India perspectives Italian January February 2017

Page 1

Volume 31 n Numero 1 n Gennaio-Febbraio 2017

Amitabh unplugged: realtĂ e bobina

PARTNERSHIP Conferenza dell’iniziativa Heart of Asia

Istantanee Panorami acquatici indiani

Arte Pitture thangka


I PROSSIMI EVENTI IN INDIA India Art Fair

La piattaforma leader del Sud Asia per l’arte moderna e contemporanea offre ai visitatori l’opportunità di scoprire le migliori gallerie della regione. Inoltre, vengono tenute lezioni frontali, proiezioni e dibattiti per discutere di alcune pratiche artistiche. QUANDO: 2-5 febbraio DOVE: Nuova Delhi

Festival Internazionale degli Aquiloni

World Sacred Spirit Festival Preparatevi per un viaggio spirituale e musicale: gli artisti sufi, provenienti dall’India e dall’estero, affascineranno il pubblico con poesia, musica e danza. Il ricco patrimonio culturale del Rajasthan renderà l’esperienza indimenticabile.

Questo festival precede il festival indù del Makar Sankranti, noto come festival di Uttarayan, nel Gujarat, e celebra il volo di aquiloni con grande entusiasmo. Alla manifestazione annuale partecipano aquilonisti e appassionati, provenienti da diversi paesi.

QUANDO: 13-15 febbraio/ 17-18 febbraio DOVE: Nagaur/Jodhpur, Rajasthan

QUANDO: 14 gennaio DOVE: Ahmedabad, Gujarat

Taj Mahotsav

L’evento di 10 giorni celebra l’arte, l’artigianato, la cultura, la cucina, la danza e la musica indiane. Gli eventi salienti della manifestazione sono una processione in stile Mughal, una sagra gastronomica ed esibizioni di musicisti e ballerini folk. QUANDO: 18-27 febbraio DOVE: Agra, Uttar Pradesh

Fiera dell’artigianato di Surajkund

Festival di danza di Khajuraho

Questa fiera dell’artigianato mostra la ricchezza e la diversità di tecniche artigianali, telai a mano e tessuti indiani. Centinaia di artisti e artigiani visitano la fiera per realizzare e vendere i loro prodotti.

Sullo sfondo dei templi di Khajuraho, al festival, che durerà una settimana, saranno presentate tutte le danze tradizionali classiche dell’India. Le esibizioni di nuovi artisti ed esponenti del settore

QUANDO: 1-15 febbraio DOVE: Faridabad, Haryana

QUANDO: 25 febbraio - 3 marzo DOVE: Khajuraho, Madhya Pradesh


Prefazione Amitabh Bachchan, la superstar del cinema indiano, presta la sua voce alla causa dei diritti delle donne, sia nella vita reale che attraverso i suoi film. In questo numero di India Perspectives vi proponiamo una conversazione con l’uomo che regna sovrano come icona cinematografica indiana. Ci soffermeremo inoltre sulle importanti decisioni prese nella VI Conferenza Ministeriale dell’iniziativa Heart of Asia-Istanbul Process (HoA-IP), tenutasi all’inizio di dicembre del 2016 nella città santa di Amritsar, nel Punjab. La Conferenza, co-presieduta da India e Afghanistan, che ha visto la partecipazione di leader e rappresentanti di 45 paesi, ha riconfermato l’importanza dell’iniziativa Heart of Asia-Istanbul Process (HoA-IP) come un’importante piattaforma regionale per il dialogo politico e per una stretta cooperazione regionale, volta a promuovere la stabilità, la pace e la prosperità in Afghanistan e nell’intera regione Heart of Asia, e per migliorare i collegamenti dell’Afghanistan con la regione. Anche i rapporti tra India e Giappone hanno visto una trasformazione, in quanto durante la visita del Primo Ministro Modi in Giappone, nel novembre del 2016, i due paesi hanno firmato un accordo storico sul nucleare civile. Esamineremo l’esito dei lunghi colloqui svoltisi tra il Primo Ministro Modi e il suo omologo giapponese. Nella sezione Progresso parleremo della firma dell’accordo sui Rafale tra India e Francia e dei programmi di governo che, attraverso l’istruzione, stanno trasformando la vita delle ragazze indiane. Inoltre, daremo uno sguardo alla Conferenza Ministeriale Asiatica sulla Riduzione del Rischio di Catastrofi, incentrata sulla partnership tra i governi e le parti interessate come strumento per includere le pratiche adeguate allo sviluppo della regione. Nelle sezioni che presentano l’arte e il patrimonio indiano, proveremo a scoprire l’arte manuale del zardozi, l’arte delle pitture thangka, la danza Kabui e la nuova progettazione della “via del Patrimonio” di Amritsar. Vi accompagneremo in un viaggio verso i laghi tranquilli e incontaminati dell’India e i parchi nazionali del Maharashtra, che rappresentano una grande attrattiva per gli amanti della fauna selvatica. Infine, esamineremo gli effetti benefici delle varietà di miglio tradizionale e il modo in cui possono essere introdotte nella nostra vita quotidiana in modo innovativo. volum

e 31 n num

ero 1 n ge nnaio-

febbra

io 20

17

Vikas Swarup

AmitA e bobi bh unplug ge nA

d: reAl tà

PaRt conf neRsHIP Hear erenza de t of asia ll’inizi ativa

Istan Pano tanee indianrami ac quat i ici aRte Pittu re tH

angk

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

3

a

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Volume 31 n Numero 1 n Gennaio-Febbraio 2017

Redattore: Vikas Swarup Assistente redattore: Nikhilesh Dixit Ministero degli Affari Esteri Stanza n. 152, Ala “A”, Shastri Bhavan, Nuova Delhi - 110001, India Tel.: 91.11.23388949, 23381719 Fax.: 91.11.23384663 Web: http://www.indiandiplomacy.in Per commenti: osdpd2@mea.gov.in MaXposure Media Group India Pvt Ltd Editore e Direttore Operativo: Vikas Johari AD e Direttore Generale: Prakash Johari Caporedattore: Jayita Bandyopadhyay Sede Centrale MaXposure Media Group India Pvt Ltd Lotto N. 246, terzo piano, Okhla Phase-3, Nuova Delhi-110020, India Tel: +91.11.43011111, Fax: +91.11.43011199 CIN No: U22229DL2006PTC152087 Per richieste: indiaperspectives@maxposure.in

PER RICHIESTE| MMGIPL Tel: +91.11.43011111 FAX: +91.11.43011199 www.maxposure.in

India Perspectives è pubblicato in arabo, Bahasa Indonesia, inglese, francese, tedesco, hindi, italiano, Pashto, persiano, portoghese, russo, singalese, spagnolo, tamil, cinese e giapponese. India Perspectives è pubblicato da Vikas Swarup, Segretario Aggiunto (XP) e Portavoce Ufficiale, Ministero degli Affari Esteri (MEA), stanza n. 152, Ala, ‘A’, Shastri Bhavan, Nuova Delhi - 110001 e pubblicato per conto del MEA da MaXposure media Group India Pvt. Ltd. (MMGIPL), Lotto N. 246, terzo piano, Okhla Phase-3, Nuova Delhi-110020, India. India Perspectives è pubblicato sei volte l’anno. Tutti i diritti riservati. I testi, la grafiche e/o le foto possono essere utilizzati o riprodotti citando‘India Perspectives’. MAE e MMGIPL non si assumono la responsabilità di perdite o danni a prodotti, manoscritti, fotografie, opere d’arte e grafiche, diapositive o altro materiale. Le opinioni espresse nella rivista non sono necessariamente quelle del MAE o di MMGIPL.

Seguiteci su: http://www.facebook.com/MEA http://www.twitter.com/MEA http://www.youtube.com/MEA

Per ricevere una copia di India Perspectives si prega di contattare la Missione Diplomatica indiana più vicina.

48


contents

12

74

84

CONVERSAZIONE

Attività manuali

Una voce che conta..........................................06

Culture legate attraverso fili d’oro............................................................58

partnership

Trasformare l’Afghanistan secondo la geografia della pace ....................................12 Un nuovo inizio nei rapporti tra India e Giappone.............................................20

Patrimonio

Il glorioso passato di Amritsar è ricostituito........................................................62 ARTE

PROGRESSO

Avanzamento operativo per l’India.................28 Trasformare l’India attraverso l’istruzione femminile.......................................32 Realizzare il potenziale solare dell’Himachal......................................................36 Iniziativa

Implementazione del quadro di Sendai per la RRC in Asia................................40

Imparare a restaurare......................................66 Ritmi del Manipur ...........................................71 Pennellate vellutate.........................................74 Viaggi

Maharashtra – un’oasi per l’abbondanza della natura ............................. 78 Cucina

Difesa

Innumerevoli varietà di miglio e altro ancora ..................................................... 84

Costruzione dei Tejas – impulso per l’iniziativa Make in India...................................44

Piatti tradizionali invernali............................ 88

ISTANTANEE

Questioni finanziarie

Fotogrammi in riva al lago.............................. 48

Demonetizzazione.........................................90

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

5

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Conversazione

INDIA PERSPECTIVES

6

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Una voce che

conta

Amitabh Bachchan, megastar di Bollywood nonché attore e galantuomo che riesce a condizionare milioni di persone, ha sposato la causa dei diritti delle donne testo | Saibal Chatterjee

P

Pur riconoscendo che le due ragazze portano er una megastar di Bollywood non il nome di personaggi famosi - Navya Naveli è raro sposare cause sociali, ma dell’industriale HP Nanda e Aaradhya quello di quando si tratta della leggenda del cinema indiano, Amitabh Bachchan, uomo di lettere, Harivansh Rai Bachchan - le avvertì che nulla avrebbe reso loro le cose più sfruttare il suo prestigio per una facili, perché anche se privilegiate, restavano campagna ‘femminista’, assume un valore pur sempre delle ragazze. speciale. L’attore ha difeso attivamente i diritti Rivolgendosi indirettamente a tutte le delle donne, sia nella vita reale che nei film. giovani ragazze in generale, Il nuovo ruolo di Bachchan fa Bachchan scrisse così alle sue nipoti, parte di un progetto più ampio. L’attore è “Poiché siete donne, le persone vi Dal 2014, è ambasciatore delle ambasciatore diranno come dovete vestirvi, come Nazioni Unite per i diritti delle delle Nazioni dovete comportarvi, chi potete bambine, uno status che non prende Unite per i diritti incontrare e dove potete andare. alla leggera. delle bambine Fate le vostre scelte alla luce della In effetti, negli ultimi due anni, dal 2014 vostra saggezza.” la superstar ha scelto di far parte La lettera di Bachchan di film che testimoniano il suo assume importanza per il fatto che, mentre impegno sociale in qualità di cittadino, il cui oggi i mass-media danno ampio spazio alle status di celebrità fa sì che la sua voce si senta questioni relative alla sicurezza delle donne, in forte e chiara. questo paese le donne non sono mai state più Nel mese di settembre, Bachchan suscitò vulnerabili di così. l’interesse nazionale nel momento in cui scrisse Il cinema indiano contribuisce a diffondere una lettera accorata alle sue due nipoti, Navya le aspirazioni della metà della popolazione e Naveli e Aaradhya, esortando le ragazze a a creare un clima in cui possano sentirsi al seguire i propri sentimenti.

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

7

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Conversazione

sicuro? Bachchan, come esponente della parità di genere, ha una visione chiara su tale questione. L’ attore settantaquattrenne era a Calcutta nel mese di novembre, per inaugurare la 22 ° edizione del festival internazionale del film annuale della città. Parlò di come, nel corso dei decenni, il cinema indiano abbia rispecchiato gli equilibri di genere, e di quello che l’industria cinematografica di oggi deve fare per accendere i riflettori sulla sensibilizzazione della società sui diritti delle donne. Dice: “Si stima che, entro il 2020, l’età media degli indiani sarà di 29 anni. Se volessimo raccogliere il dividendo demografico, se entro il 2030 l’India diventerà una superpotenza economica, è importante

INDIA PERSPECTIVES

8

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7

offrire pari opportunità alle nostre donne in ambito lavorativo.” Nelle sue ultime distribuzioni, Piku, di Shoojit Sircar, e Pink, di Aniruddha Roy Chowdhury, Bachchan ha interpretato uomini che diventano vecchi e che, nonostante le proprie sfide emotive, fisiche e psicologiche, non riescono a riconoscere la centralità della donna nella loro vita. Nel primo caso, l’attore è un padre, vecchio e irascibile, che dipende da sua figlia a causa della sua salute, e che ha bisogno di attenzioni giorno e notte; nel secondo caso, è un burbero avvocato, impegnato in una battaglia legale per conto di tre donne lavoratrici a Delhi contro un uomo legato alla politica, che è accusato di violenza sessuale nei confronti di una di loro.


A sinistra e sotto: le locandine di Pink e Piku. Nella pagina accanto: le lettere che l’attore scrisse alle sue nipoti

In Pink, il suo personaggio, Deepak Saigal, mette in discussione gli atteggiamenti dispotici di una società che vede le donne indipendenti e single come Egli ritiene che le trame narrative di meri oggetti con cui divertirsi, e come Piku e Pink cerchino di racchiudere proprio creature dal carattere morale discutibile. questa realtà. “La figlia di Piku” dice “è una Il suo discorso pubblico dal tono enfatico, ragazza lavoratrice e ambiziosa, che si prende culminante in un ‘no significa no’ ha cura di un padre instabile e ipocondriaco, avuto un profondo impatto pur perseguendo la sua sul pubblico. carriera.” Ovviamente è una Bachchan ha parlato L’attore veterano dice: donna dotata di una grinta e di come il cinema “la Bharatiya naari di oggi intelligenza eccezionali. indiano abbia è educata, emancipata, In Pink, il personaggio rappresentato gli indipendente e anche di cupo di Bachchan - Deepak equilibri di genere mentalità aperta alla carriera. Saigal, un avvocato di Nuova nel corso dei decenni Tradizionalmente, la cultura Delhi che, invecchiando, è indiana ha presentato la costretto ad uscire dal suo figura dell’uomo come quella di colui che guscio e scatenare l’inferno - ha portato ad mantiene la famiglia, e la della donna come un livello completamente nuovo il problema la custode della cucina e del focolare. Ma della sicurezza delle donne nell’India urbana, tutto questo sta iniziando a cambiare.” affrontando il tema della violenza contro

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

9

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Conversazione

Anche se Bachchan concorda sul fatto che le donne e scatenando un confronto sul diritto molti registi indiani potrebbero essere stati inalienabile di una ragazza di rifiutare un negligenti nel non aver presentato le donne approccio sessuale. come oggetti meramente sessuali, “L’istruzione e la libertà non il cinema di questo paese, nel suo hanno cambiato la situazione per “In India le complesso, ha fatto la sua parte per forza di cose”, dice Bachchan. “Le donne hanno sostenere i diritti delle donne. “Le molestie sessuali e la violenza si sono iniziato a donne in India hanno iniziato a inasprite. Ci è voluto un crimine riconoscere riconoscere il loro vero potenziale. atroce, uno sciagurato avvenimento, il loro vero Ora vogliono essere riconosciute come quello dello stupro di gruppo potenziale”, dice come individui con eguali di Nirbhaya, per giungere a un l’attore diritti legali e costituzionali”, cambiamento legislativo.” dice Bachchan. Egli ribadisce che i registi indiani più importanti, dalle epoche più remote fino ai tempi attuali, hanno dato credito alle donne di ogni sorta e di ogni fascia sociale. Ha fatto il nome di registi quali Bimal Roy, Satyajit Ray, Shyam Benegal e Yash Chopra, tra gli altri, come uomini che hanno sempre presentato le donne in quanto individui che possiedono dei diritti propri, e non solo come madri, figlie o mogli. “Da Achhut Kanya a Sujata, i registi del cinema hindi hanno affrontato anche il tema della divisione in caste e hanno parlato di come si svolge nella vita delle donne”, dice. Nonostante fossero messe di fronte a un doppio svantaggio – l’essere donna e membro di una casta inferiore - le protagoniste di questi film sono rimaste sulla propria posizione.


gestito dalla mafia. Un settore crescente del Anche se il cinema indiano cattura la cinema indiano sta facendo il possibile per vita delle donne che detengono il potere, dissipare il disallineamento di deve ancora mettere a punto genere, sollevando questioni un linguaggio che riassuma Il cinema indiano sul modo in cui le donne la trasformazione sociale che non ha ancora tendono ad essere trattate in sta avendo luogo. “La parola elaborato un maniera insensibile nella società mardaani deriva da mard. linguaggio che indiana. Con l’aggiunta della Dovrebbe esistere una parola riassuma la sua voce molto amata del baritono che esprima il valore femminile,” trasformazione Amitabh Bachchan alla battaglia, dice, riferendosi al film sociale la crociata ne guadagnerà Mardaani, con Rani Mukherji, inevitabilmente, in termini di in cui l’attrice ha interpretato un poliziotto che contrasta un traffico di bambini impatto e portata.

Se entro il 2030 l’India dovesse diventare una superpotenza economica, è importante che vengano offerte pari opportunità alle nostre donne in ambito lavorativo.” Amitabh Bachchan

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

11

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


PARTNERSHIP

Trasformare l’Afghanistan secondo la

geografia della pace

La conferenza di due giorni dell’iniziativa Heart of Asia, tenutasi ad Amritsar, ha sollecitato una cooperazione regionale e internazionale per eliminare il terrorismo e coloro che proteggono, addestrano e finanziano i terroristi testo | Manish Chand

INDIA PERSPECTIVES

12

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


A

d Amritsar, sede del Tempio d’Oro, è sorta l’opportunità di trasformare l’A fghanistan in luogo di connettività regionale e di rinascita, secondo la “geografia della pace”. Era una mattina d’inverno nella capitale spirituale del Punjab, ma le idee sbocciate alla VI Conferenza dell’iniziativa ‘Heart of Asia’, tenutasi il 3 e 4 dicembre 2016, illumineranno il cammino verso la trasformazione dell’A fghanistan in un territorio di pace. La scelta di Amritsar per ospitare una conferenza per il futuro dell’A fghanistan, è stata azzeccata. La posizione di Amritsar, sulla Grand Trunk Road, una delle arterie superficiali più antiche e più lunghe dell’Asia, i

legami spirituali della città con l’A fghanistan, il suo status storico di punto di incrocio di traffici commerciali, persone e idee, ha fatto eco per promuovere quello che era il tema della conferenza Heart of Asia-Istanbul Process (HoA-IP)- la connettività . Durante la sessione inaugurale, il Primo Ministro indiano Narendra Modi, il co-presidente della conferenza e il presidente afghano Ashraf Ghani, hanno dichiarato: “Amritsar amplifica l’importanza di ripristinare la connettività, che è fondamentale per la crescita, la stabilità e la prosperità economica in Afghanistan”.

Missione incompiuta: ricostruire l’Afghanistan

Delineando i temi chiave della conferenza, il

Il Primo Ministro Narendra Modi e il Presidente dell’Afghanistan Ashraf Ghani, nel giorno inaugurale della conferenza ministeriale Heart of Asia Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

13

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


PARTNERSHIP

Il Primo Ministro Modi e il presidente dell’Afghanistan alla conferenza Heart of Asia

Primo Ministro Modi ha ricordato ai leader Il cuore del problema: e ai rappresentanti di 45 paesi, comprese le il terrorismo agenzie internazionali, che “le nostre parole I dibattiti sono stati caratterizzati da e le nostre azioni restano mirate a portare spontaneità, sincerità e proposte costruttive avanti una importante missione e lungimiranti per mobilitare incompiuta del nostro tempo”. la cooperazione regionale e le La Questa missione incompiuta risorse per la pace, la sicurezza conferenza ha comporta aiutare l’A fghanistan e lo sviluppo in Afghanistan. E’ riconosciuto a “costruire e rafforzare il stata la sesta edizione dell’Heart il terrorismo proprio tessuto sociale, politico of Asia-Istanbul Process (HoA-IP), come la e istituzionale; proteggere il che fu inaugurata nel novembre del più grande suo territorio e i cittadini dalle 2011 in Turchia. sia Sia il Primo minaccia per minacce esterne; stimolare Ministro Modi che il presidente la pace e la l’attività economica e lo sviluppo afghano hanno tenuto un discorso stabilità e ricomporre un futuro stabile sul terrorismo, che la conferenza e prospero per il suo popolo”. ha riconosciuto come la più grande Questi obiettivi interconnessi fra loro sono minaccia per la pace e la stabilità regionale e stati riassunti nel tema principale della internazionale. Il Presidente Ghani ha scelto conferenza:”affrontare le sfide; raggiungere il Pakistan per una “guerra non dichiarata” la prosperità”. contro il suo paese e ha consigliato ad

INDIA PERSPECTIVES

14

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


deve essere sostenuto da un’azione risoluta. Islamabad di utilizzare gli aiuti destinati al Non solo contro le forze del terrorismo, suo paese per frenare i terroristi che operano ma anche contro coloro che proteggono, nel suo territorio. “Ringraziamo il Pakistan addestrano e finanziano i terroristi. E’ stato per il suo impegno. Questo fondo potrebbe un velato ma fin troppo palese riferimento essere utilizzato per frenare gli estremisti, al ruolo del Pakistan nel fomentare il terrore perché senza pace qualsiasi appoggio non in Afghanistan, in India e soddisferebbe le esigenze della nella regione. nostra gente”, ha dichiarato. il Primo Ministro La dichiarazione di Parlando di un processo Modi ha invitato la Amritsar, approvata al termine di pace controllato, guidato volontà collettiva della conferenza, ha rafforzato e dominato dall’A fghanistan a combattere le reti e sottolineato l’importanza di come unico garante di una terroristiche che fermare il terrorismo attraverso stabilità duratura, il Primo causano spargimenti strategie e azioni regionali Ministro Modi ha invitato la di sangue collettive. “La Conferenza ha volontà collettiva a sconfiggere approvato la Dichiarazione le reti terroristiche che di Amritsar, che pone l’accento sui paesi causano spargimenti di sangue e diffondono dell’Heart of Asia, sui paesi ausiliari e sulle la paura. Lanciando l’avvertimento della organizzazioni che operano insieme per crescente escalation di violenza terroristica, affrontare la minaccia del terrorismo a livello che mette in pericolo l’intera regione, e globale”, ha dichiarato il ministro delle dell’instabilità indotta dall’esterno, il Primo Finanze Arun Jaitley, che rappresentava l’India Ministro Modi ha dichiarato: “supportare le in occasione della conferenza ministeriale. Dal voci di pace in Afghanistan non basta. Ciò

Il Primo Ministro Modi e il presidente dell’Afghanistan, Ashraf Ghani, con altri delegati Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

15

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


PARTNERSHIP

punto di vista dell’India, il punto centrale è Promuovere la connettività stato quello della nomina di gruppi terroristici, Coniugando sicurezza e cooperazione contro con sede in India e Pakistan, quali Jaishil terrorismo per la prosperità economica e-Mohammed, Lashkar e-Taiba e la Rete dell’A fghanistan, la conferenza di Amritsar Haqqani, compresi nella lunga lista ha tracciato una tabella di marcia di gruppi militanti che continuano per promuovere e valorizzare la la conferenza a scatenare il caos in Afghanistan e connettività e concretizzare il di Amritsar nella regione. destino geografico dell’A fghanistan ha tracciato Il meeting si è concluso come centro regionale. A questo una tabella con un piano d’azione per proposito, l’impegno dell’India nel di marcia per sviluppare un approccio regionale Commercio e negli Investimenti promuovere e allo scopo di contrastare la (TCI) e nelle misure miranti valorizzare la radicalizzazione, chiedendo agli a rafforzare la fiducia (CBM) connettività esperti dei settori della sicurezza, è fondamentale. L’incontro dell’istruzione e della governance ministeriale è servito per registrare locale di riunirsi per fornire indicazioni da l’accordo trilaterale India-Iran-Afghanistan presentare al meeting degli alti funzionari sullo sviluppo del porto di Chabahar in Iran, dell’Heart of Asia-Istanbul Process (HoAfirmato dai leader dei tre paesi durante la IP) nella prima metà del 2017, per prendere visita del Primo Ministro Modi a Teheran, ulteriori provvedimenti. nel maggio del 2016. Il progetto di Chabahar

Da sinistra: il Vice Ministro degli Esteri dell’Afghanistan, Hekmat Khalil Karzai, il ministro indiano delle Finanze e affari Societari, Arun Jaitley, e il ministro degli esteri indiano, Subrahmanyam Jaishankar

INDIA PERSPECTIVES

16

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Membri della delegazione presso il monumento ai caduti di Jallianwallah Bagh

e prosperità regionale. Basandosi sulle potrebbe essere un elemento rivoluzionario in posizione geo-economica e geo-strategica grado di stimolare la connettività regionale, dell’A fghanistan, la conferenza ha assicurato il in quanto farà fronte alla mancanza di un sostegno ai progetti economici ed energetici, accesso diretto via terra in Afghanistan. quali quello del gasdotto TAPI, della linea Considerando l’A fghanistan come polo ferroviaria TAT e il progetto regionale di prosperità, il transito CASA 1000, che stimoleranno nel territorio pakistano delle Il meeting è la fioritura economica del merci indiane e afghane resta una culminato in paese, lacerato dalla violenza. sfida permanente. “I benefici per un approccio È probabile che questi progetti l’A fghanistan si verificheranno olistico siano messi in primo piano se i camion afgani potranno incentrato sulla alla settima Conferenza sulla trasportare i prodotti indiani fino sicurezza e cooperazione economica regionale ai mercati in Afghanistan, in Asia sulla prosperità in Afghanistan (RECCA), che si centrale e oltre, e viceversa. A dell’Afghanistan terrà nel novembre del 2017, ad questo proposito, l’India è disposta Ashgabat. La conferenza ha messo a ricevere i camion afgani nel suo l’accento sulla promozione delle piccole e medie territorio, ad Attari”, ha dichiarato Jaitley. imprese (PMI) e sul ruolo dei membri del CBM per esplorare misure quali la semplificazione Sviluppo e prosperità delle procedure doganali, lo scambio di L’obiettivo della conferenza è stato quello informazioni sui mercati regionali e l’affronto di riproporre e aggiornare la storia di barriere tariffarie e non tariffarie. dell’A fghanistan come terra di opportunità

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

17

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


PARTNERSHIP

La via da seguire

la connettività e la prosperità attraverso la costruzione di corridoi infrastrutturali, Per l’India, le conclusioni della VI conferenza energetici e dei trasporti, sarà molto importante Heart of Asia (HoA) sono state incoraggianti, per rendere l’A fghanistan un poiché hanno sostenuto un “territorio di pace”, con le parole approccio regionale per stabilizzare L’obiettivo della del Primo Ministro Modi. e far rinascere l’A fghanistan. Nel conferenza “re-impegnamoci a rendere corso degli anni, l’India è apparsa era quello di l’A fghanistan un territorio di come uno dei più importanti riproporre pace. Un luogo in cui la ragione “benefattori” per l’A fghanistan. Ha la storia e la pace trionfano; il progresso promesso di sfruttare l’ulteriore dell’Afghanistan e la prosperità prevalgono e la sussidio di 1miliardo di dollari, come terra di democrazia e la pluralità vincono”, impegnato durante la visita del opportunità ha dichiarato il Primo Ministro primo ministro Modi a Kabul, Modi. Tutti i partner regionali e a sostegno della costruzione globali dell’A fghanistan devono percorrere di competenze in Afghanistan. Il meeting insieme questo cammino per arricchire la di Amritsar è culminato in un approccio regione dell’Heart of Asia con una nuova olistico, che va ad integrarsi con la sicurezza energia ed attività commerciali. e la prosperità dell’A fghanistan. Promuovere

Da sinistra: il Primo Ministro e il presidente afgano al Tempio d’oro e il Primo Ministro Modi mentre serve il Langar ai fedeli al tempio sacro

INDIA PERSPECTIVES

18

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


PUNTI SALIENTI DELLA DICHIARAZIONE DI AMRITSAR

Il terrorismo è riconosciuto come la più grande minaccia per la pace, la stabilità, la cooperazione e la sicurezza nella regione dell’Heart of Asia. Si richiede inoltre la fine di tutte le forme di terrorismo, così come di ogni tipologia di sostegno ai terroristi. Si esprime preoccupazione per le violenze generate in Afghanistan e vengono menzionati alcuni gruppi terroristici, quali talebani, ISIL /Daish ed affiliati, la rete Haqqani, al-Qaeda, il Movimento islamico dell’Uzbekistan, il Movimento islamico del Turkestan Orientale, Lashkar-e-Taiba, Jaish-e-Mohammad, TTP, Jamaat-ul-Ahrar e Jundullah. Si esprime preoccupazione per l’aumento della produzione e della coltivazione di oppio in Afghanistan. Viene promossa una rapida messa a punto della Convenzione Globale sul Terrorismo Internazionale con il consenso generale. Inoltre, è stato autorizzato un meeting di esperti per discutere il progetto di strategia regionale antiterrorismo, in vista della sua messa a punto per l’esame degli esperti per la sicurezza. Sono stati accolti gli accordi tra la comunità internazionale e l’Afghanistan per la continuità del sostegno finanziario alle forze nazionali di difesa e di sicurezza in Afghanistan (ANDSF) fino al 2020.

È stato accolto il protocollo d’intesa sulla realizzazione congiunta della Cintura Economica della Via della Seta e della Via della Seta marittima del XXI secolo, tra Cina e Afghanistan. È stato apprezzato l’impegno a sostegno dell’Afghanistan da parte di Unione Europea, Organizzazione della cooperazione islamica, e oltre 100 paesi e organizzazioni internazionali. È stato riconosciuto il valore della Risoluzione 1325 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite (2000), e relative risoluzioni, sul ruolo delle donne nella prevenzione dei conflitti, nei negoziati di pace e sui processi post-conflitto nella regione dell’Heart of Asia. L’Afghanistan viene elogiato per aver perseguito con successo i colloqui di pace con Hizb-e-Islami Gulbuddin Hekmatyar. Viene riconosciuta la necessità di adottare misure per il reclutamento di giovani nelle reti di estremisti e terroristi. Sono stati accolti il progetto per il Corridoio ferroviario internazionale asiatico, l’accordo sul porto di Chabahar, le cinque linee ferroviarie nazionali, la linea ferroviaria che collega Turkmenistan-AfghanistanTajikisthan (TAT) e l’attuazione pratica del progetto TAPI.

Like INDIAN diplomacy

Follow @INDIANdiplomacy

Source: mea.gov.in (Manish Chand è redattore capo di India Writes Network, www.indiawrites. org, portale e rivista elettronica incentrata su politica internazionale, potenze emergenti e storia dell’India.)

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

19

Channel INDIAN diplomacy

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


PARTNERSHIP

Il Primo Ministro Narendra Modi viene ricevuto dalla guardia d’onore a Kantei, Tokyo

INDIA PERSPECTIVES

20

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Un nuovo inizio nei rapporti tra

India e Giappone

L’accordo sul nucleare civile tra India e Giappone, concluso durante la visita del Primo Ministro Narendra Modi, apre nuove vie di cooperazione con i partner internazionali sull’energia nucleare civile testo | Manish Chand

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

21

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


PARTNERSHIP

Il Primo Ministro Modi con l’imperatore del Giappone Akihito

E

‘stato un raro momento di percorso dell’India verso lo sviluppo. Al Kantei, congiunzione tra il Giappone e palazzo che ospita l’ufficio del Primo Ministro l’India. A Tokyo, la storia indiana giapponese, il ministro degli Esteri indiano e era tornata a risplendere quando, l’ambasciatore del Giappone in India hanno durante la visita in Giappone nel firmato l’accordo sul nucleare. Tokyo ha firmato novembre del 2016, il Primo Ministro il suo primo accordo sul nucleare con Narendra Modi e il suo omologo un paese (l’India) non firmatario del Il momento giapponese, Shinzo Abe, hanno trattato di non proliferazione nucleare cruciale è svelato le future fasi della nascente (NPT). L’accordo ha sottolineato il stato quello profilo crescente di Nuova Delhi nel collaborazione tra India e Giappone. La della firma calcolo strategico di Tokyo. Per Abe trasformazione in atto nelle relazioni dell’accordo India-Giappone è stata sintetizzata non è stata una decisione facile, visto sul nucleare l’anno scorso, nella seconda visita del che il Giappone ha sofferto due bombe Primo Ministro Modi in Giappone, che atomiche in passato, ma alla fine la visione strategica del potenziale dell’economia a ha visto la firma dello storico patto sul nucleare civile e il viaggio sul treno proiettile Shinkansen. più rapida crescita del mondo, ha avuto la meglio. L’accordo ha segnato l’apoteosi di negoziati complessi, durati sei anni, con le due parti che Il grande accordo La firma dell’accordo sul nucleare ha rafforzato le rinegoziavano ogni parola del testo dell’accordo. credenziali di Tokyo in veste di partner vitale nel L’accordo sul nucleare consente inoltre alle

INDIA PERSPECTIVES

22

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Guardando ai falchi del Giappone, Abe aziende francesi ed americane di accelerare il ha sottolineato che l’accordo “è in linea loro business nucleare con l’India. Per l’India, con il proposito del Giappone di creare il patto sul nucleare con il Giappone è l’anello un mondo senza armi nucleari”. La firma mancante nella sua ricerca di un accesso dell’accordo “rispecchia un nuovo globale alle tecnologie nucleari, livello di fiducia reciproca e di e ora che è stato firmato, potrà L’accordo collaborazione strategica per la portare avanti i suoi progetti ha segnato causa dell’energia pulita, dello per aumentare la produzione di l’apoteosi sviluppo economico e di un energia elettrica nucleare. di negoziati mondo pacifico e sicuro”, dice una “La firma dell’accordo di complessi, durati dichiarazione congiunta. cooperazione sugli usi pacifici sei anni L’accordo tra India e Giappone dell’energia nucleare segna un è uno dei patti più completi passo storico nel nostro impegno sul nucleare che l’India abbia firmato con per costruire un partenariato per l’energia una dozzina di paesi, e sarà pronto per pulita”, ha dichiarato il Primo Ministro Modi l’attuazione in seguito alla sua ratificazione in una interazione multimediale con il suo dalla Dieta Nazionale del Giappone. L’accordo omologo giapponese.

Il Primo Ministro Modi e Shinzo Abe dopo la firma del Memorandum d’intesa tra il governo del Gujarat e quello della prefettura giapponese di Hyogo

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

23

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


PARTNERSHIP

Il Primo Ministro interagisce con i membri dell’India-Japan Business Leaders’Forum

sul nucleare tra India e Giappone è una accordi in ambito infrastrutturale, versione ripresa dall’accordo 123 che l’India manifatturiero, tessile, culturale, agricolo, firmò con gli Stati Uniti, anche se sono dei trasporti, dello sport e dell’esplorazione presenti alcuni dettagli relativi al Giappone. aerospaziale. L’accordo con il Giappone Mentre l’accordo India-Usa è ha portato alla creazione di stato suddiviso in quattro fasi un istituto di formazione in L’accordo sarà (l’accordo 123, la rielaborazione, India, per il trasferimento di attuato in gli accordi amministrativi e competenze manifatturiere, seguito alla sua l’NSG), quello sul nucleare tra che contribuirà al successo ratificazione India e Giappone le ha riunite delle iniziative ‘Skills India’ da parte del insieme. Ciò significa che, una e ‘Make in India’. Il patto Parlamento volta ratificato dalla Dieta, prevede la formazione di 30.000 giapponese per l’attuazione dell’accordo giovani indiani nelle industrie non sarà richiesto alcun manifatturiere giapponesi nei ulteriore patto. prossimi 10 anni, grazie ai programmi dello Japan-India Institute for Manufacturing (JIM). Il patto firmato tra il National Skills India: rafforzare Investment and Infrastructure Fund l’Agenda per lo Sviluppo Limited e il Japan Overseas Infrastructure Sono stati firmati anche altri importanti

INDIA PERSPECTIVES

24

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


manodopera più bassi, un grande mercato interno e la stabilità macro-economica che insieme fanno dell’India “un mercato di destinazione degli investimenti molto interessante.” “Nonostante ‘L’incredible India delle lo scenario economico politiche credibili’ Il Giappone è internazionale sia debole, Con il Giappone pronto a pronto a svolgere dall’India giungono notizie svolgere un ruolo fondamentale un ruolo di forte crescita e numerose nella ripresa economica fondamentale opportunità. Si tratta di dell’India, il discorso del Primo nella ripresa incredibili opportunità e di Ministro Modi a Keidanren, il economica politiche credibili”, ha dichiarato potente consorzio d’imprese del dell’India il Primo Ministro Modi. Giappone, ha puntato i riflettori La storia dell’India è cambiata sulla storia della crescita in Giappone, dopo una serie di riforme e indiana e sulle opportunità che essa offre iniziative adottate dal governo Modi, tra agli investitori giapponesi. In un discorso cui l’approvazione del nuovo sistema di agli imprenditori giapponesi e indiani, tassazione di beni e servizi, l’approvazione il Primo Ministro Modi ha evidenziato i vantaggi offerti dall’India, tra cui i costi della del Codice fallimentare e sull’insolvenza, Investment Corporation punta allo sviluppo degli investimenti nelle infrastrutture e nel trasporto urbano.

Il Primo Ministro Modi in un discorso alla comunità indiana

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

25

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


PARTNERSHIP

In alto: Il Primo Ministro Modi e il suo omologo giapponese durante il viaggio sul treno proiettile Shinkansen. Sopra: i due leader presso lo stabilimento della Kawasaki Heavy Industries INDIA PERSPECTIVES

26

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Corsia prioritaria Il 12 novembre 2016, i legami IndiaGiappone si sono spostati su una corsia preferenziale, quando il Primo Ministro Modi e il suo omologo giapponese hanno viaggiato insieme, a bordo del treno proiettile giapponese Shinkansen, da Tokyo a Kobe. I due leader hanno preso un caffè, sono rimasti rapiti dalla vista del maestoso Monte Fuji e hanno discusso dei dettagli riguardo al treno Shinkasen, che presto sarà introdotto in India. Il viaggio da Tokyo alla stazione di Shin-Kobe è servito per approfondire il rapporto personale tra i due leader. Il Primo Ministro Modi ha posto al suo anfitrione giapponese alcune domande circa la sicurezza e gli aspetti tecnici della tecnologia Shinkasen. A Kobe, il Primo Ministro Modi ha effettuato una visita guidata dello stabilimento della Kawasaki Heavy Industries Ltd., in cui i treni della serie E5, che possono raggiungere i 320 km orari, sono in fase di costruzione per la linea Tohoku-Shinkansen, che si stende nella zona nord-orientale del Giappone. Il treno ad alta velocità (da 240 a 320 km all’ora), è il sogno dell’India, che diventerà realtà, grazie ad un accordo firmato nel 2015 che prevede l’assistenza da parte del Giappone nella costruzione del primo treno ad alta velocità in India, sulla tratta MumbaiAhmedabad. I due leader hanno anche annunciato la programmazione del progetto, che avrà inizio entro la fine del 2016. La costruzione del corridoio ferroviario ad alta velocità, tra Mumbai e Ahmedabad, verrà avviata nel 2018 e il servizio ferroviario sarà operativo a partire dal 2023.

e l’allentamento delle regole sugli investimenti esteri in settori quali la difesa e sicurezza. L’ultimo decennio l’IDE giapponese in India è aumentato di sei volte, con più di 1200 aziende giapponesi che operano in India e che si propongono di ampliare le loro operazioni.

La via da seguire

I colloqui di Tokyo sono stati avviati per rappresentare l’abbraccio strategico nella regione dell’Indo-Pacifico tra due democrazie, leader in Asia, e hanno evidenziato una convergenza su una serie di questioni trasversali, tra cui la riforma del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, il terrorismo, la libertà di navigazione e la sicurezza dei beni comuni globali. Il vertice annuale, basato sul partenariato strategico globale, come indicato nella “India and Japan Vision 2025,” ha adottato standard più severi in qualità di seconda e terza economia più grande dell’Asia ,che creano programmi ambiziosi per collaborare nei corridoi di connettività trans-regionali che si stendono su Asia e Africa. “Un Giappone forte e un’India forte “, come ha detto il Primo Ministro Modi, “non solo arricchiranno le due nazioni, ma rappresenteranno anche un fattore di stabilità in Asia e nel mondo.

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

(Manish Chand è redattore capo di India Writes Network, www.indiawrites.org, portale e rivista elettronica incentrata su politica internazionale, potenze emergenti e storia dell’India.)

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

27

Channel MEA india

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


progressO

INDIA PERSPECTIVES

28

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Avanzamento operativo

per l’India

L’affare dei Rafale, tra India e Francia, dà impulso al programma del Primo Ministro Narendra Modi per modernizzare le forze armate del paese testo | Anil Chopra, maresciallo dell’aeronautica (a riposo)

I

l 23 settembre 2016 l’India e la Francia Il lungo legame francese siglarono l’accordo più consistente La Francia, antica sostenitrice dell’India, mai firmato per l’acquisto di 36 aerei durante la guerra fredda offrì il suo appoggio Rafale, con relative armi associate incondizionato e inoltre sostenne l’India e pacchetti per l’addestramento, come potenza nucleare. L’aviazione è stata un per € 7.87 miliardi di euro (8.85 miliardi solido pilastro nel rapporto indo-francese, fin di dollari). Con gli aerei Rafale, l’India si dai primi anni ’50. L’India acquisì i velivoli propone di colmare il divario tra l’aereo Tejas Dassault ‘Ouragan’ a metà degli anni ’50 e i (Light Combat Aircraft, LCA), Mystere IVA nel 1957. La marina dell’aeronautica militare indiana indiana introdusse i velivoli L’aviazione è (Indian Air Force , IAF) e lo pattugliatori antisommergibile stata un solido Sukhoi Su-30 MKI. È probabile Breguet Alize e fu prodotto pilastro nel che i Rafale vengano introdotti un gran numero di elicotteri rapporto indonell’aeronautica militare indiana utility leggeri Aérospatiale francese, fin dai (IAF) verso la fine del 2019. Con Allouette III, su licenza di primi anni ’50 il Qatar e l’Egitto che hanno HAL (Hindustan Aeronautics già firmato per i Rafale, la Limited ). Nel 1984, l’aeronautica produzione è diventata più rapida e l’India ha militare indiana (IAF) acquistò i velivoli richiesto di accelerare le forniture iniziali. Dassault Mirage-2000. La versione prodotta In passato, nella gara del gennaio 2012, più di recente è quella dei Mirage 2000-5denominata Medium Multi-Role Combat Mk II. I Mirage voleranno nell’aeronautica Aircraft (MRCA), gli aerei Rafale erano militare indiana (IAF) fino al 2030 ed stati definiti vincenti per quel che riguarda oltre. I Rafale hanno una certa comunanza la riduzione dei costi del ciclo di vita, e operativa e logistica con i Mirage 2000. sostituivano due MiG-21 e MiG-27s. Durante la guerra di Kargil, l’ aeronautica

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

29

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


progressO

Il primo ministro indiano, Narendra Modi, con il Ministro della Difesa francese Jean-Yves Le Drian

di armi nucleari è un grande vantaggio. I principali aggiornamenti in corso comprendono l’integrazione del missile ‘Meteor’ Beyond Visual Range (BVR), con una gittata di 320 km. Rafale – elemento I sensori avanzati mettono rivoluzionario locale insieme i dati per fornire al pilota In francese Rafale significa Il Rafale è una chiara consapevolezza della ‘improvvisa folata di vento.’ Il in grado di situazione e prendere decisioni Rafale è un agile caccia multiruolo operare in tutte tattiche. L’unità modulare di bimotore, con ala a delta, che vola le tipologie di elaborazione dati, disponibile in nell’aeronautica e nella marina missione, di commercio, consente aggiornamenti militare francese. Il velivolo giorno e di notte, continui e una perfetta integrazione copre lo spettro di missioni di e in ogni tipo di nuove armi. Il massimo carico cacciabombardieri, che comprendono: di condizione bellico esterno, di nove tonnellate, difesa/superiorità aerea, attacchi climatica potrebbe comprendere il missile BVR aria-terra e mare-aria, ricognizione MICA, le bombe guidate modulari e aerea e deterrenza nucleare. i missili aria-superficie a lunga gittata. Poiché si Incorporando le tecnologie più avanzate, con tratta di un aereo ‘di medie dimensioni’, anche se un’architettura aperta e altamente adattabile, il bimotore, è più conveniente. L’elevata affidabilità Rafale è in grado di operare in tutte le tipologie e il motore modulare M-88 riducono il numero di di missione, di giorno e di notte, con ogni tipo di ore di manutenzione, i costi e i tempi di inattività. condizione climatica. Il vettore per il trasporto militare indiana (IAF) impiegò i Mirage 2000 con grande successo.

INDIA PERSPECTIVES

30

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Il numero conta

Trentasei aerei è un numero piccolo. Non bastano neanche a formare due squadroni standard. Eric Trappier, AD di Dassault Aviation afferma che, se l’aereo dovesse essere ordinato in grandi quantità, l’azienda francese è pronta a produrlo in India, con il trasferimento completo della tecnologia. La Dassault è in trattativa con subappaltatori e fornitori per intensificare la produzione, portandola da uno a tre aerei al mese, nel 2018 o nel 2019, quando l’India dovrebbe effettuare un ordine aggiuntivo. Esiste una clausola di compensazione del 50 per cento, in base alla quale l’industria francese investirà la metà del valore del contratto ancora una volta in India, cosa che contribuirebbe a sviluppare le competenze nel settore aerospaziale in ambito nazionale.

(IAF) e la sua missione prolungata favorirà il dominio della potenza dell’aeronautica militare indiana (IAF) attraverso le missioni di ‘sovranità sullo spazio aereo’ fino a incontrare le aspirazioni globali dell’India. La Francia ha garantito di fornire supporto logistico e territoriale e che il 75 per cento degli aerei saranno operativamente disponibili in qualsiasi momento. L’aereo sarà un elemento chiave della triade di deterrenza nucleare indiana. Inoltre, ciò aumenterà la capacità di deterrenza convenzionale dell’aeronautica militare indiana (IAF).

Moltiplicatore di forze armate per l’India

Il perfezionamento dell’affare dei Rafale ridurrà il divario numerico dell’aeronautica militare indiana

A destra: il ministro della Difesa indiano, Manohar Parrikar, scambia accordi con il ministro della Difesa francese, dopo aver concluso l’affare; sotto: aereo da caccia multiruolo Dassault Rafale

(Anil Chopra è maresciallo dell’aeronautica in pensione ed ex comandante dello Squadrone n.1) Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

31

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Progresso

Trasformare l’India attraverso

l’istruzione femminile

Le ragazze indiane sono protagoniste di storie di successo e molti dei programmi di governo non solo hanno trasformato la loro vita, ma hanno anche portato un cambiamento nella mentalità della società testo | Vikas Khanna

INDIA PERSPECTIVES

32

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


C

he si tratti della nuotatrice Bhakti Sharma, detentrice del record del mondo, oppure di Priyanka Chopra, attrice di Bollywood, o di Rupa Devi, la prima donna amputata alpinista al mondo, di Mary Kom, pugile, o Tessy Thomas, la “donna-missile indiana”, le donne indiane stanno scalando nuove vette in tutto il mondo. Le ragazze indiane hanno lasciato il segno in tutti quegli ambiti che, un tempo, erano considerati roccaforti maschili. Dall’educazione allo sport, dal cinema alle forze armate, hanno inorgoglito il paese con i loro successi. Ciò che le sostiene ulteriormente sono le iniziative del governo, quali l’istituzione della Giornata Mondiale delle Bambine e delle Ragazze, che si celebra il 24 gennaio. La giornata si propone di creare consapevolezza sociale circa l’importanza delle bambine nella società indiana e di creare opportunità migliori per il loro benessere. Per incoraggiare l’istruzione delle ragazze, il governo indiano ha inoltre avviato diversi programmi e politiche. Nel 2015, il primo ministro Narendra Modi lanciò la campagna Beti Bachao Beti Padhao (salva tua figlia, istruisci tua figlia), per ottimizzare la sex ratio nel paese – incrementando il numero di femmine nate ogni 1.000 maschi

- e favorire la parità di genere attraverso l’accesso all’istruzione. La disuguaglianza in materia di istruzione, nutrizione, diritti legali, assistenza medica e matrimonio infantile le vedeva sempre in una situazione di svantaggio. Pertanto, è stato necessario rimuovere tutte le forme di discriminazione sociale e sfruttamento. E’ in questo contesto che il governo ha lanciato diversi programmi, specifici per le bambine, allo scopo di porre fine alla discriminazione che hanno dovuto affrontare. Un ambiente sicuro e benevolo è doveroso affinché le ragazze possano realizzare il loro pieno potenziale. Esse devono essere consapevoli dei loro diritti legali e delle normative che, di volta in volta, il governo ha emanato per i loro diritti e sicurezza. È gratificante il fatto che oggi le ragazze siano molto meglio preparate ad affrontare le sfide della vita. Le normative quali la legge contro la violenza domestica, del 2009, l’abolizione del matrimonio infantile, del 2006 e l’abolizione dell’istituto della dote, nel 2006, hanno assicurato i loro diritti. La campagna Beti Bachao Beti Padhao è stata progettata per coinvolgere i 100 distretti più critici, in cui la sex ratio è particolarmente bassa, rafforzando le norme esistenti che, tra le altre

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

33

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Progresso

misure, criminalizzano la selezione di genere pre-parto della ragazza o al matrimonio. L’idea era quella di incoraggiare l’inclusione finanziaria e aumentare il e migliorano la frequenza scolastica delle bambine. Per ogni 1.000 maschi dovrebbero nascere 1.000 femmine. risparmio interno. L’iniziativa del Balika Samriddhi Yojana, avviata L’iniziativa Sukanya Scheme Samriddhi, lanciata nel 1997, aveva lo scopo di cambiare nel 2015, aveva lo scopo di incoraggiare l’atteggiamento negativo, da parte delle le persone a risparmiare per l’istruzione L’iniziativa famiglie e delle comunità, nei confronti e il matrimonio delle bambine. In base Sukanya Scheme delle bambine, aumentando le iscrizioni a questo programma, era possibile Samriddhi e il mantenimento delle bambine nelle aprire dei conti a nome di due bambine, incoraggia scuole; innalzare l’età delle bambine per fino a 10 anni di età, presso gli uffici le persone a contrarre matrimonio e creare delle postali o le banche commerciali. Con risparmiare per opportunità di reddito e di attività. un investimento minimo di 1.000 rupie l’istruzione delle Il programma prevedeva un’offerta all’anno, il programma offre il 9,1 per bambine di 500 rupie destinate alla madre alla cento di interesse annuo. Anche se nascita di una bambina, e una borsa il denaro potrà essere ritirato solo in di studio annuale per l’istruzione, fino alla classe X. seguito al compimento del 21 anno della ragazza, L’ammontare della borsa di studio veniva incrementato dopo i 18 anni è consentito il ritiro anticipato della man mano che la bambina veniva promossa, da metà dell’importo al termine dell’anno finanziario una ad altra classe. Le ragazze che sono state spose precedente, da destinarsi all’istruzione superiore

INDIA PERSPECTIVES

34

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Il successo di questi programmi può essere desunto bambine, hanno perso l’occasione di istruirsi e sono più dal fatto che, oggi, un numero sempre maggiore di vulnerabili alla violenza fisica e sessuale; danno alla luce i figli prima che siano fisicamente o emotivamente pronte. ragazze si creano una propria occupazione e portano onore al loro paese. Tuttavia, vi è un urgente bisogno La violenza, che inizia in età adolescenziale, prosegue di adottare (ed attuare) leggi e fino a quando diventano donne e attraverso politiche per porre fine al matrimonio le generazioni. L’idea che stava dietro al precoce e forzato. Gli sforzi del programma era quella di soddisfare le loro Le ragazze che governo possono esigenze e liberare il loro potenziale. sono state spose avere esito positivo Allo stesso modo, il Ministero per bambine, hanno Like se le comunità si lo sviluppo delle donne e dell’infanzia perso l’occasione MEA INDIA mobiliteranno ha lanciato un programma, chiamato di istruirsi e sono più vulnerabili contro questa Dhanalaksmi, per effettuare un trasferimento alla violenza fisica pratica. Fino di denaro alla famiglia della bambina, Follow e sessuale a quando e garantire le vaccinazioni, l’iscrizione @MEAINDIA non si creerà scolastica e il mantenimento fino alla classe consapevolezza circa i benefici VIII. Con la legge per il diritto allo studio, è stata messa dell’istruzione delle donne, questi a disposizione delle bambine l’istruzione gratuita e Channel programmi non porteranno al obbligatoria. Esistono poi i gruppi di auto-aiuto, per MEA india risultato desiderato. migliorare la vita delle bambine nelle zone rurali.

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

35

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Progresso

Realizzare il potenziale solare

dell’Himachal

HIMURJA, L’Autorità per lo sviluppo energetico dell’Himachal Pradesh, ha dato il via a iniziative quali il programma di produzione di energia elettrica fotovoltaico solare, la distribuzione di cucine solari e la creazione di parchi energetici testo | Prachi Saxena foto | HIMURJA

INDIA PERSPECTIVES

36

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


G

ià nel 1980, l’India fu il primo paese a istituire un Ministero per l’energia non convenzionale, e a partire dal 2015, quando ha assunto la denominazione di Ministero delle energie nuove e rinnovabili (MNRE), ha fissato gli obiettivi per ampliare le fonti rinnovabili di energia elettrica entro il 2022. La politica (aggiornata) del 2016 sull’energia solare del governo dell’Himachal Pradesh è uno dei casi in cui il governo aveva coscienza del fatto che “l’obiettivo della sicurezza energetica e della sostenibilità poteva essere raggiunto solo se la grande quantità di potenzialità disponibili nello stato fosse sfruttata dallo stato stesso.” Ciò, a sua volta, apporterebbe “efficienza, qualità e accesso equo al sistema di fornitura di energia elettrica” e​​ “sarebbero disponibili anche i ritorni derivanti dagli investimenti quali posti di lavoro, reddito ed entrate”. Tra il 2014 e il 2015, l’Himachal Pradesh era caratterizzato da una politica energetica 100 per cento pulita, secondo cui il 100 per cento dell’energia elettrica proveniva fonti idriche, con solo un piccola quantità proveniente da fonti nucleare e solare. Identificando l’energia solare come l’opzione più praticabile per integrare quella idroelettrica, che è equamente distribuita in tutto lo stato in modo continuativo, il governo dello stato intende sollecitare nuovi investimenti in progetti di energia solare da considerare come investimenti per un progetto industriale. Per l’Himachal Pradesh, l’Istituto Nazionale di Energia Solare (NISE) ha stimato un potenziale di 34 GW, tenendo in considerazione il tre per cento della superficie

Dall’alto verso il basso: Un pannello solare installato su un tetto, pannelli solari installati su automobili giocattolo e un pannello solare in fase di progettazione Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

37

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Progresso

al reddito del singolo, oltre all’utilizzo gratuito totale dei terreni incolti e le superfici dei tetti dei dell’energia solare. consumatori. L’Agenzia Indiana per lo Sviluppo Se la maggior parte del territorio dello stato delle Energie Rinnovabili (IREDA) ha stimato un potenziale di circa 53 GW, considerando il cinque è stata elettrificata, l’energia solare rappresenta l’unica alternativa all’elettrificazione per quelle per cento delle terre incolte. frazioni dimenticate, situate in zone remote e Le recenti iniziative del governo statale primitive, che dovevano far fronte al problema possono essere suddivise in: un programma della bassa tensione e delle interruzioni di energia elettrica solare fotovoltaico, intempestive di energia. Nelle zone collinari, l’utilizzo dell’energia solare per cucinare e per l’affidabilità della rete elettrica è un il riscaldamento e la costruzione limite, per via dei vincoli geografici, di parchi e impianti energetici su Il programma topografici e climatici. Tuttavia, larga scala. solare oggi, grazie alle applicazioni solari Secondo un comunicato fotovoltaico ha fotovoltaiche decentralizzate, ufficiale, il programma statale solare assegnato 77.533 possono ricevere energia in fotovoltaico dell’ Autorità per lo lampioni alle maniera ininterrotta. sviluppo energetico dell’Himachal persone locali A partire dall’ottobre del 2016, Pradesh (HIMURJA) ha assegnato l’autorità per lo sviluppo energetico 77.533 lampioni, 23.966 luci dell’Himachal Pradesh (HIMURJA) ha installato domestiche e 39.246 lanterne agli abitanti una capacità di 192,64 litri al giorno per gli del posto. In base alle linee guida del MNRE, impianti solari termici per il riscaldamento nell’aprile del 2016, alle persone che hanno dell’acqua a tassi agevolati. Nell’ambito del optato per i pannelli solari sul tetto, collegati programma solare termico, l’HIMURJA ha alla rete/centrale elettrica, viene assegnato il 70 istituito in diverse città un generatore di vapore per cento di sovvenzioni, e il surplus di energia a energia solare di 738 mq, e allo stesso tempo sarebbe ulteriormente venduto all’Himachal ha distribuito, nel territorio dello stato, 37.339 Pradesh State Electricity Board Ltd (HPSEBL), al fornelli solari e 755 pentole a pressione. tasso di 5 rupie per unità, che si aggiungerebbe

Pannelli solari installati nel parco dell’energia rinnovabile di Nauni

INDIA PERSPECTIVES

38

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


La centrale solare più grande del mondo Nel settembre del 2016, una centrale solare situata a Kamuthi, una città del Tamil Nadu, è diventata la più grande centrale al mondo dotata di una capacità produttiva di 648 megawatt (MW) di energia elettrica. La centrale è stata installata con un investimento di 45.500.000 rupie [circa 679 milioni di dollari]. Questa centrale fa parte nella politica energetica solare del governo dello stato del 2012, con l’obiettivo di generare 3000 MW di energia solare entro il 2015 e aumentare la capacità di 1000 MW per ciascun anno seguente. La centrale si estende su oltre mille ettari, con 25 milioni di moduli solari, una struttura di 27.000 tonnellate, 576 inverter, 154 trasformatori e 6000 chilometri di cavi. Sono stati impiegati 8.500 operai che hanno lavorato duramente per installare l’enorme impianto in otto mesi. L’intero impianto di Kamuthi, di 648 MW, è ora collegato a quello di 400 kV, a Tantransco, cosa che lo rende più grande impianto solare del mondo.

GoHP, Shimla) e il NIT Hamirpur per L’HIMURJA è la principale agenzia che ha identificare i siti, situati in quattro distretti, su messo in atto un’idea di progetto del Ministero delle energie nuove e rinnovabili. Nell’ambito di cui destinare gli investimenti privati. Il governo dell’Himachal Pradesh ha questa idea di progetto, sono stati costituiti due adottato azioni decisive per parchi energetici presso la facoltà iniziare a concretizzare il di orticoltura e scienze forestali Il governo potenziale dello stato della Parmar University (Nauni) dell’Himachal e sviluppare l’energia e presso l’Istituto Nazionale di Pradesh offre ai solare. Offrendo ai Tecnologia di Hamirpur. Le suoi abitanti una suoi abitanti una centrali elettriche di 1,677.50 KW serie di risorse serie di risorse sono state commissionate nelle ad alta efficienza ad alta efficienza località di Reckong Peo, Kaza, energetica energetica, dai Raurik e Sumdo. fornelli solari ai tetti L’Himachal Pradesh solari fotovoltaici, sta facendo Electricity Regulatory Commission (HPERC) passi da gigante per raggiungere ha coinvolto l’A ryabhatta Geo-informatics & gli obiettivi stabiliti dal governo Space Application Center (Consiglio di Stato indiano per il 2022. per la Scienza, la Tecnologia e l’A mbiente,

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

39

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA india

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Iniziativa

Implementazione del quadro di Sendai per

la RRC in Asia

La Conferenza ministeriale asiatica sulla riduzione del rischio di catastrofi è stata una manovra riuscita nella creazione di una rete per la cooperazione globale, confermando la posizione dell’India come nazione leader nell’impegno per la riduzione del rischio di catastrofi testo | Ten. Col. Sanjay Sehgal

INDIA PERSPECTIVES

40

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


N

sfida per amministratori, progettisti e professionisti el novembre del 2016, Nuova Delhi ha ospitato la conferenza ministeriale dello sviluppo. A livello globale, il punto centrale è cambiato, passando dalla reattività alla pro attività, asiatica sulla riduzione del rischio di sottolineando l’importanza di “essere pronti” per catastrofi (AMCDRR), incentrata sulla collaborazione con i governi e le affrontare i disastri. La riduzione del rischio di catastrofi (RRC) è emersa come una componente parti interessate per assimilare le pratiche nella storia chiave del concetto di “essere pronti”, ed dello sviluppo della regione. E’ stata la è stata avvertita la necessità di elaborare prima conferenza AMCDRR tenutasi Il punto centrale un meccanismo metodico e strutturato dopo l’adozione del quadro di Sendai è cambiato, per la RRC, da adottare dalle varie per la riduzione del rischio di catastrofi passando dalla parti interessate, al fine di garantire (SFDRRR) alla terza Conferenza reattività alla alla comunità la capacità di resilienza mondiale delle Nazioni Unite, svoltasi pro attività nell’ dai disastri. appunto a Sendai, in Giappone, nel affrontare i L’Assemblea Generale delle Nazioni marzo del 2015. disastri Unite ha dato l’esempio per realizzare la resilienza alle catastrofi attraverso Storia la RRC, ricordando gli anni ’90 come il decennio Il cambiamento del tessuto socio-economico delle internazionale per la riduzione dei disastri naturali società di tutto il mondo, in aggiunta alla tendenza (IDNDR), con l’obiettivo di ridurre la perdita di vite all’urbanizzazione e alle spaventose condizioni umane, la distruzione delle proprietà e i danni sociali climatiche si traducono nella necessità di gestire le catastrofi, che negli anni ’90 apparve come una nuova ed economici causati da calamità naturali. Il Quadro

Il Ministro di Stato per gli Affari interni, Kiren Rijiju, alla Conferenza Ministeriale dell’Asia sulla Riduzione del Rischio di Catastrofi

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

41

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Iniziativa

dell’Azione Internazionale, per il decennio IDNDR, ha causati dall’uomo, sia quelli naturali, nonché i rischi ed i pericoli ambientali, tecnologici e biologici. manifestato preoccupazione in materia di gestione del rischio di catastrofi relative a istruzione, sviluppo delle capacità, impatto sociale e vulnerabilità, società civile India e RRC e partenariato pubblico-privato, aspetti economici e Alla conferenza tenutasi a Nuova Delhi dal 3 al 5 sanitari nella riduzione dei disastri, pianificazione del novembre del 2016 e inaugurata dal Primo Ministro, territorio e tutela dell’ambiente. Il quadro Narendra Modi, hanno partecipato d’azione di Hyogo (HFA), 2005-2015: la i ministri incaricati della gestione La RRC costruzione della capacità di resilienza delle catastrofi, i rappresentanti delle racchiude i rischi ai disastri delle nazioni e delle comunità agenzie delle Nazioni Unite e altre ed i pericoli ha stimolato gli impegni globali avviati parti interessate, provenienti dai paesi ambientali, nell’ambito del Quadro dell’Azione asiatici e dalla regione dell’Asia-Pacifico. tecnologici e Internazionale per il decennio IDNDR. La conferenza non solo ha offerto biologici Il quadro di Sendai per la riduzione l’occasione per realizzare uno scambio del rischio di catastrofi 2015-2030, di idee, ma si è presentata anche come la appoggiato dall’Ufficio delle Nazioni Unite per la piattaforma ideale per rafforzare il quadro politico e riduzione del rischio di catastrofi, e considerato gli orientamenti in materia di RRC. come l’erede del quadro d’azione di Hyogo (HFA), ha Nel 2016, la Dichiarazione di Nuova Delhi sulla garantito la continuità del lavoro svolto dalle parti riduzione dei rischi di catastrofi in Asia e nel Pacifico, interessate nell’HFA ed ha esteso la riduzione del che è stata adottata durante la conferenza, incoraggerà i rischio di catastrofi (DRR), includendo sia i disastri paesi partecipanti ad attuare tempestivamente le azioni

Sopra: il Primo Ministro Modi, il Ministro dell’interno Rajnath Singh e il ministro di Stato per gli affari interni, Kiren Rijiju, alla conferenza; sotto: il Primo Ministro Modi, Rajnath Singh e Kiren Rijiju con i delegati

INDIA PERSPECTIVES

42

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Piano d’azione per l’attuazione del quadro di Sendai per la RRC in Asia Priorità per i provvedimenti di livello nazionale e locale (2017-2018) Comprensione del rischio di catastrofi. Rafforzamento della governance del rischio per gestire il rischio di catastrofi. Investire nella riduzione del rischio di catastrofi per la resilienza. Migliorare la prontezza di reazione alle catastrofi, per una risposta efficace e “ricostruire meglio” in ripresa, recupero e ricostruzione.

raccomandate e mantenere gli impegni presenti nel Piano Regionale per l’Asia tramite le varie parti interessate. L’enfasi posta sull’aumento degli investimenti nelle misure di riduzione del rischio di catastrofi, sulla promozione della consapevolezza, sulla sempre più significativa partecipazione delle donne e sul rafforzamento delle collaborazioni inclusive a livello locale, sono indicatori dell’impegno dei paesi partecipanti verso la causa della riduzione del rischio di catastrofi. L’enfasi posta sulla rendicontazione periodica dello stato di avanzamento Like di vari punti, contenuta nella MEA INDIA dichiarazione di Nuova Delhi, rafforza ulteriormente la volontà dei paesi partecipanti di garantirne l’attuazione Follow e li vincola ad essi. @MEAINDIA (Il Ten. Col. Sanjay Sehgal è un professionista della gestione delle catastrofi, con oltre trent’anni di esperienza. Ha lavorato con le più importanti agenzie per la gestione delle catastrofi del governo indiano)

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

43

Channel MEA india

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Difesa

Costruzione dei Tejas – impulso per l’iniziativa

Make in India

La costruzione di 83 Tejas LCA - aerei da combattimento indiani – per l’aeronautica militare indiana rappresenta il fiore all’occhiello dell’iniziativa Make in India testo | Dr S Christopher foto | DRDO

INDIA PERSPECTIVES

44

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Un LCA Tejas progettato dall’Aeronautical Development Agency

I

l 1 luglio 2016, il velivolo da combattimento alla fase di introduzione, passando la fase della leggero (LCA) di produzione indiana è stato sicurezza iniziale operativa (CIO) e la piena introdotto nell’aeronautica militare indiana capacità operativa (FOC). La progettazione e lo sviluppo autoctono (IAF) aprendo la strada verso un sogno di aerei da combattimento ebbe inizio a metà a lungo accarezzato in materia di difesa: degli anni ’80. L’idea di sviluppare un aereo da l’autosufficienza. Il Consiglio di acquisizione caccia contemporaneo nacque per la necessità della Difesa, presieduto dal ministro della Difesa, di sostituire i velivoli MiG-21. Il bisogno di Manohar Parrikar, ha approvato l’acquisizione raggiungere l’autonomia in questo di 83 LCA Mk-1° da introdurre settore è stata la motivazione che ha nell’aeronautica militare indiana La progettazione portato a intraprendere un ambizioso (IAF), scrivendo un nuovo capitolo e lo sviluppo progetto per la realizzazione di nella progetto di punta del Primo locale degli velivoli da combattimento leggero Ministro, ‘Make in India’. Se la erei da (LCA). E’ stato importante, dal concreta introduzione dei velivoli combattimento punto di vista della sicurezza, per da combattimento leggero (LCA) ebbe inizio a metà permettere all’India di entrare nel potrebbe richiedere del tempo, il degli anni ’80 gruppo dei principali operatori programma Tejas contribuirà ad del settore del trasporto aereo. aiutare l’India a fare progressi nelle Il significato dell’iniziativa di “autonomia” forniture militari - supplementari o tecnologiche. nel settore aerospaziale si è tradotto non solo Sedici velivoli da combattimento leggero nella produzione di un velivolo, ma anche (LCA) - battezzati con il nome di Tejas dall’allora nello sviluppo di tecnologie abilitate nel campo Primo Ministro indiano, Atal Bihari Vajpayee dell’aeronautica e di funzionalità per la creazione oggi sono operativi. Hanno compiuto circa 3300 di prodotti aeronautici all’avanguardia. Il progetto sortite senza subire incidenti. Ma l’idea era stata per la realizzazione di velivoli da combattimento discussa 33 anni fa, quando c’era la necessità leggero (LCA) aveva lo scopo di espandere e far di acquisire l’autosufficienza nella tecnologia progredire le capacità aerospaziali autoctone della difesa, molto prima che i Tejas giungessero

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

45

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Difesa

dell’India. Nel 1984, per supervisionare e avviare il progetto LCA, fu istituita l’Agenzia indiana per lo sviluppo aeronautico (ADA), una società autonoma responsabile dello sviluppo della tecnologia militare e degli armamenti, la Defence Research and Development Organisation (DRDO), guidata dal Ministero della Difesa. Il programma per sviluppare l’LCA fu sancito ufficialmente nel 1993. Lo sviluppo del progetto per la realizzazione di velivoli da combattimento leggero (LCA) è peculiare, in quanto in India non esistevano infrastrutture di base né conoscenze tecnologiche disponibili per avviare la costruzione di un aereo da combattimento moderno; l’LCA è stato sviluppato partendo praticamente da zero. Il programma ha subito una battuta d’arresto quando gli Stati Uniti imposero all’India delle sanzioni sul trasferimento della tecnologia militare moderna, dopo il test nucleare indiano di Pokhran. Tuttavia, il team del progetto LCA diede avvio positivamente allo sviluppo delle tecnologie autoctone. Il team dell’LCA ha operato in collaborazione con l’aeronautica militare indiana (IAF), l’Hindustan Aeronautics Limited, il Consiglio della Ricerca Scientifica & Industriale, il Centre for Military Airworthiness & Certification, il mondo accademico,

INDIA PERSPECTIVES

46

Gen n ai o - Feb b ra i o

le industrie indiane, pubbliche e private, ​​partner stranieri e con circa 400 centri di lavoro in tutto il paese. Gli sforzi hanno portato allo sviluppo dell’LCA – l’aereo da combattimento più piccolo, leggero, supersonico, multi-ruolo, per ogni stagione, progettato per i ruoli di combattimento aria-aria, aria-terra e aria-mare. Nel gennaio del 2016, all’International Air Show di Manama, nel Bahrain, si svolse la prima performance fenomenale dell’LCA. Finalmente, l’India poteva vantare un velivolo all’avanguardia, progettato e realizzato in India - davvero un elemento rivoluzionario, paragonabile al miglior velivolo al mondo nella sua categoria. Nonostante le sfide affrontate lungo il percorso produttivo, le critiche per i tempi di realizzazione lunghissimi e il superamento dei costi, le persone coinvolte hanno perseverato coraggiosamente per ottenere un prodotto di prim’ordine e all’avanguardia. Questa generazione di aerei da combattimento ha il potenziale per rivoluzionare il settore dell’aviazione indiano. Sarebbe certamente un supporto per i futuri programmi indiani per quanto riguarda l’ Advanced Medium Combat Aircraft (AMCA). Ciò ridurrebbe la nostra dipendenza dalle importazioni nel settore

2 0 1 7


Risultati ottenuti dal DRDO Alcuni dei principali prodotti e sistemi sviluppati dal DRDO e accettati/ introdotti nelle forze armate sono

Platforms • Light Combat Aircraft ‘Tejas’ • Remotely Piloted Vehicle ‘Nishant’ • Pilotless Target Aircraft ‘Lakshya-I’ • Main Battle Tank ‘Arjun Mk-I’ • Armoured Amphibious Dozer Mk-I • Armoured Engineer Recce Vehicle • NBC (nuclear, biological, chemical) recce vehicle • Bridging Systems ‘Sarvatra’ Sensors • Airborne Early Warning & Control (AEW&C) • Integrated sonar system for EKM submarine • Hull Mounted Sonar • Short Range Battle Field Surveillance Radar • Weapon Locating Radar ‘Swathi’ • 3D Low Level Light Weight Radar ‘Aslesha’ Mk-I

• Holographic sights for small weapons Weapon Systems • Akash Weapon System • Prithvi missile for Army and Air Force • Supersonic cruise missile ‘BrahMos’ • Multi Barrel Rocket Launcher System ‘Pinaka’ Mk-I • 3D SurveillanceRadar ‘Revathi’

• Torpedo Advanced Light

• Electronic Warfare system for Navy ‘Sangraha’

• Heavy weight ship launched torpedo ‘Varunastra’

• Electronic Warfare system for Army ‘Samyukta’

Soldier Support Systems

• Electronic Warfare system ‘Divya Drishti’

• Computerised Pilot Selection System for Indian Air Force

• Electronic Support Measure ‘Varuna’

• Submarine Escape Suit

• Telemedicine System for Navy

• Commander’s Thermal Imager Mk-II for T-72, T-90 and BMP tanks

della difesa. Dopo le missioni spaziali della Indian Space Research Organisation, i Tejas rappresentano il successivo grande passo in avanti dell’India nel settore della tecnologia. Una colonna portante nel raggiungimento dell’autosufficienza nelle esigenze delle forze aeree del paese. Un raggio di speranza, originato 33 anni fa, che si spera possa fungere da catalizzatore per rivoluzionare il settore della difesa indiano. La superiorità aerea è sempre stata il fattore determinante per far rispettare la forza e la sicurezza di una nazione. Il DRDO è stato costituito per fare dell’India una nazione di

• Flame Retardant Gloves • NBC products

successo, istituendo fondamenta tecnologiche e scientifiche di prim’ordine, per conferire ai servizi di difesa un margine di vantaggio decisivo, dotandoli di sistemi e soluzioni competitive a livello internazionale. Il DRDO ha cercato continuamente di raggiungere l’autosufficienza e sviluppare competenze di base nel settore dell’aeronautica, nei sistemi di guerra elettronica e nei missili, volta ad incrementare l’aeronautica militare indiana (IAF) e favorire la crescita del trasporto aereo militare in India.

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel (Il Dott. S Christopher è segretario del Dipartimento della Difesa R&S, e Presidente del DRDO, DG ADA, Ministero della Difesa, Governo indiano.)

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

47

MEA india

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Istantanee

Fotogrammi in riva

al lago

Le acque cristalline e placide dell’India, i laghi incontaminati, non sono solo i luoghi in cui confluiscono i turisti, ma anche il cuore delle città che si sviluppano intorno ad esse! Andiamo a scoprire laghi più belli dell’India

INDIA PERSPECTIVES

48

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


I

laghi, sia naturali che artificiali, sono un luogo ideale per trascorrere una giornata tranquilla. Si trovano in ogni tipo di paesaggio: in montagna, in pianura, nel deserto o sulla spiaggia. In India, con la sua grande varietà di paesaggi, ci sono molti laghi meravigliosi che, inevitabilmente, conquisteranno il vostro cuore, la vostra mente e il vostro corpo con il loro panorama. Questi laghi, oltre ad essere una fonte di approvvigionamento idrica, sono importanti anche dal punto di vista religioso e molto amati dai turisti. Mentre i laghi del Rajasthan aggiungono un tocco di maestosità alle fortezze e ai palazzi, diverse aree protette per fauna selvatica e parchi nazionali devono il loro splendore a questi laghi. Venite e godetevi il panorama!

Lago Pichola

Udaipur, Rajasthan Tipo di Lago: lago d’acqua dolce artificiale Superficie: 6.96 km quadrati Profondità: 8.5 metri Situato nella ‘città dei laghi’, il lago Pichola presenta quattro isole Arsi Vilas, Jag Mandir, Jag Niwas e Mohan Mandir. Realizzato nel 1362, questo lago è un bel posto in cui godersi l’alba e il tramonto e fare un giro in barca. Sulle rive orientali del lago c’è il City Palace, il più grande complesso di edifici della città. Periodo migliore per la visita Da ottobre a marzo

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

49

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Istantanee

Lago Pushkar

Pushkar, Rajasthan Tipo di Lago: Lago artificiale Superficie: 22 km quadrati Profondità: 10 metri Circoscritto dalle colline e dal deserto, il lago Pushkar è uno dei luoghi sacri per gli indù. E’ circondato da 52 ghats balneari, che nel giorno della ricorrenza del Kartik Purnima e durante la fiera di Pushkar sono gremiti di fedeli. Intorno al lago ci sono oltre 400 templi indù. Periodo migliore per la visita Da ottobre a febbraio

INDIA PERSPECTIVES

50

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Lago Hussain Sagar Hyderabad, Telangana

Lake type: Lago artificiale Surface area: 4.4 km quadrati Depth: 9.8 metri

Ăˆ un lago a forma di cuore, realizzato nel 1563 da Hazrat Hussain Shahi Wali, durante il regno di Ibrahim Quli Qutub Shah. Nel mezzo del lago sorge una grande statua monolitica del Buddha Gautama, eretta nel 1992. Fare un giro in barca a motore sul lago può rivelarsi un’esperienza emozionante. Periodo migliore per la visita - Da ottobre a marzo

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

51

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Istantanee

Lago Wular

Bandipora, Jammu e Kashmir Tipo di Lago: Lago d’acqua dolce Superficie: 260 km quadrati Profondità: 14 metri

INDIA PERSPECTIVES

52

Gen n ai o - Feb b ra i o

Circondato da montagne e fitti boschi, il lago Wular è un rifugio panoramico per turisti, escursionisti e appassionati di sport acquatici. Una ricca varietà di volatili attira un gran numero di osservatori di uccelli. Il lago Wular è anche un habitat importante per i pesci. Periodo migliore per la visita - Da giugno ad agosto

2 0 1 7


Lago Dal

Srinagar, Jammu e Kashmir Tipo di Lago: Lago d’acqua dolce Superficie: 22 km quadrati ProfonditĂ : 6 metri Protetto dalle montagne Pir Panjal, il pittoresco lago è famoso per le sue case galleggianti, le shikara, e il mercato di verdura galleggiante. Sul lago Dal sorgono anche tre isole, due delle quali si caratterizzano per la presenza di alcuni bellissimi alberi di Chinar. I giardini moghul, che sorgono intorno al lago Dal, sono una grande attrazione nel Kashmir. Periodo migliore per la visita Da giugno ad agosto

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

53

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Istantanee

Lago Vembanad Kerala

Tipo di Lago: Lago d’acqua dolce/salmastra Superficie: 2033 km quadrati Profondità: 12 metri

INDIA PERSPECTIVES

54

È il più grande lago del Kerala, una incantevole destinazione turistica isolata, che offre ai turisti la possibilità di fare crociere su case galleggianti e pescare. Essendo la più grande fonte di acque superficiali, il lago Vembanad fa parte di una vasta zona di terreni paludosi. L’oasi degli uccelli di Kumarakom, situata sulla costa orientale del lago, è una tappa obbligata per gli amanti degli uccelli. Periodo migliore per la visita - Da novembre a marzo

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Lago Loktak

Moirang, Manipur Tipo di Lago: Lago d’acqua dolce Superficie: 287 km quadrati Profondità: 4.6 metri

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

Famoso per le sue isole galleggianti, il lago Loktak ospita più di 200 tipi di piante acquatiche, 100 specie di uccelli e 400 specie di animali. La più grande di tutte le isole ospita il Parco Nazionale di Keibul Lamjao, l’unico parco nazionale galleggiante al mondo. Periodo migliore per la visita - Da novembre a marzo

55

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Istantanee

INDIA PERSPECTIVES

56

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Lago Tsomgo

Sikkim orientale, Sikkim Tipo di lago: Lago glaciale Superficie: 0.24 km quadrati ProfonditĂ : 15 metri Chiamato anche lago Changu, la superficie di questo lago riflette diversi tipi di colori, a seconda delle stagioni. Anche se le sue acque restano congelate per gran parte dell’anno, i turisti possono far un giro sullo yak [bue tibetano]. Il lago è circondato da ripide montagne e foreste alpine che ricoprono il bacino del lago. Periodo migliore per la visita Da gennaio a maggio

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

57

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Attività manuali

Culture legate attraverso

fili d’oro

Dopo aver ricevuto un impulso incoraggiante da parte del governo indiano, il ricamo zardozi è stato riportato nuovamente al suo antico splendore testo | Prerona Basu

N

el corso dei secoli, alcuni esperti artigiani hanno trasmesso la ricca eredità del ricamo zardozi, che adornava gli abiti dei monarchi. Questa antica arte riecheggia anche attraverso le pagine sacre del Rig Veda. Il suo nome deriva dall’unione di due parole persiane - zar (oro)

INDIA PERSPECTIVES

58

Gen n ai o - Feb b ra i o

e dozi (ricamo) – e indica la realizzazione di alcuni elaborati disegni con l’uso di pietre preziose e metalli resistenti, per fondere l’arte moghul con la sensibilità artistica indiana.

Il principio dello splendore

Lo zardozi, una tecnica di ricamo nota a livello mondiale, istituita in Iran e Pakistan,

2 0 1 7


Da sinistra: una fantasia zardozi su un lehenga; un artista ricama un disegno su un tessuto

ricamo zardozi furono utilizzate durante l’epoca medievale si diffuse perline realizzate in legno, perle, vetro, in India e raggiunse il suo massimo argento e plastica, di varie dimensioni, splendore sotto l’imperatore moghul consistenze e tonalità; venivano usate Akbar. Durante l’era moghul, lo zardozi anche paillettes fatte a mano con veniva realizzato con fili di metalli duttili, per raffigurare disegni complessi metalli, conchiglie, pietre e fili realizzati con seta, rame, oro e argento. La su indumenti cuciti esclusivamente realizzazione dello zari (filo per i reali. Gli artigiani d’oro) è un processo faticoso, realizzavano disegni con La creazione che comprende diverse fasi: fili d’oro e d’argento puro, dello zari torsione, trazione, placcatura tempestati di perle e pietre comprende e lucidatura. Dal momento preziose. Il suo fascino la torsione, la che acquistare l’oro puro sontuoso fu accolto con trazione, la per il ricamo richiedeva una tale entusiasmo dai suoi placcatura e spesa esorbitante, furono mecenati reali che, ben la lucidatura inventate le leghe create dal presto, lo zardozi venne riscaldamento di sottili fili utilizzato, oltre che per d’oro con lingotti d’argento. Quindi, l’abbigliamento imperiale, anche per i fili dorati risultanti venivano fatti adornare foderi, tende, arazzi e per passare attraverso lamiere forate, per l’armamentario regale da battaglia. appiattire i bordi, e poi intrecciati con l’aiuto dei fili di seta, per ottenere il Un percorso verso prodotto finale. I fili levigati ottenuti la perfezione all’inizio del processo, erano chiamati Nel corso degli anni, per creare il

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

59

ASPETTI interessanti Attualmente a Delhi, Lucknow, Bhopal, Calcutta, Hyderabad, Agra, Kashmir, Mumbai, Ajmer, Varanasi, Surat, Jaipur e Chennai, l’industria del ricamo zardozi è florida. Esso ha conquistato una piattaforma a sé nell’alta moda europea contemporanea.

Lo zardozi ha combattuto coraggiosamente contro la mancanza di disponibilità di fili d’oro, ha lottato contro secoli di inattività, è sopravvissuto alla rivoluzione industriale e si è finalmente affermato come un’attività manuale resiliente, ricercata e senza tempo.

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Attività manuali

per via dei metalli e delle pietre aggiunte ai badla, invece quelli intrecciati intorno ad una disegni. Per questo motivo, i capi riccamente cordicella di seta erano chiamati kasav. Trattandosi sostanzialmente di una tecnica impreziositi erano indossati in occasione di matrimoni e feste. di ricamo con applique, lo zardozi richiede una precisione e una disciplina minuziosi. Il tessuto viene disteso su un telaio di legno, per Le sfide e gli ostacoli facilitare la velocità, la nitidezza e la precisione Questa forma d’arte subì un rallentamento della lavorazione. Con un foglio durante il regno di Aurangzeb. di carta lucida e con l’aiuto di un Non riuscendo a tenere il passo lo zardozi gancio sottile, simile ad un ago, con il forte aumento dei prezzi, richiede una gli artigiani picchiettavano con la corte reale ritirò gradualmente precisione e le dita i disegni precedentemente il suo patrocinio, lasciando gli una disciplina incisi sul tessuto, che di solito artisti dello zardozi senza mezzi minuziosi era in raso, velluto o seta. di sostentamento, a vagare da Successivamente, si strofinava un luogo all’altro. Questo li uno straccio imbevuto di kerosene sulla carta costrinse a lasciare Delhi per migrare verso lucida perforata, per consentire ai pattern di il Punjab, l’Uttar Pradesh e il Rajasthan, filtrare sul tessuto. Poi venivano utilizzati i in cerca di lavoro. Nel XVIII secolo, l’alba fili metallici e le paillettes, per creare ampie della Rivoluzione Industriale ostacolò figure con striature d’oro. I tessuti ricamati ulteriormente lo sviluppo di quest’arte con la tecnica dello zardozi avevano un ricercata, poiché le macchine sostituirono il aspetto regale, solitamente ingombrante, lavoro dell’uomo.

A destra: il giocatore di cricket australiano Brett Lee e Shweta Nanda, figlia dell’attore di Bollywood, Amitabh Bachchan, sfilano sulla passerella indossando un abito con ricami zardozi per la coppia di stiliste Abu Jani-Sandeep Khosla. In basso: borse e juttis con ricami zardozi

INDIA PERSPECTIVES

60

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Da sinistra: le attrici di Bollywood Radhika Apte e Aishwarya Rai Bachchan indossano alcuni abiti lavorati con ricami zardozi

Resilienza e rinascita

presenza è visibile non solo su elaborati costumi, ma anche su sciarpe, borse, Dopo aver ottenuto l’indipendenza, il tende, cuscini coperte governo indiano intervenne per e sandali! Mentre, garantire la tutela e il sostegno La secondo la tradizione, di questo settore su piccola Rivoluzione i disegni onoravano scala, che si era ritirato a una industriale l’epoca moghul, oggi fase embrionale, dopo secoli di ostacolò lo lo zardozi ha imparato abbandono. Il governo raccolse sviluppo di a fare proprie le nuove fondi per sostenere la produzione questa arte tendenze nelle sue pieghe di massa dello zardozi e rifornì ricercata scintillanti, e i disegni i punti di vendita con questi attuali rappresentano prodotti, per raggiungere un’inconfondibile influenza i potenziali clienti. Oggi, lo zardozi è geometrica e naturale. ritornato al suo antico splendore. La sua

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

61

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA india

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Patrimonio

Il glorioso passato di Amritsar

è ricostituito

Passeggiate lungo il tratto rinnovato, che va dall’edificio storico del municipio al Tempio d’Oro: la città si è sviluppata su larga scala testo | Gursimran Singh

INDIA PERSPECTIVES

62

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


V

conservazione. Nella prima iniziativa del suo asdi saghan apaar anoop genere, il governo del Punjab ha ristrutturato Ramdaspur” (Ramdaspur completamente il tratto compreso tra l’edificio è prospera, densamente popolata e di un’incomparabile storico del municipio al Tempio d’Oro. Le facciate di quasi 150 edifici, situati sulla strada bellezza). Così Arjan Dev, il che circonda il Sri Harmandir quinto dei guru sikh, descriveva Sahib [Tempio d’Oro], sono state la città di Ramdaspur, oggi nota Fondata nel ricostituite secondo un tema come Amritsar, nel libro sacro 1774 dal guru architettonico omogeneo, simile denominato Guru Granth Sahib. Ram Das, il alla città di Amritsar fondata circa Fondata nel 1774 dal guru Ram patrimonio 400 anni fa. Das, il patrimonio di Amritsar di Amritsar è Quella che un tempo era si trova ovunque - templi, disseminato una strada ordinaria della città stradine, negozi e cibi. Ma questo ovunque murata, ora lascia incantati per avveniva circa due secoli fa. Di il suo splendore. Tutto questo recente, Amritsar è diventata un è accentuato da strutture che conferiscono po’ malmessa. al luogo una nuova dimensione. Per fare Anche se è bene conoscere la storia della alcuni nomi: la sede del Parlamento, insieme città attraverso i libri e i musei, è possibile alla statua di Baba Sahib Ambedkar, una entrare in contatto con Amritsar vivendola scultura in piera di fronte al Jallianwala Bagh, e facendo i conti con la realtà della sua

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

63

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Patrimonio

illuminata da una fiamma eterna, una statua gigantesca dell’ex sovrano del Punjab, il maharaja Ranjit Singh e il Museo della Partizione, nel municipio. Ogni struttura ha una storia da raccontare e aggiunge bellezza a quelle limitrofe. In questa “via del patrimonio” la luce e l’illuminazione non hanno nulla da invidiare a quelle di qualsiasi città progredita del mondo. La via del patrimonio rinnovata non solo è una piacevole sorpresa per i sensi, ma è anche un piacere visivo. Partendo dal vecchio edificio del municipio, che oggi ospita il Museo della Partizione, proseguendo verso Jallianwala Bagh e poi fino al Tempio d’Oro, il tratto di un chilometro sembrerà una passeggiata in un museo a cielo aperto. I lampioni luminosi, gli edifici con le cupole e le jharokha di ispirazione mughal e rajput, e le luci a LED che illuminano le facciate, lo rendono un luogo magico, in cui la storia e il patrimonio incontrano l’hi-tech! Sukhbir Singh Badal, vice primo ministro del Punjab, ha inaugurato questa passeggiata lungo gli annali della storia. Per quanto riguarda la nuova veste della strada, ha dichiarato: «il tratto di strada che va dall’ iconica Bharawan da Dhaba al Tempio d’Oro era caratterizzato da un senso generale di confusione, con i pedoni in contrasto con i risciò, i venditori ambulanti e i venditori delle specialità di Amritsar. Questa idea di una via del patrimonio rinnovato è iniziata con un progetto per rinnovare la piazzetta antistante il

Dall’alto: Una vista del jalebiwala Chowk, Udasin Ashram Akhara Sangalwala e del Tempio d’Oro, e della città di Ramdaspur INDIA PERSPECTIVES

64

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


un vecchio e imponente edificio in stile Tempio d’Oro. Tre anni fa, la commissione del Punjab per la promozione del turismo e del coloniale britannico, tempo fa era anche il centro dell’amministrazione. Il tratto, che patrimonio indisse un concorso, rivolto ad prima era congestionato, ora è una zona architetti, per la progettazione della piazza. pedonale rinnovata, con una nuova facciata Jay Kaktikar, architetto e partner di Design “patrimonio”. Oltre alle facciate Associates, vinse il concorso e con lo jali, alla ristrutturazione operò a stretto contatto con il Per dare origine del municipio e alle varie governo per creare uno spazio alla passerella di statue e fontane, il progetto urbano in cui i pellegrini 800 m, nota come riguardava anche la nettezza potessero riunirsi. Quando Via del Patrimonio, urbana e le utenze elettriche. ho inaugurato la piazza, ho ci sono voluti Tutti i cavi sospesi in aria sono pensato che questo progetto 330 giorni e oltre stati incanalati in un tunnel avrebbe potuto essere ampliato 1.200 persone sotterraneo. È stato istituito un e ricomprendere tutta la strada, corpo speciale per sostenere il come un’estensione della storia progetto - la commissione del Punjab per la del Tempio d’Oro e di Amritsar” promozione del turismo e del patrimonio. I Per dare origine alla passerella di 800 m, lavori sono iniziati circa sei mesi fa. Pertanto, nota come via del patrimonio, dal municipio in tal senso, il progetto è stato completato di Amritsar al Tempio d’Oro, ci sono voluti piuttosto rapidamente. 330 giorni e oltre 1.200 persone. Il municipio,

Un portale di nuova costruzione all’ingresso di Amritsar e il cortile anteriore del Tempio d’Oro, riformato

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

65

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Arte

INDIA PERSPECTIVES

66

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Imparare a

restaurare

I restauratori indiani potranno beneficiare di un prolungamento dei Programmi di studio per la Conservazione testo | Poonam Goel

P

er gli appassionati di arte di tutto il paese, il fatto che l’India e il Metropolitan Museum of Art (MET) di New York, uno dei più grandi musei del mondo, abbiano firmato un accordo per prolungare per altri cinque anni i Programmi di studio per la Conservazione, è una notizia gradita. Il programma pilota delle borse di studio - che si propone di concedere ai restauratori d’arte indiana l’opportunità di seguire una formazione avanzata in Europa e Stati Uniti – fu firmato nel 2013 tra il Ministero della Cultura, l’India e il MET, in collaborazione con il Stichting Restauratie Atelier Limburg (SRAL ) in Olanda. Questa nuova fase è stata finanziata con 1.55 milioni di dollari dalla Andrew Mellon Foundation. In base a tale accordo, il MET collaborerà

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

67

con il Ministero della Cultura per diffondere la conoscenza sulle moderne operazioni dei musei, come la restaurazione e la pianificazione delle mostre. In un comunicato stampa, il vice direttore del MET per le Collezioni e l’Amministrazione, Carrie Rebora Barratt, ha dichiarato che il ricco patrimonio culturale dell’India aveva bisogno di essere restaurato, e l’influenza reciproca dei partecipanti provenienti da India e Stati Uniti porterà a un processo di apprendimento biunivoco. Pooja Sood, fondatore-direttore del Khoj International Artists’ Association di Nuova Delhi, una ONG che, nel recente passato, ha promosso diverse pratiche curatoriali ed artistiche transfrontaliere, in particolare attraverso mostre congiunte con la Tate Modern di Londra e la Kadist Art Foundation di San Francisco, ha

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Arte

dichiarato: “Tali collaborazioni sono la necessità del Council, organizzazione britannico per le relazioni culturali e le opportunità educative. momento. Abbiamo una fantastica varietà artistica Anche il Console Generale dell’India, che è conservata male e messa in mostra raramente. l’ambasciatore Riva Ganguly Das, ha accolto con Tali iniziative non solo servono ad addestrare il curatore e il restauratore con metodi scientifici, ma favore l’iniziativa, affermando che la collaborazione aiuterebbe i restauratori indiani consentono loro anche di pianificare, ad adottare i metodi scientifici gestire ed eseguire i progetti secondo “Ogni iniziativa occidentali di conservazione gli standard internazionali”. Rupika volta a e gestione. Chawla, esperta dell’arte del restauro, migliorare Le borse di studio sono concepite è d’accordo:”Ogni iniziativa volta il sistema per permettere di ampliare a migliorare il sistema esistente è esistente, è ben l’esperienza dei restauratori che ben accetta.” accetta” dice operano nel patrimonio artistico e Inoltre Sood fa parte della giuria Rupika Chawla culturale, nei musei e nelle istituzioni di selezione di ARThinkSouthAsia, in India. Le borse di studio avranno un programma di sostegno alle una durata da 3 a 6 mesi ciascuna, e ogni anno, attività artistiche e culturali, che è un’iniziativa del per i prossimi cinque anni, saranno assegnate da network del Goethe-Institut - l’istituto culturale 6 a 8 borse di studio. Il programma comprende tedesco - nell’area sud-asiatica, e del British

Il National Museum of India, a Nuova Delhi

INDIA PERSPECTIVES

68

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


A sinistra: Il Metropolitan Museum of Art di New York; sopra: cavalieri e sala delle armature al MET

di tornare nel nostro paese e mettere in pratica le la conservazione di opere come sculture, tessuti, proprie conoscenze riguardo ai metodi scientifici fotografie, dipinti e interni storici. di conservazione. Abbiamo una vasta collezione Priya Pall, direttore curatoriale alla Bikaner di tessuti e oggetti d’arte. Potremmo usufruire di House di Nuova Delhi, ritiene che tali iniziative tali iniziative”. possano promuovere il patrimonio e Deepshikha Kalsi, un conservatore la cultura indiana. La Bikaner House tessile di Delhi che ha collaborato con è stata recentemente riportata al suo Il programma il Victoria & Albert Museum di Londra antico splendore storico dall’architetto comprende la conservazione grazie ad una borsa di studio Charles Abha Narain Lambah, specializzato di opere come Wallace, è d’accordo. “La condivisione in conservazione architettonica e nel sculture, delle conoscenze in Occidente è restauro di edifici storici. Lambah tessuti, dipinti e un processo estremamente aperto ha lavorato tenendo a mente la interni storici e democratico. Anche se avevo un struttura originale della Bikaner mentore per la mia materia, al V&A un House, questo nuovo polo dell’arte e team di esperti era sempre disponibile per aiutare. della cultura indiana, mentre lo arricchiva con una In India non esiste una formazione adeguata e prospettiva fresca e moderna, acquisita grazie tali una specializzazione per i restauratori, sono pochi programmi di borse di studio. Pall ha dichiarato: quelli che lavorano per preservare il nostro ricco “I restauratori hanno la grandissima opportunità

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

69

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Arte

Dall’alto verso il basso: Museo Indiano, Calcutta; una zanna d’avorio e una rara collezione di oggetti d’antiquariato all’interno del Museo Indiano

patrimonio. Queste borse di studio serviranno per incoraggiare più persone a prendere sul serio questo campo.” La stessa Kalsi ha continuato a far parte del team dei restauratori nel 2015, quando al V&A si tenne una mostra dal titolo “The Fabric of India”. Fu la prima grande mostra a prendere in esame il ricco e affascinante mondo dei tessuti a mano indiani. Nonostante ciò, Soodi ritiene che tali opportunità dovrebbero essere presenti in India. “Dobbiamo preparare delle mostre che corrispondano agli standard internazionali. Inoltre, è necessario che il settore governativo, le Like gallerie private, i musei MEA INDIA e le organizzazioni non governative in India si uniscano insieme per Follow offrire una piattaforma @MEAINDIA a questi restauratori formati, che potranno avere un proprio Channel progetto, senza la MEA india minima interferenza.”

INDIA PERSPECTIVES

70

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Arte

Ritmi del

Manipur

Nella terra quieta e rustica del Manipur, la danza non è considerata come una forma d’arte, ma un modo di vivere testo | Abhishek Chakraborty

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

71

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Arte ART

A

biti colorati, musica appassionata, forma di danza popolare delle tribù di montagna. il suono di tamburi e una danza Si tratta di una danza che coinvolge la comunità, ritmica - Benvenuti nel Manipur, eseguita dagli uomini e dalle donne della tribù. la “terra dei gioielli”. Qui la danza Per uno spettatore, è un’esperienza più unica che e la musica non sono forme rara. In un’esibizione di danza Kabui, i ballerini d’espressione esclusivamente personali, ma si muovono in cerchio, tenendo in mano grandi strettamente mescolate con il tessuto sociale coltelli, mentre le danzatrici li accompagnano. Le della comunità. danzatrici, che indossano costumi Gli abitanti del Manipur tradizionali colorati, agghindate la danza Kabui non hanno rinunciato alle loro con grandi gioielli tribali, sono uno è una forma di tradizioni e norme culturali, spettacolo per gli occhi. Per avere danza popolare un tesoro di forme artistiche da un’idea della loro peculiare eredità delle tribù di scoprire, fatto di musica, danza e culturale, bisogna prendere parte montagna opere d’arte. Anche se la maggior al festival annuale di Gang-Ngai, e parte degli abitanti si è adattata al vederli celebrare la propria identità volto mutevole del mondo, continua a celebrare il culturale con fervore ed entusiasmo. proprio patrimonio e ad accertarsi che le future L’esibizione di danza è accompagnata da generazioni portino avanti le proprie tradizioni un grande tamburo, che sprigiona un battito culturali. Uno di questi gioielli è la danza Kabui, ritmico. I battiti del tamburo accrescono della tribù Naga dei Kabui. la vivacità della danza e aumentano il coinvolgimento del pubblico. La danza viene eseguita durante l’inverno, in un cortile Diletto degli spettatori all’aperto, in cui i membri del villaggio assistono Nonostante l’anonimato, la danza Kabui è una

INDIA PERSPECTIVES

72

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


seduti e festeggiano. Una volta conclusa l’esibizione ha inizio la festa, in cui verranno gustati birra, prosciutto e riso.

Generi e stili

La danza Kabui, della tribù Naga dei Kabui, comprende vari generi, tra cui il Ngai Laam, il Poumei Laam e il Ballu Laam. Mentre il Ngai Laam viene eseguito durante le feste, il Poumei Laam viene eseguito in occasione della realizzazione di opere di utilità comunitaria. Il Ballu Laam, considerato come la Danza degli Dei, per i movimenti e le posture possiede un aspetto classico. Il Ballu Laam può essere ulteriormente suddiviso in: Hoi Laam, Zeihsung Laam, Zouhmon Patmei Laam, Goipi Thengmei Laam, Banjai Laam, Baan Laam e altro ancora. L’aspetto peculiare di questi generi di danza è la loro presentazione. Ad esempio, il Zeihsung Laam viene eseguito da ballerini uomini, mentre il Zouhmon Patmei Laam solo da danzatrici donne. Nel Goipi Thengmei Laam, una performance per soli uomini, ogni ballerino deve avvicinarsi alla testa di una mucca (Goipi) posizionata su un palo, che viene fatto oscillato sopra i ballerini, e chi riesce a prenderla per primo viene dichiarato vincitore. Il Banjai Laam vede la partecipazione di danzatori e danzatrici, la performance dura per tutta la notte, fino al mattino seguente. Per i Kabui prendere parte a queste danze è una benedizione. Con l’aumento del turismo nella zona del nord-est, questo genere di danza sta lentamente, ma costantemente, ottenendo un riconoscimento. Il governo e i social media giocano un ruolo importante nel promuovere questo genere di danza indigena. Quindi, sedetevi e godetevi lo spettacolo.

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

73

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Arte

Pennellate

vellutate

Nell’arte indiana tradizionale spiccano i dipinti thangka, sia per i temi che rappresentano, che per le tecniche utilizzate testo | Gaurav Nagpal

INDIA PERSPECTIVES

74

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7

U

n dipinto viene creato quando la vernice, il pigmento, il colore o qualsiasi altro supporto è applicato ad una superficie solida. In India, i dipinti hanno ricoperto una posizione chiave nella tradizione e nella storia dell’arte, dai dipinti preistorici sulla roccia all’arte astratta dei nostri giorni, dalle grandi tele alle miniature. L’artista è l’inventore della gran parte degli stili pittorici - applica la propria coscienza e l’interpretazione di pensieri, oggetti, luoghi o altri soggetti per creare l’arte. Un artista può anche essere un medium, un canale attraverso


Nella pagina accanto: un artista realizza un dipinto thangka e sopra: un dipinto con disegni complessi

Si dice che il primo thangka sia stato dipinto in cui viene canalizzata una storia, oppure servire come India. Si ritiene che un re del Rajgir (oggi Bihar) abbia strumento didattico - questo, in sostanza, è lo scopo ricevuto un dono costoso da un re confinante. Incerto dello stile della pittura thangka. su cosa offrire in cambio, il re si rivolse Un thangka è una pittura tibetana al Buddha, che gli suggerì di dare in dono buddista su - tra gli altri - cotone o Spesso il un thangka raffigurante la “Ruota della appliqué di seta. Si ritiene che la parola thangka era Vita”, che mostra il ciclo completo del “thangka” abbia il significato di “oggetto commissionato Nirvana e dell’esistenza. Fu stabilito di che si srotola” o “messaggio documentato” da privati dipingere l’immagine del Buddha; tuttavia, in lingua tibetana. Si dice che abbia e donato l’artista non era in grado di contemplare il avuto origine nel VII-VIII secolo d. C., ai monasteri Buddha in maniera diretta. Per risolvere quando alcuni privati commissionavano il problema, il Buddha sedette accanto un thangka che poi veniva donato a a uno specchio d’acuq, e l’artista completò il dipinto, monasteri o ad altri privati; secondo la tradizione, il osservando il suo riflesso nell’acqua. L’immagine compenso per l’artista veniva considerato come un risultante è nota come il thangka “rubato dall’acqua”. dono, piuttosto che un pagamento.

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

75

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Arte

Un personaggio mitologico tibetano raffigurato in un dipinto thangka. Nella pagina accanto: il dipinto thangka raffigurante la ‘Ruota della Vita’ e un thangka con vernice dorata

INDIA PERSPECTIVES

76

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


I thangka possono essere classificati in base alla miti sulle divinità. Nel corso di una cerimonia, o rituale, un’immagine devozionale funge da mezzo tecnica pittorica nonché al materiale utilizzato. La attraverso il quale vengono effettuate richieste, classificazione più comune è quella che vede, da oppure vengono offerte alcune preghiere. una parte, i thangka dipinti, e dall’altra i thangka Forse, lo scopo più importante dei dipinti applique, oppure ricamati su cotone o seta. Le thangka è il loro essere strumenti di meditazione. dimensioni possono variare da alcuni metri di Attraverso il thangka, colui che pratica la lunghezza e larghezza, a metà delle dimensioni di meditazione sviluppa una chiara un tipico ritratto in piedi. A causa visualizzazione della divinità, e della natura delicata del dipinto, La caratteristica rafforza la sua concentrazione. Le un thangka deve essere conservato più importante visioni che appaiono ai maestri in un luogo asciutto, dove la seta dei dipinti spirituali al momento è al riparo dall’umidità. Se non è thangka è il loro del risveglio vengono esposto, il thangka viene montato essere strumenti raffigurate come divinità su un supporto tessile (con una di meditazione nei dipinti thangka, e le copertura di seta, arrotolato e loro proporzioni vengono messo da parte). considerate sacre, perché sono una I dipinti thangka sono richiesti non solo per la sorta di guida che serve a condurre il propria bellezza estetica, ma anche per molti altri praticante verso l’intuizione del maestro. scopi. Un thangka spesso viene usato come un importante strumento didattico, in cui le immagini L’artista deve garantire la precisione delle divinità vengono utilizzate per rappresentare della raffigurazione, che è l’elemento chiave per far sì che il thangka possa la vita del Buddha, eventi storici significativi essere considerato autentico. che coinvolgono influenti monaci tibetani, o

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

77

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA india

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Viaggi

Maharashtra – un’oasi per l’abbondanza

della natura

L’India occidentale, terra ricca di fiori e di varietà faunistica, è sede di numerose oasi di fauna selvatica e parchi nazionali testo | Neharika Mathur Sinha

I

l Maharashtra, che confina con il Mar Arabico e ospita i Ghati Occidentali, è noto per le sue splendide colline, valli e cascate, oltre ai tesori di fauna selvatica che li abitano. Che si tratti delle foreste sempreverdi dei Ghati occidentali o dei boschi di latifoglie di Vidarbha, ogni zona è nota per la sua bellezza unica. Esploriamo alcuni dei suoi famosi parchi nazionali, che garantiscono piaceri visivi e adrenalina!

INDIA PERSPECTIVES

78

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Map not to scale

Maharashtra

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

79

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Viaggi

Riserva Tadoba-Andhari, Progetto Tigre

In questa riserva, il verde lussureggiante delle colline dei boschi e dei prati erbosi contrasta con il blu del lago Tadoba e del fiume Andhari. La riserva prende il nome dal dio delle tribù che abitano il distretto di Chandrapur, Tadoba, e dal fiume che si snoda al suo interno, ed è il parco nazionale più antico del Maharashtra. Con una superficie di 1.727 chilometri quadrati, è il più grande parco nazionale dello Stato. Con 88 tigri all’interno della riserva, e 58 nella zona boschiva circostante, è una delle 43 riserve che fanno parte del “Progetto Tigre” in India. Il crocodylus palustris prospera nei suoi corsi d’acqua, mentre le scarpate e le grotte ospitano numerosi altri animali, tra cui il leopardo, l’orso labiato e il tasso. Fanno parte della ricca fauna anche il pitone indiano, il varano, gli uccelli rapaci, le farfalle e alcuni insetti in via di estinzione, come l’hypolimnas misippus e l’hypolimnas bolina, e molti uccelli acquatici, tra cui la rara aquila pescatrice testagrigia, il serpentario crestato e lo spizaeto variabile.

Periodo migliore per la visita: De metà ottobre a febbraio

Come arrivare In aereo: l’aeroporto più vicino è quello di Nagpur, a 140 km di distanza. In treno: a Chandrapur, a 45 km di distanza. In auto: a Chandrapur, a 45 km di distanza.

Dall’alto verso il basso: un cervo pomellato, un tasso del miele, un serpentario crestato e una tigre INDIA PERSPECTIVES

80

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Parco Nazionale Navegaon

Con il pittoresco lago Navegaon al centro, e le verdi colline che lo circondano, questo parco nazionale nella regione di Vidarbha è noto per la sua bellezza paesaggistica. La torre di avvistamento situata al suo interno offre una vista panoramica del parco boschivo, che copre 133,78 chilometri quadrati, ed è la gioia dei turisti. È possibile fare un safari nella giungla e avvistare l’orso labiato, le tigri, le iene, i leopardi, gli sciacalli, la civetta indiana, i cinghiali, il gaur [bisonte indiano], il chital [cervo pomellato] e il langur. L’oasi avicola di Salim Ali si trova intorno al lago, dove vive il 60 per cento della popolazione avicola del Maharashtra. Ogni inverno, diversi uccelli migratori affollano il lago Navegaon. Un giro in barca sul lago vi rivelerà alcuni spazi magnifici della natura. Periodo migliore per la visita: Da ottobre a maggio

Come arrivare In aereo: l’aeroporto di Nagpur si trova a 150 km di distanza. In treno: a Deugaon, a soli 2 km In auto: a Navegaon, a 10 km.

In senso orario, dall’alto: un pavone, una iena e un langur Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

81

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Viaggi

In senso orario, da sinistra: una tigre del Bengala, un bisonte indiano e una tartaruga d’acqua

Riserva della tigre di Melghat

La straordinaria varietà di flora e fauna che abbonda nelle khora (nome locale delle valli profonde) e sulle balla (alte colline) della riserva della tigre di Melghat, la rendono una delle più peculiari del paese. Situata sulle colline di Saputara, nel Vidarbha, con all’interno il Parco Nazionale di Gugamal, protegge 80 specie di mammiferi, tra cui le scimmie rhesus, il gaur, la pantera, le iene, gli sciacalli, la volpe, l’orso labiato, l’istrice, la lontra, il muntjak e altri ancora. Inoltre, ci sono 16 specie di serpenti, 54 specie di rettili, tra cui il geco a coda grassa, la lucertola verde della foresta o Calotes Calotes, varie specie di tartarughe d’acqua e oltre 250 specie di uccelli. Prosperano su terreni

INDIA PERSPECTIVES

82

Gen n ai o - Feb b ra i o

accidentati, intervallati da molti fiumi - tutti affluenti del fiume Tapti. Sviluppata su 2.029 chilometri quadrati, la riserva della tigre di Melghat è stata una delle prime nove ad essere istituite in India, tra il 1973 e il 1974.

Periodo migliore per la visita: Come arrivare

Da dicembre a maggio

In aereo: l’aeroporto più vicino è quello di Akola, a 160 km di distanza. In treno: Badnera è la stazione ferroviaria più vicina, a 110 km di distanza. In auto: Chikhaldara, una famosa stazione collinare, si trova a 25 km di macchina.

2 0 1 7


Sopra: un esemplare maschio di orso labiato e, a sinistra: due munia macchiati

Riserva naturale di Tipeshwar

Periodo migliore per la visita: Come arrivare

aprile e maggio

In aereo: vola fino a Nagpur, a 170 chilometri di distanza. In treno: la stazione più vicina si trova a Adilabad, a 35 km di distanza. In auto: è possibile prendere un autobus per Pandharkawada, a 22 km di distanza.

Situata nel distretto di Yavatmal, nel Maharashtra, la varietà avi-faunistica della riserva naturale di Tipeshwar è notevole. Qui si trovano oltre 180 specie di uccelli, tra cui il gruccione verde, il drongo nero, il serpentario crestato e lo sparviero. Inoltre si possono trovare tigri, pantere, il blackbuck indiano, l’orso, la iena, il chital, i cinghiali e i lupi. Estesa su circa 148 km quadrati, è nota per la vegetazione presente sul terreno collinare, che comprende alcune preziose piante aromatiche e medicinali. La riserva è importante anche per la fauna e la conservazione della biodiversità, e funge da museo all’aperto per esplorare la natura.

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

83

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA india

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Cucina

Innumerevoli varietà di miglio

e altro ancora

Con l’aumento della sensibilità al glutine, in molti hanno iniziato ad adottare un’alimentazione senza frumento, introducendo nella propria dieta l’alternativa dei cereali integrali testo | Mini Ribeiro

INDIA PERSPECTIVES

84

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


C

orzo, ragi, rajgira e bajra. Queste hi ha detto che il miglio possono essere incluse nella nostra è il grano dei poveri, dieta, insieme ad altri ingredienti. Il dovrebbe riconsiderare ragi ha improvvisamente acquisito un il suo pensiero. Il miglio, così come il jowar (miglio nuovo status. E’ una fonte importante di calcio, magnesio, ferro, proteine e​​ sorgo), il ragi (miglio rosso), il kangani (panico), l’arke (il kodo) e il sama (miglio fibre. Per favorire l’assorbimento dei suoi nutrienti, il ragi deve essere messo piccolo), sono oggi disponibili sia in a bagno, fatto germogliare ed essiccare, forma di cereali che di farina. Anche prima della macinatura per fare se potrebbe sembrare un prodotto di seconda scelta e poco allettante, il miglio la farina. Dal ragi upma al ragi rotis, dai è ricco di benefici per la salute. Inoltre, biscotti ai dolci, questa le tecnologie ci permettono varietà di miglio multiuso di effettuare il trattamento Il ragi ha può essere utilizzata in del miglio. inaspettatamente piatti dolci e salati. Il Tanto è vero che acquisito un nuovo ragi dosa, gli gnocchi, gli chef si sono assunti status in India le frittelle e la polenta la responsabilità sono altri piatti che si riacquisire familiarità possono provare. con i tradizionali cereali indiani. Il bajra (miglio perlato), è una delle Yatendra Rawat, chef esecutivo del varietà di miglio più antiche, è privo di Westin Chennai Velachery, racconta: glutine ed è benefico per chi soffre di “Il motivo del ritorno di questi cereali celiachia. Con questa varietà di miglio è il cambiamento degli stili di vita dei si possono preparare il thalipeeth, il consumatori. Tutti questi cereali ‘sono bhakri, le thepla, il dhokla, il chakli, una bomba’ per quanto riguarda la l’upma, il khichu e anche il ladoo. tabella nutrizionale degli alimenti, in Molti scelgono anche il grano quanto sono superiori a frumento o riso, saraceno, per i suoi benefici per la salute. che sono gli alimenti base”. Noto per il suo sapore di nocciola, Attualmente esistono molte varietà questo pseudo tipo di frumento si presta – grano saraceno, quinoa, bulgur,

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

85

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Cucina

ferro, è usato per preparare dolci, il poori, il a diverse preparazioni. La farina di grano paratha e il kadhi. saraceno viene mescolata con la farina di Il miglio può essere usato da solo o in grano per fare la soba giapponese. Essendo aggiunta ad altri ingredienti. privo di glutine, viene usato per Si può aggiungere una piccola preparare frittelle, crepes, rotis, quantità di miglio (di qualunque biscotti e viene usato con altre La farina di varietà) alla pastella degli idli, farine e con il miglio per dare grano saraceno delle dosa oppure alla pasta roti. maggiore consistenza a un piatto. viene mescolata Per fare i biscotti e i ladoo si può Il bulgur è considerato un con la farina di grano per fare la aggiungere all’avena, alla farina cereale integrale, anche se soba giapponese integrale e al sagù; il miglio durante la lavorazione circa il germogliato può essere aggiunto cinque per cento della semola viene rimossa. Poiché si tratta di un prodotto precotto, il bulgur è un alimento pratico, e in alcune ricette richiede solo l’aggiunta di acqua calda. Il bulgur è ottimo per i cereali, l’insalata, oppure può essere aggiunto al pane e alle zuppe. L’amaranto, ricco di proteine e​​ LO SAPEVATE? Contrariamente al suo nome, il grano saraceno non è una graminacea, ma un alimento nutriente privo di glutine Con la farina di grano saraceno si possono preparare deliziosi dhokla, muffin, frittelle e dosa Il grano saraceno è una buona fonte di magnesio e il suo fiore è utilizzato anche per la produzione di un miele dal sapore intenso, di colore scuro

Pancakes con farina di grano saraceno


Sopra: un’insalata di verdure con cereali e fagioli e, a sinistra: biscotti con farina di grano saraceno

di alternative, per andare incontro alle varietà richieste dei consumatori. Ogni tipo di farina possiede un diverso profilo nutrizionale e una qualità di cottura diverse. Così, mescolare questi cereali e farine è importante, alle insalate. Il miglio non viene in quanto attenua usato solo in chicchi. Anche Ogni tipo i sapori, ma offre le farine di miglio vengono di farina benefici nutrizionali. aggiunte alla dieta giornaliera. possiede un Con palati evoluti Per esempio, la farina di diverso profilo e papille gustative sorgo, pur essendo dolce, è a nutrizionale sviluppate, è basso indice glicemico, ricca probabile che gli ospiti vadano di fibre e priva di glutine, è delicata e alla ricerca dell’esotico, ma leggermente aromatizzata, ed oggi è un sono anche disposti a lasciare ingrediente popolare. che gli chef di usino la loro C’era una volta la cucina indiana creatività per sfornare piatti che usava un’unica confezione di farina. inusuali o stuzzicanti. Oggi, i supermercati hanno una miriade

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

87

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA india

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Cucina

Piatti tradizionali

invernali

Per questa stagione vi proponiamo due ricette che sicuramente vi scalderanno il cuore, e vi aiuteranno a sopravvivere alle notti fredde

Funghi con mandorle e coriandolo

Tempo di preparazione: 10 minuti Tempo di cottura: 12 minuti Dosi: per 4 persone

Ingredienti: 400g di funghi, 3 cipolle medie tritate, 2 cucchiai di olio, 5 chiodi di garofano, 5 cardamomo, 1 bastoncino di cannella, 1 cucchiaio di pasta aglio, 1 cucchiaio di pasta di zenzero, 2 peperoncini verdi tritati, 1 cucchiaino di peperoncino rosso in polvere, 1 cucchiaio di pasta di mandorle, 225 g di yogurt frullato, 25 g di foglie di coriandolo tritato

in polvere, la pasta di mandorle e lo yogurt; cuocere a fuoco basso, mescolando fino a quando l’olio verrà alla superficie. Aggiungere i funghi e foglie di coriandolo; coprire e cuocere a fuoco basso per 3 minuti; servire caldo.

Preparazione: Strofinare i funghi con un panno umido, per pulirli; nel caso in cui siano molto sporchi, lavarli e asciugarli. Mettete la cipolla in una padella, senza olio, far cuocere e mescolare fino a quando la loro umidità si sarà ridotta; far raffreddare; trasferire le cipolle in un frullatore; triturare fino a formare un concentrato; mettere da parte. Scaldare l’olio in una padella; aggiungere i chiodi di garofano, il cardamomo e la cannella e mescolare fino a quando si comincerà a sentire il profumo; aggiungere il concentrato di cipolla e soffriggere fino a far imbiondire il tutto; aggiungere l’aglio e la pasta di zenzero, i peperoncini verdi, il peperoncino rosso

INDIA PERSPECTIVES

88

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7


Frittelle di farina di ceci (besan pudas) Tempo di preparazione: 20 minuti Tempo di cottura: 20 minuti Dosi: per 4 persone

Ingredienti : Per il ripieno: 2 cucchiai di olio, 1 grossa cipolla finemente tagliata a dadini, 2 peperoncini verdi tritati finemente, ½ radice di zenzero tritato, 100g piselli sgranati, 250g di ricotta sbriciolata, 1/2 cucchiaino di garam masala in polvere, sale q.b.

Per le pudas: 250g di farina di ceci, 1 cucchiaino di semi di carambola, sale a piacere., acqua quanto basta, olio per friggere Preparazione : Scaldare l’olio in una padella, aggiungere le cipolle, i

peperoncini verdi e lo zenzero. Soffriggere fino a quando le cipolle diventeranno leggermente dorate; aggiungere i piselli, coprire, e cuocere finché diventeranno morbidi; aggiungere il paneer, il garam masala in polvere e il sale; soffriggere fino a quando il composto diventerà asciutto; rimuovere e lasciar raffreddare. In una ciotola, mettere la farina di ceci con i semi di carambola e il sale; aggiungere l’acqua per formare una pastella adatta per le frittelle (impasto liscio). Scaldare una piastra, versare 2 cucchiai di impasto e cospargere la piastra con l’impasto per fare una sottile frittella; sgocciolare l’olio intorno ai bordi; girare e cuocere dall’altra parte. Mettere 2 cucchiai di ripieno al centro e ripiegare la frittella; servire caldo con chutney alla menta e coriandolo.

(Per gentile concessione di: Fabulous Flavours: brunch, cene, cocktail, parte di una serie di libri di cucina portati alla luce dagli Affari Esteri (Ministero), Associazione Coniugi, Nuova Delhi)

Gen n ai o - F e bbra i o

2 0 1 7

89

w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n


Questioni finanziarie

Demonetizzazione L’8 novembre 2016, il governo indiano ha ritirato lo status di valuta legale per i tagli di banconote da 500 e 1.000 rupie della serie Mahatma Gandhi, per contrastare

la contraffazione delle banconote indiane, eliminare efficacemente il denaro sporco in contanti e frenare il finanziamento del terrorismo con banconote false.

Banconote da 500 rupie

Note A partire dal 2 gennaio 2017, i residenti indiani che si trovavano all’estero tra il 9 novembre e il 30 dicembre 2016, possono cambiare le vecchie banconote fino al 31 marzo 2017 e i non residenti indiani, che si trovavano all’estero dal 9 novembre al 30 dicembre 2016, possono cambiare le vecchie valute fino al 30 giugno 2017.

Le nuove banconote da 500 rupie si differenziano dalla serie di banconote (SBN) indicata in precedenza, per queste caratteristiche principali: Dimensioni: 66 mm x 150 mm Colore: grigio pietra Soggetto: immagine del Forte Rosso con la bandiera indiana sul retro.

A partire dal 1 gennaio 2017, il limite massimo di prelievo giornaliero presso gli sportelli automatici (ATM), che era di 2.000 rupie al giorno, è stato portato a 4.500 rupie per singola operazione con carta, e a decorrere dal 16 gennaio 2017, è stato ulteriormente aumentato fino a 10.000 rupie. Il limite massimo di prelievo per i conti correnti è stato aumentato da 50.000 a 100.000 rupie.

BANCONOTE DA 2.000 RUPIE

Le caratteristiche principali delle nuove banconote da 2.000 rupie sono: Dimensioni: 66 mm x 166 mm Colore: Magenta Soggetto: disegno di Mangalyaan, che rappresenta la prima impresa indiana compiuta nello spazio interplanetario.

INDIA PERSPECTIVES

90

Gen n ai o - Feb b ra i o

2 0 1 7



Consular Grievances Monitoring System

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad Italian

04 Step


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.