India perspectives nov dec'15 italian

Page 1

Volume 29 n Edizione 6 n Novembre-Dicembre 2015

CASE GALLEGGIANTI: LUSSO FLUTTUANTE DELL’INDIA

PROGRESSO JAN DHAN YOJANA

PATRIMONIO IL RICCO PASSATO DI MADURAI

CONVERSAZIONE VIRAT KOHLI


I PROSSIMI EVENTI IN INDIA BUNDI UTSAV

La città di Bundi, nel Rajasthan, prende vita durante il Bundi Utsav. Comprende musica tradizionale, balli popolari, mostre culturali, corse di cammelli, fuochi d’artificio e vari tipi di gare. La sera, la città è illuminata dalle diyas (torce) e, sulle rive del fiume Chambal, vengono recitate le preghiere. QUANDO: 28-30 novembre DOVE: Bundi, Rajasathan

ALPASHI UTSAVAM

PERUMTHITTA THARAVAD KOTTAMKUZHY

Il Festival di Alpashi si tiene presso il tempio di Padmanabhaswamy Sree, uno dei più famosi del Kerala. Si tratta di un rito annuale in cui le divinità vengono bagnate. Il corteo è formato da elefanti splendidamente decorati e colonne di poliziotti armati.

Il Theyyam Festival (10 giorni) di Perumthitta Tharavadu Kottamkuzhy del quartiere Kasaragod assume una una maggiore importanza rispetto ad altri festival Theyyam che si tengono in Kerala. Si tratta di una delle più antiche forme d’arte rituale dello Stato. QUANDO: 7-16 dicembre DOVE: Kerala

QUANDO: 18 novembre DOVE: Thiruvananthapuram, Kerala

GALDAN NAMCHOT

Il festival commemora la nascita di Buddha e di Tzong Khapa, studioso tibetano del santo. Tutti i monasteri e gli altri edifici della regione del Ladakh sono illuminati. Il Galdan Namchot segna l’inizio dei festeggiamenti di Capodanno nella regione del Ladakh. QUANDO: 5 dicembre DOVE: Leh, Ladakh

LOKU FESTIVAL

Il festival di Loku o Chalo Loku (tre giorni) viene celebrato dalla tribù Nocte dell’Arunachal Pradesh. Le famose danze Chalo della tribù Nocte danno colore e grazia al festival. QUANDO: 25 novembre DOVE: Arunachal Pradesh

WINTER FESTIVAL, MONTE ABU Il Winter Festival si svolge ogni anno a Monte Abu, durante l’ultima settimana di dicembre. Il festival dura tre giorni ed è caratterizzato da danze tradizionali, concerti, fiere e uno spettacolo pirotecnico. QUANDO: 29-31 dicembre DOVE: Monte Abu, Rajasthan


Prefazione Con la visita del primo ministro Narendra Modi negli Stati Uniti si è aperto un nuovo capitolo nei rapporti India-USA. Al Vertice delle Nazioni Unite per lo sviluppo sostenibile, a New York, Modi ha sottolineato la necessità di accelerare le riforme e ampliare il Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite. Un’altra tappa fondamentale nella storia delle relazioni estere dell’India è stata il Forum per la cooperazione tra India e Isole del Pacifico (FIPIC), in occasione del quale il Primo Ministro Modi ha definito i Paesi insulari del Pacifico come “Grandi Stati Oceanici dotati di grandi potenzialità”. Poiché le sorti delle nazioni di quest’area sono interconnesse, Modi ha sottolineato l’importanza di trasferire il centro delle opportunità globali.Presto sarà aperto un ufficio commerciale della FIPIC a Nuova Delhi per accrescere il commercio e l’economia. A un decennio dallo storico accordo sul nucleare indo-statunitense, esaminiamo il modo in cui, entrambe le nazioni, si sono aiutate a vicenda sulla via del progresso. Nel frattempo, gli scienziati indiani hanno intrapreso un’attività innovativa: quella della conversione della plastica in un diesel più pulito. Non solo sarà utile per una gestione migliore dei rifiuti, ma anche per portare avanti l’iniziativa “Make in India”. L’India è divenuta la quarta nazione al mondo, dopo Stati Uniti, Russia e Giappone, a possedere un osservatorio spaziale operativo che aiuterà gli scienziati a intensificare l’impegno nell’esplorazione dello spazio, studiando i corpi celesti più lontani e sviluppando un’analisi più approfondita dei sistemi stellari. Abbiamo anche esaminato l’evoluzione del teatro in quanto manifestazione della società contemporanea indiana. Nelle pagine di “Cucina” andremo a conoscere il biryani, ripercorrendo il percorso della sua trasformazione: da alimento base per i soldati a prelibatezza paternalistica delle festività reali. Viaggeremo nello stato meridionale del Kerala per scoprire il processo di trasformazione del cocco, da materiale fibroso a fibra utilizzata per realizzare corde, zerbini, materassi, piastrelle e sacchi unici nel loro genere, all’International Coir Museum di Alappuzha. L’articolo “Esplora”ci offrirà la possibilità di avvicinarci alla natura, intraprendendo un viaggio nei resort rustici e lussuosi, situati nelle foreste dell’India, o di organizzare un viaggio sulle pittoresche case galleggianti del Kashmir e del Kerala. Nell’articolo“conversazione”, concludiamo con un tete-a-tete con la stella del cricket Virat Kohli, che ci parlerà del suo percorso, dalla sezione Under 19 fino a diventare il capitano della nazionale indiana. Volum

e 29

n Ed izion

e6 n Novem

bre-Di ce

mbre

2015

Vikas Swarup

CASE FLUTTUGALLEGGIAN ANTE DE TI: LUSS LL’INDI O A

PROG JAN DHRESSO AN YO JAN

A

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

3

n

PATR IL RIC IMONIO CO PA SSATO DI MAD URAI

CONV VIRAT ERSAZION KOHL E I

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


Volume 29 n Edizione 6 n Novembre-Dicembre 2015

Redattore: Vikas Swarup Assistente redattore: Nikhilesh Dixit Ministero degli Affari Esteri Stanza n. 152, Ala “A”, Shastri Bhavan, Nuova Delhi - 110001, India Tel.: 91.11.23388949, 23381719 Fax.: 91.11.23384663 Web: http://www.indiandiplomacy.in Per commenti orichieste: osdpd2@mea.gov.in MaXposure Media Group India Pvt Ltd Editore e Direttore Operativo: Vikas Johari AD e Direttore Generale: Prakash Johari Redattore Esecutivo: Saurabh Tankha Sede Centrale MaXposure Media Group India Pvt Ltd Unità No. G-0-A, piano terra, MIRA Corporate Suites, Lotto No. 1&2, Ishwar Nagar, Mathura Road, Nuova Delhi - 110 065, India Tel: +91.11.43011111, Fax: +91.11.43011199 CIN No: U22229DL2006PTC152087 Per commenti orichieste: indiaperspectives@maxposure.in PER RICHIESTE| MMGIPL Tel: +91.11.43011111 FAX: +91.11.43011199 www.maxposure.in

India Perspectives è pubblicato in Arabo, Bahasa Indonesia, Inglese, Francese, Tedesco, Hindi, Italiano, Pashto, Persiano, Portoghese, Russo, Singalese, Spagnolo, Tamil, Cinese e Giapponese. India Perspectives è pubblicato da Vikas Swarup, segretario generale (XP) e Portavoce Ufficiale, Ministero degli Affari Esteri (MEA), stanza n. 152, Ala, ‘A’, Shastri Bhavan, Nuova Delhi - 110001 e pubblicato per conto del MEA da MaXposure media Group India Pvt. Ltd. (MMGIPL), Unità N. GOA (piano terra), MIRA Corporate Suites, Plot No. 1&2, Ishwar Nagar, Mathura Road, Nuova Delhi - 110065, India. India Perspectives è pubblicato sei voltel’anno. Tutti i diritti riservati. I testi, la grafiche e/o le foto possono essere utilizzati o riprodotti citando‘India Perspectives’. MAE e MMGIPL non si assumono la responsabilità di perdite o danni a prodotti, manoscritti, fotografie, opere d’arte e grafiche, diapositive o altro materiale. Le opinioni espresse nella rivista non sono necessariamente quelle del MAE o di MMGIPL.

Seguiteci su: http://www.facebook.com/MEA http://www.twitter.com/MEA http://www.youtube.com/MEA

Per ricevereuna copia di India Perspectives si prega di contattare la Missione Diplomatica indiana più vicina.

34


SOMMARIO

06

82

66

PARTNERSHIP

PROGRESSO

Modi negli Stati Uniti: il grande BITE, grandi idee............................06

Per la stabilità economica della nazione........ 54

PARTNERSHIP

Una nuova opportunità................................. 58

Dialogo aperto con gli (Emirati Arabi Uniti)EAU................................20 PARTNERSHIP

Stringere legami oceanici: La Partnership del Pacifico decolla................... 24

CONQUISTA

CONQUISTA

L’Aeroporto di Kochi diventa verde........... 60 INNOVAZIONE

Quando la plastica si trasforma in diesel....... 63 INNOVAZIONE

PARTNERSHIP

A un decennio dall’accordo bilaterale 123......30

La rivoluzionaria fibra di cocco.....................66 PATRIMONIO

ESPLORARE

Il lusso più sfrenato su una casa galleggiante.................................... 34

Scavando nel ricco passato di Madurai...... 72 PATRIMONIO

Fioritura di filoni drammatici........................ 76

ESPLORARE

Verde e Selvatico............................................ 42

CUCINA

Questione di frutta.........................................81

PROGRESSO

Rupay: la moneta in materia plastica per l’India...................... 48

CUCINA

PROGRESSO

CONVERSAZIONE

Bollywood diventa russo...............................50

L’uomo del momento..................................... 88

La grande storia del Biryani........................... 82

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

5

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Modi negli Stati Uniti: il grande

BITE, grandi idee

La visita del Presidente Modi negli Stati Uniti, dal 23 al 28 settembre, ha dato inizio a una nuova era nei rapporti India-USA testo | Manish Chand

INDIA PERSPECTIVES

n

6

n

N OVEM B RE- D I C EM BR E

2 0 1 5


S

ei giorni, due città, incontri con i leader di oltre 30 Paesi e con oltre 50 amministratori delegati di aziende quali Fortune 500 e di tecnologia d’elite, un discorso tenuto ai due vertici delle Nazioni Unite e un collegamento con circa 20.000 facoltosi cittadini indo-americani. Volando dalla costa orientale a quella occidentale, viaggiando per migliaia di chilometri, la seconda visita del Primo Ministro Narendra Modi negli Stati Uniti è stata un vero e proprio spettacolo diplomatico, che ha unito l’alta diplomazia, l’energia, lo spettacolo, la diaspora e il sociale. A mettere insieme questi impegni così diversi, ma legati tra loro, è stato il racconto di un’India che sta risorgendo (India shining) e della “partnership del XXI secolo”, senza l’ombra dello scetticismo e ricca di nuove opportunità. Mettendo da parte l’elemento spettacolare, la visita del Presidente Modi, dal 23 al 28 settembre, negli Stati Uniti ha dato inizio a una nuova era nei rapporti India-USA,

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

7

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

che sarà basata su quattro elementi: Business, Innovazione, Tecnologia e Imprenditorialità (BITE). BITE promette di essere un accordo importante per le grandi democrazie del mondo, che potrebbero estendere le loro molteplici relazioni in tutti i settori, tra cui quello diplomatico, economico, strategico e culturale.

ONU & diplomazia multilaterale

La priorità sulle riforme e l’espansione del Consiglio di sicurezza dell’ONU sono stati gli argomenti trasversali del discorso del Primo Ministro Modi sia al Vertice per lo sviluppo sostenibile delle Nazioni Unite di New York, il 25 settembre, ma anche al Vertice dei leader dei Paesi del G4 e agli incontri del Primo Ministro con i Paesi, grandi e piccoli, schierati con i tre membri permanenti del Consiglio di sicurezza - Stati Uniti, Francia e Gran Bretagna - a Santa Lucia e Grenada. “Dobbiamo riformare anche le Nazioni Unite, compreso il Consiglio di sicurezza, in modo che esso eserciti una maggior credibilità e legittimità e sarà più rappresentativo ed efficace nel

INDIA PERSPECTIVES

n

8

n

N OVEM B RE- D I C EM BR E

raggiungimento dei nostri obiettivi”, ha dichiarato il Primo Ministro Modi nel suo discorso al Vertice degli SDG. Accogliendo con favore la decisione di avviare i negoziati da parte dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite (UNGA), ha sottolineato la necessità di portare a termine le riforme del Consiglio di Sicurezza “entro un periodo di tempo determinato”. “Il Consiglio di Sicurezza deve comprendere le più grandi democrazie del mondo,

2 0 1 5


Narendra Modi nel discorso al Vertice ONU per lo Sviluppo Sostenibile a New York

Il Consiglio di Sicurezza deve includere le più grandi democrazie del mondo, le grandi locomotive dell’economia globale e le voci provenienti da tutti i principali continenti. Questo conferirà al Consiglio di Sicurezza una maggiore credibilità e legittimità, e sarà più rappresentativo ed efficiente nell’affrontare le sfide del XXI secolo Narendra Modi, Primo Ministro indiano

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

9

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Sopra: I leader dei Paesi del G-4 - Brasile, Germania, India e Giappone in occasione del vertice sulla riforme del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite a New York; A destra: il Primo Ministro alla Digital Dinner dedicata a Digital India, a San Jose

le grandi locomotive dell’economia globale e le voci provenienti da tutti i principali continenti. Questo conferirà al Consiglio di Sicurezza una maggiore credibilità e legittimità e sarà più rappresentativo ed efficace per affrontare le sfide del XXI secolo”, ha dichiarato al vertice del G4, a cui hanno partecipato anche il Primo Ministro del Giappone, Shinzo Abe, la cancelliera tedesca Angela Merkel e il presidente del Brasile, Dilma Rousseff. Lo sviluppo sostenibile e il cambiamento climatico sono stati gli altri due temi dominanti degli incontri bilaterali e del discorso del Primo Ministro Modi all’ONU. Sottolineando l’impegno dell’India nell’eliminare la povertà, attraverso lo sviluppo sostenibile, Modi ha parlato di “giustizia climatica” e della necessità di garantire un risultato globale equilibrato al COP21 di Parigi. Ha sottolineato la necessità di formare “un partenariato pubblico globale, per sfruttare la tecnologia, l’innovazione e

INDIA PERSPECTIVES

n

10

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


la finanza allo scopo di mettere alla portata di tutti l’energia pulita e rinnovabile, a prezzi accessibili”. Il 28 settembre, in un altro discorso al vertice per il mantenimento della pace delle Nazioni Unite, a New York, il Primo Ministro Modi si è schierato a favore dei Paesi che mettono a disposizione le proprie truppe, affinché ricoprano un ruolo più importante nel processo decisionale relativo alle operazioni di mantenimento della pace, e ha presentato i nuovi contributi dell’India, che comprendono un battaglione supplementare (fino a 850 truppe in operazioni nuove o già esistenti) e tre ulteriori unità di polizia, con una maggiore rappresentanza delle forze di pace femminili.

B come Business

Oltre alla diplomazia multilaterale e pluri-laterale, l’obiettivo generale della visita del Primo Ministro Modi negli Stati Uniti era quello di creare una

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

11

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Il momento Facebook Per il Primo Ministro indiano, Narendra Modi, era arrivato il momento Facebook. In un animato incontro presso la sede di Facebook, nella tentacolare Hacker Square di San Francisco, il leader della più grande democrazia del mondo ha interagito in modo eloquente con il fondatore, nonché amministratore delegato di Facebook, Mark Zuckerberg, e un pubblico passivo sul potere dei social media di connettere le persone, in un mondo completamente online. “I social media sono diventati una guida molto importante per me, mi permettono di fare un collegamento online. Hanno cambiato il mio modo di pensare”, ha detto Modi. Il leader indiano, ardente sostenitore dei social media, uno dei leader più seguiti su Facebook a livello mondiale, ha chiesto ai leader

INDIA PERSPECTIVES

n

12

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

mondiali di “non sottrarsi ai social media, ma di entrare in sintonia con essi”. Modi ha parlato del suo ambizioso progetto di trasformare l’India con una rivoluzione digitale. Ma il momento che rimarrà impresso nei ricordi delle quasi 500 persone presenti al quartier generale di Facebook, e di tutti coloro che lo hanno seguito in TV, è stato quello in cui il Primo Ministro indiano si è emozionato parlando di sua madre, con gli occhi lucidi. “Quando eravamo piccoli, per tirare avanti dovevamo andare a casa dei nostri vicini per lavare i piatti, prendere l’acqua e fare i lavori umili. Quindi potete immaginare ciò che una madre ha dovuto fare per crescere i suoi figli, quello che ha dovuto sopportare”, ha detto Modi, con la voce carica di emozione.

2 0 1 5


“Ma questo non riguarda solo Narendra Modi. In India, ci sono centinaia di migliaia di donne e madri che hanno sacrificato tutta la loro vita per i figli”. Modi ha lodato i genitori di Zuckerberg, per aver cresciuto un figlio che ha cambiato il mondo grazie alla sua ingegnosità e alla sua intraprendenza. Parlando della sua idea di rimodernare l’India , per mezzo di Internet e della promozione di una maggiore cultura imprenditoriale, Modi ha parlato in modo eloquente del suo sogno: fare dell’India un’economia da 20 trilioni di dollari, con villaggi e città remoti interconnessi, in una sinfonia di rinascita nazionale. “In India abbiamo bisogno sia di autostrade che di una rete di strade elettroniche. Voglio collegare tutti i seicentomila villaggi in India con cavi in fibra ​​ ottica”.

A sinistra: Modi con Mark Zuckerberg; Sopra: allo stabilimento di Tesla Motors di San Jose

partenership economica, forte e poliedrica, tra i due Paesi. Con le prospettive di crescita dell’India, durante il 1 giorno della sua visita a New York, ricco di incontri con i direttori generali delle aziende Fortune 500 e con i sultani della finanza, il Primo Ministro Modi ha incontrato i giganti del mondo delle imprese americane. Data l’importanza della comunicazione in un mondo interconnesso, il Primo Ministro indiano ha incontrato i più importanti dirigenti dell’industria dei media e dell’intrattenimento, richiedendo loro di intervenire attivamente nel potenziamento delle infrastrutture della comunicazione, e di entrare a far parte della storia dello sviluppo dell’India, attraverso la creazione di una facoltà universitaria o cattedra dedicata allo studio delle comunicazioni in India. Inoltre, li ha incoraggiati a sviluppare contenuti nelle lingue regionali e inserirli nei propri piani di investimento per l’India. Modi ha inoltre incontrato gli amministratori delegati del settore finanziario, tra cui Jamie Dimon, presidente e amministratore delegato di JP Morgan e i presidenti e amministratori delegati di Blackstone, Warburg Pincus, KKR, General Atlantic, AIG Insurance,

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

13

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Tiger global e del sistema pensionistico comune dello Stato di New York. Oltre ad incontrarli in gruppi, il Primo Ministro Modi ha avuto una serie di incontri personali con i principali amministratori delegati, tra cui il presidente e amministratore delegato di MasterCard e il presidente del Business Council Usa-India, Ajaypal Singh Banga, l’ex sindaco di New York e amministratore delegato di Lockheed Martin, Marillyn Hewson, e Michael S Burke, del gigante delle infrastrutture AECO Technology Corporation. In tutte queste interazioni, l’argomento centrale del Presidente Modi era quello di sottolineare le nuove opportunità offerte dal processo di riforme messo in atto in India, e chiedere il loro contributo al progetto Make in India. Da parte delle imprese americane non c’è stato un impegno incondizionato ad investire, ma dato il tradizionale ottimismo degli americani, è probabile che si verifichi un aumento del capitale e delle competenze americane destinate all’India.

INDIA PERSPECTIVES

n

14

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

Tecnologia, Innovazione e Impresa

Tecnologia, Innovazione e Impresa erano i tre concetti che facevano da cornice alla visita del Primo Ministro Modi alla Silicon Valley, in California; erano circa quattro decenni che un Presidente indiano non si recava in visita nella costa occidentale. Promuovere la missione Digital India e richiedere l’assistenza proattiva dei giganti

2 0 1 5


Sopra: Narendra Modi in occasione di India-Usa Start-up Konnect 2015, a San Jose;a sinistra: il Primo Ministro indiano incontra il fondatore di Facebook

Quando eravamo piccoli, per tirare avanti dovevamo andare a casa dei nostri vicini per lavare i piatti, prendere l’acqua e fare i lavori umili. Quindi potete immaginare ciò che deve fare una madre per crescere i suoi figli, quello che deve sopportare. Ma questo non riguarda solo Narendra Modi. In India, ci sono centinaia di migliaia di donne e madri che hanno sacrificato tutta la loro vita per i figli Narendra Modi, Primo Ministro indiano

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

15

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

INDIA PERSPECTIVES

n

16

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Collegamento con la diaspora: JAM-ming per il secolo dell’India E ‘stato uno spettacolo affascinante, nel cuore della Silicon Valley, con musica, danze e un coro di voci che ripeteva “Modi, Modi”, a riempire l’enorme auditorium. E il leader della più grande democrazia del mondo non li ha delusi,parlando della sua splendida idea di un secolo indiano davanti a circa 21.000 indiani seduti nel Centro SAP, in California. Alla domanda “a chi appartiene il XXI secolo”? La risposta è stata “Si dice che sia il secolo dell’India”. La frase ha dato inizio a ondate di giubilo e canti estatici, anche da parte degli indo-americani benestanti che vivono in questa “mecca”della tecnologia e dell’impresa. Lodando la comunità formata da tre milioni di indiani negli Stati Uniti, edificatrice di ponti tra i due Paesi, Modi ha dichiarato in modo memorabile: “Sarebbe bello sentir dire dobbiamo fermare questa fuga di cervelli. Ma l’India è il Bahuratna Vasundhara, ci saranno molti cervelli lì. “​ Nel suo discorso, il leader indiano ha parlato del numero incalcolabile di successi del suo governo e degli impegni attuali volti ad innescare una rivoluzione digitale nel Paese, per una governance semplice, economica ed efficace. Ha presentato il suo progetto di riscatto nazionale, imperniato sul programma di inclusione finanziaria JAM - J-Jan Dhan e sulla M-Mobile Governance. In un discorso denso di omaggi alle icone indiane quali Shaheed Bhagat Singh, il leader indiano ha presentato una nuova India, raggiante, dotata di “una nuova identità e una nuova immagine”. “Che si tratti della Banca Mondiale, di Moody o di qualsiasi altra agenzia di ricerca, tutti dicono che India è l’economia in più rapida crescita al mondo”, ha dichiarato di fronte ad un fragoroso applauso.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

tecnologici statunitensi, per portarla a compimento, è stato il punto cardine del viaggio di due giorni di Modi nella Silicon Valley –in cui risiede quasi mezzo milione di facoltosi imprenditori indiani del settore tecnologico. La Digital Dinner è stata una grande occasione. Con i colossi e i pionieri della tecnologia, compresi il capo di Microsoft, Satya Nadella, nato in India e il presidente di Google, Sundar Pichai, di Adobe, Shantanu Narayen, di Qualcomm, Paul Jacobs e di Cisco, John Chambers, il Primo Ministro Modi ha esposto in modo eloquente la sua visione di un’India più forte dal punto di vista digitale: la sua popolazione online è in rapida crescita, ogni giorno di più. “Si tratta di un’iniziativa per trasformare l’India che, forse, è senza precedenti nella storia umana. Non solo perché tocca la vita dei cittadini più deboli, degli ultimi, dei più poveri dell’India, ma perché cambierà il modo in cui la nostra nazione vive e funziona”, ha dichiarato. “D igital Dinner”, così è stata battezzata, si è rivelata un vero e proprio insieme di idee, che apre nuove prospettive verso la formazione di una partnership duratura tra la Silicon Valley e l’iniziativa Digital India. Svelando l’intenzione di Microsoft di collaborare con i singoli Stati e le aziende tecnologiche in India, Nadella ha dichiarato: “Questo è il momento di responsabilizzare globalmente le persone provenienti da tutto il mondo”. L’Amministratore delegato di Google, Sundar Pichai, ha suggestivamente definito l’India come la nazione “startup” a più rapida crescita del mondo, e la tecnologia pitch come il catalizzatore di un cambiamento rivoluzionario. Paul Jacobs, amministratore delegato di Qualcomm, ha presentato un progetto per la creazione di un fondo di 150.000.000 di dollari per la promozione di start-up in India. Successivamente, Modi ha visitato il quartier generale di Google, in cui il gigante dei motori di ricerca ha annunciato il suo piano per incentivare l’accesso ad Internet ad alta velocità in

2 0 1 5

n

17

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

India, inizialmente destinato a 100 stazioni ferroviarie, Il quinto incontro tra i due leader è durato più di un’ora, per poi espanderlo a 400 stazioni entro il prossimo anno. ed è stato pragmatico: i due leader, tra i quali è nata Il viaggio di Modi in California prevedeva anche un’intesa personale, parlavano tra di loro chiamandosi alcuni incontri con i leader della diaspora indiana per nome, e sono andati dritti ai punti chiave oggetto del e alcuni visionari hi-tech, tra cui l’amministratore loro incontro. delegato di Apple, Tim Cook, il direttore di Tesla Evocando un quadro ottimistico della partnership Motors, Elon Musk, e il fondatore di Facebook, del XXI secolo, i due leader hanno discusso di diverse Marc Zuckerberg. La visita del leader indiano è stata questioni che vanno dal cambiamento climatico ai focalizzata sull’adattamento e la conquista di “Powerwall”, legami economici, dalla lotta al terrorismo alla sicurezza invenzione di Tesla destinata all’India. Si informatica, fino alle riforme del Consiglio tratta di una batteria che assorbe l’energia di Sicurezza delle Nazioni Unite. Modi e Obama solare e la conserva a lungo termine, che La grande lezione appresa dall’incontro hanno discusso potrebbe “portare energia” a quelle zone del 28 settembre è stata quella di un sul cambiamento dell’India fino ad ora non coperte. crescente avvicinamento tra le democrazie climatico In sintonia con la sua iniziativa “Startpiù importanti del mondo, per lavorare e i legami up India, Stand-up India”, in un discorso insieme, in modo proattivo, allo scopo economici all’incontro pionieristico “India-Usa Start di garantire l’esito positivo del summit up Konnect”, il Primo Ministro Modi ha inaugurando l’avvio di una rivoluzione in India, stimolata dalla diligenza imprenditoriale e dalla forza delle idee. Modi ha dato il via al Fondo Bharat che fornirà finanziamenti di avviamento destinati agli imprenditori indiani, per progetti destinati alla promozione di una migliore educazione sanitaria, all’inaugurazione di nuove tecnologie socialmente utili e nuove fonti di energia rinnovabili.

Incontro con Obama: Descrivere i prossimi passi

La visita di sei giorni del Primo Ministro Modi negli Stati Uniti si è conclusa il 28 settembre, con un incontro con il presidente Usa, Barack Obama, e i leader di due Paesi P5, il Primo Ministro britannico, David Cameron, e il presidente francese, François Hollande. Cambiamento climatico, terrorismo, riforme del Consiglio di sicurezza dell’ONU e ingresso dell’India tra i principali regimi multilaterali di esportazione nucleare (che i tre leader hanno appoggiato) sono stati i principali argomenti del confronto tra Modi e i tre leader. Ovviamente, l’incontro del Primo Ministro Modi con il presidente Obama è stato il modo più appropriato per concludere questo viaggio, che è servito per sottolineare la possibilità di migliorare le relazioni India-Stati Uniti.

INDIA PERSPECTIVES

n

18

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Narendra Modi a colloquio con il presidente Usa, Barack Obama, a New York, a margine della 70° Assemblea generale delle Nazioni Unite (UNGA)

internazionale sul clima, che si terrà a Parigi nel mese multimediale congiunta con il presidente Obama. di dicembre, partner nel programma di sviluppo della Modi ha espresso il suo apprezzamento per il sostegno terza economia dell’Asia. Modi ha sottolineato che mostrato dagli Stati Uniti nei riguardi dell’ingresso l’India ha offerto “un impegno senza compromessi nei dell’India, a breve, tra i migliori regimi di esportazione confronti del cambiamento climatico” e ha rivelato il nucleare mondiali, tra cui il Gruppo di fornitori piano per migliorare la percentuale delle nucleari. Le due parti hanno deciso di energie rinnovabili nel mix energetico approfondire il contenuto strategico della globale in India. loro partnership, allo scopo di rafforzare Modi ha Con il piano approvato per l’avvio la cooperazione nell’area Asia-Pacifico, e sottolineato delle negoziazioni di testo per le riforme collaborare strettamente per contrastare il “il suo del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni terrorismo e la radicalizzazione. impegno senza Unite, il presidente Obama ha rassicurato In qualunque modo la si consideri, la compromessi per Modi riguardo all’appoggio degli Stati visita negli Stati Uniti del Primo Ministro il cambiamento Uniti in favore dell’India per la conquista Modi (23-28 settembre) ha fondato una climatico” di un seggio permanente nel Consiglio di nuova base nelle relazioni India-USA Sicurezza delle Nazioni Unite. e ha dato inizio a una nuova regolarità “Ho ringraziato il presidente Obama per il suo nei variegati rapporti tra le più grandi democrazie del sostegno offerto affinché l’India possa diventare mondo, aprendo nuovi percorsi di collaborazione, che membro permanente di un Consiglio di sicurezza avranno un’influenza di lunga durata sull’evoluzione di riformato”, ha dichiarato Modi, in un’apparizione un nuovo ordine mondiale. Manish Chand è caporedattore di India Writes Network, www.indiawrites.org, portale e rivista elettronica dedicati agli affari internazionali e alla storia dell’India

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

19

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Dialogo aperto con gli Emiratiç

Arabi Uniti (EAU)

Il commercio e gli investimenti, la lotta al terrorismo e l’energia apriranno un nuovo capitolo nei rapporti tra Nuova Delhi e Abu Dhabi testo | Mayuri Mukherjee

Il Primo Ministro Modi alla Grande Moschea dello Sceicco Zayed di Abu Dhabi INDIA PERSPECTIVES

n

20

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


D

a quando il Primo Ministro Narendra Modi è al potere, ovvero da un anno e mezzo, ha cercato di animare continuamente la diplomazia indiana, approfondendo i rapporti di Nuova Delhi con i Paesi vicini e riconfermando l’impegno con gli altri partner. La sua visita negli Emirati Arabi Uniti (EAU), lo scorso agosto, è stato un altro passo importante in questa direzione. Modi è il Primo Ministro indiano ad aver visitato il Paese negli ultimi 34 anni e, di per sé, questo è un chiaro segno del fatto che il governo desidera rafforzare i legami con gli Emirati Arabi Uniti. Durante la visita, nell’agenda bilaterale sono stati evidenziati tre argomenti chiave: gli investimenti finanziari e il commercio, il rafforzamento della partnership strategica e una maggiore sicurezza energetica. Per quanto riguarda investimenti e commercio, l’attenzione è stata posta su come portare gli Emirati Arabi Uniti ad investire in modo più significativo in India - in particolare nei grandi progetti infrastrutturali. A tal fine, si prevede l’istituzione di un fondo d’investimento di 75 miliardi di dollari tra EAU-India per le infrastrutture, che sosterrà la costruzione di ferrovie, porti, strade, aeroporti e corridoi industriali. Mentre l’India beneficia del flusso di capitali esteri e della tecnologia, gli Emirati Arabi Uniti stanno cercando di diversificare il loro paniere. Ebbene sì, le economie degli Emirati sono relativamente più diversificate rispetto a quelle degli altri Paesi arabi ricchi di greggio, ma sono tutte ancora dipendenti dal mercato del petrolio. Gli investimenti esteri, di conseguenza, sono importanti per garantire loro il benessere economico in futuro. Andando avanti in questo modo, entrambi i Paesi potrebbero sfruttare le sinergie esistenti

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

21

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

nelle loro relazioni. Dopo tutto, l’India è il settore strategico è l’ascesa del gruppo secondo partner commerciale degli Emirati terroristico dello Stato islamico, che ha Arabi Uniti, mentre quest’ultimo, uno dei più provocato il caos in tutta l’Asia occidentale e potenti motori dell’economia in Nord Africa e rappresenta una del Golfo, è il terzo partner grave minaccia per entrambe le È probabile che dell’India. In realtà, non è un potenze, arabe e non, della zona. India ed EAU caso che circa un mese dopo Il terzo elemento chiave sfruttino le la visita del Presidente Modi dei rapporti India-EAU è, sinergie esistenti negli Emirati Arabi Uniti, naturalmente, il petrolio, che da nelle loro il ministro degli Esteri degli sempre è alla base dei rapporti relazioni Emirati, lo sceicco Abdullah tra l’India e gli Stati membri del bin Zayed Al Nahyan, si CCG. L’India importa circa l’80 sia recato a New Delhi con una grande per cento del suo petrolio e gli Emirati Arabi delegazione economica. Uniti soddisfano circa il nove per cento della Un’altra area di interesse comune nel domanda indiana.

Il Primo Ministro in un discorso tenuto all’assemblea della comunità indiana, presso il Dubai Cricket Stadium, EAU INDIA PERSPECTIVES

n

22

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Durante la sua visita di due giorni, il Presidente Modi, che aveva un programma pieno che lo ha visto viaggiare verso le località di Abu Dhabi, Dubai e Masdar, ha visitato la Grande Moschea Sheikh Zayed, che presenta elementi architettonici provenienti da tutto il mondo, ed è costruita sull’idea di “unire il mondo”. Ha incontrato anche i lavoratori indiani alla International City di Abu Dhabi, che ospita più di 26.000 lavoratori stranieri, per lo più provenienti da India, Pakistan, Bangladesh e Nepal.

Nel complesso, gli Emirati Arabi Uniti è la nazione in cui lavorano oltre due milioni di indiani, che mandano a casa una cifra di circa 12 miliardi di dollari all’anno. In effetti, a Dubai, il Primo Ministro indiano ha pronunciato un discorso rivolto ad oltre 50.000 emigrati indiani, in linea con il suo impegno costante nel sostegno alla diaspora indiana in tutto il mondo. La visita di Modi a Masdar è stata stimolante, dato che la città, istituita soltanto nel 2006, è ancora in costruzione. Ciò che rende Masdar un luogo speciale e di particolare interesse per il presidente Modi è il fatto che si tratta di un insediamento urbano high-tech neo-pianificato, che mira a raggiungere zero emissioni di carbonio. Questo si avvicina al primo punto del programma “Smart Cities” di Modi. Ad esempio, il Gujarat International Finance Tech-City, avviato durante il mandato di Modi in qualità di ministro del Gujarat, che è in costruzione, si basa su un concetto simile a quello di Masdar. Grazie alla sua “posizione strategica nel deserto”, Masdar sfrutta principalmente l’energia solare ed eolica. Secondo quanto riferito, i cittadini non avranno un automobile personale, tantomeno alimentata a combustibile fossile, in quanto i residenti sono tenuti a usufruire dei mezzi pubblici. Esistono già automobili automatiche, che funzionano senza conducente. Masdar ospiterà l’Agenzia Internazionale per le Energie Rinnovabili, la cui sede sarà il primo edificio a produrre più energia di quanta ne consuma. Il “modello Masdar” non deve essere replicato in India – un progetto del genere deve essere adattato alle condizioni locali di questo Paese – che sta lavorando su idee e progetti simili a questo, e sta cercando le proprie soluzioni ai problemi della sostenibilità, delle risorse naturali limitate, dell’inquinamento e della pressione demografica, questioni che preoccupano anche il resto del mondo. In questo contesto, sarà interessante capire in che modo il Presidente Modi “porterà a casa” gli insegnamenti e le idee percepiti all’estero.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

23

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Stringere legami oceanici: La

Partnership del Pacifico decolla

Il Summit FIPIC ha ribadito ancora una volta l’intenzione di tracciare un nuovo percorso nelle relazioni con i Paesi dell’area del Pacifico testo | Manish Chand

INDIA PERSPECTIVES

n

24

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Il primo ministro indiano, Narendra Modi, in un discorso alSummit FIPIC, a Jaipur

S

i tratta di un legame oceanico, che va oltre ogni barriera geografica e mette in collegamento i cuori e le menti, in un partenariato reciproco. Animata da sfide globali condivise e dalla crescente importanza degli Oceani Pacifico e Indiano, in un ordine globale in evoluzione, l’India aveva esteso il raggio d’azione diplomatico ai leader e rappresentanti di 14 nazioni insulari del Pacifico, in occasione del Forum per la cooperazione tra l’India e le isole del Pacifico (Fipic) tenutosi il 21e 22 agosto. In appena nove mesi, questo è stato il secondo vertice degli Stati oceanici, ricchi di risorse e dotati di una posizione strategica, e il primo contatto diplomatico con questa zona, condotto dall’India, in Jaipur. Le interazioni erano

permeate da uno spirito di amicizia ed energia, ed era molto più di un semplice rituale diplomatico di routine. L’idea emersa dal vertice è quella di una collaborazione vantaggiosa per tutti per ottenere risultati concreti. Questo fa sperare di poter ridefinire i contorni del rapporto tra l’India e quello che il Primo Ministro Narendra Modi ha definito “Grande Oceano di Stati con un grande potenziale.”

Destini interconnessi

Spostando le relazioni in un contesto globale più ampio, il presidente Modi alludeva allo spostamento del “centro di gravità delle opportunità e delle sfide globali verso le aree del Pacifico e dell’Oceano Indiano” sottolineando che “le sorti delle nazioni che

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

25

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

sorgono intorno ai due oceani, sono interconnesse”. “Anche se i piccoli stati insulari “contribuiscono” solo con la loro piccola superficie e la popolazione, ancora più ridotta, per noi sono importanti come qualsiasi altra nazione. Per questo motivo, le correnti che portano speranza e nuovi stimoli sulle coste dell’India e delle isole del Pacifico, sono le stesse”, ha dichiarato. I Paesi insulari del Pacifico che hanno partecipato al vertice comprendevano: le Isole Cook, Tonga, Tuvalu, Nauru, Kiribati, Vanuatu, le Isole Salomone, Samoa, Niue, Palau, Micronesia, le Isole Marshall, Fiji e Papua Nuova Guinea. La seconda edizione del FIPIC ha confermato un progetto ambizioso e onnicomprensivo per accelerare questa cruciale partnership strategica. Il vertice è stato focalizzato su cinque grandi temi, che faranno da cornice a questa relazione in evoluzione: partenariato di sviluppo, commercio e investimenti, economia marina sostenibile/economia blu, cambiamenti climatici e riforme del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.

INDIA PERSPECTIVES

n

26

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


A sinistra: ricevimento cerimoniale dei capi di stato dei Paesi partecipanti al Summit FIPIC Sotto: I leader del FIPIC al Taj Mahal, ad Agra

Sviluppo della partnership

Lo sviluppo della partnership, in programmazione da un po’ di tempo, ha visto una serie di nuove iniziative che l’India ha rivelato in occasione del summit. Durante il primo summit FIPIC, alle Fiji, nel novembre del 2014, l’India aveva annunciato un aumento degli aiuti allo sviluppo: 200.000$ invece di 125.000$ ogni anno, per ciascuna delle 14 nazioni, per la realizzazione di infrastrutture e progetti in diverse aree, tra cui l’energia solare. Questa volta, il Presidente Modi ha dichiarato che l’India ha intenzione di istituire un laboratorio di tecnologia dell’informazione in ogni Paese delle isole del Pacifico, che consentirà alle popolazioni della zona di accedere alla telemedicina e alla tele-educazione. Nei settori della formazione ed edilizio, l’India ha aumentato gli spazi nell’ambito del programma di cooperazione economica e tecnica in India (ITEC), con le isole Fiji che hanno ottenuto 110 posizioni, mentre il numero di posizioni per gli altri 13 Paesi è raddoppiato, passando da 119 a 238.

Fare business

Unendo lo sviluppo della partnership all’incremento dei traffici commerciali e degli investimenti, l’India si è offerta di sostenere lo sviluppo delle micro, piccole e medie imprese nella zona, supportando l’acquisto di macchinari per la lavorazione della noce di cocco e migliorando la produzione di riso e canna da zucchero. L’apertura della sede commerciale del FIPIC nella Federazione Indiana delle Camere di Commercio e dell’Industria (FICCI) a Nuova Delhi, contribuirà a migliorare i rapporti economici tra le due parti. Per dare priorità alla sanità, in quanto componente chiave della rinascita di questi Paesi del Pacifico, l’India ha promesso di istituire un centro per la produzione e distribuzione dell’industria farmaceutica nella zona delle isole del Pacifico e ha garantito l’istituzione di una linea di credito per il progetto.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

27

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Economia oceanica sostenibile

l’India ha proposto di ospitare una conferenza sul tema dell’Economia oceanica e i Paesi dell’Oceano Pacifico

Mediante l’allineamento dell’economia blu con gli obiettivi dello sviluppo sostenibile delle risorse marine, Nuova Delhi ha annunciato la costituzione dell’Istituto per la Ricerca sostenibile Costiera e Oceanica, formata da una serie di stazioni di ricerca di biologia marina. Per rafforzare la cooperazione marittima, l’India ha proposto di ospitare una conferenza internazionale, che si terrà nel 2016, dal tema “Economia oceanica e dei Paesi dell’Oceano Pacifico” e ha accettato di fornire un supporto navale per la sorveglianza costiera e dei rilievi idrografici. Lo spazio, insieme all’oceano, è apparso come un’area di frontiera della cooperazione, con l’India che è pronta ad offrire il suo contributo per stabilire un “Centro Applicativo delle Tecnologie dello Spazio” in uno qualsiasi

INDIA PERSPECTIVES

n

28

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

dei Paesi insulari del Pacifico. Dato che, per le nazioni insulari, i cambiamenti climatici rappresentano una minaccia, le due parti hanno deciso di intensificare la cooperazione nell’ambito delle fonti rinnovabili, e intendono instaurare una collaborazione proattiva per garantire un risultato d efficace in vista della COP 2, il summit del clima che si terrà a Parigi nel mese di dicembre.

Riforma del Consiglio di Sicurezza (CdS) dell’ONU: ordine mondiale onnicomprensivo

Con il processo di riforma del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite che vedrà un nuovo slancio con le negoziazioni previste nella 70°sessione dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite, su questa importante

2 0 1 5


I leader delle nazioni partecipanti durante il Summit FIPIC, a Jaipur

questione, Modi preme per ottenere una un Consiglio di sicurezza delle Nazioni Il FIPIC-2 ha consultazione più profonda con i Paesi Unite allargato e riformato, in entrambe ampliato la rete del Pacifico. “Il vostro appoggio a favore le categorie. Il FIPIC-2, dunque, ha di collaborazione dell’adesione permanente dell’India al ampliato la rete di collaborazione multiforme tra Consiglio di sicurezza, darà alle Nazioni multiforme tra l’India e gli Stati insulari l’India e gli Stati Unite il carattere globale e la stabilità che del Pacifico, distanti migliaia di miglia, insulari del Pacifico rispecchiano la nostra epoca”. La maggior ma dotati di parte dei Paesi del Pacifico sostengono affinità di principi. Like la candidatura dell’India per ottenere un seggio L’interazione a livello di summit MEA INDIA permanente all’interno di un Consiglio di sicurezza rappresenta l’inizio di un lungo delle Nazioni Unite riformato e ampliato. viaggio in cui le due parti L’India, da parte sua, si è impegnata molto in favore intendono camminare insieme Follow del Regionalismo del Pacifico e ha espresso il suo per costruire un ordine mondiale @MEAINDIA sostegno in favore di un posto da destinare ai SIDS onnicomprensivo, in sintonia con i (Piccoli Stati Isola in via di Sviluppo) del Pacifico, in sogni e le aspirazioni comuni.. Channel Manish Chand è caporedattore di India Writes Network, www.indiawrites.org, portale e rivista elettronica dedicati agli affari internazionali e alla storia dell’India

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

29

n

MEA INDIA

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

A un decennio dall’accordo

bilaterale 123

L’accordo sul nucleare India-Usa del 2005, ha riconosciuto le credenziali di non proliferazione dell’India, mettendo fine al suo status di “Stato paria” sul nucleare

Sopra: L’ex Primo Ministro indiano, Indira Gandhi, a Pokhran, nel 1974; A destra: Cinque test nucleari sono stati condotti presso Pokhran, nel 1998

INDIA PERSPECTIVES

n

30

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


F

acendo un bilancio dei primi 10 anni trascorsi dall’accordo sul nucleare tra India e Stati Uniti, risulta difficile non considerare il fatto che, da quando è stato firmato l’accordo, nel 2005, l’India non ha mai acquistato nemmeno un reattore nucleare dagli Stati Uniti. Ma per rifiutare l’intera operazione commerciale come la svolta che non è mai avvenuta, solo sulla base di questo fattore: non è mai esistito un accordo sul commercio nucleare tra India e Stati Uniti. C’è stato qualcosa di molto più importante: riconoscere le credenziali di non proliferazione dell’India e mettere fine al suo status di “Stato paria” sul nucleare, e nello stesso tempo, migliorare i rapporti tra la democrazia più grande del mondo e quella più potente del mondo. E l’accordo è stato concluso a tal fine: l’India è ora in grado di importare uranio da tutto il mondo e sta negoziando l’acquisto di nuovi reattori. La sua produzione di energia nucleare è aumentata. I rapporti India-USA sono migliorati su tutti i fronti, dal commercio alla lotta al terrorismo, dalla cooperazione spaziale alla difesa. La decisione di condurre test nucleari da parte dell’India, nel maggio del 1974 e, in seguito, nel maggio del 1998, aveva spinto gli USA a mettere in atto un regime di sanzioni sempre più ampio, che limitò le capacità e le attività della prima, non solo in campo nucleare, ma nel settore delle tecnologie avanzate in generale. Ciò significa, ad esempio, che i programmi spaziali indiani potrebbero non beneficiare degli sviluppi globali e che devono svilupparsi per conto proprio. A causa delle sanzioni, l’India non ha potuto accedere a molti sistemi d’arma all’avanguardia; era proibito il trasferimento di qualsiasi tecnologia che potesse essere utilizzata sia nei programmi militari che in quelli civili. A livello bilaterale, le sanzioni hanno avvelenato i rapporti tra India e Stati Uniti, che furono messi a dura prova con l’avvento della guerra fredda. Ufficialmente, durante la guerra fredda l’India non si schierò né a favore dell’uno né dell’altro blocco, ma aveva legami più forti con l’ex Unione Sovietica piuttosto che con gli Stati Uniti. Alcuni decenni più tardi, quando la situazione geo-politica mondiale cambiò in modo drammatico, Nuova

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

31

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARTNERSHIP

Delhi e Washington tentarono di migliorare le loro relazioni, con le sanzioni nucleari che sembravano dei macigni appesi al collo. La cooperazione nucleare civile India-Usa, o accordo di cooperazione nucleare indostatunitense, è anche noto come accordo bilaterale 123. La cornice di questo accordo è stata una dichiarazione congiunta del Primo Ministro indiano dell’epoca, Manmohan Singh e dell’allora presidente degli Stati Uniti, George W. Bush, il 18 luglio del 2005. Gli Stati Uniti, cercando di riequilibrare la politica estera nella zona Asia-Pacifico, consideravano l’India come un capro espiatorio, mentre l’India sapeva che, anche se aveva resistito alla pressione delle sanzioni per tutto l’anno, alla fine avrebbe dovuto risolvere la questione del nucleare, soprattutto per realizzare le proprie ambizioni: diventare uno dei principali protagonisti a livello mondiale. Un altro fattore importante in questa storia era la necessità di energia pulita. Gli Stati Uniti hanno compreso che l’energia nucleare era fondamentale per un’India in rapida crescita, per salvaguardare i propri bisogni energetici in aumento e in modo sostenibile.

INDIA PERSPECTIVES

n

32

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

Sopra: L’ex Primo Ministro indiano, Atal Behari Vajpayee, con l’allora Ministro della Difesa, George Fernandes e gli scienziati indiani, tra cui il capo del DRDO (Organizzazione per la ricerca e lo sviluppo della Difesa), APJ Abdul Kalam, presso il sito del Buddha, nel 1998; Sopra: su questa duna di sabbia, circondata da sacchi di sabbia, nel 1998 sono stati effettuati due test nucleari

2 0 1 5


La cosa più importante è stata il comportamento magnifico dell’India in qualità di potenza nucleare responsabile, che ha costretto gli Stati Uniti a liberarsi di quello che, essenzialmente, era un fardello del passato. E ‘ riuscita a convincere la comunità internazionale che era giusto fare un’eccezione per l’India. E quindi, oltre all’accordo firmato con gli Stati Uniti, l’India è riuscita a farsi strada anche con il Gruppo dei Fornitori nucleari (Nuclear suppliers group), che ha permesso all’India di impegnarsi nel commercio nucleare, anche se il Paese non è firmatario Sopra: L’ex Primo Ministro indiano, Manmohan Singh, e l’allora presidente degli Stati Uniti, George Bush; In basso: il Primo Ministro del trattato di non proliferazione nucleare (TNP). indiano, Narendra Modi, con il presidente degli USA,Barack Obama L’India ha sempre rifiutato di firmare il TNP perché lo riteneva ingiusto, poiché consente alle potenze nucleari esistenti di mantenere e Delhi hanno dovuto lottare duramente i loro arsenali, vietandolo però alle altre per convincere i loro colleghi, nell’ambito L’India ha sempre rifiutato di firmare potenze, persino ledendo il diritto di tutte governativo e della società civile. L’allora il TNP in quanto presidente degli Stati Uniti, George W. Bush, le nazioni ad accedere all’energia nucleare giudicato ingiusto dovette essere convincente per l’India, perché a scopi pacifici. Tornando all’accordo, meritava un’eccezione alla regola, mentre bisogna sottolineare che, anche se si l’allora PrimoMinistro indiano, Manmohan trattava di una prospettiva vantaggiosa Singh, dovette sfruttare tutta l’importanza del suo ruolo per entrambe le parti, in realtà i leader di Washington per far approvare l’accordo. Infatti, a Delhi l’opposizione era sorprendentemente intensa e radicata. Tanto che il governo UPA era sull’orlo del collasso, dopo che i partiti di sinistra avevano abbandonato la coalizione di governo. Per fortuna, Singh vinse la mozione di sfiducia e, nel 2008, riuscì finalmente a ottenere l’accordo ratificato dal Parlamento. Nel 2010, il Parlamento propose una legge sulla responsabilità in materia di nucleare secondo la quale, in caso di incidente nucleare, tutti i costi di responsabilità e di compensazione territoriale sarebbero stati a carico dei fornitori. Questa legge ha messo i bastoni tra le ruote: sembrava che tutte le conquiste, faticosamente ottenute da tale accordo storico fossero rimaste in sospeso - fino a quando il governo Modi, Like al potere dal 2014, ha preso in MEA INDIA mano la situazione per risolvere il problema. Attualmente, un gruppo di assicurazione congiunta Follow sta cercando una soluzione per @MEAINDIA i fornitori, e c’è la speranza che, prima o poi, l’India e gli Stati Uniti saranno in grado di sfruttare Channel l’accordo sul nucleare nel pieno delle MEA INDIA sue potenzialità.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

33

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

Il lusso pi첫 sfrenato su una

casa galleggiante Avvicinarsi alla natura sulle incantevoli case galleggianti del Kashmir e del Kerala testo | Supriya Aggarwal

INDIA PERSPECTIVES

n

34

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


L

e case galleggianti, con cui effettuare servizi e strutture, le case galleggianti hanno crociere sull’acqua, da sempre il loro fascino. Se il Kashmir si presenta come rappresentano una grande attrazione uno splendido palcoscenico, le case galleggianti per i viaggiatori, provenienti sia sul lago Dal si propongono come drammi di dall’India che dall’estero. Che sia la tua prima Shakespeare a cui tutti desiderano assistere. volta su una casa galleggiante D’altra parte, le meravigliose case o sia un crocierista esperto, un galleggianti che sorgono nel “Paese Le case equipaggio professionalmente personale di Dio”, il Kerala, vantano galleggianti del preparato vi coccolerà, offrendovi un’architettura tradizionale. Kashmir sono il meglio dei servizi. Il Kashmir costruite con e il Kerala, i due angoli estremi Paradiso galleggiante legno di cedro e del Paese, rappresentano due Immergetevi nel fascino delle intricate sculture mondi distinti. Dalla cultura, colline nella valle del Kashmir. in legno architettura, bellezza naturale, La vista della possente catena

Una serie di case galleggianti su Lago Dal, nel Kashmir N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

35

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

L’architettura delle case galleggianti del Kashmir è influenzata per lo più dal periodo coloniale britannico INDIA PERSPECTIVES

n

36

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Map not to scale

KASHMIR

DA SAPERE Un altro elemento rilassante di una vacanza in Kashmir è la shikara. Queste barche in legno sono uno dei modi migliori per godersi il pittoresco paesaggio e, come le gondole veneziane, sono il simbolo culturale dello Stato

dell’Himalaya, da una casa galleggiante, nel mezzo del Lago Dal, vi toglierà semplicemente il fiato. Vivere sull’acqua fa parte delle tradizioni del Kashmir e la vostra visita al Paradiso sulla Terra non sarà completa se non osserverete queste grandi barche in legno. Lontano dalla frenesia della vita di città, questi meravigliosi prodigi vi trasporteranno in un mondo di serenità. Molte di queste barche ridefiniscono il concetto di lusso, con le loro camere sontuose che si aprono su una terrazza, in cui sorseggiare il kahwa (tè verde tradizionale), sul far della sera, e una veranda su cui ammirare il glorioso sorgere del sole, da dietro le montagne. Ogni barca ha una cucina separata, che funge anche da sede del custode e della sua famiglia, che accolgono gli ospiti. Simili a un hotel, per quel che riguarda i parametri di comfort e servizi, la maggior parte delle case galleggianti in Kashmir parla della grandezza del periodo coloniale britannico. Durante il dominio imperiale, un gran numero di britannici visitò spesso la valle e si aprì un nuovo capitolo dell’economia. Questo è uno dei motivi principali per cui, in queste case, è possibile osservare alcune decorazioni dell’epoca coloniale e ampie vetrate. Ma il numero di case galleggianti non aumentò solo durante l’epoca della pre-indipendenza. Nel 1966, il maestro Ravi Shankar insegnò a suonare il sitar al leggendario musicista George Harrison, su una di queste case galleggianti.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

37

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

INDIA PERSPECTIVES

n

38

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


La bellezza delle “backwaters” Immergetevi nella bellezza delle “backwaters” e nel paesaggio lussureggiante di frange verdi e palme, mentre vi trovate su una casa galleggiante del Kerala. Queste case galleggianti, note con il nome di Kettuvalam, venivano tradizionalmente utilizzate per trasportare il riso e le spezie dalle colline

fino alle città di mercato, e ora sono state trasformate in alberghi galleggianti. Realizzate legando insieme enormi tavole di jackwood, per costruire queste case galleggianti sono necessarie una grande abilità e precisione. È interessante notare che nemmeno un chiodo di ferro è stato utilizzato nella costruzione. In

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

39

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


Map not to scale

ESPLORARE

KERALA

DA SAPERE Le backwater di Kumbalangi, una parte del Lago Vembanad, situato vicino a Kochi, sono famose per il turismo del paese, in cui piccole canoe vengono utilizzate per navigare in un labirinto fatto di foreste di mangrovie

INDIA PERSPECTIVES

n

40

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Sopra: i viaggiatori si godono la bellezza paesaggistica del Kerala; nella pagina accanto: timone di una casa galleggiante nel Kerala

passato, un gruppo di artigiani si dedicava alla lago o in qualsiasi altro luogo tranquillo. Potete costruzione di queste case galleggianti. Oggi, girare in una delle tradizionali case galleggianti dal sono diventate un modo originale di trascorrere tetto di paglia nelle back water di Alleppey, uno le vacanze e rappresentano la peculiare cultura dei posti più belli di tutto lo Stato per noleggiare dello stato meridionale. una casa galleggiante, oppure potete optare per un Le backwater del Kerala sono formate da una viaggio avventuroso, passando per Kumarakom, serie di laghi, lagune, canali e fiumi. Il modo Alumkadavu (vicino a Kollam) e Kottayam. migliore per muoversi in queste A Vembanad ci sono le back zone è quello di noleggiare una casa water più accessibili, dove il Lago Potrete galleggiante privata, che percorre, Vembanad si apre verso il mare, assaporare la generalmente, circa 40-50 km sulle nel porto di Cochin, costellato vita locale e backwater in un solo giorno. Potrete di isole interconnesse, che oziare su una vivere la vita locale e oziare durante impreziosiscono la Regina del Mar casa galleggiante il pomeriggio, sorseggiando acqua Arabico. La parte meridionale del in Kerala di cocco e osservando le palme da lago Vembanad è nota per la sua cocco, le piantagioni di giaca, papaia grande distesa di acqua, tra i distretti e mango. Potete fermarvi su una delle rive e fare di Alappuzha e Kottayam. Il turismo delle case una passeggiata tra le case bianche e le chiese, e galleggianti rende famosi queste backwater e i noleggiare una casa galleggiante per un minimo turisti possono pernottare in case galleggianti di di un giorno o fino a una settimana. I tramonti lusso, godendosi la bellezza naturale e dimenticando sono eccezionali e la maggior parte dei visitatori lo stress. È possibile combinare la vostra crociera opta per un noleggio notturno, che comprende su una casa galleggiante con un trattamento un sonno riposante, in un posto sperduto, un ayurvedico. Godetevi questa crociera di una vita!

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

41

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

Verde e Selvatico In India, i resort ecocompatibili sono l’ideale per vivere l’avventura, in un ambiente naturale ma con un tocco di lusso testo | Anil Mulchandani

C

on decine di parchi nazionali e riserve naturali che proteggono una varietà di mammiferi, uccelli e rettili, l’India è una delle nazioni più ambite per chi desidera trascorrere una vacanza immerso nella fauna selvatica. Alcuni dei parchi nazionali e riserve hanno riaperto nel mese di ottobre, dopo essere stati chiusi durante il periodo dei monsoni. Ti presentiamo cinque resort, per farti conoscere più da vicino e personalmente alcuni dei resort ecocompatibili più ambiti del Paese. Che si tratti del Resort etno-chic Orange County Kabini, nell’India meridionale, o del resort extra-lusso Oberoi Vanyavilas, nell’India settentrionale, ognuno di questi è l’ideale per trascorrere una vacanza nel verde.

RESORT ORANGE COUNTY KABINI Parco Nazionale di Nagarhole, Karnataka

Il fiume Kabini, che scorre lungo il confine meridionale del Parco Nazionale di Nagarhole, offre una piacevole vista sui branchi di elefanti che vengono qui per nutrirsi di erba fresca, per dissetarsi e fare il bagno nelle acque degli argini del fiume Kabini. Guardandolo da vicino, il resort Orange County Kabini si presenta come un villaggio tribale, con il suo tradizionale ingresso, fatto di fango

INDIA PERSPECTIVES

n

42

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Map not to scale

KARNATAKA KABINI ORANGE COUNTY

BUONO A SAPERSI P ERIODO MIGLIORE PER FARE UNA VISITA Compreso tra maggio e novembre C OME ARRIVARE Kabini si trova a 245 km da Bangalore e a 90 km da Mysore. D A FARE Safari a bordo di autoveicolo, nel Parco Nazionale di Nagarhole, o safari in barca, a Nagarhole o nei Parchi Nazionali di Bandipur. Non dimenticare di fare un giro sulla coracle, una barca tradizionale che scivola lentamente sul fiume Kabini.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

intonacato, ed edifici bassi con i tetti di paglia. I cottage sembrano capanne tribali incorniciate da alberi di eucalipto, costruite e intonacate con fango e sterco, con le porte fatte di canne e i tetti di paglia. È possibile scegliere tra le capanne dotate di sala da pranzo, ampie camere da letto, cortile e piscina privata ed altre dotate di idromassaggio all’aperto. I motoscafi del resort conducono gli ospiti in un tour nella fauna selvatica, durante il quale possono ammirare una grande varietà di uccelli acquatici, come l’aquila minore, la cicogna dalla testa nera e il martin pescatore. In alcuni periodi dell’anno, quando l’acqua si ritira, gli elefanti asiatici i cervi sambar e i bisonti indiani vengono attratti dall’erba fresca. In alternativa, è possibile optare per una barca con cui partire dal resort e arrivare fino all’ingresso del Parco Nazionale di Nagarhole. Da qui, i vettori del resort condurranno gli ospiti in un safari nella fauna selvatica. Nagarhole è noto per la massiccia presenza di animali erbivori - oltre agli elefanti, gli ospiti possono ammirare mandrie di bisonti indiani, cervi sambar, cinghiali, ma anche tigri, leopardi, bradipi e cani selvatici.

2 0 1 5

n

43

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

RESORT OBEROI VANYAVILAS

Parco Nazionale di Ranthambore, Rajasthan I veicoli del resort, su misura per gli ospiti, li condurranno nei safari in un paesaggio fatto di colline piatte, creste affilate, gole rocciose e valli, ma anche sui laghi e i corsi d’acqua. Quasi sicuramente gli ospiti riusciranno ad avvistare branchi di cervi maculati e sambar, ma anche i Nilgais e le gazzelle. Tuttavia, per riuscire ad avvistare una tigre, bisognerà avere pazienza: a volte si riesce a vedere una tigre, un leopardo o un bradipo solo una volta su 4-5 safari.

Map not to scale

Una delle migliori riserve del Paese, il Parco Nazionale di Ranthambore è il posto in cui si possono scorgere tigri e leopardi. Ai margini del bosco sorge il resort Oberoi Vanyavilas, uno dei più sontuosi resort indiani situati in una località naturale. Un cancello impressionante conduce al giardino e all’ingresso con affreschi ispirati all’arte Mughal e Rajasthani, raffiguranti, per lo più, animali selvatici. Da qui gli ospiti potranno dirigersi ai padiglioni extra-lusso, predisposti nei nuclei residenziali.

RAJASTHAN OBEROI VANYA VILAS

BUONO A SAPERSI P ERIODO MIGLIORE PER FARE UNA VISITA Tra novembre e maggio C OME ARRIVARE il Parco Nazionale di Ranthambore si trova a 180 km da Jaipur e a 440 km da Delhi. Il Resort Oberoi Vanyavilas si trova a 10 minuti di auto dal Parco. D A FARE Visitare lo storico Forte di Ranthambore, a 9 km dall’hotel, o il lago di Surwal, a 17 km.

INDIA PERSPECTIVES

n

44

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


FERN GIR FOREST RESORT

Parco Nazionale di Gir & ​​Area protetta per la fauna selvatica, Gujarat La maggior parte dei visitatori del Parco Nazionale di Gir e dell’area protetta riescono a vedere i grandi felini in un paio safari. Vicino al villaggio di Sasan, sede del Parco Nazionale di Gir, il Fern Gir Forest Resort dispone di una serie di strutture tentacolari che comprendono la sala ristorante; le aree residenziali sono costruite, in gran parte, utilizzando pietra calcarea e altro materiale locale, della zona di Saurashtra, nel Gujarat, in cui sorge la foresta di Gir. Alcuni sentieri fiancheggiati da piante e cespugli conducono alle 40 camere,

che comprendono ville, cottage e padiglioni, ognuna dotata dei moderni comfort. Per guidare sul terreno fortemente accidentato della riserva, è possibile noleggiare veicoli aperti. È più probabile avvistare un leone durante le ore mattutine e serali, mentre le ore serali sono le più adatte per avvistare un leopardo. Spesso si possono avvistare anche i cervi maculati, i sambar e il nilgau (antilope azzurra). L’habitat è eccellente per le aquile e altri rapaci, abbondano anche molti uccelli variopinti.

BUONO A SAPERSI P ERIODO MIGLIORE PER FARE UNA VISITA Tra dicembre e marzo C OME ARRIVARE Il resort si trova a 60 km da Junagadh, a 160 km da Rajkot e a 390 km da Ahmedabad.

GUJARAT GIR NATIONAL PARK AND WILDLIFE SANCTUARY Map not to scale

D A FARE Organizzare una visita al centro di allevamento di coccodrilli, e visitare anche il Tempio Somnath, a 46 km di distanza. Inoltre è possibile trascorrere una piacevole visita a Kamleshwar Dam.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

45

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ESPLORARE

TAJ MAHUA KOTHI

Parco Nazionale di Bandhavgarh, Madhya Pradesh Nel Madhya Pradesh, noto anche come l’India della tigre, le Riserve delle Tigri, quali Kanha, Bandhavgarh, Panna e Pench raramente deludono chi desidera osservare da vicino questo magnifico felino. Una delle migliori località in cui soggiornare a Bandhavgarh è Taj Mahua Kothi, situata a circa 20 minuti dall’ingresso al parco, con una delle più alte densità di popolazione di tigre. Distribuito su 40 acri di terreno, il resort prende il nome dall’albero del Mahua, che abbonda nel complesso, e dalla tradizionale casa signorile in stile haveli,

chiamata Kothi. I cottage sono costruiti in stile architettonico tribale. I veicoli aperti del resort, con i conducenti che parlano anche in lingua inglese, porteranno gli ospiti in giro per il Parco Nazionale di Bandhavgarh. Facendo alcune visite, le probabilità di avvistare alcune tigri sono buone. Si possono avvistare facilmente anche il cervo maculato, il sambar, i tori blu, le gazzelle, gli sciacalli, i gatti della giungla, le manguste e altri mammiferi. Anche le popolazioni di bradipi e leopardi sono molto numerose.

BUONO A SAPERSI P ERIODO MIGLIORE PER FARE UNA VISITA Tra ottobre e giugno C OME ARRIVARE Il Parco Nazionale si trova a 190 km da Jabalpur e a 270 km da Khajuraho.

BANDHAVGARH NATIONAL PARK

D A FARE Visitare il Parco Nazionale di Kanha, famoso per il suo cervo della palude, e il gruppo monumentale di Khajuraho, Patrimonio Mondiale dell’UNESCO.

MADHYA PRADESH

Map not to scale

INDIA PERSPECTIVES

n

46

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


DIPHLU RIVER LODGE

Parco nazionale di Kaziranga, Assam nei pressi del parco. I cottage dai tetti spioventi presentano un insieme di stili diversi, assamese e coloniale. Il modo migliore per accedere al Kaziranga è dal corpo centrale, dove è possibile prenotare un elefante e i veicoli per i safari. Se le probabilità di avvistare rinoceronti ed elefanti sono maggiori, è raro riuscire ad incontrare una tigre. Il corpo occidentale presenta l’erba più corta, un habitat ottimale per il rinoceronte. E’ il posto migliore in cui osservare e immortalare il rinoceronte unicorno.

Map not to scale

In Kaziranga si concentra i tre quarti (circa) della popolazione mondiale di rinoceronte unicorno. Il parco vanta una ricca popolazione di mammiferi compresi tra 15 specie a rischio di estinzione: elefanti, bufali selvatici, tigri e cervi della palude, e circa 490 specie di uccelli, tra cui il l’Houbaropsis bengalensis e il marabu (Leptoptilos) e rettili quali varani, pitoni e cobra reali. Il Diphlu River Lodge, mettendo insieme in modo elegante la rusticità con le comodità moderne, è il posto più elegante in cui soggiornare

KAZIRANGA NATIONAL PARK

ASSAM

BUONO A SAPERSI P ERIODO MIGLIORE PER FARE UNA VISITA Tra novembre e aprile C OME ARRIVARE Kaziranga si trova a 200 km da Guwahati e a 290 km da Shillong. D A FARE Visitare gli splendidi giardini di tè di Borchapori, a Methoni, le cascate di Kakochang e le rovine di Deoparbat.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

47

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

Rupay: la moneta in materia

plastica per l’India

Rupay, il gateway di pagamento indiano che ha portato un terzo dei titolari di carte nazionali nel suo raggio d’azione, sta per lanciare la propria carta di credito

N

el 2014, quando la National Payments Corporation of India (NPCI) lanciò il primo sistema di pagamento con carta, pochi si sarebbero aspettati che, in un anno, Rupay avrebbe fatto concorrenza a Visa e MasterCard, a livello mondiale. Oggi, l’India possiede circa 580 milioni di carte di debito, e circa 162 milioni di queste sono carte di debito Rupay. Inoltre, come annunciato di recente dalla NPCI, le carte di credito Rupay saranno sul mercato all’inizio del prossimo anno. Rupay, ideata dalla NPIC, sotto la guida della Reserve Bank of India, ha permesso a milioni di indiani di effettuare transazioni online, offline (senza contanti) e prelevare denaro dal bancomat. Al momento del lancio, Rupay era il settimo gateway di pagamento al mondo, cosa che ha reso l’India uno dei pochi Paesi che possono vantare una proprio sistema di pagamento con una carta nazionale. Allo stato attuale, pur possedendo un terzo della base clienti in termini di quantità di carte emesse, Rupay comprende il 15 per cento dei costi di una transazione base. Con il lancio delle carte di credito, la NPCI sta progettando di salire fino al 50 per cento nel corso dei prossimi anni. L’NPIC e il Ministero delle

INDIA PERSPECTIVES

n

48

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Rupay ha stretto una collaborazione con la India Railways Catering and Tourism Corporation (IRCTC) e ha lanciato la carta Rupay IRCTC che può essere utilizzata per comprare i biglietti ed effettuare pagamenti nei locali commerciali

580 milioni Carte di debito in India

162 milioni

40%

tassa sulle transazioni più bassa

carte di debito Rupay

Finanze stanno collaborando con USAID per nazionale dell’India ha iniziato un lungo percorso effettuare ricerche sulle preferenze delle banche e verso l’inclusione finanziaria, dove tutti i cittadini dei clienti dell’India rurale per quel che riguarda opereranno in un sistema bancario unificato. l’utilizzo delle carte. Il Pradhan Mantri Jan Dhan Yojana si Inoltre Rupay ha stretto una collaborazione proponeva di sradicare l’“intoccabilità finanziaria” con la India Railways Catering and Tourism aprendo conti bancari per tutti i cittadini Corporation (IRCTC) e ha lanciato la carta Rupay indiani, offrendo loro una carta di debito Rupay IRCTC, che può essere utilizzata per comprare e un’assicurazione sugli infortuni. Una volta i biglietti ed effettuare pagamenti nei locali valutati i risparmi e le abitudini di pagamento del commerciali quali ristoranti e negozi, oppure cliente, nella seconda fase, potevano accedere a effettuare transazioni online. facilitazioni ed, eventualmente, anche Di conseguenza, in India le ai servizi assicurativi e pensionistici banche e i clienti che utilizzano la nel settore non organizzato. Poiché la transazione carta Rupay e non un gateway Visa Secondo il censimento del avviene in India, o MasterCard, ci guadagnano in 2011, il 58,7 per cento delle il pagamento tre modi diversi. In primo luogo, famiglie indiane aveva accesso a viene effettuato con l’utilizzo della carta Rupay la servizi bancari, mentre nel 2012, in rupie e in tassa sulle transazioni per le banche secondo un sondaggio della Banca maniera più è inferiore di quasi il 40 per cento mondiale, solo il 35 per cento rapida rispetto all’utilizzo di gateway degli indiani adulti hanno avuto internazionali. In secondo luogo, accesso a un conto bancario nel poiché l’operazione avviene in India, il pagamento corso dell’ultimo anno e solo l’8 per cento aveva viene effettuato più velocemente e in rupie, il che ottenuto un prestito da una banca. Il nuovo consente di risparmiare tempo e anche sul cambio. sistema prometteva di trasformare questa realtà Terzo, con la carta Rupay le banche non devono e, in questo senso, la carta di debito Rupay è pagare tasse aggiuntive o annuali, a differenza parte integrante del progresso dell’India verso dei suoi concorrenti internazionali, e il costo non l’obiettivo di una crescita inclusiva, che garantisce viene più addebitato ai clienti. Pertanto, la carta l’inclusione finanziaria.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

49

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

Bollywood

diventa russo

Il Festival cinematografico dell’India in Russia sta ampliando la portata del cinema indiano, grazie alla proiezione di film, promozione di registi e all’incremento di scambi interculturali ed economici testo | Aarti Kapur Singh

E

ra il 2014 quando la Russia ospitò per la prima volta il Festival cinematografico dell’India a Mosca. Ha presentato film, concerti di danza classica indiana, rassegne cinematografiche e mostre d’arte, gare di cucina, spettacoli in costume e di danza. Mentre l’anno scorso, il regista Imtiaz Ali, gli attori Hema Malini e Manoj Tiwari hanno entusiasmato i fan nella capitale russa, nel 2015 l’attenzione si è focalizzata sul regista e produttore di Piku, Madras Café e Vicky Donor, Shoojit Sircar. Durante l’evento di quattro giorni, dal 3 al 6 settembre, sono stati presentati anche Dil Dhadakne Do,

INDIA PERSPECTIVES

n

50

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Tanu Weds Manu Returns e Haider. Il Festival cinematografico dell’India in Russia (IFF-R) non è solo una mostra di cultura, danza e teatro indiano, ma mira a colmare il divario nei settori dell’intrattenimento di India e Russia. Il IFF-R si propone di ampliare la diffusione e l’apprezzamento del cinema e della cultura indiana attraverso la proiezione di film, la promozione di registi e artisti, facilitando gli scambi commerciali e ampliando gli scambi interculturali ed economici.

Storia

L’attore indiano Ayushmann Khurana alla cerimonia di inaugurazione

Jafri e Khwaja Ahmad Abbas, ovvero gli irriducibili che traevano ispirazione dalla letteratura classica e dalle idee sovietiche. Un esempio calzante è l’adattamento di Maxim Gorky de “I bassifondi” difeso da Neecha Nagar. Il film, realizzato nel 1946, è stato diretto dal regista Chetan Anand.

Durante l’epoca dell’URSS, i film di Hollywood e dei Paesi occidentali furono vietati. Fu in quell’epoca che Bollywood divenne l’unica alternativa possibile di intrattenimento. L’ottimismo, così come le tematiche socialiste e il trionfo del bene sul Il FF-R mira a male, erano i temi comuni evocati colmare il divario nei film di entrambi i Paesi. Anche tra le industrie di la fine del dominio imperiale in intrattenimento India e la ricostruzione della Russia, in India e in dopo la Seconda Guerra Mondiale, Russia erano due dolorosi punti in comune. Gli intellettuali e le menti creative, nell’India del 1950 si ispirarono al socialismo sovietico. L’Associazione del teatro popolare indiano, (IPTA) esercitava il suo fascino sui socialisti quali Balraj Sahni, Kaifi Azmi, Ali Sardar

Uno spettacolo di danza indiana durante la cerimonia di apertura

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

51

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

Quando l’attore-regista Raj Kapoor Raju (personaggio interpretato da Raj Kapoor) girovagava per le strade rurali indiane cantando ha raggiunto un pubblico di massa, a livello “Mera joota hai JAPANI”, non solo mondiale, tra cui quello di una delle creò l’icona del barbone indiano, aree più grandi (a quel tempo) del Mera Naam ma entrò anche nei cuori di molti mondo, l’ex Unione Sovietica. Joker di fan in tutto il mondo. Un altro Changez Khan (1957) fu Raj Kapoor, dei film di Kapoor, Awara, è stato un’impresa più commerciale, un interpretato doppiato in russo e pubblicato con film sul leggendario guerriero da Kseniya il titolo Brodiaga (The Vagabond). Gengis Khan. Il personaggio, Ryabinkina, in E ‘stato un grande successo in interpretato da Prem Nath, ha sale gremite Russia. “Awara hoon”, la canzone ispirato canzoni quali Yarkand, del titolo del film, è stata suonata Tashkent e Samarcanda. Più tardi, in occasione di banchetti ufficiali, oltre che Mera Naam Joker di Kapoor, in cui ha recitato per rendere omaggio agli indiani in Russia! anche l’attrice russa Kseniya Ryabinkina, fece

INDIA PERSPECTIVES

n

52

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


il tutto esaurito nella ex Urss. Pochi anni dopo, anche Sita Aur Gita di Hema Malini e Disco Dancer di Mithun Chakraborty fecero furore. In effetti, Hema Malini affermò pubblicamente che era rimasta colpita nel vedere che i bambini a Mosca imitavano alcune pose dei personaggi del suo film.

il Festival cinematografico dell’India nel mondo (IFFW), ha collaborato con il direttore di IFF-R, Sarfraz Alam alla creazione di eventi e attività a Mosca. L’IFF-R è stato interamente organizzato dal IFFW per favorire la fraternità nell’ambito del cinema indiano e internazionale che si propone di raggiungere uno spaccato di pubblico in Russia

Coproduzioni

Se dal punto di vista geografico i confini politici della Russia si riducevano, l’apprezzamento nei confronti del cinema indiano diventava sempre più profondo, soprattutto per Bollywood. Nel 1957, Abbas diresse la versione Hindi di una produzione indo-sovietica di Pardesi (Viaggio oltre i tre Mari), un film un po’ difficile, sulla vita di un grande avventuriero-viaggiatore russo, Afanasy Nikitin. Il personaggio è stato interpretato da Oleg Strizhenov, cointerpretato da Nargis Dutt. Nel 1980, Alibaba Aur Chaalis Chor, diretto da Latif Faiziyev e Umesh Mehra, scritto da Shanti Prakash Bakshi e Boris Saakov fu un’altra collaborazione indo-sovietica. Shashi Kapoor, nel 1991, fu l’autore di Ajooba che uscì in Russia con il titolo di Vozvrashcheniye Bagdadskogo Vora. Lo stesso anno, Mithun Chakraborty fu il protagonista, insieme a Irina Kushnareva, di Shikari. Più di recente, i film di Bollywood girati in Russia sono stati: Agent Vinod, Saat Khoon Maaf, Lucky: No Time For Love, Khiladiyon Ka Khiladi e Players.

Strada da percorrere

La stima dei russi nei confronti di Bollywood si può comprendere dal fatto che, nel 2010 il primo ministro russo Dmitry Medvev, durante un viaggio in India, trovò il tempo di visitare gli Yash Raj Studios per incontrare gli attori indiani, in nome di questo antico legame culturale tra il suo Paese e l’India. Bollywood ha avvicinato l’India e la Russia in passato e ootrebbe aiutare le due superpotenze a trarre beneficio dalla condivisione dei reciproci punti di forza anche in futuro.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

53

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

Per la stabilità economica

della nazione

Il Pradhan Mantri Jan-Dhan Yojana si propone di offrire ad ogni famiglia un accesso conveniente ai servizi finanziari

I

l Pradhan Mantri Gen-Dhan Yojana è stato introdotto per garantire l’accesso a vari servizi finanziari, come la disponibilità economica sul conto bancario, l’accesso al credito, l’assicurazione e la pensione alle fasce più deboli e ai gruppi sociali a basso reddito. Questo accesso, ad un costo accessibile, è possibile con l’uso efficace della tecnologia. Lanciato formalmente il 28 agosto 2014, il sistema rappresenta un importante passo in avanti verso la stabilità economica e il miglioramento dello status dei più poveri. Il sistema comprende sei

elementi fondamentali, i primi tre sono stati attuati nell’ambito della I fase (15 agosto 2014-15 agosto 2105), che comprende l’accesso universale ai servizi bancari, ai programmi finanziari e l’elargizione di conti bancari di base, a costi contenuti, in seguito all’utilizzo, per sei mesi, di una carta di credito Kisan e una carta di debito RuPay, con una copertura assicurativa solidale contro gli infortuni di 100.000 rupie (circa 2.000 euro) da utilizzare almeno una volta in 45 giorni e 5000 rupie (circa 650 euro) di scoperto a un tasso di interesse del 12 per cento all’anno per una persona della famiglia. La fase II

Il Primo Ministro Narendra Modi avvia il Pradhan Mantri Gen-Dhan Yojana INDIA PERSPECTIVES

n

54

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


PRADHAN MANTRI JAN-DHAN YOJANA

RuPay Debit Card

Zero Balance Account

Life Insurance Cover - `30,000 `1 lakh Accidental Insurance

Six-month Account Holder - `5,000 loan

sarà incentrata sulla creazione di un Fondo di banca, due fotografie firmate. Questi verrebbero garanzia per la copertura delle insolvenze nei denominati “piccoli conti”, validi per 12 mesi, a conti in scoperto e nel sistema pensionistico non meno che il titolare del conto possa dimostrare di organizzato, come Swavlamban. In questa fase, gli aver richiesto un documento valido ufficiale. scoperti emergerebbero. Secondo i dati ufficiali, aggiornati alla prima Gli altri vantaggi includono la copertura dell’ settimana di ottobre 2015, sono stati aperti conti assicurazione sulla vita di 30.000 bancari per un totale di circa 145 rupie (circa 600 euro), a tutti i titolari milioni di rupie (circa 2 milioni Questi di un conto con la carta Rupay e ai di euro) nelle banche del settore verrebbero capifamiglia rientranti nella fascia d’età pubblico. Nelle aree rurali sono stati denominati compresa tra 18-59 anni che aprono aperti conti per circa 80 milioni di “piccoli conti” per la prima volta un conto bancario. rupie (circa 1 milione di euro). Nelle con una validità I titolari di conto bancario non sono aree urbane i conti aperti raggiungono di 12 mesi tenuti ad aprire un nuovo conto la cifra di circa 60,5 milioni di rupie per usufruire dei benefici, tuttavia, (circa 800.000 euro). Le casse rurali possono presentare domanda per ottenere una carta regionali hanno visto nascere conti bancari per di debito Rupay. circa 30 milioni di rupie e 6 milioni di rupie nelle Per l’attuazione del programma, la Banca centrale aree urbane. I numeri sono relativamente inferiori indiana ha permesso la creazione di piccoli conti nelle banche private. Quindi, sono stati aperti conti con cui le persone che non possiedono documenti per un totale di circa 187 milioni di rupie (circa 114 validi o una carta Aadhaar, possono aprire un conto milioni nelle zone rurali e circa 74 milioni nelle corrente bancario presentando, presso la filiale della aree urbane).

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

55

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


SPAZIO

Occhio

nel cielo

Le imprese della missione satellitare Astrosat per conoscere nel dettaglio il nostro universo testo | Aarti Kapur Singh

P

er aiutare gli scienziati ad intensificare i tentativi di esplorazione dello spazio, studiare i corpi celesti e condurre un’analisi più approfondita dei sistemi stellari, il 28 settembre l’India ha lanciato Astrosat, il suo primo osservatorio spaziale a multi-lunghezza d’onda, dal centro spaziale Satish Dhawan, a bordo di un veicolo PSLV-XL. Nel 2004, l’Organizzazione Indiana per le Ricerche Spaziali (ISRO) ha dato il via allo sviluppo di Astrosat come satellite astronomico a tutti gli effetti. La missione è durata 11 anni di ricerca e si propone di raccogliere nuovi dati relativi all’evoluzione dell’universo. “Questo inaugurerà l’inizio di una nuova era nella ricerca astronomica. Astrosat segna l’inizio di una nuova era nella ricerca astronomica. Finora, gli scienziati avevano a disposizione solo i dati diffusi dalle piattaforme della NASA o dell’Agenzia Spaziale Europea. Ora, anche l’India possiede il suo “occhio nel cielo” per studiare le fasce di radiazioni che ci raccontano quello che accade nello spazio”, ha dichiarato K Kasturirangan, che ha promosso il progetto Astrostat in qualità di presidente dell’ISRO. Astrosat aveva una massa al decollo di circa 1.513 kg, ed è stato lanciato in un’orbita inclinata di 650 km, con un angolo di 6 gradi rispetto all’equatore da PSLV-C30. Dopo l’iniezione in

INDIA PERSPECTIVES

n

56

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Obiettivo scientifico di Astrosat • Monitoraggio simultaneo e a multi-lunghezza d’onda delle variazioni di intensità in un’ampia gamma di sorgenti cosmiche. • Monitoraggio del cielo in raggi X dei nuovi corpi di passaggio. • Sondaggi del cielo nelle fasce a raggi X e UV. • Studi spettroscopici a banda larga di binari a raggi X, AGN, SNR, ammassi di galassie e corone stellari. • Studi di variabilità periodica e non periodica di sorgenti di raggi X.

Pagina Di fronte: vista tridimensionale di Astrosat; Sotto: Astrosat prima della sua integrazione con PSLV-C30

orbita, i due pannelli solari di Astrosat vengono dislocati automaticamente e in rapida successione. Il centro di controllo del vettore spaziale presso il Mission Operations Complex di ISRO, Telemetry, Tracking and Command Network (ISTRAC) di Bangalore dirigerà il satellite durante la sua missione e Astrosat trasmetterà i dati raccolti dai cinque strumenti situati a bordo. Se il punto di forza di Astrosat è quello di osservare gli eventi e i corpi celesti attraverso il suo set a raggi X, gli strumenti a bordo di Astrosat sono in grado di osservare uno spettro più ampio - dalla luce visibile ai raggi ultravioletti, comprese le fasce a raggi X. Questo è stato uno dei limiti della maggior parte degli altri telescopi nello spazio, compresi quelli della NASA. Il telescopio Astrosat non solo è più potente, ma è in grado di raccogliere dati all’interno delle fasce a raggi X – il che lo rende in grado di fare più cose contemporaneamente. Fino ad oggi, il telescopio spaziale Hubble, frutto di una joint venture NASA-ESA, era il più grande osservatorio spaziale del mondo. Astrosat, invece, è molto più piccolo (un decimo delle dimensioni rispetto a Hubble), ma rende l’India il quarto Paese (dopo Stati Uniti, Russia e Giappone) a possedere un osservatorio spaziale operativo per compiere in autonomia le proprie osservazioni astronomiche.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

57

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CONQUISTA

Una nuova

opportunità Il Chinnaswamy Stadium di Bangalore è il primo campo da cricket ad aver installato pannelli solari e ridotto le emissioni di anidride carbonica testo | Shashi Kumari

U

interamente a energia solare, il progetto, n esempio da seguire, per del valore di circa 540.000 euro, è stato tutti. La Karnataka State commissionato nel febbraio 2015 per Cricket Association (KSCA) ha adottato provvedimenti ridurre il consumo energetico, e non solo in merito alla tutela dell’ambiente: a causa della sanzione della KSCA, ma con un impianto solare da 410 KW, il apre le danze anche a innings di energia Chinnaswamy Stadium di Bangalore ha pulita e alla riduzione delle emissioni di aggiunto un’altra voce alla sua gas serra. Questo programma, lista di successi. eseguito da MRO-TEK e Il Chinnaswamy Stadium progettato da RenXSol Ecotech La KSCA è quello in cui i leggendari Pvt Ltd, un’azienda che sviluppa una giocatori delle Indie propone soluzioni e impianti potenza di Occidentali, Viv Richards e a energia rinnovabile, con circa 410 KW, Gordon Greenidge, fecero sede a Bangalore, garantirà che equivale a il loro esordio (test debut). la riduzione delle emissioni circa il 40% del Qui Sunil Gavaskar giocò il di carbonio. fabbisogno totale suo leggendario test innings Secondo il portavoce della nella partita decisiva contro KSCA, Vinay Mruthyunjaya, il Pakistan, nel 1987, e Anil Kumble il progetto di un tetto solare collegato alla effettuò il suo lancio numero 400. Oggi il rete bidirezionale BESCOM (Bangalore Chinnaswamy Stadium è il primo stadio di Electricity Supply Company) è un cricket a energia solare del mondo. primo passo verso il raggiungimento Ispirandosi al Dreisamstadion, lo stadio del fabbisogno totale di energia elettrica del Club tedesco di Friburgo che funziona mediante energia solare. “Qualsiasi tipologia

INDIA PERSPECTIVES

n

58

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Il progetto presenta pannelli solari multi-cristallino, 72 celle, 300Wp, una serie di invertitori da 20 kW collegati alla rete elettrica, evacuati con misurazione bidirezionale alla succursale BESCOM a livello HT di 11 KV, nell’ambito della nuova politica Solare BESCOM Net Metering. L’energia in eccedenza sarà inviata a BESCOM e alla Karnataka State Cricket Association (KSCA), generando così entrate supplementari per l’ente del cricket. Pannelli solari al Chinnaswamy Stadium

di energia stiamo generando, essa è destinata all’utilizzo interno dello stadio. Ora come ora, generiamo circa 410 KW, ovvero circa il 40 per cento del fabbisogno totale di energia”, ha dichiarato Mruthyunjaya, aggiungendo che l’obiettivo è quello di generare, con i pannelli solari, 1.000 kW di energia elettrica, necessaria per un anno. Mentre l’installazione di moduli solari fotovoltaici sul tetto del lato orientale progetto entro la fine del 2016. “L’obiettivo è quello di diventare dello stadio è stata una grande sfida, Ci vorrebbero le strutture di acciaio e alluminio al più presto “green”, ma questo almeno 60-70 sono state progettate appositamente dipende dai fondi che riusciremo a milioni di rupie generare entro il prossimo anno. Ci per fissare 1.422 unità di moduli (circa 850 mila solari fotovoltaici su di esso. Il tetto vorrebbero almeno 800.000-900.000 euro) affinché è stato ristrutturato per garantire euro per fare in modo che lo stadio lo stadio possa possa funzionare completamente ed l’impermeabilizzazione e hanno dipendere esclusivamente con energia solare”, provveduto anche a garantire una completamente manutenzione semplice e sicura ha aggiunto Mruthyunjaya. Una da energia solare volta completato l’intero processo di per le modalità di pulizia (manuale installazione, questo ridurrebbe le e automatico) dei moduli solari di emissioni di anidride carbonica di 600 tonnellate parapetti di sicurezza e struttura passerella. Nel tentativo di alimentare lo stadio all’anno, e presto questo stadio potrebbe completamente a energia solare, la KSCA è unirsi all’illustre elenco dei campi sportivi intenzionata ad avviare la fase successiva del completamente a energia solare nel mondo.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

59

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CONQUISTA

L’Aeroporto di Kochi

diventa verde

L’Aeroporto internazionale di Kochi è il primo aerodromo al mondo alimentato esclusivamente con energia solare testo | Vani Malik

I

l settore indiano dell’aviazione indiano aveva qualcosa in fondo al sacco di recente, quando l’aeroporto internazionale di Kochi ottenuto la distinzione di diventare il primo Aerodome al mondo di funzionare completamente a energia solare. L’aeroporto è anche la prima ad

INDIA PERSPECTIVES

n

60

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

essere stata costruita secondo il modello Public Private Partnership (PPP). L’impianto solare di 12MWp di potenza, composto da 46,150 pannelli solari fissati in 45 acri, nei pressi del complesso cargo dell’aeroporto, è stato inaugurato dal ministro del Kerala, Oommen Chandy, il 18 agosto

2 0 1 5


Lo storico Aeroporto Internazionale di Kochi

2015. Costruito con un costo di circa 600 milioni di rupie (circa 10 milioni di dollari), la centrale solare è in grado di produrre 50.000 -60.000 unità di energia elettrica al giorno, che vengono consumate in tutte le sue funzioni operative. Tecnicamente, significa che l’aeroporto è una potenza pienamente neutrale.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

Visione

Tutto è iniziato con l’obiettivo di risparmiare sulla bolletta elettrica e di generare 48.000 unità al giorno, il consumo di energia giornaliero dell’Aeroporto internazionale di Kochi (CIAL). Il primo passo è stato quello di costruire un tetto

2 0 1 5

n

61

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CONQUISTA

I pannelli solari presso l’Aeroporto Internazionale di Kochi

fotovoltaico (PV) con un picco da 100 kW (kWp) sul terminal degli arrivi nel 2013. Questo è stato seguito da un impianto fotovoltaico da 1 MWp, che è stato posizionato tra il tetto e il pavimento dello stabilimento di manutenzione degli aerei hangar. Questi impianti, ad eccezione dagli altri, sono stati attivati dai sistemi di l’acquisizione di dati (SCADA) e sistemi di monitoraggio a distanza.

l’energia verde. Abbiamo consumano intorno 48.000 unità (KWh) al giorno, quindi se siamo in grado di produrre la stessa quantità, sempre aderendo rigorosamente al modello di sviluppo sostenibile delle infrastrutture, che abbiamo sempre seguito, sarebbe come mandare un messaggio al mondo. Oggi è diventato il primo aeroporto al mondo che funziona interamente con energia solare. In realtà, stiamo producendo un surplus Risultato di energia di alcuni megawatt, L’iniziativa ha Fino ad oggi, l’iniziativa ha ridotto che confluisce nella rete elettrica ridotto le emissioni le emissioni di anidride carbonica dello Stato”. di anidride di oltre 550 milioni di tonnellate, carbonica di oltre contribuendo all’obiettivo del CIAL Una mano amica 550 milioni di di minimizzare il degrado ambientale. Per produrre un maggior quantitativo tonnellate Nel corso dei prossimi 25 anni, di elettricità, superiore a quanto l’impianto è impostato per avere un richiesto, il CIAL ha in programma di impatto equivalente a piantare tre milioni di alberi, vendere le unità di energia elettrica all’ente regionale nonché una riduzione di 300.000 tonnellate delle per l’energia elettrica dello Stato del Kerala (KSEB). emissioni di anidride carbonica per lo stesso periodo. In realtà, l’aeroporto di Kochi è diventato fonte Riguardo a questo ottimo risultato, l’ d’ispirazione per tutti gli altri aeroporti del Paese, amministratore delegato del CIAL, VJ Kurian, poiché questo impianto riesce produrre 18 milioni ha detto: “Quando abbiamo capito che la bolletta di unità di energia solare ogni anno - l’equivalente elettrica era diventata troppo cara, abbiamo iniziato della potenza necessaria per alimentare 10.000 a cercare alternative. Poi è arrivata l’idea di usare case per un anno.

INDIA PERSPECTIVES

n

62

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


INNOVAZIONE

Quando la plastica si

trasforma in diesel

Grazie all’innovativa conversione della plastica in diesel pulito, gli scienziati indiani hanno compiuto il primo passo verso la realizzazione del sogno di Narendra Modi, Make in India testo | Rajanya Bose

Harsh Vardhan, Ministro per la Scienza, la Tecnologia e le Scienze della Terra al CSIR-IIP

T

onnellate di secchi, tazze, tappi di tubetti del dentifricio e altri rifiuti di plastica vengono “trangugiati” da una macchina gigantesca, che, a sua volta, produce un diesel molto pulito. I ricercatori del Consiglio della ricerca scientifica e industriale –

Istituto Indiano del Petrolio (CSIR-IIP) e una parte dei ricercatori del CSIR, hanno raggiunto questo significativo successo nel convertire la plastica in diesel, riducendo la dipendenza nazionale dai combustibili fossili. Presto le ferrovie indiane lo useranno anche come combustibile per i treni.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

63

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INNOVAZIONE

In realtà, le ferrovie indiane prevede di creare La tecnologia verde è già disponibile negli Stati impianti per la produzione di gasolio per trazione Uniti, in Germania e in Giappone e potrebbe meccanica con la tecnologia brevettata dagli produrre il GPL come sottoprodotto. Oltre a scienziati del CSIR-IIP a Dehradun. Durante una questo, il CSIR-IIP ha annunciato una scoperta visita al CSIR-IIP, Harsh Vardhan, Ministro per fondamentale in ambito tecnologico, per produrre la Scienza e la Tecnologia e vice carburante basso tenore di carbonio presidente del CSIR, ha dichiarato da una pianta non commestibile e L’obiettivo che l’impianto sarà disponibile per resistente alla siccità, la jatropha. principale del la conversione di una tonnellata di L’impianto è stato considerato come programma è plastica in 850 litri di diesel pulito. un grande passo avanti nell’ambito quello di garantire “Le ferrovie indiane utilizzano quasi dell’iniziativa del Primo Ministro una crescita 2,7 miliardi di litri di gasolio all’anno, Narendra Modi, Make In India, che sostenibile che si procura attraverso le offerte mira a trasformare il Paese in un centro nel Paese provenienti da società di marketing di produzione globale. Il programma petrolifere statali e operatori privati. mira inoltre ad aumentare la quota Oltre a produrre energia pulita, per le ferrovie di produzione del prodotto interno lordo del indiane, il nuovo impianto sarà il primo passo per Paese, dal 16 per cento al 25 per cento entro il raggiungere l’autosufficienza e soddisfare il proprio 2022. L’obiettivo principale del programma è fabbisogno energetico”, ha detto. quello di garantire una crescita sostenibile, in cui

INDIA PERSPECTIVES

n

64

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Petrochemicals (500 ml) (Benzene, Tolune, Xylenes) + LPG

Option 2

CH3

Option 1

H3C

1Kg waste (PE + PP)

CH3

Option 3

Gasoline (700 ml) + LPG

Diesel (850 ml) + LPG

l’espansione del settore manifatturiero non danneggi l’ambiente. Il nuovo impianto realizzato dalle ferrovie indiane si propone di diventare imbattibile in tre settori: innovazione, in quanto utilizza una tecnologia brevettata dal CSIR-IIP; produzione nazionale, e sostenibilità, per la produzione di un diesel più pulito. La tecnologia che trasforma i rifiuti di plastica, che da problema diventano una risorsa di energia pulita e continua, mostra l’impegno dell’India nel combattere efficacemente i cambiamenti climatici. Inoltre, la decisione del governo di sostenere le innovazioni riguardanti l’energia pulita è di fondamentale importanza, in vista delle discussioni internazionali sui cambiamenti climatici che si terranno a Parigi, nel mese di dicembre, e nel raggiungimento dell’obiettivo di Modi: far sì che, entro il 2022, il 20 per cento del totale dell’energia prodotta sia proveniente da energie rinnovabili.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

65

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INNOVAZIONE

La rivoluzionaria

fibra di cocco

Il Museo Internazionale della fibra di cocco di Alappuzha, in Kerala, mostra ai visitatori la fibra di cocco e i suoi usi... testo | Prachi Bari

INDIA PERSPECTIVES

n

66

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


V

i siete mai chiesti cosa succede ai gusci delle noci di cocco? Se la risposta è no, allora è il momento di organizzare un viaggio al Museo Internazionale della fibra di cocco, a Alappuzha, nello stato del Kerala. Situato tra le backwater della città, il primo museo al mondo nel suo genere che mostra il “viaggio”della fibra di cocco, da materiale fibroso situato tra la calotta interna e lo strato esterno di una noce di cocco, per essere utilizzato nella fabbricazione di corde, zerbini, materassi, piastrelle per pavimenti e sacchi. Ultimamente, il governo centrale ha in programma l’idea di promuovere il settore della fibra di cocco, autorizzando circa

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

67

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INNOVAZIONE

1.000 affiliati alla vendita e commercializzazione di prodotti in fibra di cocco, attraverso fiere allestite in India e all’estero. Con il Coir Udyami Yojana (programma di sovvenzioni per agevolare lo sviluppo sostenibile del settore cocco), il governo impartisce ai giovani e agli imprenditori la formazione necessaria per aumentare la produzione e attirare le nuove generazioni verso il settore. L’idea di istituire un Museo Internazionale della fibra di cocco è stata concepita dal presidente del consiglio manageriale della fibra di cocco, il prof. G Balachandran, che divenne realtà nel maggio del 2014. Il museo ricostruisce la storia dell’industria della fibra di cocco, a partire dalla costituzione della prima fabbrica di fibra di cocco, la Darragh Smail& Company, fino alle più recenti tecnologie sviluppate nel settore della fibra di cocco, che mirano a creare una rivoluzione attraverso “la meccanizzazione, la modernizzazione, la diversificazione e commercializzazione”. Il complesso del museo è formato da cinque sale che offrono informazioni ai visitatori sulla fibra di cocco.

Manufatti in esposizione

Il museo presenta la storia dell’industria della fibra di cocco

INDIA PERSPECTIVES

n

68

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Sala della Storia

in India è consiste nell’immersione dei gusci di cocco La sala vi porterà nell’epoca di James Darragh e Henry in “backwater” (acque stagnanti) per circa un anno. Smail, i cui busti sono posti accanto ad un muro che Questa sala presenta i metodi tradizionali di estrazione indica la prima fabbrica di fibra di cocco fondata dai due della fibra, eseguita dalle contadine, successiva alla nel 1959. Darragh giunse a Alleppey, il porto principale macerazione dei gusci della noce di cocco. dello Stato e, insieme a Henry Smail diede avvio alla prima fabbrica di fibra Sala della filatura L’idea di istituire il di cocco, la Darragh Smail & Company. Un tempo, la filatura della fibra di Museo Internazionale I visitatori scopriranno anche che le cocco veniva effettuata manualmente della fibra di cocco corde in fibra di cocco erano utilizzate o mediante l’utilizzo delle charkhas è stata concepita nei tempi antichi, e i navigatori indiani (ruote per filare). Questa sala mostra dal presidente del che solcavano i mari della Cina, Java, la filatura tradizionale così come le consiglio manageriale Malesia e il Golfo d’Arabia usavano unità di filatura, note come Ratts. Qui della fibra di cocco, il la fibra di cocco per fabbricare le sono esposti anche gli ultimi modelli di prof. G Balachandran corde della propria nave. Non molti Ratts motorizzati. sanno che nel Regno Unito è stata documentata la presenza del settore industriale della Sala dei Macchinari fibra di cocco prima della seconda metà del XIX secolo. La sala mostra tutte le attrezzature utilizzate per l’estrazione della fibra di cocco dai gusci della noce di Sala della Macerazione cocco, per la filatura in gomitoli di fibra di cocco e la Il metodo tradizionale di macerazione naturale praticato tessitura di prodotti in fibra di cocco. Il Central Coir

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

69

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INNOVAZIONE

Research Institute di Kalavoor, il Central Institute of Coir Technology e il consiglio manageriale della fibra di cocco R&D, hanno sviluppato con successo diversi macchinari che hanno aumentato la produzione con il minimo sforzo.

Casa con pannelli compostiti in fibra di cocco

La fibra di cocco impregnata con resina fenoloformaldeide viene usata per produrre pannelli compositi che possono essere utilizzati come sostituti del legno. In questa sala è possibile vederli. I pannelli sono piÚ convenienti rispetto al compensato che si trova in commercio, sono ignifughi, impermeabili e possono essere segati e forati. Nel Museo è stata eretta una casa costruita con pannelli compostiti in fibra di cocco, arredata con mobili costruiti con pannelli compositi in fibra di cocco utilizzando pannelli compositi in fibra di cocco.

INDIA PERSPECTIVES

n

70

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


In senso orario da sinistra, in alto: arredamento innovativo in fibra di cocco; filatura della fibra di cocco effettuata manualmente o per mezzo delle charkhas (ruote per filare); metodi tradizionali di estrazione della fibra in seguito a macerazione del guscio della noce di cocco ed estrazione della fibra effettuata dalle contadine

Esposizione dei prodotti

Una gamma di prodotti sono stati esposti insieme alla tradizionale Kettuvallom (barca) per informare il visitatore sul potenziale di diversificazione e commercializzazione della fibra di cocco.

Teatro

Un breve filmato audio-video conduce i visitatori nel mondo della fibra di cocco nel corso dei secoli e fornisce informazioni sulle ricerche e sul progresso pi첫 recenti.

Negozio di souvenir

Nel negozio i turisti potranno visualizzare una vasta gamma di prodotti che possono acquistare come souvenir della loro visita al Museo della fibra di cocco.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

71

n

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA INDIA

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMONIO

Scavando nel ricco

passato di Madurai

L’Archaeological Survey of India (ASI) ha recentemente portato alla luce uno dei più grandi insediamenti umani dell’epoca Sangam finora noti testo | Dhruv Bansal

I

l piccolo borgo di Keezhadi, situato nel distretto di Sivaganga, nei pressi di Madurai, nello stato del Tamil Nadu, ha ottenuto recentemente la sua parte di riconoscimento internazionale, essendo diventato un luogo di importanza storica. La Survey of India (ASI) ha riportato alla luce alcuni canali, di forma quadrata,

scoprendo ciò che gli archeologi ritengono essere il più grande insediamento umano dell’epoca Sangam, a quanto pare risalente al III secolo a. C., (quasi 2500 anni fa). Il progetto di scavo è stato avviato nel febbraio di quest’anno, in una fattoria privata, con alte palme da cocco. Ben presto divenne uno dei

Vasi in ceramica rossa con supporti rinvenuti durante lo scavo INDIA PERSPECTIVES

n

72

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


In senso orario da sinistra: pozzo in terracotta; vaso decorato e oggetti in osso

più grandi progetti portati avanti dalla ASI nella zona. Secondo gli storici, i canali di forma quadrata potrebbero risalire all’era Pandya, dell’epoca Sangam. Facendo riferimento ad un antico periodo della storia dell’India meridionale, l’epoca Sangam è compresa tra il III secolo a. C. e il IV secolo d. C. Essa copre l’intera area di lingua Tamil di quel periodo, caratterizzato dai regni dominati dei Cholas, Cheras e Pandyas. Sono stati rinvenuti reperti quali vetro, perle, perline e statuette in terracotta e in ceramica preistorica come oggetti in ceramica nera e rossa. Gli insediamenti contenevano muri di mattoni, pozzi, volte di fango, ceramiche e conchiglie, scolpiti con cura, e monete antiche arrugginite, armi, utensili in ferro e ossa, tutti intrappolati negli strati di terreno. Nel corso del 2013, il dipartimento di Archeologia dello Stato del Tamil Nadu condusse una ricerca di un anno e rispolverò quasi 293 città lungo il corso del fiume Vaigai che appartenevano all’epoca Sangam. La

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

73

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMONIO

In alto: Una vista dei canali riportati alla luce; Sopra: un coccio in ceramica con iscrizioni in Tamil-Brahmi, statuette in terracotta, un coccio in ceramica con il simbolo del pesce, braccialetti

INDIA PERSPECTIVES

n

74

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Sopra: ciotole in ceramica nera e rossa con supporto; A sinistra: dado in avorio

oggetti in ceramica presentano i tipici nomi, incisi su di essi, in lingua Tamil dell’epoca Sangam, come Thisan, Aadhan e Udhiran, scritti in alfabeto Tamil Brahmi. Secondo il sovrintendere archeologo K Amarnath Ramakrishna, la dinastia Pandya aveva mantenuto i contatti commerciali con il mondo occidentale. ricerca si è svolta in uno spazio di 5 km, dal fiume “Il ritrovamento di alcuni pezzettini di vasi fino ad entrambe le sponde. Iniziò dal quartiere aretini fa pensare che questo insediamento sia Theni, il luogo in cui nasce il Fiume Vaigai, e anteriore al III secolo, poiché la fabbricazione proseguì fino al quartiere di Ramanathapuram, di tale terracotta fu sospesa a Roma dal I dove sfocia il fiume. Le diverse città rinvenute secolo, per motivi sconosciuti. I pezzettini furono classificate come luoghi di vasi aretini sono la prova di culto, punti commerciali, siti dei legami commerciali con Gli oggetti in ceramica residenziali, granai o porti. Roma”, ha detto. La comparsa presentano i tipici Il recente scavo di Keezhadi di perle di materiali come nomi in lingua Tamil è stato realizzato in due sedi l’agata, il quarzo e la cornalina dell’epoca Sangam, diverse, sul terreno coltivabile confermano che la dinastia scritti in alfabeto di una fattoria. Questi luoghi aveva contatti commerciali con Tamil Brahmi hanno riportato alla luce elementi Roma. Nell’insediamento più diversi. Secondo i ricercatori, piccolo sono stati rinvenuti molti essi rappresentano una gerarchia sociale. Il più graffiti, sia sulle ceramiche che sulle armi. La grande dei due insediamenti presenta più canali, maggior parte di questi raffigurano un pesce, che e si ritiene che gli oggetti rinvenuti (gioielli, rappresenta un clan. Le ceramiche rosse e nere e pietre preziose, pietre dure e oltre una dozzina le mattonelle decorative venivano utilizzate sui di iscrizioni in Tamil Brahmi) appartenessero a tetti. Il progetto di scavo è andato avanti per circa persone ricche e colte. In questa zona le strutture nove mesi, durante i quali il sito è stato aperto al in mattoni appaiono più raffinate. Anche gli pubblico e ricercatori.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

75

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMONIO

Fioritura di

filoni drammatici

Il teatro indiano non è stato scoperto dall’oggi al domani. Ha percorso una lunga strada a partire dai drammi in sanscrito di Kalidasa, Shudraka e Bhasa, per citarne alcuni testo | Chandreyee Bhaumik

I

l termine stesso “teatro indiano” rappresenta l’ambigua articolazione di come la cultura teatrale in India non sia monolitica. La cultura teatrale nel subcontinente indiano si è evoluta, soprattutto in varie zone, ed è stata rappresentata in lingue e dialetti locali. Ricevette un ulteriore impulso con il patrocinio delle corti reali.

INDIA PERSPECTIVES

n

76

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

“Molti studiosi di spettacolo,” afferma Kaustubh Naik che attualmente è iscritto al corso di laurea presso la Scuola di Cultura ed espressione creativa, della Ambedkar University di Nuova Delhi , “sostengono che il teatro si sia evoluto a partire da rituali, come se fosse una forma di trasmissione della memoria e quindi la sua origine può essere collegata a esibizioni rituali che avvenivano in

2 0 1 5


diverse parti dell’India”. E aggiunge: in India la regionale acquistò slancio ma, in qualche modo, cultura teatrale è stata in gran parte influenzata il significato si perse nel passaggio dalle pagine ai dal teatro inglese, non solo dagli stili degli palcoscenici. Qui non fu ricreato l’effetto dei classici spettacoli del teatro britannico, ma anche dagli antichi. Tuttavia, il teatro popolare e quello rituale spazi del teatro in cui venivano realizzati, dalle acquisirono importanza. Grazie al movimento strutture narrative dei copioni e dalla Bhakti, il dramma religioso fu progettazione tecnica delle opere. In oggetto di diverse innovazioni. Con Il Parsi, ispirato questo contesto, il teatro Parsi, ispirato il teatro in sanscrito sullo sfondo, al teatro al teatro britannico di Bombay (oggi il dramma indiano fu riportato in britannico, Mumbai), fu un teatro di movimento vita durante il dominio coloniale fu una pan-indiano. britannico, nel XVIII e XIX secolo. La rappresentazione costante esposizione al teatro classico del movimento Le principali influenze occidentale fu una boccata d’ossigeno pan-indiano Il drammatico splendore di queste per il teatro indiano. opere non era inferiore di quello Le traduzioni dei classici del teatro greco ed elisabettiano. Con il primo occidentali, soprattutto il teatro shakespeariano, millennio che volge al termine, il dramma in iniziarono ad acquistare un’immensa popolarità. sanscrito dramma assistette a un fine gloriosa. Fu E ‘solo in quel momento che la cultura teatrale nel periodo medievale che la letteratura in lingua trascese dai contorni dell’intrattenimento per

Una scena dall’opera The Walking Path

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

77

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMONIO

entrare nel “territorio” della letteratura. A poco a poco, i circoli letterari cominciarono a dare sempre più importanza al “teatro” al fianco della narrativa moderna.

Il teatro Parsi

Con il passare del tempo, il nuovo teatro urbano, comunemente noto come teatro Parsi, divenne immensamente popolare. Questo genere si basava sulla sperimentazione e vide una fusione perfetta tra opera, dramma naturalistico occidentale ed elementi locali. La musica divenne una parte fondamentale di questo genere. L’accento fu posto su entrambi i teatri, naturalistico e melodrammatico, al posto delle grandi tecniche implementate in precedenza. Questa forma di teatro andava oltre quello che era un teatro mitologico e popolare, evidenziando la vita contemporanea. Il palco prendeva piede negli spazi interni, approfondendo i temi del romanticismo e dell’umorismo. Ben presto, il teatro divenne professionale in città come Delhi, Calcutta, Mumbai e Chennai.

Temi e classificazioni

In India il teatro è per lo più classificato sulla base delle lingue e delle zone in cui venivano messe in scena le opere. Quindi, in India, esistevano vari modi di classificare un teatro: marathi, bengali, hindi, kannada, gujarati, sanscrito, malayalam e Manipuri. Alcuni spazi urbani presentano una cultura teatrale multilingue, come Mumbai, Calcutta, Delhi e Bangalore, classificate anche in base alla zona geografica. Spesso il teatro indiano viene classificato in popolare, classico o moderno, ma questi sono gli approcci di categorizzazione dell’epoca della post-indipendenza. Esistono anche altre categorie articolate, come il teatro sperimentale, il teatro delle radici, il teatro contemporaneo, il teatro d’avanguardia e il teatro post-drammatico, che vengono utilizzati nella sfera discorsiva della ricerca teatrale. In India il teatro è per lo più classificato in base alle lingue e alle aree geografiche INDIA PERSPECTIVES

n

78

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Momenti memorabili estratti dall’opera The Walking Path

Parlando delle varie categorie di teatro, Rasika, l’epoca della pre-indipendenza le tematiche erano direttore della Being Association, dice: “La categoria nazionaliste, dopo aver ottenuto l’indipendenza primaria è il lok dharmi (teatro popolare) e il natya l’obiettivo era quello di costruire della nazione. dharmi (teatro classico). Per teatro popolare intendo Quasar Thakore Padamsee, co-fondatore, Thespo e il teatro delle masse, in cui non esiste direttore artistico di QTP, Avers, “I temi una regola empirica. C’è spazio per attuali riflettono la popolazione giovane In India il teatro commentare la società in modo satirico. che cambia. Il livello di cambiamento è classificato in Il teatro classico invece è codificato. C’è è diverso da quello di qualsiasi altra base alle lingue poco spazio per il cambiamento “. epoca, e si riflette nella crisi esistenziale, in cui le opere Sviluppando ulteriormente la sua attraverso opere quali Geli Ekvees venivano messe classificazione, aggiunge che la musica Varsha. La libertà di parola sta in scena e la danza sono elementi ancora diventando uno dei temi principali tra i importanti del teatro indiano. In India, giovani drammaturghi e rappresenta le il teatro si è evoluto in modo diverso a seconda delle preoccupazioni dei nuovi drammaturghi che devono aree geografiche. In Maharashtra, Bengala, Assam e trovare la loro strada in opere più moderne”. Gujarat, si assiste alla realtà di teatro commerciale, ma in tutta l’India, si possono vedere pratiche teatrali Associazione del teatro del popolo come quella sperimentale, commerciale, moderna e indiano (IPTA) neo moderna. Ogni epoca, in retrospettiva, è stata Parlando di teatro, non si può non menzionare caratterizzata da diversi contenuti. Mentre durante l’IPTA. Stati come Uttar Pradesh, Delhi,

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

79

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PATRIMONIO TIPOLOGIE DI TEATRO IN INDIA Classico: comprende forme di danza come la Bharatnatyam. Queste opere hanno un formato fisso e raccontano un determinato numero di storie Popolare: comprende forme come la Yakshagana. Queste opere possiedono molta più libertà, ma sono ancora abbastanza stilistiche nella rappresentazione Di strada: si riferisce a forme di teatro come il nautanki e il therukutoo. Di solito viene rappresentata per far divertire le masse

In India il teatro si è sempre evoluto con il passare del tempo

Maharashtra, Bengala, Punjab, Andhra Pradesh e Dove andremo a finire? Kerala hanno svolto un ruolo attivo per portare Con l’aumento della proliferazione degli a-v e dei media un cambiamento sociale attraverso il teatro. Ma, digitali nelle nostre case, si è diffusa la preoccupazione dopo l’indipendenza, l’ilarità di questa forma di sulle possibilità di sopravvivenza del teatro. Come ha teatro è andata gradualmente scemando. A Delhi, dichiarato il noto direttore di teatro Atul Kumar in Calcutta, Mumbai e Chennai crebbe una delle sue interviste, «il teatro sta l’importanza della celluloide e del morendo?” È una domanda morente. Il teatro è “teatro amatoriale”. Furono fondate Il teatro è sempre stato una forma sempre stato una le scuole di teatro, come la scuola d’arte in evoluzione, ed è cambiato con forma d’arte in nazionale di arte drammatica e Ranga il passare del tempo. Esistono diverse evoluzione, ed è Mandal. Con il sostegno statale e forme di teatro popolare come il cambiato con il nazionale, il talento individuale ebbe nautanki, il bidesiya e il tiatr che godono passare del tempo la possibilità di fiorire sui migliori di un immenso sostegno del pubblico palcoscenici. I drammaturghi famosi a nelle zone in cui vengono messe in livello internazionale come Vijay Tendulkar, Badal scena. Affinché il teatro possa tornare ad attirare il Sircar, Girish Karnad e molti altri hanno usato pubblico, esso deve divenire più legato al luogo nelle il palcoscenico per mantenere vivo il fuoco del sue espressioni e stabilire stretti legami con la comunità vero teatro. attorno al quale si mette in scena.

INDIA PERSPECTIVES

n

80

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


CUCINA

Questione

di frutta

Deliziate amici e ospiti con queste squisite ricette

ZUPPA INGLESE

Tempo di preparazione 30 minuti; Tempo di cottura 10 minuti; 4 porzioni Ingredienti Un Pan di Spagna rotondo di 23 cm di diametro e 4 cm di spessore, 225 g di gelatina di fragole, 450 g di crema alla vaniglia (disponibile in commercio), 300 g di succo d’arancia, 2 cucchiaini di sherry o liquore (opzionale), 1300 g di frutta fresco mista a dadini, 250 g di panna montata, 1 kiwi sbucciato e affettato, 8-10fragole tagliate a metà, 8-10 acini d’uva nera tagliati a metà Preparazione Preparare la gelatina e la crema pasticcera seguendo le istruzioni sulle rispettive confezioni. Tagliate il pan di spagna orizzontalmente, in tre strati. Foderare il fondo di una ciotola di vetro con uno strato di pan di spagna e cospargere con 100 g di succo d’arancia e un po ‘di sherry/liquore. Coprire con un terzo della frutta fresca, un terzo della gelatina e un terzo della crema. Ripetere gli strati. Decorare la parte superiore con panna e guarnire con kiwi, fragole e uva.

BUDINO DI PANE AL VAPORE Tempo di preparazione 20 minuti; Tempo di cottura 20 minuti; 4 porzioni

Ingredienti 2 fette di pane bianco, 3 cucchiai di cocco disidratato, 325 g di latte bollito, 3 uova, 1 lattina di latte condensato zuccherato, 1 cucchiaino di essenza di vaniglia, 250 g di panna montata per guarnire, 6 ciliegie rosse per guarnire, una toritera rotonda di 21 cm di diametro Preparazione Mettere il pane e il cocco in una ciotola. Aggiungere il latte e ammollare per 10 minuti. Trasferire in un frullatore e aggiungere le uova, il latte condensato e l’essenza di vaniglia. Frullare per cinque minuti a velocità media. Versare il composto nella tortiera. Coprire con un foglio di carta stagnola, posizionare su una grande pentola di acqua bollente e cuocere a vapore per 20 minuti. Rimuovere e lasciar freddare. Rovesciare su un piatto da portata e servire freddo. Guarnire con panna e ciliegie.

N OVEM B RE- D I CE M BR E

Per gentile concessione di: Fabulous Flavours: brunch, cene, cocktail, parte di una serie di libri di cucina riportati alla luce dagli Affari Esteri (Ministero), Associazione Coniugi, Nuova Delhi

2 0 1 5

n

81

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CUCINA

INDIA PERSPECTIVES

n

82

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


La grande storia

del Biryani

Il leggendario biryani è molto più di un semplice connubio di riso, carne e un inebriante mélange di spezie testo | Madhulika Dash

N

iente è in grado di teletrasportarti nella memoria del gusto come il biryani! Basta solo sentir nominare questo piatto regale, e si sente subito il gusto del riso aromatizzato alle spezie, che si lega bene con un succulento pezzo di carne cotto a fuoco lento e la compiacenza di un chiodo di garofano a rompere la sinfonia del gusto. L’eredità di questo dono della dinastia Mughal è tale che oggi l’India possiede circa 26 ricette diverse di biryani, sparse in tutta l’India, ognuna con la sua identità unica, i suoi sapori e la sua storia. Probabilmente la migliore specialità culinaria indiana esportata nel mondo - tra cui il Medio Oriente, che ha portato in India il riso pilaf– il biryani non è solo un piatto dal patrocinio reale, ma può essere definito come le mille e una notte del mondo culinario, in cui una storia finisce

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

83

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CUCINA

e un’altra comincia, come quella del Biryani di aromatizzato, era il preferito di Qudisa Begum Calcutta, per esempio. Elaborato con il fragrante di Bhopal. Sembra fosse ispirato al Biryani di zafferano yakhni, nella cucina di Wajid Ali Shah, Moradabad, che utilizzava il yakhni (brodo di durante il suo esilio, il Biryani di Calcutta era carne) per condire il riso. Gli antropologi spesso servito durante la Mystic Feast. Si dice che, durante affermano che il famoso Biryani di Lucknow era l’esilio, la quantità di carne a disposizione di Shah ispirato al Biryani Mappila, in cui la carne e il riso fosse enormemente ridotta, tanto che servire una erano cotti separatamente, utilizzando un parda buona porzione di biryani, con tre pezzi di carne (telo), prima di preparare gli strati e presentare il per ogni cucchiaio, stava diventando sempre più piatto agli operai che costruivano il Bara Imambara. difficile. Per arricchire un po’ questo piatto, il Qui Nawab Asaf-ud-Daula scoprì l’ormai famoso capocuoco aggiunse un uovo sodo e stile di cucina dum, che alla fine ha alcune spezie, che conferivano alla reso famoso il Biryani di Lucknow. Probabilmente pietanza un sapore simile a quello Mentre molti ritengono che furono gli arabi della carne. A Wajid Ali piacque bisogna ringraziare i Moghul per a portare il questa aggiunta, e così nacque il questa innovazione culinaria, in realtà biryani sulle coste primo biryani. Naturalmente, l’uovo il biryani arrivò sulle coste indiane, indiane, in Kerala è stato poi ricoperto con uno strato di in Kerala, con gli arabi, anni prima pollo fritto. che i Moghul vi si insediassero. I Un altro evento che ci fa capire come la cultura primi riferimenti al Biryani risalgono al II secolo abbia influenzato la ricetta del biryani è il Kathal A.C., quando era un aromatico piatto di riso che Biryani dei Mathur, una sottocasta dei Kayastha, nella letteratura Tamil era chiamato Oon Soru , gli abitanti della Vecchia Delhi della dinastia molto simile alla descrizione del piatto di Mumtaz pre-Mughal. La storia vuole che il primo Tahiri, Mahal (consorte del Gran Mogol Shah Jahan), nel che in seguito divenne Sabz Biryani, in un primo tardo 1600. La parola Biryani deriva dal persiano momento venne elaborato per birian e significa “fritto prima della cottura” ed era sfamare la comunità, insieme ad altri piatti tradizionalmente cotto buttando il riso nel burro innovativi, come il Dal Ki Kaleji e il Dal Ka Keema, chiarificato fino a farlo tostare, prima di bollirlo. in cui le lenticchie venivano utilizzate per ricreare Successivamente vengono realizzati strati di riso il sapore della carne. Il Gosht Biryani, leggermente e carne fritta, cotta separatamente, aggiungendo

I primi riferimenti al Biryani risalgono al II secolo A.C., quando era un piatto di riso aromatico che nella letteratura Tamil era chiamato Oon Soru

INDIA PERSPECTIVES

n

84

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


FLAVOURS OF BIRYANI Biryani could easily fit the description of a national dish, given that every state has its own variant with a history to go with KASHMIRI BIRYANI Characterised by its no onion, no garlic use, the Kashmiri Biryani is perhaps the brightest gem of the Kashmiri Hindu cuisine that finds a common resemblance to the biryani that arrived with Taimur

GULEZAR BIRYANI (HIMACHAL PRADESH)

QUBOOLI (DELHI)

A brilliant creation from Jahangir’s royal kitchen, it was an ode to Mehrunissa who loved flowers. Gulezar Biryani was the recreation of the Valley of Flowers on the plate and slightly sweet in taste

SHIKAMPURI PILAF (PUNJAB)

Popular among the old settlers of Delhi, Qubooli was refined during Aurangzeb’srule. A staunch vegetarian, Aurangzeb preferred biryani made with rice, Bengal gram, dried apricot, basil, almond and pukki style curd

LUCKNOWI BIRYANI (UTTAR PRADESH) Based on the Persian style of cooking, the Lucknowi Biryani is considered to be the original Dum Pukht-style, subtly spiced and ittar using biryani where the meat and rice is kept al dente

The gem from the House of Patiala, the Shikampuri Pilaf is characterised by its succulent, dry fruit stuffed breast pieces

KAMPURI BIRYANI (ASSAM)

MEMONI BIRYANI (GUJARAT) Similar to Sindhi Biryani, the Memoni Biryani is usually prepared with lamb and less food colouring and uses tomatoes to lend it extra tanginess. A House of Kathiawar speciality

CALCUTTA BIRYANI (WEST BENGAL) Developed under Nawab Wajid Ali Shah during his exile, this variant is recognised for its subtle use of spices and the quintessential presence of egg. It also uses a combination of nutmeg, saffron and kewra to give it its signature aroma

BOMBAY BIRYANI (MAHARASHTRA) What makes this biryani unique, the use of potatoes and the Ottoman pilaf-style of cooking which leaves the rice slightly sticky and moist

Originating from the town of Kampur, this variant is cooked like pilaf where the meat is first cooked with peas, carrot, wild mushroom and other vegetables and then rice is mixed into this potpourri with cardamom and nutmeg

HYDERABADI BIRYANI (TELANGANA) The best example of blending Mughlai and Andhra culinary style, the Hyderabadi Biryani is known for its unique blend of spice and the use of kachcha gosht. The vegetarian version here is called tahari

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

85

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CUCINA A sinistra: Nawab Tarkari Biryani e sotto: pollo Biryani Dum Ki

la rosa e lo zafferano alla fine. Questa era la procedura seguita anche per la preparazione dell’Oon Soru, anche se i chicchi di riso erano a forma di perla e si aggiungevano spezie quali curcuma, coriandolo, pepe e alloro. È interessante notare che il Biryani dei Mughal fu chiamato pilaf per molto tempo. Infatti l’Ain-e-Akbari, un testo che parla a lungo della filosofia del cibo dei reali, non fa alcuna differenza tra il biryani e il riso pilaf, originario dell’Impero Ottomano. Come sappiamo, spesso il re Dario viene considerato l’ideatore del moderno pilaf, utilizzando fragranze quali rosa, macis, cardamomo e cannella, e che alla fine, divenne il punto di riferimento per la ricetta del biryani. La tradizione popolare vuole che anche Mumtaz Mahal usasse una tecnica simile a quella del kebab, che prevede di bagnare la carne, per mantenerla umida, così il biryani non doveva essere servito con contorni. Eppure il famoso storico Al-Biruni, nel suo diario di viaggio, menziona alcuni piatti preparati per essere gustati da molti re e simili al biryani, ma già esistenti in India prima che i Moghul rendessero famoso questo piatto. Quindi si potrebbe dedurre che il Mopla Kozhi Biryani o Thalassery Biryani fosse il più antico modello della ricetta del biryani? Gli antropologi ritengono che avrebbe potuto esserlo, date le modalità di preparazione del Mappila Biryani, che si basava sullo stile di cucina dum, un’arte culinaria che esisteva prima ancora che i Mughal lo rendessero popolare, e il riso chiamato jeerakashala, che conferiva sapore al piatto. Tuttavia, gli storici alimentari fanno risalire la nascita del biryani tra la metà del 1500 a la metà del 1600. Alcuni ritengono che il pilaf si trasformò in biryani e il nome, come suggerisce il diario dell’imperatrice Noor Jahan, gli fu dato per distinguere il cibo vegetariano da quello non vegetariano. In quel periodo, il biryani era spesso decorato con cipolle fritte e menta, mentre il riso pilaf veniva abbondantemente

INDIA PERSPECTIVES

n

86

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


BIRYANI THALAPAKATTU Ingredienti 1 kg di pollo 750 g di riso basmati 250 ml di olio o burro chiarificato 200 g di cipolle, affettate sottili 6 g di peperoncini verdi 100 g di pomodori tritati finemente 50 g di pasta di zenzero e aglio 2 g di polvere di curcuma 5 g di peperoncino in polvere 4 g di coriandolo in polvere 75 g di foglie di coriandolo 50 g di foglie di menta tritate 5 g di foglie di curry Sale q. b.

spezie in polvere 2 g di cannella (stecca) 2 g di semi di finocchio 3 g kalpasi/fiore di pietra nero 2 g di semi di cumino 2 g di chiodi di garofano 2 g di cardamomo 2 g di cardamomo nero

Preparazione • Lavare il riso in acqua, mettere tutte

le spezie in un frullatore e triturarle grossolanamente. Mettere da parte questa miscela di spezie. • Scaldare l’olio o il burro chiarificato in una padella. Aggiungere le cipolle e i peperoncini verdi. Soffriggere finché la cipolla diventa dorata. • Aggiungere i pomodori e mescolare bene. Aggiungere la pasta di zenzero e aglio. Soffriggere per un minuto. • Aggiungere il sale, la curcuma, il peperoncino e il coriandolo in polvere. Mescolare per 30 secondi. • Aggiungere il composto tenuto da parte e mescolare bene. • Aggiungere il pollo e mescolare bene. Cuocere per 15 minuti. Una volta che la carne si sarà ridotta di volume, aggiungere il riso e mescolare bene. • Aggiungere circa 1 l di acqua, portare ad ebollizione, far sobbollire e cuocere nella pentola a pressione. Poi fate sobbollire per cinque minuti. Spegnere il fuoco e servire con raita di cetrioli.

guarnito con rose o melograno. L’uso dell’ittar con riso Seeraga Samba, una varietà tradizionale del (profumo) venne introdotto dalla regina, per Tamil Nadu simile al riso arborio, che conferisce coprire il profumo della carne, così i nobili indù ricchezza al piatto; il Dindigul Curry Biryani, in potevano mangiare insieme al re. cui il curry viene usato per insaporire il riso, prima L’Hyderabad Biryani è stato creato dopo che di aggiungere la carne. Il Calcutta Biryani, uno dei Aurangzeb nominò Niza-ul-Mulk come nuovo preferiti del sultano Tipu, introdusse l’arte di servire sovrano di Hyderabad. Si trattava di un il biryani con i sottaceti e patate perfezionamento del Kacchi Biryani fritte in olio di cocco, seguito dal Il Kalyani Biryani che ha portato alla creazione di circa 50 pomodoro Bohri Biryani, servito ha reso popolare ricette diverse di biryani, preparate con con pesto di cagliata insaporito con l’uso dei cubetti di pesce, gamberi, quaglie e carne di cervo. sale grosso. Non c’è da stupirsi che manzo e il sapore Il Kalyani Biryani, retaggio dei Kalyani il sacerdote portoghese dei pomodoriNawab di Bidar (Karnataka), che hanno Fra Sebastian dhaniya nel biryani reso popolare l’uso dei cubetti di manzo Manrique, visitando e il sapore dei pomodori-dhaniya nel le corti reali indiane, biryani. Nel Peshawari Biryani, d’altra parte, si abbia scritto“Il Biryani è un grande usano i fagioli rossi e bianchi, i Kabuli chana (ceci) equalizzatore culinario. Tutti lo amano: e piselli con anacardi, mandorle, acqua e zafferano, i ricchi, i famosi, i reali e la gente per aggiungere una ricca densità di sapore. comune, eppure non viene servito agli Anche se l’arte di concedere al biryani un ospiti”. Manrique non poteva sapere lignaggio reale è da attribuire ai nawab, alcune che, 100 anni più tardi, sarebbe rimasto delle migliori innovazioni di questo piatto arabo ancora un piatto regale, amato da tutti provengono dal sud: l’Ambur Biryani, preparato e servito a tutti!

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

87

n

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA INDIA

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CONVERSAZIONE

L’uomo del

momento

Il ragazzo di Delhi è cresciuto, diventando un uomo che accompagna il cricket indiano verso un percorso glorioso testo | Ameya Dusane

V

irat Kohli ha fatto sentire la sua presenza la Coppa del Mondo Under-19, a Kuala, in Lumpur. sulla scena del cricket come capitano Da allora, molte cose sono cambiate. dell’India, in occasione del Mondiale Il Virat di oggi è diventato la stella del cricket under 19 del 2008. Sotto la sua guida, indiano, con diversi record e vittorie al suo attivo. Ma l’India ha conquistato un importante 43 nella ciò che resta viva, come sempre, è la sua fame di vittoria, semifinale contro la Nuova Zelanda, ed ebbe la la determinazione nel raggiungere i suoi obiettivi e il meglio anche nella finale contro il desiderio di realizzare i suoi sogni. Sud Africa. Tuttavia, pur essendo in rotta Ciò che conferisce a La determinazione che si leggeva verso nuove e grandi aspettative, Virat una marcia in negli occhi di quel ragazzo, è ancora apparentemente irreali, come il più rispetto agli altri la forza trainante dell’uomo che è confronto con Sachin Tendulkar, un in questo sport sono diventato. Sono passati sette anni da Virat perspicace e combattivo resta la sua tecnica e il quando quella squadra, guidata da turbato da tutta questa attenzione e temperamento questo ragazzo Delhi, sollevò al cielo resta concentrato su un solo obbiettivo:

INDIA PERSPECTIVES

n

88

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5


Primati e statistiche di Virat • • • • • • • • • • •

Il century (100 runs) più veloce (52 palle) di un battitore indiano in un ODI Il più veloce giocatore di cricket indiano a raggiungere i 1000 runs in un ODI Il più giocatore di cricket indiano a raggiungere i 3000 runs in un ODI Il più veloce giocatore di cricket indiano a raggiungere i 4000 runs in un ODI Il più veloce giocatore di cricket indiano a raggiungere i 5000 runs in un ODI Il più veloce giocatore di cricket a raggiungere i 6000 runs in un ODI Il giocatore di cricket indiano più veloce a raggiungere i 10 century in un ODI e il secondo miglior tempo in assoluto dopo Hashim Amla. Il giocatore di cricket indiano più veloce a raggiungere i 15 century in un ODI e il secondo miglior tempo in assoluto dopo Hashim Amla. Il giocatore di cricket indiano più veloce a raggiungere i 20 century in un ODI e il secondo miglior tempo in assoluto dopo Hashim Amla Terzo battitore a segnare 4 test hundreds in un torneo in Australia Ha segnato il maggior numero di runs di qualunque battitore indiano in trasferta, in Australia. Quando ha raggiunto 121runs, ha superato il record di Dravid di 619 runs, segnato nel corso del campionato 2003/04. Ha eguagliato Sunil Gavaskar per il maggior numero di hundreds in un singolo torneo. Gavaskar ha segnato quattro hundreds, per due volte nella sua carriera, contro il West Indies. Il più veloce a eseguire 1000 run club in un T20I

accumulare vittorie su vittorie. Il risultato di pazienza, grinta e concentrazione fanno di un giocatore di cricket un avversario temuto, perfino da un grande sportivo, ma anche il modello da seguire di molti giocatori di cricket in erba. Ciò che conferisce a Virat una marcia in più rispetto agli altri in questo sport sono la sua tecnica e il temperamento. Anche se si trova nelle condizioni più sfavorevoli, la sua capacità di trovare spazi vuoti fa sì che la palla colpita finisca oltre la linea di boundary. Se a questo si aggiunge la sua capacità di accelerare gli innings con i suoi colpi, otterrete le caratteristiche del battitore ideale. I suoi riflessi perfetti quando raccoglie

N OVEM B RE- D I CE M BR E

2 0 1 5

n

89

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CONVERSAZIONE

In senso orario, da sinistra, in alto: Virat Kohli riceve il premio Arjuna dal Presidente indiano Pranab Mukherjee; il dopo aver segnato 100 runs e Kohli in posa per una foto con la star del tennis Roger Federer

Like MEA INDIA

Follow @MEAINDIA

Channel MEA INDIA

la palla dopo essere stata colpita dal battitore e come si possa arrivare in alto se si adotta un quando spinge la palla verso il wicket difeso da approccio mirato. un battitore sono quindi solo un extra. Come disse una volta Michael Jordan, la Anche se, probabilmente Virat non ha leggenda dell’NBA, “Ho sbagliato più di 9.000 ricevuto quello stesso talento naturale posseduto tiri nella mia carriera. Ho perso quasi 300 da sportivi del calibro di Sunil Gavaskar e partite. Per ventisei volte, ho sperato di avere in Sachin Tendulkar, vanto di un Paese che si mano il tiro della vittoria, e ho perso. Ho fallito emoziona con il cricket, e ha più e più volte nella mia vita. Ed è dovuto faticare molto per arrivare per questo che vinco”. così lontano, sicuramente merita Lo stesso vale per Virat. Recentemente ha un applauso. Molti sarebbero La sua voglia di fare sempre eguagliato il record d’accordo sul fatto che non sia meglio è tale che si sforza di Greg Chappell dotato di un tempismo non solo di perfezionare le nel segnare 200 perfetto, né che sia sue abilità di battitore, ma runs in un test captaincy debut atletico come gli dedica lo stesso tempo anche altri. La cosa migliore a potenziare la sua capacità di che riesce a fare è raccogliere la palla dopo essere prefiggersi un obiettivo e lavorare stata colpita dal battitore. E quando ci se per perfezionare le sue tecniche, con pensiamo che ha solo 26 anni, non si può tanta pazienza. fare altro che stupirsi delle meraviglie e dei Recentemente ha eguagliato il risultati che è pronto a siglare con il suo record di Greg Chappell nel segnare nome, diventando motivo d’orgoglio per 200 runs in un test captaincy l’India e, allo stesso tempo, fonte d’ispirazione debut in Sri Lanka; un esempio di per molti.

INDIA PERSPECTIVES

n

90

n

N OVEM B RE- D I C E M BR E

2 0 1 5



CONSULAR GRIEVANCES MONITORING SYSTEM

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad ITALIAN

04 Step


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.