India perspectives may june 16 german

Page 1

PERSPEKTIVEN Band 30 n Ausgabe 3 n Mai - Juni 2016

AUFENTHALT AM GROSSARTIGEN KAILASA TEMPEL

INITIATIVE MANAV GUPTA

KUNST KALAMKARI

GESPRÄCH PANDIT BIRJU MAHARAJ


KOMMENDE EREIGNISSE IN INDIEN MOATSU MONG FESTIVAL

Das Moatsu Mong Festival wird von dem Ao-Stamm gefeiert, um den Segen der Götter zu erbitten. Es ist eine der beliebtesten Veranstaltungen in Nagaland. Lobreden werden gesungen, um der traditionellen Helden zu gedenken. WANN: 1. – 3. Mai WO: Mokokchung, Nagaland

INTERNATIONAL FLOWER FESTIVAL

MATHERAN GREEN FESTIVAL

Hier gibt es Kunstinstallationen, Live-Shows, Kunst-Performances, Fotoausstellungen und Filmvorführungen zu sehen. Dieses Fest geht auf eine gesellschaftliche, kulturelle und bildungspolitische Initiative zurück, wobei Matheran als ökosensibles Gebiet präsentiert wird.

Jedes Jahr wird in Gangtok eine Ausstellung seltener Blumen und Pflanzen organisiert, die Hunderte von Orchideen, Farnen, Gladiolen und Rhododendren zeigt. Botanik-Experten halten Seminare und Lesungen ab. WANN: 1. – 31. Mai WO: In der Nähe der White Hall, Gangtok

WANN: 1. – 30. Mai WO: Matheran, Maharashtra

VILLIANUR TEMPLE FESTIVAL

Es findet im Thirukameswara Kukilambal Tempel in Villianur in der Nähe von Puducherry statt. Am letzten Tag des zehntägigen Fests wird Lord Shiva, der vorsitzende Gott des Tempels, bei einer Prozession in einer Kutsche herumgetragen. WANN: 21. – 30. Mai WO: Villianur, Puducherry

SUMMER FESTIVAL

OOTY SUMMER FESTIVAL

WANN: 20. – 21. Mai WO: Mt Abu, Rajasthan

WANN: Mai WO: Ooty, Tamil Nadu

Anlässlich von Budh Purnima findet in Mt Abu das Summer Festival statt. Das Event beginnt mit einer feierlichen Prozession und kulturellen Shows. Zu den Attraktionen zählen Pferde- und Bootsrennen sowie der Auftritt einer CRPF-Kapelle.

In den Nilgiri-Bergen wird eine Blumenausstellung mit wunderschönen floralen Arrangements, Shows und Rangolis präsentiert. Zu dem Fest gehören auch kulturelle Events und Bootrennen.


Vorwort Premierminister Narendra Modis erster Besuch bei der stärksten Wirtschaftsmacht des Golfs, Saudi-Arabien, - dem ersten eines indischen PM nach sechs Jahren – hat den indisch-saudi-arabischen strategischen, wirtschaftlichen und energiepolitischen Beziehungen neue Impulse verliehen. Der saudische König Salman bin Abdulaziz Saud und PM Modi hatten sich im November 2014 anlässlich des G20-Meetings in Brisbane getroffen und bemühen sich seitdem fortwährend um eine dynamische Beziehung. In Bereichen wie Erdöl, erneuerbare Energien, Infrastruktur, Verteidigung, Bankenwesen und Landwirtschaft wurden die Möglichkeiten ausgelotet und bei einem kürzlich stattgefundenen Besuch besprochen. In der Rubrik Initiativen erläutern wir, wie die Unionsregierung bei der Vorstellung des Budgets für 2016/2017 dem ländlichen Bereich einen größeren Impetus verleihen will. Der Unions-Finanzminister Arun Jaitley gab eine Erhöhung der Zuteilung für Landwirtschaft und verwandte Sektoren um 84 Prozent bekannt. Die Regierung versprach außerdem, die Einkommen der Bauern bis 2022 zu verdoppeln. Zusätzlich zu Krediten für Bauern in Höhe von 130 Milliarden USD werden weitere 16 Milliarden USD in den Landwirtschaftssektor gepumpt, was dem Sektor zu neuer Dynamik verhelfen wird. Wir treffen in der Rubrik Initiativen den international bekannten Künstler Manav Gupta, der Kunst als Medium verwendet, um die Botschaft des Wassersparens und des nachhaltigen Lebens zu verbreiten, und dessen Werke eine Erweiterung seiner Bemühungen darstellen, die Menschen für die Natur zu sensibilisieren. Auf unseren Vermächtnis-Seiten reisen wir zu dem berühmten Kailasa Tempel, der in einem von Menschen erzeugten Krater, umgeben von den Bergen von Maharashtra, hoch emporragt. Interessanterweise ist dies der weltweit erste in den Fels geschnitzte, mehrstöckige Tempelkomplex. Wir folgen außerdem uralten Spuren in Delhis Walled City und besuchen das Haveli Dharampura, ein ehemaliges architektonisches Wunder aus dem Jahr 1887, das vor kurzem in seine ehemalige Pracht zurückversetzt wurde. Eine weitere Geschichte, die man nicht verpassen sollte, dreht sich um die künstlerischen Figuren und Steinskulpturen in Shravanbelagola, Halebeedu and Belur, die die kulturell und politisch reiche Geschichte Indiens zeigen. In der Rubrik Gespräch erzählt der legendäre Kathak-Tänzer Pt Birju Maharaj von PERS seiner glanzvollen Karriere. Wir zeigen, wie er im Lauf der Jahre PEKT IVEN der Kathak-Präsentation zu einer Renaissance verhalf. Band

30 n

Ausg

abe 3

n M ai - Ju ni

2016

Vikas Swarup

AUFENT KAILAS HALT AM GR A TEM PEL OSSARTIGEN

INITIA MAN TIVE AV GU PTA KUNS KALA T MKA

RI GESP PAND RÄCH IT BIR JU MAH

ARAJ

MAI – JUNI 2016

n

3

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PERSPEKTIVEN Band 30 n Ausgabe 3 n Mai - Juni 2016

Herausgeber: Vikas Swarup Stellvertretender Herausgeber: Nikhilesh Dixit Außenministerium Zimmer-Nr. 152, ‘A’ Wing, Shastri Bhavan, Neu Delhi – 110001, INDIEN Tel.: 91.11.23388949, 23381719 Fax.: 91.11.23384663 Web: http://www.indiandiplomacy.in Feedback / Informationen unter: osdpd2@mea.gov.in MaXposure Media Group India Pvt Ltd Verleger & COO: Vikas Johari CEO & Geschäftsführer: Prakash Johari Vorstandsredakteur: Saurabh Tankha Hauptsitz MaXposure Media Group India Pvt Ltd Grundstück Nr. 246, 3. Stock, Okhla Phase-3, Neu Delhi-110020, INDIEN Tel: +91.11.43011111, Fax: +91.11.43011199 CIN No: U22229DL2006PTC152087 Feedback / Informationen unter: indiaperspectives@maxposure.in

FÜR INFORMATIONEN | MMGIPL Tel: +91.11.43011111 FAX: +91.11.43011199 www.maxposure.in Perspektiven Indien wird auf Arabisch, Bahasaindonesich, Englisch, Französisch, Deutsch, Hindi, Italienisch, Paschtunisch, Persisch, Portugiesisch, Russisch, Singhalesisch, Spanisch, Tamilisch, Chinesisch und Japanisch veröffentlicht. Diese Ausgabe wird herausgegeben von Vikas Swarup, Joint Secretary (XP) und Offizieller Sprecher, Außenministerium (MEA), Zimmer-Nr. 152, ‘A’ Wing, Shastri Bhavan, Neu Delhi – 110011, Indien und im Auftrag des MEA veröffentlicht von MaXposure Media Group India Pvt. Ltd. (MMGIPL), Grundstück Nr. 246, 3. Stock, Okhla Phase-3, Neu Delhi-110020, Indien. Perspektiven Indien erscheint sechs Mal pro Jahr. Alle Rechte vorbehalten. Die Artikel / Illustrationen und/oder Fotografien dürfen nur mit Erlaubnis von ‘Perspektiven Indien’ verwendet oder reproduziert werden. Das MEA und MMGIPL übernehmen keine Verantwortung für Verlust oder Beschädigung unerbetener Produkte, Manuskripte, Fotografien, Illustrationen, Dias oder anderer Materialien. Die in dem Magazin geäußerten Ansichten sind nicht notwendigerweise die des MEA oder MMGIPL.

Folgen Sie uns auf: http://www.facebook.com/MEA http://www.twitter.com/MEA http://www.youtube.com/MEA

Um eine Ausgabe von Perspektiven Indien zu erhalten wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene indische Botschaft

42


INHALT

14

86

70

PARTNERSCHAFT

VERMÄCHTNIS

Think West: Indiens Beziehungen am Golf im Aufwind .............................................06

Das Dreieck der steinernen Wortgewalt..... 42 VERMÄCHTNIS

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg................50

PARTNERSCHAFT

Neue Wege schaffen ......................................14

VERMÄCHTNIS

Der himmlische Wohnsitz von Shiva .......... 58 INITIATIVE

Indiens Wachstum zieht aufgrund der Reformen an..............................................18 INITIATIVE

Indien wandelt seine Landwirtschaft um......................................... 22

VERMÄCHTNIS

Das verlorene Vermächtnis der Gewürzroute ............................................64 KULTUR

Das Zelebrieren des Sufismus ...................... 70 SCHNAPPSCHUSS

INITIATIVE

Eine Kunst, die Grenzen überschreitet................................................... 28 KUNST

Auf Textilien gedruckte Geschichten .......... 34

Draußen in Uttarakhand ................................74 KÜCHE

Erfrischend aromatisch ................................. 84 GESPRÄCH

“Ich war niemals auf Geld aus”.....................86

KUNST

LEISTUNG

Traditionsreiche Nähkunst ........................... 38

Dreifaches Hoch auf India Perspectives ...... 90

MAI – JUNI 2016

n

5

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSCHAFT

Think West: Indiens Beziehungen am

Golf im Aufwind

Die wirtschaftliche und strategische Partnerschaft zwischen Indien und der Golfregion wurde durch den bahnbrechenden Besuch von Premierminister Narendra Modi in Saudi-Arabien und den VAE sowie den Gegenbesuch des Kronprinzen von Abu Dhabi in Neu Delhi transformiert Text | Manish Chand

PERSPEKTIVEN

n

6

n

MAI – JUNI 2016


S

audi-Arabien, spirituelle Heimat des starken indischen Diaspora, flatterten im milden Islam, weltweit größter Energieproduzent Wüstenwind am Hauptplatz der Stadt und an den und mächtigste Wirtschaftsnation am Straßen, die zu dem majestätischen King Saud Golf, rollte Anfang April den roten Gästepalast führen, wo der saudische Monarch den Teppich aus, um den indischen Regierungschef und seine indischen Premierminister Narendra gesamte Delegation begrüßte. Modis Besuch in Modi bei seinem ersten Besuch im Der zweitägige Besuch von Saudi-Arabien Land zu begrüßen. Höhepunkt des PM Modi in Saudi-Arabien (2./3. war die erste Reise Besuchs war Version 2.0 von Indiens April) – die erste Reise eines eines indischen vielfältigen Beziehungen nicht zur zu indische Premierministers bei dem PM bei dem Riad sondern auch zu der strategisch weltweit größten Ölproduzenten weltweit größten wichtigen Region. nach sechs Jahren – verlieh den Ölproduzenten Die Atmosphäre rund um den strategischen, wirtschaftlichen und Besuch symbolisierte eine neue energiepolitischen Beziehungen Energie und Dynamik in den Beziehungen zwischen zwischen Indien und Saudi-Arabien neue Impulse den beiden Ländern. Die Flaggen von Indien und und stärkte die vier Säulen dieser Beziehung: Saudi-Arabien, der Heimat der fast drei Millionen Energie, Wirtschaft, Sicherheit und Diaspora.

Gegenüberliegende Seite: der indische Premierminister wird am königlichen Hof in Riad, Saudi-Arabien, empfangen; Unten: Modi trifft den saudi-arabischen Außenminister Adel Al Jubeir in Riad

MAI – JUNI 2016

n

7

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSCHAFT

Auftrieb für Strategie- und Sicherheitskooperation

Das entscheidende Ergebnis war eine deutliche Vertiefung der Strategie- und Sicherheitspartnerschaft, wobei die beiden Länder einen Paradigmenwechsel in ihrer Anti-Terrorkooperation signalisierten, indem sie ein wichtiges Abkommen zur Bekämpfung der Terrorfinanzierung unterzeichneten und

gemeinsam zur Aushebung der Zufluchtsstätten der Terroristen aufriefen. Die ersten umfangreichen Gespräche zwischen PM Modi und dem saudischen Monarchen König Salman bin Abdulaziz Al Saud am Königlichen Hof in Riad am 3. April erreichten mit einer umfassenden Vorlage für die Intensivierung der Terrorbekämpfung ihren Höhepunkt. Hierzu gehören Informationsaustausch, gemeinsame

Der indische Premierminister mit saudi-arabischen Wirtschaftsführern in der saudi-arabischen Handelskammer in Riad

PERSPEKTIVEN

n

8

n

MAI – JUNI 2016


Maßnahmen gegen illegalen Geldtransfer und Kapazitätsaufbau, um die Zusammenarbeit im Bereich Polizei, Geldwäschebekämpfung, Drogenhandel und anderen grenzüberschreitenden Verbrechen zu stärken. In einer auffälligen Demonstration übereinstimmender Wahrnehmungen „lehnten die Regierungschefs von Indien und SaudiArabien jeden Versuch rigoros ab, dieses

Menschliches Miteinander in Riad: Selfies, Kontakte und gemeinsames Essen Es war die Modi-Diaspora-Vereinigungsshow, wenn auch etwas anders. Es fehlten der übliche Glamour und das Gesangs- und Tanzspektakel; stattdessen gab Modi den euphorischen Ton vor, als er beiläufig mit indischen Arbeiten plauderte, mit ihnen aß, ihnen zuhörte, sie mit Lob überschüttete und ihnen erlaubte, Selfies mit ihm zu schießen. Das Community-Event in Riad war zweigeteilt: ein kleineres Treffen mit rund 600 prominenten Indern in einem luxuriösen Hotel in der saudiarabischen Hauptstadt und eine größere interaktive Begegnung mit rund 1.000 Arbeitern, die fast 80 Prozent der rund 2,0 Millionen starken indischen Diaspora in Saudi-Arabien ausmachen. Die beiden separaten Treffen wurden im Hinblick auf die unterschiedlichen Profile und Interessen der indische Community so organisiert. Bei der Begegnung mit indischen Arbeitern im L&TWorkers’ Residential Complex in Dahiat Namar, rund 40 km von der Hauptstadt Riad entfernt, lobte der Premierminister die Anstrengungen der Arbeiter für das Metro-Projekt, an dem sie bauen, mit den Worten: „Eure harte Arbeit und Mühe hat mich hierher geführt.“ Er betonte, dass mit der Erwerbstätigkeit der indischen Arbeiter nicht nur Geld verdient wird, sondern Indien auch an Format gewinnt. Die in Saudi-Arabien lebenden Inder schicken jährlich rund 10 Milliarden USD nach Hause. In seiner gefühlsbetonten Rede unterstrich Modi, dass die Metro von Riad zukünftig ein kraftvolles Beispiel für ihren Beitrag an die saudi-arabische Hauptstadt sein werde. „Ich empfinde mich als Teil Eurer Familie. Euer Glück ist mein Glück“, sprach er vor einem Publikum, das aus Steinmetzen, Schreinern, Maurern und Installateuren bestand. „Gemeinsames Essen, Austausch von Gedanken & Erfahrungen.. im L&T Workers’ Residential Complex in Saudi-Arabien“, twitterte PM Modi. L&T, Indiens Ingenieur- und Infrastrukturgigant, führt an dem Metro-Projekt in Riad Arbeiten im Wert von rund 6 Milliarden USD aus, der größte Einzelauftrag, den jemals ein indisches Unternehmen im Ausland erhalten hat. Der Fokus auf dem Wohlergehen der indischen Community zeigte sich in der Unterzeichnung eines Abkommens zur Kooperation mit den Arbeitern bei der Rekrutierung von General Category Workers.

MAI – JUNI 2016

n

9

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSCHAFT

weltweite Phänomen mit einer bestimmten Rasse, Comprehensive Convention on International Religion oder Kultur in Verbindung zu bringen.“ Terrorism bei den Vereinten Nationen zu dringen. „Sie riefen alle Staaten auf, die Anwendung von Auf lange Sicht beschlossen die beiden Nationen, Terror gegenüber anderen Staaten abzulehnen; intensivierte Anti-Terror-Zusammenarbeit mit Terrorinfrastruktur dort gemeinsamen Anstrengungen zur aufzudecken, wo sie besteht, und Kooperationsförderung bei der jede Art von Unterstützung und Cyber-Sicherheit zu kombinieren, Indien und das mächtigste Finanzierung von Terroristen wozu auch die Vermeidung der Land am Golf beschlossen zu stoppen, die sich von ihren Internetnutzung für Terrorismus, auch die Stärkung der Territorien aus gegenüber anderen Radikalisierung und Störung des Verteidigungskooperation Staaten terroristisch verhalten; gesellschaftlichen Friedens gehört. sowie diejenigen ihrer gerechten Strafe zuzuführen, Diese verbesserte Anti-Terror-Kooperation ist vor die Terrorakte ausführen“, so die gemeinsame dem Hintergrund des Aufstiegs des IS in der instabilen Erklärung. Region des Mittleren Ostens und der gemeinsamen Sorge über potentielle Terroranschläge gegen Indien Unterstützung für CCIT und Saudi-Arabien durch verschiedene Terrorgruppen Von Bedeutung war, dass Saudi-Arabien zustimmte, zu sehen. Das Abkommen zur Terrorbekämpfung wird mit Indien und der internationalen Gemeinschaft die neuesten Kooperationstrends verstärken, die in auf die Annahme von Indiens Vorschlag der Indien sehr positiv aufgenommen werden.

Modi bei einem Treffen mit saudi-arabischen Wirtschaftsführern in Riad

PERSPEKTIVEN

n

10

n

MAI – JUNI 2016


Abgesehen von der Anti-Terror-Zusammenarbeit dar, die die beiden Länder nicht nur im Bereich der beschlossen Indien und das mächtigste Land am Golf Sicherheit einander näher bringen, sondern auch ihre auch die Stärkung der Verteidigungskooperation, die wirtschaftliche Partnerschaft intensivieren wird. In mit gegenseitigen Besuchen von Militärangehörigen dieser Hinsicht war das Meeting von PM Modi mit den und -experten, der Durchführung 30 wichtigsten CEOs von Saudi-Arabien gemeinsamer militärischer Übungen, und indischen Wirtschaftsführern in der gegenseitigen Besichtigungen von Schiffen vornehmen saudischen Handelskammer Die beiden und Flugzeugen, der Lieferung von Waffen im Herzen Riads ein wichtiger Termin, Länder erklärten und Munition sowie deren gemeinsamer um die Entwicklung Indiens zu verändern ihre Absicht zur Entwicklung einhergeht. Auch maritime und um den Handel in der am schnellsten Intensivierung Sicherheit soll wichtiger werden und die wachsenden Volkswirtschaft der Welt der maritimen Sicherheit beiden Länder erklärten ihre Absicht, die zu erleichtern. PM Modi unterstrich sein maritime Sicherheitskooperation in der Engagement für Handelserleichterungen Region des Golfs und des indischen Ozeans in Indien und plädierte für eine zu intensivieren. diversifiziertere Wirtschaftsbeziehung, die sich auf gemeinsame Investitionen und die Entdeckung neuer Wirtschaftsbeziehungen Bereiche wie erneuerbare Energien konzentriert. „Von Die Gespräche in Riad stellen eine qualitative Erdöl bis zu erneuerbaren Energien, Infrastruktur, Wandlung der indisch-saudi-arabischen Beziehungen Verteidigung und Landwirtschaft gibt es riesige Chancen

Große Ehre für PM Modi In einer einzigartigen Geste der Anerkennung seines Engagements für die Verbesserung der Beziehungen mit Riad und der Golfregion verlieh der saudische Monarch King Salman bin Abdulaziz den höchsten zivilen Orden seines Landes, den King Abdulaziz Sash, an PM Modi. Die Auszeichnung ist nach Abdulaziz Al Saud benannt, dem Gründer des modernen saudischen Staats. Mit dieser besonderen Ehre steht PM Modi in einer Reihe mit bedeutenden Führungspersönlichkeiten wie dem US-Präsidenten Barack Obama, dem britischen Premierminister David Cameron, dem russischen Präsidenten Vladimir Putin, dem japanischen Premierminister Shinzo Abe und dem indonesischen Präsidenten Joko Widodo.

MAI – JUNI 2016

n

11

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSCHAFT

Weibliche Power PM Modi sprühte nur so vor Charme, als er das Tata Consultancy Services (TCS)Ausbildungszentrum in Riad, das erste komplett weiblich besetzte seiner Art, besuchte und eloquent über die verändernde Macht der Technologie und des Gender Empowerment sprach. Der Enthusiasmus war spürbar, als strahlende, streng in Burkas gehüllte, junge saudische Frauen miteinander wetteiferten, um ein Selfie mit dem indischen Regierungschef zu machen. Bei dem Treffen sprach PM Modi über die entscheidende Rolle der Frauen für die Entwicklung eines Landes. „Für die Welt ist dies eine der Top-Schlagzeilen, dass ich heute in Riad diese IT-Profis treffe, von denen ich sagen kann, dass sie den Glanz von Saudi-Arabien repräsentieren“, so PM Modi in seinem Gespräch mit den weiblichen TCS-Angestellten. Das komplett weiblich besetzte Zentrum wurde in 2013 in einer Partnerschaft mit GE gegründet und dient als Ausbildungsort, um den Frauen des Landes zu neuen Fertigkeiten, Kompetenzen und Karrieren zu verhelfen.

für die Vertiefung unserer Zusammenarbeit“, die Käufer-Verkäufer-Beziehung im Energiesektor erklärte er. Saudi-Arabien plant die Einrichtung in eine intensivere Partnerschaft umzuwandeln, eines Fonds in Höhe von 2 Milliarden USD die sich auf Investitionen und Joint-Ventures im und Modi lud Saudi-Arabien ein, an Indiens petrochemischen Bereich und die Zusammenarbeit Wachstumsgeschichte teilzuhaben, und ermutigte bei gemeinsamen Explorationen in Indien, SaudiSaudi Aramco, SABIC und andere saudi-arabische Arabien und Drittländern konzentriert“, so die Unternehmen, im indischen gemeinsame Erklärung. Infrastruktursektor zu investieren PM Modis Reise nach SaudiPM Modis Reise nach und sich an Projekten zu beteiligen, Arabien führte mehrere Stränge Saudi-Arabien führte durch die riesige industrielle der Think-West-Politik Indiens mehrere Stränge der Produktionskorridore und zusammen, zu der ein forciertes indischen Think-WestSmart Cities entstehen, sowie Engagement in allen Bereichen Politik zusammen an den Programmen Digital in der westasiatischen Region India und Start up India. In gehört, aus der über 60 Prozent diesem Kontext wird die Unterzeichnung eines der indischen Energievorräte stammen und die die Rahmenabkommens zwischen der General Heimat einer fast acht Millionen starken indischen Investment Authority in Saudi-Arabien und Invest Community ist. India die Investitionen durch den privaten Sektor in beiden Ländern beschleunigen. Saudi Aramco Der Besuch des Kronprinzen von versicherte erfreulicherweise, dass es Indien als sein Abu Dhabi in Indien Hauptinvestitionsland betrachtet. Diese Think-West-Politik fällt mit der Act-East„Die beiden Regierungschefs stimmten überein, Politik der Golfländer zusammen, die wiederum

PERSPEKTIVEN

n

12

n

MAI – JUNI 2016


Links: PM Modi im Gespräch mit Mitarbeiterinnen des All Women TCS IT Centre in Riad; Oben: Premierminister Narendra Modi mit König Salman bin Abdulaziz Al Saud von Saudi-Arabien am königlichen Hof in Riad

die Chancen in Indien sehen – eine neue Synergie, die sich auch in den Besuchen von PM Modi in den VAE im August letzten Jahren und in dem Gegenbesuch des Kronprinzen Sheikh Mohammed bin Zayel Al Nahyan in Indien (10. – 12. Feb. 2016) zeigte. Als besondere Geste für Indiens Absicht, die Beziehungen zwischen Indien und den VAE aufzuwerten, empfing PM Modi ihn am Flughafen. Das wichtigste Ergebnis des Besuchs des Kronprinzen war eine Intensivierung der Wirtschaftspartnerschaft und die Präsentation eines konkreten Plans, die VAE als bevorzugten Partner in Indiens Wachstumsgeschichte einzubinden. PM Modi forderte Unternehmen der VAE auf, sich an Projekten zu beteiligen, durch die riesige industrielle Produktionskorridore wie der Delhi-Mumbai Industrial Corridor geschaffen werden, sowie an den Programmen Digital India und Start up India.

Was den Aufbau des Infrastrukturfonds angeht, der während PM Modis Reise nach Dubai im letzten Jahr vorgestellt wurde, so unterstrichen die VAE ihr Interesse an Investitionen in der Infrastrukturentwicklung Indiens, insbesondere in zentralen Bereichen wie Bahn, Straßen, Häfen und Transport, was wichtig ist, um das Ziel in Höhe von 75 Milliarden USD für Beteiligungen der VAE an Indiens Infrastrukturentwicklungsplänen zu erreichen. Eine weitere wichtige Entwicklung war die Entscheidung der Abu Dhabi National Oil Company (ADNOC) und der Indian Strategic Petroleum Reserves Ltd. (ISPRL), die Verhandlungen zur Einrichtung einer strategischen Erdölreserve in Indien in naher Zukunft abzuschließen. Die Sicherheits- und Strategiezusammenarbeit zwischen Indien und den VAE soll durch Pläne zur Kooperationserweiterung bei der Terrorismusbekämpfung, Like der maritimen und der INDIAN DIPLOMACY Cyber-Sicherheit intensiviert werden. Außerdem halten beide Länder Ausschau nach Projekten Follow für die gemeinsame Produktion @INDIANDIPLOMACY von Verteidigungsausrüstung in Indien.

Manish Chand ist Chefredakteur von India Writes Network, www.indiawrites.org, einem E-Magazin und Journal, das sich mit internationalen Angelegenheiten und der Geschichte Indiens beschäftigt. Er war anlässlich des Besuchs von Premierminister Narendra Modi am 2.-3. April in Riad

MAI – JUNI 2016

n

13

n

Channel INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSCHAFT

Neue Wege

schaffen

Die Make-in-India-Woche sorgte für ein neues Wir-Gefühl in Indiens Fertigungsindustrie Text | Mayuri Mukherjee

PERSPEKTIVEN

n

14

n

MAI – JUNI 2016


D

ie Parade-Initiative der indischen Regierung, Make in India, ist die ernsthafte Anstrengung, Indiens wirtschaftliche Zukunft anzukurbeln und dem Volk größeren Wohlstand und Prosperität zu verschaffen. Was jedoch oftmals vergessen wird, ist, dass dieser Plan für zukünftiges Wachstum und Entwicklung auf Indiens langjähriger Vergangenheit als weltweites Produktionszentrum aufbaut. Ein Beispiel in diesem Zusammenhang ist der Telekommunikationsgigant Ericsson. Das schwedische Unternehmen war bereits seit 1903 in diesem Land präsent, als es anfing, Handschalter an die Britische Verwaltung in Indien zu verkaufen. Heute hat Ericsson eindrucksvoll Niederlassungen in ganz Indien und verschiedene andere schwedische Firmen haben sich im Lauf der Jahre im Land angesiedelt, viele in und um Poona im Bundesstaat Maharashtra. Zusammen sind sie der Beweis für Indiens Fähigkeiten sowie für sein Potential als weltweites Produktionszentrum. So passte es ins Bild, dass es der Premierminister von Schweden, Stefan Löfven, war, der die Makein-India-Woche in Mumbai im Februar zusammen mit Premierminister Narendra Modi eröffnete. Das einwöchige Event (13. – 18. Februar) war jedoch nicht einfach nur eine weitere Industrieausstellung, bei der sich Unternehmerpersönlichkeiten und Regierungschefs trafen. Es war vielmehr ein einzigartiger Kraftakt, der die Initialzündung für ein neues Wir-Gefühl in Indiens Fertigungsindustrie gab. Das Ereignis zeigte dem Rest der Welt das Potential an Design, Innovation und Nachhaltigkeit quer durch Indiens Produktionssektoren und hob Unternehmens- und öffentliche Beteiligungen auf eine neue Ebene. Es trug dazu bei, neue Wege für

PM Modi und andere Delegierte bei einer Tour durch das Make-in-India-Zentrum

MAI – JUNI 2016

n

15

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSCHAFT

PM Modi und andere Delegierte bei einer Tour durch das Make-in-India-Zentrum

aus- und inländische Kooperationen zu schaffen und Make-in-India-Woche in Mumbai deutlich zu die Aufmerksamkeit auf eine investitionsfreundliche machen, muss man nur einen Blick auf die Zahlen Umgebung zu lenken. Bemerkenswerterweise wurde werden. Über 9.000 indische und 2.000 ausländische ein besonderer Fokus darauf gelegt, junge Unternehmer Unternehmen sowie rund 900.000 Besucher nahmen zu erreichen und eine liberale Atmosphäre für im Lauf der Woche teil. Mehr als 100 Länder Startups zu erzeugen, die idealerweise an vorderster waren repräsentiert und es gab 215 Aussteller und Front der neuen wirtschaftlich aktiven rund 1.200 Referenten. Über 8.000 Meetings zwischen Wirtschafts- und Generation stehen sollten. Verschiedene Das Ereignis Regierungsvertretern fanden statt. Das Maßnahmen und Investitionspläne trug dazu bei, wurden bei diesem Ereignis ebenfalls Ereignis wurde von Regierungsseite neue Wege bekannt gegeben. Es wurde beispielsweise voll unterstützt – nicht nur von Seiten für aus- und des Gastgeberlandes, sondern in aller der Electronics Development Fund inländische im Wert von 22 Milliarden Rupien Welt. Abgesehen vom indischen Kooperationen initiiert, ebenso wie die E-MautPremierminister nahmen Unionsminister, zu schaffen Minister der Bundesstaatsregierungen Initiative für indische Autobahnen und die Investitionsgüterstrategie für und mindestens 20 weitere hochrangige 2016. Auch mehrere Investitionsmöglichkeiten Regierungsmitglieder wie Premierminister, stellvertretende Premierminister und Außenminister in Infrastruktur und der Lebensmittelindustrie verschiedener Länder teil. wurden bekannt gegeben. Außerdem gaben die Unternehmensanfragen im Wert von Bundesstaatsregierungen von Maharashtra, Odisha, 1050 Milliarden Rupien wurden gestellt und Karnataka und Jharkhand Regierungserklärungen für Investitionszusagen im Wert von über 15,2 Billionen ihre jeweiligen Bundesstaaten ab. Um den Umfang und tatsächlichen Erfolg der Rupien in dieser Woche gemacht. Während der

PERSPEKTIVEN

n

16

n

MAI – JUNI 2016


PM Modi im Make-in-India-Zentrum

Make-in-India-Woche wurde eine lange Liste von Raymond 14 Milliarden Rupien in den Bau des Nandgaon Wirtschaftsdeals in Gang gebracht, die eine große Textil-Parks im Distrikt Amravati investieren, der Spannbreite an Sektoren und beteiligten Partnern Baumwolle aus der Region verwenden wird. abdeckten, im öffentlichen wie auch im privaten Für einen anderen Teil des Landes hat die Sektor. Großbritanniens führendes Verteidigungs-, Regierung von Karnataka eine Vereinbarung mit Sicherheits- und Raumfahrtunternehmen BAE Tar Kovacs Systems aus Frankreich für den Bau eines Systems wird sich beispielsweise mit meerwasserbasierten erneuerbaren dem indischen Unternehmen Mahindra Energieprojekts unterzeichnet. Die Während der zusammenschließen, um M888 Howitzers Regierung von Gujarat hat ebenfalls eine Make-in-Indiazu bauen und zu testen und die Firma Vereinbarung mit dem französischen Woche wurde TwinStar Display Technologies der Unternehmen für eine Offshore-Plattform eine große Sterlite Group in Mumbai wird mit der abgeschlossen, die Anzahl von Mahrashtra Industrial Development Marineanwendungen WirtschaftsLike Corporation kooperieren, um eine LCDentwickeln wird. MEA INDIA Deals initiiert Produktionseinheit zu errichten und dabei In Jharkhand mit dem taiwanischen Unternehmen beauftragte die Autron technisch zusammenarbeiten. Bundesstaatsregierung die Adani Follow Maharashtras Ministerium für Landwirtschaft und Group mit der Errichtung eines @MEAINDIA Marketing hat ein Memorandum of Agreement mit Wärmekraftwerks mit einer Hindustan Coca-Cola Beverages, Jain Irrigation Pvt Gesamtkapazität von 1.600 MW, Ltd unterzeichnet, um eine Saftproduktionsanlage zu das Strom nach Bangladesch sowie Channel bauen, die den Orangenanbau der Bauern in Vidarbha zu einer Methandüngeranlage auf MEA INDIA unterstützen wird. Ebenfalls in Vidarbha wird Kohle-Basis liefern wird.

MAI – JUNI 2016

n

17

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INITIATIVE

Indiens Wachstum zieht aufgrund

der Reformen an

Die Wachstumsaussichten für Indien bleiben trotz einer Verlangsamung der Weltwirtschaft günstig, denn es sind Rekordauslandsinvestitionen zu verzeichnen Text | Vikas Khanna

I

n einer Zeit, in der sich die Weltwirtschaft verlangsamt, wird Indien aufgrund seiner wirtschaftlichen Entwicklung als „Lichtblick“ gelobt. Auch der Internationale Währungsfonds (IWF) und der UN-Bericht über die Wirtschaftliche Lage und Aussichten

PERSPEKTIVEN

n

18

n

MAI – JUNI 2016

(WESP) sind optimistisch im Hinblick auf Indiens Wachstumsprognosen. Trotz zweier aufeinander folgender Jahre der Dürre und nicht der Jahreszeit entsprechender MonsunRegenfälle soll Indiens Wirtschaftswachstum das von China überholen, wobei das BIP in 2016 um 7,7 Prozent zulegen soll. Im Gegensatz


Representational image

dazu soll Asiens Wirtschaftsgigant China, das Leistungsbilanzdefizit auf rund 1 – 1,5 Prozent in 2015 um 7 Prozent wuchs, in diesem Jahr des BIP gesenkt und die Rupie stabil gegenüber um 6,8 Prozent zulegen. Vor dem Hintergrund dem Dollar gehalten. Im letzten Jahr wuchs des gedämpften Wachstums in Europa und den Indiens Wirtschaft um 7,6 Prozent, und die USA und der wirtschaftlichen Verlangsamung Prognosen sagen für die nächsten Jahre ein in China ist Indien das bevorzugte Ziel für Wachstum von 8 Prozent voraus. ausländische Investoren. Es gab ein Gefühl Seit der Amtsübernahme der Verzweiflung bei der Die Regierung von Premierminister Narendra Entscheidungsfindung, als die senkte das Modi hat Indien trotz des Erbes neue Regierung vor einigen Leistungsbilanzdefizit schwacher Finanzen in kurzer Jahren an die Macht kam. auf rund 1-1,5 Prozent Zeit eine Erfolgsgeschichte Indien brauchte korrigierende des BIP zu verzeichnen. Seitdem das Maßnahmen, um der Welt Wachstum auf rund 5 Prozent ein starkes Signal zu senden, gefallen war, die Inflation einen Höchststand dass die Reformen dauerhaft sind. Der von 10 Prozent erreicht hatte und das Regierung kann man zugute halten, viele Leistungsbilanzdefizit untragbar hoch war, Reformen initiiert zu haben, um das Vertrauen hat sich das Blatt deutlich gewendet. In nicht ausländischer Investoren zurückzugewinnen. einmal zwei Jahren konnte die Regierung Heute sind die Devisenreserven des Landes nicht nur die Inflation auf rund 5 Prozent auf über 350 Milliarden US-Dollar gestiegen, drücken, sondern sie hat auch das aktuelle unterstützt durch einen starken Anstieg

MAI – JUNI 2016

n

19

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INITIATIVE

der Fremdwährungsvermögen. Der Anstieg ist hauptsächlich auf Auslandsinvestoren zurückzuführen, die, seit die Regierung die großen Reformen durchgeführt hat, indische Anleihen und Aktien gekauft haben. Hohe Devisenreserven sind auch ein wichtiges Abschreckungsmittel bei potentieller Volatilität auf den globalen Devisenmärkten. Die indische Zentralbank, die in großem Stil US-Dollar kauft, ist sehr um den Aufbau eines Schutzwalls bemüht, in Anbetracht des schlimmen Rupienverfalls in 2013. Es ist ermutigend, dass die Währungsreserven nun dem Einfuhrbedarf von mehr als neun Monaten entsprechen, im Vergleich zu einem Polster von sechs Monaten in 2013. Die Veränderung trat ein, nachdem die Regierung die FDI-Standards in 15 Sektoren wie Verteidigung, Bauwesen und Einzelhandel gesenkt und damit ihren Reformwillen bewiesen hatte. Die Entscheidung, Grenzen für Auslandsinvestitionen im Banken-, Verteidigungs- und Bausektor anzuheben, erleichterte Auslandsinvestoren das Engagement in Indien. Die Regierung verdoppelte außerdem den Anteil an Auslandsinvestitionen von 60 Milliarden US-Dollar im Versicherungssektor auf 49 Prozent. Die Abdeckung mit Lebensversicherungen bleibt schlecht im Land, denn sie liegt nur leicht über 3 Prozent des BIP, im Vergleich zu 10 Prozent in Japan und rund 6 Prozent in Australien. Um der Flaggschiff-Initiative der Regierung ‚Make in India’ Auftrieb zu geben, wurde Unternehmen gestattet, die Anteile ausländischer Anleger in der Rüstungsproduktion auf bis zu 49 Prozent zu erhöhen. In ähnlicher Weise lässt die Regierung beim Marketing von Lebensmitteln, die in Indien produziert und hergestellt werden, über die Foreign Investment Promotion Board (FIPB) bei Händlern, die mehrere Marken vertreiben, FDI in Höhe von 100 % zu. Nun können ausländische Händler in Indien Absatzmöglichkeiten schaffen,

PERSPEKTIVEN

n

20

n

MAI – JUNI 2016


Die Regierung lockerte die FDIRegelungen im Bausektor, um Investitionen anzukurbeln

um Lebensmittel zu verkaufen, die von indischen Produzenten hergestellt wurden. Bis jetzt konnten ausländische Lebensmittelunternehmen Geschäfte in Indien eröffnen, um ihre Produkte zu produzieren und zu verkaufen. Die Maßnahme wird den indischen Bauern nicht nur einen besseren Marktzugang, sondern auch ein besseres Einkommen verschaffen. Außerdem wurden die FDI-Regelungen im 7 Milliarden US-Dollar schweren Medizinproduktesektor gelockert, so dass ausländische Unternehmen, die einen Gerätehersteller zu 100 Prozent übernehmen möchten, nun vorab keine Genehmigung benötigen. Laut eines Berichts der Weltbank hat sich Indien, was den Handel angeht, um 12 Plätze verbessert. Die veränderte wirtschaftliche Umgebung hat zu einem steilen FDI-Anstieg geführt, was eine wichtige Finanzquelle für die Wirtschaftsentwicklung darstellt. Laut einer führenden nationalen Tageszeitung hat Indien mit einem Höchststand von 34,9 Milliarden USD im GJ 2015, einer Steigerung von 61,6 Prozent gegenüber dem vorigen Geschäftsjahr, China und die USA als Top-FDI-Ziel in 2015 überholt. Laut der japanischen Maklergesellschaft Nomura repräsentiert der Zufluss nun 1,7 Prozent des BIP, ein Anstieg von 1,1 Prozent gegenüber dem Vorjahr. Die hohen öffentlichen Ausgaben für Landwirtschaft und Infrastruktur, die die Regierung im diesjährigen Haushaltsplan vorgeschlagen hat, zielen zusammen mit den Reformen auf die Stützung des Wachstums vor dem Hintergrund der düsteren weltweiten Lage ab. Und wenn die Regierung in der Lage ist, die Gesetzesvorlage zur „Goods and Services Tax“ (GST) durch das Parlament zu bringen, wird sich das Wachstum des Landes noch einmal um zwei Prozentpunkte erhöhen, und das zweistellige Wachstum bleibt weiterhin in Reichweite.

MAI – JUNI 2016

n

21

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INITIATIVE

PERSPEKTIVEN

n

22

n

MAI – JUNI 2016


Indien wandelt seine

Landwirtschaft um

Mit dem indischen Staatshaushaltsbudget für 2016/17 soll die Entwicklung der ländlichen Wirtschaft angekurbelt und so die Landwirtschaft auf nachhaltige Weise transformiert werden Text | Vikas Khanna

A

ls Zeichen eines wichtigen Strategiewandels hat sich die Unionsregierung für einen großen Schub für die Landwirtschaft entschieden, als sie den Staatshaushalt für 2016/17 bekannt gab. Der Unionsfinanzminister Arun Jaitley überraschte viele mit seiner Bekanntgabe einer Steigerung von 84 Prozent der Ausgaben für Landwirtschaft und für verwandte Sektoren und mit dem Versprechen, das Einkommen von Bauern bis 2022 zu verdoppeln. In einer Zeit der Verlangsamung der Weltwirtschaft scheint diese Maßnahme ein kalkulierter Schritt zur Belebung der ländlichen Nachfrage zu sein, die im Gegenzug auch anderen, verwandten Sektoren helfen kann. Eine Reihe von Maßnahmen wie eine Finanzspritze von 16 Milliarden USD in den Landwirtschaftssektor sowie Kredite von 130 Milliarden USD an Bauern werden die Stimulierung der ländlichen Nachfrage beschleunigen. Die Maßnahmen sollen das Elend auf dem Land von fast 50 Prozent der Arbeitskräfte der Nation

MAI – JUNI 2016

n

23

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INITIATIVE

Der Unionsminister für Finanzen, Unternehmen und Information & Rundfunk, Arun Jaitley, bei einer Pressekonferenz nach der Veröffentlichung des Haushaltsplans in Neu Delhi; Der Staatsminister für Finanzen, Jayant Sinha, Finanzsekretär Ratan P. Watal und Hauptwirtschaftsberater Dr. Arvind Subramanian nahmen ebenfalls teil

bessern, die hauptsächlich auf die Landwirtschaft unterschiedlichen Gründen, und es wird geschätzt, dass angewiesen sind. rund 200 Bewässerungsprojekte im Wert von rund 36 Die Entscheidung, rund 825 Millionen USD Milliarden USD aufgegeben oder aufgeschoben wurden. für Erntesicherungsprogramme auszugeben, Die Einrichtung dieses speziellen Fonds wird dazu ist eine willkommene Hilfe für die Bauern, die beitragen, dass mehrere verschobene Projekte zügig von saisonuntypischen Regenfällen und zwei weiterverfolgt werden. aufeinanderfolgenden Dürrejahren schwer getroffen Im Rahmen des Programms schlug die wurden. Die Reduzierung Regierung die Umsetzung von der von Bauern zu zahlenden 89 Bewässerungsprojekten Die Entscheidung, rund Versicherungsprämien auf 2 vor. Es wurde entschieden, 825 Millionen USD für Prozent für Sommerkulturen und zuerst 46 der verschobenen Erntesicherungsprogramme 1,5 Prozent für Winterkulturen Oberflächenbewässerungsprojekte auszugeben, ist eine Hilfe für wird die Bauern ermutigen, eine innerhalb eines Jahres die Bauern Ernteversicherung abzuschließen. abzuschließen und die restlichen Früher konnten sich indische bis 2020. Außerdem werden Bauern die Versicherungsprämien nicht leisten, die 2,85 Millionen Hektar landwirtschaftliche Flächen bis zu 40 Prozent betragen konnten. Dies war der bewässert. Es gibt darüber hinaus einen Vorschlag, Hauptgrund, weshalb nur ein Zehntel der Bauern sich 500.000 landwirtschaftliche Gewässer und Brunnen für eine Versicherung ihrer Ernten entschieden. in regenreichen Gegenden zu reaktivieren und zu Ein weiterer zentraler Punkt ist die Einrichtung graben, um kleine Bauern zu unterstützen. Die eines Bewässerungs-Fonds in Höhe von 3 Milliarden Maßnahme zielt darauf ab, den Bauern, die ansonsten USD. Heute verkümmern zahlreiche große und von Monsun-Regenfällen abhängig sind, das ganze Jahr mittelgroße Bewässerungsprojekte im Land aus über Wasser zur Verfügung zu stellen. Eine beständige

PERSPEKTIVEN

n

24

n

MAI – JUNI 2016


BUDGET HIGHLIGHT

STARKER FOKUS AUF LANDWIRTSCHAFT UND WOHLERGEHEN DER BAUERN Das Einkommen der Bauern soll sich bis 2022 verdoppeln. 2,85 Millionen Hektar werden im Rahmen von Pradhan Mantri Krishi Sinchai Yojana bewässert. 89 Bewässerungsprojekte im Wert von 865 Milliarden Rupien werden in den nächsten fünf Jahren schnell umgesetzt. Hiervon sollen 23 Projekte vor dem 31. März 2017 fertiggestellt sein.

vorgeschlagen, multilateral finanziert in einer Höhe von 60 Milliarden Rupien. Es werden 500.000 landwirtschaftliche Gewässer und Brunnen in regenreichen Gebieten und 1 Million Komposthaufen für die Produktion von organischem Dünger errichtet. Bis März 2017 werden Bodengesundheits-Ausweise an 140 Millionen landwirtschaftliche Betriebe ausgegeben.

Es wird ein spezieller Long Term Irrigation Fund bei der NABARD mit einer Anfangssumme von 200 In den nächsten drei Jahren werden Milliarden Rupien aufgelegt. 2.000 Modell-Verkaufsstellen von Düngemittelunternehmen Die Gesamtausgaben für mit Boden- und SaatgutBewässerung einschließlich Testeinrichtungen eröffnet. Anleihen am Markt betragen 121,57 Milliarden Rupien. Es wurde ein großes Programm für nachhaltiges Gundwassermanagement

Am Geburtstag von Dr. Ambedhkar am 14. April 2016 wird die Unified Agricultural Marketing E-Platform für die Nation freigeschaltet.

IN 2016/17 sollen einschließlich des staatlichen Anteils 270 Milliarden Rupien für PMGSY ausgegeben werden. Die Zielvorgabe für den Abschluss von PMGSY wurde von 2021 auf 2019 vorgezogen.

IN 2016/17 werden landwirtschaftliche Kredite in Höhe von 9 Billionen Rupien vergeben.

Das FCI wird ein Online-Einkaufsystem für Speisegetreide organisieren. Dies ist aufgrund vorheriger Registrierung und Überwachung des Einkaufs transparent und bequem für die Bauern.

MAI – JUNI 2016

n

25

n

LANDWIRTSCHAFTLICHER SEKTOR Gemäß den Empfehlungen des 14. FC werden 2,87 Billionen Rupien als Beihilfen an Gram Panchayats und Kommunen ausgegeben. Dies entspricht 8,1 Millionen Rupien pro Gram Panchayat und über 210 Millionen pro Kommune. Jede Blockade durch Dürre und landwirtschaftliche Engpässe wird durch die Deen Dayal Antoyodaya Mission aufgefangen. 300 Rurban Clusters werden Wachstumszentren in ländlichen Gegenden entwickeln. Alle Dörfer werden bis 1. Mai 2018 mit Strom versorgt. Ein neues digitales Alphabetisierungsprogramm für das ländliche Indien wird initiiert, das in den nächsten drei Jahren rund 60 Millionen Haushalte abdecken soll.

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INITIATIVE

Im Budget wurde in der Anstrengung, das landwirtschaftliche Wachstum zu beleben, ein neuer Fokus auf den Landwirtschaftssektor gelegt; Gegenüberliegende Seite: Arun Jaitley spricht mit den Medienvertretern in Neu Delhi

PERSPEKTIVEN

n

26

n

MAI – JUNI 2016


Wasserversorgung anstelle der Abhängigkeit von der Landwirtschaft und produzieren nur 18 Prozent des saisonalen Monsun-Regenfällen kann den indischen Ertrags. Es besteht dringender Bedarf, in den Dörfern Bauern helfen, drei Cash Crops pro Jahr zu ernten, mehr Arbeitsmöglichkeiten zu schaffen. anstatt nur eine. Ein weiteres wichtiges Ergebnis der Um kleinen Bauern, die ansonsten von Haushaltsvorschläge ist der ländliche Geldverleihern abhängig sind, problemlos Kredite Elektrifizierungsgrad von 100 Prozent bis 2018, zu verschaffen, hat die Regierung 2,25 Milliarden der nach seiner Umsetzung das Wachstum in den USD als Zinszuschuss zu Agrardarlehen eingeplant. Dörfern beschleunigen kann. Er wird nicht nur die Dieser Zinszuschuss-Vorteil wird kleinen und sehr landwirtschaftliche Produktivität verbessern, sondern kleinen Bauern mit Kisan Credit Card auch Beschäftigung in den Dörfern zur Verfügung stehen. Sie werden in schaffen und so die ländlichen Haushalte Ein weiteres wichtiges der Lage sein, Erntekredite zu einem stärken. Im Lauf der letzten Jahrzehnte Ergebnis der kleinen Zinssatz von 4 Prozent zu ist der Anteil des landwirtschaftlichen Haushaltsvorschläge erhalten, wenn sie bestehende Darlehen Sektors am BIP stetig gefallen. Von dem ist der ländliche schnell zurückzahlen. Höchststand von 42,8 Prozent in 1960 Elektrifizierungsgrad Lob verdient die Regierung auch fiel der BIP-Anteil im letzten Jahr auf 17 von 100 Prozent bis für die Wiederaufnahme des Mahatma Prozent. Die vorherigen Regierungen 2018 Gandhi National Rural Employment griffen oft zur Ausschüttung von Guarantee (MNREGA)-Programms. Subventionen und Aussetzung der Für das Programm, das der armen Landbevölkerung Darlehensrückzahlungen der Bauern, um den Rückgang 100 Arbeitstage garantiert, wurden Mittel in Höhe von zu stoppen, versuchten aber nicht genug, um die rund 5,8 Milliarden USD zur Verfügung gestellt. Im chronische Schwäche des Landwirtschaftssektors zu Rahmen des Programms können sich Dorfbewohner bekämpfen. Die neuen Maßnahmen wurden speziell für Arbeiten wie Straßenbau, Brunnenbau oder Bau dafür entwickelt, die wichtigsten landwirtschaftlichen sonstiger ländlicher Infrastruktur registrieren und den Themenbereiche anzupacken. Indien hat das Potential, Minimumlohn für 100 Tage pro Jahr erhalten. Es ist mit einer zweiten grünen Revolution nach dem besorgniserregend, dass die indische Landwirtschaft prognostizierten BIP von 7 – 7,75 Prozent im nächsten unter der verschleierten Arbeitslosigkeit leidet. Sage Jahr ein zweistelliges Wachstum zu schaffen. Und der und schreibe 50 Prozent der Arbeitskräfte arbeiten in Weg des Erfolgs führt durch das ländliche Indien.

MAI – JUNI 2016

n

27

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INITIATIVE

Eine Kunst, die Grenzen überschreitet

PERSPEKTIVEN

n

28

n

MAI – JUNI 2016


Der Künstler Manav Gupta, von Kritikern ‘Querdenker-Genie’ genannt, nutzt die Kunst als Medium, um die Botschaft des Wassersparens und nachhaltigen Lebens zu verbreiten Text | Chandreyee Bhaumik

Ganz links: Öffentliches Kunstprojekt: „Rain, the Ganga Waterfront“; Links: Kunstinstallation ‚Noah Arc On My Eyot’

F

reiheit, ein nachdenklich machender Begriff, ist ein Synonym für künstlerische Befreiung und Lobpreisung des Geistes und dies trifft auf Manav Gupta zu. Der Künstler, ein echter Patriot, startete seine künstlerische Laufbahn vor fast zwei Jahrzehnten am indischen Unabhängigkeitstag. Seine Entwicklung ist gekennzeichnet von der gesamten Essenz des Landes, denn er folgt in seiner Kunst den Prinzipien der alten Philosophie, Lebensweise und Schriften Indiens. Seine Gemälde und Skulpturen zeigen das Gebiet und die Totems der Wälder

MAI – JUNI 2016

n

29

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INITIATIVE

von Bastar und seine umjubelte Serie um „Shoonya“ (Null) ist durch die alte indische Philosophie des Universums, der Sonne und des Mondes inspiriert. Das typische ‚Jugalbandi’ zwischen Musikern, seine Installation mit dem Titel „Time Machine“ mit Kulhads (Tontassen) in Gurgaon und seine öffentliche Kunstinstallation „Rain, the Ganga Waterfront“ im India Habitat Centre (IHC) in Neu Delhi sind alle Belege für seine kreative Kunst.

PERSPEKTIVEN

n

30

n

MAI – JUNI 2016

Den Rahmen sprengen

Manyas Installation „Rain, the Ganga Waterfront“ war ehrfurchteinflößend, da er Tausende irdener Lampen und Chillums (Tonpfeifen) verwendete, um die Illusion eines Wasserfalls zu erzeugen. Es war ein exemplarisches Kunstwerk, denn Manav rief mit seinem Kunstwerk zu nachhaltiger Entwicklung und achtsamer Nutzung der globalen Ressourcen auf. Die 178x165x152 cm große Installation „Rain, the Ganga Waterfront Along Time Machine“ im IHC wurde allseits gefeiert. Außerdem verlieh die Einbeziehung von Menschen aus unterschiedlichen Lebensphasen dem Projekt eine größere Reichweite und Aufmerksamkeit. Manav ist äußerst begehrt wegen seiner farblichen Tiefe und Komposition seiner Bilder und wegen der Innovation der künstlerischen Praktiken. Im letzten Jahr war er zum President’s Lecture-Vortrag am Minneapolis College of Art & Design eingeladen sowie von zwei internationalen Organisationen in den USA zu Vorträgen über öffentliche Kunst, um die indisch-amerikanische Auflage des Travelling International Public Art Project on Sustainable Development zu fördern. Der Künstler wird für die Wiederverwertung von Alltagsobjekten aus Ton in großformatigen öffentlichen Kunstwerken gelobt. Dies ist ein Versuch, die regionalen Gegenstände zu transformieren und auf einer globalen Plattform zu produzieren, der hauptsächlich aus der Umweltbewegung stammt. Manav ist ein wahrer Botschafter von Indiens Soft Power, der in die USA, nach Europa, Südafrika und den Mittleren Osten eingeladen wurde. Mit seinen Einzelausstellungen namens „Travelling Trilogy“ war er in den letzten Jahren in Massachusetts, New York, Iowa, San Francisco, Berlin, London, Muscat, Pretoria, Johannesburg und Kapstadt sowie in großen indischen Städten. Seine Serie


Links: Manav Guptas 465 m großer Tree of Life zeigt die fünf Naturelemente; Gegenüberliegende Seite: Kunstinstallation „Time Machine“

MAI – JUNI 2016

n

31

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INITIATIVE

von Kunstinstallationen „Excavations in Hymns of Clay“ und seine Bilderserie „A Hundred and Eight“ stellen die Quintessenz von Indien dar, weil er weiterhin die nachhaltige Entwicklung thematisiert und die Produkte der einfachen indischen Töpfer nutzt, um avantgardistische, innovative Installationen herzustellen. Die Nutzung von nachhaltigen Rohstoffen für die Entwicklung, die Betrachtung von Wasser als wertvoller Ressource, die Reduzierung von Müll und der Arbeit an den Flussufern sind seine offensichtlichen Umweltthemen.

Kaleidoskop

Manavs Arbeiten überschreiten die Grenzen bestimmter Medien und finden

Oben: Ein Bild aus der SignatureSerie „Umbilical Cords“; Oben: Kunstinstallation, die einen Bienenstock zeigt

PERSPEKTIVEN

n

32

n

MAI – JUNI 2016


Oben: Kunstinstallation mit irdenen Lampen als Metapher für das Thema Umweltbewusstsein

sich in Museen, Galerien und öffentlicher spirituelle Führungspersönlichkeiten Institutionen. Zu seinen Bildern zählen zwei über Wasser, die Ressourcen der Erde Signature-Serien, „Large Canvases: Umbilical und Nachhaltigkeit diskutierten, Cords of Earth“ und „Contemporary sowie über die Frage, wie Kunst und Miniatures: Water Colours on Spiritualität die Menschen Paper“ und sein Filmexperiment durch Nachdenken und Manavs Arbeiten ist als einminütige Botschaft des Reaktionen überschreiten die öffentlichen Dienstes zu sehen, verbinden. Sein medialen Grenzen die von der indischen Regierung Konzept von Mark und verbinden ein in Auftrag gegeben wurde. Twains Mississippi großes Publikum Poetry Festival Think Tank at Waterfront ist Manav nahm während seiner Installation ein weiteres Beispiel großer „Rain, the Ganga Waterfront along Time Kunst. Manav ist ein wahrhafter Machine“ an öffentlichen Diskussionen Künstler, denn seine Werke teil, bei denen Regierungs- und führende sind die Erweiterung seiner Wirtschaftsvertreter, Umwelt- und Bemühungen, die Menschen für Wasserexperten, Kunstveteranen und die Natur zu sensibilisieren.

MAI – JUNI 2016

n

33

n

Like INDIAN DIPLOMACY

Follow @INDIANDIPLOMACY

Channel INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


KUNST

Auf Textilien gedruckte

Geschichten

Kalamkari, ein exquisites Schreibkunsthandwerk, das seine zarten Muster durch die Verwendung von Naturfarben betont, taucht nun auch bei modernen Produkten auf Text | Prerona Basu

V

on der Verzierung von Spitze kunstvoll über einen Stoff zieht, der aus Kleidung mit detailverliebten Naturfasern besteht, was auffällige Motive Designs für Adlige bis zur ergibt. eigenen Neuerfindung als Für Kalamkari werden organische Farben modernes, nützliches Produkt verwendet – die Konturen der Zeichnungen hat Kalamkari eine lange Entwicklung hinter werden mit Molasse und Eisen hergestellt. Die sich. Kalamkari, was „SchreibFarben werden aus natürlichen Kunsthandwerk“ heißt, ist eine Produkten wie Mineralsalzen, Kalamkari, eine alte indische Kunst, die 3.000 Früchten, Blumen, Wurzeln und alte indische Jahre zurückverfolgt werden Blättern gemacht. Sobald das Kunstform, lässt kann und dem Sultanat Golconda Bild vollendet ist, werden Büffelsich 3.000 Jahre in Hyderabad im Mittelalter und Kuhmilch mit Beeren und zurückverfolgen entspringt. Der Kalam oder Stift ist Alaun gemischt, um die Farben aus einem schlanken Bambusstab zu fixieren und dem Stoff eine geformt, und um ein Ende ist ein Wolllappen glänzende Optik zu verleihen. Die Tradition gewickelt, der mit Baumwollfäden befestigt der indischen Stofffärbung mit Naturfarben ist ist. Das andere Ende ist spitz geschärft, um uralt, und bei Ausgrabungen in Zentralasien, detaillierte Genauigkeit zu ermöglichen. Die Afrika und Europa wurden derartige organisch Wolle nimmt die Farbe auf und gibt sie an gefärbten Muster gefunden, was bedeutet, dass die Spitze weiter, während der Künstler die es einen blühenden Handel nach Übersee gab.

PERSPEKTIVEN

n

34

n

MAI – JUNI 2016


Ein Künstler demonstriert den Kalamkari-Stil

MAI – JUNI 2016

n

35

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


KUNST

Drei Kalamkari-Stile sind in Indien durch die Hindu-Mythologie inspiriert und es dokumentiert. Der Masulipatnam- oder wurden lebhafte Episoden aus dem Ramayana, Machilipatnam-Stil stammt aus dem KrishnaMahabharata, den Puranas und Bhagvad Gita Distrikt in Andhra Pradesh und steht für den von Hand gezeichnet, wobei die Stifte für starken islamischen Einfluss, denn er das Zeichnen und Ausfüllen mit wurde durch das Sultanat Golconda Farben verwendet wurden. Ein Es gibt drei gefördert. Er passte sich durch charakteristisches Merkmal dieser Kalamkari-Stile, moderne künstlerische Trends an Form ist die dominante Darstellung die in Indien und ist berühmt für die Verwendung rundgesichtiger Götter und dokumentiert persischer Motive. Es werden Göttinnen mit großen Augen, die sind handgeschnitzte Blöcke verwendet, raffinierten Schmuck und Kleidung um die Konturen der Hauptmotive zu tragen. Durch die Fülle an roten, erstellen, und ein speziell hergestellter Stift für das gelben, blauen, grünen und schwarzen Farben, Hinzufügen feinerer Details. Der Srikalahasti-Stil, mit denen diese Stücke bemalt wurden, erhalten benannt nach seinem Ursprungsort in Andhra sie eine individuelle Identität. Obwohl es 17 Pradesh, wurde von der Vielfalt der Tempel in akribische Arbeitsschritte erfordert, um diese diesem Gebiet beeinflusst. Seine Themen sind Kunstwerke herzustellen, haben die Srikalahasti-

PERSPEKTIVEN

n

36

n

MAI – JUNI 2016


DIE FAKTEN Der Srikalahasti-Stil, benannt nach dem Ursprungsort in Andhra Pradesh, wurde stark von der Fülle der Tempel in seinem Entstehungsgebiet beeinflusst. Seine Themen sind hauptsächlich durch die Hindu-Mythologie inspiriert und es wurden lebhafte Episoden aus dem Ramayana, Mahabharata, den Puranas und Bhagvad Gita von Hand gezeichnet, wobei die Stifte für das Zeichnen und Ausfüllen mit Farben verwendet wurden.

Kunsthandwerker diese Tradition fortgeführt. Diese Form des Hand-Drucks wurde mit originellen Designs verschönert und in Taschen, Tischwäsche und Grußkarten verwandelt. Der Karrupur-Stil aus Maharashtra wurde durch Marathi-Besonderheiten beeinflusst. Dieser Stil ist üppig, da die Kunsthandwerker ihre Produkte durch das Einbeziehen von Goldbrokat verschönern. Der Karrupur-Stil war unter den Maratha-Adligen beliebt und das Handwerk wurde für modische Kleidungsstücke

in Form von Saris und Dhotis verwendet. Um die Interessen der Kunsthandwerker an der Kunstform zu wahren, hat die Handels- und Industrieministerin Nirmala Sitharaman einen Orientierungsplan entwickelt, der der Branche Schwung verleihen soll. Die Tatsache, dass Kalamkari trotz all dieser Widrigkeiten diese historische, dreitausendjährige Entwicklung genommen hat, zeigt das Durchhaltevermögen und die Unvergänglichkeit der Kunst und des Kunsthandwerks in Indien.

MAI – JUNI 2016

n

37

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


KUNST

Traditionsreiche

Nähkunst

Sujani, Bihars traditionelle Steppnähtechnik, bei der Stoffe übereinandergeschichtet, zusammengenäht und dann mit Stickerei verziert werden, wird zu neuem Leben erweckt

D

er Großteil der Kunst und des Kunsthandwerks in Indien stammt aus den Dörfern, und so ist es auch bei Sujani. Die traditionelle Nähkunst aus Bihar wurde von Frauen in dörflichen Haushalten in Rajput erfunden, die große und kleine Tücher mit farbigem Garn aneinander nähten und so Steppdecken produzierten. Der Begriff Sujani leitet sich von den Wörtern Su ab, was Unterstützung bedeutet, und Jani, was Entstehung bedeutet. Der Hauptzweck der Steppdeckenherstellung war damals, neugeborene Babys weich zu betten und im Sommer als Matratze zu dienen. Heute wird Sujani in den südlichen Regionen von Rajasthan praktiziert, um Muster auf Saris, Dupattas, anderer Kleidung und Einrichtungsgegenständen zu erstellen. Seit Jahrhunderten gehört die Stickerei

PERSPEKTIVEN

n

38

n

MAI – JUNI 2016


Sujani zeigt die Genialität von Frauen, die aus getragener und gebrauchter Kleidung charakteristische Stickereiarbeiten herstellen

untrennbar zu den meisten indischen Haushalten, wobei sich sowohl Hausfrauen als auch berufstätige Frauen einige Stunden des Tages mit diesen kreativen Wunderwerken beschäftigen. Die frühesten Exemplare dieser Stickereikunst, die in der ganzen Welt verbreitet ist, gehen auf das 3. – 5. Jahrhundert n. Chr. zurück. Als Sujani erfunden wurde, erstellten die Frauen mithilfe der Stickerei Bilder von der Natur, von Göttern und Göttinnen. Mit dem Anstieg der Nachfrage nach der Kunstform wurden die Muster auf Saris und anderen Kleidungsstücken reproduziert. Die Muster zeigten Tiere, Vögel und alltägliche Aktivitäten des dörflichen Lebens.

Stile und Materialien

INTERESSANTE FAKTEN Die frühesten Exemplare der Stickereikunst gehen auf das 3. – 5. Jahrhundert v. Chr. zurück Als Sujani erfunden wurde, stickten Frauen Bilder von der Natur, von Göttern und Göttinnen auf die Werke

Bei Sujani werden die Konturen der Motive mit Kreuzstich in einer dunklen Farbe genäht. Anschließend werden die

MAI – JUNI 2016

n

39

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


KUNST

Sujani-Designs zeigen Tiere, Vögel und alltägliche Aktivitäten des dörflichen Lebens

Motive mit Vorstichen entlang der restlichen Wichtige Zentren Partien ausgefüllt. Das Steppnähen wird mit Bagha Khal, Dhanaur, Manipur unsortierten Fäden von gebrauchter Kleidung and Ramnagar sind die Dörfer durchgeführt. Einrichtungsgegenstände werden in Bihar, in denen Sujani von mit hellen, bunten Musselintüchern und Saris, Kunsthandwerkerinnen praktiziert Kurtas und Dupattas mit farbigem Mull oder wird, wobei das Dorf Bhusura weiterhin handgewebtem Stoff hergestellt, ein wichtiges Zentrum während Stolen und Jacken aus bleibt. Heute hat sich das Tussarseide angefertigt werden. Kunsthandwerk aufgrund Die Kunstform Alle zusätzlichen Fäden und der Mithilfe mehrere Sujani kann sowohl Knoten werden abschließend Handwerksverbände, NGOs zu dekorativen an den Kanten abgeschnitten. und Designer über seine als auch zu Dann wird das fertige Produkt Ursprungsregion hinaus Gebrauchszwecken gewaschen und geglättet. entwickelt und deckt einen verwendet werden weltweiten Bedarf ab.

Themen

Sujani wird auch verwendet, um etwas mitzuteilen. Die Frauen sticken ihre Freude und ihren Kummer mit hinein und das Produkt legt auf diese Weise Zeugnis von ihrem Leben ab. Jedes Sujani-Produkt erzählt eine Geschichte oder ein Erlebnis.

PERSPEKTIVEN

n

40

n

MAI – JUNI 2016

Aufschwung

Jahrzehntelang blieb diese Kunsthandwerksform in kleinen Dörfern verborgen, erlebt aber nun einen Aufschwung im ganzen Land. In der aktuellen Form kann sie sowohl zu


Links und oben: Sujani hat sich von Haushaltswäsche zu einem reizvollen Modeartikel entwickelt

dekorativen als auch zu Gebrauchszwecken verwendet werden. Im Distrikt Muzaffarpur in Bihar wurden Sujani-Produkte vor dem völligen Verschwinden bewahrt, indem NGOs Ende der 1980er Jahre die Frauen inspirierten, das Kunsthandwerk zu modernisieren. Von einer entspannenden Tätigkeit entwickelte es sich zu einem Geschäftsmodell. Die Umgestaltung der Motive und des Stoffs stärkten die Kunsthandwerkerinnen, denn die Umsätze stiegen. Heute, wo die Käuferinnen des neuen Typus traditionelle Motive lustig und skurril finden, ist dieses Kunsthandwerk eine wichtige Einkommensquelle für die Frauen. Die uralte Kunst verdient angemessene Würdigung, um die Näherinnen der heutigen und der kommenden Generation zu inspirieren, das Handwerk zu lernen und wiederzubeleben.

MAI – JUNI 2016

n

41

n

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA INDIA

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

Eine wunderschön geschnitzte Tafel an dem sternförmigen Sockel des Chennakeshava Tempels in Belur Gegenüberliegende Seite: Eine raffiniert geschnitzte Figur im Chennakeshava Tempel

PERSPEKTIVEN

n

42

n

MAI – JUNI 2016


Das Dreieck der

steinernen Wortgewalt

Die kunstvollen Figuren und Steine von Shravanabelagola, Halebeedu and Belur sind Zeugnis der reichen kulturellen und politischen Geschichte

S

hravanabelagola, Halebeedu und Belur im Distrikt Hassan in Karnataka liegen einige hundert Kilometer von Bangalore, der Hauptstadt des Bundesstaats Karnataka, entfernt. Es überrascht, dass in diesen Denkmälern Geschichte so lebendig wird, dass sich nicht nur verschiedene Kulturen, sondern auch starke Symbole religiöser Toleranz darin widerspiegeln. Jeder Stein erzählt eine Geschichte von verlorenen Königreichen und deren kultureller Anbetungswürdigkeit. Die Skulpturen von Belur und Halebeedu und der Monolith von Shravanabelagola sind kulturelle Codes von Kulturen, die ein großes Zeitalter repräsentieren. Eine Autobahn von der Bundesstaatshauptstadt nach Hassan verbindet diese drei Ziele und präsentiert dem Reisenden unterschiedliche Dynastien, in

MAI – JUNI 2016

n

43

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


Map not to scale

VERMÄCHTNIS

KARNATAKA Belur

Halebeedu Shravanabelagola

GUT ZU WISSEN B ESTE REISEZEIT Zwischen Oktober und April A NREISE Mit dem Zug: Bahnhof Sakleshpur (26 km) und Hassan (40 km) Mit dem Flugzeug: Flughafen Bajpe, Mangalore und Flughafen Mysore

denen verschiedene Religionen koexistierten Upanishads und andere mythologische und respektiert wurden. Die Steine erzählen Wesen aus dem Ramayana und politische, kulturelle, gesellschaftliche und Mahabharata darstellen. ökonomische Geschichten der Belur, am Ufer des Flusses Dynastien Hoysala, Chalukya, Yagachi gelegen, war die frühere Belur, die damalige Ganga, Chola, Rashtrakuta Hauptstadt des Königreichs Hauptstadt des and Wodeyar. Hoysala. Nach einer hier Königreichs entdeckten Inschrift wurde Hoysala, war Belur und Halebeedu Belur damals Velapuri genannt. damals als Velapuri Die Tempel von Belur und Die Stadt ist wegen ihrer Tempel bekannt Halebeedu sind für ihre als Dakshina Varanasi oder wunderbare Architektur South Banaras bekannt. Diese bekannt. Sie wurden von den Architekten beiden UNESCO-Weltkulturerbestätten Jakkanna Acharya und Amarashilpi weisen kunstvolle und raffinierte dekorative Jakanaacharya erbaut. Die Tempel weisen Formen auf. Der Legende nach glaubten Steinschnitzereien auf, die Puranas, die Hoysala-Könige an den Jainismus, dann

PERSPEKTIVEN

n

44

n

MAI – JUNI 2016


Eine Shilabalika-Steintafel, die die ästhetische Schönheit der Hoysala-Architektur zeigt

folgte der Vaishnavismus und später der Die Tempel in Belur und Halebeedu Shivaismus. Die Hoysalas regierten dieses aus dem 11. Jahrhundert sind in Stein kleine Königreich, das sich über Teile des gehauene Poesie. Die Schnitzereien, die südlichen Deccan insbesondere Shilabalikas darstellen, die zwischen den Flüssen Kaveri und Kriegsgedenktafeln, die Die Fassade des Tungabhadra erstreckt, fast drei Mythologie und der einzigartige Belur Tempels Jahrhunderte lang. Stil sind ehrfurchteinflößend. Die ist voller Der Belur Tempel ist eines der Fassade des Belur-Tempels ist über raffinierter schönsten Beispiele der Hoysala und über voll mit raffinierten Skulpturen und Architektur. Er wurde von König Skulpturen und Friesen. Die Friese Vishnuvardhana als Erinnerung detailreichen Arbeiten zeigen an seinen Sieg über die Cholas Elefanten, Löwen, Pferde und in Talakad im Jahr 1117 n. Chr. erbaut. Episoden aus mythologischen indischen Offensichtlich dauerte seine Errichtung 103 Epen sowie sinnenfreudige Shilabalikas Jahre und Vishnuvardhanas Enkel Veera (Tänzer). Die Tore werden auf beiden Seiten Bellala II vollendete das Projekt. von verzierten Dvarpalaka (Türwächtern)

MAI – JUNI 2016

n

45

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

bewacht. Im Tempel befinden sich zahlreiche Speer in das Tier. Dieser junge Mann wird als kunstvolle Säulen. Die in die Wand des Belur der Gründer der Hoysala-Dynastie angesehen. Tempel geschnitzte Darpana Und das Bild des jungen Mannes, Sundari (Dame mit Spiegel) ist der den Tiger tötet, ist das Das Bild eines hier eine der Hauptattraktionen. Wappen der Hoysala-Dynastie. jungen Mannes, der Der Mythologie zufolge Halebeedu, was „die alte einen Tiger tötet, wurde vor über tausend Jahren Stadt“ bedeutet, liegt 16 km stellt das Wappen ein Asket von einem Tiger von Belur entfernt. Sie hatte der Hoysalaangegriffen. Als er einen ihre Blütezeit als Hauptstadt Dynastie dar Stammeskrieger in der Nähe der Hoysalas und hieß erblickte, rief er um Hilfe: ‚Hoy früher Dwarasamudra. Hier Sala! Sala!’. Ohne zu zögern näherte sich der herrschten die Hoysalas über 150 Jahre lang. Mann namens Sala dem Tiger und stieß seinen Anschließend wurde sie Anfang des 14.

Der Hoysaleshwara Tempel in Halebeedu, ein bestehendes Zeugnis des Hoysala-Architekturstils

PERSPEKTIVEN

n

46

n

MAI – JUNI 2016


Jahrhunderts von den Armeen von Malik Kafur erobert und die Dynastie zerfiel.

frei stehende Statue der Welt. Gomateshwara, auch bekannt als Bahubali, war der Sohn der ersten Tirthankara Shravanabelagola Adinatha (Tirthankaras sind die Die Statue von Die monolithische Statue von mythischen, erleuchteten Weisen Gomateshwara Lord Gomateshwara auf den des Jainismus). ist der größte Hügeln von Vindhyagiri zeigt das Die weltbekannte freistehende damalige Leben von Königen, Mahamasthakabhisheka, eine Monolith Einsiedlern, Mystikern und alle 12 Jahre stattfindende der Welt Asketen. Die 18 m hohe Statue von Bahubali-Salbungszeremonie, die Gomateshwara, die zwischen 978 als nächstes in 2018 stattfindet, – 993 n. Chr. aus einem Granitfelsblock aus soll zur Erleuchtung führen. Laut der Jainden Bergen geschnitzt wurde, ist die größte Philosophie wird eine Tirtha (wörtlich:

MAI – JUNI 2016

n

47

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

PERSPEKTIVEN

n

48

n

MAI – JUNI 2016


eine Furt) so genannt, weil sie einem Anwärter hilft, den Ozean von Samsara zu überqueren, der voller Schmerz und Leiden ist, um so von den unendlichen Wiedergeburtszyklen befreit zu werden. Bahubali soll das ultimative Symbol der Jain-Befreiung und auch das Ideal sein. Laut der Folklore und Mythologie standen Bharata und Bahubali symbolisch für das Opfer, die Errettung von und den Verzicht auf weltliche Dinge. Die Geschichte besagt, dass Bahubali oder Gomateshwara der zweite Sohn von Rishabhanatha war, dem ersten Jain-Tirthankara und seiner Königin Sunanda. Er hatte einen Stiefbruder namens Bharata. Nach der Abdankung von Rishaba erhielten die beiden Söhne Bharata und Bahubali zwei verschiedene Regionen des RishabaKönigreichs, um dort zu regieren. Bharata begann bald, die verschiedenen Fürsten um ihn herum zu unterdrücken und wollte sogar, dass sein Bruder Bahabali und 98 weitere sich ihm fügten. Alle außer Baubali gaben ihre Königreiche auf und wurden Mönche. Nur Bahubali weigerte sich, sich zu ergeben. Also forderte Bharata Bahubali zu einem Duell heraus. Als Bahubali dabei war, Bharata zu besiegen, sah er plötzlich die Absurdität ein, stolz auf einen körperlichen Sieg zu sein, gab den Kampf auf, wurde Mönch und begann als JainSramana auf verschiedene Weise Buße zu tun. Laut der Jain-Tradition war es Bahubali, der zuerst während Avarsapini gerettet wurde, nachdem die Hälfte des Zeitalters vorüber war, und so der erste war, der als Befreiter ein Objekt universeller Anbetung wurde. Die mystische Aura des Windes oben auf dem Vindhyagiri, wo Bahubali in alleiniger Pracht steht, spiegelt das Opfer wider, das er brachte, indem er sein Königreich an

Gegenüberliegende Seite: Eine monolithische Statue des Gomateshwara, auch bekannt als Lord Bahubali. Oben: Darpana Sundari, eine Damen mit Spiegel im Chennakeshava Tempel

seinen Bruder gab und seine Heiligkeit annahm. Man sagt, dass Chamundaraya, der berühmte Feldherr der GangaKönige von Mysore, die Statue von dem Künstler Arishtanemi unter der Aufsicht seiner eigenen Gurus Ajitasen Acharya und Nemichandra Siddhantha Chakravartin schnitzen ließ, um den frommen Wunsch seiner Mutter Kalala Devi zu erfüllen.

MAI – JUNI 2016

n

49

n

Like INDIAN DIPLOMACY

Follow @INDIANDIPLOMACY

Channel INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS Das 200 Jahre alte Gebäude, ein historisch bedeutsames Herrenhaus, wurde restauriert und für Touristen geöffnet

PERSPEKTIVEN

n

50

n

MAI – JUNI 2016


Wo ein Wille ist, ist

auch ein Weg

In einer einzigartigen Anstrengung wurde ein 200 Jahres altes Haveli in Old Delhi renoviert und seine einzigartige Pracht wieder hergestellt

D

ie ruhmreiche Vergangenheit dessen, was Indiens politische Hauptstadt war, ist verblüffend. Aus Gesprächen mit Bewohnern der Walled City zum Thema des Erbes von Delhi weiß man, dass Shahjahanabad mittlerweile für die meisten nur eine entfernte Erinnerung ist. Möglicherweise weiß die Mehrheit der

Bewohner Delhis nicht einmal von deren Existenz, geschweige denn, von dem kleinen Wunder namens Dharampura in Old Delhi. Aber aufgrund der akribischen Restauration eines alten und verfallenen Havelis, bekannt als Goel Sahab Ki Haveli, wurde der erste Schritt getan, um der Welt den architektonischen Glanz zu präsentieren, für den Dharampura einst bekannt war.

MAI – JUNI 2016

n

51

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

PERSPEKTIVEN

n

52

n

MAI – JUNI 2016


Im Uhrzeigersinn von links: Das Restaurant Lakhori offeriert eine Vielzahl an Mughlai-Delikatessen; das Haveli, stark beeinflusst von Mughal- und europäischer Architektur und Design, bietet geräumige Unterkünfte und Vijay Goel und Siddhant Goel sind die für die Restauration des Haveli Verantwortlichen

Dharampura hat alles, was ein Platz braucht, wenn man die Geschichte des Mittelalters romantisiert darstellen möchte. Tempel, Havelis, Dharamshalas und Geschäfte, die seit dem späten 19. Jahrhundert bestehen, verleihen ihm ein einzigartiges Ambiente. Die Idee war, dies alles so zu restaurieren, dass man anhand von Dharampura sehen kann, wie die Walled City aussehen sollte. Der Name Dharampura entstand aufgrund von zahlreichen historischen Ereignissen. Vor einigen Jahrhunderten war es ein Ort der friedlichen Koexistenz von Moslems und Jainas. Trotz der Nähe zu der ikonischen Jama Masjid und der direkten moslemischen Nachbarschaft waren die Jainas hier in der Mehrheit und errichteten wunderschöne Tempel in der Gegend. Vielleicht war es diese auf religiöser Toleranz basierende Dynamik in der Stadt, die Gelehrte dazu brachte, sie als den Sitz der Religion (Dharma) oder Dharampura zu bezeichnen. Beim ersten Besuch des Havelis kam man nicht umhin zu denken, dass dieses Gebäude jede Minute zusammenbrechen musste. Es war voller verschiedener einzelner und unpassender Anbauten. Trotz der Tatsache, dass der Versuch, das Haveli zu retten, ein Alptraum sein musste, schien es für eine Renovierung geeignet zu sein. Geschuldet war dies seiner Lage, dies es zu einem Symbol für Dharampura macht. Es liegt neben dem Kinari Bazar und dem Schmuckmarkt Dariba und man erreicht es, wenn man beim Red Fort die 30 Meter lange Straße ab dem Parade Grounds entlang läuft. Die Restaurierung der Pracht dieses Havelis blieb jedoch erst einmal ein entfernter Traum.

MAI – JUNI 2016

n

53

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

Zunächst traf man auf Stahlbeton-Chajjas, unter dicken Schichten synthetischer Farbe. die in die Zimmer gebaut worden waren, um Holztüren, Fensterrahmen und Fensterläden Lagerraum zu schaffen. Die Zimmer waren in waren vermodert. Glasscheiben fehlten kleinere Bereiche aufgeteilt, um Toiletten und entweder oder waren zerbrochen. Nicht Küchen unterzubringen. Türen einmal mehr die raffiniert und Fenster waren verrammelt, geschnitzte Frontfassade war Dharampura die Wände wiesen große feuchte erhalten. Der ursprüngliche war ein Ort Stellen auf. Vorstehende Balkons Name war Tin Chowk Ki Haveli der friedlichen waren schwer beschädigt und es verfügte über einen engen Koexistenz von und baufällig. Im oberen Grundriss und separate Höfe Moslems und Stockwerk war das Dach wegen für Männer und Frauen. Einst Jainas ungleichmäßiger Lastenverteilung war es ein Symbol für Stolz eingefallen und die Wände und Wohlstand der örtlichen hatten Risse. Holzpfetten und Balken hingen Jain-Gemeinde. Die tragende Struktur war durch. Einige rote Sandsteinpfeiler, die den hauptsächlich in traditioneller Technik Balkon im ersten Stock stützten, waren erbaut, mit dicken Schichten aus Lakhoriabgebröckelt. Steinsäulen waren verdeckt Ziegelmauerwerk, Holzbalkendecken bedeckt

Zu dem zentralen Hof des Haveli Dharampura sind alle Räume hin ausgerichtet

PERSPEKTIVEN

n

54

n

MAI – JUNI 2016


In dem dreistöckigen Haveli ist indische Kultur zu sehen, von Tanz und Musik bis zur indischen Küche

mit Kalkbeton und klug entworfenen Bögen für Stützen und Trägerkonstruktionen abgestützt gleichmäßige Lastenverteilung. In Teilen des und das Gebäude mit Planen abgedeckt. Erd- und Zwischengeschosses waren geheime Die Herausforderung lag jedoch nicht nur Gewölbe mit Durchgängen eingelassen. In den darin, die ursprüngliche Pracht des Havelis Räumen rund um den Hof findet man sowohl im wiederherzustellen, sondern es für die nächsten Erd- als auch im ersten Geschoss wunderschön Jahre zu erhalten. geschnitzte Steinbögen und -säulen. Aufgrund Es brauchte fünf Jahre und die harte Arbeit der bogenförmigen Durchgänge von über 50 Handwerkern rund mit Vorhängen war das Haveli auf um die Uhr, bis die gewünschten Die Schwierigkeit natürliche Weise lichtdurchflutet Ergebnisse erzielt waren. Der war, das Haveli und die Luftzirkulation hielt die Prozess und die Entwicklung waren nicht nur zu Räume im Sommer kühl. Einer interessant – von der Suche nach restaurieren, der bestehenden Balkons wies Handwerkern, die mit Kalk arbeiten sondern für die die ursprünglichen dekorativen und Stein behauen konnten, bis zum nächsten Jahre zu Merkmale der hübschen Bau moderner Toiletten. Oberste erhalten marmorgeschnitzten Jaalis sowie Priorität lag auf der Beibehaltung geschnitzte Holzstäbe auf. des ursprünglichen Gebäudes und Es gab keine Präzedenzfälle für solche Charakters des Havelis. Restaurationsarbeiten an Havelis in Durch die Entfernung aller Trennwände, Shahjahanabad oder anderswo in Delhi, auf die später hinzugefügt worden waren, wurden die man sich hätte beziehen können. Um ein die ursprünglichen Räume wieder hergestellt. weiteres Zusammenbrechen des Gebäudes zu Wiederhergestellte Originalräume konnten verhindern, wurden die beschädigten Wände mit perfekt wiederverwendet werden. Dholpur-

MAI – JUNI 2016

n

55

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

Der renovierte Außenbereich, der zum Restaurant führt

Steinsäulen, die ihren Originalschimmer Gur Sheera, Sun (Jutefasern), Methi und unter dicken Farbschichten verloren hatten, Daal mischt. Wände und Dächer wurden wurden gereinigt und waren mit jedem authentisch wiederhergestellt. Es wurde kleinsten, erkennbaren festgestellt, dass das Originalgeschnitzten Detail in Lakhori-Zementmauerwerk Rund fünf Jahre lang perfekter Verfassung. Da die in gutem Zustand war und waren 50 Handwerker traditionelle Bauweise mit es wurde mit wasserfesten damit beschäftigt, Kalkputz nicht mehr modern Materialien ausgebessert das Gebäude zu ist, war es schwierig, Maurer und konsolidiert. Die langen, renovieren und seinen zu finden, die dies ausführen tiefen Risse an einigen ursprünglichen können. Glücklicherweise Wänden wurden mit dünnen Zustand waren die laufenden Stahlstäben kreuzweise wiederherzustellen Restaurationsarbeiten am Red repariert. Ritzen und Löcher Fort hilfreich und es wurden im Mauerwerk wurden mit einige Maurer eingestellt, die wussten, wie Kalkmörtel mittels Schwerkraft-Verfugung man Kalkmörtel herstellt und puzzolanische gefüllt. Alle Sandsteinträger wurden verstärkt Materialien und Zusatzstoffe wie Belgiri, und gestützt. Gusseiserne Geländer, eine

PERSPEKTIVEN

n

56

n

MAI – JUNI 2016


Der Eingang des Haveli Dharampura

Replika von Shahjahani, wurden in Jaipur sowie zwei Speiserestaurants. Die Restaurants hergestellt und das hölzerne Eingangstor in im Erdgeschoss und im Dachgeschoss Shekhawati, Rajasthan, gechnitzt. werden von einer berauschenden Mischung Die besonderen Merkmale aus Aromen und Ambiente dieses Haveli sind der perfekten beherrscht. Außerdem ist es ein Mischung aus der Mughal-, der kultureller Treffpunkt und ein Das Haveli ist viktorianischen und der HinduWissenszentrum für Studenten, die eine Mischung Architektur zuzuschreiben. hier etwas über Restauration und aus dem Ursprünglich wurde es zu Konservierung lernen. Darüber Mughal-, Wohn- und kommerziellen hinaus werden in dem Haveli bei Hindu- und Zwecken erbaut. Die Geschäfte im kulturellen Abendveranstaltungen viktorianischen Erdgeschoss, die sich zur Straße verschiedene Kunstformen Architekturstil hin öffneten, und die übrigen präsentiert. Es ist nun komplett Stockwerke, die als Wohnung konzipiert waren, restauriert, mit frisch gestrichenen Wänden, zeigen diese Mischnutzung. polierten Holztüren und erneuerten Das Haveli ist nun für die Öffentlichkeit Glasscheiben. Es gibt also neue Hoffnung für zugänglich und dient als Hotel mit 13 Zimmern Tausende weiterer Havelis in Shahjahanabad.

MAI – JUNI 2016

n

57

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

Der himmlische Wohnsitz von Shiva Der Kailasa Tempel, eine Weltkulturerbestätte in Ellora, ist ein symbolisches Modell des Mount Kailash im Himalaya Text | Renuka Suryavanshi

PERSPEKTIVEN

n

58

n

MAI – JUNI 2016


D

er Bundesstaat Maharashtra ist die Heimat einer großen Anzahl von Denkmälern, die die reiche Kultur, das Erbe und Vermächtnis des Landes zeigen. Das Gateway of India in Mumbai, Chand Minar in Daulatabad, der Aga Khan Palast und Kesari Wada in Poona sind einige davon, die die verschiedenen Zeitalter und royalen Dynastien repräsentieren, die der Küstenstaat erlebt hat. Eine Reise nach Maharashtra wäre jedoch

unvollständig, ohne den Kailasa Tempel zu besuchen, ein architektonisches Wunder an der archäologischen Stätte Ellora in Aurangabad. Er ist weltweit berühmt als Megalith, der aus einem einzigen Felsen gehauen wurde. Der Hindu-Tempel wurde im 8. Jahrhundert von Krishna I. erbaut. Er ist Lord Shiva gewidmet und ungefähr 33 Meter breit und 50 Meter lang. Der Kailasa Tempel ist einer von 34 Klöstern und Tempeln, aus denen die Ellora Caves bestehen. Sie wurden nebeneinander

MAI – JUNI 2016

n

59

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

Oben: Die Nordseite des Kailasa Tempels; Teile der Ellora-Höhlen; Gegenüberliegende Seite: Ganesha-Skulptur im Kailasanatha Tempel

in einem 2 km großen Gebiet in der Wand eines hohen Basaltfelsens in den Sahyadari Hills ausgegraben. Der Tempel – Höhle Nummer 16 – weist Spuren des Pallava-Stils auf und ähnelt in seiner Ausführung und skulpturalen Felsenarchitektur-Ornamentik der dravidischen Architektur. Der Bau des Tempels begann im Jahr

PERSPEKTIVEN

n

60

n

MAI – JUNI 2016

757 n. Chr. und wurde 783 n. Chr. abgeschlossen. Historiker und Architekten waren überrascht von der Gestaltung des Tempels, aufgrund der Komplexität, mit der solch ein wundervolles Gebäude errichtet wurde. Die Architektur des Kailasa Tempels ist bemerkenswert aufgrund der vertikalen Ausschachtung, das heißt, es wurde


von oben nach unten gegraben. Der Legende nach brauchten die Erbauer 20 Jahre, um ungefähr 200.000 Tonnen Felsgestein für den Bau dieses monolithischen Gebäudes zu entfernen. Später schlussfolgerten Archäologen, dass für die Errichtung mehr als drei Arten von Meißeln verwendet wurden.

Die meisten Gottheiten auf der linken Seite des Tempeleingangs waren ShivaismusGötter, während die auf der rechten Seite dem Vishnuismus zuzuordnen sind. Eine hohe, dreistöckige Säulenarkade begrenzt den TempelHof. Die beiden Gebäude im Hof, der Tradition nach Shiva-Tempel, zeigen das Bild eines heiligen Bullen, Nandi, der Shivalinga gegenübersteht. Die Nandi-Mandapa und der Shiva-Haupttempel sind 7 m hoch und erstrecken sich über 2 Stockwerke. Beides sind solide Gebäude mit raffinierten anschaulichen Schnitzereien. Das Sockelgeschoss vermittelt den Eindruck, als würden Elefanten das gesamte Gebäude stützen. Eines der bemerkenswerten Gebäude in dem Tempel stellt den Dämonenkönig Ravana dar, der versucht, Mount Kailasa anzuheben. Die

MAI – JUNI 2016

n

61

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

Säulen, Fenster und Versammlungshallen des Tempels sind voller Schnitzereien mit Bildern der Gottheiten und anderer Figuren. Die Ellora Caves waren mehrere Jahrhunderte lang in Vergessenheit geraten, der zivilisierten Welt waren die Höhlentempel von Ellora jedoch seit Ewigkeiten als Beispiel der indischen Religion und Kunst bekannt. Die Baroda-Kupferplatte von Karka II wurde bei den wundervollen Ausgrabungen in Elapura (d.h. Ellora) gefunden. Der arabische Reisende Al Masudi und der Historiker Farishta waren zwei frühe Berühmtheiten der maurischen Epoche, die Ellora in ihren Aufzeichnungen erwähnten. Die Ellora Caves, von der UNESCO als Weltkulturerbestätte ausgezeichnet, repräsentieren mit diesen Tempeln drei

PERSPEKTIVEN

n

62

n

MAI – JUNI 2016

verschiedene Religionen – Buddhismus, Hinduismus und Jainismus. Sie stehen für den Höhepunkt der Höhlentempelarchitektur in Westindien. Wenn man die Klippen von Süden nach Norden entlang läuft, entdeckt man zuerst die 12 buddhistischen Höhlen, zu denen Klöster und ein einziger riesiger Tempel gehören; sie


Gegenüberliegende Seite: Religiöse Figur, die in dem alten Hindu-Tempel aus dem harten Felsen herausgehauen wurde; (oben) Kailasa Tempel in Ellora

scheinen die ältesten zu sein. Darauf folgenden die Hindu-Höhlen, auch bekannt als „Höhle der Zehn Avatare“, und anschließend am Ende die des Jainismus, die als letzte ausgegraben worden sein sollen und durch die bestehende Kunst in den Ellora Caves inspiriert worden sein sollen. Inmitten der Höhlen sticht der Kailasa Tempel

als höchste architektonische Leistung während der Herrschaft der Rashtrakuta-Dynastie hervor. Tausende von Skulpturen, Zeichnungen und Inschriften in Ellora strahlen den künstlerischen Reichtum und die Philosophie aus, die die Höhlen zu einer gigantischen Errungenschaft der alten indischen Kultur machen.

MAI – JUNI 2016

n

63

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

Das verlorene Vermächtnis der

Gewürzroute

Muziris war einst ein blühender Handelshafen auf der Gewürzroute und ist heute Teil des Kulturerbe-Projekts in Kerala, das eine 3.000 Jahre alte Zivilisation wieder aufleben lassen will Text | Rhucha Kulkarni

PERSPEKTIVEN

n

64

n

MAI – JUNI 2016


D

as Muziris-Projekt ist das größte Erhaltungsprojekt Indiens und das erste grüne Projekt in Kerala. Die Ausgrabungen im Rahmen des Muziris-Projekts begannen im Jahr 2007 und ermöglichten es, eine Vergangenheit voller Ruhm und interkommunaler Harmonie wieder sichtbar zu machen. Das Projekt wurde durch eine Kooperation verschiedener Regierungsstellen mit der UNESCO initiiert und erhielt aufgrund seiner einzigartigen interkulturellen Verknüpfungen internationales Lob. Das Projekt zielt darauf ab, touristische Routen zu optimieren und neue Reiseziele zu erschließen, wobei der regionale Tourismus die wirtschaftliche Entwicklung ankurbeln soll, ohne das Ökosystem vor Ort zu schädigen. Im Rahmen des Projekts sollen archäologische

MAI – JUNI 2016

n

65

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

EUROPE MED

ITER

RAN

EAN

SEA

PERSIA

CHINA

EGYPT ARABIA

INDIA

SOMALIA

INDIAN OCEAN

Land routes are red and water routes are blue

Die alte Handelsroute, die Seidenstraße, die China mit dem Westen verband

Denkmäler in den Distrikten Ernakulam und Geographie und Kultur sprengten, waren die Thrissur bewahrt und beworben werden. Die Grundlage für eine reiche Vergangenheit, durch zugrundeliegende Prämisse hinter diesen großen die Indien auf der Weltkarte auftauchte und die für ein Vermächtnis des Wohlstands sorgte. Anstrengungen scheint die Wiederbelebung von Handelsbeziehungen und die Wiederaufnahme der Leider ging dieses Vermächtnis verloren, als das unglücksselige Periyar-Flussbecken und Gewürzroute in die globale Handelskarte zu sein. Der alte Hafen Muziris erzählt ein Landschaftswandel zu einem die Geschichte von Gewürzen – die Erdbeben und einer anschließenden Der Hafen Flut in dem Gebiet führten, die Gewürzroute erzählt die von Reisen Muziris legte und Handel. Die Geschichten handeln dieser komplexen und berauschenden den Grundstein Mischung ein Ende bereitete. von einer reichen Vergangenheit, für die berühmte einer Mischung aus historischen Gewürzroute Ereignissen, Kulturen, Völkern, Die Ursprünge Waren und archäologischer Qualität. Dank seiner strategischen Lage und Nähe zum Westen über das Rote Meer wurde Muziris ein lebhaftes Zentrum für Handel und Transport zwischen Indien und anderen Ländern, was die Grundlage für die berühmte Gewürzroute legte. Diese Beziehungen, die die Grenzen von

PERSPEKTIVEN

n

66

n

MAI – JUNI 2016

von Muziris

Die kühle Gegend in Kerala war perfekt für den Anbau von Gewürzen wie Pfeffer, Kardamom und Safran, und so entstand eine Handelsnische. Die Nähe zum Westen sowie spezielle Meeresströmungen und Südwestwinde förderten die Transportgeschwindigkeit über die Ozeane.

Map not to scale

JAVA


Man nimmt an, dass ein Schiff, das vom Roten Artefakten sichtbar, die aus diesen vergangenen Meer aus lossegelte, Muziris in 40 Tagen erreichen Zeitaltern blieben, ausgegraben im Rahmen der konnte. Tatsächlich soll es der portugiesische Pattanayam Exkavationen, die 2007 begannen. Entdecker Vasco da Gama gewesen sein, der Kerala Raffinierte Töpferwaren, wunderschöne als Gewürzzentrum entdeckte. So verwandelte Glasperlen, Metallobjekte, Elfenbein und der Seehafen sich durch eine Edelsteine sind Zeugen einer Nachfrage-Angebots-Aufteilung reichen Vergangenheit. Die Die Vielfalt der Kultur, in ein Handelszentrum – die Gewässer von Azhikode der Menschen und Grundlage für die Gewürzroute. ermöglichten das Vordringen des Glaubensrichtungen Muziris lieferte die jeweils Christentums nach Indien, wo der zeigt sich in den benötigten Gewürze in über Überlieferung nach der Apostel Artefakten aus alten 30 Länder. Es kam zu einer Thomas von Jerusalem ankam Zeiten Vermischung der Kulturen, was und die erste Kirche gründete. entscheidend für den Aufstieg und Auf der anderen Seite wurden in Fall mächtiger Reiche in Muziris war. dieser Gegend die ersten moslemischen Gebete in der Cheraman Juma Moschee gesungen, Einblicke in die Vergangenheit die der damalige Herrscher von Kodungallur, Die Vielfalt der Kulturen, Menschen, Charaman Perumal, erbaute. Gleichzeitig ist Glaubensrichtungen und des Lebens wird in den eine große Anzahl von Synagogen der Beweis

Im Uhrzeigersinn von unten links: Ein hölzernes Himmelbett, das Innere der Paravur Synagoge, das Kerala Jews Historical Museum von außen und chinesische Fässer

MAI – JUNI 2016

n

67

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VERMÄCHTNIS

Der indische Präsident Dr. Pranab Mukherjee mit dem Chief Minister von Kerala, Oommen Chandy, und weiteren Würdenträgern bei der Einweihung des Muziris Heritage Projekts

für eine jüdische Vergangenheit, während die Touristen zur Azhikode Marthoma Church. Velichappads, also orange gekleidete Männer und Kottappuram Market – Gothuruth – Paliam Frauen mit Schwertern im Kodungallur Bhagavathy - Kottayil Kovilakom Ab dem Kottappuram Tempel tanzten. Market ist Gothuruth von einem Anlegesteg Heutiger Blick auf ein verlorenes Land Der alte aus erreichbar. Touristen können die Kirche Hafen Muziris befindet sich heute in dem Distrikt besichtigen und sich Richtung Performance Pattanam in Kerala. Paravurs Synagoge ist das Tor zu Centre wenden, in dem Kunstwerke des Chavittu einer Fülle von Denkmälern und Museen. Bei einem Nadakam ausgestellt sind, einer klassischen Hop-on-Hop-off-Bootsausflug kann man lateinisch-christlichen Kunstform eine Rundtour unternehmen. im portugiesischen Stil. Das Paliam, Besucherzentrum - Kottappuram das ursprüngliche Wohnhaus der Mit Hop-onFort - Kottappuram Market Premierminister der Könige von Kochi, Hop-off-Booten Azhikode Marthoma Church In beherbergt heute das Kerala History durchqueren dem Besucherzentrum befindet sich Museum und das Kerala Lifestyle Sie das goldene die Cheraman Juma Moschee und Museum. Kottayil Kovilakom ist ein Zeitalter des Gewürzhandels das Islamic History Museum, das die Wahrzeichen für religiöse Harmonie, Ursprünge des Islam in Südindien was sich durch einen Tempel, eine präsentiert. Des Weiteren trifft man auf den Kirche und eine Moschee in unmittelbarer Hinduismus in den benachbarten Bhagavathy und Nachbarschaft zeigt. Trik Kulasekharapuram Sree Krishna Tempeln. Der Paravur Besucherzentrum - Sahodaran nächste Stopp sind die Ruinen des Kottappuram Forts, Ayyappan - Manjumatha Church - Azhikode das portugiesischen Ursprungs ist. Der Kottappuram Marthoma Church Nach einem Besuch in der Market soll der älteste, durch den König von Kochi jüdischen Paravur Synagoge haben Touristen gegründete Markt sein. Er trägt nun ein modernes die Möglichkeit, das Sahodaran Ayyappan Antlitz, flankiert von der Kottappuram Eat Street und Museum, den Cherai Beach und die Manjumatha der St Michael’s Church. Von hier aus gelangen die Church zu entdecken.

PERSPEKTIVEN

n

68

n

MAI – JUNI 2016


MUSEEN IN DER MUZIRIS HERITAGE ZONE Der alte Hafen Muziris wird im Rahmen des Muziris Heritage Projekts konserviert und bewahrt. Er wird ergänzt durch 21 Museen, die den Besuchern die über 2.000 Jahre alte Geschichte Keralas nahebringen wollen

Das Haus des verstorbenen Sozialreformers Sahodaran Ayyappan und die Paravur Synagoge

Kerala Jews Historical Museum (Paravaur Synagoge) Hier erfahren Sie mehr über die Geschichte der Juden in Kerala Kerala History Museum (Paliam Palace/Kovilakom) Es wurde von den Niederländern in 1663 als Dankbarkeitsgeste für Paliath Achan erbaut, weil er ihnen bei dem Sieg gegen die Portugiesen geholfen hatte Kerala Lifestyle Museum (Paliam Nalukettu) Dieses Gebäude wurde 1786 für die Frauen und minderjährigen Jungen in Paliam errichtet Kerala Jews Lifestyle Museum Zeigt jüdische Bräuche, die Rolle der Frauen in Kerala und vieles mehr Sahodaran Ayyappan Museum Präsentiert das Leben und die Zeit des Sozialreformers und Denkers Sahodaran Ayyappan aus Kerala

Museum on Christianity in Kerala Stellt die interessanten Traditionen und die Geschichte der Christen dar Christian Religious Arts Museum Präsentiert christliche religiöse Kunst und Traditionen Military Museum Beherbergt die kollektive Geschichte von Soldaten aus verschiedenen Königreichen. Museum on Handlooms, Chendamangalam Zeigt die Geschichte des Stoffs, des Herstellungsprozesses und der Handwebstuhlprodukte Museum of Aquatic Life Für interaktive Umwelterziehung und zu Forschungszwecken für Bildungsinstitutionen, Umweltgruppen und Naturfans

Kesari Balakrishna Museum Das ehemalige Zuhause des berühmten Journalisten Kesari Balakrishna Pillai wurde in ein Museum verwandelt

Fisheries Museum, Gothuruthu Im Ausstellungsbereich werden die Geschichte der Binnenfischerei von Kerala, verschiedene Bootstypen und Angelmethoden dargestellt

National Movement Abdul Rahman Museum Würdigt die Opfer und Leistungen des berühmten Freiheitskämpfers Mohammed Abdul Rahman

Coir Museum Zeigt die Geschichte der Kokosfaser, ihre Verarbeitungsstufen und die Endprodukte

Kerala Islamic History Museum Zeigt in Form von Texten und audio-visuellem Material islamische Traditionen Kottappuram Fort Museum Präsentiert die Geschichte der portugiesischen und niederländischen Invasionen, die Vergangenheit und Architektur der Festung sowie deren Ausgrabung und Konservierung Kerala Maritime Museum Dem Seehandel zwischen Kerala und dem Ausland gewidmet Cheraman Perumal Museum und Aktivitäts-Zentrum Zeigt die Geschichte, das kulturelle Erbe, Bräuche und die

historische Entwicklung von Kerala

Kerala Literature Museum Erbaut im Gedenken an den großen Gelehrten Kunhikuttan Thampuram, dem Mann, der das Epos Mahabharata übersetzte Keshava Dev Museum Präsentiert das Leben und die Arbeit des Autors und Sozialreformers P. Keshava Pillai Pattanam Excavation Site Museum Ausstellungsort für Keralas allererste multi-disziplinäre Ausgrabungen, wo herausragende archäologische Nachweise von Keralas Seegeschichte gezeigt werden

MAI – JUNI 2016

n

69

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


KULTUR

Verzierter Eingang des Dargah in Ajmer

PERSPEKTIVEN

n

70

n

MAI – JUNI 2016


Das Zelebrieren

des Sufismus

In Ajmer, umringt von kahlen Hügeln in Rajasthan, versammeln sich während des Urs-Fests die Gläubigen, um an den Todestag des verehrten Sufi-Heiligen Khwaja Moinuddin Chishti zu erinnern Text | Anil Mulchandani Fotos | Dinesh Shukla

D

ie historische Stadt Ajmer ist mit Khwaja Moinuddin Chishti (1141 – 1236) verknüpft, der den sufistischen Chishti-Orden auf dem indischen Subkontinent einführte und etablierte. Der Sufismus ist eine mystische Form des Islam, die im 9. und 10. Jahrhundert entstanden sein soll. Die Bewegung kam aus Afghanistan mit dem persischen Sufi-Heiligen Moinuddin Chishti nach Indien. Moinuddin Chishti, auch Gharib Nawaz oder Wohltäter der Armen genannt, gab seine weltlichen Habseligkeiten den Unterprivilegierten und erwarb von Afghanistan aus sein religiöses Wissen von Gelehrten während seiner Reisen in Zentralasien nach Bukhara und Samarkand. Später ging er nach Indien und ließ sich im Jahr 1192 in Ajmer nieder. Hier versammelte er eine große Anhängerschaft. Sogar der Mughal-Kaiser Akbar soll eine Pilgerreise zu Fuß unternommen haben, um den Sufi-Heiligen zu sehen.

MAI – JUNI 2016

n

71

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


KULTUR

Die Lehren von Khwaja Moinuddin Chishti, Der Schrein wurde im 13. Jahrhundert die die Grundlage für den Chishti-Orden in Indien gegründet und gewann während der Zeit der bildeten, betonten den Verzicht auf weltliche Mughal-Herrscher – Akbar, Jehangir und Shah Güter, die Selbstdisziplin und die persönlichen Jehan – an Bedeutung. Der Haupteingang ist das Gebetsregeln, die Teilnahme an Sama als Nizam Gate, das von dem damaligen Fürstenstaat legitimes Mittel zur spirituellen Hyderabad gestiftet wurde. Innen Transformation, das Sich-Verlassen befindet sich eine von Akbar Der Schrein auf landwirtschaftlichen Anbau in den 1570-er Jahren erbaute von Moinuddin oder freiwillige Gaben für den Moschee, die eine arabische und Chishti aus dem grundlegenden Lebensunterhalt, eine persische Schule für religiöse 13. Jahrhundert ist die Unabhängigkeit von Herrschern Erziehung beherbergt. Das nächste ein Zentrum für und vom Staat einschließlich der Tor trägt den Namen Nakkarkhana, den spirituellen Ablehnung von Finanzförderung und denn über ihm befinden sich zwei Tourismus Landzuweisung, die Großzügigkeit große Nakkharas (Trommeln). gegenüber anderen beim Teilen von Das dritte Tor, Buland Darwaza, Essen und Wohlstand sowie Toleranz und Respekt führt in den Hof. Am Eingang des Hofs befinden für religiöse Unterschiede, einschließlich der sich zwei Degs (Kessel), worin Gaben für die Einheit aller Religionen. Unterprivilegierten gesammelt werden.

PERSPEKTIVEN

n

72

n

MAI – JUNI 2016


Gegenüberliegende Seite: Die imposanten Tore Nizam Gate, Buland Darwaza und Shahjahani Darwaza führen in das Innere des Moinuddin Chishti Dargah; Gläubige knüpfen einen Faden als Teil eines religiösen Rituals; Oben: Geschäfte für Pilger am Schrein

Khwaja Sahibs Ruhestätte ist von silbernen werden Kheer und andere köstliche Gerichte Geländern umgeben und von einer vergoldeten in riesigen Mengen zubereitet. Der sechste Kuppel gekrönt. Die Menschen betreten die Tag des Urs-Fests ist der außergewöhnlichste Grabstätte barfuß mit Kopfbedeckung und und verheißungsvollste. An diesem Tag, der drängen sich in langen Schlangen, in der Hand Chhati Sharif genannt wird, finden riesige Körbe voller Blumen, insbesondere Gebets- und Speiseversammlungen Rosen, und reich verzierte statt. Khadims Zu dem Stofftücher namens Chadars (ein lesen religiöse sechstägigen zeremonielles, mit religiösen Texten Texte vor und Urs-Fest strömen beschriftetes Tuch), die sie im rezitieren Gebete, Gläubige in großer Schrein niederlegen. während Qawwals Anzahl aus aller Ajmer Sharif ist das Zentrum lobpreisende Welt herbei des Urs-Fests, wenn alljährlich Verse namens im siebten Monat des islamischen Badhaawa singen. Mondkalenders sechstägige Feierlichkeiten im Die alljährlichen Rezitationen Gedenken an den Sufi-Heiligen stattfinden, beschließen die Zeremonie zu denen auch die faszinierenden Qawwaliund Kanonenschüsse Interpretationen gehören. Für die Gläubigen werden abgefeuert.

MAI – JUNI 2016

n

73

n

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA INDIA

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


SCHNAPPSCHÜSSE

Draußen in

Uttarakhand

Die Himalaya-Berge, heilige Flüsse, dichte Wälder und die geographische Vielfalt machen den nördlichen Bundesstaat zu einem Traumziel für Abenteuersportfans Text | Anil Mulchandani

PERSPEKTIVEN

n

74

n

MAI – JUNI 2016


D

ie Himalaya-Berge Garhwal und Kumaon in Uttarakhand sind voller Flora, Fauna, Architektur, Mythen und Legenden. Von den subtropischen Wäldern von Terai im Süden bis zu den hohen Himalaya-Gipfeln und Gletschern im Norden sind die Berge von Uttarakhand ein wunderbarer Ort für Abenteueraktivitäten, extreme Sportarten und Wildnis-Touren. Einige Abenteuertourismus-Ziele haben sich

in Uttarakhand entwickelt, sind relativ leicht von den Großstädten Nordindiens zu erreichen, und die Touristen strömen im Winter zum Skifahren nach Auli und im Sommer zum Rafting nach Rishikesh. Während dieser Monate bieten viele Reiseziele Abenteueraktivitäten wie Mountain-BikeFahren, Trekking, Bergwandern, Wildnisund Elefanten-Safaris, Paragliding und Flussrafting an. Nachfolgend einige der beliebten Abenteuer-Reiseziele:

MAI – JUNI 2016

n

75

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


SCHNAPPSCHÜSSE

Map not to scale

UTTARAKHAND

Rafting in Rishikesh

Am Zusammenfluss der Flüsse Ganges und Chandrabhaga liegt der heilige Ort Rishikesh, der für seine spirituellen Aktivitäten rund um Triveni Ghat bekannt ist, wie auch für seine rituellen Bäder und für das beeindruckende Ganga Aarti am Abend. Shivpuri nördlich von Rishikesh ist ein malerischer Zeltplatz am Ganges, der sich hier in einen sintflutartigen Fluss verwandelt und über Felsgestein strömt, während er von den oberen Gefilden in die Ebene donnert. Zwischen September und Mai bieten einige Stellen in den Stromschnellen bei Shivpuri fantastische Wildwasser-Rafting-Möglichkeiten in unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden. Für Anfänger beginnt der Rafting-Unterricht mit einer Demonstration dessen, wie man das Paddel hält, wie man die Füße im Floß fest verankert, welche Befehle der Guide schreit, um vor nahen Stromschnellen oder Felsen zu warnen, und wann man sich in welche Richtung lehnt und im wilden Wasser paddelt. Für ernsthaft interessierte Rafting-Fans veranstalten zertifizierte Experten zwei- oder dreitägige Wildwasser-Touren mit Campingplatz-Übernachtung. Die beliebte

PERSPEKTIVEN

n

76

n

MAI – JUNI 2016


Junge Touristen erleben den Thrill des Wildwasser-Raftings MAI – JUNI 2016

n

77

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


SCHNAPPSCHÜSSE

Rafting-Tour startet in Kaudiyala und führt durch Shivpuri und Brahmapuri.

Der Kauri Pass-Weg namens Curzon Trail startet in Auli oder Ghat, durchkreuzt die äußeren Gebiete des Nanda Devi Naturschutzgebiets und überquert den 3.640 m hohen Kauri-Pass. Er ist Trekking in Garhwal bekannt für seine faszinierende Aussicht auf die Von Shivpuri aus verläuft die Straße nördlich schneebedeckten Gipfel der Nanda-Devi-Berge, die nach Uttarkashi, wo sich das Nehru Institute höchsten in Uttarakhand, auf Seen, of Mountaineering befindet. Ein beliebter Wanderweg in Uttarkashi Wasserfälle und Wiesen. folgt dem Fluss Asi bis zum See Dod Der Weg zu dem Sikh-Schrein Der Curzon Trail Tal, der inmitten von Pinien- und von Hemkund Sahib und in den bietet spektakuläre Zedernwäldern liegt – der perfekte spektakulären Valley of Flowers Aussichten auf die schneebedeckten Ort, um Vögel zu beobachten. Nationalpark beginnt in Ghangaria, Gipfel der Nandanördlich von Joshimath. Der HarNördlich von Uttarkashi liegt Dev Devi-Berge ki-Dun Valley-Wanderweg im Bhoomi, ein wichtiger Pilgerweg, Naturschutzgebiet Govind führt in der durch Badrinath, Kedarnath, das Tal. Gangotri und Yamunotri führt. Der 26 km lange Weg von Gangotri nach Gaumukh, der Trekking in Kumaon Gletscherquelle des Ganges, kreuzt den Gletscher Wie in Garhwal gibt es auch in Kumaon und führt durch die Wiesen von Tapovan und Wanderwege von leicht zugänglichen Nandanvan, am Bhagirathi entlang, wo die Gipfel Ausgangspunkten aus. Der Pindari Glacier Trek des Shivling aufragen.

PERSPEKTIVEN

n

78

n

MAI – JUNI 2016


Wanderweg durch eine Fülle von Farben und Düften im Valley of Flowers Nationalpark (gegenüberliegende Seite) oder Wandern auf einem wunderschönen Weg an einem sonnigen Frühlingstag im Himalaya

MAI – JUNI 2016

n

79

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


SCHNAPPSCHÜSSE

Im Uhrzeigersinn von oben: Ein Schwarzkopf-Eichelhäher in Pangot; Touristen bei einer Jeep-Safari durch die Wälder des Jim Corbett Nationalparks; der Hemkund-See in Hemkund Sahib und ein Elefant in den Wäldern des Jim Corbetts

PERSPEKTIVEN

n

80

n

MAI – JUNI 2016


ist einer der schönsten, denn er führt durch weitgehend naturbelassene Landschaft und bietet großartige Aussichten auf die Nanda-DeviGipfel. Der Wanderweg ab Loharkhet kreuzt den Dhakuri-Pass, führt weiter zum Dorf Khati und dann durch eine fast komplett unbewohnte und unberührte Gegend. Normalerweise dauert diese Wanderung sechs Tage bis zum Erreichen des Gletschers, der für einen kurzen Abschnitt von circa drei Kilometern südwärts fließt. Eine Herausforderung ist die achttägige

Wanderung zum Milam Glacier mit Munsiyari als Ausgangsbasis.

Safaris in Corbett

Im Osten von Garhwal liegt die Region Kumaon, die durch die Erzählungen von Jim Corbett berühmt wurde. Es ist Indiens ältestes TigerReservat, das nach dem britisch-indischen Jäger, ehemaligem Fährtensucher, dann Umweltschützer, Autor und Naturliebhaber benannt wurde. Der Jim Corbett Nationalpark deckt ein großes Gebiet

MAI – JUNI 2016

n

81

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


SCHNAPPSCHÜSSE

Im Uhrzeigersinn von oben: Ein TrekkingCamp in den Himalaya-Bergen; ein Tiger im Jim Corbett Nationalpark; Cheetal-Hirsche bei einem Wasserloch im Jim Corbett

PERSPEKTIVEN

n

82

n

MAI – JUNI 2016


auf einer Höhe von 400 - 1.200 m über dem Meeresspiegel ab. Das wichtige Tiger-Habitat ist ein Wald hauptsächlich aus Salbäumen, und man kann in dem Gebiet eine Elefanten- oder JeepSafari unternehmen. Die beste Zeit, um einen Tiger zu sehen, ist zwischen Mitte April und Mitte Juni, wenn der Wald nicht so dicht ist und die Großkatzen häufig an die Wasserquellen kommen. Das flache, offene Grasland namens Chaurs ist das Weideland für Sambars, Schweinshirsche, Sikahirsche und Muntjaks. Im Sommer versammeln sich große Herden wilder Elefanten an diesen Chaurs. Der Fluss Ramganga und seine Nebenflüsse bieten vielfältige Gelegenheiten, um wilde Tiere zu entdecken, die im Sommer auf der Suche nach Wasser sind. An den Flüssen und im Ranganga Reservoir gibt es Otter, Krokodile und Wasservögel zu sehen.

Natur-Touren in und um Nainital

Im Osten von Corbett sind die Bergstation Nainital und die Umgebung ideal für Wanderungen in der Natur voller bergiger Wälder. Pangot, rund 15 km von Nainital entfernt, ist mit den zahlreichen Gebirgsvögeln hier und im nahegelegenen Kilbury ein Paradies für Vogelbeobachter. Auch Sattal ist ein idealer Ort, um Vögel zu sehen. In Naukuchiatal bei Nainital gibt es die Möglichkeit für Paragliding.

Fliegenfischen

Uttarakhand ist auch ein Anziehungspunkt für Angler, die auf der Suche nach der Großschuppenbarbe, einem begehrten Edelfisch, der wild kämpft, wenn er an der Angel hängt, an die Himalaya-Flüsse reisen. Pancheshwar ist das Hauptziel in Uttarakhand, wenn man in den Flüssen Kali und Saryu Großschuppenbarben angeln möchte.

MAI – JUNI 2016

n

83

n

Like INDIAN DIPLOMACY

Follow @INDIANDIPLOMACY

Channel INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


KÜCHE

Erfrischend

aromatisch

Löschen Sie Ihren Durst mit einem kühlen Sommer-Drink und verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit indischen Genüssen

Thandai Milch-Drink Zubereitungszeit: 15 Minuten Ziehzeit: 5 – 6 Stunden 4 Portionen

Zutaten 125 g Zucker, 3 Tassen Wasser, 20 blanchierte und geschälte Mandeln, 1 TL Anissamen, 5-6 Rosenblätter, 5-6 Pfefferkörner, 2 EL Melonenkerne, 3-4 Kardamome, einige Safranstränge, 21/2 Tassen Milch Zubereitung Geben Sie Zucker und 11/2 Tassen Wasser in eine Pfanne und kochen Sie dies zu einem dünnen Sirup; abkühlen und stehen lassen. Geben Sie das übrige Wasser in eine Schüssel und fügen Mandeln, Anissamen, Rosenblätter, Pfefferkörner, Melonenkerne, Kardamome und Safran hinzu und lassen Sie es 5 – 6 Stunden ziehen. Geben Sie dies in einen Mixer und mixen es fein. Gießen Sie die Mandelmischung in einen Krug, fügen Sie den Sirup und die Milch hinzu und rühren Sie gut um. Servieren Sie das gekühlte Thandai in großen Gläsern.

PERSPEKTIVEN

n

84

n

MAI – JUNI 2016


Kesari Dum Ki Biryani Vorbereitungszeit: 25 Minuten Kochzeit: 1 Stunde 10 Minuten 6 Portionen

Zutaten 12 Hühnchenschlegel, 700 g Basmati-Reis (30 Minuten eingeweicht), 1 TL Safran, ½ Tasse lauwarme Milch, 250 g durchgerührter Joghurt, 2 EL Zitronensaft, 3 EL Korianderblätter, 3 EL Minzblätter, 3 EL Ghee, 1 EL schwarze Kuminsamen, 8 Kardamome, 6 Nelken, 2“ Zimt, 3 Lorbeerblätter, 3 gehackte mittelgroße Zwiebeln, 2 EL Knoblauch-Ingwer-Paste, 1 EL Salz, 1 EL rotes Chilipulver, ½ TL Muskatnusspulver, Salz zum Abschmecken Zubereitung Geben Sie den Safran in eine Schüssel, fügen Sie die Milch hinzu und lassen Sie dies 15 Minuten lang ziehen; rühren Sie die Hälfte des Joghurts, den Zitronensaft, die Koriander- und Minzblätter darunter; stellen Sie dies beiseite. Erhitzen Sie das Ghee in einer Pfanne, dünsten Sie dies mit der Hälfte der schwarzen Kuminsamen, den Kardamomen, Nelken, dem Zimt und den Lorbeerblättern

an; fügen Sie die Zwiebeln hinzu und dünsten Sie sie, bis sie eine goldene Farbe annehmen; rühren Sie die Knoblauch-Ingwer-Paste, Salz, rotes Chili und Muskatnusspulver darunter; fügen Sie das Hühnchen hinzu und lassen dies ungefähr 5 Minuten lang köcheln, während sie es von Zeit zu Zeit mit Wasser beträufeln, bis das Hühnchen gut gebräunt ist. Rühren Sie den übrigen Joghurt darunter, bedecken Sie alles und lassen es 10 Minuten lang, oder bis das Hühnchen zart ist, köcheln und stellen es dann beiseite. Füllen Sie eine große Pfanne mit Wasser und bringen es zum Kochen; fügen Sie die verbleibenden Kuminsamen, Kardamomen, Nelken, den Zimt, die Lorbeerblätter, den Reis und Salz hinzu und kochen alles, bis der Reis zu dreiviertel gar ist. Lassen Sie ihn gut abtropfen. Geben Sie die Hälfte des Hühnchens in eine Auflaufform (oder in eine geeignete Pfanne), geben Sie ein Drittel der Safran-JoghurtMischung darüber; bedecken Sie alles mit der Hälfte des Reises und wiederholen Sie die Schichten. Verschließen Sie die Form dicht mit Alufolie oder mit dem Deckel; schieben Sie sie für 15 bis 20 Minuten in den auf 180C vorgeheizten Ofen oder kochen Sie alles auf dem Herd bei sehr niedriger Hitze, bis der Reis komplett gar ist.

Auszug aus: Fabulous Flavours: Brunch, High Tea, Cocktails, Teil einer Kochbuchreihe, herausgegeben durch den Ehefrauenverband des Außenministeriums, Neu Delhi

MAI – JUNI 2016

n

85

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


GESPRÄCH

Ich war niemals

auf Geld aus

Pandit Birju Maharaj ist weltweit für seine Choreographien und Dramen bekannt Text | Chandreyee Bhaumik

E

in führender Vertreter der KalkaBindahin Gharana in Lucknow, Pandit Birju Maharaj, ist ein berühmter Kathak-Tänzer. Er wurde in eine Familie von illustren Tanzmeistern hineingeboren und lernte die Tanzkunst von seinem Vater, Pandit Achhan Maharaj. Heute ist er eines der weltweit prominentesten Gesichter des klassischen nordindischen Tanzes. Der vielseitige Birju Maharaj besitzt eine solide Expertise in allen Genres klassischer Musik, von Dadra über Thumri bis zu Bhajans und Ghazals, und betrat im Alter von sieben zum ersten Mal die Bühne. Seitdem hat er die Welt immer wieder mit seinen Darstellungen bezaubert. Sein Talent ist grenzenlos und seine Verständlichkeit als sensibler Dichter und Erzähler fesselt die Zuhörer stets. Panditji hat der Kathak-Darstellung tatsächlich zu einer Renaissance verholfen, und heute ist fast jeder Kathak-Tänzer in irgendeiner Weise von seiner Brillanz beeinflusst worden.

PERSPEKTIVEN

n

86

n

MAI – JUNI 2016


MAI – JUNI 2016

n

87

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


GESPRÄCH

Pt Birju Maharaj gibt der indischen Schauspielerin Madhuri Dixit und (Unten) Schülern Tanzunterricht

Vermächtnis

Birju Maharaj wurde als Brijmohan Mishra als Sohn eines berühmten Kathak-Anhängers geboren und verbrachte die meiste Zeit damit, den kunstvollen Unterricht seines Vaters in sich aufzusaugen. Der Beitrag seiner Onkel Pt Lachhu Maharaj und Pt Shambhu Maharaj für Panditjis Leben ist enorm, denn sie brachten ihm die feineren Kathak-Details bei. Im Jahr 1947 verlor Birju Maharaj seinen Vater und zog mit seiner Mutter nach Bombay (heute Mumbai) um. Mit 13 wurde er eingeladen, an der Sangeet Bharati in Delhi zu unterrichten, was damals eine große Leistung war. Anschließend lehrte er an der Bharatija Kala Kendra und leitete die Unterrichtsfakultät von Kathak Kendra, einer Abteilung der Sangeet Natak Akademi in Neu Delhi. Nach seinem Rückzug aus der Kathak Kendra gründete Panditji seine eigene Akademie der feinen Künste für Kathak and Indian Fine Arts namens Kalashram. aber im Lauf der Zeit sah ich sogar die Bewegungen in Seine Vitalität ist grenzenlos und sein Talent als Musiker, Komponist, Percussionist, Lehrer, der Art, wie ein Ast schaukelt.“ Dichter, Maler und Direktor unvergleichlich. Zwei klassische Tanzszenen aus dem Film Shatranj Erfolgskurve Ke Khiladi aus 1977 zeigen unter vielen anderen Der Kathak-Maestro hat zahlreiche Auszeichnungen unvergesslichen sein kreatives Genie. Er war eine empfangen, wie den berühmten Padma Vibhushan, Klasse für sich aufgrund seines Sangeet Natak Akademi Award, Kalidas Gespürs für Percussion-Instrumente Samman, Yash Bharati, Andhra Ratna, Der Tanzwie Pakhawaj, Tabla, Dholak und Nritya Choodamani, Soviet Land Nehru Maestro hat ein Naal und für Saiteninstrumente wie Award, Desikottam, Netaji Award Talent sowohl Sarod, Violine, Sitar sowie Flöte. und viele weitere. Sein künstlerisches für PercussionWenn er über das Aufwachsen Genie wurde durch verschiedene als auch für in einer kulturell reichen Umgebung Ehrentitel anerkannt, die ihm verliehen Streichinstrumente spricht, erinnert sich Panditji: „Ich wurden – die Ehrendoktorwürden der habe die vergangene und die heutige Banaras Hindu University, Khairagarh Zeit erlebt. Ich glaube, dass Kathak als Tanzform University, Rabindra Bharati University und Kolkata einen positiven Einfluss auf die Menschen hat. University sowie der Ordre des Arts et des Lettres In diesem Tanz gibt es ein innewohnendes (Orden für Kunst und Literatur) in Frankreich. Mysterium, das zu unserem täglichen Leben Er ist einer der führenden Meister, die Pioniere gehört. Anfangs dachte ich nicht darüber nach, bei Gruppenkompositionen waren und mit der sondern wollte nur meine Technik verbessern, Ausweitung der Solo-Form experimentierten, um

PERSPEKTIVEN

n

88

n

MAI – JUNI 2016


Ganz links: Panditji beim Tanzunterricht und bei einer Tanzaufführung

Tanzdramen und kurze Motive zu mythologischen, choreografierte mehrere Lieder für die Filmbranche historischen und gesellschaftlichen Themen zu wie Kaahe Chhed Mohe für Devdas, Aan Milo Sajna präsentieren. Zu seinen beliebten Werken gehören für Gadar, Unnai Kaanadhu Naan für Vishwaroopam, Krishnayan, Katha Raghunath Ki , Shan-e-Avadh, Jagaave Saari Raina für Dedh Ishqiya und vor kurzem Kumar Sambhav, Roopmati Bazbahadur, Hori Mohe Rang Do Laal für Bajirao Mastani. Dhoom Macho Ri, Laya Parikrama, Nritta Keli, Seine Bollywood-Erfahrungen kommentiert er so: Leelangika, Naad Gunjan and Loha. „Es zeigt die perfekte Balance zwischen Birju Maharaj hat außerdem die Film und Realität. Das Drehen einer Anfangs hatte Verwendung der numerischen dreiminütigen Tanzszene dauert fast er Bedenken Konfiguration bei Tanzmotiven mit zwei Wochen, und eine Einstellung gegenüber dem akustischem Reiz beliebt gemacht. zeigt das Gesicht von nahem und den Tanz in Bollywood, Panditjis Anwesenheit war auch Gesichtsausdruck der anderen in den aber nun ist er in Bollywood zu spüren. Obwohl winzigsten Details.“ glücklich über sein er anfangs Bedenken hatte, wie der Aktuell überwacht Birju Maharaj Mitwirken Tanz im indischen Film dargestellt den Tanzunterricht von 600-700 wurde, ist er nun glücklich über Schülern in Kalashram, wo er stolz sein Mitwirken, wenn es um seine Art des darauf ist, die Ausbildung im Bereich Kathak und in klassizistischen Stils geht. In einem Interview verwandten Disziplinen zu übernehmen. „Ich lebe mit einer nationalen Tageszeitung meinte er: ein sehr bescheidenes Leben. Ich war niemals auf „Meena Kumari und Vyjayanthimala waren toll, Geld aus, und werde es niemals sein, denn ich bin ein und Madhuri Dixit ist natürlich der beste.“ Er Saadhak (Gläubiger)“, erklärt er abschließend.

MAI – JUNI 2016

n

89

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


LEISTUNG

Dreifaches Hoch auf

India Perspectives

Dem Flaggschiff-Magazin des Außenministeriums wurden drei Auszeichnungen der Association of Business Communicators verliehen

I

ndia Perspectives, dem Flaggschiff-Magazin weichen Themen. Es gewann die Auszeichnung des Außenministeriums (MEA), wurden drei in Gold in der Kategorie ‚Publikation in indischer Auszeichnungen der Association of Business Sprache’, in Silber in der Kategorie ‚Features Communicators of India (ABCI) (Sprache)’ und Bronze in der Kategorie verliehen. Das Magazin erhielt ‚Neue Publikationen’. Das Magazin Das Magazin diese Auszeichnungen bei der 55. wird in 16 Sprachen und 170 Ländern erhielt die alljährlichen Preisverleihung, die am 18. herausgegeben und liefert interessante Auszeichnungen März 2016 durch den Bombay Presidency Informationen über Indiens reiche bei der 55. Radio Club veranstaltet wurden. Die Kultur und Tradition. alljährlichen ABCI, die hervorragende Leistungen in Das Magazin wird von Preisverleihung Unternehmenskommunikation fördert, der MaXposure Media Group feierte ihre 55. Preisverleihung mit viel Glanz und Glamour. India Perspectives umfasst eine breite Palette an Artikeln, von aktuellen über analytischen bis zu

PERSPEKTIVEN

n

90

n

MAI – JUNI 2016

herausgegeben, dem größten kundenspezifischen Verlag in Südostasien und dem Mittleren Osten mit Kernkompetenz in Content-Generierung



CONSULAR GRIEVANCES MONITORING SYSTEM

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad GERMAN

04 Step


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.