أمبيدكار كتابا بعنوان‬ ‫كتب غير مكتملة في مراحل مختلفة من التأليف‪“ ،‬ماجنوم‪..‬بوذا و الحقيقة”‪.‬‬ ‫ألقى أمبيدكار عددا كبيرا جدا من الخطب السياسية‪-‬‬ ‫وعشرة أبحاث و مجموعة من المقاالت وملخصات‬ ‫لكتب ومئات المقاالت باللغة الماراتية في مختلف حوالي ما يقرب من ‪ 537‬خطابا‪ -‬حول مجموعة‬ ‫واسعة من الموضوعات‪ ،‬وكذلك في المحافل اإلقليمية‬ ‫الصحف التي كانت تصدر كل أسبوعين في الهند‪.‬‬ ‫بإلقاء نظرة على أعمال أمبيدكار سنجد أن والوطنية والدولية المختلفة‪ .‬ومن بين الموضوعات‬ ‫التي تناولها أمبيدكار في خطبه قضايا‬ ‫إنتاجه كان غزيرا و مذهال‪ .‬في مجال‬ ‫اجتماعية واقتصادية ودينية و كذلك‬ ‫السياسة ألف إح��دى عشر كتابا و‬ ‫الحكومة‬ ‫تخطط‬ ‫قضايا متعلقة بالقانون والدستور‪ ،‬إلى‬ ‫دراسة بما في ذلك معاهدات من بينها‬ ‫“باكستان أو تقسيم الهند “(‪ ،)1940‬المركزية في الهند‬ ‫جانب السياسية‪ .‬وتضمنت المنتديات‬ ‫و” ماذا فعل غاندي وحزب المؤتمر لالحتفال بيوم ميالد‬ ‫التي ألقى فيها أمبيدكار هذه الخطب‬ ‫ل��ل��م��ن��ب��وذي��ن؟”(‪)1945‬؛ و بعض د‪/‬أمبيدكار بوصفه‬ ‫مجلس بومباي التشريعي‪( ،‬الذي ٌعرف‬ ‫المؤلفات الكالسيكية مثل “االتحاد “ال��ع��ي��د ال��ق��وم��ي‬ ‫الحقا باسم جمعية بومباي التشريعية)‬ ‫مقابل الحرية” (‪ ،)1939‬و “راندال لإلخوة والمحبة”‬ ‫و مؤتمرات المائدة المستديرة التي‬ ‫وغاندي وجناح” (‪)1943‬؛و”الدول‬ ‫استضافتها الحكومة البريطانية في‬ ‫واألقليات” (‪ )1947‬و”أفكار حول لغات الواليات” لندن بوصفه عضوا في المجلس التنفيذي لنائب الملك‪،‬‬ ‫(‪)1955‬؛ و في علوم االقتصاد ألف كتابين هما‪ :‬والمجلس التشريعي المركزي (بوصفه أول‬ ‫“ظهور تمويل المقاطعات في الهند البريطانية” وزير للعدل في الهند المستقلة)‪ ،‬والجمعية‬ ‫(‪ )1917‬و”مشكلة الروبية‪ :‬أصولها وحلها” التأسيسية لصياغة الدستور الهندي (‬ ‫(‪)1925‬؛ و من مؤلفاتها في علم االجتماع ‪ -‬الذي بوصفه رئيسا للجنة صياغة دستور الهند)‬ ‫قدم فيه إسهامات خالدة‪“ -‬إبادة الطبقية” (‪ )1936‬والبرلمان (عضو في المعارضة بمجلس‬ ‫باإلضافة إلى مقال رائع حول “الطبقية في الهند‪ :‬راجيا سابها)‪ .‬باإلضافة إلى ذل��ك‪ ،‬ألقى‬ ‫نشأتها و آلياتها وتطورها” (‪)1918‬؛ و من بين ما أمبيدكار عددا كبيرا من الخطابات العامة‬ ‫ألف في األنثروبولوجيا أو علم اإلنسان كتابين هامين بوصفه الزعيم األبرز الذي أثر في الحركة‬ ‫هما “من هم الشودراس” (‪ )1946‬و “المنبوذين‪ :‬االجتماعية والسياسية‪.‬‬ ‫مقتطفات من كتاب “أمبيدكار‪...‬خبير اقتصادي فوق العادة” للمؤلف ناريندرا جادهاف‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪08/01/16 11:15 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪27‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@INDIANDIPLOMACY‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪INDIAN DIPLOMACY‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Tribute_Ambedkar_Arabic.indd 26‬‬


‫تحية تقدير وإجالل‬

‫كان د‪/‬أمبيدكار عاشقا ً نهما ً للقراءة والكتابة‪.‬واستطاع‬ ‫أمبيدكار أن يؤلف العديد من الكتب التي تتناول موضوعات‬ ‫ال تعد وال تحصى بدءا من السياسة إلى الديانة البوذية‪،‬‬ ‫ومن الطبقية إلى التمييز بين الجنسين‪ .‬بعض من كتابات د‪/‬‬ ‫أمبيدكار الرئيسية تتضمن‪ :‬مقاالت عن‪”:‬المبنبوذين وفكرة‬ ‫النبذ”‪ ،‬و “بوذا وكارل ماركس”‪ ،‬و “الذين كانوا شودراس‬ ‫؟ و”الفلسفة الهندوسية” وغيرها‪ .‬توفي أمبيدكار في ‪6‬‬ ‫ديسمبر‪ ،1956‬عندما كان ال يزال يقوم على تأليف كتابه‬ ‫األخير بعنوان “بوذا و دهارما”‪،‬و الذي نٌشر بعد وفاته‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:18 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪26‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Tribute_Ambedkar_Arabic.indd 27‬‬


‫تعكس اتجاهات البحث جوجل أهمية د‪/‬أمبيدكار و شعبيته‬ ‫الكبيرة‪ ،‬و تُظهر أنه ثالث أكثر الشخصيات بحثا عنها في‬ ‫تاريخ الهند بعد المهاتما غاندي و جواهرالل نهرو‪ .‬أما‬ ‫بالنسبة للبحث من داخل الهند‪ ،‬نجد أن البحث مستمر عن بابا‬ ‫صاحب للتعرف على المزيد من المعلومات عنه‪،‬ويأتي سلم‬ ‫ترتيب الواليات من حيث البحث عنه كالتالي‪ :‬اندرا براديش‪،‬‬ ‫وأوتار براديش‪ ،‬وماهاراشترا‪،‬ودلهي‪،‬وبودوتشيري‪،‬‬ ‫ووالية جوجارات‪،‬وأوتار براديش‪ ،‬وهاريانا و راجستان و‬ ‫كارناتاكا‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 11:18 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪25‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Tribute_Ambedkar_Arabic.indd 24‬‬


‫تحية تقدير وإجالل‬

‫يحكم الهنود اليوم من إيديولوجيتين أساسيتين‪ :‬األولى هي األيديولوجية السياسية‬ ‫والواردة في ديباجة الدستور وهي التي تؤكد على الحق في حياة ينعم فيها‬ ‫المرء بالحرية و المساواة واإلخاء‪ .‬أما األيديولوجية الثانية فهي األيديولوجية‬ ‫االجتماعية و التي تتجسد في دينهم الذي يُحرم عليهم بعض األمور‪.‬‬ ‫د‪/‬بيماراو أمبيدكار‬

‫من لندن‪ .‬وبعد هذه المسيرة التعليمية‪ ،‬عاد أمبيدكار مومباي لتخليد ذكرى هذا البطل الذين يعتبرونه بمثابة‬ ‫إلى الهند وكرس حياته في العمل من أجل القضاء على المخلص و المنقذ لهم‪ .‬و في ضوء هذه الحقائق ال يكون‬ ‫النظام الطبقي العقيم‪ ،‬الذي يتسم بالظلم و عدم منح من األمر المستغرب إذا علمنا أن أمبيدكار حصل على‬ ‫البعض حقوقهم كبشر‪ .‬لم يكن الفضل فيما وصل إليه أغلبية األص��وات في استطالع أجرته بعض القنوات‬ ‫أمبيكار في حياته نتاج عائلته الثرية أو نسبه السياسي‪ ،‬التلفزيونية الهندية في أغسطس ‪ 2012‬عن “أعظم‬ ‫ولكن ثمرة جده وعرقه وشجاعته في العمل و تضحياته الشخصيات الهندية بعد غاندي”‪.‬‬ ‫في ضوء كل ما ُذكر من معلومات و حقائق عن هذه‬ ‫و نكرانه لذاته‪.‬لقد استطاع أمبيدكار أن يتغلب على‬ ‫المعارضة السياسية المريرة ومخاطر التمييز الطبقي الشخصية‪ ،‬فسيكون من الظلم البين أن نصفه بأنه كان‬ ‫ليصبح المهندس الرئيسي لدستور الهند المستقلة‪ .‬ثم مجرد زعيم للمنبوذين أو “الداليت” كما يطلق عليهم‪.‬‬ ‫أمبيدكار لم يكن مجرد زعيما للمنبوذين‪،‬‬ ‫شرع أمبيدكار‪ -‬خالل وضعه للدستور‪-‬‬ ‫وال حتى مجرد زعيم للشعب الهندي‬ ‫في إرساء ضمانات من أجل مجتمع يتسم‬ ‫المقهور‪ ،‬ولكنه كان زعيما وطنيا‪ .‬وتعكس‬ ‫بالعدالة و اإلنصاف على نحو أكبر لتحقيق ض�����م�����ن د‪/‬‬ ‫جهود أمبيدكار وتحركاته بين حشود‬ ‫العدالة االجتماعية لماليين المضطهدين‪ ،‬أمبيدكار المزيد‬ ‫الجماهير و دوره في الحكومة وخارجها‬ ‫األمر الذي كان يؤذن ببداية عهد جديد م���ن ال��م��ق��اع��د‬ ‫أنه كان شخصية وطنية من طراز رفيع‪.‬‬ ‫من المساواة االجتماعية والعقالنية في للمنبوذين في‬ ‫وعبر مسيرة حياة أمبيدكار الحافلة‬ ‫الهند‪ .‬وخالل قيامه بهذه المهمة‪ ،‬لمع نجم إطار قانون بونا‬ ‫ب��األح��داث‪ ،‬ق��دم العديد من المساهمات‬ ‫أمبيدكار في المجتمع ليس فقط بوصفه‬ ‫الجليلة بوصفه عالم و تربوي وصحفي و‬ ‫أحد المؤيدين للجمهورية الهندية‪ ،‬ولكن‬ ‫متخصص في مقارنة األديان‪ ،‬وصانع السياسة و رجل‬ ‫باعتباره أحد الذين يعبرون عن ضمير الهند الحديثة‪.‬‬ ‫ومعظم التماثيل التي تجسد د‪/‬أمبيدكار في الهند إدارة‪ ،‬وبرلماني‪.‬عالوة على كل ذلك‪ ،‬كان أمبيكار فقيها‬ ‫تصوره في هيئة رجل ممتلئ الجسم‪ ،‬يرتدي دائما حلة قانونيا و دستوريا حمل المسئولية األساسية في وضع‬ ‫زرقاء وربطة عنق حمراء‪ ،‬ويحمل كتابا تحت ذراعه دستور الهند‪.‬‬ ‫وعلى الرغم من كون أمبيدكار رجل سياسة وزعيما‬ ‫يمثل بالطبع دستور الهند‪ .‬ويمكن مشاهدة هذه التماثيل‬ ‫في كل مكان في الهند‪ ،‬في القرى والمدن‪ ،‬فهي عادة ما جماهيريا‪ ،‬ظل دائما محتفظا بشخصيته كباحث مدقق و‬ ‫يتم وضعها في مفترق طرق‪ .‬في كل عام‪ ،‬وتحديدا في عالم مثقف‪ .‬وكان أمبيدكار كذلك كاتبا غزير اإلنتاج‪ .‬وقد‬ ‫يوم ‪ 6‬ديسمبر (يوم ذكرى وفاة أمبيدكار)‪ ،‬يتجمع نحو ال يكون هناك أي زعيم جماهيري في الهند اتسم بغزارة‬ ‫مليوني شخص من محبي وعشاق أمبيدكار عند النصب اإلنتاج من حيث الكتابة مثل أمبيدكار‪ .‬و يمكن القول إن‬ ‫التذكار المقام له و الذي يحمل اسم “تشايتيا بهومي” في حجم كتاباته هائل لدرجة تبعث على الدهشة حتى بالنسبة‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:18 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪24‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Tribute_Ambedkar_Arabic.indd 25‬‬


‫حصل د‪/‬بيماراو رامجي أمبيدكار ‪-‬ال��ذي يلقبه عشاقه‬ ‫و محبيه بلقب بابا صاحب أمبيدكار‪ -‬على أرفع الجوائز‬ ‫الهندية “بهارات راتنا” أو جوهرة الهند‪ ،‬وهي الجائزة‬ ‫التي نالها عن جدارة و استحقاق بوصفه أحد أبناء الهند‬ ‫البررة الذين قدموا إسهامات جليلة للبالد‪ .‬ظهر أمبيدكار‬ ‫في المشهد االجتماعي والسياسي في الهند في فترة مبكرة‬ ‫من عقد العشرينات من القرن العشرين و لعب دورا هاما‬ ‫في التحول االجتماعي والثقافي واالقتصادي والسياسي‬ ‫للهند خالل العقود األخيرة من الحكم البريطاني‪ .‬وبعد‬ ‫استقالل الهند عن الحكم البريطاني في عام ‪ ،1947‬تولى‬ ‫أمبيدكار مسئولية وضع دستور للهند الحرة المستقلة‪ .‬كرس‬ ‫د‪ /‬أميدكار‪ -‬بوصفه مصلحا اجتماعيا و مدافعا عن حقوق‬

‫اإلنسان و حامل لواء تحقيق أمال الجماهير العريضة‪-‬‬ ‫حياته إليقاظ الضمير االجتماعي في الهند الحديثة‪.‬‬ ‫أقل ما توصف به حياة أمبيدكار هي أنها ملحمة‬ ‫من اإلن��ج��ازات‪ :‬ول��د أمبيدكار في عائلة من طبقة‬ ‫المنبوذين‪،‬حيث عانى من اإلذالل في كل خطوة على‬ ‫طريق حياته من مرحلة الطفولة إلى مرحلة الشباب‪،‬‬ ‫لدرجة أن��ه قد يكون من المستحيل بالنسبة ألمثاله‬ ‫الحصول على تلك الدرجات العلمية العالية التي حصل‬ ‫عليها أمبيدكار من كبرى الجامعات العالمية‪ ،‬حيث‬ ‫حصل على الماجستير والدكتوراه من جامعة كولومبيا‬ ‫بالواليات المتحدة األمريكية‪ ،‬درجة البكالوريوس من‬ ‫كلية لندن لالقتصاد إلى جانب درجة ليسانس الحقوق‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪31/12/15 11:18 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪23‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Tribute_Ambedkar_Arabic.indd 22‬‬


‫تحية تقدير وإجالل‬

‫محطات في حياة د‪/‬‬

‫بيماراو أمبيدكار‬

‫كرس د‪ /‬أميدكار‪ -‬بوصفه مصلحا اجتماعيا و مدافعا عن حقوق اإلنسان و حامل لواء تحقيق أمال‬ ‫الجماهير العريضة‪ -‬حياته إليقاظ الضمير االجتماعي في الهند الحديثة‬ ‫بقلم‪ :‬ناريندرا جادهاف‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪31/12/15 11:18 AM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪22‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Tribute_Ambedkar_Arabic.indd 23‬‬


‫لقطات من البرامج الفنية الثقافية‬ ‫الرائعة خالل القمة الثالثة لمنتدى‬ ‫الهند‪-‬أفريقيا‬

‫وشددت القمة على الركائز الثالث للشراكة بين‬ ‫الهند وأفريقيا وهي‪ :‬التجارة والتكنولوجيا والتدريب ‪،‬‬ ‫مع بحث إعطاء دفعة جديدة لمنظومة تضامن الجنوب‪-‬‬ ‫الجنوب‪ ،‬ال��ذي يعتبر أساسا ل�لازده��ار في القرن‬ ‫الحادي والعشرين‪ .‬وفي كلمته أمام القمة‪ ،‬قال رئيس‬ ‫جنوب أفريقيا السيد‪ /‬جاكوب زوما ‪”:‬لقد بزغت فكرة‬ ‫التضامن األفريقي‪-‬الهندي من رحم الكفاح من أجل‬ ‫القضاء على االستعمار والتمييز العنصري لتصبح‬ ‫اليوم شاهدا يجسد التعاون الشامل بين دول الجنوب‪-‬‬ ‫الجنوب في المجاالت الجغرافية السياسية والثقافية‬ ‫والتعليمية والتقنية واالقتصادية‪”.‬‬ ‫كما وضعت القمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا خططا ً‬ ‫جديدةً للشراكة في مجال االبتكار‪ ،‬وتشجيع ثقافة العمل‬ ‫الحر واالقتصاد الرقمي الذي سيربط الشباب والمجتمع‬ ‫اإلبداعي في المنطقتين‪ .‬و طريق التعاون بين الجانبين‬ ‫سيعترضه العديد من التحديات المتمثلة في مكافحة الفقر‬ ‫واألمية والجوع وصوال إلى العمل على إرساء منظومة‬ ‫عالمية ديمقراطية وتعزيز التنمية المستدامة باستخدام‬ ‫التكنولوجيا النظيفة الصديقة للبيئة‪ .‬و إنني أرى أن الهند‬ ‫وأفريقيا لن تستطيع فقط التغلب على كافة هذه التحديات‬ ‫فحسب‪ ،‬بل سوف يستطيعا أن يسطرا فصال جديدا في‬ ‫التضحية و اإليثار بين بني البشر والتمكين‬ ‫الجماعي‪ .‬وأضاف السيد‪ /‬مودي قائال‪“ :‬إننا‬ ‫نتعهد بأن نسير سويا بخطوات متناسقة و‬ ‫أصوات متناغمة‪ .‬وليعرف الجميع إن ما نقوم‬ ‫به ليس برحلة جديدة وال بداية جديدة‪،‬ولكنه‬ ‫وعد جديد لمستقبل عظيم تستشرفه عالقات‬ ‫قديمة بين الجانبين‪”.‬‬ ‫يشغل مانيش تشاند منصب رئيس تحرير‬ ‫شبكة ُكتاب الهند المتوفر على موقع‬ ‫‪ ، www.indiawrites.org‬وهي عبارة عن‬ ‫بوابة إعالمية متعددة الوسائط تركز على الشؤون‬ ‫الدولية واألمور المتعلقة بالهند‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪21‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_IAFS_Arabic.indd 20‬‬


‫شراكات‬

‫المسلحة في القارة األفريقية مثل‪ :‬جماعة بوكو حرام‬ ‫والقاعدة في بالد المغرب و الشباب‪ ،‬قررت الهند‬ ‫وأفريقيا دعم التعاون في مجال مكافحة اإلرهاب من‬ ‫خالل تكثيف تبادل المعلومات اإلستخباراتية حول‬ ‫أنشطة هذه الجماعات‪ .‬و تدعم الهند بقوة مسألة أن‬ ‫إقرار األمم المتحدة التفاقية شاملة بشأن مكافحة‬ ‫اإلرهاب الدولي‪ ،‬وهو األمر الذي وافق معظم القادة‬ ‫األفارقة على دعمه‪.‬‬ ‫واستشرافا للمستقبل‪ ،‬وأكدت القمة على التقارب‬ ‫بين الهند وأفريقيا فيما يتعلق بتوسيع عضوية مجلس‬ ‫األمن لألمم المتحدة‪ ،‬حيث يدعم الجانبان منح كل‬ ‫منهما مقاعد دائمة في مجلس األمن بعد إصالحه‪.‬‬ ‫وأشار إعالن دلهي عن هذه النقطة‪“ :‬إننا نؤكد على‬ ‫ضرورة التنفيذ المبكر لقرار الجمعية العامة لألمم‬ ‫المتحدة رقم ‪ ،69/560‬وذلك إلعطاء دفعة حاسمة‬ ‫لتحقيق نتائج ملموسة فيما يتعلق بجدول األعمال‬ ‫الخاص بإصالح مجلس األمن لألمم المتحدة‪”.‬‬ ‫الطريق إلى األم��ام يقوم على ثالثة عوامل‪:‬‬ ‫المهارات و توسيع نطاق التعاون وسرعة اإلنجاز‬ ‫شددت القمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا االهتمام‬ ‫بثالثة عوامل هي‪ :‬المهارات و توسيع نطاق التعاون‬ ‫وسرعة اإلنجاز‪ .‬وقد انعكس سرعة التركيز على‬ ‫هذه األمور في القرار بأن يتوازى ما تضمنته هذه‬ ‫اإلعالنات القيام بوضع إجراءات عمل محددة زمنيا‬ ‫وذلك من خالل إرساء آلية متابعة مشتركة للوقوف‬ ‫على ما يتم بشأن تنفيذ المشاريع المتفق عليها‬ ‫وضمان عدم وجود فجوة بين األفكار المطروحة‬ ‫و تنفيذها على أرض الواقع‪ .‬و سيتم وضع تصور‬ ‫لمالمح آلية المتابعة خالل اجتماع للمتابعة العام‬ ‫المقبل ال��ذي سوف يضع اللمسات األخيرة على‬ ‫خطة العمل الخاصة بتنفيذ جدول أعمال للقمة الثالثة‬ ‫لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪20‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_IAFS_Arabic.indd 21‬‬


‫وقال السيد‪ /‬مودي‪“ :‬سنتعاون من أجل تحقيق التنمية‬ ‫الثورة الزرقاء‬ ‫وسط تزايد االهتمام بموضوع األمن البحري والروابط المستدامة لالقتصاد األزرق‪ ،‬الذي سيصبح في المستقبل‬ ‫البحرية المشتركة بين الهند وأفريقيا‪ ،‬وضعت القمة أحد العوامل الهامة في تحقيق ازدهارنا‪ .‬بالنسبة لي‪،‬‬ ‫الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا خطة للتنمية المشتركة االقتصاد األزرق هو جزء من الثورة الزرقاء التي‬ ‫تهدف إل��ى صفاء السماء و المياه من‬ ‫لالقتصاد األزرق‪ ،‬وال���ذي وصفه‬ ‫التلوث بينما نمضي سويا على طريق‬ ‫رئيس ال��وزراء السيد‪ /‬نارندرا مودي قررت الهند أيضا‬ ‫التنمية الصديقة للبيئة‪”.‬‬ ‫بـ”الثورة الزرقاء”‪ .‬كما وضع إعالن توسيع شبكة الربط‬ ‫دلهي ‪ 2015‬الخطة التفصيلية لتنمية اإللكترونية بين‬ ‫االقتصاد األزرق‪ ،‬الذي يشمل مكافحة الهند وكافة الدول تطوير الشراكة اإلستراتيجية‬ ‫وقال بعض المسئولين الهنود إن اإلنجاز‬ ‫الصيد غير المشروع وغير المنظم‪ ،‬األف��ري��ق��ي��ة‪ ،‬وهو‬ ‫األكبر للقمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا‬ ‫وإدارة الموارد البحرية‪ ،‬واستكشاف ال��م��ش��روع ال��ذي‬ ‫هو وضع إطار عمل أشمل للتعاون بشأن‬ ‫الموارد غير البحرية‪ ،‬وإجراء عمليات ي��ع��زز ال��ت��واص��ل‬ ‫مجموعة من القضايا الهامة من بينها‬ ‫المسح الهيدروغرافية‪ ،‬وتشجيع السياحة الرقمي‬ ‫اإلرهاب والقرصنة واألمن اإلليكتروني‪،‬‬ ‫البيئية‪ ،‬وتطوير الطاقة المتجددة‬ ‫وتغير المناخ‪ ،‬والتنمية المستدامة‪،‬‬ ‫والحد من مخاطر الكوارث من خالل‬ ‫االستعانة بأجهزة اإلن��ذار المبكر الحديثة‪ ،‬ومكافحة ومفاوضات منظمة التجارة العالمية و إصالحات مجلس‬ ‫التلوث و إجراء دراسات خاصة بالسواحل والمحيطات‪ .‬األمن لألمم المتحدة‪ .‬وعلى خلفية صعود الجماعات‬

‫صورة جماعية خالل اجتماع كبار المسؤولين في القمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪19‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_IAFS_Arabic.indd 18‬‬


‫شراكات‬

‫الهند وكافة الدول األفريقية‪ ،‬وهو المشروع الرقمي الذي السياسات يرغبون في أن يركز التعاون االقتصادي بين‬ ‫يغطي حاليا ‪ 48‬دولة افريقية و يقدم خدمات العالج عن الهند وأفريقيا على القيمة المضافة والتدريب بدال من‬ ‫مجرد تحقيق األرباح و غزو أسواق جديدة‪.‬‬ ‫بُعد والتعليم عن بُعد‪.‬‬ ‫كما أب��رزت القمة رغبة الهند في العمل على‬ ‫زيادة دورها في تطوير البنية التحتية‬ ‫العالقات االقتصادية‪ :‬االرتقاء‬ ‫في أفريقيا‪ .‬وفي هذا اإلط��ار‪ ،‬تعهدت‬ ‫بمستوى العالقات االقتصادية‬ ‫حرصت القمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا وض���ع���ت ال��ق��م��ة‬ ‫نيودلهي بالعمل على تعزيز تدفقات رأس‬ ‫على العمل على توسيع نطاق الشراكة ال��ث��ال��ث��ة لمنتدى‬ ‫المال إلى برنامج تنمية البنية التحتية في‬ ‫االقتصادية بين الهند وأفريقيا من خالل ال��ه��ن��د‪-‬أف��ري��ق��ي��ا‬ ‫أفريقيا ‪ .‬وقد تم تحديد قطاع الزراعة‬ ‫التركيز على تحقيق التكامل ألفريقيا على الخطة األساسية‬ ‫باعتباره القطاع الرئيسي ال��ذي سيتم‬ ‫المستوى اإلقليمي والدولي‪ ،‬واالرتقاء لتنمية االقتصاد‬ ‫التركيز عليه خالل الفترة المقبلة‪،‬والسيما‬ ‫بعملية تطوير البنية التحتية والتكامل األزرق بما يحقق‬ ‫في ظل رغبة ال��ق��ادة األف��ارق��ة في أن‬ ‫اإلقليمي‪ .‬ومن المهم كذلك االلتزام بالعمل األم����ن ال��ب��ح��ري‬ ‫تلعب الخبرات والتكنولوجيا الهندية في‬ ‫على تعزيز الشراكة بين القطاعين العام بصورة أفضل‬ ‫هذا المجال دورا هاما في تحفيز قيام‬ ‫ثورة خضراء في أفريقيا من أجل تحقيق‬ ‫والخاص من خالل تشجيع الشركات‬ ‫الهدف األسمى المتمثل في تعزيز األمن‬ ‫الهندية إلنشاء وح��دات تنمية مهارات‬ ‫في المناطق الصناعية في أفريقيا‪،‬والسيما وأن واضعي الغذائي في البالد‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪18‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_IAFS_Arabic.indd 19‬‬


‫يتعين في ظل هذه االلتزامات المالية التي تعهدت بها‬ ‫الهند أن يتم وضع هيكل مالي جديد يفصل بين التمويل‬ ‫بشروط ميسرة وصندوق تنمية الهند وأفريقيا‪ .‬لقد تم‬ ‫وضع أول خطة من نوعها لتمويل مشروعات البنية‬ ‫األساسية للصحة العامة في أفريقيا‪ .‬كما سيتم استغالل‬ ‫مبلغ الـ ‪ 100‬مليون دوالر من صندوق التنمية في‬ ‫إنشاء معاهد التدريب و مشروعات أخرى في إطار‬ ‫التعاون للتنمية بين الهند وأفريقيا‪ ،‬والتي سيتم االنتهاء‬ ‫من وضعها في خطة العمل التي سيتم إطالقها مع‬ ‫االتحاد األفريقي في العام المقبل‪.‬‬

‫بناء الجسور بين الشباب‬

‫لقد ساهمت القمة في فتح آفاق مسارات جديدة لتطوير‬ ‫المورد األغلى في أفريقيا و الهند أال هو هو الشباب‬ ‫الذين يمثلون األغلبية الساحقة في الجانبين‪ ،‬والسيما‬ ‫مع وجود أكثر من ‪ 60‬في المائة من شعوب الجانبين‬ ‫من الفئة العمرية ما بين ‪ 20‬إلى ‪ 35‬عاما‪ .‬و في‬ ‫هذا الصدد‪ ،‬أكد رئيس ال��وزراء السيد‪ /‬مودي على‬ ‫التزام الهند الثابت لمساعدة أفريقيا في االستفادة من‬ ‫العنصر البشري‪ .‬وقد انعكس ذلك من خالل اإلعالن‬ ‫عن مضاعفة المنح الدراسية الممنوحة لألفارقة إلى‬ ‫‪ 50‬ألف منحة دراسة خالل السنوات الخمس المقبلة‪.‬‬ ‫قررت الهند أيضا توسيع شبكة الربط اإللكترونية بين‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪11/01/16 4:02 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪17‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_IAFS_Arabic.indd 16‬‬


‫شراكات‬

‫شراكة من أجل التنمية‬

‫شهدت القمة تقدما ملحوظا في تعزيز الشراكة بين‬ ‫أفريقيا و الهند من أجل التنمية‪ ،‬والتي تتركز محاورها‬ ‫على ثالثة عوامل‪ :‬بناء القدرات والتمويل بشروط‬ ‫ميسرة وتنمية الموارد البشرية‪ .‬و في هذا الصدد‪،‬‬ ‫أعلن رئيس الوزراء السيد‪ /‬مودي عن خط ائتمان‬ ‫بقيمة ‪ 10‬مليار دوالر بشروط ميسرة لقارة أفريقيا‪،‬‬ ‫بخالف ‪ 600‬مليون دوالر مساعدات و منح أخرى‬ ‫تٌقدمها الهند في إطار مع ‪ 100‬مليون دوالر أخرى‬ ‫من خالل صندوق تنمية الهند وأفريقيا باإلضافة إلى‬ ‫‪ 10‬مليون دوالر مقدمة من الجانب الهندي ألفريقيا‬ ‫في إط��ار صندوق الصحة الهند وأفريقيا‪ .‬ويبلغ‬ ‫إجمالي حجم المبالغ المالية التي تعهدت الهند بتقديمها‬ ‫للمشروعات التي سيتم تنفيذها على مدى السنوات‬ ‫الخمس المقبلة (حتى عام ‪ )2020‬أكثر من ضعف‬ ‫المبالغ المدرجة في خطوط ائتمان وكذلك المنح التي‬ ‫تعهدت الهند بتقديمها خالل القمتين السابقتين‪ .‬و‬

‫أعلى‪ :‬لقطة من االجتماع الوزاري للقمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا؛ أعاله‪ :‬الجلسة االفتتاحية للقمة‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪11/01/16 4:02 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪16‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_IAFS_Arabic.indd 17‬‬


‫كانت القمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا فريدة من‬ ‫شهدت نيودلهي فاعليات القمة الثالثة لمنتدى‬ ‫الهند‪-‬أفريقيا ‪-‬التي تحتفي بالتاريخ المشترك و نوعها في كثير من النواحي‪ ،‬ألنها جمعت للمرة األولى‬ ‫األحالم المتشابكة بين أبناء الهند و شعوب دول القارة كافة زعماء وممثلين كل الدول األفريقية البالغ عددها‬ ‫األفريقية‪ .‬بدأت القمة بسماع بعض الترانيم اإليمانية ‪ 54‬دولة‪ .‬حضر القمة‪ -‬التي ٌعقدت خالل الفترة من‬ ‫المقدسة باإلضافة إل��ى ع��رض ثقافي باستخدام ‪ 26‬إلى ‪ 29‬أكتوبر‪ 41 -‬من رؤساء دول وحكومات‬ ‫الوسائط اإلعالمية المتعددة‪ ،‬وبذلك تعبر تلك البداية من أفريقيا‪ .‬وكشفت القمة عن “جدول أعمال نشط‬ ‫عن العزم و الرغبة األكيدة في العمل‬ ‫وفعال” يقوم على ربط المنفعة المتبادلة‬ ‫على االرتقاء بالعالقات بين هذين‬ ‫بين قصة النمو في الهند وجدول أعمال‬ ‫القطبين البازغين على مستوى العالم‪ .‬ك��ش��ف��ت ال��ق��م��ة‪-‬‬ ‫أفريقيا لعام ‪ .2063‬وشهدت القمة‬ ‫بدأ حفل االفتتاح بإذاعة ترانيم فيدية التي ٌعقدت خالل‬ ‫الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا عقد رئيس‬ ‫متداخلة مع األغنية األفريقية الشهيرة الفترة من ‪ 26‬إلى‬ ‫ال��وزراء الهندي السيد‪/‬مودي العديد‬ ‫“كيليبوج”‪ ،‬في مزج متناغم يرفع ‪ 29‬أكتوبر‪ -‬عن‬ ‫من االجتماعات الثنائية مع تقريبا كافة‬ ‫عاليا شعار “إيقاع واح��د” و “نغمة “ج����دول أع��م��ال‬ ‫القادة األفارقة الذين شاركوا في القمة‪.‬‬ ‫واحدة” و “صوت واحد”‪ ،‬وهي لقطة ن��ش��ط وف���ع���ال”‬ ‫وسبقت تلك الفاعليات تدشين مجموعة‬ ‫تعكس الرؤية المشتركة للمستقبل بين يقوم على المنفعة‬ ‫من المبادرات الهامة التي تهدف إلى‬ ‫الجانبين في إطار سعيهما من أجل المتبادلة‬ ‫بناء جسور المعرفة وتعزيز التواصل‬ ‫تحقيق ال��ري��ادة والتفوق في ظل ما‬ ‫على مستوى شعوب الجانبين‪ ،‬وهو‬ ‫يمتلكاه من إمكانيات متعددة‪.‬‬ ‫األمر الذي انعكس في المنتدى ال ٌمحررين ومنتدى‬ ‫األكاديميين‪.‬يؤكد هذا التعاون واسع النطاق مع أفريقيا‬ ‫خطة الحكومة الهندية الشاملة من أجل العمل على‬ ‫رفع مستوى الشراكة بين الهند وأفريقيا في المجاالت‬ ‫الرئيسية‪ ،‬من بينها المجاالت االقتصادية والتنموية‬ ‫واإلستراتيجية‪ ،‬األم��ر ال��ذي يشير إل��ى ع��زم الهند‬ ‫ورغبتها في أن تكون شريكا رئيسيا و مساو للقارة‬ ‫األفريقية البازغة خالل الفترة المقبلة‪.‬‬

‫أحالم مترابطة‬

‫وتناول رئيس الوزراء الهندي السيد‪ /‬مودي في كلمته‬ ‫التي ألقاها أمام الجلسة العامة للقمة رؤية طموحة عن‬ ‫األفكار المشتركة واألحالم المشابهة التي تمثل القوة‬ ‫الدافعة للرحلة المشتركة بين الهند وأفريقيا إلعادة‬ ‫صياغة المنظومة العالمية وخلق فرص جديدة للشراكة‬ ‫بين الطرفين يلعب كل منهما دور في قصة نمو الطرف‬ ‫األخر‪ .‬وقال السيد‪/‬مودي للقادة األفارقة خالل كلمته‪:‬‬ ‫“إنني أشعر اليوم أن أحالم ثلث سكان العالم تالقت‬ ‫تحت سقف واحد‪ .‬وأشعر كذلك أن قلوب أبناء الهند‬ ‫البالغ عددهم ‪ 1.25‬مليار نسمة و أبناء القارة األفريقية‬ ‫البالغ عددهم ‪ 1.25‬مليار نسمة تدق بصورة متناغمة‬ ‫كدليل عن توحد مصائرهم وأحالمهم‪ ”.‬وأضاف السيد‪/‬‬ ‫مودي قائال‪“ :‬إننا سوف نعمل على رفع مستوى دعمنا‬ ‫لرؤيتكم من أفريقيا مزدهرة ومتكاملة وموحدة تكون‬ ‫شريكا رئيسيا على مستوى العالم‪”.‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪15‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_IAFS_Arabic.indd 14‬‬


‫شراكات‬

‫آفاق جديدة للعالقات‬

‫الهندية‪-‬األفريقية‬

‫شهدت القمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا االرتقاء بمستوى الشراكة مع القارة األفريقية‬ ‫بقلم‪ :‬مانيش تشان‬

‫رئيس جمهورية الهند د‪ /‬براناب مخرجي مع السادة رؤساء الوفود من الدول األفريقية وقريناتهم خالل القمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا في نيودلهي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪14‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_IAFS_Arabic.indd 15‬‬


‫يسار‪ :‬رئيس الوزراء‬ ‫مودي يلقي كلمة أمام‬ ‫الجالية الهندية خالل‬ ‫احتفالية في ملعب‬ ‫ويمبلي في لندن‪ .‬أسفل‪:‬‬ ‫رئيس الوزراء يزور‬ ‫مصنع جاكوار الند‬ ‫روفر في سوليهال‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪13‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_UK Visit_Arabic.indd 12‬‬


‫شراكات‬

‫في اتجاه مع حركة عقارب الساعة من أعلى‪ :‬لقطة من البرنامج الفني الذي تم تنظيمه للترحيب بالسيد‪ /‬مودي في ملعب ويمبلي في لندن؛ رئيس الوزراء الهندي مع أبناء‬ ‫الجالية الهندية في ملعب ويمبلي؛ مجموعة من رابطة السيدات الهنديات في المملكة المتحدة تقدمن هدية لرئيس الوزراء مودي عبارة عن بطانية ملونة من الكروشيه‬ ‫تجسد رسالة الوحدة في التنوع‬

‫ذوي األصول الهندية‪ ،‬وهو التصريح الذي ارتفعت معه ال‪ 70‬الستقالل الهند‪ .‬تحية رئيس ال��وزراء الهندي‬ ‫صيحات الحضور الذين قدروا بحوالي ‪ 60‬ألف هندي‪ ،‬السيد‪ /‬مودي لتمثال جديد من المهاتما غاندي خارج‬ ‫الذين تجمعوا لسماع كلمة الزعيم الهندي ولالستمتاع البرلمان البريطاني ويفتتح الدكتور تحول المعلم بيماراو‬ ‫بالبرنامج الثقافي‪ .‬وفي خطابه أمام البرلمان البريطاني‪ ،‬أمبيدكار التذكارية أكد روابط بريطانيا مع رحلة الهند‬ ‫نحو التحرر السياسي واالجتماعي‪.‬‬ ‫تحدث السيد‪/‬مودي حول التقارب الثقافي‬ ‫عكس الخطاب الذي ألقاه السيد‪/‬مودي‬ ‫الكبير بين أبناء الهند وبريطانيا‪ .‬وفي هذا العالقات الهندية‪-‬‬ ‫في إستاد ويمبلي جوهر التقارب الفريد‬ ‫الصدد‪ ،‬قال السيد‪ /‬مودي‪“ :‬هناك الكثير‬ ‫قوية‬ ‫البريطانية‬ ‫في المجال الثقافي و مجال األعمال‪ ،‬الذي‬ ‫من األمور التي من الصعب أن نقول بعد وت���س���ي���ر ع��ل��ى‬ ‫يشكل الروابط الدائمة بين البدين وكيف‬ ‫اآلن إذا كانت أصلها بريطاني أم هندي‪:‬‬ ‫الصحيح‬ ‫الطريق‬ ‫أن هناك عبارات و أسماء تجسد ذلك‬ ‫مثل جاكوار أو سكوتالند يارد‪ ،‬أو حتى‬ ‫التقارب مثل جيمس بوند‪ ،‬وبروك بوند‬ ‫شاي بروك باند أو الكاري الذي كان يعده‬ ‫وروبية بوند‪ .‬و من المتوقع أن تشهد هذه الروابط متعددة‬ ‫صديقي الراحل اللورد كاري غالم‪”.‬‬ ‫وتعيين رئيس وزراء اثنين من لهجة باإلعالن عن األوج��ه و القائمة على القيم و الطموحات المشتركة‬ ‫أن المملكة المتحدة والهند عام الثقافة ستنظم في عام بين البلدين زيادة كبيرة خالل السنوات القادمة على‬ ‫‪ 2017‬لالحتفال العالقات الثقافية العميقة والذكرى المستويات اإلستراتيجية و الدولية‪.‬‬ ‫يشغل مانيش تشاند منصب رئيس تحرير شبكة ُكتاب الهند المتوفر على موقع ‪www.indiawrites.org‬‬ ‫‪ ،‬وهي عبارة عن بوابة إعالمية متعددة الوسائط تركز على الشؤون الدولية واألمور المتعلقة بالهند‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪12‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_UK Visit_Arabic.indd 13‬‬


‫رئيس الوزراء السيد‪ /‬مودي خالللقائه بالملكة اليزابيث الثانية في لندن‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪11‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_UK Visit_Arabic.indd 10‬‬


‫شراكات‬

‫وفي هذا الصدد‪ ،‬كان البيان المشترك حول‬ ‫مجال مكافحة اإلرهاب قويا‪ ،‬وبمثابة إشارة على أن‬ ‫بريطانيا تدعم االنتهاء المبكر من اتفاقية شاملة حول‬ ‫اإلرهاب الدولي‪ .‬وطالبت بريطانيا من باكستان أن‬ ‫تقوم بتقديم مرتكبي الهجوم اإلرهابي الذي وقع في‬ ‫مومباي في نوفمبر ‪ 2008‬إلى العدالة‪ .‬وأضاف‬ ‫البيان‪ “ :‬س��وف نواصل العمل معا لوقف كافة‬ ‫أشكال الدعم المالي والتكتيكي للشبكات اإلرهابية‬ ‫بما في ذلك تنظيم الدولة اإلسالمية في العراق‬ ‫والشام(داعش) و تنظيم القاعدة و األشكار الطيبة‪،‬‬ ‫وحزب المجاهدين‪ ،‬وجماعة حقاني وغيرها من‬ ‫الجماعات اإلرهابية األخرى‪”.‬‬

‫دبلوماسية االستثمار‬

‫الهند‪ .‬وتعد المملكة المتحدة كذلك هي ثالث أكبر‬ ‫مصدر لالستثمارات األجنبية المباشرة في الهند‪،‬‬ ‫بينما تعد الهند هي ثالث أكبر مصدر لالستثمارات‬ ‫األجنبية المباشرة في المملكة المتحدة‪ .‬قرار إصدار‬ ‫سندات روبية أن تكون مدرجة في بورصة لندن‬ ‫لتمويل البنية التحتية للسكك الحديدية هو خطوة‬ ‫حاسمة من شأنها أن تتجمع الطاقات الحيوية الريادية‬ ‫لندن ومومباي‪ .‬وكانت الزيارة التي قام بها السيد‬ ‫م��ودي لجاكوار الند روف��ر مصنع في سوليهال‬ ‫دليال على الزخم الجديد في التعاون االقتصادي بين‬ ‫البلدين‪ ،‬حيث أن شركة جاكوار الند روفر هي أكبر‬ ‫استثمار من جانب شركة هندية في المملكة المتحدة‪،‬‬ ‫وأكبر شركة تصنيع في القطاع الخاص في المملكة‬ ‫المتحدة‪ .‬وتشمل حزمة التعاون في مجال الطاقة‬ ‫النظيفة اتفاقيات بقيمة ‪ 3.2‬مليار جنيه إسترليني‪،‬‬ ‫من بينها برامج بحوث مشتركة‪ ،‬وهو األمر الذي‬ ‫يؤكد على ال��دور الكبير الذي تلعبه بريطانيا في‬ ‫مساعدة الهند على تحقيق النمو مع الحد من انبعاثات‬ ‫الكربون‪.‬‬

‫لقد حملت زيارة رئيس الوزراء الهندي السيد‪ /‬مودي‬ ‫لبريطانيا تباشير المرحلة الثانية في العالقات بين‬ ‫الهند والمملكة المتحدة‪ ،‬والتي سوف تشهد المزيد‬ ‫من التنسيق االستراتيجي الدولي مع تنشيط التعاون‬ ‫االقتصادي بصورة أكبر‪.‬بالنسبة‬ ‫لقطاع االستثمار‪ ،‬شهد التوقيع على المملكة المتحدة هي‬ ‫صفقات بين رج��ال األع��م��ال في أكبر مستثمر من الترابط الثقافي‪:‬‬ ‫القطاع الخاص بلغت قيمتها ‪ 9.2‬مجموعة العشرين الثقافة و الكاري و الشاي‬ ‫من الجدير بالذكر أن زيارة رئيس‬ ‫مليار جنيه إسترليني‪ ،‬من بينها في الهند‪ ،‬بإجمالي‬ ‫الوزراء مودي تضع معالم الخطوات‬ ‫ذلك استثمار شركة فودافون بقيمة استثمارات قدرها‬ ‫التالية في الشراكة بين الهند والمملكة‬ ‫‪1.3‬مليار جنيه إسترليني‪ .‬وكما حوالي ‪ 22‬مليار‬ ‫المتحدة‪ ،‬و “تجعل هذه العالقة بين‬ ‫يتضح أن هذه الصفقات تهدف إلى جنيه إسترليني‬ ‫تعزيز تواجد مجموعة من كبرى‬ ‫البلدين واحدة من الشراكات العالمية‬ ‫الشركات البريطانية في مختلف‬ ‫الرائدة‪ ”.‬في حين أن النتائج بالنسبة‬ ‫القطاعات من بينها خدمات التأمين والتمويل للمجاالت اإلستراتيجية واالقتصادية سوف تستغرق‬ ‫والرعاية الصحية والطاقة‪ .‬إن قيام شركة فودافون بعض الوقت لتؤتي ثمارها‪ ،‬نجد أن التواصل على‬ ‫بضخ استثمار بقيمة ‪ 1.3‬مليار جنيه إسترليني خطوة مستوى شعبي البلدين و العالقات الثقافية قوية‬ ‫هامة للغاية‪ ،‬ألنه يمكن أن يغير فرص االستثمار في وسوف تساهم في الخروج بأفكار جديدة وإبداعية‬ ‫الهند من جانب صفوة رجال األعمال البريطانيين‪ .‬لالرتقاء بصورة أكبر بالعالقات الثنائية بصورة‬ ‫ويتضمن هذا االستثمار توسيع الشبكة وترقياتها و عامة‪ .‬ال تزال الجالية الهندية في بريطانيا و البالغ‬ ‫إنشاء مراكز جديدة للتكنولوجيا والبيانات‪.‬‬ ‫عدد أفرادها ‪ 1.7‬مليون هندي تمثل جسرا دائما‬ ‫تُعد المملكة المتحدة هي أكبر مستثمر من مجموعة من الترابط بين البلدين‪ .‬إن حضور رئيس الوزراء‬ ‫العشرين في الهند‪ ،‬بإجمالي استثمارات قدرها حوالي البريطاني في هذا الحدث الكبير في ملعب ويمبلي‬ ‫‪ 22‬مليار جنيه إسترليني‪ ،‬وهي استثمارات تفوق الشهير وقوله بإنه يتنبأ بأن اليوم ليس بعيدا عندما‬ ‫كافة استثمارات دول االتحاد األوروبي مجتمعة في يصبح رئيس وزراء بريطانيا أحد البريطانيين من‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪10‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_UK Visit_Arabic.indd 11‬‬


‫رئيس الوزراء مودي يتفقد حرس الشرف في تريشري كوادرانجل خالل االستقبال الرسمي له في لندن‬

‫“العديد من المناضلين من أجل الحرية من أبناء الهند ال تزال أصداء كلماتهم خالدة إلى‬ ‫اليوم في الهيئات البريطانية المختلفة‪ ،‬بينما درس العديد من صناع الهند الحديثة‪ -‬من‬ ‫أمثال بانديت جواهرالل نهرو و د‪ /‬مانموهان سينج‪ -‬في جامعات بريطانية‪”.‬‬ ‫رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬ناريندرا مودي‬ ‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪9‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_UK Visit_Arabic.indd 8‬‬


‫شراكات‬

‫المتنوعة و الحيوية التي يتمتع بها البلدين اللتين يعدا من‬ ‫القوى الفاعلة الرئيسية على مستوى العالم‪ .‬و تمخضت‬ ‫المحادثات عن العديد من النتائج الهامة التي تضمنت‬ ‫منح بريطانيا دور أكبر في خطط التنمية الجديدة في‬ ‫الهند مثل “اصنع في الهند” و “المدن الذكية”‪ .‬كما‬ ‫اتفق الجانبان على دعم العالقات االقتصادية و التعاون‬ ‫العسكري و الشراكة األمنية بصورة أكبر‪ .‬و تم إصدار‬ ‫بيان مشترك منفصل حول التعاون الثنائي في مجال‬ ‫الطاقة و تغير المناخ باإلضافة إلى بيان منفصل آخر‬ ‫عن الرغبة في الدخول في شراكات بهدف التعاون في‬ ‫مشروعات في دولة ثالثة‪ .‬ووضع البيان المشترك و بيان‬ ‫الرؤية المنفصل الخطوط العريضة للمبادرات الجديدة‬ ‫التي تهدف إلى تعزيز الشراكة متعددة األوج��ه بين‬ ‫الجانبين في مختلف المجاالت االقتصادية و االستثمار‬ ‫و التعليم و المهارات و االبتكار و الصحة و العلم و‬ ‫التكنولوجيا و الثقافة‪.‬‬

‫النتائج الرئيسية للزيارة‬

‫مثلت زيارة رئيس الوزراء الهندي إلى المملكة المتحدة‪-‬‬ ‫التي تعد األول��ى من نوعها على مدى التسع سنوات‬ ‫الماضية‪ -‬محطة هامة و ب��ارزة لدعم العالقات و‬ ‫أعطت دفعة قوية جديدة للتعاون االقتصادي و الشراكة‬ ‫اإلستراتيجية‪ .‬وتمثلت هذه التطورات في البيانات‬ ‫المشتركة المتعددة و الكلمات التي ألقاها زعيما البلدين‪.‬‬ ‫من جانبها‪ ،‬أكدت بريطانيا مجددا تأييدها لترشح الهند‬ ‫للحصول على مقعد دائم في مجلس األمن لألمم المتحدة‬ ‫بعد إدخال إصالحات عليه باإلضافة إلى دعمها لعضوية‬ ‫نيودلهي في كبرى نظم التصدير الذرية العالمية‪ ،‬من‬ ‫بينها مجموعة الموردين النوويين‪.‬‬ ‫و من بين األمور التي تشكل مرحلة جديدة في الشراكة‬ ‫المتجددة بين البلدين‪ ،‬توجت الهند وبريطانيا سنوات من‬ ‫المفاوضات بالتوقيع على اتفاق للتعاون النووي المدني‪،‬‬ ‫الذي سيساهم في تعزيز التعاون في مجاالت البحوث‬ ‫والسالمة النووية‪ .‬وفي هذا الصدد‪ ،‬قال رئيس الوزراء‬ ‫السيد‪ /‬مودي‪“ :‬إن إبرام اتفاق نووي مدني بين الجانبين‬ ‫هو رمز و دليل على الثقة المتبادلة وعزمنا على مكافحة‬ ‫تغير المناخ‪”.‬‬ ‫وتجسد العزم على االرتقاء بالعالقات بين الهند‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪8‬‬

‫‪n‬‬

‫والمملكة المتحدة بصورة جلية في قرار تنظيم قمة بين‬ ‫البلدين كل عامين على مستوى رئيسا وزراء البلدين‬ ‫باإلضافة إلى إرس��اء شراكة جديدة في مجال الدفاع‬ ‫الجديد و األمن الدولي‪ ،‬والتي من شأنها‪-‬وفقا لما ورد‬ ‫في بيان الرؤية‪“ -‬أن تعزز التعاون الثنائي في مجاالت‬ ‫الدفاع واألمن‪ ،‬بما في ذلك األمن اإلليكتروني ومكافحة‬ ‫اإلرهاب و األمن البحري‪”.‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_UK Visit_Arabic.indd 9‬‬


‫رئيس الوزراء الهندي السيد‪ /‬نارندرا مودي مع رئيس الوزراء البريطاني السيد‪ /‬ديفيد كاميرون أمام تمثال المهاتما غاندي في لندن‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪7‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_UK Visit_Arabic.indd 6‬‬


‫شراكات‬

‫نحو المرحلة الثانية‬ ‫من الشراكة‬

‫الهندية‪-‬البريطانية‬

‫مثلت زيارة السيد‪/‬ناريندرا مودي إلى المملكة المتحدة نقطة بارزة في تاريخ‬ ‫العالقات الثنائية‪،‬وأعطت زخما للتعاون االقتصادي بين البلدين‬ ‫بقلم‪ :‬مانيش تشان‬

‫شهدت الزيارة التي قام بها رئيس الوزراء الهندي السيد‪/‬‬ ‫ناريندرا م��ودي إلى بريطانيا خالل الفترة من ‪ 12‬إلى‬ ‫‪ 14‬نوفمبر الماضي العديد من اللمحات الطيبة التي يجب‬ ‫التوقف لإلشارة إليها‪ .‬في البداية‪ ،‬ظهر العلم الهندي في‬ ‫مشاهد مختلفة حيث اكتست بعض اآلثار البريطانية الشهيرة‬ ‫بعلم الهند‪ ،‬وحلقت طائرات “السهام الحمراء” التابعة لسالح‬ ‫الطيران الجوي الملكي البريطاني في سماء لندن مطلقة‬ ‫دخان بألوان العلم الهندي البرتقالي و األبيض و األخضر‪.‬‬ ‫قضى رئيس الوزراء الهندي السيد‪ /‬مودي المساء في ضيافة‬ ‫رئيس الوزراء البريطاني السيد‪ /‬ديفيد كاميرون و تناول‬ ‫العشاء مع ملكة إنجلترا‪ ،‬وقام بإلقاء خطاب أمام البرلمان‬ ‫البريطاني في خطاب هو األول ألي رئيس وزراء هندي‬ ‫على اإلطالق‪.‬‬

‫بيان مشترك يجسد رؤية الجانبين‬

‫لم تكن تلك اللمحات فقط و ما تجسده من رمزية هي كل ما‬ ‫في تلك الزيارة‪ .‬شهدت الزيارة عقد محادثات بين رئيسي‬ ‫وزراء أقدم وأكبر ديمقراطيتين في العالم في المبني الواقع‬ ‫في ‪ 10‬شارع دونينج في لندن و التي توجت في النهاية‬ ‫بصياغة رؤية طموحة للشراكة بين الهند و المملكة المتحدة‬ ‫في القرن الحادي و العشرين تستند إلى نقاط القوة الحديثة و‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪30/12/15 3:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪6‬‬

‫‪n‬‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪Partnership_UK Visit_Arabic.indd 7‬‬


‫المحتويات‬ ‫‪40‬‬

‫‪88‬‬

‫‪06‬‬

‫شراكات‬

‫مظاهر التقدم‬

‫نحو المرحلة الثانية من الشراكة الهندية‪ -‬البريطانية ‪06......‬‬

‫خطوة هامة جديدة على‬ ‫طريق رحلة الهند نحو العمران الحضري ‪58................‬‬

‫آفاق جديدة للعالقات الهندية‪-‬األفريقية ‪14.......................‬‬

‫قصة صورة‬

‫شراكات‬

‫تحية تقدير وإجالل‬

‫محطات في حياة د‪ /‬بيماراو أمبيدكار ‪22......................‬‬

‫تحية تقدير وإجالل‬

‫أمبيدكار‪...‬ال ٌمخطط و المحلل‪28................................‬‬ ‫انجازات خالدة‬

‫دونجاربور‪...‬عنوان اإلبداع في الفن المعماري ‪62.........‬‬

‫فنون‬

‫من القصور الملكية إلى‬ ‫خطوط الموضة العالمية‪72......................................‬‬ ‫فنون‬

‫دستور يضعه الشعب من أجل الشعب ‪34.....................‬‬

‫اإلبداع الفني من خالل الطباعة‬ ‫اليدوية باستخدام القوالب ‪76.....................................‬‬

‫للطبيعة أسرار ‪40.................................................‬‬

‫من المطبخ الهندي‬

‫اكتشف الهند‬

‫مظاهر التقدم‬

‫نحو تحقيق توازن مثالي في البيئة العالمي ‪48................‬‬

‫مظاهر التقدم‬

‫ُمصممات أزياء هنديات‬ ‫على مستوى عال من التميز‪51.................................‬‬

‫مهرجانات الحصاد و األطباق الهندية ‪80.....................‬‬

‫من المطبخ الهندي‬

‫خبز الشتاء‪86......................................................‬‬ ‫حوارات‬

‫ليس هناك أفضل من عالم ينعم‬ ‫فيه المرء بالحرية و المساواة ‪88...............................‬‬

‫صورة الغالف‪ :‬عمل فني في النصب التذكاري ‪-‬المعروف باسم “راشتريا داليت بريرنا سثا آند جرين جاردن” في مدينة نويدا‪ -‬يصور د‪/‬بهيمراو أمبيدكار وهو يقدم مسودة من الدستور الهندي للرئيس د‪/‬راجيندرا براساد‪ .‬ومن‬ ‫الشخصيات األخرى البارزة في العمل الفني كل من سي‪.‬راجاجوباالتشاري و البانديت جواهرالل نهرو و ساردار فاالبهبهاي باتيل و موالنا أبو الكالم آزاد‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪05/01/16 3:17 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪5‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪content_Arabic.indd 4‬‬


‫آفاق الهند‬

‫المجلد ‪ ■ 30‬العدد ‪ ■ 1‬يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫رئيس التحرير‪ :‬فيكاس سواروب‬ ‫نائب رئيس التحرير‪ :‬نيكليش ديكشيت‬

‫وزارة الشؤون الخارجية‬ ‫غرفة رقم ‪ ’A‘ ،152‬وینغ‪ ،‬شاستري بهافان‪،‬‬ ‫نيودلهي ‪India ،110001 -‬‬ ‫الهاتف‪،+91-11-23381719 ،23388949 :‬‬ ‫فاكس‪+91-11-23384663 :‬‬ ‫الموقع على االنترنت‪http://www.indiandiplomacy.in:‬‬ ‫للمالحظات‪ /‬االستفسارات‪osdpd2@mea.gov.in:‬‬ ‫مجموعة ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫الناشر ومدير العمليات‪ :‬فيكاس جوهري‬ ‫الرئيس التنفيذي والمدير العام‪ :‬براكاش جوهري‬ ‫رئيس التحرير التنفيذي‪ :‬ساوراب تانخا‬ ‫المقر الرئيسي‪:‬‬ ‫مجموعة ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫عنوان المكتب الرئيسي‪ :‬وحدة رقم جي‪-0 -‬آي��ه‪ -‬الدور‬ ‫األرضي‪ ،‬أجنحة ‪ MIRA‬التجارية‪،‬‬ ‫رقم القطعة ‪ 1‬و‪ ،2‬إيشوار ناغار‪،‬‬ ‫شارع ماتورا‪ ،‬نيو دلهي ‪India ،110065 -‬‬ ‫الهاتف‪+91-11-43011111:‬‬ ‫فاكس‪+91-11-43011199:‬‬ ‫‪CIN No: U22229DL2006PTC152087‬‬

‫للمالحظات ‪ /‬االستفسارات‪:‬‬ ‫‪indiaperspectives@maxposure.in‬‬ ‫لالستفسارات‪ .‬مجموعة ماكسبوزر ميديا‬ ‫الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫الهاتف‪+91-11-43011111 :‬‬ ‫فاكس‪+91-11-43011199 :‬‬ ‫‪www.maxposure.in‬‬

‫تصدر مجلة “آفاق الهند” باللغات‪ :‬العربية و البهاسا اإلندونيسية‬ ‫واإلنجليزية والفرنسية واأللمانية و الهندي‬ ‫واإليطالية والباشتو والفارسية و البرتغالية و الروسية والسنهالية‬ ‫واألسبانية والتاميلية و الصينية و اليابانية‪.‬‬ ‫يُشرف على نشر هذه المجلة السيد‪ /‬فيكاس سواروب‪ -‬مساعد وزير‬ ‫الخارجية (إدارة الدعاية الخارجية)‬ ‫والمتحدث الرسمي باسم وزارة الشئون الخارجية الهندية‪ .‬ويقع‬ ‫مقر اإلدارة في‪ :‬غرفة رقم ‪ ،152‬جناح “أ”‪ -‬مبنى وزارة الشئون‬ ‫الخارجية الهندية “شاستري بهافان”‪ ،‬نيودلهي‪ .110001 -‬ونيابة‬ ‫عن وزارة الشئون الخارجية الهندية‪ ،‬تقوم بنشر المجلة مجموعة‬ ‫ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة المحدودة‪ ،‬التي يقع مقرها‬ ‫في‪ :‬وحدة رقم جي‪-.‬أو‪-.‬آيه‪( .‬الدور األرضي) مجمع ميرا لمقار‬ ‫الشركات‪ -‬القطعة رقم‪ 1:‬و ‪ ، 2‬إيشوار ناجار‪ -‬طريق ماثورا‪-‬‬ ‫نيودلهي‪ -110065 -‬الهند‪ .‬تصدر مجلة “آفاق الهند” ست مرات‬ ‫في العام‪ .‬جميع الحقوق محفوظة‪ .‬يمكن استخدام و إعادة نشر جميع‬ ‫المقاالت واألعمال الفنية و‪/‬أو الصور الفوتوغرافية المنشورة‬ ‫بالمجلة مع اإلشارة إلى اقتباسها من مجلة “آفاق الهند”‪ .‬ال تتحمل‬ ‫وزارة الشؤون الخارجية الهندية أومجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية‬ ‫الخاصة المحدودة مسؤولية فقدان أو تلف أي أعمال أو مخطوطات‬ ‫أو صور فوتوغرافية أو أعمال فنية أو شرائح شفافة مصورة أو أي‬ ‫مواد أخرى يتم تقديمها طوعا ً بعرض االستخدام في المجلة‪ .‬كما أن‬ ‫اآلراء الواردة في المجلة ال تعبر بالضرورة عن آراء وزارة الشؤون‬ ‫الخارجية أو مجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة المحدودة ‪.‬‬

‫تابعنا على‪:‬‬ ‫‪http://www.facebook.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.twitter.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.youtube.com/MEA‬‬ ‫للحصول على نسخة من مجلة آفاق الهند يرجى االتصال بالبعثة‬ ‫الدبلوماسية الهندية في دولتكم‪.‬‬

‫‪31/12/15 10:46 AM‬‬

‫‪62‬‬

‫‪content_Arabic.indd 5‬‬


‫افتتاحية العدد‬ ‫في الوقت الذي تستعد فيه الهند لالحتفال بالذكرى الخمسة وعشرين بعد المائة لميالد د‪ /‬بيماراو‬ ‫أمبيدكار‪ ،‬فإننا ننتهز هذه الفرصة لنقدم على صفحات هذا العدد من مجلة “آفاق الهند” التقدير الالزم‬ ‫الذي يستحقه هذا الفقيه الدستوري الشهير و الشخصية صاحبة الرؤية الثاقبة‪ ،‬ونرصد من خالل باب‬ ‫تحية إجالل وتقدير اإلرث العظيم الذي تركه و نسلط الدور على مساهمته في صياغة دستور الهند‪.‬‬ ‫وفي باب إنجازات خالدة‪ ،‬نتحدث عن الدستور الهندي‪ ،‬وكيف أنه أطول الدساتير في العالم على‬ ‫مستوى الدول صاحبة السيادة‪ ،‬حيث يوفر الدستور إطارا شامال وديناميكيا لقيادة وتوجيه األمة‪ ،‬مع‬ ‫الوضع في االعتبار ما تتميز به الهند من تنوع اجتماعي وثقافي وديني فريد‪.‬‬ ‫دشنت الزيارة التي قام بها مؤخرا رئيس الوزراء السيد‪ /‬ناريندرا مودي إلى المملكة المتحدة المرحلة‬ ‫الثانية من صفحات بين الهند والمملكة المتحدة‪،‬األمر الذي سيؤدي إلى تعزيز التنسيق بين البلدين‬ ‫على األصعدة اإلستراتيجية و الدولية‪ .‬للمرة األولى‪ ،‬يجتمع قادة وممثلو كافة الدول األفريقية البالغ‬ ‫عددهم‪ 54‬في إطار القمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا‪ .‬وعلى صفحات باب الشراكات‪ ،‬نتناول بعض‬ ‫الموضوعات التي ترصد دعم العالقات بين الهند و الدول البازغة صاحبة النمو االقتصادي المرتفع‬ ‫في العالم‪.‬‬ ‫من المتوقع أن تصبح مدينة أمرافاتي التاريخية‪ -‬التي سيتم إعالنها قريبا عاصمة والية أندرا براديش‪-‬‬ ‫أول مدينة ذكية تستخدم الطاقة النظيفة على مستوى الهند‪ .‬وعلى صفحات باب مظاهر التقدم‪ ،‬نسلط‬ ‫الضوء على المرحلة القادمة الهامة على صعيد تحقيق حلم الهند في التحضر‪ .‬ومن بين مدن والية‬ ‫راجستان التي كانت تخضع في الماضي لحكم األمراء‪ ،‬نجد أن مدينة دونجاربور قد حافظت على‬ ‫هويتها المتفردة على مدى القرون القليلة الماضية‪ .‬ومن ثم‪ ،‬نأخذ القارئ العزيز في رحلة سريعة من‬ ‫خالل باب قصة صورة للتعرف على أهم معالم تلك المدينة التاريخية الرائعة‪.‬‬ ‫وفي باب الفن‪ ،‬نسلط الضوء على كيفية صناعة الشيالن والطباعة اليدوية عليها واإلتقان الكبير لتلك‬ ‫الصناعة لدرجة أصبحت معها هذه الشيالن سلعة رائجة ذات مكانة متميزة في األسواق العالمية‪ .‬وفي‬ ‫باب الحوارات الصحفية‪ ،‬تتحدث إلينا الفنانة الهندية المتألقة فيديا باالن عن سعادتها بتغير أفضليات‬ ‫المشاهدة لدى جمهور السينما الهندية مع تزايد الرغبة و اإلقبال على مشاهدة أنواع مختلفة من‬ ‫األفالم ‪ ،‬كما تسرد لنا أهم المحطات في مسيرتها الفنية على مدى العشر سنوات‬ ‫الماضية في صناعة السينما الهندية‪.‬‬

‫آ‬ ‫الم‬

‫ف‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ند‬

‫جلد‬ ‫‪■ 30‬‬

‫الع‬ ‫دد ‪■ 1‬‬

‫يناي‬ ‫ر‪ -‬فبرا‬

‫ير‬

‫‪2016‬‬

‫فيكاس سواروب‬

‫تحية ت‬ ‫ال قدير و إج‬ ‫هندي” بابا الل لـ “أبو‬ ‫صاحب بيمراو الدستور‬ ‫أمبيدكار‬

‫مظاهر‬ ‫مصممات التقدم‬ ‫األزياء‬

‫ال‬

‫هنديات‬

‫فنون‬

‫الطبا‬

‫عة اليد‬

‫وية على‬

‫القماش‬

‫ح‬ ‫الن وارات‬ ‫جمة ف‬

‫يديا باالن‬

‫يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬ ‫‪30/12/15 3:56 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪3‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Edit Note_Arabic.indd 4‬‬


‫المقتطفات‬ ‫األحداث القادمة في مختلف أنحاء الهند‬ ‫مهرجان جايبور األدبي‬

‫يحرص مجموعة كبيرة من كبار الكتاب و‬ ‫المفكرين على مستوى العالم على الحضور‬ ‫و المشاركة في مهرجان جايبور األدبي الذي‬ ‫يٌقام في مدينة جايبور التي تٌعرف بالمدينة‬ ‫الوردية‪ .‬تتناول الفعاليات المختلفة للمهرجان‬ ‫و التي تستمر لمدة خمسة أيام العديدمجموعة‬ ‫من القضايا و الموضوعات مثل الخصوصية‬ ‫و الهجرة و التغيرات المالحية‪.‬‬ ‫موعد المهرجان ‪ :‬خالل الفترة من ‪ 21‬إلى‬ ‫‪ 25‬يناير‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬مدينة جايبور‪ -‬والية‬ ‫راجستان‬

‫مهرجان الناسك و الشاعر كابير‬

‫مهرجان كاال جودا للفنون‬

‫يٌقام مهرجان كابير بهدف توعية الجماهير‬ ‫العريضة برسالة الشاعر و الناسك كابير الذي‬ ‫يعود إلى القرن الخامس عشر‪ .‬وفي إطار‬ ‫هذا المهرجان الذي تستمر فاعلياته لمدة ثالثة‬ ‫أيام‪ ،‬يتم عرض مجموعة من األفالم التسجيلية‬ ‫يعقبها حلقات نقاشية باإلضافة إلى إقامة‬ ‫حفالت موسيقى فلكورية حية و جلسات لرواية‬ ‫القصص‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬خالل الفترة من ‪ 7‬إلى ‪ 10‬يناير‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬مدينة مومباي ‪ -‬والية‬ ‫ماهاراشترا‬

‫يشهد مهرجان كاال إقامة العديد من‬ ‫التظاهرات الفنية الرائعة مثل حفالت‬ ‫الموسيقى و الرقص وعروض الدراما‬ ‫وحلقات نقاشية أدبية و أكشاك صغيرة‬ ‫لبيع إبداعات فنية وعرض أفالم و تنظيم‬ ‫ورش عمل و فنون مرئية و تصاميم‬ ‫حضرية و معمارية باإلضافة لجواالت‬ ‫في األماكن التراثية‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬خالل الفترة من ‪ 6‬إلى‬ ‫‪ 14‬فبراير‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬مدينة مومباي ‪-‬‬ ‫والية ماهاراشترا‬

‫مهرجان كيال رايبور للرياضات‬

‫يُعد مهرجان كيال الذي يُقام كل عام في مدينة‬ ‫لودهيانا االحتفالية المفضلة لعشاق الرياضات‬ ‫المختلفة‪ .‬خالل أحداث المهرجان يتجمع‬ ‫الناس من مختلف المناطق في مدينة كيال‬ ‫رايبور لمشاهدة سالالت خاصة ونادرة من‬ ‫الثيران و الجمال و الكالب و البغال وغيرها‬ ‫من الحيوانات وهي تتنافس في العديد من‬ ‫الفاعليات‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬خالل الفترة من ‪ 4‬إلى ‪ 7‬فبراير‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬مدينة لودهيانا‪ -‬والية‬ ‫البنجاب‬

‫مهرجان الهند للتزلج لعام ‪2016‬‬

‫يهدف مهرجان الهند للتزلج إلى تعريف‬ ‫الجمهور بثقافة التزلج وذلك من خالل عرض‬ ‫تعليمات ممارسة هذه الرياضة باإلضافة‬ ‫إلى عرض أفالم و موسيقى‪ .‬وال يقتصر‬ ‫المهرجان على مسابقات التزلج فحسب بل‬ ‫يتخلله إقامة العديد من مظاهر االحتفال‬ ‫كإقامة الحفالت الموسيقية‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬خالل الفترة من ‪ 7‬إلى ‪ 9‬فبراير‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬مدينة بوري‪ -‬والية‬ ‫أوديشا‬

‫‪30/12/15 3:47 PM‬‬

‫معرض دلهي الدولي للكتاب‬

‫يوفر مهرجان دلهي الدولي للكتاب‪-‬الذي ينظمه‬ ‫الصندوق القومي الهندي للكتب‪ -‬فرصة رائعة‬ ‫لعشاق ومحبي قراءة الكتب في اقتناء أفضل‬ ‫اإلصدارات في مكتباتهم‪ .‬ويتخلل المهرجان‬ ‫إقامة العديد من الفاعليات مثل الندوات األدبية و‬ ‫الحلقات النقاشية‪.‬‬ ‫موعد المعرض‪ :‬خالل الفترة من ‪ 9‬إلى ‪ 17‬يناير‬ ‫مكان إقامة المعرض‪ :‬مدينة دلهي‬

‫‪POTPOURRI.indd 2‬‬


‫آفاق الهند‬ ‫المجلد ‪ ■ 30‬العدد ‪ ■ 1‬يناير‪ -‬فبراير ‪2016‬‬

‫تحية تقدير و إجالل لـ “أبو الدستور‬ ‫الهندي” بابا صاحب بيمراو أمبيدكار‬ ‫‪30/12/15 3:51 PM‬‬

‫مظاهر التقدم‬

‫مصممات األزياء الهنديات‬

‫فنون‬

‫الطباعة اليدوية على القماش‬

‫حوارات‬

‫النجمة فيديا باالن‬ ‫‪IP cover_Arabic.indd 1‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.