Volume 30 n 1 Ediテァテ」o n Janeiro-Fevereiro 2016
UM TRIBUTO A BABASAHEB BHIMRAO AMBEDKAR
PROGRESSO MULHERES ESTILISTAS
ARTE IMPRESSテグ MANUAL COM BLOCOS
ENTREVISTA VIDYA BALAN
EVENTOS VINDOUROS PELA ÍNDIA FESTIVAL DE LITERATURA DE JAIPUR
Alguns dos maiores escritores e pensadores de todo o mundo reúnem-se na Cidade Rosa para o Festival de Literatura de Jaipur. Este ano, o evento de cinco dias explorará questões como a privacidade e as alterações na migração e na navegação. QUANDO: 21 a 25 Janeiro ONDE: Jaipur, Rajastão
O FESTIVAL DE KABIR
FESTIVAL DE ARTES DE KALA GHODA
O festival visa dar a conhecer às massas a mensagem do poeta místico do século XV. Fazem parte do evento de três dias a projeção de filmes documentais, seguida por discussões facilitadas, a música folclórica ao vivo e as sessões de narrativa de histórias. QUANDO: 7 a 10 Janeiro ONDE: Mumbai, Maharashtra
O evento manifesta um caleidoscópio de música, dança, teatro, literatura, barracas de venda ambulante, cinema, «workshops», artes visuais, «design» urbano, arquitetura e passeios pelo património. QUANDO: 6 a 14 Fevereiro ONDE: Mumbai, Maharashtra
FESTIVAL DESPORTIVO DE RAIPUR KILA
Todos os anos, Ludhiana torna-se num destino para os adeptos de desporto. As pessoas reúnem-se em Kila Raipur para observarem raças especiais de touros, camelos, cães, mulas e outros animais a competir em vários eventos. QUANDO: 4 a 7 Fevereiro ONDE: Ludhiana, Punjab
FEIRA MUNDIAL DO LIVRO DE NOVA DELI
Organizada pela National Book Trust, a Feira Mundial do Livro de Nova Deli (NDWBF New Delhi World Book Fair) oferece uma oportunidade única para os apreciadores de livros aumentarem as suas bibliotecas. São também organizados durante a feira vários seminários literários e discussões literárias. QUANDO: 9 a 17 Janeiro ONDE: Nova Deli
FESTIVAL DE SURF DA ÍNDIA 2016
O Festival de Surf da Índia pretende apresentar ao público a cultura do surf através de instruções, filmes e música. O festival não se limita apenas ao surf, contemplando também a boa música e outras festividades. QUANDO: 7 a 9 Fevereiro ONDE: Puri, Odisha
Prefácio Enquanto a Índia se prepara para comemorar o 125.º aniversário do nascimento do Dr. Bhimrao Ambedkar, aproveitamos esta oportunidade para prestar homenagem ao reconhecido jurista e visionário, através da presente edição da Índia Perspetivas. Acompanhamos o legado glorioso do messias dos oprimidos e destacamos a sua contribuição para a Constituição da Índia, através das páginas de «Homenagem». Na secção «Marcos», falamos da Constituição indiana, a mais longa de qualquer nação soberana em todo o mundo, a qual fornece um enquadramento abrangente e dinâmico para governar e dirigir a nação, tendo sempre em atenção a diversidade social, cultural e religiosa exclusiva da Índia. A visita recente do Primeiro-Ministro Sr. Narendra Modi ao Reino Unido inaugurou a Fase 2.0 das relações Índia-Reino Unido, a qual resultará numa maior coordenação global e estratégica entre as duas nações. Pela primeira vez, os líderes e representantes de todos os 54 países africanos reuniram-se para participarem na terceira edição do Fórum-Cimeira Índia-África. Nas páginas de «Parceria» falamos sobre o evento que define o tom para a revitalização das relações entre os dois polos de crescimento emergentes a nível mundial. A cidade histórica de Amravati, prestes a ser a capital do estado de Andhra Pradesh, será a primeira Cidade Inteligente «greenfield» no país. Na secção “Progresso”, destacamos este próximo marco no sonho de urbanização da Índia. Entre todas as outrora capitais principescas do Rajastão, Dungarpur manteve a sua identidade misteriosa durante os últimos séculos. Viajamos ao passado para experimentar este «parque de diversões» artístico, através da secção de «Instantâneos». Na secção de «Arte», destacamos a forma como o fabrico de xailes e a impressão com blocos esculpiram um nicho nos mercados globais. Nas páginas de «Entrevista», a atriz, por excelência, Vidya Balan dá as boas-vindas à mudança nas preferências de visualização da audiência cinematográfica indiana, com um aumento do interesse por géneros variados, e fala sobre a sua conclusão de uma década de trabalho na indústria do cinema Hindi.
Volum
e 30
n 1 Edição
n Jane iro-Fev ereiro 20
16
Vikas Swarup
UM TR BHIMRAIBUTO A BA O AMBE BASAHEB DKAR PROG MULHERESSO RES ES TILIST AS
ARTE IMPR COM ESSÃO M ANUA BLOC OS L ENTR VIDYA EVISTA BALA N
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
3
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
Volume 30 n Edição 1 n Janeiro-Fevereiro 2016
Editor: Vikas Swarup Editor Assistente: Nikhilesh Dixit Ministro das Relações Exteriores Sala Nº 152, Ala ‘A’, Shastri Bhavan, Nova Deli - 110001, Índia Tel.: +91.11.23388949, 23381719 Fax.: +91.11.23384663 Web: http://www.indiandiplomacy.in Para comentários/ dúvidas: osdpd2@mea.gov.in MaXposure Media Group India Pvt. Ltd. Editor e Diretor de Operações: Vikas Johari Presidente e Diretor Geral: Prakash Johari Editor Executivo: Saurabh Tankha Sede MaXposure Media Group India Pvt. Ltd. Unit No. G-0-A, Ground Floor, MIRA Corporate Suites, Plot No. 1&2, Ishwar Nagar, Mathura Road, New Delhi - 110 065, Índia Tel: +91.11.43011111, Fax.: +91.11.43011199 CIN No: U22229DL2006PTC152087 Para comentários/ dúvidas: indiaperspectives@maxposure.in
PARA DÚVIDAS | MMGIPL Tel: +91.11.43011111 FAX: +91.11.43011199 www.maxposure.in
A Índia Perspectivas é publicada em Árabe, Bahasa Indonésio, Inglês, Francês, Alemão, Hindi, Italiano, Pachto, Persa, Português, Russo, Cingalês, Espanhol, Tamil, Chinês e Japonês. A Índia Perspectivas é publicada por Vikas Swarup, Secretário Conjunto (XP) e Porta-Voz Oficial, do Ministério dos Negócios Estrangeiros / MEA Ministry of External Affairs, Room No. 152, ‘A’ Wing, Shastri Bhavan, New Delhi - 110001 e é publicada em nome do MEA pela MaXposure Media Group Índia Pvt. Ltd. (MMGIPL), Unit No. G-O-A (Ground Floor), MIRA Corporate Suites, Plot No. 1&2, Ishwar Nagar, Mathura Road, New Delhi - 110065, India. A Índia Perspectivas é publicada seis vezes por ano. Todos os direitos reservados. A escrita, o trabalho artístico e/ou fotografia aqui contidos podem ser utilizadas ou reproduzidas com o conhecimento do ‘India Perspectives’. O MEA e o MMGIPL não assumem a responsabilidade por perdas ou danos de produtos não solicitados, manuscritos, fotografias, obras de arte, transparências ou outros materiais. As opiniões expressas na revista não são necessariamente aquelas da MEA ou MMGIPL.
Siga-nos em: http://www.facebook.com/MEA http://www.twitter.com/MEA http://www.youtube.com/MEA
Para uma cópia da Índia Perspectivas, entre em contato com a missão diplomática da Índia mais próxima de você.
62
CONTEÚDOS 40
88
06
PARCERIA
PROGRESSO
Conduzindo à Parceria Índia-Reino Unido 2.0...................................06
Mais um marco na viagem de urbanização da Índia...................................... 58
PARCERIA
INSTANTÂNEOS
Mapeamento de novas fronteiras nos laços entre a Índia e a África...................14
Um recreio de artistas........................................................ 62
HOMENAGEM
ARTE
A vida e época do Dr. Bhimrao Ambedkar..... 22 HOMENAGEM
O planeador analítico.................................... 28
Das cortes reais para as passarelas.................................................... 72 ARTE
Criando Maravilhas, bloco a bloco............... 76
MARCO
Do povo, para o povo e pelo povo............... 34 EXPLORAR
Uma terra cheia de surpresas.......................40 PROGRESSO
Encontrando o equilíbrio perfeito............... 48 PROGRESSO
Estilistas Por Excelência..................................51
COZINHA
Uma colheita de bondade.............................80 COZINHA
Pausa de inverno.............................................86 ENTREVISTA
Nada é mais imperativo do que um mundo livre e com oportunidades iguais para todos .......................................... 88
Foto da Capa: Uma obra de arte no Rashtriya Dalit Prerna Sthal and Green Garden, em Noida, retratando a apresentação do projeto da Constituição, por parte do Dr. Bhimrao Ambedkar ao Presidente, Dr. Rajendra Prasad. Em pé, lado-a-lado, encontram-se C. Rajagopalachari, Pundit Jawaharlal Nehru, Sardar Vallabhbhai Patel e Maulana Abul Kalam Azad JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
5
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PARCERIA
Conduzindo à Parceria
Índia-Reino Unido 2.0
A visita do Sr. Narendra Modi ao Reino Unido galvanizou uma relação fundamental e renovou o impulso económico entre as duas nações texto | Manish Chand
M
onumentos britânicos icónicos, com as cores da bandeira indiana; um sobrevoo dos Royal Air Force Red Arrows, deixando atrás de si um rasto cor-delaranja, branco e verde; uma noite passada no retiro de campo oficial do Sr. David Cameron, Primeiro-Ministro britânico; almoço com a rainha da Inglaterra e o primeiro discurso de sempre proferido por um Primeiro-Ministro indiano perante o Parlamento britânico. Estes foram alguns gestos evocativos e ressonantes que enquadraram a visita de 12 a14 de novembro do Primeiro-Ministro Narendra Modi à Grã-Bretanha.
Declaração de visão
Não se tratou apenas de simbolismo. As conversações entre os Primeiros-Ministros das mais antigas e maiores democracias a nível mundial, no n.º 10 da Downing Street, em Londres, culminaram numa ambiciosa visão abrangente sobre as relações Índia-Reino Unido para o século XXI, baseando-se nos pontos fortes de ambos enquanto “intervenientes modernos, diversificados,
n
6
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
O Primeiro-Ministro indiano, Sr. Narendra Modi, com o Primeiro-Ministro do Reino Unido, Sr. David Cameron, frente à estátua de Mahatma Gandhi em Londres JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
7
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PARCERIA
O PM Modi inspeciona a guarda de honra no Treasury Quadrangle durante a sua cerimónia oficial de boas-vindas a Londres
“Muitos combatentes pela liberdade da Índia encontraram a sua vocação nas instituições da Grã-Bretanha. E muitos dos criadores da Índia moderna, incluindo Pt Jawaharlal Nehru e o Dr. Manmohan Singh, passaram pelas suas portas” Sr. Narendra Modi, Primeiro-Ministro da Índia n
8
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
separada, de estabelecimento de parcerias em países terceiros. A declaração conjunta e uma declaração de visão em separado estabelecem os contornos de novas iniciativas visando aprofundar esta parceria multifacetada em diversas áreas, que vão desde o desenvolvimento económico e finanças, até aos negócios, passando pela educação, competências, inovação, saúde, ciência e tecnologia e pela cultura.
Principais resultados
dinâmicos e fundamentais.” As conversações deram origem a uma série de resultados substanciais, entre os quais se encontra um papel mais proeminente para a Grã-Bretanha nos planos de renovação nacional, incluindo as iniciativas «Make in India» e «Smart Cities», o reforço dos laços económicos, o reforço da parceria de defesa e segurança, uma declaração conjunta, separada, sobre energia e alterações climáticas e uma declaração de intenções,
A primeira visita efetuada por um PrimeiroMinistro indiano ao Reino Unido em nove anos galvanizou um relacionamento fundamental e renovou o impulso económico e o peso estratégico. Isso refletiu-se em várias declarações conjuntas nos discursos de ambos os líderes. A GrãBretanha reiterou, de modo vigoroso, o seu apoio à candidatura da Índia a um assento permanente num Conselho de Segurança das Nações Unidas remodelado, bem como o estatuto de membro, para Nova Deli, dos principais regimes mundiais de exportação de tecnologia atómica, incluindo o Grupo de Fornecedores Nucleares. Assinalando uma nova fase da sua parceria rejuvenescida, a Índia e a Grã-Bretanha concluíram anos de negociações, através da assinatura de um pacto de Cooperação Nuclear Civil, o qual permitirá uma maior colaboração nas áreas de investigação e segurança nuclear. “A conclusão do acordo nuclear civil é um símbolo da nossa confiança mútua e da nossa determinação no sentido de combatermos as alterações climáticas”, disse o Sr. Modi. A decisão de atualizar e transformar as relações Índia-Reino Unido foi também evidente na decisão de realizar cimeiras bienais e no estabelecimento de uma nova parceria a nível de Defesa e Segurança Internacional, “que vai intensificar a cooperação na defesa e na segurança, incluindo a cibersegurança, a luta contra o terrorismo e a segurança marítima” podemos ler na declaração de visão.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
9
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PARCERIA
O Senhor PM Modi encontra-se com a rainha Isabel II em Londres
n
10
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Neste contexto, a declaração conjunta quanto à luta contra o terrorismo foi forte e direcionada, tendo a Grã-Bretanha apoiado a conclusão antecipada de uma Convenção Abrangente Sobre Terrorismo Internacional e pedido ao Paquistão que entregue à justiça os autores do ataque terrorista de novembro de 2008 em Mumbai. “Eles vão continuar a trabalhar juntos no sentido de dificultar todo o apoio financeiro e tático às redes terroristas, entre as quais se incluem a ISIL, a al-Qaeda, a Lashkar-e-Taiba, a Hizb-ul-Mujahideen, os Haqqanis e grupos associados” foi dito no comunicado.
Diplomacia empresarial
a terceira maior fonte de IDE do Reino Unido. A decisão de emitir obrigações em rupias cotadas na bolsa de valores de Londres, para o financiamento da infraestrutura ferroviária, é um passo decisivo que irá fazer confluir as energias empreendedoras vibrantes de Londres e Mumbai. A visita do Sr. Modi à fábrica da Jaguar Land Rover (JLR) em Solihull foi simbólica relativamente à nova sinergia económica, uma vez que a JLR representa o maior investimento já realizado por uma empresa indiana no Reino Unido, sendo o maior empregador a nível de manufatura no setor privado do Reino Unido. O pacote de energias limpas, que vale £ 3,2 mil milhões em acordos comerciais, incluindo os programas de investigação conjunta, sublinha um papel reforçado da Grã-Bretanha na ajuda à Índia, a fim de estimular a sua transição para o crescimento com baixos níveis de carbono.
A visita do PM Modi, por conseguinte, inaugurou a Fase 2.0 das relações ÍndiaReino Unido, que vão conjugar uma maior coordenação estratégica e global com uma relação económica revigorada. Na arena empresarial, uma enorme quantidade de Ligação cultural: negócios do setor privado, no valor de £ 9,2 Cultura, caril e «chai» mil milhões, incluindo A visita do Primeiro-Ministro um investimento de £ 1,3 Modi define os próximos passos O Reino Unido é o mil milhões por parte da para a parceria revitalizada entre a maior investidor do Vodafone, elevou a fasquia. Índia e o Reino Unido e para “fazer G20 na Índia, com Estes acordos visaram com que esse relacionamento conte um investimento aumentar a presença das como uma das principais parcerias acumulado de empresas britânicas em globais.” Enquanto os resultados aproximadamente £ diversos setores, incluindo na arena estratégica e económica 22 mil milhões os serviços de seguros, levarão algum tempo a produzir finanças, saúde e energia. O frutos, o contacto interpessoal e investimento de £ 1,3 mil milhões realizado pela as robustas relações culturais são os elementos Vodafone é especialmente significativo, uma vez que irão manter esta relação a fervilhar de que poderá mudar a narrativa da oportunidade novas ideias e criatividade. A forte comunidade da Índia em meio à elite de negócios britânica. indiana na Grã-Bretanha, com 1,7 milhões de O investimento abrange a expansão e as residentes, continua a ser uma construtora de atualizações da rede, bem como as novas pontes perene. A presença do Primeiro-Ministro tecnologias e centros de dados. britânico no espetacular evento comunitário, O Reino Unido é o maior investidor do G20 que decorreu no icónico estádio de Wembley, na Índia, com um investimento acumulado de onde profetizou que não tardará a chegar o dia aproximadamente £ 22 mil milhões, superior em que um cidadão indo-britânico se torne no ao valor do investimento combinado da União Primeiro-Ministro da Grã-Bretanha, suscitou Europeia na Índia. O Reino Unido é a terceira um rugido arrebatador por parte dos cerca de maior fonte de IED da Índia, enquanto a Índia é 60.000 indianos que se reuniram para ouvirem
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
11
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PARCERIA
Esquerda: O PM Modi dirige a palavra à comunidade indiana no estádio de Wembley, em Londres; Abaixo: O Primeiro-Ministro visita a unidade fabril da Jaguar Land Rover (JLR) em Solihull
n
12
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Da esquerda para a direita, a partir de cima: Programa cultural de boas-vindas ao senhor Modi no estádio de Wembley, Londres; o Primeiro-Ministro indiano, juntamente com crianças da comunidade indiana, no estádio de Wembley; um grupo de Senhoras Indianas no Reino Unido (ILU - Indian Ladies in UK) oferece uma manta colorida de croché ao PM Modi, sublinhando a mensagem de unidade e diversidade
o líder do seu país e para comemorarem a miscigenação prestada pelo PM Modi a uma nova estátua de Mahatma cultural entre as duas nações. No seu discurso dirigido ao Gandhi, no exterior do Parlamento Britânico, e a Parlamento Britânico, o Sr. Modi falou sobre inauguração do Memorial dedicado ao Dr. a sinergia cultural emergente entre os povos Bhimrao Ambedkar sublinharam as ligações As relações Índiada Índia e da Grã-Bretanha. “Há muitas da Grã-Bretanha à viagem da Índia em Reino Unido coisas sobre as quais já se torna difícil dizer direção à libertação política e social. encontram-se se são britânicas ou indianas: A Jaguar, ou a Durante o seu discurso no Estádio de num momento de Scotland Yard, por exemplo. O Chá Brooke Wembley, o Sr. Modi sintetizou a essência forte impulso e Bond ou o caril do meu amigo, já falecido, de uma alquimia única, a nível de cultura e estão a caminhar Lord Ghulam Nun”. negócios, que estabelece laços duradouros na direção certa Os dois Primeiros-Ministros definiram entre ambos os países – James Bond, Brooke o tom, ao anunciarem que, em 2017, será Bond e Rupee Bond. Esta ligação com organizado um Ano da Cultura Reino Unido-Índia, a várias tonalidades, enraizada em valores partilhados e em fim de comemorar os profundos laços culturais e o 70.º ambições crescentes, irá ter uma tela mais estratégica e aniversário da Independência da Índia. A homenagem global nos anos vindouros. Manish Chand é o editor-chefe da India Writes Network, www.indiawrites.org, um portal e um jornal eletrónico com enfoque nos assuntos internacionais e na história indiana
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
13
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PARCERIA
Mapeamento de novas fronteiras nos laços
entre a Índia e a África
A terceira edição do Fórum-Cimeira Índia-África assistiu a um reforço evidente da parceria de desenvolvimento entre a Índia e o continente africano texto | Manish Chand
C
elebrando as histórias partilhadas e os sonhos em comum de mais de 2 mil milhões de pessoas, a terceira edição do Fórum-Cimeira Índia-África (IAFS - India-Africa Forum Summit) teve início em Nova Deli com “cânticos sagrados de fé” e um espetáculo cultural multimédia apaixonante, definindo o tom para a revitalização das relações entre os dois polos de crescimento emergentes a nível mundial. Os cantos védicos conjugaram-se com a música africana Kealebog, para formarem “uma só batida, um só ritmo e uma só visão” de um futuro comum repleto de múltiplas possibilidades. O IAFS-III foi único em muitos aspetos, uma vez que, pela primeira vez, trouxe para a Índia os líderes e representantes de todos os 54 países. A Cimeira, que decorreu entre os dias 26 e 29 de outubro e que contou com a presença de 41 chefes de estado / governo, revelou
n
14
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
uma “agenda dinâmica e transformadora” de um parceiro importante e em pé de igualdade do ressurgimento mútuo, ao conjugar a história continente ressurgente no futuro. de crescimento da Índia com a Agenda para África 2063. O IAFS-III também assistiu à Sonhos interligados participação do Primeiro-Ministro em reuniões No seu discurso durante a sessão plenária da bilaterais com quase todos os líderes dos países cimeira, o PM Modi enunciou uma visão robusta africanos que vieram à cimeira. sobre as ideias partilhadas e Foi precedida por iniciativas os sonhos afins que animam A Cimeira, que importantes, visando construir a viagem comum da Índia decorreu entre uma ponte de conhecimento e e da África, no sentido de os dias 26 e 29 de reforçar o contacto interpessoal, remodelarem a arquitetura global outubro revelou uma o que se refletiu no Fórum do em evolução e de criarem novas “agenda dinâmica e Editor e no Fórum Académico. oportunidades de parceria na transformadora” de Este envolvimento intenso história de crescimento uns dos ressurgimento mútuo além-fronteiras com a África outros. “Hoje, os sonhos de um sublinhou o plano global do terço da humanidade reúnem-se governo indiano no sentido de atualizar a sob o mesmo teto. Hoje, os corações de 1,25 mil parceria Índia-África em áreas fundamentais, milhões de indianos e de 1,25 mil milhões de incluindo a área do desenvolvimento e a área africanos batem a um só ritmo”, declarou o PM estratégica, assinalando a intenção da Índia de ser aos líderes africanos. “Vamos aumentar o nível
O Presidente da Índia, Dr. Pranab Mukherjee, com os chefes das delegações das nações africanas, e respetivas esposas, no III Fórum-Cimeira Índia-África, em Nova Deli JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
15
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PARCERIA
do nosso apoio à vossa visão para uma África próspera, integrada e unida, que seja um parceiro importante para o mundo”, frisou.
Parceria de desenvolvimento melhorada
A Cimeira assistiu a um reforço acentuado da parceria de desenvolvimento entre a Índia e o continente, que gira em torno da trindade da capacitação, financiamento concessional e desenvolvimento dos recursos humanos. O PM Modi anunciou uma linha de crédito (LOC - Line Of Credit) no valor de US$ 10 mil milhões em crédito concessional para África, além de um montante de ajuda financeira adicional de US$ 600 milhões, no qual se inclui um Fundo de Desenvolvimento ÍndiaÁfrica de US$ 100 milhões e um Fundo de
Topo: Reunião a nível ministerial do III Fórum-Cimeira Índia-África; Acima: A sessão inaugural
n
16
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Saúde Índia-África de US$ 10 milhões. O compromisso financeiro total para os projetos a serem executados durante os próximos cinco anos (até 2020) corresponde a mais do dobro dos LOCs e ajudas financeiras assumidos pela Índia ao longo das duas últimas cimeiras. O aumento do compromisso financeiro sugere um novo modelo, no qual o financiamento concessional é separado do Fundo de Desenvolvimento ÁfricaÍndia e o primeiro Fundo de Saúde dedicado de sempre, visando reforçar a infraestrutura de saúde pública em África, foi demarcado. O fundo de desenvolvimento de US$ 100 milhões será utilizado para a criação de institutos de formação e para outros projetos modelo, no âmbito da cooperação de desenvolvimento Índia-África, que serão concluídos no plano de ação, a ser lançado em conjunto com a AU do ano que vem.
Construindo uma ponte para a juventude
A Cimeira abriu novos caminhos para o desenvolvimento do recurso mais precioso da
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
17
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PARCERIA
África e da Índia – as suas populações consideravelmente regional. O compromisso de promover a Parceria Públicojovens, nas quais mais de 60 por cento dos habitantes se Privada (PPP) encorajando as empresas indianas a instalar encontram na faixa etária entre os 20 e os 35 anos. O PM unidades de desenvolvimento de competências nas zonas Modi sublinhou o compromisso inabalável da Índia no industriais africanas, é particularmente significativo, sentido de ajudar a África a aproveitar o seu dividendo uma vez que os criadores de políticas pretendem que demográfico. Isso refletiu-se em mais do dobro das bolsas o envolvimento económico da Índia com a África se de estudo atribuídas a africanos, que passam concentre em acrescentar valor e formação, para as 50.000 durante os próximos cinco em vez de, simplesmente, obter lucros e A Índia decidiu anos. A Índia decidiu também expandir conquistar novos mercados. também expandir a Pan-Africa e-Network, um projeto que A Cimeira também assinalou a intenção a Pan-Africa define a conectividade digital e que engloba, por parte da Índia de aumentar o seu papel e-Network, um atualmente, 48 países africanos, nos âmbitos no desenvolvimento de infraestruturas em projeto que define da telemedicina e da teleducação. África. Nova Deli prometeu empenhara conectividade se em reforçar as saídas de capitais digital Laços económicos: para o Programa de Desenvolvimento Elevando a fasquia de Infraestruturas em África (PIDA O IAFS-III alargou o escopo da parceria económica Programme for Infrastructure Development in Africa). Índia-África, concentrando-se na integração da África nas A agricultura foi identificada como uma área de principal cadeias de fornecimento globais e regionais, promovendo enfoque, com os líderes africanos a defenderem nos seus o desenvolvimento das infraestruturas e da integração discursos um papel maior da experiência e da tecnologia
Uma foto de grupo, durante a reunião dos Funcionários Séniores, no III Fórum-Cimeira Índia-África
n
18
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
indianas no estímulo a uma revolução verde em África, com o objetivo mais alargado de reforçar a segurança alimentar do país.
do risco de desastres através de ferramentas modernas de aviso antecipado, o controlo da poluição e outros estudos costeiros e oceânicos. “Vamos cooperar para o desenvolvimento sustentável da Economia Azul, Revolução azul que se tornará num estímulo importante, no futuro, Em meio à importância crescente da segurança para a nossa prosperidade. Para mim, faz parte de uma marítima e dos temas náuticos em Revolução Azul mais vasta, no sentido de comum entre a Índia e a África, o IAFSrecuperarmos o nosso céu azul e as nossas O IAFS-III traçou III traçou um plano de desenvolvimento águas azuis, à medida que avançamos pelo um plano de conjunto da economia azul e daquilo caminho do desenvolvimento limpo”, desenvolvimento a que o Senhor Primeiro-Ministro disse o Senhor Modi. conjunto da Narendra Modi deu o nome de “a economia azul, a revolução azul”. A Declaração de Deli Atualizando a fim de melhorar a 2015 define um plano detalhado para o parceria estratégica segurança marítima desenvolvimento da economia azul, o qual O principal argumento do IAFS-III, inclui a luta contra a pesca ilegal e não segundo os funcionários indianos, regulamentada, a gestão dos recursos marítimos, a foi a criação de um quadro mais abrangente para a exploração dos recursos não-marítimos, a realização de colaboração proactiva relativamente a uma série de levantamentos hidrográficos, a promoção do ecoturismo, questões transversais, incluindo o terrorismo, a pirataria, o desenvolvimento das energias renováveis, a redução a segurança cibernética, as alterações climáticas, o
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
19
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PARCERIA
desenvolvimento sustentável, as negociações da OMC e as reformas do CSNU. Tendo como pano de fundo a ascensão de grupos militantes no continente, tais como o Boko Haram e a al-Qaeda no Magrebe e em Al Shabaab, a Índia e a África decidiram intensificar a sua cooperação contra o terrorismo, através de uma partilha melhorada das informações sobre as atividades destes grupos. A Índia defendeu com veemência a adoção por parte das Nações Unidas de uma Convenção Abrangente sobre o Terrorismo Internacional (CCIT Comprehensive Convention on International Terrorism), com a maioria dos líderes africanos a darem o seu acordo quanto ao apoio à mesma. Olhando para o futuro, a Cimeira sublinhou a convergência da Índia e da África na aceleração da expansão do CSNU, apoiando, ambas as partes, a existência de lugares permanentes para a Índia e para a África num CSNU remodelado. “Enfatizamos a necessidade de implementar mais cedo a Decisão 560/69 da AGNU, a fim de permitir um impulso decisivo no sentido de se atingir resultados concretos relativamente à agenda de reformas do Conselho de Segurança das Nações Unidas”, afirmou a Declaração de Deli.
O caminho a percorrer: O mantra dos 3 “S”
A terceira edição do IAFS, portanto, obteve uma pontuação elevada quanto ao mantra dos três “S”: «Skill» (Competência), «Scale» (Escala) e «Speed» (Velocidade). O foco na velocidade refletiu-se na decisão de fazer corresponder as grandes declarações a ações concretas, com limites de tempo definidos, estabelecendo um mecanismo de monitorização conjunta, a fim de controlar a execução dos projetos acordados e de garantir que não exista nenhuma lacuna entre as ideias e a ação. Os contornos do mecanismo de revisão ganharão forma na reunião de acompanhamento, a qual decorrerá no
n
20
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Vários programas culturais converteram o IAFS-III numa experiência memorável
ano que vem e concluirá o plano de ação para a implementação da agenda IAFS-III. A Cimeira reforçou e apoiou os três pilares da parceria Índia-África – Comércio, Tecnologia e Formação – e revigorou o modelo de Solidariedade Sul-Sul, que constitui um elemento central para o florescimento do século XXI. “A solidariedade afro-indiana tem vindo a evoluir a partir da erradicação do colonialismo e da discriminação racial, para se converter na personificação da Cooperação Sul-Sul, a qual é holística e contém componentes geopolíticos, culturais, educativos, técnicos e económicos”, afirmou o Presidente da África do Sul, Sr. Jacob Zuma. O IAFS-III também gerou novos planos de parceria na inovação, na promoção de uma cultura de empreendedorismo e na economia digital, que irão estabelecer a ligação entre a juventude e a comunidade criativa de ambas as regiões. Desde o combate à pobreza, ao analfabetismo e à fome, até à criação de um modelo de arquitetura democrática global e à promoção do desenvolvimento sustentável e verde, o caminho pela frente estará repleto de desafios, mas, trabalhando com a sua sabedoria conjunta, a Índia e a África não só superarão, como também irão escrever um novo capítulo na história da redenção humana e da capacitação coletiva. “Hoje, comprometemo-nos a caminhar juntos, com os nossos passos ao mesmo ritmo e as nossas Like vozes em harmonia. Isto não é MEA INDIA uma nova jornada, nem um novo começo. Esta é, sim, uma nova promessa de um grande futuro Follow para um relacionamento antigo”, @MEAINDIA disse o Sr. Modi. Manish Chand é o editor-chefe da India Writes Network, www.indiawrites.org, um portal e um jornal eletrónico com enfoque nos assuntos internacionais e na história indiana
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
21
n
Channel MEA INDIA
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
HOMENAGEM
A vida e época do
Dr. Bhimrao Ambedkar
Um reformador social, um defensor dos direitos humanos e um emancipador das massas oprimidas, o Dr. Ambedkar dedicou a sua vida ao despertar da consciência social na Índia dos tempos modernos texto | Narendra Jadhav
n
22
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
B
harat Ratna, Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar, apelidado com o título reverencial de Babasaheb Ambedkar pelos seus seguidores, foi, sem dúvida, um dos mais ilustres filhos da Índia. O Dr. Bhimrao Ambedkar entrou no cenário sociopolítico no início dos anos vinte, tendo desempenhado um papel crucial na transformação social, cultural, económica e política da Índia durante as décadas derradeiras do governo britânico. Depois de a Índia se ter tornado independente do Domínio Britânico, em 1947, Ambedkar foi responsável por criar a Constituição para a Índia livre. Ambedkar foi um reformador social, um defensor dos direitos humanos e um emancipador das massas oprimidas, que dedicou a sua vida ao despertar da consciência social na Índia dos tempos modernos. A vida de Ambedkar é uma saga incrível: nasceu como um menino de casta intocável, humilhado a cada passo do seu caminho, desde a infância
até à juventude, que, apesar das probabilidades praticamente impossíveis, conquistou os graus mais elevados e reconhecidos de várias universidades a nível mundial – um MA e um PhD, ambos atribuídos pela Columbia University, nos EUA, e o DSc da London School of Economics, além do curso de advocacia tirado em Londres. Regressou depois à Índia e dedicou a sua vida à destruição da velha ordem assente no sistema de castas, caraterizada pela injustiça e pela negação dos direitos humanos.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
23
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
HOMENAGEM
Os indianos, hoje-em-dia, são regidos por duas ideologias diferentes. O seu ideal político, definido no preâmbulo da Constituição, afirma uma vida de liberdade, igualdade e fraternidade. O seu ideal social, consubstanciado na sua religião, nega estes valores. Dr. Bhimrao Ambedkar
Sem ter sido favorecido por uma fortuna de é surpreendente também que Ambedkar tenha família ou por uma linhagem política, mas sim sido eleito, em agosto de 2012 e com uma maioria pela sua pureza de vontade, trabalho árduo, esmagadora de votos, como o “maior indiano a coragem suprema e sacrifício altruísta, Ambedkar seguir a Gandhi”, numa sondagem iniciada por superou a amarga oposição política e os perigos alguns canais de TV. da discriminação de castas, convertendoTendo em conta estes factos, resulta se no principal arquiteto da Constituição extremamente injusto caraterizar Ambedkar, da Índia Independente. Depois, começou a simplesmente, como um líder dos «Intocáveis», ou construir as salvaguardas da ação afirmativa Dalits, tal como acontece frequentemente, mesmo para o estabelecimento de uma sociedade mais em instâncias que, pelo contrário, deveriam ser equitativa, capaz de proporcionar justiça social a mais responsáveis. Ambedkar não foi apenas milhões de oprimidos, anunciando deste modo um líder dos “Intocáveis”, nem, tampouco, uma nova era de igualdade social e racionalismo apenas um líder dos povos oprimidos da Índia. na Índia. Neste processo, Ambedkar veio para Ambedkar foi um líder nacional. A sua erudição, a frente, não só como um valente os seus movimentos de massas defensor da República Indiana, e o seu papel no governo e fora O Dr. Ambedkar, mas também emergindo como deste demonstram, claramente, através do Pacto «pedra de toque» para a consciência que ele foi um patriota de de Poona, garantiu da Índia moderna. primeira ordem. um maior número A maioria das estátuas do Dr. No decorrer do período mais de lugares para os Ambedkar existentes no país agitado da sua vida, Ambedkar intocáveis retratam um homem atarracado, deixou contribuições de destaque, invariavelmente vestido com um enquanto estudioso, pedagogo, fato completo azul e uma gravata vermelha, jornalista, autoridade na disciplina da religião segurando um livro debaixo do braço que, claro comparada, administrador e estratega político está, representa a Constituição da Índia. Tais e membro do Parlamento, além de ser um estátuas podem ser encontradas por todo o jurista que se tornou no principal arquiteto da lado na Índia, em vilas e cidades, situando-se, Constituição Indiana. geralmente, em encruzilhadas. Todos os anos, Apesar de ter sido um estadista e líder de no dia 6 de dezembro (o aniversário da morte de massas, Ambedkar foi sempre um pensador Ambedkar), cerca de 2 milhões de Ambedkaritas reflexivo e um académico erudito. Ambedkar foi formam uma multidão que se dirige a Chaitya também um escritor prolífico. Talvez nenhum Bhoomi, em Mumbai, a fim de homenagear o outro líder de massas na Índia tenha produzido herói que todos veneram como seu salvador. Não um número de obras aproximado à volumosa
n
24
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
As tendências de pesquisa do Google refletem a popularidade e a relevância intemporal do Dr. Ambedkar, e apresentam o mesmo como sendo a terceira personalidade histórica indiana mais pesquisada, depois de Mahatma Gandhi e de Jawaharlal Nehru. Em termos de interesses de pesquisa a partir do interior da Índia, as consultas sobre Babasaheb continuam a conquistar um interesse significativo por parte de Andhra Pradesh, Uttar Pradesh, Maharashtra, Deli, Puducherry, Gujarat, Uttarakhand, Haryana, Rajastão e Karnataka
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
25
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
HOMENAGEM
O Dr. Ambedkar tinha uma propensão para a leitura e para a escrita. Escreveu uma série de livros que tratam de inúmeros tópicos, variando entre a política e o budismo, as castas e a discriminação de sexos. Algumas das suas principais obras escritas são o «Essay on Untouchable and Untouchability» (Ensaio sobre os intocáveis e a intocabilidade), «Buddha And Karl Marx» (Buda e Karl Marx), «Who Were Shudras?» (Quem eram os Sudras?), «Philosophy of Hinduism» (A filosofia do hinduísmo) e muitos mais. O Dr. Ambedkar faleceu em 6 de dezembro de 1956, enquanto trabalhava no seu mais recente livro, «The Buddha and his Dharma» (Buda e o seu darma), o qual foi publicado a título póstumo.
n
26
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
A religião deve ser, sobretudo, apenas uma questão de princípios. Não pode ser uma questão de regras. No momento em que ela se degenera em regras, deixa de ser uma religião, uma vez que aniquila a responsabilidade, a qual é uma essência do verdadeiro ato religioso. Dr. Bhimrao Ambedkar
quantidade de trabalhos escritos por Ambedkar. Untouchables» (1948) e, finalmente, na religião: O volume é deveras surpreendente, mesmo «Opus Magnum: Buddha and His Dhamma». para um académico a tempo inteiro: concluiu 22 Ambedkar também deixou um grande livros e monografias e publicou mais de 10 livros, número de discursos – 537, para sermos mais que haviam ficado incompletos em várias fases, precisos, sobre uma vasta gama de assuntos 10 relatórios de investigação, artigos e críticas e em diversos fóruns regionais, nacionais e literárias, além de centenas de artigos publicados internacionais. Entre os temas, as intervenções no idioma Marathi em vários jornais quinzenais. variaram, desde as questões sociais, económicas O alcance das obras de Ambedkar é também, e religiosas, até às que se referem à lei e à igualmente, incrível. Na política: 11 livros e Constituição, além das questões políticas. monografias, incluindo tratados, tais como Os fóruns incluíram o Conselho Legislativo «Pakistan or the Partition of India» (1940), Provincial de Bombaim (e posteriores), a «What Gandhi and Congress Have Assembleia Legislativa de Done To Untouchables» (1945); Bombaim, as Conferências de O Governo Central os clássicos, como «Federation Mesa Redonda organizadas pelo planeia observar o versus Freedom» (1939), «Ranade, governo britânico, em Londres, no dia de aniversário Gandhi and Jinnah» (1943); papel de Deputado Trabalhista do do Dr. Ambedkar «States and Minorities» (1947) e Conselho Executivo do Vice-Rei, como “Bandhutva «Thoughts on Linguistic States» a Assembleia Central Legislativa Bhav/Samrasta (1955); na economia, dois tratados (como primeiro Ministro da Diwas”, a nível revolucionários: «The Evolution of Justiça da Índia independente), nacional Provincial Finance in British India» a Assembleia Constituinte (1917) e «The Problem of The Rupee: Its Origin (como Presidente da Comissão de and Its Solution» (1925); na sociologia, uma Redação para a Constituição da contribuição tão intemporal como «Annihilation Índia) e o Parlamento (Membro da of Caste» (1936), além de um ensaio notável Oposição no “Rajya Sabha”). Além «Castes in India: Their Genesis, Mechanism disso, Ambedkar deu um grande and Development» (1918); na antropologia, número de palestras públicas, dois tratados provocantemente originais: «Who enquanto líder mais proeminente Were the Shudras» (1946) e «The Untouchables: do movimento social e político Who Were They and Why They Became por ele inspirado.
Like INDIAN DIPLOMACY
Follow @INDIANDIPLOMACY
Channel Extratos do livro «Ambedkar, An Economist Extraordinaire» (Ambedkar, um economista extraordinário) de Narendra Jadhav
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
27
n
INDIAN DIPLOMACY
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
HOMENAGEM
O planeador
analítico
As contribuições do Dr. Bhimrao Ambedkar, enquanto economista, emanam de uma filosofia económica clara e consistente texto | Narendra Jadhav
N
ão existe nenhuma dúvida de que monetária e das finanças internacionais. a contribuição do Dr. Bhimrao O papel de Ambedkar na abolição do sistema Ambedkar para o pensamento Khoti e do Mahar Vatan qualificou-o como económico indiano tem sido eminente economista agrícola, enquanto a sua variada e diversificada. De facto, luta pela mão de obra industrial tem sido multidimensional. Para lhe concedeu a distinção de líder A Luta do ilustrar as suas contribuições trabalhista. As análises incisivas Dr. Ambedkar académicas, tais como a obra «East de Ambedkar relativamente pela mão de India Company and The Evolution às dimensões económicas dos obra industrial of Provincial Finance in British problemas sociais da Índia, como concedeu-lhe a India» (A Companhia das Índias sucede com o sistema de castas distinção de líder Orientais e a evolução das finanças e a intocabilidade, colocaramtrabalhista provinciais na Índia britânica), no numa posição única quanto recaem na arena das finanças à conjugação entre a economia e públicas, enquanto «The Problem of the Rupee: a sociologia, enquanto a sua análise percetiva Its Origin and Its Solution» (O problema da da estratégia da Índia para o desenvolvimento rupia, a sua origem e a sua solução) pode ser económico o converteu numa autoridade do classificada no âmbito da disciplina da economia planeamento indiano.
n
28
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
O Dr. Ambedkar acreditava que as finanças de um país devem ser julgadas do ponto de vista das despesas de desenvolvimento
Pontos fulcrais das contribuições académicas de Ambedkar
1834-48, a cidade de Manchester, na Inglaterra, gastou sozinha mais dinheiro em água do que No seu primeiro livro, «Administration and Finance a Companhia das Índias Orientais gastou em of the East India Company», que fornece uma todas as obras públicas do país, ele demonstra análise histórica sobre as mudanças o tratamento iníquo dado ao povo na administração e finanças da indiano pelos britânicos. Ambedkar As contribuições Companhia das Índias Orientais, salienta ainda que, com a abolição da do Dr. Bhimrao durante o período entre 1792 e 1858, Companhia das Índias Orientais, em Ambedkar, o enfoque encontra-se, de facto, em 1858, a pesada carga da chamada dívida enquanto demonstrar a forma como o povo indiana foi “colocada sobre os ombros economista, indiano foi sujeito à injustiça infligida dos nativos carenciados, que não emanam de uma pelos britânicos. tinham forma de se exprimir contra filosofia económica Ambedkar acredita que as finanças as ações da Companhia (das Índias clara e consistente de um país devem ser avaliadas Orientais)”. Ambedkar conclui a sua do ponto de vista das despesas de análise afirmando que “a imensidão desenvolvimento, tais como as que se referem da contribuição da Índia para a Inglaterra é tão aos serviços públicos (ou seja, caminhos de ferro, impressionante como o vazio da contribuição da estradas, canais, etc.). Observando que, durante Inglaterra para a Índia”.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
29
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
HOMENAGEM
A preocupação de Ambedkar com os oprimidos, que encontrou expressão no livro acima mencionado, foi ainda mais acentuada na continuação do mesmo, intitulada «The Evolution of Provincial Finance in British India». Apesar de discorrer sobre a evolução das relações financeiras centro-estado na Índia britânica durante o período entre 1833 e 1921, mais uma vez, o ponto fundamental consiste, de facto, em demonstrar a existência de um sistema fiscal defeituoso, marcado por impostos prejudiciais (por exemplo, sobre a terra e sobre sal, bem como sobre a alfândega) e por despesas improdutivas e extravagantes (por exemplo, no emprego militar dos europeus relativamente à escassez de investimentos na educação ou em obras públicas). Posteriormente, quando Ambedkar escreveu a sua «magnum opus», «Problem of the Rupee», a qual oferece uma análise histórica perspicaz sobre a evolução da rupia indiana que era uma bênção com efeitos ambíguos. durante o período entre 1800 e 1921, o homem Salientou a necessidade de existir algum comum manteve-se como ponto focal da sua regulador, através do qual seja regulada a análise. Isto torna-se evidente a partir de sua discricionariedade do emitente. Segundo análise percetiva quanto à escolha da moeda ele, o “padrão-ouro” não oferece nenhuma padrão para a Índia. âncora desse género, sendo, A visão então dominante, portanto, suscetível de No livro, “Problem conforme defendida por conduzir à geração de liquidez of the Rupee”, o economistas bem conhecidos, excessiva, alimentando a homem comum como John Maynard Keynes inflação, que põe em perigo a foi o ponto fulcral e outros, favorecia o “padrãoestabilidade socioeconómica, da análise de ouro” enquanto moeda padrão afetando, principalmente, Ambedkar ideal para a Índia, baseando-se os pobres. na ideia de que este oferecia flexibilidade. Segundo eles, a criação de liquidez na economia ao abrigo do “padrãoouro” não é restringida pela disponibilidade de ouro da economia e a flexibilidade resultante das operações foi considerada desejável para o futuro desenvolvimento do país. Ambedkar admitiu a flexibilidade oferecida pelo “padrão-ouro”, mas alegou
n
30
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Áreas de Impulso do Movimento de Massas de Ambedkar
A luta bem-sucedida de Ambedkar contra o sistema Khoti libertou a grande maioria dos pobres das zonas rurais de uma forma extrema de exploração económica. O seu bem-sucedido movimento contra
Khots, foi Tilak quem escreveu uma série de artigos provocantes no seu jornal diário, o Kesari, apoiando os Khots contra os britânicos. Tilak, que nasceu, ele próprio, numa família Khot, lutou contra os britânicos para proteger os direitos dos Khot, mas não considerou adequado dar voz à exploração dos trabalhadores rurais às mãos dos Khots. Em contraste, Ambedkar lançou um movimento contra os Khots, de forma a emancipar os trabalhadores rurais pobres. Lokamanya Tilak deu ênfase ao «Swa-raj», enquanto Ambedkar lutou para o converter em «Su-raj». Essa foi a diferença de atitude entre ambos. Na frente industrial, Ambedkar percebeu que, apesar de os sindicatos predominantes, O Primeiro Primeiro-Ministro da Índia, Pt Jawaharlal Nehru, presente na aparentemente, lutarem pelos direitos Assembleia Constituinte reunida na Biblioteca da Casa do Conselho, em Nova dos trabalhadores, tais sindicatos eram Deli, para definir a estrutura da Constituição Indiana completamente indiferentes aos direitos dos trabalhadores intocáveis enquanto seres humanos. Em 1936, Ambedkar fundou o Mahar Vatan emancipou uma grande um partido trabalhista, “independente” parte daqueles que se encontravam do movimento convencional trabalhista ruralmente oprimidos através de uma orientado pelos ideais comunistas. Na servidão virtual. A sua lei relacionada com verdade, o manifesto do Partido Trabalhista as atividades dos prestamistas destinou-se Independente, preparado por Ambedkar, a impedir as práticas ilícitas continua a ser uma expressão que lesavam os pobres e os única e distintiva dos problemas Lokamanya ignorantes. dos oprimidos e deprimidos na Tilak deu ênfase A empatia de Ambedkar para Índia. Tem servido como guia ao «Swa-raj», com os oprimidos poderia ser para programas de combate enquanto bem exemplificada definindo à pobreza subsequentes na Ambedkar lutou o contraste entre ele e alguns Índia, incluindo o Programa para o converter líderes nacionais anteriores, Económico de 20 pontos. em «Su-raj tais como Lokamanya Bal Uma caraterística distintiva Gangadhar Tilak. Em 1903, da contribuição de Ambedkar o governo britânico tentou introduzir como economista é a sua análise percetiva uma emenda à lei relevante, visando das dimensões económicas dos problemas cercear os direitos dos Khots proprietários sociais, tais como o sistema de castas e a de terras, intenção à qual Tilak se opôs intocabilidade. Quando o sistema de castas veementemente. Anteriormente, em 1899, foi defendido, com base no princípio quando o governo britânico começou a tradicional da economia, como por exemplo, movimentar-se contra a autoridade dos a divisão do trabalho, Ambedkar lançou
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
31
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
HOMENAGEM
Da esquerda para a direita: Líderes eminentes na primeira sessão da Assembleia Constituinte da Índia; Pt Jawaharlal Nehru, enquanto assina a Constituição Indiana; Dr. Rajendra Prasad a assinar a Constituição Indiana, no dia 10 de agosto de 1950
uma crítica contundente na sua «Annihilation of e desenvolvimento. Ambedkar argumentou Castes» (Aniquilação das Castas). que o sistema de castas reduz a mobilidade do Ambedkar, sucintamente, observou trabalho, bem como o capital. Nas suas palavras, que a divisão de trabalho incorporada no “A eficiência social e individual obriga-nos a “Chaturvarnya” é “não espontânea, não tem por desenvolver a capacidade de um indivíduo ao base as aptidões naturais”, nem é “uma divisão ponto de competência que lhe permita escolher com base na escolha. O sentimento individual e construir a sua própria carreira. Este princípio e a preferência pessoal não têm lugar na é violado no sistema de castas, na medida em mesma. Baseia-se no dogma da predestinação.” que envolve uma tentativa de atribuir tarefas aos Ambedkar comparou a estrutura indivíduos por antecipação, as quais social indiana a uma torre com são selecionadas, não com base nas O processo de muitos andares, mas sem escada. capacidades originais e treinadas, mas desenvolvimento Neste sistema, argumentou, uma sim no estatuto social dos seus pais.” económico pessoa tem de morrer no patamar De acordo com Ambedkar, o exige mudanças em que nasce. Ambedkar sublinhou sistema de castas tem impedido contínuas que, implícita no sistema de castas, o crescimento económico e o nos padrões encontrava-se “uma hierarquia na desenvolvimento da Índia. O sistema socioeconómicos qual a divisão dos trabalhadores era de castas restringe a mobilidade classificada uma acima da outra” do trabalho, bem como o capital, e argumentou que “a sociedade civilizada, sem o que se traduz na ineficiência do processo de dúvida, precisa da divisão do trabalho. Mas não produção, dificultando, assim, o crescimento existe nenhuma sociedade civilizada em que a económico. O processo de desenvolvimento divisão do trabalho seja acompanhada por esta económico exige mudanças contínuas nos segregação contranatura dos trabalhadores em padrões socioeconómicos. O Sistema de Castas, compartimentos estanques.” por outro lado, defende a perpetuação do padrão O ataque de Ambedkar ao sistema de castas socioeconómico tradicional e, assim sendo, é não só visava desafiar a hegemonia das chamadas prejudicial para o desenvolvimento económico. castas superiores, como tinha uma conotação Ambedkar, na sua obra «States and Minorities» mais ampla quanto ao crescimento económico (Estados e Minorias), estabeleceu, de facto, uma
n
32
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
estratégia para o desenvolvimento económico da Constituição, consistiu em estabelecer a forma da Índia. A estratégia estabeleceu “uma obrigação do democracia política. Ambedkar deu expressão ao Estado no sentido de planear a vida económica objetivo da democracia económica, ao incorporar das pessoas sobre linhas que conduzam ao ponto na Constituição aqueles que são chamados os mais alto de produtividade, sem fechar todas as Princípios Diretores da Política do Estado. avenidas à iniciativa privada, bem como trabalhar A filosofia económica subjacente à contribuição no sentido de proceder à distribuição equitativa de Ambedkar para a evolução do pensamento da riqueza.” económico indiano e para a abordagem dos Mesmo enquanto elaborava a Constituição problemas económicos da Índia é agora evidente, Indiana, como luminária jurídica, o de forma clara. Esta filosofia pode ser economista presente em Ambedkar apreendida na sua própria frase: «Bahujan A filosofia continuou muito vivo. Ambedkar Hitaya, Bahujan Mokraya.» económica recomendou entusiasticamente A filosofia económica de Ambedkar de Ambedkar a democracia como “princípio é expressa em considerações sociais, destaca a determinante do relacionamento religiosas e morais. O ponto fulcral dessa Liberdade, a humano”, mas sublinhou que os filosofia são os oprimidos e deprimidos. Igualdade e a princípios da igualdade, liberdade Tal filosofia económica destaca a liberdade, Fraternidade e fraternidade, que constituem a igualdade e a fraternidade. A essência da pedras angulares da democracia, sua filosofia consiste em dar vida àqueles não devem ser interpretados de modo restrito que são desapropriados, elevar aqueles que são em termos de direitos exclusivamente políticos. suprimidos, enobrecer aqueles que são oprimidos Enfatizou as dimensões social e económica da e conceder liberdade, igualdade e justiça a todos, democracia e avisou que a democracia política independentemente das suas castas e credos. não poderá ter sucesso onde não exista nenhuma O estabelecimento de uma sociedade democrática democracia económica e social. Ao dirigir-se à livre de castas, com base no «pradnya» (intelecto), Assembleia Constituinte, Ambedkar, na verdade, «sheel» (caráter) e em «karuna» (compaixão) é a argumentou que o seu objetivo, ao elaborar a essência desta filosofia. Extraído de «Ambedkar: An Economist Extraordinaire», de Narendra Jadhav
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
33
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
MARCO
Preâmbulo da Constituição Indiana
n
34
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Do povo, para o povo
e pelo povo
A Constituição Indiana, a mais extensa de qualquer nação soberana em todo o mundo, fornece um quadro abrangente para conduzir e governar o país, mantendo em vista a diversidade social, cultural e religiosa texto | Sumant Batra
U
m documento distinto, com quadro abrangente e dinâmico para conduzir e muitos recursos extraordinários, governar o país, mantendo em vista a diversidade a Constituição da Índia é a social, cultural e religiosa exclusiva do mesmo. Constituição escrita mais extensa A Constituição estabelece os principais órgãos de qualquer nação soberana em todo o mundo. – executivo, legislativo e judiciário, definindo O texto original da Constituição continha 395 os respetivos poderes, demarcando as suas artigos distribuídos por 22 partes e oito agendas. responsabilidades e regulamentando as relações Entrou em vigor a 26 de janeiro de 1950, dia em entre eles. Nomeadamente, estabelece a estrutura que a Índia celebra, anualmente, o básica da governação e a relação dia da República. Desde então, o entre o governo e o povo. São O texto original número de artigos aumentou para também referidos os direitos e da Constituição 448, devido à ocorrência de 100 deveres dos cidadãos. A Constituição continha propostas de alteração. aplica-se aos estados de Jammu 395 artigos A Constituição foi estruturada e Caxemira com determinadas distribuídos por pela Assembleia Constituinte da exceções e modificações, conforme 22 partes e oito Índia, estabelecida pelos membros disposto pelo artigo 370.º e a Ordem agendas das assembleias provinciais de Constituição (aplicada a Jammu e eleitos pelo povo indiano. O Dr. Caxemira) de 1954. É a mãe de todas Sachidanand Sinha foi o primeiro presidente as outras leis do país. Todas as leis decretadas pelo da Assembleia Constituinte. Mais tarde, o Dr. Governo têm de se encontrar em conformidade Rajendra Prasad foi eleito seu presidente. O com a Constituição. Dr. BR Ambedkar, Presidente da Comissão de O preâmbulo da Constituição declara a Índia Elaboração, é considerado o principal arquiteto como sendo uma República Soberana, Socialista, da Constituição Indiana, a qual fornece um Secular, Democrática e um estado social,
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
35
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
MARCO
comprometido em garantir a justiça, a liberdade com poderes constitucionalmente atribuídos e a igualdade para o seu povo e em promover a para promulgar e legislar dentro da sua própria fraternidade, a dignidade do indivíduo e a unidade esfera de atuação. A sétima agenda contém três e integridade da nação. Os objetivos especificados listas legislativas, as quais enumeram os assuntos no preâmbulo, que não podem ser de administração que competem à alterados, constituem a estrutura básica União, os que são da competência Os objetivos da Constituição Indiana. As frases de dos estados e as listas legislativas de especificados abertura e encerramento do preâmbulo: aplicação simultânea. O Governo no preâmbulo “Nós, o povo... adotamos, decretamos Central goza de competência exclusiva constituem a e oferecemos a nós mesmos a presente para legislar sobre os assuntos estrutura básica Constituição” significam que, em última mencionados na lista da União. Os da Constituição instância, o poder se encontra nas mãos governos dos estados têm plenos Indiana do povo. poderes para legislar sobre os assuntos Apesar de o Artigo 1.º da Constituição afirmar que a Índia será uma União de Estados, a Constituição prevê uma estrutura federal com clara divisão de competências entre o Poder Central e os Estados, cada um destes últimos
n
36
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
da lista referente aos mesmos. E, tanto o Poder Central como os estados podem legislar sobre os assuntos mencionados na lista simultânea, encontrando-se os poderes residuais investidos no Governo Central. Pode dizer-se que a Índia tem um
federalismo cooperativo. A Constituição prevê a forma parlamentar de governo, com uma legislatura bicamarária ao centro, consistindo na “Lok Sabha” (Câmara Baixa do Parlamento) e na “Rajya Sabha” (Câmara Alta do Parlamento). Enquanto a “Lok Sabha” é composta por representantes eleitos pelo povo, a “Rajya Sabha” é composta por representantes eleitos pelas assembleias legislativas. O Presidente é, nominalmente, o Chefe de Estado e do Parlamento. Na prática, o Primeiro-Ministro, auxiliado pelo Conselho de Ministros, chefia o executivo e é responsável pela governação. Um sistema judicial imparcial, independente do legislativo e do executivo, é uma das principais caraterísticas da Constituição. O Supremo Tribunal da Índia é o tribunal hierarquicamente mais elevado do país, atuando como guardião da Constituição e desempenhando o papel de tribunal de última instância em caso de recurso. Cada estado possui um Tribunal Superior como tribunal de última instância a nível estadual. No âmbito dos poderes de revisão judicial, o Supremo Tribunal e o Tribunal Superior podem declarar a inconstitucionalidade de uma lei, ou a sua nulidade, se a mesma violar as disposições da Constituição. Este poder de revisão judicial constitui um meio termo entre a supremacia judicial americana, por um lado, e a supremacia parlamentar britânica, por outro. A fim de garantir a imparcialidade do poder judicial, os juízes são nomeados através de um processo isento de influência por parte do poder executivo. Os juízes só podem ser removidos do cargo por meio de um rigoroso processo de destituição, que deverá ser aprovado por ambas as câmaras do Parlamento. A Constituição confere muitos direitos fundamentais aos cidadãos. São estes: (i) o Direito à Igualdade, (ii) o Direito à Liberdade, (iii) o Direito de Proteção Contra a Exploração, (iv) o Direito de Liberdade Religiosa, v) Direitos Culturais e Educativos e vi) Direito a Solução Constitucional. Estes direitos têm força legal e, no caso de algum deles ser violado, qualquer indivíduo pode recorrer ao Supremo Tribunal ou ao Tribunal Superior. No
ELABORAÇÃO DA CONSTITUIÇÃO 9 de Dezembro 1946
A Assembleia Constituinte reúne-se, pela primeira vez, no “Parliament’s Constitution Hall”, agora conhecido como “Central Hall”
13 de Dezembro 1946
O Presidente Jawaharlal Nehru apresenta uma resolução de objetivos composta por oito pontos, que serviu de roteiro para a Constituição
14 de Agosto 1947
Ao bater da meia-noite, a Assembleia Constituinte assume a responsabilidade de criar leis para a Índia independente. Propõe-se a formar vários painéis, incluindo o dos Direitos Fundamentais e o dos Poderes da União, a fim de elaborar o projeto da Constituição
29 de Agosto 1947
É nomeado um painel de oito membros, tendo como presidente o Dr. Ambedkar, a fim de preparar o projeto da Constituição
4 de Novembro 1947
O Projeto de Constituição é preparado, com algumas das ideias fundamentais provenientes de diferentes Constituições à volta do mundo
11 de Dezembro 1947
O Dr. Rajendra Prasad é eleito presidente do organismo de elaboração do projeto da Constituição. Mais tarde, veio a ser o primeiro Presidente da Índia
26 de Novembro 1949
A Constituição da Índia é aprovada. Entra em vigor a 26 de janeiro de 1950
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
37
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
MARCO
PRINCIPAIS ALTERAÇÕES
1951
A 1.ª Revisão Constitucional sublinhou limites razoáveis à liberdade de expressão e estabeleceu a 9.ª agenda, que protege as leis do controlo judicial. O Supremo Tribunal, em 2007, decidiu que, se as leis violarem os princípios básicos da Constituição, poderão ser eliminadas
1960
A 8.ª Revisão Constitucional prolongou o período de reserva de assentos para SCs, STs e anglo-indianos na “Lok Sabha” e nas assembleias estaduais, até 1970. Desde então, tem vindo sempre a ser aumentada. Em 2006, a 93.ª Revisão Constitucional autorizou uma quota de 27% para as OBCs, no governo e em instituições de ensino privadas
1956
A 7.ª Revisão Constitucional definiu o caminho para a reorganização dos estados, em função das delimitações linguísticas
1961
Após a 12ª Revisão Constitucional, as antigas colónias portuguesas de Goa, Damão e Diu tornaram-se parte da Índia. Em 1975, as 35.ª e 36.ª alterações assistiram a Sikkim a tornar-se parte da União Indiana
1971
A 26.ª Revisão Constitucional revelou a abolição das bolsas privadas pagas aos ex-governantes de estados principescos
1976
A 42.ª Revisão Constitucional, aprovada durante o estado de Emergência, restringiu direitos fundamentais, estabeleceu alguns deveres fundamentais e também adicionou as palavras ‘secular’ e ‘socialista’ ao Preâmbulo
1975
A 39.ª Revisão Constitucional anulou o julgamento do Tribunal Superior de Allahabad, invalidando a eleição da então PM Indira Gandhi para o Parlamento, o que, em parte, conduziu à Declaração de Emergência
1977-78
As 43.ª e 44.ª Revisões Constitucionais restauraram as liberdades civis pós-emergência e retiraram o Direito de Propriedade dos Direitos Fundamentais
1985
A 52.ª Revisão Constitucional apresentou a desqualificação dos legisladores em caso de deserção de um partido para outro
1988
A 61.ª Revisão Constitucional alterou a idade de voto de 21 para 18 anos
1992
As 73.ª e 74.ª Revisões Constitucionais ofereceram a eleição direta para os “Panchayats” e organismos urbanos locais
2014
A 99.ª Revisão Constitucional criou a Comissão Nacional de Nomeação Judicial. O SC acabou com ela em 2015
n
38
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
2002
A 86.ª Revisão Constitucional ofereceu o direito à educação até à idade de 14 anos e os cuidados infantis até à idade de seis anos
“Não há nenhum lugar de descanso para uma nação, ou para um povo, na sua marcha para a frente”
Queremos uma sinceridade mais aprofundada nas motivações, maior coragem no discurso e maior seriedade na ação
Dr Rajendra Prasad, após a Constituição ter sido aprovada, em 26 de janeiro de 1950
Sarojini Naidu, membro da Assembleia Constituinte
entanto, os Direitos Fundamentais na Índia não são absolutos. Podem ser impostas restrições razoáveis. Através da 42.ª revisão constitucional de 1976, foram adicionados deveres fundamentais à Constituição, a fim de recordar às pessoas que, enquanto desfrutam dos seus direitos como cidadãos, deverão cumprir os seus deveres, uma vez que os direitos e os deveres se encontram relacionados entre si. Outra caraterística nova da Constituição é que a mesma contém um capítulo sobre os princípios diretores da política do Estado, que se encontram na natureza das diretivas emanadas pelo Governo, a fim de implementar estas últimas, visando o estabelecimento da democracia económica e social no país. Embora não detenham força jurídica, estes princípios são considerados fundamentais para a governação do país. Existem muitas instituições autónomas, estabelecidas nos termos da Constituição, que desempenham um papel-chave, tais como a Comissão Eleitoral (responsável pela realização
de eleições livres e justas), a Comissão de Serviço Público (responsável pela seleção dos principais serviços governamentais) e um Auditor Geral (para a realização de auditoria independente às contas do governo e dos seus órgãos). Um dos pontos fortes da Constituição é que se trata de um instrumento dinâmico, podendo evoluir com o tempo por meio da interpretação ou revisão da mesma. Formalmente, alterar a Constituição é algo difícil, sendo necessária, por norma, a aprovação por parte de, pelo menos, dois terços da “Lok Sabha” e da “Rajya Sabha”, a fim de ser promulgada. Não obstante, a constituição da Índia é uma das Constituições mais frequentemente alteradas em todo o mundo, a fim de evitar que se torne num obstáculo para o crescimento e desenvolvimento da nação e do seu povo. O sucesso da Constituição Indiana, num país tão diverso e complexo como a Índia, continua a intrigar, a impressionar e a inspirar especialistas por todo o mundo. O autor é um advogado especializado em Direito Político e Empresarial
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
39
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
EXPLORAR
Uma terra cheia
de surpresas
Chhattisgarh, no coração da Índia, é dotada de uma rica herança cultural e oferece uma experiência única ao viajante perspicaz texto | Shubhda Chaturvedi
n
40
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
CHHATTISGARH Estátua de Rudra Shiva com dois metros de altura, em Tala; Página seguinte: Templo de Lakshamana
É BOM SABER M ELHOR ÉPOCA PARA VISITAR Entre outubro e fevereiro C OMO CHEGAR LÁ De avião: Aeroporto Internacional Swami Vivekananda. Raipur tem boas ligações com as principais cidades indianas De comboio: Duas grandes estações ferroviárias - Raipur e Bilaspur - estabelecem a ligação com as principais estações ferroviárias da Índia Por estrada: A NH 6, a NH 16 e a NH 43 estabelecem ligação entre as principais cidades do estado e outras partes do país
Ruínas de Tala
As ruínas dos templos Devrani e Jethani, nas margens do rio Maniyari em Tala ou Talagaon, encontram-se
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Map not to scale
C
hhattisgarh orgulha-se das suas localizações virgens, com um misto, sem igual, de identidades culturais e ecológicas, monumentos antigos, exemplares raros de vida selvagem, templos com entalhes requintados, espaços budistas, palácios, quedas de água, grutas e pinturas rupestres. A sua beleza natural, com uma cobertura florestal de 44 por cento e 32 por cento de população tribal, atrai os amantes da natureza de todo o mundo. Com três parques nacionais e 11 santuários de vida selvagem repletos de uma incomparável beleza natural, este estado estabeleceu-se como um destino importante para os apreciadores da vida selvagem no mapa de turismo da Índia. Além disso, os seus templos e sítios arqueológicos mantêm o seu rico património de gravuras e esculturas. O estado é também um grande centro budista.
n
41
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
EXPLORAR
Artefactos, representando os diversos ofĂcios de Chhattisgarh
n
42
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Cataratas de Chitrakote
localizadas dentro de um único complexo, e ficam lado-a-lado.
Cataratas de Chitrakote
distrito de Bastar. As opções de estadia perto de Chitrakote são o Dandami Luxury Resorts e as casas de campo. As Cataratas de Chitrakote podem ser melhor experimentadas durante e depois dos meses de monção, entre julho e outubro.
As Cataratas de Chitrakote, conhecidas como as “Niagara Falls da Índia”, são as maiores quedas de água do país
Caindo de uma altura de cerca de 100 pés e alargando-se até aos 150 m durante a monção, as Cataratas de Chitrakote, conhecidas como as “Niagara Falls da Índia”, são as maiores quedas de água do país. O rio Indravati, afluente do rio Godavari, é a fonte desta queda de água em forma de ferradura localizada perto de Jagdalpur, no
Templo de Bhoramdeo
Popularmente conhecido como Khajuraho de Chhattisgarh, o Templo de Bhoramdeo encontra-se localizado em Bhoramdev, a 21
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
43
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
EXPLORAR
Da esquerda para a direita, a partir de cima: Templo de Bhoramdeo, monges num mosteiro e Surang Tila
km de Kawardha. É famoso pelo cativante Templo dedicado ao Senhor Shiva, do século XI, nas margens do rio Sakri. O templo foi construído pelo rei Ramchandra da dinastia Nagar.
Construído no estilo de arquitetura Panchayatan, com O Mosteiro o templo principal situado Budista de ao centro e outros quatro Teevardeo nos cantos, o Surang Tila foi remonta aos erigido por Mahasivagupta tempos de Balarjun, no século VII. Teevardeo, rei de Sirpur Mosteiro Budista de Somavasi Surang Tila: Desenterrado Teevardeo: De acordo com em 2005-06, o templo pode uma inscrição aqui encontrada ser alcançado por um lance íngreme de 37 durante as escavações, o Mosteiro de degraus de pedra calcária, sendo dedicado Teevardeo remonta aos tempos do rei à Trindade de Brahma, Vishnu e Shiva. Teevardeo de Somavasi. A porta de entrada
n
44
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Acima, à direita: Formas de dança tribal do estado e Sirpur; Abaixo, à direita: Festival Internacional de Dança e Música
FESTIVAL INTERNACIONAL DE DANÇA E MÚSICA DE SIRPUR Visitar Sirpur pode ser uma experiência que ficará na memória para toda a vida, uma vez que nos faz recuar no tempo. Local histórico, com um legado de grande riqueza, Sirpur é uma cidade sagrada de templos e “viharas” budistas. O ambiente culturalmente rico da cidade proporciona a tela perfeita para o Festival Nacional de Dança e Música de Sirpur, tendo como cenário o Templo de Lakshmana, uma obra-prima arquitetónica do século VII. A quarta edição deste festival será organizada entre 29 e 31 de janeiro. Concebido, em termos de conceito, pelo Conselho de Turismo de Chhattisgarh, o festival confere uma experiência em primeira mão de uma rara união entre arte e cultura, música e dança. Durante as três últimas edições do festival, fizeram parte do evento artistas nacionais e internacionais, tais como Pt Chhannulal Mishra, Madhavi Mudgal, Prahlad Singh Tipaniya, Pt Hariprasad Chaurasia, Pt Birju Maharaj, Rahul Sharma, Ustad Shujaat Khan, Teejanbai, Vikku Vinayakram, Wadali Brothers, Pete Lockett, George Brooks e Leonard Eto.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
45
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
EXPLORAR
para o mosteiro retrata, em pedra, capítulos da vida de Buda e histórias do “Panchatantra”.
Templo de Lakshmana:
Dedicado ao Senhor Vishnu, o templo remonta a cerca de 625-650 D.C. Foi construído pela rainha Vasata, viúva do rei Harshgupta, e situase numa plataforma dentro de um “mandapa” suportado por pilares.
Champaran
Localizado a cerca de 60 km de Raipur, o vilarejo de Champaran é conhecido como berço do Santo Vallabhacharya, o reformador e fundador da seita Vallabh. Aqui, foi construído um belo templo, em sinal de respeito pelo santo. O templo de Champakeshwara Mahadeva é outra das atrações deste local.
Grutas de Kutumsar e Kailash Gufa
Ao chegar às grutas de Kutumsar e Kailash Gufa no vale de Kanger, distrito de Bastar, os turistas obtêm um vislumbre da sua beleza natural. O interior das grutas é sempre escuro, o que faz com que seja difícil atravessar os seus percursos estreitos. Exibindo esplêndidas formações de estalactites e estalagmites, as grutas de Kutumsar têm 1.327 m de comprimento e cerca de 35 metros de profundidade. As Kailash Gufa ficam localizadas numa pequena colina e assemelham-se às grutas de Kutumsar. Descobertas em 1993, as Kailash Gufa, com 100 m de comprimento, alojam estalactites e estalagmites em abundância. As reverberações
n
46
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Da esquerda para a direita: Grutas de Kutumsar, local de nascimento de Vallabhacharya, em Champaran, e antílopes num dos santuários, em Chhattisgarh
causadas por este espaço são estranhamente musicais e o seu interior é sempre escuro como breu.
Santuário de Vida Selvagem de Barnawapara
Localizado no distrito de Mahasamund, o Santuário de Vida Selvagem de Barnawapara é uma pequena, mas importante, reserva de vida selvagem, que se estende por mais de 245 km quadrados. A flora no santuário é composta, principalmente, por floresta decídua tropical seca de teca, árvore sal, bambu e terminália. A vida selvagem inclui tigres, preguiças, esquilos voadores, chacais, antílopes de quatro chifres, leopardos, gazelas indianas, antílopes indianos, gatos selvagens, veados mastreani, porcosespinhos, macacos, bisontes, hienas listradas, cães selvagens, chitais, sambares, antílopes azuis, gauros, muntiacus, javalis, cobras e pitões. O santuário possui uma população de aves de tamanho considerável, sendo as de maior destaque os abutres indianos de dorso branco e o bengalim verde. Recentemente, o Conselho de Administração de Turismo de Chhattisgarh lançou a «Sirpur Heritage Walk» (Caminhada do Património de Sirpur) e a «Walk With The Tribe» (Caminhe com a Tribo). Através de um acordo com a India City Walks, uma empresa sediada em Nova Deli, o conselho de turismo visa ainda promover os desportos aquáticos, o ciclismo de montanha, os locais de acampamento, os passeios de bicicleta e o caravanismo.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
47
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PROGRESSO
Encontrando o
equilíbrio perfeito
As Contribuições Intencionais de Determinação Nacional da Índia (INDCs - Intended Nationally Determined Contributions) refletem uma abordagem multifacetada e abrangente no sentido de combater as alterações climáticas
n
48
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
A
Convenção-Quadro das Nações Unidas sobre as Alterações Climáticas (CQNUAC), tem vindo a ser a principal iniciativa internacional para encontrar uma resposta coletiva, a nível global, a um dos mais urgentes desafios que o planeta hoje enfrenta. E, ao longo dos anos, a Índia deu uma contribuição significativa para este esforço. Durante a Cimeira COP 21, realizada entre os dias 30 de novembro e 11 de dezembro em Paris, no ano passado, também a Índia assumiu uma forte posição de liderança, no sentido de desempenhar um papel mais ativo na formação da resposta mundial às alterações climáticas. Após duas semanas de intensas negociações, 196 nações assinaram o acordo, que está a ser aclamado como um ‘Marco’ na limitação das emissões de carbono, através das Contribuições Intencionais de Determinação Nacional da Índia (INDCs - Intended Nationally Determined Contributions), ao restringir o aumento da temperatura,
a nível global, 2 °C abaixo dos níveis pré-industriais e ao tornar a economia mundial neutra, em termos de carbono, até à segunda metade do século. Estas nações comprometeram-se a disponibilizar US$ 100 mil milhões por ano para financiar o esforço dos países no sentido de utilizarem tecnologias mais limpas, mas não existe nenhuma responsabilização específica, nem meios para garantir o cumprimento. Neste contexto, a Índia fez três jogadas importantes: em primeiro lugar, deu maior ênfase à incorporação de combustível limpo e às tecnologias verdes, enquanto, ao mesmo tempo, é claro, continuou a sublinhar a importância do princípio das Responsabilidades, Comuns, mas Diferenciadas (CBDR Common But Differentiated Responsibilities). Em segundo lugar, lançou a International Solar Alliance, convidando 120 países com abundância de sol para aderirem à busca no sentido de fazer o aproveitamento, de forma acessível, da energia solar,
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
49
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PROGRESSO
O Ministro de Estado para o Ambiente, Florestas e Alterações Climáticas, Sr. Prakash Javadekar, dirigindo a palavra a uma conferência de imprensa sobre INDCs, em Nova Deli
a qual, eventualmente, substituirá os combustíveis informação necessária pré-cimeira, que haviam sido fósseis dos dias de hoje. A aliança foi lançada pelo declarados em outubro passado, já colocavam a fasquia Sr. Primeiro-Ministro Narendra Modi, lado-a-lado bastante alta e foram fundamentais para garantir o com François Hollande, o Presidente Francês. A sucesso nas negociações. Os INDCs assentam em três Índia está a fazer o investimento inicial de US$ 30 plataformas principais: Redução das emissões “per milhões e a criar uma sede da aliança no país, mas o capita” e um aumento, tanto na quota de energias plano consiste em, eventualmente, angariar US$ 400 renováveis constantes da cesta de energia do país, milhões, a partir das taxas dos membros e das agências como na mancha florestal. No primeiro caso, a Índia internacionais. comprometeu-se a reduzir a densidade de emissões Finalmente, a Índia fez pressão no do seu Produto Interno Bruto entre 33 a sentido da equidade no financiamento 35 por cento, até 2030. Isto fará com que Os INDCs refletem do clima, sugerindo que os países as emissões baixem para os níveis em uma abordagem desenvolvidos, que prosperaram à que se encontravam antes de 2005. No multifacetada custa de um movimento industrial segundo caso, a Índia irá garantir que, e abrangente impulsionado por combustíveis fósseis, pelo menos, 40 por cento de todas as suas para combater devem agora retribuir ao planeta, necessidades energéticas sejam supridas as alterações ajudando os países em desenvolvimento através de fontes renováveis de energia, climáticas a financiar a sua mudança dos até 2030. No terceiro caso, comprometeucombustíveis baratos, se a aumentar a sua mancha florestal, de mas sujos, para combustíveis limpos, forma a que a mesma seja capaz de absorver um valor Like apesar de caros. Isto irá assegurar adicional situado entre 2,5 e 3 mil milhões de toneladas INDIAN DIPLOMACY que os países em desenvolvimento de dióxido de carbono, até 2030. Globalmente, os INDCs possam continuar a prosseguir no refletem uma abordagem multifacetada e abrangente caminho do rápido crescimento para combater as alterações climáticas. Reafirmam o Follow económico, do qual precisam compromisso a longo prazo da Índia no sentido de dar @INDIANDIPLOMACY desesperadamente, se deles se espera um contributo significativo para os novos processos que retirem milhares de pessoas da globais que ajudarão o mundo, particularmente as pobreza de forma sustentável e amiga economias emergentes, a realizar a transição para uma Channel do ambiente. economia de baixo carbono, equilibrando as exigências INDIAN DIPLOMACY Os INDCs da Índia, uma do desenvolvimento acelerado.
n
50
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Estilistas Por
Excelência
Apesar de o nosso conceito estético, em termos de moda, remontar aos tempos antigos, há um «ethos» que emerge, entrelaçado com a inovação e uma «indianidade» inconfundível texto | Shruti Tomar
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
51
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PROGRESSO
N
a Índia, as inspirações são muitas, mas as estilistas mulheres da atualidade estão a elevar o património do país a novos patamares. Sejam elas as mãos experientes que colocaram a Índia no mapa da moda mundial, as
«miúdas novas da rua», ou aquelas que aí têm estado discretamente, chegou a hora de homenagear as mulheres e o seu trabalho. Desde a redescoberta de tradições de modelos seculares, até à fusão do «vintage» com o novo, estas mulheres estilistas estão a revelar aquilo que a Índia tem de melhor para oferecer.
Ritu Kumar - A Resoluta
Uma das estilistas mais importantes do país, Ritu Kumar tem um estilo único, que reflete as antigas tradições do artesanato indiano no vocabulário contemporâneo. Com formação em história da arte e museologia, a qual enriqueceu os seus horizontes, a compreensão de Ritu sobre os modelos antigos e sobre a utilização
n
52
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
inovadora do artesanato tradicional criou um novo classicismo. Ritu detém o status de revivalista na indústria da moda, e estabeleceu com sucesso a ponte entre o tradicionalismo e a modernidade. Ritu é a primeira mulher a introduzir a cultura de “boutique” na Índia.
Sneha Mehta – Kukoon-ed na moda
O estilo de vida internacional de Sneha Mehta e o seu sentido estético apurado refletem-se nos seus projetos originais, que possuem um espírito contemporâneo de aventura. A proposta exclusiva de Sneha têm sido as suas originais capas fabricadas manualmente, que utilizam os melhores e mais raros tecidos do mundo, sendo quentes, leves e macias. “Revelarmo-nos mulheres fortes não resulta de cedermos às dúvidas sobre nós mesmas e de recuarmos perante tais desafios, mas sim de acreditarmos na nossa verdadeira vocação”, esta é a convicção absoluta de Sneha.
Shilpa Sharma – O cérebro por detrás da Jaypore
Dos seus 20 anos de carreira empresarial, Shilpa Sharma passou 12 no retalho com a Fabindia e oito no «marketing» de bens de consumo da Marico Industries & Cadbury’s. Depois, largou tudo, para seguir o seu sonho de abastecer, gerir e desenhar, os produtos mais belos da Índia, para o Jaypore, um portal «online» que revela ao mundo aquilo que a estética e os tecidos indianos têm para oferecer. “Acordo feliz por ter saído da engrenagem do trabalho das nove às cinco no momento em que saí, porque isso me ajudou a descobrir aquilo de que realmente gosto,” partilha Shilpa, sócia da «startup», entre os três sócios que a compõem.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
53
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PROGRESSO
n
54
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Nivedita Saboo – Neocostura
Nivedita Saboo é uma ex-aluna da NIFT Delhi que conquistou uma medalha de ouro e que representa a moda indiana dinâmica em todo o mundo. Nivedita desempenhou papéis importantes como diretora de moda dos concursos Mr. Índia e Mr. Mundo, em conjunto com os contingentes do Miss Índia Mundo e do Miss Universo. Faz também parte do Conselho Consultivo de várias escolas de moda como mentora. Em Bollywood, Nivedita foi a criadora do guarda-roupa de Akshay Kumar para o filme “Singh Is Bliing”. Conduzindo a sua marca à internacionalização, Nivedita apresentou as suas coleções nos eventos London Bridal Week, Paris Fashion Week, Korea Fashion Festival, Hong Kong Fashion Week e na cobiçada passadeira vermelha de Cannes.
Payal Jain – A artesã meticulosa
Conjugando de forma perfeita o «recherché» indiano e o artesanato com as silhuetas ocidentais dos tempos modernos, Payal Jain cria peças de intrincada precisão. Ela descreve o «ethos» da sua marca como tendo, “Um corpo ocidental com
uma alma indiana”. Influenciada pelas artes desde tenra idade (a mãe de Jain é instrumentista e o pai engenheiro de «design»), o mundo dela é permeado pelos fluxos criativos, incluindo a dança, a música e as belas artes.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
55
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PROGRESSO
Nandita Raipurani – Sonhar em grande Nascida e criada numa cidade pequena, Nandita Raipurani tinha grandes ambições e uma coragem ainda maior para as realizar. Uma sonhadora com criatividade em abundância, Nandita reflete a Índia nos seus «designs» requintados, com um sentido único de sofisticação casual. Nandita acredita convictamente na moda «wearable» e esta é reconhecível nas suas coleções. Bastante
experimentação no «design» dos detalhes e uma abordagem equilibrada, esta é a oferta de valor exclusiva das suas criações. Sem esforço, Nandita reúne belas inspirações de várias culturas e épocas, as quais mantêm intacta a sua essência de sonhadora e observadora, em conjunto com Hermant, o seu parceiro de «design». Organização e equilíbrio, estes são os pilares, tanto da sua personalidade como do seu «design».
Mamta Gupta – A alquimista empreendedora Mamta Gupta é conhecida como a “alquimista empreendedora” na indústria da moda. «Designer» têxtil, de moda e de interiores, tendo vindo a ser mentora de «startups», indivíduos e marcas há mais de uma década, a viagem pessoal de Mamta arrancou com uma tese sobre os «saris» de seda “Kanjivaram”, enquanto estudava «design» têxtil. Entre 1984 e 2011, Mamta deu início a uma variedade de empreendimentos, os quais culminaram na buzzaria, a sua loja de oferta completa para todas as coisas “Made in India”.
n
56
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
57
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PROGRESSO PROGRESS
Mais um marco na viagem de
urbanização da Índia
Uma vista aérea da cidade de Amravati, a nova capital de Andhra Pradesh
n
58
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
A nova capital ribeirinha de Andhra Pradesh, será a primeira Cidade Inteligente «greenfield» do país texto | Chandreyee Bhaumik
F
oi adicionado um novo capítulo ao Plano de Cidades Inteligentes (Smart Cities Plan) da Índia no momento em que, recentemente, o Primeiro-Ministro, Sr. Narendra Modi, lançou a primeira pedra das fundações de Amravati, a nova capital do estado de Andhra Pradesh. A ser erigida nas margens do rio Krishna, Amravati será a quinta cidade planeada no país, depois de Chandigarh, Bhubaneswar, Gandhi Nagar e Naya Raipur. Também será a primeira Cidade Inteligente «greenfield» no país. A cidade histórica de Amravati encontrase localizada a cerca de 15 km de Thullur, o epicentro da nova capital do estado, que será construída entre as cidades de Vijayawada e Guntur. Na mitologia Hindu, acredita-se que Amravati é o local onde reside Indra, o rei dos deuses. «Amravati» é uma palavra do idioma Pali, que significa “morada do imortal” referindo-se ao nirvana. A cidade foi conhecida, outrora, como Andhra Nagari.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
59
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
PROGRESSO
Tendo sido o lar da dinastia Satavahana, há cerca de 2.000 anos atrás, Amravati é famosa pelos seus espaços budistas, entre os quais se inclui um «stupa» construído durante o reinado do Imperador Ashoka. A fim de transformar Amravati, o governo de Andhra Pradesh está a trabalhar numa planta
ortogonal, na qual as ruas serão planeadas perpendicularmente umas às outras. A planta ortogonal remonta aos tempos de Harappa e de Mohenjo-daro, da Civilização do Vale de Indus, sendo os blocos divididos por uma rede de ruas direitas, que se estendem nas direções este-oeste e
O Primeiro-Ministro indiano, Sr. Modi, enquanto lança a primeira pedra da nova capital de Andhra Pradesh
n
60
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Da esquerda para a direita (a partir da página seguinte): alguns vislumbres do Plano Diretor de Amravati
norte-sul. Além disso, cada bloco foi subdividido para um projeto de 26 km de metropolitano por pequenas ruelas. em Vijayawada, o maior aglomerado urbano Entretanto, a Autoridade para o próximo a Amravati, com um custo estimado Desenvolvimento da Região da Capital (CRDA de 68.230 rupias. Existem também planos para - Capital Region Development Authority), foi a construção de um aeroporto «greenfield». destacada para planear, coordenar, executar, A região irá acolher municípios residenciais, financiar e promover Amravati. A organização instituições de ensino, jardins, massas de água, assumiu a responsabilidade de espaços de lazer, zona ribeirinha adquirir cerca de 33.000 hectares a e outras valências. O principal O sucesso de agricultores, aos quais, a título de enfoque está a ser dirigido para Amravati é compensação, foram prometidos os acessos pedonais, com 25 km importante, não lotes na capital desenvolvida. de passeios, os quais farão ligação só para Andhra Os lotes foram oferecidos aos a espaços verdes abertos, a fim Pradesh, mas proprietários em função do tipo de de facilitar um ambiente de «vá a também para a propriedade que possuíam. pé para o trabalho», promovendo Índia, como um todo Encontram-se também em a utilização de transportes curso planos no sentido de não motorizados. desenvolver vias rápidas e semirrápidas, a fim de O sucesso de Amravati é importante, não integrar a nova capital. O plano de infraestruturas só para Andhra Pradesh, mas também para a – concebido pela Jurong International Holdings Índia, uma vez que o Governo da União lançou o Pte Ltd e pela Surbana International Consultants programa de urbanização em grande escala, com Pte Ltd – incorpora um sistema de trânsito um investimento de mil milhões de rupias ao rápido de autocarro, o qual, futuramente, será abrigo da Missão Smart City e Atal para Iniciativas atualizado para uma rede de trânsito rápido em de Rejuvenescimento e Transformação Urbana massa, com quatro linhas.Segundo os registos, o (AMRUT - Smart City and Atal Mission for Governo da União concedeu uma pré-aprovação Rejuvenation and Urban Transformation).
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
61
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
INSTANTÂNEOS
Um recreio
de artistas
Dungarpur é lar de um dos mais antigos edifícios continuamente habitados e um dos mais antigos palácios privados da Índia
E
ntre todas as outrora principescas capitais do Rajastão, Dungarpur, no sudeste da Índia, é, talvez, a menos explorada. Rodeada pelo Aravallis, Dungarpur conseguiu manter a sua identidade misteriosa durante séculos. Juntamente com alguns dos melhores palácios do Rajputana,
n
62
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Dungarpur foi, provavelmente, sede de uma tradição arquitetónica ou, talvez, de um recreio de artistas. Pelo menos, assim parece, quando chegamos à cidade. Dungarpur é a ramificação mais antiga dos Sisodiyas de Udaipur, enquanto o ramo mais jovem governou Mewar. Quando Rawal
P谩gina Seguinte: uma vista distante do Juna Mahal; Esquerda: um mural, criado com cores naturais e ouro em p贸, no Juna Mahal
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
63
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
INSTANTĂ‚NEOS
Murais requintados e pinturas em miniatura adornam as paredes do Juna Mahal
n
64
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Map not to scale
É BOM SABER M ELHOR ÉPOCA PARA VISITAR fevereiro e março COMO CHEGAR LÁ Dungarpur situa-se a 79 km do Aeroporto de Dabok, em Udaipur, possuindo boas ligações ferroviárias com as principais cidades, e rodoviárias com outras
Veer Singh Dev (1278-1303) se tornou representante para esse local, juntamente governante de Vagad, a maior parte da com um contingente do exército. Face à As fundações do região, que hoje compõe os atuais distritos ausência de alojamento adequado, iniciouantigo palácio de Dungarpur, Banswara e a zona de se, em 1282, a construção de um edifício de Juna Mahal e da cidade de Chhappan no distrito de Udaipur, passou de dois andares, com quatro quartos, e Dungarpur a pertencer ao seu reino. No entanto, o de algumas cabanas e casernas. Esta foi a foram iniciadas reino não incluía a área onde se situa a fundação do antigo palácio de Juna Mahal e em 1282 Dungarpur da atualidade. Não obstante, da cidade de Dungarpur. Entretanto, Rawal Rawal Veer Singh Dev conquistou a área Veer Singh continuou a ter a sua capital então conhecida como Dungar, em Gharan, situada em Vatpadrak. Um ano depois de ao derrotar um chefe Bhil. A fim de manter o controlo ter subido ao poder, o seu sucessor, Rawal Bhoochand sobre o território, foi destacado um governador (1303-1331) decidiu mudar a capital para Dungar Na
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
65
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
INSTANTÂNEOS
Gharan e começou a desenvolver as instalações para a criação de um complexo palaciano e de uma nova capital. Assim sendo, Dungarpur foi criada a partir das aspirações territoriais do parente mais jovem dos clãs de guerreiros. Enquanto alguns afirmam que Dungarpur foi assim denominada em homenagem a Dungaria, um poderoso chefe Bhil local, que foi derrotado por Rawal Veer Singh, outros dizem que o nome poderá ter sido atribuído em homenagem ao governante Rawal Dungar Singh, que fortificou a cidade.
Juna Mahal
Juna Mahal, o palácio branco imaculado, foi construído quando alguns membros
n
66
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Página Seguinte: os tetos no Juna Mahal possuem histórias dos antigos príncipes pintadas com grande detalhe; Acima: O Sheesh Mahal detém uma combinação impressionante de espelhos e mosaicos de vidro; Abaixo: Frescos florais no Juna Mahal
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
67
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
INSTANTÂNEOS
n
68
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Assemelhando-se a uma fortaleza, ao ser visto por fora, o Juna Mahal abriga os palácios mais emocionantes, decorados com frescos, pinturas em miniatura e trabalhos de embutidos de vidro e espelhos; Abaixo (Página Seguinte): Sala de reuniões da rainha
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
69
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
INSTANTÂNEOS
n
70
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Página Seguinte: um mural do Senhor Krishna com Radha; Acima: uma procissão real retratada a cores
da dinastia Mewar se separaram idos, sobre as suas caçadas e guerras, e fundaram um novo reino em as suas façanhas administrativas em O Juna Mahal Dungarpur. Dungarpur é lar de cerimónias, eventos sociais, cultos foi construído em um dos mais antigos edifícios às divindades e até mesmo nos pedra de Dawra, continuamente habitados e de um acontecimentos do dia-a-dia. Cada com um estilo dos mais antigos palácios privados um dos andares do Juna Mahal é de construção da Índia. Construído em pedra de uma maravilha. Espelhos e azulejos esplêndido Dawra, constitui um documento encontram-se dispostos artisticamente, vivo de mais de 700 anos de pinturas enquanto pratos de porcelana inglesa, de tirar o fôlego e de um estilo esplêndido de de cor branca e azul, recebidos como presentes, construção. Erigido sobre uma plataforma elevada se encontram incorporados nas e distribuído por sete andares, o palácio tem paredes. As janelas feitas de pedra Like ainda uma cave com dois pisos. A construção Parewa verde e azul, os arcos MEA INDIA do primeiro palácio no local foi iniciada em finais atraentes e os pilares articulados de do século XIII por Rawal Veer Singh Deo. Sempre pedra acrescentam-se à beleza do que surgiram necessidades, e as condições assim Juna Mahal. Os vitrais e murais, de Follow o permitiram, os governantes continuaram a estilo Mewari, presentes em várias @MEAINDIA acrescentar alas e divisões. salas do palácio são, simplesmente, Aquilo que mais surpreende sãos os frescos mais extraordinários. O palácio manteverequintados, as belas pinturas em miniatura e o se em utilização até meados do Channel trabalho de espelhos e vidro nos interiores. É um século 20. Depois disso, caiu em MEA INDIA documentário visual sobre os príncipes de tempos estado de abandono.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
71
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
ARTE
Das cortes reais
para as passarelas
Ao longo de séculos, os xailes de Caxemira cativaram igualmente as atenções de reis e do povo em geral texto | Lakshmi Prabhala
Acima: tecelã a fabricar o famoso xaile; à direita e na página oposta: xailes e estolas de Caxemira em exposição numa loja
n
72
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
O
s xailes de Caxemira são mundialmente famosos pela sua textura e bordados finos. Tecidos em teares manuais, a partir de uma variedade rara de lã macia, e bordados por artesãos que aperfeiçoaram o trabalho da agulha ao longo de gerações, estes xailes são considerados um símbolo de estatuto. A palavra «xaile» deriva da palavra persa «shal», referindo-se a uma peça que se usa dobrada sobre os ombros. A produção de xailes de Caxemira começou no século XVI, na era Mughal, tendo recebido um grande incentivo por parte do imperador Akbar. Na verdade, este governante é conhecido por ter influenciado a tecelagem, o tingimento, o “design” e até mesmo o drapeado desta peça de vestuário. Na sua corte, xailes de alta qualidade eram oferecidos aos diplomatas e cortesãos favoritos. Em finais do século XVIII, os xailes de Caxemira encontraram o caminho para os guarda-roupas dos europeus, através dos homens que trabalhavam para a Companhia das Índias Orientais. O xaile, com a sua origem exótica situada numa terra distante, não só se tornou num produto de alta costura, como também num símbolo de estatuto, devido ao seu preço exorbitante. A caminho do final do século XIX, os xailes de Caxemira começaram a mostrar uma
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
73
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
ARTE
Acima: produção de xaile de Caxemira em curso; À direita: uma mulher a decorar uma estola de Caxemira multicolorida
influência mais acentuada de desenhos europeus. Os xailes de melhor qualidade, provenientes de Caxemira, são feitos de “Pashmina”, a lã de uma espécie da cabra montesa selvagem asiática. A lã desenvolveu-se como proteção natural para os animais, face ao rigor do inverno nestas regiões. O velo macio e fino usado para criar os xailes de Caxemira cresce sob o manto grosso, lanoso, exterior, no ventre do animal, e é cuidadosamente recolhido dos arbustos e das pedras em que estes animais se esfregam para se libertarem do pelo quando o verão se aproxima. O requinte destes xailes resulta de uma enorme quantidade de trabalho árduo e de habilidade. A lã fina é extraída a partir do velo recolhido, deixando de parte a lã de qualidade inferior e o pelo que, geralmente, constitui apenas um terço do peso total. As mulheres fiam então a lã e os homens movimentam o tear para tecer os fios num xaile. Os xailes, sem tingimento, tornam-se brilhantes após serem tingidos com pigmentos naturais. Os xailes com padrões bordados são conhecidos como “amlikar” ou “amli”, exigindo bastante tempo e habilidade
n
74
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Esquerda: agulhas utilizadas para fazer xailes de Caxemira de “pashmina”; Abaixo: Um xaile de “pashmina” de cor esmeralda, com bordados complexos
para serem feitos. Num xaile de “Pashmina” simples, formas diversas e de tamanhos diferentes e costuradas os motivos dos desenhos utilizados inspiram-se na umas às outras, a fim de lhes conferir distintas variações. natureza, como uma folha ou uma flor. Os contornos Depois disso, o trabalho é elaborado com bordados. do desenho são ainda mais destacados com fios de seda No entanto, existe uma diferença entre estes dois tipos. ou de lã. Dependendo da complexidade do projeto, são Enquanto um xaile de tear de retalhos é criado a partir utilizados diferentes estilos de bordados. Enquanto o de faixas estreitas separadas, o xaile de retalhos bordado estilo “aari” é usado, frequentemente, para é composto por várias peças de forma produzir projetos “Kashmiri” maiores e irregular, unidas entre si, cada uma delas O trabalho de mais tradicionais, usando agulhas grossas, equilibrando a cor predominante do xaile. retalhos é uma o “sozni” é o preferido para projetos Há alguns anos atrás, os modelos das caraterísticas complexos e mais requintados, nos quais drapeados, britânicos e asiáticos, de xailes mais importantes são utilizadas agulhas finas. de Caxemira desfilaram nas passarelas de dos xailes de O trabalho de retalhos é uma das Londres, no primeiro desfile de moda de Caxemira caraterísticas mais importantes dos sempre destinado a promover a Marca xailes de Caxemira, onde os padrões são Caxemira. Vários estilistas indianos construídos em teares, em longas faixas. Tais faixas têm apresentaram xailes de Caxemira nas suas coleções. No cerca de 12-18 polegadas de comprimento e uma ou duas início deste ano, a dupla de estilistas Hemant-Nandita polegadas de largura. Criadas em teares primitivos, as apresentou uma coleção de “serape”, um xaile tipo faixas são então cortadas com o comprimento desejado cobertor (poncho), com estampagem folclórica e uma e costuradas à mão, com pontos quase invisíveis. As paleta de cores vibrantes inspiradas em Caxemira, na peças podem ser tecidas separadamente, cortadas em Amazon India Fashion Week.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
75
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
ARTE
Criando Maravilhas,
bloco a bloco
A Índia é um dos maiores fabricantes e exportadores de tecidos impressos com blocos em todo o mundo texto | Vani Malik
Desde árvores a animais, passando por edifícios famosos internacionais, todos encontram forma de fazer parte da impressão manual com blocos indiana
A
primeira menção referente a impressões com blocos na Índia remonta ao século XII. Ao longo do tempo, as costas meridionais, ocidentais e orientais do país tornaram-se pontos de atividade populares no que se refere a têxteis de alta qualidade impressos manualmente com blocos
n
76
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
e, rapidamente, a Índia tornou-se num dos maiores fabricantes e exportadores de tecidos impressos com blocos a nível global. A razão que levou ao florescimento desta forma de arte na Índia foi a sua aceitação pela realeza. Na Índia, desde há muito, têm vindo a ser utilizados três tipos de impressão com blocos.
O primeiro é a impressão direta, na qual o tecido cidades em Gujarat começaram a exportar “calicoes” (algodão ou seda) é branqueado e tingido em seguida. (um pano de algodão de trama apertada com desenhos A partir daí, é impresso, primeiro utilizando os blocos repetidos, frequentemente de motivos florais) pintados de contornos, logo seguidos pelos blocos destinados e impressos, desde o século XVII. As famílias de a preencher as cores. A segunda é a impressão de Paithapur, neste estado, têm sido famosas por criarem resistência, na qual as áreas que precisam de blocos complexos e por imprimirem ser protegidas da pintura são cobertas com têxteis utilizando uma técnica resistente uma mistura de argila e resina. Em seguida, a lama, chamada impressão “Sodagiri”. O Gujarat e o o tecido é lavado com o corante, que se Outra aldeia, Dhamadka, é famosa Rajastão são espalha pelas áreas protegidas através de pelo “ajrakh”, um tecido com padrões os centros mais fissuras, produzindo um efeito ondulado. A geométricos estampados através de importantes isto seguem-se as impressões com blocos, blocos. Na região de Kutch, os padrões de produção a fim de criar mais desenhos. A terceira é a populares incluem desenhos pretos e de tecidos impressão por descarga, na qual o tecido é vermelhos de animais, pássaros e raparigas estampados tingido primeiro e, em seguida, é utilizado a dançar. Outros centros famosos de manualmente um produto químico para remover a tinta impressão manual através de blocos neste através de blocos das áreas que têm desenhos noutras cores. estado incluem Bhavnagar, Jamnagar, Tais áreas são tratadas novamente, para Porbandar, Jetpur e Rajkot. que possam voltar a ser coloridas. No Rajastão, a impressão com blocos é um dos O Gujarat e o Rajastão são os centros mais principais ofícios têxteis reconhecidos, com diferentes importantes de produção de tecidos estampados regiões a exibirem as suas próprias técnicas, desenhos manualmente através de blocos. Na verdade, várias e esquemas de cores. Enquanto Sanganer é famosa
Mais à esquerda: uma modelo vestindo um casaco e uma saia com padrões florais; esquerda: uma estola impressa manualmente com blocos; abaixo: uma fronha de almofada com impressão em várias cores realizada manualmente através da utilização de blocos
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
77
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
ARTE
Da esquerda para a direita, a partir de cima: um bloco de madeira usado na impressão manual com blocos; um artesão de estampagem manual com blocos na Feira Internacional de Comércio da Malásia (2011 INTRADE) em Kuala Lumpur, Malásia; uma mulher a imprimir um padrão num pedaço de pano
pelas colchas de cama, “quilts” e “saris” estampados através da técnica “calico”, na qual os contornos são impressos primeiro, sendo depois preenchida a cor, Bagru é famosa pelas suas impressões “Dabu” e “Syahi-Begar”, consistindo as primeiras em desenhos criados com uma combinação de amarelo ocre ou creme com preto, e as últimas em impressões nas quais partes do tecido são escondidas da tinta, através da aplicação de uma pasta de resina. Tal como a maioria dos ofícios Indianos, a impressão com blocos é transmitida de uma geração para a seguinte. Com um kit de ferramentas que inclui martelos, brocas e cinzeis em miniatura, são esculpidos padrões ou desenhos complexos num bloco de madeira de teca com uma pega de madeira. Estes blocos variam em termos de tamanhos e formas. Mas, antes de estes blocos de madeira serem usados, os mesmos são embebidos em óleo de mostarda durante uma semana, para garantir que a madeira não ganha fissuras quando for exposta às condições secas do processo de impressão. O processo de impressão através de blocos é moroso e implica habilidade e trabalho de equipa. As
n
78
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Uma complexa impressão realizada manualmente, com blocos
três principais ferramentas necessárias para obter um Bengala Ocidental, Andhra Pradesh, Uttar Pradesh, tecido impresso com blocos são os blocos de madeira, Maharashtra e Madhya Pradesh. Enquanto, no Punjab, os tecidos e os corantes. Com uma coordenação os trabalhadores da indústria têxtil, conhecidos por mão-olho incrível, o primeiro bloco é alinhado no “Chimba”, criam desenhos florais e geométricos, canto inferior esquerdo do tecido. Um toque preciso Andhra Pradesh é o local onde se aplica o método liberta o dabu (uma pasta suave que combina terra de impressão com blocos para criar as requintadas preta bem peneirada e encharcada, “kalamkari” (uma combinação entre goma de árvore e um pó obtido a partir pintura manual e estampagem através de A fim de impedir de grãos de trigo para fazer a mistura) blocos). Os artistas da impressão manual que o desenho no pano. O mesmo processo repete-se com blocos no distrito de Serampur, fique manchado, por todo o comprimento e largura do Bengala Ocidental, criam desenhos espalha-se tecido. A fim de impedir que o desenho contemporâneos e tradicionais com serradura fina fique manchado, espalha-se serradura padrões ousados e vibrantes. sobre o dabu fina sobre o dabu molhado, depois de ter Com uma audiência global cada molhado sido impresso. A parte impressa é então vez mais consciente quanto às questões selada, de modo a protegê-la do processo ambientais, esta forma de arte milenar, de tingimento posterior. Assim que a serradura tiver repleta de vantagens ecológicas, conquistou sido espalhada, o tecido é posto a secar ao sol. popularidade em todo o mundo, com o uso de corantes Além de Gujarat e do Rajastão, esta forma de origem natural e vegetal para criar desenhos de arte prospera também nos Estados de Punjab, abstratos e produtos criativos.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
79
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
COZINHA
Uma colheita
de bondade
O “Makar Sankranti”, uma antiga celebração das colheitas, que remonta à época Sangam, pode muito bem ser considerado como o início da temporada de festivais indianos, que atinge o seu auge com o “Diwali” texto | Madhulika Dash
O
aspeto mais fascinante sobre os festivais indianos, deixando de lado a grande escala das celebrações, é que, ainda que a maior parte das pessoas localize as suas origens em meio à mitologia e às lendas, cada um deles tem sido sempre organizado com grande consideração pelo bem-estar e pela natureza. Tomemos como exemplo o “Makar Sankranti”. Conhecido por nomes diferentes em toda a Índia – “Pongal” em Tamil Nadu, “Lohri” no Punjab, “Magh Bihu” em Assam, “Sankrant” em Bihar e “Poush” em Bengala Ocidental – a lenda
n
80
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
“Gajak”, ou açúcar mascavado de sementes de sésamo.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
81
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
COZINHA
A partir da direita, no sentido horário: “Pheni”; “Patishapta Pithe”; prato doce à base de farinha de arroz de Andhra Pradesh
durante dois a quatro dias – define essa fase. A acreditar na literatura védica antiga, a ideia por detrás do festival, que começou no início da Era Senna, não era apenas a de comemorar o início da nova temporada de agricultura (o qual, com o passar dos tempos, se converteu no e a ciência por detrás do maior festival das Ano Novo Hindu), mas também o de garantir colheitas são semelhantes. Diz-se que, durante que os bens alimentares mais antigos eram este período, o sol – que, nos bem consumidos, de modo a abrir estudos védicos, é considerado a espaço para novos stocks. Esta única fonte importante de energia é a razão pela qual as fogueiras A tradição de e de vida na Terra – visita o seu são parte integrante do festival. nos libertarmos filho desobediente, Shani, durante As fogueiras, acesas no meio das coisas alguns dias. Este movimento solar de uma cidade, para permitir velhas ainda resulta numa mudança de clima e que as pessoas se libertem das faz parte das é muitas vezes marcado por dias coisas velhas, são ainda uma comemorações mais longos e mais quentes e por tradição integral do “Makar do “Makar noites menos frias: um sinal do Sankranti” em todo o país. Sankranti” verão que se avizinha e do início Isso também explica o uso das colheitas. No entanto, o ciclo do arroz, trigo, sésamo, açúcar leva algum tempo a ser concluído e a colheita a mascavado, coco, cana de açúcar e leite de coco começar. O “Makar Sankranti” – comemorado – os produtos básicos de um agricultor – nos
n
82
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
“Sankranti” tradicionais, distribuídos pelos Estados que celebram o festival, exceto Assam, onde a refeição tradicional “Magh Bihu” inclui pratos de carne de porco, peixe e frango, tais como o “khorisa gahori” (carne de porco cozida com rebentos de bambu), o “patot diya maas” (peixe cozido a vapor em folhas de bananeira), o “jaluk diya kukura mangkho” (frango com pimenta à moda de Assam) e o “kaji lemu” (limão de Assam). No entanto, cada região oferece um menu distinto com o qual podemos deliciar-nos. Tal como acontece em Maharashtra, onde uma refeição representativa do “Makar Sankranti” será o “til laddoo” e o “gulachi poli” (“chapati” fino e quebradiço recheado com o açúcar mascavado da época, farinha de gram torrada, pó de sementes de sésamo e especiarias perfumadas, tais como o cardamomo) o qual é servido em conjunto com “ghee” fresco, “bhogichi bhaji” e “bajrichi bhakri”. Fácil de digerir e, no entanto, de paladar intenso, a refeição é simplesmente deliciosa e apta a manter qualquer pessoa saudável durante a mudança de clima. Da Ayurveda surge a doce combinação de “til” (sementes de sésamo) e “gur” (açúcar mascavado),
A partir da esquerda, no sentido anti-horário: sementes de sésamo, açúcar mascavado e “gajak” para as comemorações; “til ke laddoo”
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
83
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
COZINHA
que faz parte integrante das comemorações, como antídoto culinário perfeito, preparando o sistema alimentar para o verão e para os seus efeitos, além de o “gur” ser o adoçante perfeito. Em Bengala Ocidental, onde o “Makar Sankranti” é comemorado como “Pousch”, o “khejur gur” (açúcar mascavado da época) é usado por todo o lado para adoçar as refeições ricas em sobremesas, as quais incluem antigos favoritos, como o “dudh puli” (finas panquecas de arroz ensopadas em leite perfumado), o “puli pithe”, o “gokul pithe”, o “doodh puli”, o “patishapta pithe” e outros. O “til” e o “gur” são os ingredientes omnipresentes na “prasadam” oferecida ao Deus Sol como parte das comemorações. Seja no “bella ellu”, em Karnataka, o qual consiste numa mistura de “til” (sementes de sésamo), “sharkara” (açúcar mascavado), coco seco e amendoins, distribuída como gesto de boa vontade, ou no elaborado “Makara Chaula”, um arroz especial, recém colhido e misturado com o sumo da cana de açúcar, açúcar mascavado, coco ralado, banana, frutos secos e leite, em Bihar, Jharkhand e Uttar Pradesh. O “khichdi” cozido em lume brando com poucas especiarias e feito em
“Ghevar” do Rajastão
n
84
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
FACTOS SOBRE O “MAKAR SANKRANTI” •
No “Makar Sankranti”, o sol entra no signo solar de Capricórnio ou “Makara” (o “rashi” indiano). O festival calha no equinócio, acreditando-se que, nesta data, dia e noite são iguais
•
De acordo com o calendário gregoriano, este é um dos poucos festivais indianos que calha no mesmo dia todos os anos
•
O “Makar Sankranti”, geralmente, marca o início do “Kumbh Mela” em Uttar Pradesh e em Kerala, o “Shabrimala” termina neste dia auspicioso
•
Neste dia, em Maharashtra, as mulheres casadas são convidadas para as casas, a fim de celebrarem o “haldi-kumkum”
“Gahori” de Khorisa
Uttar Pradesh é frequentemente procurado pelo açúcar mascavado, assim como outras sobremesas seu sabor, rico, apesar de simples. O seu paladar de arroz e leite, constituem um lugar-comum, em exclusivo é atribuído aos antigos utensílios de conjunto com os “chaklis” e os “til chikkis”. cozinha feitos de barro, nos quais é cozido, e ao No entanto, a iguaria imperdível do arroz usado, tratando-se muitas vezes dos grãos “Sankranti” é o arroz tufado, ao qual se dá o nome ceifados no primeiro corte. No Rajastão, onde de “kurmura”. Embora faça parte dos petiscos o festival consiste num caso “gourmet” de três oferecidos aos hóspedes durante o Lohri, no dias, o início do festival é assinalado Punjab, Kerala, Gujarat, Uttar Pradesh pelas novas barracas de roupas, e Bengala Ocidental, os “kurmura joias e utensílios, que surgem como laddoos” (bolas de arroz tufado e Uma das cogumelos num mercado. No dia adoçado) constituem também uma iguarias “Sankranti”, são compradas enormes delícia que vale a pena conhecer. Diz imperdíveis “kadahis” (frigideiras) para criar a lenda que, enquanto do festival é o “kurmura”, ou iguarias tais como o “ghevar”, o o “til gur” nasceu Like arroz tufado “pheni”, o “gajak”, o “til-patti”, o na cozinha do rei INDIAN DIPLOMACY “pakode” e o “kheer”. Reza a lenda Kulothunga Chola que, quando o Senhor Krishna ergueu III e foi oferecido Govardhan Parvat, a fim de proteger os seus à multidão que se reunia para Follow habitantes da fúria do Senhor Indra, o “ghevar” era a ver as fogueiras e as danças, o @INDIANDIPLOMACY sua refeição matinal favorita. “kurmura laddoo” foi uma oferenda A festa vai ficando cada vez melhor, e mais rica real inovadora concedida pelo em arroz, à medida que nos dirigimos para sul, rei de Ahom, Swarganarayana Channel onde se diz que surgiu o “Makar Sankranti”. Aqui, Suhungmung, à multidão que INDIAN DIPLOMACY o “Ariselu”, uma especialidade feita de arroz em pó e compareceu na cabana do banquete.
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
85
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
COZINHA
Pausa de
inverno
Durante os meses frios, saboreie estas iguarias de fazer crescer água na boca SARSON KA SAAG
(Folhas de mostarda e espinafres) Tempo de preparação: 30 minutos Tempo para cozinhar: uma hora Quantidade: 4 pratos Ingredientes 1 kg de folhas de mostarda (sarson ka saag), 500 g de espinafres, 1 chávena de água, 3 pimentões verdes, sal a gosto, 5 colheres de sopa de «ghee», 1 cebola grande picada, 8 dentes de alho esmagados, 2 polegadas de gengibre picado, 4 colheres de sopa de «makki ka atta» (grãos de milho moídos de forma grosseira), 1 colher de sopa de manteiga para guarnecer Método As folhas de mostarda devem ter caules grossos e macios. Lave-as. Descasque os talos quebrando um pouco por cima e puxando para baixo a todo o comprimento do talo. pique as folhas, a fim de garantir um resultado isento de fibras. Lave os espinafres e pique-os. Coloque água na panela de pressão e leve a ferver. Adicione as folhas de mostarda, os espinafres e a pimenta verde. Embora a quantidade possa parecer muita, adicione por partes e, assim que reduzirem, adicione a parte seguinte. Logo que todas as verduras estejam acondicionadas dentro da panela, acrescente sal e um pouco de água, se necessário. Deixe criar pressão (até ao primeiro apito) e, em seguida, cozinhe em lume brando durante cerca de 30 minutos. Retire a tampa e cozinhe, para evaporar o excesso de água. Deixe arrefecer e transfira para um liquidificador. Triture até criar um puré grosseiro. Coloque novamente o «saag» em puré na panela e cozinhe em lume brando.
n
86
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Coloque o «ghee» numa panela à parte, e refogue a cebola até que fique alourada. Acrescente o alho e o gengibre e refogue até ficarem dourados. Introduza o «saag» e continue a cozinhar durante, aproximadamente, 10 minutos, mexendo continuamente. Polvilhe o «makki ka atta» sobre o «saag», 1 colher de sopa de cada vez, agitando vigorosamente após cada adição. Reduza o tamanho da chama e cozinhe por mais 10 minutos, até que o «saag» adquira uma coloração amarela e fique espesso. Transfira para um prato. Coloque uma colherada de manteiga e sirva bastante quente com «makki ki roti».
MAKKI KI ROTI
Tempo de Preparação: 10 minutos Tempo para cozinhar: 30 minutos Quantidade: 4 pratos Ingredientes 2 taças de «makki ka atta», 1 colher de chá de sal, 1 rabanete branco ralado, ½ colher de chá de sementes de «carom» (ajowan), água quente, conforme necessária, 4 colheres de sopa de óleo, 3 colheres de sopa de manteiga Método Coloque o «makki ka atta» numa tigela. Acrescente o sal, o rabanete, as sementes de «carom» e misture. Adicione água, aos poucos, e misture para formar uma massa. Divida a massa em bolas. Esfregue cada uma das bolas com as mãos molhadas, a fim de lhe conferir uma textura lisa. Pulverize com mais água, se necessário, para evitar que o «roti» se quebre. Coloque uma bola de massa numa folha de película plástica humedecida. Role-a até formar um «roti» arredondado, com uma espessura de um oitavo de polegada. Mergulhe os dedos na água, a fim de evitar que a massa cole. Aqueça uma frigideira (tawa), aproxime a película plástica da chapa e, cuidadosamente, faça deslizar o «roti» para cima do grelhador. Cozinhe em lume brando até que um dos lados esteja preparado. Unte com um pouco de óleo e cozinhe do outro lado até que esteja pronto. Cubra o «roti» quente com bastante manteiga. Sirva imediatamente. Cortesia: Sabores Fabulosos: Pequeno-Almoço, Chá da Tarde, Cocktails, parte de uma série de livros de receitas publicados pela External Affairs (Ministry’s) Spouses Association, Nova Deli
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
87
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
ENTREVISTA
n
88
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
Nada é mais imperativo do que um mundo livre e com
oportunidades iguais para todos
Vidya Balan considera bem-vindas as mudanças nas preferências de visualização do público do cinema indiano, no qual se verifica um aumento do apetite por géneros variados texto | Aarti Kapur Singh
V
idya Balan é mais feliz a redefinir tenho nenhuma semelhança física com ela. Sinto que papéis do que a defini-los. Desde a a sua neta, Rima, que é parecida com ela, deveria sua estreia em “Parineeta”, há uma fazê-lo”, diz-nos Vidya. década atrás, trabalhando para o não Vidya, no entanto, concordou em interpretar o muito bem-sucedido Bobby Jasoos, ela tem feito papel da atriz Geeta Bali, numa aparição especial no isso com uma consistência incrível. O derradeiro filme de Marathi, “Ek Albela”. O filme biográfico sucesso, para qualquer ator, surge quando o sobre o ator de outros tempos, Bhagwan Dada, público não consegue imaginar ninguém a revela os contornos da vida do falecido ator-diretor, conseguir interpretar determinado papel. Todas bem como as dificuldades que enfrentou ao fazer as personagens interpretada o seu musical Albela, em 1951, por Vidya têm neles impressa a no qual participou Geeta Bali. “É Todas as personagens autoridade do seu cunho pessoal. uma honra desempenhar o papel interpretadas por Depois de se ter casado, Vidya da atriz «efervescente», mesmo Vidya no grande ecrã reduziu o número de trabalhos que seja apenas numa aparição têm neles impressa aceites e recusou 10 biografias, especial”, afirma. a autoridade do seu inclusive aquelas baseadas na A atriz sente que ocorreu uma cunho pessoal vida das atrizes Meena Kumari mudança nas preferências de e Suchitra Sen, da ex-Primeiravisualização do público do cinema Ministra Indiana Indira Gandhi, da superpolícia indiano, no qual se verifica um aumento do apetite Kiran Bedi, da vocalista MS Subbulakshmi e por géneros variados “Cada vez mais filmes de baixo da ex-Primeira-Ministra do Paquistão Benazir orçamento estão agora a ser lançados em cinemas Bhutto. “Embora tenha adorado o guião do filme e, com festivais como o Mumbai Academy of the biográfico sobre Suchitra Sen, sinto que não Moving Image (MAMI), as coisas vão melhorar”,
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
n
89
n
W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N
ENTREVISTA
Esquerda: O Presidente da Índia, Dr. Pranab Mukherjee, enquanto apresentava o prémio Padma Shri Vidya Balan; Direita: Vidya, em Bollywood, interpretando diversos papéis
Like MEA INDIA
observa Vidya. “O festival MAMI foi incrível. não pretendo devolvê-lo.” O ano de 2015 foi Já estive antes no MAMI, mas esta edição foi significativo para Vidya, ao completar uma especial, com a abertura no Gateway of India e década na indústria cinematográfica. Vidya diz com a entrada a bordo de pessoas provenientes da que vai continuar a envolver-se no incentivo indústria convencional. Enquanto membro do júri, ao cinema indiano, numa plataforma global. fiquei impressionada com o talento. Além disso, Aproveitando ao máximo a sua personalidade, a seleção dos filmes foi incrível. Passei um tempo Vidya, não só como atriz, mas também como maravilhoso”, declara Vidya. pessoa, tem trabalhado no sentido de promover Quer no papel comovente que a igualdade entre os sexos. Pelo interpretou em “Kahaani”, quer na quarto ano consecutivo, Vidya foi O ano de 2015 sua ânsia desesperada pelo sucesso considerada o rosto do Indian Film foi significativo como Silk Smitha em “The Dirty Festival de Melbourne, que começou para Vidya, Picture”, quer como mãe solteira em 2012. Este ano, o tema do ao completar independente em festival foi a “igualdade”, conforme uma década “Paa”, Vidya defendeu sugerido por Vidya. “A igualdade é na indústria sempre aquilo em que algo que me apaixona bastante... e, cinematográfica acredita - transcender nos tempos de hoje, nada parece ser as normas sociais, bem como a desigualdade entre os sexos. Numa apresentação pública recente, Vidya optou por navegar contra a maré, recusando-se a devolver o seu prémio nacional, dizendo que: “esta honra é atribuída pela nação, não pelo governo. Portanto,
Follow @MEAINDIA
Channel MEA INDIA
n
90
n
JANEIRO -FEVEREIRO 2016
mais imperativo do que um mundo livre e com oportunidades iguais para todos. Acredito que a arte e os filmes podem ajudar a melhorar esta condição e a mudar mentalidades e atitudes. Sinto-me muito feliz por assistir a filmes maravilhosos nos últimos tempos, que celebram e abraçam a diversidade que nos define a todos”, afirma.
CONSULAR GRIEVANCES MONITORING SYSTEM
02 Step
Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.
03 Step
Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).
Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.
01 Step
05 Step
Click on “Register (New User)” and fill required details
Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.
MADAD Because You Are Us
mymea.in/madad PORTUGUESE
04 Step