India perspectives may june 16 portuguese

Page 1

Volume 30 n 3 Ediรงao n Mai-Jun 2016

UMA ESTADIA NO MAGNร FICO TEMPLO DE KAILASA

INICIATIVA MANAV GUPTA

ARTE KALAMKARI

ENTREVISTA PANDIT BIRJU MAHARAJ


EVENTOS VINDOUROS PELA ÍNDIA FESTIVAL DE MONG MOATSU

Mong Moatsu Festival é comemorado pelas tribos onde vão buscar benção as divindades. É um dos eventos realizados na Negaland. Durante estes festejos são o povo que cantam ao louvor aos herois. QUANDO: 01-03 de Maio ONDE: Em Mokokchung, Nagaland

FESTIVAL INTERNACIONAL DAS FLORES

FESTIVAL VERDE DE MATHERAN

Durante este festival instalações de arte, vídeo ao vivo, artes cênicas, exposições de fotos e exibição de filmes são apresentados. Este festival é uma iniciativa social, cultural e educacional para destacar Matheran como uma área sensível ao eco. QUANDO: 01-30 de Maio ONDE: Matheran, Maharashtra

Em Gantok todos os anos são realizados festival de flores onde plantas e flores de variedades e raras espécias são exibidas como orquídeas, samambais, gladiolor e rododendros. Especialistas em floricultura realizam seminários e conferências. QUANDO: 01-31 de Maio ONDE: Em torno de White Hall, Gangtok

FESTIVAL DO TEMPLO DE VILLIANUR

Este festival é celebrado no templo de Thirukameswara Kukilambal, localizado em Villianur perto de Pondicherry. No último dia deste festival de 10 dias, a deidade do templo, Shiva, é levada em procissão em uma carruagem. QUANDO: 21-30 de Maio ONDE: Em Villianur, Pondicherry

FESTIVA DE VERÃO

Por ocasião do Budh Purnima, Mount Abu marcar o Festival de Verão. O evento começa com uma procissão cerimonial e apresentações culturais. Outras atrações incluem corridas de cavalos e de barco, bem como shows da banda Força Policial de Reserva Central Force (CRPF, por sua sigla em Inglês). QUANDO: 20 e 21 de Maio ONDE: Mount Abu, Rajasthan

FESTIVAL DE VERÃO DE OOTY Celebrado nas montanhas Nilgiris, uma exposição de belas flores, arranjos florais, shows e rangolis exposições. Outra parte das comemorações é composto de eventos culturais e corridas de barco.

QUANDO: Durante o mês de Maio ONDE: Em Ooty, Tamil Nadu


Prefácio A visita do Primeiro Ministro Narendra Modi para a economia mais poderosa do Golfo, a Arábia Saudita, a primeira de um PM da Índia depois de seis anos, levou os laços estratégicos, econômicos e de energia entre a Índia e Arábia Saudita para um outro nível. O Rei Saudita Salman Bin Abbulaziz e PM Primeiro Ministro Narendra Modi foi um encontro em Novembro de 2014 no âmbito do G-20 em Brisbane e depois disso, os dois países têm sido constantemente tentando forjar uma relação dinâmica. Oportunidades em áreas como petróleo, energia renovável, infraestrutura, defesa, bancário e da agricultura foram exploradas e discutidas durante a recente viagem. Na seção Iniciativa, discutimos o papel do Governo da União para dar maior impulso às áreas rurais através do novo orçamento para 2016 e 2017. O ministro das Finanças da União, Arun Jaitley, anunciou um aumento de 84 por cento na dotação para a agricultura e sectores conexos.Ele também se comprometeu a duplicar o rendimento dos agricultores para 2022. Uma infusão de $ 16 bilhões em agricultura, e um crédito de $ 130 bilhões para agricultores servirá para infundir um novo dinamismo no setor. Na seção Iniciativa, encontramos o renome mundial Manav Gupta artista indiano, que usa a arte como um meio para espalhar a mensagem de conservação da água e vida sustentável, e cujas criações são uma extensão dos seus esforços para sensibilizar pessoas para a natureza. Através de nossos patrimônios, viajamos o famoso templo Kailasa que fica em uma cratera artificial cercado por colinas em Maharashtra. Curiosamente, é o único pedaço de rocha esculpida mais antiga do mundo, e faz parte de um templo complexo de vários andares. Também atravessar a história da cidade murada de Delhi, para visitar o Haveli Dharampura, uma maravilha arquitetônica do estilo Mughal de tarde 1887 que foi recentemente restaurado ao seu esplendor original. Outra história a não perder é as figuras artísticas e esculturas de pedra em Shravanbelagola, Halebeedu e Belur, destacando a história cultural e política rica da Índia. Na seção de Conversa, o dançarino kathak lendário, Pt Birju Maharaj, fala sobre sua jornada ilustre através da dança. Também destacamos como houve um ressurgimento na apresentação deste tipo de dança ao longo dos anos.

Volum

e 30

n 3 Ed iç

ao n Mai

-Jun

2016

Vikas Swarup

UMA ES TEMPL TADIA NO M O DE KA AG ILASA NÍFICO

INIC MAN IATIVA AV GU PTA ARTE KALA MKARI ENTR PAND EVISTA IT BIR JU MAH

ARAJ

MAI- JUN 2016

n

3

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


Volume 30 n 3 Edição n Mai-Jun 2016

Editor: Vikas Swarup Editor Assistente: Nikhilesh Dixit Ministro das Relações Exteriores Sala Nº 152, Ala ‘A’, Shastri Bhavan, Nova Deli - 110001, Índia Tel.: +91.11.23388949, 23381719 Fax.: +91.11.23384663 Web: http://www.indiandiplomacy.in Para comentários/ dúvidas: osdpd2@mea.gov.in MaXposure Media Group India Pvt. Ltd. Editor e Diretor de Operações: Vikas Johari Presidente e Diretor Geral: Prakash Johari Editor Executivo: Saurabh Tankha Sede MaXposure Media Group India Pvt Ltd Lote n.º 246, 3.º andar, Okhla Fase 3, Nova Deli -110020 India Tel: +91.11.43011111, Fax: +91.11.43011199 CIN No: U22229DL2006PTC152087 Para comentários/ dúvidas: indiaperspectives@maxposure.in

PARA DÚVIDAS | MMGIPL Tel: +91.11.43011111 FAX: +91.11.43011199 www.maxposure.in

A Índia Perspectivas é publicada em Árabe, Bahasa Indonésio, Inglês, Francês, Alemão, Hindi, Italiano, Pachto, Persa, Português, Russo, Cingalês, Espanhol, Tamil, Chinês e Japonês. A Índia Perspectivas é publicada por Vikas Swarup, Secretário Conjunto (XP) e Porta-Voz Oficial, do Ministério dos Negócios Estrangeiros / MEA Ministry of External Affairs, Room No. 152, ‘A’ Wing, Shastri Bhavan, New Delhi - 110001 e é publicada em nome do MEA pela MaXposure Media Group Índia Pvt. Ltd. (MMGIPL), Lote n.º 246, 3.º andar, Okhla Fase 3, Nova Deli -110020, India. A Índia Perspectivas é publicada seis vezes por ano. Todos os direitos reservados. A escrita, o trabalho artístico e/ou fotografia aqui contidos podem ser utilizadas ou reproduzidas com o conhecimento do ‘India Perspectives’. O MEA e o MMGIPL não assumem a responsabilidade por perdas ou danos de produtos não solicitados, manuscritos, fotografias, obras de arte, transparências ou outros materiais. As opiniões expressas na revista não são necessariamente aquelas da MEA ou MMGIPL.

Siga-nos em: http://www.facebook.com/MEA http://www.twitter.com/MEA http://www.youtube.com/MEA

Para uma cópia da Índia Perspectivas, entre em contato com a missão diplomática da Índia mais próxima de você.

42


CONTEÚDOS

14

86

70

PARCERIA

PATRIMÓNIO

Pensando no Ocidente: Os laços da Índia com o Golfo em fase de expansão...............06

Onde há ‘s uma vontade, há ‘ s uma maneira.........................................50

PARCERIA

Criando novas formas ....................................14 INICIATIVA

Índia cresce da mão das reformas.................18 INICIATIVA

PATRIMÓNIO

A residência celestial de Shiva ..................... 58 PATRIMÓNIO

O legado perdido da Rota das Especiarias................................................64

Índia impulsiona o setor rural para transformar o sector agrícola....................... 22

CULTURA

INICIATIVA

INSTANTÂNEOS

Trazer o arte para além das fronteiras.......... 28

Ao ar livre em Uttarakhand ...........................74

ARTE

COZINHA

Comemorando o sufismo.............................. 70

Histórias pintadas na lona ............................ 34

Refrescante e aromático ............................... 84

ARTE

ENTREVISTA

Bordado na tradição ...................................... 38

Eu nunca perseguiu dinheiro........................86

PATRIMÓNIO

REALIZAÇÃO

Três maravilhas de pedra............................... 42

Três vivas para Índia Perspectivas ................90 MAI- JUN 2016

n

5

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

Pensando no Ocidente: Os laços da Índia com o Golfo em

fase de expansão

A parceria econômica e estratégica entre a Índia ea região do Golfo foi transformada pela visita do Primeiro Ministro Narendra Modi para a Arábia Saudita e os Emirados Árabes Unidos, e da viagem do príncipe herdeiro de Abu Dhabi para Nova Delhi texto | Manish Chand

n

6

n

MAI- JUN 2016


O

lar espiritual do Islã, o motor diáspora indiana, bateu na brisa morna na praça de energia do mundo e a mais da cidade e as ruas que conduzem ao majestoso poderosa economia do Golfo, Rei Saud Guest Palace no monarca saudita boasa Arábia Saudita, estendeu o vindas o líder indiano e toda a sua delegação. tapete vermelho A visita de dois dias do PM no início de abril para acolher Modi para a Arábia Saudita A visita de Modi para o Primeiro Ministro da Índia, (realizada em 2 e 3 de Abril), a a Arábia Saudita foi Narendra Modi, em sua primeira primeira visita de um primeiroa primeira visita de visita ao país que tem culminou ministro da Índia para o maior um PM da Índia para na versão 2.0 de múltiplas produtor de petróleo do mundo o maior produtor de relações com a Índia não só Riad, após um intervalo de seis anos, petróleo do mundo mas também com a região de liderou a laços estratégicos, importância estratégica. econômicos e de energia entre A atmosfera em torno da visita simboliza os dois países a um novo nível, que é baseado uma nova energia e dinamismo nas relações em quatro pilares que são vitais para a Índia entre os dois países. As bandeiras da Índia e e para a Arábia: energia, negócio, segurança da Arábia Saudita, lar de cerca de três milhões e na diáspora.

Oposto: Primeiro-Ministro indiano que recebi na corte real em Riyadh, Arábia Saudita; Abaixo: Modi cumprimenta Arábia ministro dos Negócios Estrangeiros, Sr. Adel Al Jubeir em Riade

MAI- JUN 2016

n

7

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

Promover a cooperação estratégica e de segurança

O principal achado foi um aprofundamento acentuado da parceria estratégica e de segurança, em que os dois países decidiram adotar uma mudança de paradigma na cooperação antiterrorista através da assinatura de uma chave para mitigar o problema do

acordo de financiamento do terrorismo, e fazer uma chamada conjunta para os “santuários de terror” são desmontados. As primeiras conversações entre PM Modi e rei saudita Salman bin Abdulaziz Al Saud na corte real em Riad em 03 de abril culminaram com uma agenda abrangente para fortalecer a cooperação contra o terrorismo, incluindo

Primeiro-Ministro indiano com empresários da Arábia Saudita Saudi Câmaras de Comércio em Riyadh

n

8

n

MAI- JUN 2016


a partilha de informações, a ação conjunta contra transferências de dinheiro ilegais e capacitação para fortalecer a cooperação na implementação da lei contra a lavagem de dinheiro, tráfico de drogas e outros crimes transnacionais. Em um exemplo notável de percepções convergentes, os líderes da Índia e da Arábia

A ligação humana em Riade: “selfies” e refeições partilhadas Foi o espetáculo da diáspora da PM Modi, embora com uma diferença. O brilho de costume, show cantando e dançando tinha desaparecido; mas o discurso emocional de PM Modi veio a todos os presentes enquanto falava casualmente com os trabalhadores da Índia, compartilhou com eles uma refeição, ouviu atentamente, elogiá-los, deixando-os a tomar “selfies” com ele. O evento da comunidade em Riad foi estruturado em duas partes: uma pequena reunião de cerca de 600 índios de destaque em um hotel de luxo na capital saudita e maior encontro interativo com cerca de 1.000 trabalhadores indianos. A classe trabalhadora indiana representa quase 80% da diáspora indiana na Arábia Saudita. Foram organizadas duas reuniões separadas, tendo em conta os diferentes perfis e interesses da comunidade da Índia. Ao se aproximar de trabalhadores da Índia no G & T e no complexo residencial em Dahiat Namar, localizado a cerca de 40 km do centro de Riad, o primeiroministro elogiou os esforços feitos pelos trabalhadores para o projeto do metrô que está sendo construída, dizendo: “seu trabalho duro é o que me trouxe aqui.” Ele ressaltou que o trabalho feito por trabalhadores indianos no exterior não só faz dinheiro, mas também aumenta a estatura da Índia. Como um todo, os índios que vivem na Arábia Saudita enviou o lar de cerca de US $ 10 bilhões anuais em remessas. Em seu discurso emocional, Modi disse que, no futuro, o Metro Riyadh é um testemunho eloquente à sua contribuição para o capital saudita. “Sinto que sou parte de sua família. Sua felicidade é minha “, disse ele a um público composto por trabalhadores, incluindo pedreiros, carpinteiros, pedreiros e encanadores. “Comer juntos, ouvindo os pensamentos e experiências de outros ... no G Complexo Residencial & trabalhadores T na Arábia Saudita,” PM Modi twittou. L & T, a gigante de engenharia e infra-estrutura India gastou cerca de US $ 6 bilhões em uma linha Projeto Medidores de Riad, o maior contrato único ganho por uma empresa indiana, em qualquer país estrangeiro . O foco no bem-estar da comunidade indígena adequadamente encapsulado na assinatura de um acordo de cooperação de trabalho para a contratação de trabalhadores na categoria geral.

MAI- JUN 2016

n

9

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

Saudita “rejeitou totalmente qualquer tentativa de longo prazo, as duas partes decidiram reforçar a vincular este fenómeno universal a qualquer raça, cooperação contra o terrorismo e fazer conjunta religião ou cultura.” Eles “apelo a todos os Estados para promover a cooperação nos esforços de para rejeitar o uso de terrorismo contra outros segurança, incluindo a prevenção do uso do países, para desmantelar a infraciberespaço para o terrorismo, estrutura do terrorismo; para cortar a radicalização e de perturbar a qualquer apoio ou financiamento harmonia social. Índia e do Golfo terroristas a operar e consumir actos Estas melhorias na área da maior poder terroristas do seu território contra cooperação contra o terrorismo têm também decidiu outros Estados; e levar os autores de como pano de fundo o surgimento do reforçar a actos terroristas à justiça “, disse o Estado Islâmico (IS, por sua sigla em cooperação de defesa comunicado conjunto. Inglês), na região do Médio Oriente volátil e compartilhada por possíveis Suporte para CCIT ataques terroristas contra a Índia e Significativamente, a Arábia Saudita concordou os medos sauditas Arábia emanando de vários em trabalhar com a Índia e com a comunidade grupos terroristas. O pacto de combate terror internacional com vista à adopção da proposta reforçar as tendências recentes de cooperação que pela Índia para a Convenção Global sobre o têm gerado muita boa vontade na Índia. Terrorismo Internacional nas Nações Unidas. No Para além da cooperação anti-terrorismo,

O PM Modi em uma reunião com empresários sauditas em Riyadh

n

10

n

MAI- JUN 2016


a Índia e o maior poder no Golfo também Índia e Arábia Saudita que vai trazer ambas as decidiram fortalecer a cooperação de defesa, nações, não só no domínio da segurança, mas incluindo o intercâmbio de visitas de pessoal e também no campo econômico. A este respeito, a de técnicos da milícia, a realização de exercícios reunião do PM Modi com 30 altos executivos da militares conjuntos, intercâmbio Arábia Saudita e líderes empresariais de visitas de navios e aeronaves e da Índia no luxuoso Conselho das fornecimento de armas e munições, Câmaras de Comércio da Arábia Os dois países bem como o desenvolvimento Saudita, no coração de Riade foi um também conjunto deles. A segurança exercício importante para mudar declararam marítima também terá maior a narrativa Índia e facilidade de sua intenção relevância, uma vez que os dois fazer negócios na economia que de reforçar a segurança países declaram a sua intenção de mais cresce em todo o mundo. marítima reforçar a cooperação em matéria de Para sublinhar o seu compromisso segurança marítima no Golfo e na de melhorar a facilidade de fazer região do Oceano Índico. negócios na Índia, PM Modi apontou para uma relação económica mais diversificada, com foco Laços comerciais em investimentos conjuntos e na exploração As conversas em Riyadh marcou uma de novas áreas como as energias renováveis. “A transformação qualitativa das relações entre partir do petróleo para as energias renováveis,

Alta honra para o Primeiro-Ministro Modi Em um único gesto que reconhece seu compromisso com o aprofundamento dos laços com Riyadh e na região do Golfo, o rei saudita Salman bin Abdulaziz conferida a mais alta honraria civil de seu país, King Abdulaziz Band, o Primeiro Ministro Modi. O prêmio tem o nome Abdulaziz Al Saud, o fundador do moderno estado da Arábia Saudita. Com esta honra especial, Modi se junta a uma distinta lista de líderes mundiais, incluindo o presidente dos EUA, Barack Obama, o Primeiro-Ministro britânico, David Cameron, o presidente russo, Vladimir Putin, Primeiro-Ministro japonês Shinzo Abe e presidente indonésio Joko Widodo.

MAI- JUN 2016

n

11

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

O poder das mulheres O PM Modi foi o charme personificado em sua primeira visita ao centro de treinamento da Tata Consultancy Services (TCS), constituído por apenas mulheres e localizado em Riade; lá ele falou eloquentemente sobre o poder transformador da tecnologia e do empoderamento das mulheres. O entusiasmo era palpável, enquanto os radiantes, mas recatada jovens sauditas envolvidos em suas burkas competiam entre si para tomar “selfie” com o líder da Índia. Em sua interação, PM Modi falou sobre o papel vital desempenhado pelas mulheres nos países em desenvolvimento. “Para o mundo, é um título importante que hoje pode ser aqui em Riyadh com profissionais representando a glória da Arábia Saudita”, disse Modi durante a sua interação com as mulheres profissionais de TCS. Este centro, composta inteiramente por mulheres, foi criada em 2013 em parceria com a GE e funciona como um centro de treinamento para criar novas capacidades, competências e carreiras em tecnologia da informação para as mulheres no país.

infra-estrutura, defesa e agricultura, há grandes “Os dois líderes concordaram em oportunidades para nós para expandir a nossa transformar o comprador-vendedor no sector da cooperação”, acrescentou. Devido à Ariabia Saudita energia a uma associação mais profunda focada no planeja criar um fundo de US $ 2 bilhões, Modi investimento e estabelecimento de joint ventures convidou esta nação para ser um parceiro na em complexos petroquímicos e da cooperação história de crescimento da Índia e encorajou Saudi na exploração conjunta tanto na Índia e Arábia Aramco, a SABIC e outras empresas Saudita e de outros países “, disse a sauditas a investir no setor de infradeclaração conjunta. estrutura na Índia e participar em A jornada da PM Modi para a Arábia Durante a viagem projectos de construção de mega Saudita vários tópicos da nova política do para a Arábia corredores industriais, cidades pensamento ocidental da Índia se juntou, Saudita PM Modi inteligentes, bem como Índia digitais o que implica um maior compromisso várias vertentes e comissionamento de programas com a região Ásia Ocidental, a fonte de pensamento estavam unidos na Índia. Neste contexto, a assinatura de mais de 60 por cento das fontes de política indianos do acordo-quadro entre a Autoridade alimentação Índia e lar de cerca de oito ocidentais Geral de Investimento da Arábia milhões de habitantes da comunidade Saudita e Índia Invest estimular indiana em diáspora. o investimento no sector privado em ambos os países. Com grande convicção e confiança na A visita do príncipe de Abu Dhabi Índia, a Saudi Aramco tem para a nação indiana para a Índia no centro das atenções como seu alvo principal Esta política do pensamento ocidental coincidiu com para o investimento. uma política semelhante adotada pelos países do

n

12

n

MAI- JUN 2016


Esquerda: PM Modi interage com os funcionários de todas as mulheres Center em Riyadh TCS TI; Acima: Narendra Modi Primeiro-Ministro com o rei Salman bin Abdulaziz Al Saud, da Arábia Saudita na corte real, Riad

Golfo, que estão em busca de novas oportunidades na Índia, uma nova sinergia que se reflete também nas visitas de PM Modi para os Emirados Árabes Unidos em agosto do ano passado e uma visita do príncipe herdeiro Sheikh Mohammed bin Zayed al Nahyan para a Índia, realizada entre os dias 10 e 12 de Fevereiro de 2016. Em um gesto especial, o Primeiro-Ministro Modi conheci no aeroporto, uma manifestação clara das intenções da Índia para expandir a relação entre a Índia e os Emirados Árabes Unidos. A grande contribuição da visita do príncipe herdeiro foi atualizar parceria económica e apresentando um plano concreto para estabelecer os EAU como um parceiro preferencial na história de crescimento da Índia. O PM Modi convidou as empresas dos Emirados Árabes Unidos para participar em projectos de construção de corredores industriais mega, incluindo o Corredor industrial Delhi-Mumbai; Também convidou os Emirados

Árabes Unidos para participar na Índia Digital e programas Start-up na Índia. Com base no Fundo de Infra-estrutura que foi anunciado durante a visita do PM Modi para Dubai no ano passado, os Emirados Árabes Unidos sublinhou o seu interesse em investir no desenvolvimento de infra-estrutura na Índia, especialmente em áreas prioritárias, tais como ferrovias, rodovias, portos e transportes marítimos, cruciais para chegar a US $ 75 bilhões em investimentos alocados EAU em planos de desenvolvimento de infra-estrutura dos setores Índia. Outro evento importante foi a decisão do Dhabi Empresa Abu Nacional do Petróleo (ADNOC) e indiano Estratégica de Petróleo Reservas Ltd. ( ISPRL) para concluir as negociações para o estabelecimento de uma reserva estratégica de petróleo na Índia no futuro próximo. Segurança e cooperação estratégica entre a Índia e os Emirados Árabes Unidos está prestes a melhorar significativamente com planos para expandir a cooperação Like na luta contra o terrorismo, a INDIAN DIPLOMACY segurança marítima e segurança cibernética. Além disso, os dois países procuram identificar Follow projectos para a produção @INDIANDIPLOMACY conjunta de equipamentos de defesa na Índia. Channel

Manish Chand e Chefe de Redaçao de India Writes Network, www.indiawrites.org, uma revista e diário enfocada nas relações enternacionais e história da Índia. Ele visitou Riad com o primeiro-ministro Narendra Modi na visita de 2 e 3 de Abril.

MAI- JUN 2016

n

13

n

INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

Criando novas

formas

A semana de “Make in India” provocou um renovado sentimento de orgulho na fabricação da Índia texto | Mayuri Mukherjee

n

14

n

MAI- JUN 2016


A

iniciativa emblemática do governo da Índia, “Make in India” (em portugués: “Fazer na Índia”), é um sério esforço para impulsionar o futuro econômico da Índia e trazendo um maior bem-estar e prosperidade para o seu povo. No entanto, muitas vezes esquece-se que este plano para o crescimento e desenvolvimento futuro é baseado na longa história da Índia como um centro de produção global. Um exemplo neste contexto é Ericsson, o gigante das telecomunicações. A empresa sueca está presente no país desde 1903, quando começou a vender comutadores manuais para a administração britânica na Índia. Hoje, a Ericsson tem uma formidável presença em toda a Índia, enquanto várias outras empresas suecas, ao longo dos anos, se instalaram no país, muitos deles em Pune e áreas circundantes, no estado de Maharashtra. Juntos, eles testemunham tanto a habilidade da Índia e seu potencial como um centro de produção global. Talvez por isso era que todas as condições foram que foi o Primeiro Ministro da Suécia, o Sr. Stefan Löfven, que inaugurase a Semana “Fazer na Índia” em Mumbai em fevereiro deste ano com o Primeiro Ministro Narendra Modi. No entanto, o evento de uma semana (realizado entre os dias 13 e 18 de Fevereiro) não era apenas uma exposição da indústria, onde figurões corporativos e líderes se encontraram. Em vez disso, foi o resultado de um grande esforço que ajudou a desencadear um sentido renovado de orgulho na fabricação na Índia.

Acima: Primeiro-Ministro indiano, o Sr. Narendra Modi aborda os presentes na abertura da Semana “Make in India” em Mumbai Esquerda: PM Modi em uma fotografia de grupo no “Make in India”

MAI- JUN 2016

n

15

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

PM Modi e outros delegados em uma excursão do Centro “Make in India”

O evento expôs o potencial do design, foram anunciados nas áreas de infra-estrutura inovação e sustentabilidade em todos os setores e processamento de alimentos. Além disso, os de manufatura na Índia para o resto do mundo governos dos estados de Maharashtra, Odisha, e impulsionou a participação das empresas e do Karnataka e Jharkhand também fez anúncios de público para o próximo nível. Ele ajudou a criar política económica específicas para cada estado. novas vias de colaboração interna e externa, e Para entender melhor a escala e, de fato, o também enfatizou sobre o ambiente sucesso da Semana “Make in India”, realizada em Mumbai, basta analisar favorável ao investimento. Em O evento os números. Mais de 9.000 empresas particular, ele fez um esforço especial ajudou a criar para chegar aos jovens empresários indianas e 2.000 empresas estrangeiras novas vias de e para criar um ambiente favorável participaram com cerca de 900 mil colaboração visitantes durante a semana. Mais de para novos negócios, que idealmente interna e externa deveria estar na vanguarda da 100 países foram representados e houve próxima geração de atividades 215 expositores e cerca de 1.200 altofalantes. Foram realizadas mais de 8.000 reuniões de crescimento econômico. Durante o evento também foram anunciadas as políticas e planos entre empresas e representantes do governo. O de investimento vários. Por exemplo, o Fundo evento contou com o total apoio do governo, e não só da nação anfitriã, mas também a nível mundial. de Desenvolvimento Eletrônico foi lançado Além de o Primeiro Ministro indiano e ministros com um valor INR 2.200 milhões e a edição de nacionais e estaduais que participaram pelo menos 2016 da Política de Mercadorias e de Capitais 20 outros líderes seniores de vários países estavam e a iniciativa para estabelecer um sistema de presentes, incluindo primeiros-ministros, viceportagem electrónica nas auto-estradas na Índia. Várias oportunidades de investimento também premiês e ministros estrangeiros.

n

16

n

MAI- JUN 2016


PM Modi no Centro “Make in India”

Durante esse consultas semana foram realizados estabelecer uma fábrica de produção produtores compromissos de negócios no valor de INR 105 de apoio laranjas suco de Vidarbha. Também em milhões e investimentos equivalentes a INR 152 Vidarbha, Raymond investir INR 14 bilhões para o bilhões. Uma longa lista de ofertas comerciais estabelecimento Nandgaon Têxtil Park, no distrito foram lançados durante a semana de “Make na de Amravati, que procuram a algodão na região. Índia”, que abrange uma grande variedade de ambos Em todo o país, o governo de Karnataka assinou os sectores público e privado. Por um acordo com a empresa francesa Tar exemplo, a principal defesa do Reino Kovacs Sistemas para a criação de um Uma longa Unido, da segurança e aeroespacial, projeto de energia renovável com base no lista de ofertas a BAE Systems vai unir forças com oceano. O governo de Gujarat também comerciais a Mahindra da Índia para montar e tem um acordo com a empresa francesa foram lançadas obuses de teste M777, enquanto as para uma plataforma durante a Technologies empresa TwinStar de offshore que irá Semana de Like Exibição de Grupo Sterlite baseados desenvolver aplicações “Make in India” MEA INDIA em Mumbai estará trabalhando com marítimas. Em Maharashtra industrial Development Jharkhand, o governo Corporation para criar uma unidade de dispositivos estadual tem registrado Grupo Follow LCD fabricação, em colaboração técnica com Adani para estabelecer uma central @MEAINDIA Autron Taiwan. térmica com uma capacidade total O Departamento de Agricultura e Marketing de 1.600 MW, que fornece energia de Maharashtra assinou um memorando de para Bangladesh, bem como uma Channel entendimento com a Hindustan Coca-Cola fábrica de fertilizantes com base em MEA INDIA Beverages e Jain Irrigation Pvt. Ltd. para carvão metano.

MAI- JUN 2016

n

17

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

Índia cresce da mão

das reformas

As perspectivas de crescimento para a Índia continuam favoráveis, apesar de uma desaceleração da economia global, devido ao grande investimento estrangeiro na Índia texto | Vikas Khanna

N

uma altura em que a economia mundial está passando por uma desaceleração, a Índia está sendo saudado como um “ponto brilhante” devido a sua trajetória de crescimento. O Fundo Monetário Internacional (FMI) e o relatório “Situação Económica Mundial e Perspectivas” das Nações Unidas são muito otimista sobre as perspectivas

n

18

n

MAI- JUN 2016

de crescimento da Índia. Apesar de dois anos de seca e monções unseasonal espera-se que o crescimento económico na Índia ultrapassará a China, com o crescimento do PIB previsto para 7,7 por cento em 2016. Em vez disso, o gigante económico da Ásia, China, que cresceu 7 por cento em 2015, é provável que cresça apenas 6,8 por cento este ano. No contexto de crescimento moderado na Europa e EUA e a desaceleração


econômica na China, a Índia é o destino rupia estável em relação ao dólar. No ano passado, preferido para os investidores estrangeiros. a economia indiana cresceu 7,6 por cento e, Desde que o Primeiro Ministro indiano segundo informações podem esperar crescimento Mr. Narendra Modi chegou ao poder, a Índia económico de 8 por cento nos próximos dois anos. tem esculpida uma história de Havia um sentimento de sucesso em um curto período de desespero na tomada de decisões O governo tempo, apesar de ter um legado quando o novo governo tomou um reduziu o de finanças fracos. Dado que o par de anos atrás. Índia necessária déficit em conta crescimento caiu para cerca de 5 para tomar as medidas correctivas corrente de cerca por cento, a inflação atingiu um para enviar um sinal forte ao mundo de 1-1,5 por cento pico de 10 por cento e o déficit em que as reformas estão aqui para ficar. do PIB conta corrente foi em uma alta O governo deve ser creditado para incontrolável, a mudança tem sido desencadear uma série de reformas notável. Em menos de dois anos, o governo não para reconquistar a confiança dos investidores só conseguiu parar a inflação a 5 por cento, mas estrangeiros. Hoje, as reservas cambiais do país ter também levou o déficit em conta corrente de aumentado para mais de US $ 350 bilhões, ajudado cerca de 1-1,5 por cento do PIB e manteve-se por um aumento robusto em ativos em moeda

MAI- JUN 2016

n

19

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

estrangeira. O aumento foi devido em grande parte aos investidores estrangeiros que têm comprado títulos e ações na Índia desde o governo realizou esses grandes reformas. Fortes reservas cambiais são também um elemento de dissuasão contra qualquer eventual volatilidade nos mercados de câmbio globais. O Banco Central da Índia tem vindo a fazer grandes compras de dólares norte-americanos, é interessados ​​em melhorar as suas defesas em vista da crise na rupia em 2013. É encorajador que as reservas cambiais são agora mais de nove meses de importações, em comparação com seis meses de almofada que foram oferecidos em 2013. A mudança veio depois que o governo aliviou regras sobre o IED em 15 setores, incluindo a defesa, construção, comércio a retalho e, depois declarou sua intenção de realizar reformas.A decisão de aumentar os limites de investimento estrangeiro para a banca, defesa e construção faz com que seja fácil para os estrangeiros a investir na Índia investidores. O governo também dobrou a proporção de investimento estrangeiro total de cerca de USD 60 bilhões em negócios de seguro para 49 por cento. A entrada de seguro de vida no país continua pobre, como é pouco mais de 3 por cento do PIB, em comparação com 10 por cento no Japão e cerca de 6 por cento na Austrália. A fim de dar um impulso à iniciativa emblemática do governo da Índia, “Make na Índia” ( “Made in Índia”), as empresas foram autorizadas a aumentar a participação estrangeira de até 49 por cento na produção defesa. Da mesma forma, o governo permitiu que 100 por cento FDI em lojas multimarcas por meio de uma via de comercialização estabelecidas pelo Conselho para a Promoção do Investimento Estrangeiro (FIPB, por sua sigla em Inglês) para a comercialização de produtos alimentos produzidos e fabricados na Índia. Agora, os varejistas estrangeiros pode configurar

n

20

n

MAI- JUN 2016


O governo tem relaxado normas de IDE no sector da construção para impulsionar o investimento estrangeiro

pontos de comercialização na Índia para vender produtos alimentares fabricados por produtores na Índia. Até agora, as empresas de alimentos estrangeiros poderiam estabelecer lojas na Índia para produzir e vender seus produtos. A medida não só oferecer aos agricultores na Índia maior acesso aos mercados, mas também um melhor desempenho. As regras de IED também diminuiu, no valor de US $ 7 bilhões para a indústria de dispositivos médicos; Assim, não precisa mais empresários estrangeiros devem comprar 100 por cento dos dispositivos para obter aprovação prévia. De acordo com um relatório do Banco Mundial, a Índia tem saltou 12 pontos na lista mundial de países com a facilidade de fazer negócios. O ambiente de negócios em constante mudança levou a um forte aumento do IED é uma fonte monetária importante para o desenvolvimento económico. De acordo com um jornal nacional major, Índia superou a China e os EUA como o principal destino de IED em 2015, que atingiu um pico de USD 34,9 bilhões no ano fiscal de 2015, o que representou um aumento de 61,6 por cento sobre o ano anterior. De acordo com a corretora japonesa Nomura, bilhetes agora representam 1,7 por cento do PIB, em comparação com 1,1 por cento no ano anterior. O gasto público massivo na agricultura e infraestrutura proposta pelo governo no orçamento deste ano, juntamente com as reformas que foram implementadas, é destinado a sustentar o crescimento em um contexto global um pouco assustador. E se o governo é capaz de obter a conta para o imposto sobre bens e serviços (GST, por sua sigla em Inglês), aprovado no Parlamento, que irá adicionar dois pontos percentuais para o crescimento do país, trazendo crescimento dois dígitos vai estar dentro do alcance.

MAI- JUN 2016

n

21

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

n

22

n

MAI- JUN 2016


Índia impulsiona o setor rural para transformar o

sector agrícola

O orçamento da União da Índia para os anos de 2016-2017 visa a transformar a agricultura para o crescimento sustentável impulsionar a economia rural e acelerando o crescimento texto | Vikas Khanna

E

m uma mudança estratégica significativa, o Governo da União decidiu dar um forte impulso ao setor rural, como anunciado no orçamento central para 2016-2017. Ministro da Economia da União, Arun Jaitely, surpreendeu a muitos quando anunciou 84 por cento de aumento na dotação para o sector agrícola e prometeu dobrar o rendimento dos agricultores 2022. Numa altura em que a economia global se desacelerou, este parece ser um passo calculado para atender a demanda rural, que, por sua vez, pode ajudar a alavancar outro movimento setores relacionados. Uma série de medidas, incluindo bombeamento de USD 16 mil milhões no sector agrícola, bem como oferecendo crédito de USD 130 milhões para os agricultores vão desempenhar um papel catalisador para estimular a demanda rural. As medidas destinam-se a lidar com o desconforto de quase 50 por cento da força de trabalho do país, que é baseada principalmente na agricultura.

MAI- JUN 2016

n

23

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

O ministro das Finanças, dos Assuntos Sociais e de Informação e Broadcasting Union, Arun Jaitley enfrenta uma conferência de imprensa sobre o orçamento em Nova Deli; Estado Ministro das Finanças Jayant Sinha, secretário de Finanças, P. Ratan Watal ea cabeça de Assessores Econômicos, Dr. Arvind Subramanian também estavam presentes

A decisão de atribuir cerca de USD 825 milhões criação de um fundo específico ajudará a dar novo para um programa de seguro agrícola é um grande impulso a vários projectos atrasados. alívio para os agricultores que foram afectados por Ao abrigo deste regime, o governo propõe chuvas fora de época e dois anos consecutivos de a implementação de 89 projetos de irrigação. seca. Reduzir prémios a pagar pelos agricultores Inicialmente foi decidido completar 46 projectos para 2 por cento das culturas de verão e 1,5 por estagnados irrigação de superfície dentro de um cento das culturas de inverno será um ano e os restantes 2.020. Além incentivo para os agricultores optar disso, 2,85 milhões de hectares de por seguro de colheitas. terras agrícolas serão colocados A decisão de Anteriormente, os agricultores sob irrigação. Há também uma atribuir cerca de indianos não podiam pagar os proposta para reviver e cavar 500 USD 825 milhões prémios provenientes alto quanto 40 mil lagos e poços agrícolas em para um programa de seguro agrícola por cento. Essa foi a principal razão áreas secas para ajudar os pequenos é um grande alívio pela qual apenas um décimo dos agricultores. A acção destina-se para os agricultores agricultores contratados para o seu a tornar a água à disposição dos seguro de colheitas. agricultores durante todo o ano Outro marco importante é a criação de um para que eles não dependem de chuvas de monção. fundo de irrigação vale INR 3 bilhões. Hoje, Um fornecimento constante de água, em vez um grande número de projetos de irrigação de de depender de chuvas de monções sazonais, grande e médio em todo o país estão a definhar pode ajudar os agricultores indianos colher três devido a várias razões, e estima-se que cerca de colheitas por ano, em vez de uma única colheita. 200 projetos de irrigação no valor de cerca de US A fim de facilitar o crédito para pequenos $ 36 bilhões ou foram paralisadas ou atrasada . A agricultores que de outra forma dependem de

n

24

n

MAI- JUN 2016


DESTAQUES ORÇAMENTO

FOCANDO O BEM-ESTAR DO SECTOR AGRÍCOLA Espera-se que o rendimento dos agricultores para dobrar até 2022. 2,85 milhões de hectares sob irrigação será colocado sob o programa Pradhan Mantri Krishi Yojana Sinchai (PMKSY). 89 projetos de irrigação foram implementadas no valor de INR 865.000 milhões nos próximos cinco anos para fast track. Desses projetos, 23 estão a ser feitas até 31 de Março de 2017. Um fundo especial para a irrigação de longo prazo como parte do Banco Nacional da Agricultura e do Desenvolvimento Rural (NABARD, na sigla em Inglês), com um corpus inicial de INR 200.000 milhões serão criados. O desembolso total destinado à irrigação, incluindo empréstimos no mercado é INR 121.570 milhões. Ele propôs a criação de um

programa de financiamento multilateral para as águas subterrâneas Gestão Sustentável a um custo de INR 60.000 milhões. 500.000 lagos e poços serão criados em áreas de sequeiro e um milhão de poços de compostagem para a produção de fertilizantes orgânicos. Cartões de Saúde do Solo será entregue à 140 milhões de fazendas por mar 2017. As empresas de fertilizantes vai abrir 2.000 lojas de instalações de varejo para testar solo e ensaio de sementes ao longo dos próximos três anos. Uma plataforma digital unificado para a comercialização agrícola, dedicada à nação durante o aniversário do Dr. Ambedkar em 14 de abril 2016, foi lançado.

`27,000

SETOR RURAL

milhões, incluindo a participação do Estado, o programa PMGSY em 2016 e 2017. A data prevista de conclusão do programa de PMGSY para a frente a 2019, em vez da data fixada inicial para 2021

De acordo com as recomendações da Comissão de Finanças 14º, que será concedido INR 2,87 bilhões como subsídio para Gram Panchayats e municípios. Isso se traduz em INR 8,1 milhões por Gram Panchayat e mais de INR 210 milhões por município. Cada área da seca em áreas rurais serão examinadas em relação à Missão Deen Dayal Antoyodaya.

`9 Lakh

300 centros e crescimento em aglomerados urbanos em áreas rurais serão incubadas.

Um bilhão de rúpias como crédito agrícola entre 2016 e 2017

Todas as aldeias terão eletricidade para o 01 de maio de 2018. Um novo esquema será lançado no quadro da Missão de Alfabetização Digital para cobrir um total de 60 milhões de famílias na área rural da Índia ao longo |dos próximos três anos.

A FCI é responsável pela digitalização do processo de aquisição de grãos. Isto irá fornecer transparência às operações e conforto aos agricultores através de registo e controlo dos contratos.

MAI- JUN 2016

n

25

A Conservatória do Registo Predial será atualizado através do Programa de Registro Nacional de Terras renovada. O programa Rashtriya Gram Swaraj será lançado.

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

O orçamento propõe uma nova abordagem para o setor agrícola em uma tentativa de reanimar o crescimento económico; Oposto: Arun Jaitley fala com repórteres em Nova Deli

n

26

n

MAI- JUN 2016


credores, o governo alocou USD 2,25 milhões Outra contribuição fundamental das como um subsídio para empréstimos agrícolas. propostas de orçamento é atingir 100 por Este benefício do subsídio estará disponível para cento de electrificação rural em 2018, que, uma os pequenos agricultores que têm Kisan cartão vez implementado, pode ajudar a estimular de crédito. Estes podem obter empréstimos para o crescimento nas aldeias. Não só melhorar as culturas a uma taxa marginal de 4 por cento a produtividade agrícola, mas o emprego em caso de reembolso de empréstimos existentes. também será criado em aldeias e capacitar as O governo também precisa reviver o Plano famílias rurais. Nacional de Mahatma Gandhi Nas últimas décadas, a para a Garantia de Emprego Rural contribuição do sector agrícola para o Outra ( “MNREGA” por sua sigla em PIB diminuiu quase constantemente. contribuição Inglês). A dotação orçamental para De um pico de 42,8 por cento em fundamental o esquema, que garante 100 dias 1960, sua participação no PIB caiu das propostas de trabalho para a população rural para 17 por cento no ano passado. de orçamento pobre, se estabilizou em torno Os governos anteriores muitas é atingir 100 de USD 5,80 bilhões. No âmbito vezes recorreram à distribuição de por cento de deste programa, os moradores subsídios e isenção de pagamentos electrificação podem se inscrever para participar de empréstimos aos agricultores rural para 2018 na construção de estradas, cavar para parar a queda, mas não o poços ou a criação de outras infrasuficiente se esforçado para resolver estruturas rurais e receber o salário mínimo as deficiências crônicas no sector agrícola. As de 100 dias por ano. Tem sido preocupação de novas medidas foram projetados especificamente que a agricultura indiana sofre de desemprego para apoiar áreas chave na agricultura. A Índia disfarçado. Uma esmagadora de 50 por cento da tem o potencial para alcançar um crescimento força de trabalho está envolvida na agricultura e de dois dígitos no PIB deverá crescer entre 7 e produz apenas 18 por cento da produção. Há uma 7,75 por cento para o próximo ano fiscal através necessidade urgente de criar mais oportunidades da segunda revolução verde. E o caminho para o de emprego nas aldeias. sucesso é através da Índia rural.

MAI- JUN 2016

n

27

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

Trazer o arte para alĂŠm

das fronteiras

n

28

n

MAI- JUN 2016


Chamado o “gênio rebelde” pela crítica, o artista Manav Gupta utiliza o arte como um meio para espalhar a mensagem de conservação da água e vida sustentável texto | Chandreyee Bhaumik

Extremo a esquerda: projeto de arte pública: “Rain, the Ganga Waterfront”; Esquerda: instalação de arte “Noah’s Arc On My Eyot”

L

iberdade, um termo reflexivo é sinónimo de libertação artística e celebração da alma e isto é válido para Manav Gupta.O artista, um verdadeiro patriota, começou sua jornada no caminho da arte no Dia da Independência da Índia há quase duas décadas. Seu caminho foi acusado com a essência do país, uma vez que engloba os princípios, filosofia, modo de vida e os escritos da antiga Índia através

MAI- JUN 2016

n

29

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

da arte. Suas pinturas e esculturas que representam o terreno e totens florestas de Bastar, a série realizada no Shoonya (zero) é inspirada na antiga filosofia indiana do universo, do sol e da lua, o Jugalbandi típica entre a instalação músicos chamado “Time Machine” kulhads feitas (potes de barro) em Gurgaon e instalação de arte pública, “Rain, the Ganga Waterfront”, patrocinado pela India Habitat Centre (IHC), em Nova Delhi, estão todas as evidências de arte criativa.

n

30

n

MAI- JUN 2016

Ir além

A instalação de Manav, “Rain, the Ganga Waterfront” foi impressionante porque ele usa milhares de lâmpadas de barro e chillums (tubos) de argila para criar a ilusão de uma cachoeira. Foi um trabalho exemplar, uma vez que Manav fundiu seu comércio com o desenvolvimento sustentável e chamou a atenção para o uso de recursos globais. Este projeto Indo-EUA sobre a vida arte pública sustentável é único, que recebeu alta aclamação da crítica. A instalação de 70’x65’x60, “Rain, the Ganga Waterfront Along Time Machine” exibido no IHC foi comemorado por todos. Além disso, a participação de pessoas de diferentes esferas da vida no projeto desde escopo mais amplo e visibilidade. Manav mais demanda para a profundidade de cor da luz ea composição de suas pinturas e inovações nas práticas artísticas. No ano passado, ele foi convidado a proferir a palestra do presidente do Minneapolis College of Art and Design e falar de previdência na arte pública por duas principais organizações internacionais em os EUA para a divulgação da edição indiana americana do Projeto Internacional de Arte Pública Viajar desenvolvimento sustentável. O artista foi creditado para a reutilização de objetos do cotidiano a partir de argila para a arte pública em larga escala em uma tentativa de transformar elementos locais e produzi-los em uma plataforma global, um movimento que é principalmente devido à consciência ambiental. Manav é um verdadeiro embaixador do soft power na Índia, tendo sido convidado para os EUA, Europa, África do Sul e Oriente Médio, com exposições individuais chamados Travelling Trilogy at Massachusetts, Nova York, Iowa, San Francisco, Berlim,


Esquerda: a peça “Tree of Life”, de 1.500 metros quadrados, representa os cinco elementos da natureza; Oposto: a instalação de arte, “Time Machine”

MAI- JUN 2016

n

31

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

Londres, Muscat, Pretoria, Joanesburgo e Cidade do Cabo, e todas as grandes cidades na Índia nos últimos anos. Sua série de instalações de arte, “Excavations in Hymns of Clay” e a série de pinturas, “A Hundred and Eight” são a quintessência da Índia, continuando a ter um desenvolvimento sustentável e implementar produtos ao oleiro indiano humilde para formar instalações de ponta de vanguarda. O uso de materiais para o desenvolvimento sustentável e respeitando a água como um recurso precioso, reduzindo o desperdício e trabalhando em margens de rios são os meios óbvios para a conservação.

Acima: uma pintura da série “Umbilical Cords”; Acima: instalação representando uma colmeia

n

32

n

MAI- JUN 2016


Acima: instalação de arte utilizando lâmpadas de barro como uma metáfora para explorar a questão da consciência ambiental

Caleidoscópio

ao longo do tempo”, enquanto líderes do As obras de Manav transcenderam as governo, indústria e comércio e especialistas limitações de uma forma particular e têm em meio ambiente e água, veteranos de arte, permeado museus, galerias e instituições e os líderes espiritual discutidos os temas de empresariais. Suas pinturas incluem duas água, terra e dos recursos de sustentabilidade, séries, “Large Canvases: e como arte e espiritualidade Umbilical Cords of Earth” e conecta as pessoas a As obras de Manav “Contemporary Miniatures: contemplar e transcenderam os Water Colours on Paper”. responder. Além meios de comunicação Sua experiência com filmes disso, o seu enquanto estiver se manifesta em uma conceito Poetry conectado a um mensagem de serviço público Festival Mark grande público de um minuto, que foi Twain Mississippi encomendado pelo Governo beira-mar é da Índia. outro exemplo de arte. Manav é um verdadeiro artista e suas “Think Tank” criações são uma extensão dos Manav participou das discussões do painel seus esforços para sensibilizar as durante a instalação “Chuva, Ganges costa pessoas para a natureza.

MAI- JUN 2016

n

33

n

Like INDIAN DIPLOMACY

Follow @INDIANDIPLOMACY

Channel INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ARTE

Histórias pintadas

na lona

O arte de Kalamkari está desfrutando de uma nova e crescente popularidade nos itens contemporâneos; é uma técnica de arte requintada em que, usando uma caneta especial e corantes naturais, padrões bonitos e delicados são feitas texto | Prerona Basu

O

arte de Kalamkari já percorreu lã de pano absorve corante e fornece -lo para um longo caminho desde a ponta como o artista arrasta com facilidade que adornavam as vestes da em um tecido feito de fibras naturais, criando realeza em designs complexos motivos marcantes. e reinventou-se para se tornar Para o arte de Kalamkari corantes orgânicos um produto contemporâneo. Uma são utilizados e os contornos dos antiga arte indiana que remonta desenhos são feitos com melaço O Kalamkari, cerca de 3000 anos atrás, o e limalha de ferro. As cores são uma forma de Kalamkari, que significa “boom de preparados a partir de produtos arte antiga da trabalho”, originado no Sultanato naturais, tais como minerais, Índia, remonta de Golconda em Hyderabad frutos, flores, raízes e folhas. a cerca de 3000 durante a Idade Média. O “Kalam” Depois de ter concluído a pintura, anos atrás é uma pena que consiste de uma o leite de vaca e de búfala com cana de bambu fina cercada por bagas mistas e alum para definir as uma lã protegida pano fios de algodão em cores, enquanto o pano é dado um acabamento uma extremidade. A outra extremidade forma brilhante. A tradição indiana de fazer pinturas uma ponta afiada para a precisão detalhada. usando corantes naturais é um antigo e

n

34

n

MAI- JUN 2016


Artista demonstrando um estilo de Kalamkari

MAI- JUN 2016

n

35

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ARTE

escavações realizadas na África Central e na usados. O estilo Srikalahasti, em homenagem Europa Ásia levaram à descoberta de amostras a seu lugar de origem no estado de Andhra coradas com materiais orgânicos que mostram Pradesh, foi influenciado pelos templos que que já na antiguidade era o comércio de abundam na área. A maior inspiração para os produtos têxteis no exterior. temas deste estilo é a mitologia Três estilos de Kalamkari foram hindu, que é evidente em painéis Três estilos documentados na Índia. O estilo que descrevem algumas das de Kalamkari Masulipatnam ou Machilipatnam passagens mais importantes do foram vem distrito de Krishna em Andhra Ramayana, Mahabharata, Puranas documentados Pradesh e cópia retrata a forte e Bhagvad Gita em que as penas na Índia influência islâmica pelo Sultanato foram utilizados para desenhar e de Golconda. Foi adaptado às preencher cores pintadas a mão. tendências artísticas contemporâneas e é famosa Uma característica deste estilo é a representação pelo uso de motivos persas. Blocos de madeira de deuses e deusas rosto redondo com olhos esculpidos à mão para formar os contornos grandes que usam jóias e trajes elaborados. das principais razões e uma caneta especial é Uma profusão de tonalidades de cor vermelho, usado para adicionar mais finos detalhes são amarelo, azul, verde e preto dá-lhes as obras

n

36

n

MAI- JUN 2016


FICHA TÉCNICA O estilo Srikalahasti, em homenagem a seu lugar de origem no estado de Andhra Pradesh, foi influenciado pelos templos que abundam na área. A maior inspiração para os temas deste estilo é mitologia hindu, que é evidente em painéis que descrevem algumas das passagens mais importantes do Ramayana, Mahabharata, Puranas e Bhagvad Gita em que as penas foram utilizados para desenhar e preencher cores pintadas a mão.

deste estilo de uma identidade distinta. Embora leva 17 passos meticulosos para criar esta forma, os artesãos Srikalahasti continuaram esta tradição. Esta forma de impressão manual foi decorado com desenhos inventivos e agora pode vê-lo em sacos, toalhas de mesa e até mesmo cartões. O estilo de Kalamkari chamado Karrumpur vem de Maharashtra e foi influenciado por sensibilidades Marathi. Estes artesãos brocados de ouro em seus quadros, o que cria um estilo bonito e esplêndido. O estilo Karrupur

desfrutado de grande popularidade entre a realeza de Maratha, que incorporou em saris e dhotis criação de peças de alta costura. Para salvaguardar os interesses dos ofícios relacionados com a forma de arte, o Ministro do Comércio e da União da Indústria, Sra Nirmala Sitharaman desenvolveu um plano para dar um novo impulso para a indústria. O fato de que apesar de todas as adversidades arte Kalamkari sobreviveu a esta viagem histórica ao longo de três milênios demonstra a força e perenidade da arte e artesanato da Índia.

MAI- JUN 2016

n

37

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ARTE

Bordado na

tradição

Sujani, o arte tradicional de Bihar que pode ser visto no acolchoado, onde os tecidos são agrupados em camadas são costuradas e, em seguida, decorado com desenhos de bordado, recuperou popularidade

A

maioria das formas de arte e artesanato da Índia ter originado nas aldeias do país, ea arte de Sujani não é excepção.A arte do bordado tradicional surgiu em Bihar Rajput aldeias onde as mulheres utilizados para costurar camadas de peças grandes e pequenas de tecido com linhas coloridas para fazer colchas. A palavra “sujani” vem da palavra “sua”, que significa “fácil” e “jani”, que significa “dar à luz”. O principal objectivo da criação de quilts na época era para embrulhar os recém-nascidos em um abraço macio, enquanto que no Verão, que tomou a forma de um colchão. Hoje, o arte de Sujani praticado nas regiões do sul de Rajasthan, onde os padrões são criados tanto em saris, dupattas e outros roupa e mobiliário. Durante séculos, bordado tem sido uma

n

38

n

MAI- JUN 2016


Sujani mostra a genialidade de mulheres que criaram pano bordado distintivo de gasto e usado

parte integrante da maioria dos lares indianos em que ambas as donas de casa e as mulheres que trabalham passam pelo menos algumas horas por dia fazendo esta prática maravilhosa. Os primeiros exemplos foram encontrados desta arte de bordar que data do século III e V a.C. Na primeira, as mulheres que foram bordado com a técnica Sujani criado imagens da natureza, de deuses e deusas. Como os padrões de demanda replicados em saris e outras roupas. desenhos de animais, pássaros e atividades da vida diária foram incorporados.

DADOS INTERESSANTES

Estilos e materiais

Os primeiros exemplos desta forma de arte de bordar que data de entre os séculos III e V.C.

Na arte da Sujani, o contorno dos motivos é feita por pontos cadeia com uma cor escura. Então, a área está cheia dentro dos contornos por meio de costura para completar as razões.

Na primeira, as mulheres que foram bordado com a técnica Sujani criado imagens da natureza, de deuses e deusas.

MAI- JUN 2016

n

39

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ARTE

O temas dos projetos de Sujani incluem animais, pássaros e atividades da vida diária nas aldeias

O enchimento é conseguido usando o Principais centros excesso de linha de vestuário. Para decorar Bagha Khal, Dhanaur, Manipur e estas peças de vestuário de musselina usado Ramnagar são as aldeias de Bihar, onde em cores claras; saris, kurtas e dupattas estão Sujani é uma prática de artistas, ao mesmo decorados com peças coloridas feitas em tear tempo, na aldeia de Bhusura realizada manual, enquanto estolas e casacos por um grande grupo de são concluídas com seda tussar. artesãos. Hoje, devido à Na sua forma Finalmente, todos os fios e nós presença de embarcações de atual, a arte adicionais que permaneceram vários conselhos, ONGs e de Sujani pode nas bordas para dar-lhe um designers, esta forma de arte ser visto tanto corte de acabamento esmerado. tem viajado para além da sua como um item de Finalmente, o produto final é zona de origem e atende às decoração como lavada e calandragem. demandas do mercado urbano utilitária em todo o mundo.

Temas

O arte Sujani também tem sido usado para transmitir mensagens. As mulheres costuravam refletir sua alegria e tristeza, como eles transformam uma colcha no testemunho de suas vidas. Cada pedaço de Sujani conta uma história ou uma experiência.

n

40

n

MAI- JUN 2016

Renascimento

Durante décadas, esta forma de arte permaneceu escondido em aldeias em todo o estado, mas agora está renascendo. Na sua forma atual, ele pode ser visto tanto como um item de decoração como


À esquerda e acima: a partir de uma roupa de casa, o Sujani tornou-se agora um vestuário embelezado

utilitária. No distrito de Muzaffarpur em Bihar, os tecidos Sujani foram salvos de desaparecer por completo no final de 1980, graças à ONG que inspiraram as mulheres a adotar uma nova perspectiva sobre este comércio. Por isso, deixou de ser uma tarefa de lazer, para tornar-se uma proposta de negócio. A mudança dramática nos motivos e tecidos, o que causou um aumento nas vendas, deu novos poderes para as artesãs. Hoje, esta arte serve como uma importante fonte de renda para as mulheres, como novos compradores são motivos tradicionais da mais interessante. A antiga arte merece o devido reconhecimento, e espero inspirar knitters das gerações presentes e futuras para aprender, cultivar as habilidades necessárias e, assim, reativar este escritório.

MAI- JUN 2016

n

41

n

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA INDIA

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMĂ“NIO

Um painel de pedra lindamente esculpidas no pedestal em forma de estrela no templo de Chennakeshava, Belur; Oposto: uma estatueta esculpida em pedra no templo de Chennakeshava

n

42

n

MAI- JUN 2016


Três maravilhas

de pedra

Os monumentos de pedra esculpidos nos sitios de Shravanabelagola, Halebeedu e Belur são evidência de uma história rica culturalmente e politicamente

O

s monumentos de Shravanabelagola, Halebeedu e Belur estão situados na zona de Hassan em Karnataka, cerca de 200 km de Bangalore, capital do estado de Karnataka.O mais surpreendente destes monumentos é que grande parte da história está viva neles, como eles não apenas refletem culturas diferentes, mas são também um símbolo da tolerância religiosa. Cada pedra conta uma história de reinos perdidos e sua cultura. As esculturas de Belur e Halebeedu e o monolito, em Shravanabelagola são civilizações culturais criptografados que representam um grande momento. Uma estrada da capital do estado de Hassan junta todos estes três destinos e viajante apresenta as diferentes dinastias que governaram e respeitar a coexistência de diferentes religiões. Estas pedras contam a

MAI- JUN 2016

n

43

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


Map not to scale

PATRIMÓNIO

KARNATAKA Belur

Halebeedu Shravanabelagola

INFORMAÇÕES ÚTEIS M ELHOR ÉPOCA PARA VISITAR Entre outubro e abril I NSTRUÇÕES De comboio: a estação de trem Sakleshpur (26 km) e da estação ferroviária Hassan (40 km) De avião: os aeroportos de Bajpe, Mangalore e Mysore

história política, cultural, social e económico das dinastias de Hoysala, Chalukya, Ganga, Chola, Rashtrakuta e Wodeyar.

De acordo com inscrições encontradas aqui naquela época Belur era conhecido pelo nome de Velapuri. A cidade também é conhecida como Dakshina Varanasi ou Belur e Halebeedu Benares Sul por seus templos. Belur, a Os templos de Belur e Halebeedu Estes dois monumentos do primeira capital são conhecidos por sua arquitetura património mundial da UNESCO do Império esplêndida. Os templos foram apresenta formas ornamentais e Hoysala, era construídos pelo arquiteto intrincados decorados. Diz a lenda conhecida como Jakkanna Acharya ou Amarashilpi que os reis de Hoysala adoraram Velapuri Jakanaacharya. Estes templos são jainismo, em seguida, eles esculpidos em imagens de pedra seguiram vixnuísmo e mais tarde de Puranas, Upanishads e outros caracteres tornou-se o shivaísmo. Hoysalas governou este mitológicos do Ramayana e Mahabharata. pequeno reino, dividido entre a parte sul do Localizado ao longo do rio Yagachi, Belur Deccan, especialmente entre os rios Kaveri e foi a primeira capital do Império Hoysala. Tungabhadra, durante quase três séculos.

n

44

n

MAI- JUN 2016


Um painel de pedra Shilabalika, uma amostra da beleza estética da arquitetura Hoysala

O Templo de Belur é um dos melhores intrincadas e frisos sem branco. O trabalho exemplos da arquitetura Hoysala. Foi manual intrincado inclui elefantes, leões, construído pelo rei Vishnuvardhana para cavalos, episódios de épicos mitológicos da comemorar sua vitória sobre Índia e shilabalikas sensuais. As o Cholas em 1117 Talakad d.C. portas são acompanhadas por A fachada do Aparentemente, a construção dvarapalakas (guarda-redes) sets. templo Belur levou 103 anos, que o neto de Dentro do templo há uma série de é preenchido Vishnuvardhana, Veera Ballala II, pilares ornamentados. Uma das com esculturas foi quem completou a tarefa. principais atrações é a imagem de intrincadas e Os templos do século XI em Darpana Sundari (senhora com frisos Belur e Halebeedu são poesia em espelho) esculpidos nas paredes do pedra. O estilo único deste lugar, templo de Belur. com suas gravuras shilabalikas (dançarinos), Segundo a mitologia, mais de mil anos seus conselhos de guerra e sua mitologia atrás, um asceta foi atacado por um tigre. é realmente impressionante. A fachada do Vendo que não era um guerreiro tribal perto, templo Belur é preenchido com esculturas ele pediu ajuda: “Hoy Sala! Sala!” Sem hesitar,

MAI- JUN 2016

n

45

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

um homem chamado Sala correram para de 150 anos. Mais tarde, no século XIV, foi o tigre e mergulhou sua lança no animal. saqueada pelos exércitos de Malik Kafur, que a Acredita-se que este homem é dinastia caiu. o fundador da dinastia Hoysala. A imagem E a imagem do jovem por Shravanabelagola do jovem por matar o tigre é o emblema da Gomateshwara estátua monolítica matar o tigre é dinastia Hoysala. nas colinas de Vindhyagiri reflete o emblema da Halebeedu, que significa a vida dos reis, eremitas, místicos dinastia Hoysala “cidade velha”, é de 16 km de Belur. e ascetas de idade. A estátua Ele floresceu como a capital do de 17 metros Gomateshwara, Hoysala e foi chamado Dwarasamudra. Os esculpida em um único bloco de granito entre membros desta dinastia governou aqui há mais 978 e 993 d.C., é o maior escultura free-

O Templo de Hoysaleshwara em Halebeedu, um monumento vivo do estilo arquitectónico da dinastia Hoysala

n

46

n

MAI- JUN 2016


standing do mundo. Gomateshwara, também (literalmente, um Ford) é assim chamado conhecido como Bahubali, era o filho do porque ele ajuda o aspirante a atravessar o primeiro Tirthankara, Adinatha oceano do samsara, que é cheio (tirthankaras são sábios, jainismo de dor e sofrimento, e atingir a Estátua mítico iluminado). libertação do ciclo infindável de Gomateshwara Mahamasthakabhisheka é reencarnações. Acredita-se que é o mais alto uma celebração mundialmente Bahubali é o último símbolo de monólito livre no famoso realizada a cada 12 anos e libertação Jaina, e também o ideal. mundo é a unção da cabeça de Bahubali. De acordo com o folclore e A próxima edição deste festival, mitologia, Bharata e Bahubali que supostamente conduz à iluminação, cai eram representações simbólicas de sacrifício, em 2018. Segundo a filosofia Jain, um “Tirtha” a salvação ea renúncia das coisas do mundo.

MAI- JUN 2016

n

47

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

n

48

n

MAI- JUN 2016


De acordo com a história, Bahubali ou Gomateshwara era o segundo filho de Rishabhanatha, o primeiro Jain Tirthankara, e sua rainha, Sunanda. Ele tinha um irmão chamado Bharata. Após a renúncia de Rishabha, seus dois filhos, Bharata e Bahubali, tem duas regiões diferentes do reino de Rishabha para governar. Bharata logo começou a dominar os vários principados ao seu redor e até mesmo queria seu irmão Bahubali e outros 98 também submeter-se. Todos, mas Bahubali, renunciou a seus reinos e se tornaram monges. Bahubali recusou a se render. Por esta razão, Bharata Bahubali desafiado para um duelo. Quando Bahubali estava prestes a dominar Bharata, ele percebeu o absurdo de orgulho na vitória física, então ele desistiu da luta, tornou-se um monge e começou a executar várias penitências como sramana Jaina. De acordo com a tradição jainista, foi Bahubali que alcançou a salvação, pela primeira vez durante o Avasarpini, descendo meio ciclo da época e tornando-se o primeiro homem a alcançar a liberação. Por sua vez, fez dele um objeto de adoração universal. A aura mística da brisa que atravessa o Vindhyagiri que é Bahubali, sozinho e cercado por esplendor, ecoando o sacrifício feito por ele

Oposto: a estátua monolítica de Gomateshwara, também conhecido como Lord Bahubali. Acima: Darpana Sundari, uma mulher com um espelho no templo de Chennakeshava

para desistir de seu reino para seu irmão e aceitar a santidade é feita. Diz-se que Chamundaraya, reis ilustres gerais de Ganga Dynasty Mysore, ordenados para esculpir a estátua por um artista chamado Arishtanemi sob a direção de seus próprios gurus, Ajitasen Acharya e Nemichandra Siddhantha Chakravartin, para atender o grande desejo de sua mãe, Kalala Devi.

MAI- JUN 2016

n

49

n

Like INDIAN DIPLOMACY

Follow @INDIANDIPLOMACY

Channel INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO A construção de 200 anos, uma mansão de importância histórica, foi restaurado e aberto aos viajantes

n

50

n

MAI- JUN 2016


Onde há ‘s uma vontade,

há‘s uma maneira

Com grande esforço, uma haveli de 200 anos de idade localizado em Velha Delhi foi renovada e restaurada a sua glória original

N

ão se pode deixar de pensar sobre o passado glorioso do que tem sido a capital política da Índia. Na conversa com as pessoas que vivem na cidade murada sobre o tema da herança em Delhi que você descobrir que Shahjahanabad é agora uma memória distante para a maioria.

Na verdade, a maioria dos residentes de Delhi nem sequer estão conscientes de sua existência, muito menos saber sobre uma pequena maravilha chamada Dharampura em Velha Delhi. Mas, através da restauração meticulosa de uma haveli velha em ruínas que você encontrou lá, agora conhecida como Goel Sahab Ki Haveli, é o primeiro passo para

MAI- JUN 2016

n

51

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

n

52

n

MAI- JUN 2016


Da esquerda para a direita: Lakhori restaurante oferece ricas iguarias Mughlai; o haveli, com fortes influências de Mughal e arquitetura Europeu na sua estrutura e design, possui acomodações espaçosas; Vijay Goel e Siddhant Goel são os homens atrás da restauração do haveli

mostrar ao mundo a glória arquitectónico que Dharampura já foi conhecida. Dharampura tem todos os elementos de uma cena idealizada da história medieval. Templos, havelis, dharamshalas e lojas que datam do final do século XIX dá-lhe um toque único.A idéia é restaurar todos esses sites para que Dharampura torna-se a imagem viva da antiga cidade murada. O nome de Dharampura deriva de inúmeros eventos históricos. Durante séculos foi a sede da coexistência pacífica entre muçulmanos e jainistas. Apesar de estar perto da icónica Jama Masjid e arredores bairro muçulmano, os jainistas eram a maioria aqui e construiu belos templos ao redor. Talvez o fervor comum que emana de tolerância religiosa pode ter incentivado os estudiosos a chamá-lo do assento da religião (“dharma”) ou Dharampura. Na primeira visita a haveli, você não poderia imaginar nada mais do que um edifício que poderia desabar a qualquer momento. A estrutura foi sobrecarregado com inúmeros acréscimos ad hoc ou inadequada. No entanto, apesar de fazer qualquer tentativa para salvar a haveli, de alguma forma, considerou-se adequado para a restauração. Tudo o que podia pensar era que a sua localização tornou um símbolo de Dharampura. Kinari Bazar, anexado pelo mercado de jóias em Dariba, você pode chegar a este lugar andando pela estrada de 30 metros ligando terras de parada e Forte Vermelho. No entanto, a restauração da glória desta haveli ainda era um sonho distante. Dentro dos quartos havia “chajjas” concreto reforçado concreto, construído para fornecer áreas de

MAI- JUN 2016

n

53

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

armazenamento. Os quartos foram divididos se desintegrou. As colunas de pedra foram em áreas menores para acomodar as casas escondidos sob camadas espessas de tinta de banho e cozinhas. Enquanto sintética. As portas de madeira, as portas e janelas estavam janelas e persianas estavam Dharampura trancadas, as paredes tinham podres. As janelas originais não foi a sede da grandes manchas. As varandas foram quebrado ou foram. Até coexistência projetadas eram precárias e foram mesmo a fachada frontal esculpido pacífica entre severamente danificados. No nível em arenito, estava em ruínas. muçulmanos e superior, o teto tinha caído por Originalmente chamado jainistas causa de uma carga desigual e as de estanho Chowk Ki Haveli, paredes tinham rachaduras. Vários este site tinha um design vigas e vigas de madeira havia caído. Alguns íntimo, separadas para homens e mulheres dos suportes de arenito vermelho que levantou pátios; Era uma vez o símbolo de orgulho e varanda do primeiro andar tinha praticamente prosperidade para a comunidade Jain local. Foi

Todos os quartos da haveli de Dharampura tenha alinhado em torno do pátio central

n

54

n

MAI- JUN 2016


A haveli de três andares apresenta a cultura da Índia, de dança e culinária músicahasta

principalmente uma estrutura de suporte de para esses havelis trabalho de restauração carga construído em técnicas tradicionais, em Shahjahanabad ou em outro lugar em com paredes espessas de alvenaria e Nova Deli. Para evitar um novo colapso da tijolos Lakhori, telhado vigas de madeira estrutura, paredes danificadas receberam cobertos com cal, piso de concreto e arcos maior apoio estrutural para o edifício e especialmente concebidos para obter uma coberto com lona. No entanto, o desafio distribuição uniforme da carga. não era apenas para restaurar Parte do piso térreo e mezanino a haveli à sua glória original, O desafio não tem abóbadas com passagens mas sustentá-lo por muitos era apenas para secretas. Os quartos ao redor anos vindouros. restaurar a haveli à do pátio no piso térreo e no Alcançar os resultados sua glória original, primeiro andar tem belos arcos desejados levou cerca de cinco mas mantê-la e pilares de pedra esculpida. anos de trabalho árduo e por muitos anos As aberturas em arco com incessante e cerca de cinquenta vindouros cortinas permitir a entrada trabalhadores. O processo e a de luz natural e circulação viagem foram interessantes, de ar no interior do haveli, manteining os a partir da busca de artesãos que poderiam quartos se refrescar durante o verão. Uma trabalhar no cal e escultura em pedra para a das varandas tinha os elementos decorativos criação de instalações avançadas. A principal originais Jaalis bela mármore esculpido e prioridade era para preservar a estrutura madeira. Não havia nenhum precedente original e carácter da haveli.

MAI- JUN 2016

n

55

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

Fora da haveli, o exterior renovado que leva ao restaurante

A eliminação de todas as paredes divisórias, no Red Fort ajudado e alguns pedreiros foram que foram adicionados mais tarde, restaurou encontrados com o conhecimento da preparação os espaços originais. Os espaços recuperados de argamassa de cal, a mistura de materiais eram um ajuste perfeito para reutilização. Os pozolânicos e aditivos tais como belgiri, gur pilares de pedra Dholpur que Sheera, sol (fibra de juta), methi tinham perdido o seu brilho e daal. As paredes e tetos foram Levou cerca de cinco original sob espessas camadas reconstruídas para coincidir anos e cinquenta de tinta foram limpos e foram com a sua forma original. Os trabalhadores renovar encontrados para estar em tijolos Lakhori estavam em boas a estrutura e preservar perfeitas condições, com todos condições, que foram mantidas a originalidade os detalhes esculpidos ainda e consolidadas com uma camada legíveis. Desde o edifício adicional de impermeabilização. da construção tradicional com argamassa As grandes e profundas fendas em algumas de cal era antiquado, foi um desafio para paredes foram unidas usando o método de ponto encontrar pedreiros que realizam esta tarefa. de cruz com hastes de aço macio. As lacunas e Felizmente, conservação trabalhos em curso buracos na alvenaria foram preenchidos com

n

56

n

MAI- JUN 2016


A entrada para a haveli de Dharampura

injecção de argamassa de cal da gravidade. de 13 quartos que conta com restaurantes e Todos os suportes de arenito foram reforçados dois restaurantes. Os restaurantes no piso e mantidos. Enquanto o design barras de térreo e no piso superior oferecem deliciosos ferro fundido réplica shahjahani, feito em sabores e uma linda paisagem. É também um Jaipur, a porta da frente de centro cultural e um centro de madeira entalhada estava em conhecimento para os alunos a A haveli é uma Shekhawati, Rajasthan. aprender sobre a restauração e fusão de Mughal, As características distintivas conservação. A haveli também vitoriano desta haveli pode ser atribuído serve como um lugar para mostrar e estilos à fusão perfeita de Mughal, várias formas de arte através arquitectónicos arquitetura vitoriana e Hindu. Ele de noites culturais. A haveli foi indianos foi originalmente projetado para completamente restaurada e uso residencial e comercial. As paredes recém-pintadas, portas lojas que abriam para a rua, concebidas como cristais polido e remodelado madeira. Há residências, retratam uso misto. Hoje, a haveli uma esperança renovada para milhares de é aberta ao público e funciona como um hotel havelis em Shahjahanabad.

MAI- JUN 2016

n

57

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

A residência

celestial de Shiva

Kailasa, uma peça central do património mundial situado em Ellora, é um modelo simbólico do Monte Kailash no Himalaia texto | Renuka Suryavanshi

n

58

n

MAI- JUN 2016


O

estado de Maharashtra é o lar de um grande número de monumentos que mostram a rica cultura, do património e herança do país.O Gateway of India em Mumbai, o site Chand Minar em Daulatabad, o Palácio de Aga Khan e Kesari Wada em Pune são alguns dos muitos monumentos que representam diferentes épocas e dinastias reais de que o Estado costeiro tenha testemunhado.

No entanto, uma viagem para Maharashtra não está completa a menos que você visitar o templo Kailasa, uma maravilha arquitetônica que é parte do sítio arqueológico de Ellora em Aurangabad. o Este megalith mundialmente famoso é porque ele foi esculpido a partir de uma única rocha.O templo hindu foi construído no século VIII por Krishna I. dedicado ao deus Shiva, suas dimensões são cerca de 35 metros de largura e 50 metros de comprimento.

MAI- JUN 2016

n

59

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

Acima: o lado norte do templo Kailasa de Ellora Caves; Oposto: a escultura de Ganesha templo Kailasanatha

Kailasa é um dos 34 mosteiros e templos que compõem o complexo das cavernas. Estes templos e mosteiros foram escavadas lado a lado em uma área de 2 km na parede de um penhasco colinas de basalto Sahyadari. O templo localizado no número caverna 16, tem traços de estilo Pallava e assemelha-se a

n

60

n

MAI- JUN 2016

arquitetura Dravidian do seu trabalho e da ornamentação escultural da arquitetura rockcut. A construção do templo começou em 757 d.C. e foi concluída em 783 d.C. O projeto do templo foi uma surpresa para ambos os historiadores e arquitetos por causa da complexidade envolvida na criação


de um magnífico complexo deste tipo. A arquitetura do templo de Kaisala é notável por sua escavação vertical. Diz a lenda que os escultores levou 20 anos para remover cerca de 200 mil toneladas de rocha para construir esta estrutura monolítica. Mais tarde, concluiu arqueólogos que mais de três tipos de cinzel

foram utilizados para criar esta estrutura. A maioria das divindades no lado esquerdo da entrada do templo foram Shaivaites, enquanto os da direita são da comunidade Vaishnava. Um arco de três andares formada por colunas que revestem o pátio do templo. As duas estruturas encontradas no pátio têm, como em todos os templos tradicionais dedicados a Shiva, uma imagem do touro sagrado, Nandi, de frente para o Shivalinga. O mandapa Nandi eo principal templo de Shiva são 7 metros de altura e foi construída em dois andares. Ambas as estruturas são sólidas com entalhes elaborados exibindo ilustrações. O nível de base dá um efeito como se um apoio foram elefantes estrutura inteira.

MAI- JUN 2016

n

61

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

Uma das estruturas dignas de menção no templo é o rei demônio Ravana tentar levantar o Monte Kailash. As baterias, janelas e salas de reuniões do templo estão decoradas com imagens esculpidas de deuses e outras figuras. Ellora Caves permaneceu esquecido por séculos, mas os templos de Ellora tornouse conhecido para o mundo civilizado por diferentes vezes como um exemplo da religião e da arte indiana. A placa de cobre Baroda emitido por Karka II referem-se às magníficas escavações em Elapura (ie, Ellora). O viajante árabe Al-Masudi e historiador Farishta foram os dois primeiros autoridades da época Ellora menção muçulmana em seus registros. Ellora Caves, credenciados pela UNESCO como património mundial, representadas por

n

62

n

MAI- JUN 2016

esses templos três diferentes religiões: budismo, hinduísmo e jainismo. Estes templos marcam a culminação da tendência arquitetônica da construção de templo de caverna no oeste da Índia. Enquanto está em movimento do sul para o norte ao longo do precipício, descobre-se pela primeira vez 12 cavernas budistas e mosteiros


Oposto: Figura religiosa esculpida em rocha sólida dentro do antigo templo Hindu; (Top) O templo de Kailasa em Ellora

grupo composto por um grande templo; estes parecem ser o mais antigo. Em seguida, vêm as cavernas de hindus, também conhecido como a “caverna dos avatares dez”, e finalmente chegou estruturas grupo Jain, eles disseram foi o último a ser escavado e que foram inspirados pela arte de outras Grutas Ellora.

Kailasa também se destaca como a maior realização arquitetônica durante o domínio da dinastia Rashtrakuta. Milhares de esculturas, desenhos e inscrições em Ellora exalam riqueza artística e filosofia, que faz com que essas cavernas uma magnífica conquista da antiga civilização indiana.

MAI- JUN 2016

n

63

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

O legado perdido da Rota

das Especiarias

Muziris, que usou para ser um porto comercial próspero na Rota das Especiarias, é agora uma parte do projeto de conservação do património em Kerala que visa a mostrar a sua cultura de 3.000 anos de idade texto | Rhucha Kulkarni

n

64

n

MAI- JUN 2016


O

Projeto Muziris é o maior projeto na Índia e o primeiro projeto de conservação verde de Kerala. Lançado em 2007, escavações no âmbito do projecto Muziris têm servido para abrir os olhos de um passado marcado pela glória e harmonia entre as comunidades. O projeto foi lançado com a colaboração de várias unidades do governo com a UNESCO e ganhou reconhecimento internacional, graças às suas únicas ligações inter-cultural. Sem perturbar o ecossistema local, o turismo local deve estimular o desenvolvimento económico, como o projeto visa simplificar rotas turísticas e abrindo novos destinos. O projeto pretende preservar e promover o turismo nos monumentos arqueológicos nos distritos de Ernakulam e

MAI- JUN 2016

n

65

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

EUROPE MED

ITER

RAN

EAN

SEA

PERSIA

CHINA

EGYPT ARABIA

INDIA

SOMALIA

INDIAN OCEAN

Land routes are red and water routes are blue

A antiga rota de comércio, a Rota da Seda, que ligava a China com o Ocidente

Thrissur. A premissa subjacente a esta grande rico, aquele que carrega a Índia no mapa iniciativa parece ser o renascimento das mundial, esculpindo um legado de prosperidade relações comerciais e da restauração da Rota das junto. Infelizmente, esse legado foi perdido quando a tragédia se abateu Cuenca Periyar Especiarias no mapa do comércio mundial. e transformação da paisagem levou a uma O antigo porto de Muziris fala por si das histórias das mesmas especiarias e, inundação causada por terremotos por sua vez, a Rota das Especiarias na área, enxugando uma mistura O porto de é sinônimo de histórias de viagens e complexa de misturas tóxicas. Muziris lançou comércio. São histórias que contam as bases para a um passado rico, uma mistura Origem de Muziris famosa Rota das Os climas mais frios de Kerala de eventos históricos, culturas, Especiarias pessoas, bens e arqueologia. Devido serviu como um lugar perfeito à sua localização estratégica e proximidade a oeste através do Mar Vermelho, Muziris tornou-se um movimentado centro de comércio e transporte entre a Índia e outros países, preparando o palco para o famoso Rota das Especiarias. Estas associações geográficas e interculturais atravessar teceu um passado

n

66

n

MAI- JUN 2016

para especiarias como a pimenta, cardamomo, açafrão e prosperar abrigo e surgiu um nicho comercial. Sua proximidade com o Ocidente, juntamente com as correntes oceânicas e os ventos de sudoeste peculiares, melhora a velocidade do transporte através dos oceanos. Acredita-se que uma passagem de navio do

Map not to scale

JAVA


Mar Vermelho pode chegar a Muziris em 40 escavações de Pattanayam que começou em 2007. dias. Na verdade, acredita-se que a descoberta Cerâmica intrincada, contas de vidro bonito, de Kerala como um centro de especiarias objetos de metal, marfim e pedras preciosas foi graças ao explorador Português Vasco da revelam um passado rico. As águas de Azhikode Gama. Por isso, uma lacuna entre a oferta ea marcou o ritmo da incursão do cristianismo na procura se transformou o porto Índia, onde os Senhores anunciou a em um centro de comércio, a base chegada de St. Thomas, o apóstolo A diversidade de da Rota das Especiarias. Muziris que viajou de Jerusalém e estabeleceu cultura, pessoas forneceu especiarias a mais de 30 a primeira igreja. Além disso, o e crenças é países. O que emergiu foi uma Juma Mesquita Cheraman é uma visível nos mistura de culturas que definem homenagem às primeiras orações artefatos do o ritmo da ascensão e queda de muçulmanas que foram feitas passado impérios poderosos ao longo das nesses países; foi fundada pelo margens Muziris. então governante de Kodungallur, Cheraman Perumal. Em paralelo, um número de Os velhos tempos sinagogas sugerem restos de um passado judaico, A diversidade de cultura, pessoas, crenças e enquanto “velichappads”, ou seja, homens e vida é visível nos artefatos deixados ao longo mulheres vestidas de laranja, dançando no templo desses tempos antigos, recuperados durante as de Kodungallur Bhagavathy.

No sentido horário da esquerda, de baixo: Uma cama de madeira com dossel; Dentro da Sinagoga de Paravur; fora do Museu de História Judaica em Kerala; navios chineses

MAI- JUN 2016

n

67

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMÓNIO

O Presidente da Índia, Dr. Pranab Mukherjee, o ministro-chefe de Kerala, Oommen Chandy Sr. e outros dignitários na abertura do Projecto Património Muziris

Visão moderna de uma terra perdida

Miguel. A partir daqui, os turistas podem proceder à Igreja Azhikode Marthoma. O antigo porto de Muziris hoje está no centro Mercado de Kottappuram, Gothuruth, do distrito Pattanam en Kerala. A sinagoga Paliam, Kottayil Kovilakom. Do Mercado de em Paravur é a porta de entrada para uma Kottappuram, você pode chegar à Gothuruth riqueza de monumentos e museus. Os passeios em um cais. Os viajantes podem visitar a podem ser visitados por um paradas serviço igreja e siga para o Performance Center, que gratuito de barco. abriga representações artísticas Centro de visitantes de Chavittu Nadakam, uma forma Kottappuram, Forte de de arte cristã latim clássico em Um barco de Kottappuram, Mercado de estilo Português. Paliam, a casa livre serviço pára Azhikode, Igreja da Marthoma. original dos primeiros-ministros permite que você O Centro de Visitantes contém a dos reis de Kochi, agora abriga o navegue através Mesquita Cheraman Juma eo Museu Museu da História de Kerala e o da idade de ouro do comércio de da História Islâmica, destacando Museu de estilo de vida de Kerala. especiarias as origens do Islã no sul da Índia.A Kottayil Kovilakom é um marco experiência desta mistura com o da harmonia religiosa, evidente a hinduísmo com o Templo Bhagavathy adjacente partir de um templo, uma igreja e uma mesquita e o Templo de Sree Krishna Kulasekharapuram que estão perto um do outro. Trik. A próxima parada é as ruínas do Forte de Centro de Visitantes de Paravur, Sahodaran Kottappuram, de origem Português. Acredita-se Ayyappan, Igreja de Manjumatha, Igreja de que o Mercado de Kottappuram é o mais antigo Azhikode Marthoma. Depois de uma visita à estabelecido pelo Rei de Kochi. Actualmente, sinagoga judaica em Paravur, os turistas podem está agora a tomar um avatar moderno, ladeado explorar o Museu Sahodaran Ayyappan, Cherai por Kottappuram Eat Street ea Igreja de San Beach ea Igreja de Manjumatha.

n

68

n

MAI- JUN 2016


MUSEUS NA ÁREA DO PATRIMÓNIO DE MUZIRIS O antigo porto de Muziris está sendo mantido e preservado através do Projecto Património Muziris. Eles complementam 21 museus que visam educar as pessoas sobre 2.000 anos de história de Kerala

A casa do reformador social Sahodaran Ayyappan e Sinagoga de Paravur

Museu Histórico Judaico de Kerala (Sinagoga de Paravur) Saiba mais sobre a história dos judeus de Kerala aqui. Museu da História de Kerala (Palácio Paliam / Kovilakom) Construído pelos holandeses em 1663 como um gesto de agradecimento ao Paliath Achan para ajudá-los a ganhar o Português. Museu do Estilo de Vida de Kerala (Paliam Nalukettu) Esta estrutura foi construída em 1786 para mulheres e crianças de Paliam.

Museu e centro de actividades Cheraman Perumal Ele contém a história, o património cultural, os costumes e desenvolvimento histórico de Kerala. Museu do Cristianismo em Kerala Ele mostra tradições interessantes e história dos cristãos. Museu Cristiano das Artes Religiosas Obras e exposições de arte e tradições religiosas. Museu Militar Explore a história coletiva de soldados de diferentes reinos.

Museu da Tradição Judaica de Kerala Exibe costumes judaicos, o papel das mulheres e muito mais.

Handloom Museum, Chendamangalam Ele mostra a história da tela, o processo de fabricação e produtos artesanais.

Museu Sahodaran Ayyappan Ele destaca a vida do reformador intelectual e social de Kerala, Sahodaran Ayyappan.

Museu da Vida Aquática Para a educação ambiental e pesquisa instituições educacionais interativos, eco-clubes e entusiastas da natureza.

Museu Kesari Balakrishna A antiga casa de Kesari Balakrishna Pillai renomado jornalista tornou-se um museu.

Museu de Pesca, Gothuruthu Uma área de exposição explica a história da pesca interior Kerala, vários tipos de barcos e métodos de pesca diferentes.

Museu do Movimento Nacional Abdul Rahman Honrar os sacrifícios e as realizações do lutador da liberdade de renome Mohammed Abdul Rahman.

Museum do Cairo Ele destaca a história de estágios de processamento de coco e produtos finais.

Museu da História Islâmica de Kerala Tradições islâmicas mostra-se através de texto e materiais audiovisuais.

Museu Literária de Kerala Construído em memória do grande erudito Kunhikuttan Thampuram, o homem que traduziu o Mahabharata.

Museu do Forte de Kottappuram Ele revela a história da invasão dos portugueses e holandeses, história e arquitetura do forte e sua escavação e conservação.

Museu Kesava Dev Mostra a vida e obra de reformador social e romancista P. Kesava Pillai.

Museu Marítimo de Kerala Dedicada ao comércio marítimo entre Kerala e países estrangeiros.

Museu local da escavação Pattanam O primeiro site escavações Kerala apresentam evidências arqueológicas proeminente multidisciplinar na história marítima de Kerala.

MAI- JUN 2016

n

69

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CULTURA

Entrada ornamentada para o Dargah de Ajmer

n

70

n

MAI- JUN 2016


Comemorando

o sufismo

Os devotos de Khwaja Moinuddin Chishti multidão em Ajmer, rodeado por colinas áridas do Rajasthan para celebrar o Festival de Urs, que comemora o aniversário da morte do reverenciado santo sufi texto | Anil Mulchandani fotos | Dinesh Shukla

A

cidade histórica de Ajmer é associada com Khwaja Moinuddin Chishti(1141-1236), que introduziu e estabeleceu a Ordem Chishti do Sufismo no subcontinente indiano. O sufismo é uma forma mística do Islã, que se acredita ter origem nos séculos IX e X quando o movimento viajaram para a Índia do Afeganistão da mão do santo sufi persa, Moinuddin Chishti. A partir do Afeganistão depois de dar-primas para os produtos mais desfavorecidos, Moinuddin Chishti, também conhecido como Gharib Nawaz ou benfeitor dos pobres, aprendizagens adquiridas estudiosos religiosos durante suas viagens na Ásia Central para Bukhara e Samarkand. Mais tarde, ele se voltou para a Índia e estabeleceu-se em Ajmer em 1192. Aqui, ele reuniu um grande número de seguidores. Na verdade, diz-se

MAI- JUN 2016

n

71

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CULTURA

que o imperador mogol Akbar realizou uma incluindo a unidade de todas as religiões. Fundada peregrinação a pé para enfrentar esse santo. no século XIII, o santuário ganhou destaque Os ensinamentos de Khwaja Moinuddin durante o reinado de Akbar, Jehangir e Shah Chishti, que serviu de base para a Jahan, os governantes da dinastia Ordem Chishti da Índia, enfatizou a Mughal. A entrada principal é O santuário renúncia dos bens materiais, autopela porta Nizam, que foi doada de Moinuddin disciplina e ao regime de oração pelo antigo estado principesco de Chishti, que pessoal, participação em Sama como Hyderabad. Dentro de uma mesquita data do século um meio legítimo transformação construída por Akbar em 1570 que XIII, é um centro espiritual na dependência de culturas abriga uma escola de árabe e persa de turismo ou ofertas não solicitadas como um para educação religiosa. Ao lado fica espiritual meio fundamental de subsistência, Nakkarkhana, esse nome porque ele a independência dos governantes é coroado por dois grandes tambores e do estado, incluindo a rejeição de doações ou “nakkharas”. A terceira porta, Buland Darwaza, monetárias e terra na generosidade dos outros, em levando para o pátio. Ladeando a entrada do pátio compartilhar alimentos e riqueza, e, finalmente, são dois caldeirões ou “degs” onde as doações para na tolerância e respeito pelas diferenças religiosas, os mais desfavorecidos são recebidos.

n

72

n

MAI- JUN 2016


Página oposta: os portões imponentes de Nizam, Buland Darwaza Darwaza e chumbo shahjahani dentro do Dargah de Moinuddin Chishti; devotos amarrar um fio como parte de um ritual religioso; acima: lojas no santuário

O lugar de descanso de Khwaja Sahib está “qawwali”. Para entreter os devotos, muitos pratos rodeado por uma cerca de prata e encimado por são preparados em grandes quantidades, incluindo uma cúpula dourada. Devotos que visitam o um chamado “kheer”. O sexto dia de Urs é o túmulo do descalços e com a cabeça mais especial e auspicioso. Durante coberta, depois de esperar em longas este dia, conhecido como Chhati O Festival de filas, enquanto carregando cestos de Sharif, realizada em Urs de seis dias flores, especialmente rosas, e de tecido massa para rezar e reúne grandes cobre lindamente decorado chamadas partilhar as reuniões multidões de “chadars” (um pano de cerimonial de alimentos. Os devotos de todo inscrito com versos religiosos) , a ser “khadims” ler textos o mundo oferecida no santuário. religiosos e realizar Ajmer Sharif é também o ponto focal para o Festival de Urs, que é realizado anualmente no sétimo mês do calendário lunar islâmico e inclui cerimônias seis dias para comemorar o aniversário da morte do santo sufi, incluindo montagens fascinantes chamado

orações enquanto “qawwals” cantar um louvor chamado de “Badhaawa”. A recitação anual indica a cerimônia de encerramento, e um canhão é disparado para marcar a ocasião.

MAI- JUN 2016

n

73

n

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA INDIA

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INSTANTÂNEOS

Ao ar livre

em Uttarakhand

As montanhas do Himalaia, os rios sagrados, florestas densas e uma grande diversidade geográfica fazem deste estado no norte da Índia um destino de sonho para os amantes de esportes de aventura texto | Anil Mulchandani

n

74

n

MAI- JUN 2016


A

s gamas de Garhwal e Kumaon Himalaia em Uttarakhand estão cheios de flora, fauna, arquitetura, mitos e lendas. Das florestas subtropicais do Terai, no sul aos altos picos do Himalaia e geleiras no norte, as colinas de Uttarakhand são maravilhosos para atividades de aventura, esportes radicais e safaris. É relativamente fácil acesso às principais cidades no norte da Índia, para os quais um

número de destinos para turismo de aventura se desenvolveram em Uttarakhand. No inverno, os turistas migram para Auli para esquiar, enquanto que no Verão visita Rishikesh para rafting. Durante estes meses, muitos destinos oferecem a possibilidade de realização de atividades de aventura, como mountain bike, caminhadas, montanhismo, parapente, rafting e safaris em elefante. Alguns dos destinos de aventura mais populares são:

MAI- JUN 2016

n

75

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INSTANTÂNEOS

Map not to scale

UTTARAKHAND

Rafting em Rishikesh

Localizado na confluência dos rios Ganges e Chandrabhaga, Rishikesh é um sagrados e espirituais atividades que ocorrem em todo o Triveni Ghat, um local popular para o banho ritual, onde, à noite, leva a cabo uma celebração impressionante chamado Aarti Ganga lugar. Shivpuri, norte de Rishikesh, é um lugar pitoresco e tranquilo, onde você pode acampar nas margens do Ganges, que se transforma em um rio caudaloso como caindo vertiginosamente a partir da parte superior para a terra planícies, passando através de um leito de pedras. Entre setembro e maio, alguns trechos de corredeiras perto de Shivpuri se tornar um ideal para a prática do rafting, com diferentes graus de dificuldade local. Para os iniciantes, a primeira lição de rafting é uma demonstração de como segurar a raquete, como ancorar seus pés com segurança na balsa, e ordena que o guia deve gritar para avisar aproximando corredeiras ou rochas ou para indicar quando deve-se dobrará e remar nas águas turbulentas. entusiastas rafting

n

76

n

MAI- JUN 2016


Jovens turistas experimentan a emoção do rafting MAI- JUN 2016

n

77

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INSTANTÂNEOS

pode realizar um circuito de água branca mais complexa dois ou três dias para ficar em acampamentos. Estes circuitos são operados por especialistas com a certificação adequada. Este passeio populares começa em Kaudiyala e continua Shivpuri e Brahmapuri.

a fonte glacial do Ganges, cruza a geleira e os prados de Tapovan e Nandanvan onde surgem picos Bhagirathi e Shivling. A fuga da passagem de Kauri, conhecido como Curzon Trail, pode começar a partir Auli ou Ghat, e faz fronteira com as áreas ao ar livre Nanda Devi Sanctuary e cruza a passagem de Caminhada em Garhwal Kauri, localizado em 3.640 metros A partir de Shivpuri, a estrada de altura. Este é o mais alto em Curzon Trail se estende para o norte para Uttarakhand local conhecido para oferece vistas Uttarkashi, onde o Instituto Nehru uma vista espetacular de picos espectaculares de Montanhismo. Uma trilha nevados das montanhas de Nanda sobre os picos muito popular de Uttarkashi segue Devi, bem como lagos, cachoeiras e das montanhas o rio para o lago Asi Tal Dod, prados que se pode ver na estrada. cobertas de neve localizado em meio a florestas A caminhada até Hemkund de Nanda Devi de pinheiros e deodar, um local Sahib Sikh santuário e do perfeito para observação de espectacular Parque Nacional do aves. Norte de Uttarkashi Dev Bhoomi é um Vale das Flores começa em Ghangaria, norte circuito de peregrinação que compreende cobre de Joshimath. Outro caminho interessante é o Badrinath, Kedarnath, Gangotri e Yamunotri. caminho do Vale Har-ki-Dun, que é um passeio Andar a 26 km de Gangotri para Gaumukh, pelo Govind reserva natural para o vale.

n

78

n

MAI- JUN 2016


Fazer caminhadas em meio a uma explosĂŁo de cores e aromas no Parque Nacional do Vale das Flores (opostos) ou tomar um belo passeio atravĂŠs dos Himalaias em um dia de primavera

MAI- JUN 2016

n

79

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INSTANTÂNEOS

Em sentido horário, de cima: jay cabecinegro em Pangot; Turistas em um safari de jipe ​​através das florestas do Parque Nacional Jim Corbett; Hemkund Lake Hemkund Sahib e um elefante nas florestas de Jim Corbett

n

80

n

MAI- JUN 2016


Caminhada em Kumaon

Como Garhwal, Kumaon oferece passeios de fácil acesso. A trilha Pindari Glacier é um dos mais bela que passa por praticamente intactas e oferece excelentes vistas sobre os picos da Nanda Devi. A trilha atravessa Loharkhet passando Dhakuri e continua em uma cidade chamada Khati, após o que a paisagem é em grande parte uma paisagem virgem e desabitada. A caminhada normalmente leva seis dias para chegar a geleira fluindo para o sul

por uma curta distância de cerca de 3 km. Um passeio desafiador é de oito dias de caminhada até o glaciar Milam, cuja base é a pequena cidade de Munsiyari.

Safaris em Corbett

Em Garhwal leste é a região de Kumaon que ficou famosa pelos escritos de Jim Corbett. É o mais antigo tigres indianos de reserva, em homenagem ao autor naturalista britânico-indiano que passou de caçador a

MAI- JUN 2016

n

81

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INSTANTร NEOS

No sentido horรกrio do alto: caminhadas acampamento no Himalaia; um tigre no Parque Nacional Jim Corbett; veados Cheetal perto de um poรงo em Jim Corbett

n

82

n

MAI- JUN 2016


conservacionista. O Parque Nacional Jim Corbett cobre uma grande área que se situa entre 400 e 1.200 m acima do nível do mar. A principal reserva de tigres é a densa floresta dominada por árvores do sal; para visitar você pode optar por um safari de jipe ou ​​ elefante para trás. A melhor época para ver um tigre é entre meados de Abril e meados de junho, quando a cobertura florestal é menos espessa e gatos grandes fontes de água frequente. Gramados chamados “chaurs” são o lar de diversas espécies, tais como sambar, cervos porco, cervos manchados e muntíaco comum. Durante o verão, grandes manadas de elefantes selvagens se reúnem nestes chaurs. O rio Ramganga e seus afluentes fornecem uma excelente oportunidade para observar a vida selvagem durante o verão, vai em busca de água. Tanto em rios e no reservatório Ramganga você pode ver lontras, jacarés e espécies aquáticas.

Passeios na natureza e em torno Nainital

Leste de Corbett, a estação do monte de Nainital e seus arredores são ideais para um passeio pelas florestas montanhosas. Pangot e Kilbury, duas reservas naturais localizados cerca de 15 km de Nainital, é um paraíso para observadores de pássaros, como você pode ver várias espécies de aves de montanha. Sattal é outro ideal para área de observação de aves. Outra atividade para os visitantes é parapente Naukuchiatal perto Nainital.

Pesca com mosca

Uttarakhand também atrai os amantes da pesca que vêm para os rios do Himalaia em busca do “mahseer”, que é um peixe muito cobiçado que quando preso luta ferozmente. Os rios de Kali e Saryu em Pancheshwar são ideais para a pesca mahseer em Uttarakhand.

MAI- JUN 2016

n

83

n

Like INDIAN DIPLOMACY

Follow @INDIANDIPLOMACY

Channel INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


COZINHA

Refrescante e

aromático

Tente-se com esta bebida fresca de verão e delicie o seu paladar com todo o sabor da Índia

Bebida Thandai à base de leite Tempo de preparação: 15 minutos Tempo de imersão: entre 5 e 6 horas Quantidade: 4 porções

Ingredientes 125 g de açúcar, 3 xícaras de água, 20 amêndoas descascadas, 1 colher de chá de anis (saunf), 5 ou 6 pétalas de rosa, 5 ou 6 grãos de pimenta, 2 colheres de chá de sementes de melão (Magaz), 3 ou 4 cardamomos, alguns fios de açafrão, 2 ½ xícaras de leite Método Coloque o açúcar e maça e meio de água em uma panela e deixe ferver até que uma calda rala; deixe esfriar e reserve. Coloque o restante da água em uma tigela e acrescente as amêndoas, anis, pétalas, grãos de pimenta, sementes de melão, cardamomo e açafrão aumentou; embeber durante 5 a 6 horas; transferir para um liquidificador e processe até mistura lisa. Coloque a mistura de amêndoa em um frasco, adicione o xarope e leite e misture bem. Servir bebida fria Thandai em um copo “long drink”. n

84

n

MAI- JUN 2016


Kesari Ki Dum Biryani

Tempo de preparação: 25 minutos Tempo de cozimento: 1 hora e 10 minutos Quantidade: 6 porções Ingredientes 12 coxas de frango, 700 g de arroz basmati embebido previamente por 30 minutos, 1 colher de chá de açafrão, ½ copa de leite morno, 250 g de iogurte, 3 colheres de sopa de suco de limão, 3 colheres de sopa de folhas de coentro, 3 colheres de sopa folhas de hortelã, 3 colheres de sopa de manteiga, 1 colher de sopa de sementes de cominho preto (xá jeera), 8 cardamomos, 6 dentes, 2 pitadas de canela, 3 folhas de louro, 3 cebolas médias cortado, 2 colheres de sopa de massa de pão alho e gengibre, 1 colher de sopa de sal, 1 colher de chá de pimenta vermelha em pó, ½ colher de chá de nozmoscada em pó, sal a gosto Método Coloque o açafrão em uma tigela, adicione o leite e deixe descansar por 15 minutos; adicionar metade

do iogurte com suco de limão, coentro e hortelã; reserve. Aqueça a manteiga em uma panela com metade da sementes de cominho preto, cardamomo, cravo, canela e folhas de louro; adicione a cebola e refogue até dourar; adicione o alho e gengibre colar, sal, pimenta em pó vermelho e noz-moscada; adicione o frango e refogue por cerca de 5 minutos, regando com um pouco de água, ocasionalmente, até que o frango esteja dourado; adicione o iogurte, a cobertura restante e cozinhe por 10 minutos ou até o frango ficar macio; reserve. Coloque água em uma panela grande e leve para ferver; adicione as sementes de cominho restantes, cardamomo, cravo, canela, louro, arroz e sal; ferver até que o arroz estiver quase cozido; escorrer bem. Localize a metade do frango em uma assadeira (ou em uma panela ou vasilha), cubra com um terço da mistura de iogurte e, em seguida, cubra com metade do arroz; Repita as camadas. Selo com papel alumínio ou cobre bem; colocar num forno préaquecido a 180 ° C / 350 ° F, durante 15 a 20 minutos; ou cozinhar no fogão em fogo baixo até que o arroz esteja completamente cozido.

Cortesia: Fabulous Flavours: Brunch, High Tea, Cocktails, parte de uma série de livros de receitas publicado pela Associação de Esposas do Ministério dos Negócios Estrangeiros, Nova Delhi

MAI- JUN 2016

n

85

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ENTREVISTA

Eu nunca

perseguiu dinheiro

O expoente de Kathak dança, Pandit Birju Maharaj, é reconhecido mundialmente por suas coreografias e dramas texto | Chandreyee Bhaumik

U

m expoente central da KalkaBindadin Lucknow Gharana, Pandit Birju Maharaj, é um dançarino de kathak lendária. Ele nasceu em uma família de professores ilustres de dança e aprendeu a arte da dança de seu pai, Pandit Achhan Maharaj. Hoje, é um dos rostos mais proeminentes da dança clássica do norte da Índia globalmente. Com um aperto forte e conhecimento de todos os gêneros de música clássica, que vão desde os dadra para Thumri, de ghazals para bhajans, o versátil Birju teve sua estréia nos palcos aos sete anos. Desde então, ele tem cativado o mundo com suas performances uma e outra vez. Seu talento não tem limites e sua popularidade como um poeta sensível e um alto-falante sempre cativou o público. Na verdade, Panditji provocou um renascimento na apresentação de dança kathak e hoje, quase todos os dançarinos kathak ter sido influenciado de alguma forma por seu brilho.

Legado

Nascido como Brijmohan Mishra Kathak, Birju Maharaj passou a maior parte de sua vida

n

86

n

MAI- JUN 2016


MAI- JUN 2016

n

87

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ENTREVISTA

Pt. Birju Maharaj movimentos de ensino de dança para a atriz indiana Madhuri Dixit e (abaixo) para estudantes

aprendendo os ensinamentos artísticos de seu pai. A contribuição de seus tios, Pt. Lachhu Maharaj e Pt. Shambhu Maharaj é imensa na vida de Panditji, porque eles ensinaram os detalhes mais delicados da Kathak dança. Em 1947, Birju Maharaj perdeu o pai e se mudou para Bombaim com sua mãe por um tempo. Aos 13 anos, ele foi convidado para ensinar em Sangeet Bharati em Nova Deli, que foi uma grande conquista naquela época. Depois disso, ele ensinou na Bharatiya Kala Kendra e dirigiu o corpo docente dança Kathak Kendra, uma unidade de Sangeet Natak Academy Akademi em Nova Deli. Depois de se aposentar a partir de Kathak Kendra, Panditji fundou sua própria academia de dança chamado kathatk e artes indianas Kalashram. A vivacidade do seu calibre era galopante e seu talento como músico, compositor, percussionista, professor, poeta, pintor e diretor permanece Curva de sucesso inigualável. Duas sequências de dança clássica do O mestre Kathak é um destinatário de vários filme Shatranj Ke Khiladi 1977, são um dos muitos prêmios, incluindo o prestigioso Padma momentos memoráveis de ​​ seu gênio criativo. Ele é Vibhushan, o Sangeet Natak Akademi, o Kalidas único no seu género por causa de seu talento para Samman, o Yash Bharati, o Andhra Ratna, o Nritya tocar instrumentos de percussão como o pakhawaj, Choodamani, o prêmio Nehru, Desikottam, a a mesa, o dholak e naal, juntamente atribuição do prémio Netaji e muitos com instrumentos de cordas como o mais . Seu gênio artístico tem sido O professor de sarod, violino e cítara. reconhecido através de vários graus dança tem um Ao discutir sobre crescer em um honorários que tenham adjudicado: talento especial ambiente culturalmente rico, Panditji D. Litt. pela Universidade Banaras para jogar tanto relembra: “Eu vi os dois antigos e Hindu, da Universidade de khairagarh, percussão e novos tempos. Eu acho que a dança Rabindra Bharati University, cordas kathak como uma forma tem um Universidade de Calcutá e os “Ordre impacto positivo sobre as pessoas. Há des Arts et Lettres”, os Ordem das um mistério inerente a esta dança, que é uma parte Artes e das Letras concedidos pela França. integrante da nossa vida diária. No início, eu nunca É um dos professores mais destacados pensei sobre isso desde que eu só estava interessado pioneiros composições do grupo e experientes em melhorar os aspectos técnicos, mas ao longo na expansão da maneira de apresentar dramas do tempo, consulte ritmo e movimento ao longo, de dança solo e curtas-metragens sobre temas mesmo na forma como os galhos balançam “. mitológicos, históricos e sociais. Algumas de suas

n

88

n

MAI- JUN 2016


Extremo esquerdo: Panditji durante uma apresentação de aula de dança e dança

obras mais populares incluem Krishnayan, Katha “Unnai Kaanadhu Naan” para Vishwaroopam, Raghunath Ki-Shan-e-Avadh, Kumar Sambhav, “Jagaave Saari Raina” para DEDH Ishqiya e, mais Roopmati Bazbahadur, Hori Dhoom Macho Ri, recentemente, de “Mohe Rang Do Laal “para Laya Parikrama, Nritta Keli, Leelangika, Naad Bajirao Mastani. Gunjan e Loha. Birju Maharaj também popularizou Comentando a sua experiência em Bollywood, o uso de ajustes numéricos em frases de dança diz ele, “um equilíbrio perfeito entre o carretel com recurso auditivo. e o real é apresentado. Executar Panditji também fez sentir a sua tiros de uma sequência de dança No começo, ele presença em Bollywood. Embora no três minutos leva quase duas manteve suas reservas início ela manteve as suas reservas semanas; Deve-se destacar sobre o tratamento em relação ao tratamento que foi na cara de primeiro plano e que foi dado a dançar dado a dançar em filmes indianos, outras expressões faciais. Tudo em filmes indianos, agora está feliz em participar uma está nos detalhes”. agora está feliz por vez que o classicismo do seu estilo Atualmente, Birju Maharaj estar envolvido é mantida. Em uma entrevista supervisiona ensinamentos com um jornal nacional, ele dançar entre 600 e 700 estudantes disse: “Meena Kumari e Vyjayanthimala foram Kalashram. Ele é muito orgulhosos de oferecer fabuloso, e, em seguida, é claro, é Madhuri Dixit, formação na área da dança kathak e disciplinas que é o melhor.” Ele coreografou várias músicas relacionadas. “Eu vivo uma vida muito simples. na indústria do cinema, incluindo “Kaahe Chhed Nunca olhou e nunca perseguir o dinheiro desde Mohe” para Devdas “, Aan Milo Sajna” para Gadar, que eu sou um saadhak (devoto) “, conclui.

MAI- JUN 2016

n

89

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


REALIZAÇÃO

Três vivas para

Índia Perspectivas

A revista carro-chefe do Ministério dos Negócios Estrangeiros foi homenageada com três prêmios da Associação de Comunicadores de Negócios

Í

ndia Perspectivas, a revista carro-chefe de itens que vão desde a análise política ao do Ministério das Relações Exteriores entretenimento. A revista ganhou o ouro (MAE), foi homenageada com três na categoria “publicação língua indígena”, prêmios da Associação de o prémio de prata na seção Comunicadores de Negócios “extras” e bronze nas “novas A revista foi da Índia (ABCI, por sua sigla em publicações”. A revista é impressa premiada com Inglês). A revista foi premiado em 16 idiomas e publicado em 170 honras durante com honras como parte do 55º países, espalhando informações a cerimônia premiação anual organizada na interessantes sobre a rica cultura e de premiação Presidência de Bombaim Radio tradição da Índia. numero 55 Club em 18 de março de 2016. A revista é encomendada pelo ABCI, que promove a excelência na MaXposure Media Group, os comunicação empresarial, realizou a sua 55º ano maiores editores personalizados no Sudeste com muita fanfarra e grandeza. Asiático e no Oriente Médio com competência Índia Perspectivas abrange uma ampla gama central na geração de conteúdo.

n

90

n

MAI- JUN 2016



CONSULAR GRIEVANCES MONITORING SYSTEM

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad PORTUGUESE

04 Step


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.