India perspectives september october 2015 arabic

Page 1

CONSULAR GRIEVANCES MONITORING SYSTEM

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

04 Step

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad ARABIC Back Page_Arabic.indd 92

24/08/15 12:42 PM


IBC Sep-Oct_Arabic.indd 91

24/08/15 1:32 PM


‫حوارات‬

‫“إنني أريد أن أشارك في األدوار السينمائية التي تعجبني أيا كان نوع السينما سواء‬ ‫فرنسية أو إيطالية أو إيرانية أو أمريكية‪ .‬ولكن بما أنني قلت ذلك‪ ،‬أود أيضا أن أوضح‬ ‫أنني بدأت أشعر بالراحة حتى في أداء األدوار النمطية للشخصيات النسائية في السينما‬ ‫الهندية‪ ،‬وذلك ألنني اعتدت على أن أقدم الجديد للشخصية التي أقوم بأدائها‪”.‬‬ ‫كانجانا راناوت‪ -‬النجمة الحاصلة عىل جائزة أحسن ممثلة عىل مستوى الهند‬

‫تعرتف كانجانا‪ -‬التي من املتوقع أن يشاهدها الجمهور قريبا يف فيلم‬ ‫“كايت بايت”‪ -‬بأنها تسعى إيل تحقيق طموحات كبرية يف حياتها الفنية‬

‫عندما تقدمت ران���وت الخ��ت��ب��ارات ال��ق��درات يدفع المرء لالنخراط سواء في الفن أو الغناء أو‬ ‫لاللتحاق بكلية الطب‪ ،‬أدركت تماما بأنها لم تخلق الموسيقى‪ ”.‬تعترف كانجانا‪ -‬التي من المتوقع أن‬ ‫لدراسة الطب على اإلطالق‪ .‬و من ثم‪ ،‬تعلمت يشاهدها الجمهور قريبا في فيلم “كاتي باتي”‪-‬‬ ‫رانوت الموسيقى وانخرطت في العمل كعارضة بأنها تسعى إلي تحقيق طموحات كبيرة في حياتها‬ ‫أزياء قبل أن تكتشف موهبتها المسرحية‪ .‬عملت الفنية‪ .‬و يعتبر دخ��ول عالم اإلخ��راج جزء من‬ ‫الخطة المستقبلية لكانجانا فهي‬ ‫رانوت مع المخرج الكبير أرفيند‬ ‫ت��ود أن تصبح مخرجة في يوم‬ ‫جاور بعد أن تركت منزل األسرة‬ ‫للعمل في السينما وهي ال تزال قامت كانجانا خالل‬ ‫من األي��ام والسيما و أنها قامت‬ ‫في سن المراهقة‪ .‬وحتى بعد أن م��س��ي��رت��ه��ا الفنية‬ ‫بمحاولة إخراج لفيلم قصير مدته‬ ‫أثبتت كانجانا موهبتها الفنية‪ ،‬بكتابة سيناريو أحد‬ ‫تسع دقائق في العام الماضي‪ .‬و إذا‬ ‫فإنها ال تخفي أن والديها لم يكونا األف�ل�ام باإلضافة‬ ‫ما أراد المرء التعرف على قدرات‬ ‫من مؤيدي فكرة التحاقها بالفن إلى محاولة في عالم‬ ‫كانجانا اإلبداعية في اإلخ��راج‬ ‫من األساس‪ .‬و تقول كانجانا ‪“:‬ال اإلخراج‬ ‫فما عليه سوى مشاهدة أول سبع‬ ‫دقائق من فيلم كاتي باتي‪ ،‬و تحديدا‬ ‫يمكن أن أتوقع منهما يشعرا بأمر‬ ‫لم يكن يشعرا به طيلة حياتهما‪ .‬والديا ليسا فنانين حين كانت تصور النجم عمران خان‪ -‬الذي كان‬ ‫وبالتالي فهما ال ينظران إلى األفالم باعتبارها يشاركها بطولة الفيلم‪ -‬باستخدام اآليباد‪ .‬خالصة‬ ‫أحد أشكال الفن‪ .‬إنهما ال يفهمان كيف يمكن القول‪ ،‬إنه ال يمكن وصف كانجانا بأي كلمة سوى‬ ‫أن يمتلك المرء موهبة التمثيل و السبب الذي أنها فنانة مبدعة ال تعرف للطموح سقفا!‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:26 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪90‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Conversation Kangana Ranaut_Arabic.indd 91‬‬


‫لم تكن كانجانا‬ ‫راناوت تتمنى‬ ‫أكثر من‬ ‫حصولها على‬ ‫جائزة أحسن‬ ‫ممثلة على‬ ‫مستوى الهند‬ ‫مرتين خالل أقل‬ ‫من عقد واحد من‬ ‫مسيرتها الفنية‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:26 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪89‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Conversation Kangana Ranaut_Arabic.indd 88‬‬


‫حوارات‬

‫الملكة‬

‫الحقيقية‬

‫تسعى كانجانا راناوت‪ -‬النجمة الحاصلة على جائزة أحسن ممثلة على مستوى‬ ‫الهند‪ -‬إلي تحقيق المزيد من الطموحات في مسيرتها الفنية‬ ‫بقلم‪ :‬أرتي كابور سينج‬

‫خالل مسيرتها الفنية و هي تتسلق سلم النجاح و النجومية‪ ،‬أن أصقل خبراتي من خالل ذلك لتقديم أدواري بالشكل‬ ‫تحولت الفنانة الهندية المتألقة كانجانا رانوت إلى لغز األمثل‪ .‬فعلى سبيل المثال‪ ،‬أتذكر وأنا استعد للقيام‬ ‫حير الكثيرون‪ .‬وإذا ما ألقى المرء نظرة عن كثب على بدوري في فيلم تانو وديز مانو ريترنز‪ ،‬تعايشت لمدة‬ ‫حياة هذه الفنانة و معتقداتها و الشخصيات التي تقدمها أسبوع في جامعة دلهي حرصت على التخفي و أن أقوم‬ ‫على الشاشة‪ ،‬فإنه سوف يدرك أن كانجانا قطعت شوطا بمتابعة تصرفات الفتيات داخل الجامعة‪”.‬‬ ‫شعرت الفنانة كانجانا‪ -‬التي رفضت فيلم ذا ديرتي‬ ‫كبيرا في مسيرتها على مدى العقد الماضي و بدأت تصل‬ ‫إلى مرحلة النضج بعد أن كانت فتاة خجولة هاجرت في بيكتشر أو الصورة القذرة‪ -‬بالقلق من أن يحصرها‬ ‫ال��م��خ��رج��ون ف��ي األدوار النمطية‬ ‫سن المراهقة من بلدة صغيرة في والية‬ ‫للبطوالت النسائية‪ .‬وتقول كانجانا‪”:‬‬ ‫هيماشال براديش‪.‬‬ ‫الفنانة‬ ‫رحلة‬ ‫ساعدت‬ ‫إن��ن��ي أري��د أن أش���ارك ف��ي األدوار‬ ‫لقد ساعدت رحلة الفنانة كانجانا من‬ ‫بلدة ماندي الصغيرة إلى مدينة مومباي كانجانا من بلدة ماندي‬ ‫السينمائية التي تعجبني أيا كان نوع‬ ‫عاصمة السينما الهندية في تحولها إلى الصغيرة إلى مدينة‬ ‫السينما س��واء فرنسية أو إيطالية أو‬ ‫شخصية أكثر نضجا‪ .‬وتقول كانجانا ‪ :‬م��وم��ب��اي عاصمة‬ ‫إيرانية أو أمريكية‪ .‬ولكن بما أنني قلت‬ ‫“لقد تعلمت كيف أن أتحمل مسؤولية السينما الهندية في‬ ‫ذلك‪ ،‬أود أيضا أن أوضح أنني بدأت‬ ‫أفعالي‪ ،‬تماما كما تعلمت كيف أثق فيما تحولها إلى شخصية‬ ‫أشعر بالراحة حتى في أداء األدوار‬ ‫أق��وم به من عمل و أفخر بما أحققه أكثر نضجا‬ ‫النمطية للشخصيات النسائية في السينما‬ ‫الهندية‪ ،‬وذلك ألنني اعتدت على أن‬ ‫من إن��ج��ازات بعد مسيرة من العمل‬ ‫أقدم الجديد للشخصية التي أقوم بأدائها‪ .‬تماما كما حدث‬ ‫الدءوب‪”.‬‬ ‫وتقول الفنانة كانجانا‪“ :‬إنني فخور ببلدتي الصغيرة في فيلم الملكة الذي لم يكن هناك مشهد لم أتواجد فيه‪.‬‬ ‫التي تربيت فيها‪ ،‬ألن ما شعرت به من لحظات سعادة وقد ساعدتني أفالم مثل ريفولفر راني و راجو على أن‬ ‫في حياتي في تلك الفترة ساعدني بعد ذلك على فهم اكتسب المزيد من الثقة‪”.‬‬ ‫كانت ران��وت في طفولتها طالبة مواظبة على‬ ‫الشخصيات التي قدمتها‪ .‬إنني أفضل دائما مالحظة ما‬ ‫يقوم به الناس من أفعال في المواقف المختلفة و أحاول استذكار دروسها و من الطالبات المجتهدات‪ .‬ولكن‪،‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:26 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪88‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Conversation Kangana Ranaut_Arabic.indd 89‬‬


‫هل تعلم أن االحتفاالت بمهرجان الدوسيرا في لدرجة أنهم لم يستطيعوا تحريكه‪ .‬على العكس من‬ ‫قرية كولو بوالية هيماتشال براديش تبدأ في ذلك‪ ،‬كان المثال خفيفا كالريشة عندما كان تمكن‬ ‫اليوم ال��ذي تنتهي فيه االحتفاالت بالمهرجان ذلك الشخص من التقاطه لنقله إلى الملك‪.‬‬ ‫وأخيرا‪ ،‬تم وضع التمثال في مكان آخر و منذ‬ ‫في أماكن أخرى من البالد؟ و هل تعلم أن دمى‬ ‫الشيطان الملك رافانا‪ ،‬وشقيقه كومبهاكارانا وابنه ذلك الحين ٌعرف بين الجميع باسم إله قرية كولو‪،‬‬ ‫ميجهناداال يتم حرقها هنا؟ تبدأ فاعليات المهرجان و بعد أن شرب الملك الماء المقدس من التمثال‬ ‫في اليوم العاشر من سطوع القمر في صفحة زالت عنه اللعنة‪ .‬بعد ذلك‪ ،‬قام الملك خالل األربعة‬ ‫السماء وهو اليوم الذي يُعرف باسم‬ ‫عشر يوم من شهر أشوين ( يحل في‬ ‫الفترة ما بين منتصف سبتمبر إلى‬ ‫فيجاياداشمي‪ ،‬ويستمر المهرجان‬ ‫منتصف أكتوبر) بدعوة كافة‬ ‫لمدة سبعة أيام‪.‬‬ ‫اآللهة من هذا الوادي و البالغ‬ ‫تعود أص��ول االحتفال‬ ‫ع��دده��م ‪ 365‬إل��ه و إلهة‬ ‫ب��ه��ذا ال��م��ه��رج��ان ل��ع��ام‬ ‫ألداء طقوس ياجنا تكريما‬ ‫‪ 1637‬م��ي�لادي‪ ،‬عندما‬ ‫لراجوناث جي‪.‬‬ ‫ك��ان رج��ا ج��اج��ات سينج‬ ‫وال يزال يحظى االحتفال‬ ‫يحكم ال���وادي‪ .‬وف��ي يوم‬ ‫ب��ه��ذا ال��م��ه��رج��ان ببعض‬ ‫من األي��ام‪ ،‬تم إبالغ الملك‬ ‫مشاعر الحماسة الدينية‪ ،‬و‬ ‫أن أح��د الفالحين المحليين‬ ‫ويُدعى دورجا دوت يمتلك عدداً‬ ‫يلتزم المشاركون فيه بإتباع نفس‬ ‫العادات التي توارثتها األجيال‪ .‬في‬ ‫قليالً من اللؤلؤ‪ .‬ورغب الملك في‬ ‫اليوم األول من االحتفال‪ ،‬يتم وضع‬ ‫الحصول على تلك الآللئ‪ ،‬و من‬ ‫تمثال اإلله راجوناث جي على عربة‬ ‫ثم أمر دوت بتسليمه إياهم‪ .‬حاول‬ ‫األول‬ ‫�وم‬ ‫�‬ ‫�ي‬ ‫�‬ ‫ال‬ ‫�ي‬ ‫�‬ ‫ف‬ ‫وتحديدا عند منطقة ميدان دهالبور‬ ‫دوت إقناع جاجات سينج بأنه ال‬ ‫يمتلك شيئا‪ ،‬ولكن من دون جدوى‪ .‬من المهرجان يتم‬ ‫حيث تبدأ االحتفاالت‪ .‬ويشارك في‬ ‫وخوفا من أن يعاقبه الملك‪ ،‬قام وضع تمثال اإلله‬ ‫موكب االحتفالية المهيب المئات من‬ ‫دوت بحرق منزله و عائلته ولعن راج���ون���اث جي‬ ‫تماثيل اآللهة التي تُعبد في القرية‪،‬‬ ‫الملك نظرا ألنه لم يكن بيده حيلة على متن إحدى‬ ‫حيث تؤدى طقوس الوالء و العبادة‬ ‫أخ��رى‪ .‬وبعد م��رور تلك الحادثة ال��ع��رب��ات التي‬ ‫لإلله راجوناث‪.‬‬ ‫بوقت قصير‪ ،‬أصيب جاجات سينج تجرها الثيران‬ ‫وخ�لال أي��ام المهرجان تتزين‬ ‫بمرض الجذام‪ ،‬األمر الذي جعله‬ ‫المدينة بأكملها‪ ،‬وتكتسي قرية كولو‬ ‫يدرك الخطأ الذي اقترفه‪.‬‬ ‫بثوب جميل نسجته الطبيعة البكر التي تتميز‬ ‫وبناء على نصيحة أحد القديسين المحليين‪ ،‬بها‪ .‬ويستمر المهرجان و يتخلله إقامة العديد‬ ‫أرسل الملك أحد أبناء طبقة البراهمة لسرقة تمثال من البرامج الثقافية‪ .‬و يتسم اليوم السادس من‬ ‫اإلله راجوناث جي من معبد في أيوديا حيث ولد االحتفاالت بجمع عدد كبير من تماثيل اآللهة‪ ،‬و‬ ‫اإلله راما‪ .‬وبينما كان هذا الشخص في طريق يُختتم المهرجان بسحب راث (عربة) التي تحمل‬ ‫عودته بعد سرقة التمثال‪ ،‬اكتشف أبناء أيوديا تمثال اإلله راجوناث جي وصوال إلى ضفة نهر‬ ‫ضياع تمثال اإلله من المعبد‪ .‬و تمكن األهالي من بياس‪ ،‬حيث يتم إشعال النيران في بعض األغصان‬ ‫اإلمساك بذلك الشخص‪ ،‬الذي قص عليهم اللعنة الجافة في مشهد رمزي يعبر عن حرق الشيطان‬ ‫التي حلت على رجا جاجات سينج‪ .‬رفض األهالي الملك النكا‪ .‬وال يمكننا في النهاية سوى القول بإن‬ ‫أن يصدقوا حرفا واحدا من تلك القصة‪ ،‬و من المهرجان في كولو له مذاق خاص ويمثل تجربة‬ ‫ثم حاولوا رفع المثال إلعادته‪ ،‬ولكنه كان ثقيال فريدة من نوعها‪.‬‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:27 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪87‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Celebration_Kullu Dussehra_Arabic.indd 86‬‬


‫احتفاالت‬

‫احتفاالت و تقاليد تفخر‬

‫بها الثقافة الهندية‬

‫يحتفل أبناء قرية كولو بمهرجان الدوسيرا على نحو تقليدي في جو من المرح و البهجة‪ ،‬و هي‬ ‫احتفاالت رائعة جديرة بالمشاهدة‬ ‫بقلم‪ :‬ماهيما تشادها‬

‫تبدأ فاعليات المهرجان في اليوم العاشر من سطوع القمر في صفحة السماء وهو اليوم الذي يُعرف باسم فيجاياداشمي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:27 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪86‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Celebration_Kullu Dussehra_Arabic.indd 87‬‬


‫بعض التماثيل تحمل بعض األشكال بألوان مختلفة‬

‫و استطاعت جماعة دهابيريا رابراي أن تعمل على‬ ‫هاجر أبناء راباري من صحراء ثار بحثا عن المراعي‬ ‫لتربية اإلب��ل‪ .‬ويعد التطريز جزء ال يتجزأ من حياة إبداع العديد من أشكال الفنون والسيما التطريز حيث‬ ‫المرأة في قبيلة راباري‪ ،‬و يتضح ذلك بصورة واضحة كان لها أسلوبها الخاص‪ .‬و يتطلب هذا األسلوب من‬ ‫في مالبسها مثل الشيالن‪ ،‬والتنانير‪ .‬و يتم حياكة قطع التطريز جهدا كبيرا على القماش نظرا لالستعانة بالعقد‬ ‫من المرايات الصغيرة على أشكال مجردة لتعطي في و األزرار والغرز و الزخارف‪ .‬وعلى الرغم من توقف‬ ‫الحظر المفروض على تطوير التطريز‬ ‫النهاية مناظر مختلفة مثل طائر الطاووس‬ ‫اليدوي‪ ،‬فإن هذا النوع من الفنون لم يكن‬ ‫أو الببغاء أو أشكال هندسية‪ .‬ويتم حياكة‬ ‫أص���ول‬ ‫��ع‬ ‫�‬ ‫��رج‬ ‫�‬ ‫ت‬ ‫متأثرا بذلك القرار و استمر في إنتاج‬ ‫الغرزة على شكل سلسلة من األم��ام و‬ ‫الخلف (وتعرف بين الناس باسم غرزة فن التطريز في‬ ‫إبداعات جمالية كل يوم‪.‬‬ ‫باخيا) و ع��ادة ما نجدها على بلوزات م��ن��ط��ق��ة ك��وت��ش‬ ‫النساء وس��ت��رات ال��رج��ال (المعروفة إلى رعاة الماشية نيران‬ ‫المعروفين باسم‬ ‫باسم كيديون)‪.‬‬ ‫يأتي أصل نيران من كلمة تحمل نفس‬ ‫“كاثي”‬ ‫االسم و هي تعني حاجب العين‪ .‬و يتمثل‬ ‫ه��ذا النوع من التطريز من مجموعة‬ ‫دهابيريا رابراي‬ ‫تقسمت عشيرة راب��راي إلى ثالث جماعات وهي‪ :‬من الغرز التي تأخذ شكل منحنى‪ .‬ولكن‪ ،‬من المثير‬ ‫خاشهي ودهابيريا و فاجاديا‪ .‬وعلى الرغم من أن لالهتمام أن نالحظ أن فن التطريز بأسلوب نيران له‬ ‫منطقتي كاتشهي و دهابيريا كانتا في السابق منطقة سماته الخاصة التي تجعله متفردا و متميزا عما سواه‪.‬‬ ‫واح��دة متحدة‪ ،‬إال أنهما انقسمتا إل��ى منطقتين في ويقال إن ظهور هذا النوع من التطريز تزامن مع ظهور‬ ‫نوعين آخرين من أساليب التطريز هما‪ :‬خاريك و باكو‪.‬‬ ‫عام‪.1940‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪85‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Art_Kutch_Arabic.indd 84‬‬


‫فنون‬

‫هل تعلم؟‬ ‫× هناك العديد من األساطير التي تعود أصولها إلى‬ ‫زمن الرامايانا و اإلله كريشنا‬ ‫× كان فن التطريز في البداية مجرد هواية لدى‬ ‫النساء في منطقة كوتش‪ ،‬حيث كن يحكن مالبس‬ ‫الزفاف لبناتهن‬ ‫× يتسم القماش المطرز بأسلوب أبناء منطقة كوتش‬ ‫بسمات خاصة‪ ،‬وبالتالي فإنه ال ينصح أن يتم‬ ‫غسله باليد نظرا لنعومة الخيوط و استخدام‬ ‫الخرز و قطع المرايات الصغيرة في التطريز‬

‫اإلب��رة‪ .‬وتقول األسطورة إن أحد المسافرين من‬ ‫السند هو من قام بإدخال هذا األسلوب في عمل‬ ‫صناع األحذية في القرن السادس عشر‪ .‬وبعد ذلك‬ ‫بدأ التطريز يشق طريقه لعالم األقمشة تحت أسماء‬ ‫مختلفة مثل صوف و خاريك وباكو و راب��راي‪.‬‬ ‫وتستخدم فنون التطريز في منطقة كوتش ألوانا‬ ‫تقليدية مثل‪:‬األخضر واألس��ود والنيلي واألحمر‬ ‫واألصفر و األبيض المائل للصفرة‪ .‬ويتأثر التطريز‬ ‫بالموتيفات أو وحدات التطريز ذات الموضوعات‬ ‫الرومانسية أو أشخاص في وضعيات رقص‪ .‬وتحمل‬ ‫بعض الزخارف أيضا تأثير الفن الفارسي والمغول‪.‬‬

‫الموتاوا‬

‫يستمد هذا الشكل من أشكال التطريز من موتاوا‬ ‫وهي إح��دى الطوائف الفرعية للمسلمين الهنود‬ ‫المقيمون في المنطقة باني في الوالية‪ .‬و يعد هذا‬ ‫الشكل من أجود أشكال التطريز التي يتم نسجها‬ ‫باستخدام الخيط المعدني على أقمشة الساتان‬ ‫والحرير‪ .‬و يتضمن هذا الشكل من التطريز استخدام‬ ‫قطع مرايات صغيرة مع غرز صغيرة‪ ،‬و يتطلب‬ ‫عمل هذا التطريز وقتا طويال‪ .‬مع األخذ في االعتبار‬ ‫موقف اإلس�لام الرافض لتصوير الحيوانات أو‬ ‫أشكال اإلنسان‪ ،‬نجد أن هذه التصميمات تعتمد في‬ ‫المقام األول على األشكال الهندسية‪.‬‬

‫رابراي‬

‫هناك أقاويل بأن هذا الشكل من أشكال التطريز‬ ‫متأصل ال��ج��ذور ف��ي ت���راث شخصية سامبال‬ ‫األسطورية‪ ،‬التي خلقها اإلله شيفا لحماية اإلبل‪ .‬وقد‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪84‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Art_Kutch_Arabic.indd 85‬‬


‫يتسم فن التطريز في منطقة كوتش بأنه نتاج تأثير‬ ‫تيارات ثقافية لمجموعة من العشائر والمناطق‬ ‫المختلفة‪ .‬وعلى صفحات المجلة و تحديدا في القسم‬ ‫الخاص بالفنون‪ ،‬نرصد األنواع المختلفة لهذا الفن‬ ‫من فنون التطريز وكيف يتم االستعانة بقطع المرايا‬ ‫مع خيوط ذات األلوان الزاهية إلضفاء لمسة من نوع‬ ‫خاص وفريد‪.‬‬ ‫ساهم الموقع الجغرافي لمنطقة كوتش في الهند‬ ‫على أن تصبح نقطة التقاء أو باألحرى بوتقة النصهار‬ ‫العديد من التأثيرات الثقافية‪ .‬و تتجلى هذه الحقيقة في‬ ‫فن الزخرفة في هذه المنطقة‪ ،‬حيث يوجد بها أكثر‬ ‫من ‪ 17‬شكال من أشكال التطريز من بينها‪ :‬الموتاوا‬ ‫و رابراي و دهابيريا رابراي و نيران‪ ،‬والتي تنحدر‬ ‫أصولها من العديد من العشائر والمناطق المختلفة‪.‬‬ ‫ترجع أصول فن التطريز في منطقة كوتش إلى‬ ‫رعاة الماشية المعروفين باسم “كاثي”‪ ،‬الذين وضعوا‬ ‫العديد من التصميمات من خالل خبرتهم في أعمال‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪83‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Art_Kutch_Arabic.indd 82‬‬


‫فنون‬

‫مجموعة من‬ ‫األقمشة و المنتجات‬ ‫المطرزة بأسلوب‬ ‫أبناء منطقة كوتش‬

‫أقمشة مطرزة‬

‫بأسلوب فريد‬

‫األلوان و التصميمات‪...‬أكثر من سر وراء روعة و جمال فن‬ ‫التطريز في منطقة كوتش‬ ‫بقلم‪ :‬تشاندريي بهاموليك‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 12:55 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪82‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Art_Kutch_Arabic.indd 83‬‬


‫صناعة المنسوجات الهندية في سبيلها للتقدم و االزدهار‬

‫وخالل كلمته أمام ورشة العمل الوطنية األولى من أسواق منطقة جنوب شرق آسيا بصورة أفضل‪ ،‬األمر‬ ‫نوعها‪ -‬التي تنظمها وزارة المنسوجات بحكومة الهند الذي سيجعل الهند تدخل واحدة من المناطق االقتصادية‬ ‫حول خطة مجمعات صناعة المنسوجات المتكاملة‪ -‬قال األسرع نموا على مستوى العالم‪.‬‬ ‫وفقا لوزارة المنسوجات الهندية‪ ،‬فإنه قد تمت الموافقة‬ ‫وزير صناعة المنسوجات الهندي السيد‪/‬سانتوش كومار‬ ‫جانجوار في مدينة سورات في إبريل من هذا العام‪“ :‬إن في مارس ‪ 2015‬على إنشاء ما يقرب من ‪ 70‬مجمعا‬ ‫حكومة التحالف الديمقراطي القومي قد صدقت على إقامة متكامال لصناعة المنسوجات موزعة على ‪ 16‬والية هندية‪،‬‬ ‫و قد بدأت ‪ 30‬مجمعا منها بالفعل في العمل‬ ‫‪ 20‬مجمعا متكامال لصناعة المنسوجات‬ ‫و يوجد غالبيتها في واليات جوجارات و‬ ‫خالل سبعة أشهر‪ ،‬وبالتالي يصل إجمالي تفكر الحكومة‬ ‫ماهاراشترا و التاميل نادو‪ .‬وتبلغ التكلفة‬ ‫مجمعات صناعة المنسوجات لنوعية إلى الهندية في إنشاء‬ ‫اإلجمالية إلنشاء تلك المجمعات ‪7100‬‬ ‫‪ 70‬مجمعا‪ ،‬والتي من المتوقع أن تجذب ‪ 10‬م��ج��م��ع��ات‬ ‫كرور روبية‪ .‬وبينما بدأت ثمانية مجمعات‬ ‫استثمارات قدرها ‪ 30‬ألف كرور روبية‪ .‬أخ������رى خ�ل�ال‬ ‫جديدة للنسيج في العمل في جوجارات‪،‬‬ ‫تفكر الحكومة الهندية في إنشاء ‪ 10‬الخطة الخمسية‬ ‫وافقت وزارة المنسوجات على إنشاء‬ ‫مجمعات أخرى خالل الخطة الخمسية الثانية عشر‬ ‫خمسة مجمعات جديدة أخرى‪ .‬ويوجد في‬ ‫الثانية عشر‪”.‬‬ ‫مدينة سورات خمسة مجمعات من إجمالي‬ ‫وي��ع��د ال��ه��دف م��ن إق��ام��ة مثل هذه‬ ‫المجمعات أن تصبح بمثابة عامال حفازا لتحقيق ما جاء التسعة مجمعات التي تمت الموافقة عليها‪ .‬و تقدر الطاقة‬ ‫في المبادرة التي طرحها رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬اإلنتاجية السنوية لهذه المجمعات الخمس من األقمشة و‬ ‫ناريندرا مودي تحت شعار “اصنع في الهند”‪.‬وتهدف الغزول والنسيج والتريكو واألقمشة الرمادية بما قيمته‬ ‫هذه الخطوة كذلك إلى توفير أساس قوي لصناعات ‪ 2768‬كرور روبية‪ .‬و تبلغ الطاقة اإلنتاجية السنوية‬ ‫النسيج والمالبس و الصناعات المرتبطة بها ذات القيمة لمجمعي صناعة المنسوجات في موندرا وخيدا ما قيمته‬ ‫المضافة‪.‬ومن الواضح أيضا أن الهند تود أن تصل إلى ‪ 600‬كرور روبية‪.‬‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪81‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪SUCCESS_Textile_Arabic.indd 80‬‬


‫قصص نجاح‬

‫الهند تسير على‬

‫طريق التنمية‬

‫تعتبر خطة مجمع صناعة المنسوجات المتكامل من المبادرات الرائدة التي اتخذتها وزارة‬ ‫المنسوجات الهندية‪ ،‬وهي تهدف إلى توفير البنية األساسية من أجل جعل صناعة الغزل والنسيج‬ ‫الهندية قادرة على المنافسة عالميا‬

‫تساهم صناعة الغزل والنسيج الهندية‪ ،‬التي تعد واحدة‬ ‫من أكبر الصناعات من نوعها على مستوى العالم‪،‬‬ ‫بصورة كبيرة في االقتصاد القومي للهند من حيث فرص‬ ‫العمل المباشرة وغير المباشرة وجني العملة الصعبة‪.‬‬ ‫وفقا للبيانات األخيرة الصادرة عن قاعدة بيانات األمم‬ ‫المتحدة حول إحصاءات تجارة السلع األساسية‪ ،‬تفوقت‬ ‫الهند على دول مثل إيطاليا وألمانيا وبنجالديش لتأتي‬ ‫كأكبر دولة ُمصدرة في العالم للمنسوجات‪ .‬ومع ذلك‪،‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:48 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪80‬‬

‫‪n‬‬

‫فإن مسألة توفير البنية األساسية في هذا المجال كانت‬ ‫وال تزال هي الشغل الشاغل للمسئولين في الهند‪ .‬و في‬ ‫سبيلها إليجاد الحل المناسب لهذا األمر و توفير وحدات‬ ‫صناعات نسجية تتمتع ببنية أساسية على مستوى عالمي‬ ‫لهذه الصناعة‪ ،‬تمت الموافقة في يوليو ‪ 2005‬على خطة‬ ‫مجمع صناعة المنسوجات المتكامل التي تنص على إنشاء‬ ‫مجمعات صناعات نسيج جديدة وفقا للمعايير الدولية في‬ ‫بعض المراكز التي من المتوقع أن تحقق نموا‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪SUCCESS_Textile_Arabic.indd 81‬‬


‫أعلى‪ :‬السرب هاواي سيبويز في عام ‪1934‬؛ يمين‪ :‬السرب بويز مع أرجان‬ ‫سينج خالل االحتفاالت باليوبيل البالتيني‬

‫أول هندي يصل إلى الفضاء و كان أحد األعضاء‬ ‫السابقين في سرب التايجرز‪ .‬و هذا إن دل فإنما‬ ‫يدل على قدراتهم العالية مع تقدم العمر وهذا يؤكد‬ ‫القول‪“ :‬حتى وإن ولى الزمان تبقى النمور نمور”‬ ‫و مازال أفراد السرب تايجرز يتدربون بجدية‬ ‫دون كلل أو ملل على تنفيذ العمليات طبقا ألحدث‬ ‫المعايير حتى يومنا هذا ويحافظ السرب‬ ‫على شعاره اكتا مين شاكتي ( أي االتحاد‬ ‫ق��وة)‪ ،‬ويعملون على تحويله إلى حقيقة‬ ‫على أرض الواقع‪ .‬وحاليا يعمل أفراد‬ ‫السرب‪ -‬تحت قيادة العميد طيار مانش‬ ‫شارما ‪ -‬على الوصول إلى أقصى درجات‬ ‫المهنية و التميز و التمسك بالمعايير لـ “‬ ‫يشقون عنان السماء عند جدارة”‪.‬‬ ‫كاتب المقال هو فريق طيار متقاعد و كان قائدا‬ ‫للسرب رقم ‪1‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪79‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Success_NO1 Squadron_Arabic.indd 78‬‬


‫قصص نجاح‬

‫طراز ليساندر إلى قاذفة خفيفة خالل عمليات السرب المقدم طيار أبكر سينج قيادة السرب عام‪1971‬خالل‬ ‫في بورما‪ ،‬و ترقي حتى وصل إلى منصب قائد جوي الحرب الهندية الباكستانية‪ ،‬و أوكل إليه مهمة الدفاع‬ ‫الجوي‪ .‬وقام سرب تايجرز بخمسمائة وثالث عشر‬ ‫مسئول عن قيادة سالح الصيانة‪.‬‬ ‫يبعث مجرد سماع بعض األسماء في القوات الجوية (‪ )513‬طلعة جوية‪ ،‬وحازوا على عدد من الجوائز و‬ ‫الهندية في النفس شعورا باإلجالل و االحترام لهم‪ ،‬األوسمة‪ .‬وحصلت الهند على طائرات مقاتلة فرنسية‬ ‫من طراز ميراج‪ 2000-‬مثلثة الجناح‪.‬‬ ‫حيث يعدون مصدر إلهام لآلخرين‬ ‫واستطاع الطيارون و الفنيون الهنود‬ ‫و من أمثال هؤالء العميد الطيار بابا‬ ‫في‬ ‫الصراع‬ ‫خالل‬ ‫ممن تدربوا على قيادة طائرات ميراج‬ ‫مهار سينج‪ .‬خ�لال الغزو القبلي في‬ ‫كشمير عام ‪ ،1947‬كان يشغل منصب كارجيل استهدفت‬ ‫في فرنسا بعد عودتهم استخدام الطائرة‬ ‫عميد طيّار آنذاك‪ ،‬وشن بنفسه هجمات طائرات الميراج‬ ‫ميراج ‪ 2000‬في السرب عام ‪.1986‬‬ ‫جوية اتسمت بالصعوبة واألهمية‪ 2000 .‬معسكرات‬ ‫وخ�لال ص��راع كارجيل بين الهند و‬ ‫وحصل على جائزة مهافيرشاكرا عام العدو و قواعده‬ ‫باكستان عام ‪ 1999‬استطاعت طائرات‬ ‫‪ 1950‬ألول م��رة في تاريخ القوات اللوجستية‬ ‫الميراج استهداف معسكرات العدو و‬ ‫الهندية الجوية‪.‬‬ ‫قواعده اللوجستية‪ .‬وقد مهدت الهجمات‬ ‫على مونتهو دهالو و تايجر هيل لعملية إعادة بسط‬ ‫السيطرة في وقت مبكر‪ .‬و يعد المقدم طيار راكش‬ ‫التايجرز يخترقون حاجز الصوت‬ ‫استخدم السرب طائرات ميج الروسية‪ 21‬المخترقة شارما‪ -‬الحائز على جائزة أشوك شاكرا والذي قاد‬ ‫لحاجز الصوت في عام ‪ 1966‬حتى عام ‪ .1985‬وتولي المركبة الفضائية سويوز تي‪ 11-‬في ابريل ‪ -1984‬هو‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪78‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Success_NO1 Squadron_Arabic.indd 79‬‬


‫قيادة أول سرب طائرات فحسب بل أصبح أول رئيس‬ ‫أركان طيران هندي في عام ‪ .1954‬كان موخيري‬ ‫يشق كرة القدم ويشجعها بشغف كبير‪ .‬و بدأ موخيري‬ ‫في نشر فكرة دورى المدارس لكرة القدم والذي بدأ‬ ‫بعد وفاته وحمل اسمه كأس سوبروتو‪.‬‬ ‫عُين أرج��ان سينج كضابط طيار في ديسمبر‬ ‫‪ 1939‬و شهد العمليات األولية في مقاطعة الحدود‬ ‫الشمالية الغربية و منحه الحقا اللورد مونتباتن‪ ،‬قائد‬ ‫الحلفاء األعلى بجنوب شرق آسيا ‪ ،‬وسام الطيران‬ ‫المتميز خالل حملة أركان في ‪ .1944‬وتولى رئاسة‬ ‫القوات الجوية الهندية من أغسطس ‪ 1964‬إلى يوليو‬ ‫‪ .1969‬وتعد فترة والية أرجان‪ -‬التى وصلت إلى‬ ‫خمس سنوات و نصف ‪ -‬هي أط��ول فترة رئاسة‬ ‫‪ 10‬ديسمبر ‪ 1961‬علم االستسالم التقليدي يرفرف ألي من قادة األفرع الثالثة‪ .‬كما حصل أيضا على‬ ‫عاليا‪ .‬و في عام ‪ 1956‬خ�لال الحرب الهندية جائزة“بادمابهوشان” في عام ‪ 1965،‬وعين سفيرا‬ ‫الباكستانية ظل السرب فى أدامبور‪ ،‬حيث كان لزاما للهند في سويسرا و بعد ذلك مبعوثًا ساميا للهند في‬ ‫عليه أن يبقى طوال السبع عشرة سنة القادمة‪ .‬و كينيا‪ .‬ثم اختير بعد ذلك قائم بأعمال حاكم والية‬ ‫أوكل إلى السرب‪ ،‬تحت قيادة المقدم طيار أومي دلهي‪ ,‬و أخيرا أصبح أرجان أول مارشال في القوات‬ ‫تيناج ‪،‬أن يشن أول ضربة جوية‬ ‫الجوية الهندية في يناير ‪.2002‬‬ ‫ضد مطار سارجودا الخاص بالقوات‬ ‫عرفت ال��ق��وات الجوية الهندية‬ ‫ق���ام ال��ت��اي��ج��رز‬ ‫الجوية الباكستانية‪.‬‬ ‫أول بطل حرب فى الحرب العالمية‬ ‫الجوية‬ ‫بطلعاتهم‬ ‫الثانية‪ ،‬يدعى المقدم طيار ك��ارون‬ ‫ف��ي أول معركة‬ ‫أبطال فوق العادة‬ ‫كريشنا ماجومدارو‪ ،‬وهو يعد الطيار‬ ‫�ق�لال‬ ‫�‬ ‫�ت‬ ‫�‬ ‫االس‬ ‫�د‬ ‫�‬ ‫�ع‬ ‫�‬ ‫ب‬ ‫شارك سوبروتو موخيري ‪ ،‬الحائز‬ ‫الوحيد بالقوات الجوية الهندية الذي‬ ‫على وسام اإلمبراطورية البريطانية‪ ،‬من مطار سانتا‬ ‫حصل على وس��ام الطيران المميز‬ ‫في العمليات الجوية التي شنت ضد كروز‬ ‫الخاص تقديرا لقيادته‪ .‬وبعد مرور‬ ‫القبائل في مقاطعة الحدود الشمالية‬ ‫عامين تطوع لمنصب بالقوات الملكية‬ ‫الغربية‪ ،‬وكان أول من فاز بوسام الشجاعة‪ .‬وفي الجوية ليقود ط��ائ��رات السبيت ف��اي��رز ف��ي غزو‬ ‫عام ‪ ،1939‬ترقي سوبروتو إلى منصب قائد السرب الحلفاء ألوروبا‪.‬‬ ‫و تولي قيادة السرب رقم (‪،)1‬وأصبح بعد ذلك أول‬ ‫خرج بطل أسطوري من ضمن المتدربين صغار‬ ‫هندي مسؤول عن إدارة مركز القوات الجوية السن الذين عرفوا فيما بعد بجنود الهاواي سيبويز‪ .‬هذا‬ ‫الملكية في كوهات في أغسطس ‪ .1943‬و حصل البطل هو اللواء طيار هاريجندر سينج الحائز على‬ ‫سووبروتو على وسام اإلمبراطورية البريطانية الوسام األول لإلمبراطورية البريطانية‪ ،‬حيث لعب‬ ‫(الفررع العسكري) في يونيو ‪ ،1945‬ولكنه لم يتول دورا محوريا في تحويل طائرات المراقبة الجوية من‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪77‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Success_NO1 Squadron_Arabic.indd 76‬‬


‫قصص نجاح‬

‫مع اتجاه عقاب الساعة من اليسار‪ :‬السرب في بورما؛ أرجان سينج‬ ‫مع طياري السرب خالل الخمسينات من القرن العشرين؛ طياروا‬ ‫السرب الذين قاموا بتنفيذ الضربة على سارجودا في ‪1965‬‬

‫في الثامن من مارس في محاولة منها لعزل الفرقة السنوات األولى عقب تقسيم شبه‬ ‫الهندية السابعة عشر‪ .‬وفي التاسع والعشرين من القارة الهندية‬

‫مارس بعد محاوالت ليلية متأخرة لرصد أماكن قوات في نهاية الحرب العالمية الثانية وصل قوام القوات‬ ‫العدو‪ ،‬أقلع سري الطائرات بكامل قوته تحت قيادة الجوية الهندية الملكية إلى ‪ 28500‬يشمل هذا الرقم‬ ‫أرجان سينج ودك مواقع العدو وانهال عليها بالبنادق ‪1600‬ضابط وفي أواخر عام ‪ 1945‬تحولت الوحدة‬ ‫والقنابل وحطم بذلك كتيبة اليابان المتقدمة‪.‬‬ ‫إلى طائرات سبيت فير ‪ .‬وتلقى السرب رقم (‪)1‬‬ ‫ف��ي اب��ري��ل ‪ ،1944‬ت��م إح��ك��ام‬ ‫طائرات تمبست ‪ 2‬في صيف ‪.1947‬‬ ‫الحصار على أمفال وأصبح اليابانيون‬ ‫و انتقلت ك��ل أص���ول ال��س��رب إلى‬ ‫أرج���ان‬ ‫أص��ب��ح‬ ‫فى مجال مدفعية ميناء أمفال‪ .‬وقام‬ ‫القوات الجوية الباكستانية خالل فترة‬ ‫أول‬ ‫س���ي���ن���ج‬ ‫السرب بأربعمائة و اثنتي عشرة‬ ‫تقسيم شبه القارة الهنيد وعادت للعمل‬ ‫�ي‬ ‫�‬ ‫ف‬ ‫����ال‬ ‫�‬ ‫����ارش‬ ‫�‬ ‫م‬ ‫(‪ )412‬غارة جوية في هجماته على‬ ‫من جديد في عام ‪1953‬ف��ي فامبير‬ ‫الجوية‬ ‫ال��ق��وات‬ ‫أماكن النقل الميكانيكي و مواقع‬ ‫نايت في بالم بنيودلهي تحت قيادة‬ ‫يناير‬ ‫في‬ ‫الهندية‬ ‫السالح والقوات‪ .‬ومع تراجع اليابان‬ ‫تيمكي برار‬ ‫‪2002‬‬ ‫صعد ال��س��رب م��ن عملياته خاصة‬ ‫(الذي أصبح فيما بعد نائب رئيس‬ ‫عمليات القاعدة األمامية و زاد من‬ ‫أركان الطيران) وبدأ السرب فى عام‬ ‫أبطال‬ ‫وحصل‬ ‫جهده الجوي بطريقة ملحوظة‪.‬‬ ‫‪ 1956‬في استخدام طائرات داسوميستير الرابعة‬ ‫القوات الجوية الهندية على اتنين و عشرين وساما الحديثة تحت قيادة ديلباج سينج ( رئيس األركان‬ ‫مميزا للطيران ( صليب الطيران) من بين أوسمة الحقا)‪ .‬أما عن عمليات جوا التي وقعت في عام‬ ‫أخرى اعترافا بإنجازاتهم ومنحت القوات الجوية ‪ ،1961‬قام التايجرز بطلعاتهم الجوية في أول معركة‬ ‫الهندية لقب “ ملكي” كسابقة ليضاف إلى اسمها فى بعد االستقالل من مطار سانتا كروز‪ .‬ووجدت بعثة‬ ‫مارس ‪.1945‬‬ ‫قوامها أربع طائرات شنت ضد الدامان فورت في‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪76‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Success_NO1 Squadron_Arabic.indd 77‬‬


W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Success_NO1 Squadron_Arabic.indd 74

n

75

n

2015 ‫ أكتوبر‬-‫سبتمبر‬

24/08/15 4:49 PM


‫قصص نجاح‬

‫مع عكس عقارب الساعة من أعلى‪ :‬السرب رقم ‪ 1‬و طابع تم إصداره لالحتفال‬ ‫بذكرى اليوبيل الماسي في عام ‪1993‬؛ تحول السرب إلى استخدام طائرات‬ ‫الميراج‪ 2000-‬في فرنسا؛ أرجان سينج مع طاقم الطائرة هاريكان في بورما؛‬ ‫هارجيندير مع السرب هاواي سيبويز اليساندير في بورما‬

‫اللوجستية‪ .‬وفي الرحالت الالحقة ظهر أناس بارعون حملة بورما‬

‫أمثال أسبي انجنير ( رئيس أركان الطيران الحقا) ووصل سرب الطائرات في برما( مينمار اآلن) في‬ ‫و جامبو ماجومدار ونارندا و دالجيت سينج وهنري فبراير ‪1942‬و أرسل السرب طائرات الليسندر في‬ ‫رونجاندهان وأر‪.‬اتش‪ .‬دي سينج و بابا ميهار سينج بعثات استطالعية تكتيكية من تونجو قبل انتقاله إلى‬ ‫واس ان جويال و بريتبال سينج و أرجان سينج ( رئيس منجالدون و أرسلت رحلة طيران إلى الشيو ‪ ،‬وقام‬ ‫أركان الطيران الحقا و يشغل اآلن منصب فريق أول العاملين بالقوات الهندية الجوية بتعديل الطائرات‬ ‫طيار بالقوات الجوية الهندية)‪.‬‬ ‫لتستطيع حمل القنابل و القيام برحالت جوية‬ ‫عملياته‬ ‫بأول‬ ‫قام سرب الطائرات‬ ‫منخفضة المستوى دون مرافق‬ ‫في شمال وزيرستان ضد رجال قبائل‬ ‫ضد قواعد اليابان الجوية فى ماي‬ ‫البهيتاني المتمردين‪ .‬وبحلول عام سرب الطائرات‬ ‫هونجسوان وتشنجمي وتشاينجاري‬ ‫‪ 1938‬اكتمل عدد الطائرات الحربية ب����أول عملياته‬ ‫فى تايالند إال أن تقدم اليابان كان‬ ‫بقيادة ستة عشر ضابط و ‪ 662‬فرد‪ .‬ض������د رج������ال‬ ‫على قدم و ساق و في ظل إخالء‬ ‫و ك��ان ه��ذا األسطول الكيان الوحيد قبائل البهيتاني‬ ‫برما ‪ ،‬اضطر س��رب الطائرات‬ ‫للقوات الجوية الهندية عند ان��دالع المتمردين‬ ‫األول إلى التقهقهر و العودة إلى‬ ‫الحرب العالمية الثانية وتشكلت سالح‬ ‫ريزالبورفي يونيو ‪ 1942‬و بدء‬ ‫إليهم‬ ‫وأوكل‬ ‫السواحل‬ ‫الطلعات الجوية الدفاعية على‬ ‫الحوار مع مقاتلي هيركون أى اى بي‪ .‬وصل‬ ‫مهمة االستعداد للمساعدة في الحرب وتم تزويدها سرب الطائرات رقم (ا) امفال في الثالث من فبراير‬ ‫بطائرات هوكر هارت ثم مركبات جوية من طراز ‪ 1944‬تحت قيادة أرجان سينج البالغ من العمر‬ ‫أودكسو بحلول منتصف عام ‪ 1941‬أصبح تقدم خمس و عشرين عاما وقد كان له دور في حصار‬ ‫اليابان نحو بورما (مينمار اآلن) وشيكا فتم شراء ظل يعمل لمدة أربعة عشر شهرأ وكان للسرب دور‬ ‫‪12‬طائرة من طراز ويست الند ليساندر من صندوق في حصار امفال والهجمات العابرة لتشين دوين‬ ‫مومباي لعطايا الحرب وأهداها المحافظ لألسطول واروادي الالحقة‪ .‬وبدأ التايجرز عمليات الطيران‬ ‫باسم مواطني بومباي )مومباي) وعرف األسطول فى الخامس من فبراير حيث قاموا ببعثات استطالع‬ ‫فيما بعد بأسطول بومباي‪.‬‬ ‫هجومية و تكتيكية وتصويرية وبدأ هجوم اليابان‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪74‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Success_NO1 Squadron_Arabic.indd 75‬‬


‫لقطة تجمع كافة أفراد سرب تايجرز في عام ‪ 1948‬في‬ ‫جيمخانا‪ -‬دلهي‬

‫يعد شهر أكتوبر عام ‪ 1932‬من األشهر الهامة‬ ‫في تاريخ سالح القوات الجوية الهندية‪ ،‬حيث‬ ‫تم تأسيس القوات الجوية الهندية فى الثامن‬ ‫من أكتوبر‪ ،‬وانطلق جيارديتاتا بطائرته على‬ ‫متن خطوط تاتا الجوية بعد م��رور أسبوع‬ ‫ليعلن بدء خدمة البريد الجوي بين كراشي و‬ ‫مدراس ( تشيناي اآلن) عبر أحمد باد و بومباي‬ ‫(مومباي اآلن)‪ .‬وبذلك يكون الشهر قد شهد مولد‬ ‫القوات المسلحة وسالح القوات الجوية الهندية‪.‬‬ ‫وعرف خط الطيران هذا فيما بعد باسم الخطوط‬ ‫الجوية الهندية‪.‬‬ ‫تكون س��رب الطائرات األول ( رق��م ‪)1‬‬ ‫للقوات الجوية الهندية الذي حمل اسم تايجرزفى‬ ‫أول إبريل عام ‪ 1933‬في طريق دريج بكراشي‬ ‫من أربع طائرات م��زودة بجناحين من طراز‬ ‫ويست الند وابيتي قادها ستة ضباط وتسعة‬ ‫عشرجندي تحت قيادة سيسل بوشر‪،‬قائد القوات‬ ‫الجوية الملكية والذي أصبح فيما بعد (لواء طيار)‬ ‫وكان هاريش تشاندرا سركار وسبورتو ميكوري‬ ‫(أول رئيس أركان هندي للقوات الجوية الهندية)‬ ‫و بوبندرا سينج وأي��زد بكش عوان وأمرجيت‬ ‫سينج أول خمس أفراد يقومون بقيادة الطيارة‬ ‫بينما أوكل إلى ج‪ .‬إن‪ .‬تيش تاندون الخدمات‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪73‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Success_NO1 Squadron_Arabic.indd 72‬‬


‫قصص نجاح‬

‫السرب تايجر يحافظ دوما على‬

‫كفاءته القتالية على مر الزمان‬

‫ال يزال أقدم سرب طيران في سالح القوات الجوية الهندية‪ -‬السرب رقم ‪ -1‬يتدرب ليصل ألعلى مستويات‬ ‫الكفاءة و التميز من الناحية العملية‬ ‫بقلم‪ :‬فريق أول طيار (متقاعد) أنيل شوبرا‬

‫سرب طائرات وابيتي في وضعية اصطفاف ‪1934‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:49 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪72‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Success_NO1 Squadron_Arabic.indd 73‬‬


‫رياضة القفز بالمظالت‬

‫هل خطر ببالك ذات مرة وأن��ت طفل في أن تحلق‬ ‫في صفحة السماء مثل الطيور؟ اعتقد أن ممارسة‬ ‫رياضة القفز بالمظالت يمكن لها ليس فقط أن تحقق‬ ‫لك حلم الطفولة ولكن أيضا أن تشبع للكبار هذا الحلم‬ ‫وتجعله حقيقة على أرض الواقع‪ .‬وتعد منطقة ويسترن‬ ‫جاتس في والية ماهاراشترا واحدة من أكثر الوجهات‬ ‫المفضلة لعشاق ممارسة رياضة القفز بالمظالت‬ ‫في الهند‪ .‬وتوجد مجموعة من المواقع المثالية عبر‬

‫سلسلة تالل ساهيادري مثل تشيخاالدارا و بانتشجانى‪،‬‬ ‫و كامشيت و بهاندارادارا‪ .‬تعد منطقة بانتشجانى أفضل‬ ‫بقعة لممارسة رياضة القفز بالمظالت على مستوى‬ ‫الهند‪ ،‬حيث تضم أماكن مذهلة في خينجير و بهيالر و‬ ‫تابوال‪.‬و من بين المواقع األخرى المناسبة لهذه الرياضة‬ ‫كونجابوري و جارهوال وبيدني بوجيال في والية‬ ‫أوتار براديش باإلضافة إلى منطقة بير بيلينج في والية‬ ‫هيماتشال براديش‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:21 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪71‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Adventure_Arabic.indd 70‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫التجديف عبر ممرات األنهار الوعرة‬

‫ال يمكن للمرء أن يتوقع ما عليه مسار النهر عندما يبدأ‬ ‫في التدفق عبر ممراته و مساراته المختلفة‪ .‬ومن التجارب‬ ‫المثيرة التي يصادفها عشاق رياضة التجديف عبر ممرات‬ ‫األنهار الوعرة هي تلك االنحناءات غير المتوقعة و استنشاق‬ ‫الهواء المحمل بقطرات المياه التي يحملها الهواء أثناء عملية‬ ‫االرتفاع و الهبوط خالل رحلة التجديف في تلك الممرات‪.‬‬ ‫وهناك ثمة إجماع على أن ريشيكيش عاصمة رياضات‬ ‫المغامرة على مستوى الهند‪ .‬و يمكن ل ُممارسي رياضة‬ ‫التجديف من ذوي الخبرة اختبار مهاراتهم في مواجهة و‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:21 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪70‬‬

‫‪n‬‬

‫التعامل مع األمواج القوية‪ ،‬بينما يمكن للمبتدئين في هذه‬ ‫الرياضة الذهاب إلى ممارستها في الممرات األقل وعورة‬ ‫في تضاريسها و األقل شدة كذلك في أمواجها‪.‬ومن األماكن‬ ‫األخرى المناسبة لممارسة هذه الرياضة نهر زانسكار في‬ ‫الداخ‪ ،‬ونهر براهمابوترا في والية أروناشال براديش‪ ،‬ونهر‬ ‫تيستا في دارجيلنج‪ ،‬ونهر بارابول في كورج ونهر أالكاناندا‬ ‫في أوتار براديش‪ .‬وتعد أفضل األوقات لزيارة ريشيكيش‬ ‫هي الفترة ما بين أواخر سبتمبر ومنتصف نوفمبر‪ ،‬و الفترة‬ ‫ما بين مارس واألسبوع األول من مايو‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Explore_Adventure_Arabic.indd 71‬‬


‫الغطس‬

‫تشكل مياه البحار في الهند بلونيها األزرق‬ ‫واألخضر مع الحياة المائية بيئة مثالية تشجع‬ ‫عشاق الغوص على خوض هذه التجربة الرائعة‪.‬‬ ‫و تكون الحياة النباتية و الحيوانية والشعاب‬ ‫المرجانية البكر في قاع تلك البحار عالم بحري‬ ‫متكامل بكل جوانبه الرائعة‪ .‬و من بين أفضل‬

‫األماكن لممارسة رياضة الغطس في الهند هي‪:‬‬ ‫جزر أندامان ونيكوبار‪،‬وجزر الكشواديب‪ ،‬وجزر‬ ‫نيتراني (عبر ساحل والية كارناتاكا)ووالية جوا‪.‬‬ ‫وتوفر والية جوا‪،‬وتحديدا الجزيرة الكبرى أكثر‬ ‫المواقع البحرية شهرة في هذه الوالية‪ ،‬تجربة من‬ ‫نوع خاص لعشاق ممارسة الغطس‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:21 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪69‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Adventure_Arabic.indd 68‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫رياضة صيد األسماك‬

‫تعد مسألة تنسيق و تجهيز المكان من أهم العوامل‬ ‫لممارسة أي رياضة وجعلها تستمر‪ .‬ويعتبر ميناء بلير‬ ‫الوجهة المفضلة على مستوى الهند لعشاق ممارسة صيد‬ ‫األسماك‪ .‬تحافظ مسألة الحظر المفروض على الصيد‬ ‫التجاري على جمال الشعاب المرجانية في هذه المنطقة‪.‬‬ ‫و أقدم الموجهات التي يحرص عشاق صيد األسماك‬ ‫على الذهاب إليها في الهند هي منطقة تشيديياتابو‪ ،‬وهي‬ ‫تبعد حوالي ‪ 25‬كم عن ميناء بلير‪ .‬ومن األماكن األخرى‬ ‫الشهيرة لممارسة هذه الرياضة جزيرة سينك و منطقة‬ ‫روتالند‪ .‬ويمكن للمرء كذلك االستمتاع بمشهد غروب‬ ‫الشمس بسحره و جماله في هذه األماكن الطبيعية‪ .‬ومن‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:21 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪68‬‬

‫‪n‬‬

‫أنواع األسماك الموجودة في هذه المنطقة سمكة أبو شراع‬ ‫و سمكة التونة المعروفة باسم الزعنفة الصفراء‪ ،‬وسمكة‬ ‫العمالق الربيب‬ ‫و هناك مواقع أخرى يمكن أن يمارس المرء فيها رياضة‬ ‫الصيد في المياه العذبة من بينها نهري رامجانجا وماهاكالي‬ ‫في والية أوتار براديش‪ ،‬ونهر بياس في كولو منالي‪ ،‬و‬ ‫بحيرة دوديتال في جبال الهيمااليا‪،‬ونهري السند و ليدير‬ ‫في كشمير‪ ،‬و منطقتي كامينج و باشيجهات على نهر سيانج‬ ‫‪ ،‬و منطقة تيزو على نهر لوهيت في أروناتشال براديش‪.‬‬ ‫و تعد الفترة ما بين شهر نوفمبر ومنتصف شهر أبريل هي‬ ‫أنسب األوقات لممارسة رياضة صيد األسماك‪..‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Explore_Adventure_Arabic.indd 69‬‬


‫استعد لتنطلق معنا في‬

‫رحلة من نوع خاص‬

‫بدأت سياحة المغامرة تكتسب شعبية متزايدة في الهند‪،‬حيث يسعى‬ ‫السائحون لقضاء أجازاتهم بصورة مختلفة‬

‫ال يوجد وصف دقيق لما يٌعرف اليوم بمصطلح‬ ‫“سياحة المغامرات” سوى أنها عبارة عن السفر‬ ‫إلى مناطق بعيدة و نائية و خ��وض تحديات‬ ‫تفرضها نوعية رياضات المغامرة التي توفرها‬ ‫البيئة في هذه األماكن و اختبار مدى قدرة المرء‬ ‫على تحمل تلك التحديات‪ .‬و توفر الهند في كافة‬ ‫ربوعها سواء في الشرق أو الغرب‪ ،‬أو الشمال‬ ‫أو الجنوب‪ ،‬فرصا ً هائلة أم��ام السائحين من‬ ‫عشاق رياضات المغامرة‪.‬‬

‫تسلق الجبال الصخرية‬

‫توفر الهند فرصا ُ كثيرة لعشاق رياضة تسلق الجبال الصخرية و‬ ‫يمكن القول إن هناك أماكن في الهند لم يتم اكتشافها بعد مخصصة‬ ‫لهذا الغرض‪ .‬وتُصنف رياضة تسلق الجبال الصخرية إلى‬ ‫ثالثة أنواع‪ ،‬وهي التسلق الحر‪ ،‬والتسلق باألدوات المساعدة‪ ،‬و‬ ‫التسلق الذي يجمع بين النوعين أي الحر مع استخدام األدوات‬ ‫المساعدة‪ .‬و يمكن ممارسة هذه الرياضة على اختالف أنواعها‬ ‫على مدار العام في الهند فيما عدا األشهر التي تشهد موسم‬ ‫األمطار أو المونسون‪ .‬إن متعة الوصول إلى القمة خالل أداء‬ ‫هذه الرياضة يجعل المرء يشعر بمتعة ال يمكن ألحد وصفها‬ ‫على اإلطالق‪ .‬ومن بين أفضل المواقع لتسلق الجبال الصخرية‬ ‫في الهند هي‪ :‬ممر سار في والية هيماتشال براديش‪ ،‬و وادي‬ ‫ميار وهو أيضا في والية هيماتشال براديش‪ ،‬وشايي روك في‬ ‫كشمير‪ ،‬و بايثاماال في والية كيراال‪ ،‬و مادهيوجيري في والية‬ ‫كارناتاكا‪ ،‬و مالشيج جات في والية ماهاراشترا ‪،‬وهامي و‬ ‫بادامي في والية كارناتاكا‪.‬‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:21 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪67‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Explore_Adventure_Arabic.indd 66‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:21 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪66‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Explore_Adventure_Arabic.indd 67‬‬


‫قلعة أمير‪ ،‬جايبور‬ ‫تشتهر قلعة أمير في جميع أنحاء العالم بتجسيدها لروعة األول‪ .‬و كان ذلك هو المكان التي تصطف فيه قوات‬ ‫الهندسة المعمارية على الطراز الهندوسي‪ ،‬وتقع القلعة الجيوش إلقامة مواكب النصر‪ .‬وتتكون القلعة من ديوان‬ ‫عام و ديوان خاص و شيش محل (قصر‬ ‫على بعد ‪ 4‬كم عن عاصمة الوالية مديينة‬ ‫المرآة) وسوخ نيواس التي تتميز بجوها‬ ‫جايبور‪ .‬وقد شيدت هذه القلعة من الحجر‬ ‫الرئيسي‬ ‫المدخل‬ ‫البارد نظرا للرياح التي تهب على شالل‬ ‫الرملي األحمر والرخام‪ ،‬وينقسم القصر‬ ‫الفخم إلى أربعة أقسام رئيسية‪ ،‬لكل منها لقلعة أمير عبر‬ ‫المياه داخل القصر‪ .‬و تتميز قاعة النصر‪،‬‬ ‫بوابة دخول خاصة وفناء‪ .‬المدخل الرئيسي ب��واب��ة س���وراج‬ ‫المعروفة باسم جاي ماندير‪ ،‬بنوافذها‬ ‫عبر سوراج بول (أو بوابة الشمس) التي ب��ول التي تؤدي‬ ‫وسقفها الرائع المطعم بمرايا ذات ألوان‬ ‫تؤدي إلى جاليب تشوك‪ ،‬الفناء الرئيسي إلى جاليب تشوك‬ ‫و أشكال مختلفة‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:20 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪65‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪EXPLORE_Rajasthan Forts_Arabic.indd 64‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫قلعة جايسالمير‪ ،‬جايسالمير‬ ‫تعتبر قلعة جايسالمير واح��دة من أكبر القالع في الذي يشبه تمام لون رمال الصحراء مما يكسبها‬ ‫العالم‪ ،‬وقد بنيت هذه القلعة في عام ‪ 1156‬ميالدية القدرة على التمويه‪ .‬وبالتالي‪ ،‬تشتهر القلعة باسم‬ ‫على ي��د الحاكم الراجبوتي راوال‬ ‫القلعة الذهبية‪ .‬و يوجد للقلعة أربعة‬ ‫مداخل إلى الجانب المدينة‪ ،‬واحدة من‬ ‫جايسال الذي تستمد القلعة منه اسمها‪ .‬ت�����ق�����ع ق���ل���ع���ة‬ ‫التي كانت تحرسها الكنسي‪ .‬تضم القلعة‬ ‫تقع القلعة وسط بقعة رملية واسعة في جايسالمير وسط‬ ‫مجموعة من المنازل المختلفة‪ ،‬التي‬ ‫صحراء ثار وتحديدا على تل تريكوتا‪ .‬بقعة رملية واسعة‬ ‫بناها التجار األثرياء‪ .‬و كان المخرج‬ ‫وتقف هذه القلعة شاهدا على العديد من في صحراء ثار‬ ‫السينمائي الهندي الشهير ساتياجيت‬ ‫المعارك‪ .‬و قد بنيت جدران القلعة من وتحديدا على تل‬ ‫راي م��ن المعجبين بهذه القلعة و‬ ‫الحجر الرملي األصفر الضخم الذي تريكوتا‬ ‫يبدو ذهبي اللون بفعل أشعة الشمس‪،‬‬ ‫استخدمها كخلفية خالل تصوير فيلمه‬ ‫الشهير سونار كيال‪ ،‬الذي تم إنتاجه في‬ ‫وي��ت�لاش��ى ذل��ك ال��ل��ون عند غ��روب‬ ‫الشمس‪ ،‬فيعود لون القلعة إلى اللون األصفر العادي وقت الحق في بناء على قصة كتاب يحمل نفس االسم‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:20 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪64‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪EXPLORE_Rajasthan Forts_Arabic.indd 65‬‬


‫قلعة رانثامبوري ‪،‬‬ ‫ساواي مادهوبور‬ ‫ف��ي ال��وق��ت ال���ذي تشتهر ف��ي��ه حديقة‬ ‫رانثامبوري الوطنية بما تحتويه من نمور‪،‬‬ ‫يقع داخلها قلعة رانثامبوري الرائعة‪ .‬تم‬ ‫بناء هذه القلعة خالل القرن الثامن‪ ،‬و يرجع‬ ‫اسمها إلى مسمى لمكانين هما‪ :‬التالل التي‬ ‫يقع عليها و تحمل اسم “ثامبوري”‪ ،‬بينما‬ ‫المقطع “ران” يأتي من اسم ألحد التالل‬ ‫القريبة‪ .‬وتقع القلعة على منطقة عالية عند‬ ‫نقطة التقاء فيندهياس و أرافاليس‪ .‬و للقلعة‬ ‫أبواب مقوسة سميكة على منحوتات رائعة‬ ‫باستخدام الخشب و المعدن‪ .‬و لم يعد متواجد‬ ‫اآلن من البوابات األربع لهذه القلعة سوى‬ ‫بوابة واحدة تحمل اسم ميسرادهارا‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:20 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪63‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪EXPLORE_Rajasthan Forts_Arabic.indd 62‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫قلعة جاجرون‪ ،‬جهاالوار‬ ‫تم وضع أساس هذه القلعة في القرن السابع واكتمل‬ ‫بنائها في القرن الرابع عشر أثناء حكم الملك‬ ‫بيجالديف من أسرة برامارا‪ .‬القلعة محاطة بأنهار‬ ‫أه��و و كالي والسند من ث�لاث جهات‪ ،‬و توجد‬ ‫في الجهة الخلفية للقلعة بعض الغابات و سلسلة‬ ‫تالل موكونداراه‪ .‬ونظرا لموقعها االستراتيجي‪،‬‬ ‫تعرف قلعة جاجرون باسم قلعة المياه الهندية‪ .‬و‬

‫من البوابات الهامة في هذه القلعة‪ :‬جانيشبول و‬ ‫ناكارخانا و بهاريافيبول و كيشانبول و سيالخانا‪.‬‬ ‫وتشمل المواقع األثرية الهامة األخرى الديوان العام‬ ‫و الديوان الخاص وجنانا محل و معبد مادوسودان‬ ‫و رانج محل‪ .‬و يوجد خارج القلعة ضريح القديس‬ ‫المتصوف ميتي شاه‪ ،‬حيث يتم تنظيم احتفالية كبرى‬ ‫كل عام في هذا المكان خالل شهر رمضان الكريم‪.‬‬

‫قلعة كومبهالجاره‪،‬‬ ‫كومبهالجاره‬ ‫تقع قلعة كومبهالجاره على السلسلة الغربية‬ ‫لتالل أراف��ال��ي��س‪ ،‬وت��م ق��د ت��م بناءها خالل‬ ‫القرن الخامس عشر على يد رنا كومبا‪ .‬و تم‬ ‫توسيع القلعة خالل القرن التاسع عشر‪ ،‬وهي‬ ‫مسقط رأس الملك ماهارانا براتاب من أسرة‬ ‫راجبوت‪ .‬و تضم القلعة ثاني أكبر سور في‬ ‫العالم بعد سور الصين العظيم‪ .‬و تحمي هذه‬ ‫القلعة القمم الثالثة عشر لتالل أرافاليس‪ .‬ويعد‬ ‫أروع القصور في هذه القلعة قصر بادال محل‬ ‫(قصر السحاب) الذي يضم غرفا مذهلة بها‬ ‫مجموعة متنوعة ورائعة من القطع الفنية ذات‬ ‫ألوان مثل الفيروز واألبيض واألخضر‪ .‬ويمكن‬ ‫للمرء أن يشاهد منظر شامل للكثبان الرملية في‬ ‫صحراء ثار من أعلى أسوار هذه القلعة‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:20 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪62‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪EXPLORE_Rajasthan Forts_Arabic.indd 63‬‬


‫توصف والية راجستان بأنها أرض الملوك‪ ،‬و كانت‬ ‫تُعرف في السابق باسم راجبوتانا‪ .‬وقد تم تقسيم‬ ‫الوالية إلى مناطق مختلفة‪ ،‬كل منها تخضع لحكم‬ ‫عشيرة مختلفة‪ .‬وعلى مر السنين‪ ،‬قامت هذه العشائر‬ ‫ببناء العديد من المعالم التاريخية‪ ،‬خاصة الحصون‬ ‫والقالع على التالل‪،‬والتي شكلت التراث الثقافي‬ ‫الثري لهذه الوالية‪ .‬تم تشييد هذه الحصون الواقعة‬ ‫بين أحضان التالل خالل الفترة ما بين القرنين‬ ‫الخامس و الثامن عشر‪ ،‬وهي خير شاهد على تراث‬ ‫راجبوتانا العريق‪ .‬وخالل الدورة السابعة و الثالثين‬ ‫للجنة التراث العالمي التي عقدت في كمبوديا‪ ،‬تم‬ ‫اختيار ستة قالع في والية راجاستان من بين مواقع‬ ‫التراث العالمي لليونسكو‪.‬‬

‫قلعة شيتورجاره في شيتورجاره‬ ‫تم بناء هذه القلعة على يد حكام أس��رة ماوريان‬ ‫في القرن السابع‪ ،‬وقد تم تسميتها على اسم الحاكم‬ ‫ماوريان شيتورجاره موري‪ ،‬وبعد ذلك وقعت تحت‬ ‫حكم عشيرة سيسوديا‪ .‬و تضم باحة القلعة مجموعة‬ ‫من القصور‪ ،‬والبوابات‪ ،‬والمعابد وباإلضافة إلى‬ ‫برجين للدكيور‪ .‬بغض النظر عن كل هذه التفاصيل‪،‬‬ ‫تعد هذه القلعة من القالع مترامية األطراف‪ ،‬حيث‬ ‫يوجد بها أربعة مجمعات للقصور و ‪ 19‬معبدا و‬ ‫أربعة نصب تذكارية و ‪ 20‬مسطحا مائيا‪ .‬و قد شيدت‬ ‫هذه القلعة على مرحلتين‪ ،‬حيث تم بناء المرحلة‬ ‫األول��ى من القلعة على التل بمدخل رئيسي واحد‬ ‫في القرن الخامس وتم تزويدها بمزيد من أشكال‬ ‫التحصين فيما بعد وصوال إلى القرن الحادي عشر‪.‬‬ ‫وال تزال هذه القلعة واضحة على األطراف الغربية‬ ‫للهضبة‪ .‬أما المرحلة الثانية من هذه القلعة فقد بُنيت‬ ‫في القرن الخامس عشر أثناء حكم عشيرة سيسوديا‪،‬‬ ‫عندما تم نقل المدخل الملكي و تم تزويد الحصن‬ ‫بسبع بوابات‪ .‬و شهدت هذه المرحلة تشييد معبد‬ ‫كومبا شيام ‪،‬و معبد ميرا باي‪ ،‬و معبد ادي فاراه‪،‬‬ ‫و معبد شرينجار تشوري و معبد فيجاي ستامبه‪ ،‬و‬ ‫جميعها يعكس أسلوب راجبوتانا المميز في الهندسة‬ ‫المعمارية‪.‬‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:19 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪61‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪EXPLORE_Rajasthan Forts_Arabic.indd 60‬‬


‫اكتشف الهند‬

‫تراث راجبوتانا‪...‬‬

‫تحف فنية خالدة‬ ‫تعكس القالع الواقعة بين أحضان التالل في راجستان العظمة‬ ‫و األبهة في أروع صورها‬ ‫بقلم‪ :‬سوبريا أجراوال‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:20 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪60‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪EXPLORE_Rajasthan Forts_Arabic.indd 61‬‬


‫بوري‬ ‫يعود الخبز الهندي بوري إلى عصور الفيدا‪ ،‬حيث‬ ‫كان يقدم مع مختلف أنواع صوص الكاري بنكهة‬ ‫أنواع متعددة من البهارات و التوابل ‪ .‬ازدادت شهرة‬ ‫البوري كخبز يقدم في المهرجانات مع ظهور احتفال‬ ‫تشابان بهوج الذي يضم البورى على صدر قائمة‬ ‫األطباق الخاصة به‪ .‬يستطيع البوري استيعاب‬ ‫النكهات والحشو المختلف مما جعله جزء من‬ ‫األطعمة التي تقدم في المعابد في الهند و حفظ‬ ‫مكانته في المطبخ الهندي‪.‬‬

‫حلوى‬

‫عندما ظهرت الحلوى ألول مرة في الهند‪ -‬بعد قدومها‬ ‫من ب�لاط الملك سليمان العظيم من اإلمبراطورية‬ ‫العثمانية‪ -‬كان لها أن��واع مختلفة وصلت إلي ثالثين‬ ‫نوعا‪ .‬فماذا أضافت الهند على هذه األن��واع التي تعد‬

‫بمثابة الوافد الجديد على الهند؟ في الحقيقة يمكن القول‬ ‫إن الهند قدمت إضافات كثيرة و نكهات رائعة على‬ ‫أطباق الحلوى‪ ،‬حيث استبدلت الزيت و اللبن والبهار‬ ‫والخضروات والعدس بالزبدة‪ ،‬و نذكر من األطباق‬ ‫الهندية طبق حلوى “المرش كا حلوى” القادم من‬ ‫بالط رامبور أو الجوزي حلوى المطبوخة المعروفة‬ ‫عند أس��رة نظام و الطبق المفضل لميرزا غالب‪،‬‬ ‫وحبشي حلوى التي تشبه الحلوى السوداء الشهيرة في‬ ‫الجنوب‪ .‬أما المونج دال فهي حلوى اشتهرت في أروقة‬ ‫المطبخ الملكي لتشاندال راجبوت‪ .‬لم تكن أطباق الحلوى‬ ‫تجهز لالحتفاالت و المهرجانات فقط‪ ،‬وإنما ألغراض‬ ‫السفر أيضا‪ .‬وهناك العديد من أطباق الحلوى مثل الباتي‬ ‫والشورمة التي كان يتناولها التجار و المحاربين لتعينهم‬ ‫على تحمل الظروف المختلفة‪ .‬وهناك أسطورة تقول‬ ‫إن شيفاجي كان يحتفظ بعلبة منالبوها ( رقائق األرز)‬ ‫والشيرة ‪ ،‬نوع من الحلوى لتساعده هو وجيشه على‬ ‫اجتياز الغابات الشاسعة و االستمتاع بتناول أكلة شهية‬ ‫المذاق دون الحاجة إلى طهي‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:42 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪59‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Indian Food_Arabic.indd 58‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫الشاي‬ ‫يٌقال إن الهند عرفت الشاي للمرة األولى من تقديم الشاي فى البالط الملكي لجوبتا كمشروب‬ ‫خالل اإلنجليز و تحديدا عن طريق التجارة‪ .‬و مميز للضيوف‪ .‬ثم عرف بعد ذلك الشاي المنقوع‬ ‫لكن عند اإلط�لاع على مقال “ الشاي بوصفه المضاف إليه العسل أو قليل من الملح‪ ،‬ثم أضيف‬ ‫نبات السوما” بقلم فردريك ر داناواي وجد أن إليه بعض النكهات مثل الحبهان وعرق السوس‬ ‫والنعناع والفلفل إلضفاء طعم‬ ‫الهند عرفت الشاي قديما في شكل‬ ‫مميز‪ .‬وحتي في عصر المغول‬ ‫السوما وقد يكون فردريك ُمحقا إلى ع���رف���ت ال��ه��ن��د‬ ‫عندما بدأ الشاه جاهان في شرب‬ ‫حد ما خاصة فيما يخص فترة حكم ال��ش��اي بالحليب‬ ‫القهوة والشاي كانت تقدم سادة‬ ‫أسرة‬ ‫الموريا و أسرة جوبتا‪ .‬ظلت عن طريق شركة‬ ‫ً‬ ‫ب��دون لبن مضاف إليه نكهات‬ ‫الهند مركزا لممارسات البوذية الهند الشرقية‬ ‫خفيفة مثل الكهوة‪ ،‬التي تعد أول‬ ‫وطقوسها و ق��د أغ��رت البعض‬ ‫ش��اي أخضر عرفته الهند‪ .‬كما‬ ‫للبقاء في البالط الملكي و األديرة‬ ‫‪ ،‬وشهدت أروقة البالط الملكي لسمدراجوبتا و عرفت الهند الشاي بالحليب عن طريق شركة‬ ‫هرشفردهان مجئ الرسل الصينيين بأعداد كبيرة الهند الشرقية والتجار الموكل إليهم إدارة األعمال‬ ‫وأحضروا معهم شاي األولونج كهدايا‪ .‬وكان يتم التجارية بالجانب الهندي‪.‬‬

‫هل تعلم؟‬ ‫هل تعلم أنه لم يتم االستعانة‬ ‫بالشاي كمشروب للتدفئة في‬ ‫شهر الشتاء سوى بعد مرور فترة‬ ‫طويلة من الزمان‪ .‬و يحتسي‬ ‫الناس الشاي بنكهات بإضافة‬ ‫أنواع من البهارات العطرية مثل‬ ‫الينسون والقرفة و الفلفل‪ .‬و من‬ ‫أكثر أنواع الشاي شهرة و شعبية‬ ‫تشاي ماساال (عبارة عن الشاي‬ ‫بالحليب مع نكهة القرفة والهيل)‪.‬‬ ‫نوني تشاي هو عبارة عن وجبة‬ ‫اإلفطار في كشمير و التي تعتمد‬ ‫في األساس على احتساء أقدم‬ ‫توليفات الشاي على اإلطالق‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:42 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪58‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Cuisine_Indian Food_Arabic.indd 59‬‬


‫دال‬ ‫في كتابه بعنوان “مونوسالسا” الذي يعد سجال‬ ‫قديما للوصفات الملكية‪ ،‬أثنى الملك سوميسفرا‬ ‫الثالث على طبق دال و وصفه “بأفضل األطباق‬ ‫نكهة في الطهي” ‪ ،‬و أضاف قائال إنه “يضفي‬ ‫رائحة ومذاق خاص ألي طبق يدخل في تكوينه‬ ‫أو يضاف إليه‪ .‬وفي حفل زفاف شاندراجوبت‬ ‫موريا على أميرة اليونان هيلين‪ ،‬كان الطبق‬ ‫األبرز على قائمة الطعام هو شانا دال‪ ،‬الذي يعد‬ ‫مصدر إلهام لطبق غوغنى الشهير بوالية‬ ‫أوديشا وحظي بنفس المكانة أيضا طبق الكالي‬

‫دال الذي عرف مؤخ ًرا باسم دال مخاني‪ .‬وقد ألهم‬ ‫طبق تشانا دال في إدخال تغييرات جديدة على‬ ‫طبق الدال تشمل البنشمل دال و الذي تم دمجه‬ ‫مع الباتي و الشورما الذي أصبح وجبة متكاملة‬ ‫في راجستان‪ .‬و استمتع ملوك المغول و أسرة‬ ‫أودها في بالطهم الملكي بمورادابدي دال‪ .‬ويعتقد‬ ‫البعض أن طبق دال المضاف إليه أوراق نبات‬ ‫كليوسياسياي هو سبب ظهور السامبهار هو نسخة‬ ‫مختلفة للدال مثل الدالما الذي يعد طبق مميز في‬ ‫معبد بوري بأوديشا‪.‬‬

‫هل تعلم؟‬ ‫هل تعلم أن معظم وصفات‬ ‫طبق دال في الهند ال‬ ‫تتضمن إضافة الطماطم‬ ‫و هذا يشير إلى أن طبق‬ ‫دال وجد في الهند في‬ ‫األيام األولى من العصر‬ ‫الفيدي‪ .‬وكانت الوصفة‬ ‫البسيطة لطبق تشانا دال‬ ‫تقدم بوصفها من الوجبات‬ ‫للترحيب بالضيوف‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:42 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪57‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Indian Food_Arabic.indd 56‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫هل تعلم؟‬ ‫هل تعلم أن تناول طبق‬ ‫خيير له متعة كبيرة لدرجة‬ ‫أن خان زادة بيجوم كانت‬ ‫تصنعه من األرز المجفف‬ ‫الذي يوضع في الماء‬ ‫لفترة ثم يٌطهى و يقدم‬ ‫في المناسبات الصوفية‪.‬‬ ‫وخالل فترة حكم أسرة‬ ‫الجانجا‪ ،‬كان طبق خيير‬ ‫يُحلى بالسكر األسمر‪،‬‬ ‫ويقدم باعتباره طبقا يرمز‬ ‫لالنتصار و يقوم الملك‬ ‫بإرساله إلى الملكة‬

‫خيير‬ ‫يقال إن الرومان هم أول من ابتكر طبق عندما قدمه كطبق حلو من المقبالت في نالندا‬ ‫األرز باللبن و المكسرات ‪ ،‬بينما يعد طبق فقد ذاع صيته و انتشر في مختلف أرجاء‬ ‫العالم و شتى رب��وع الهند‬ ‫خيير هو طبق هندي أصيل‬ ‫حيث أضفي الحكام لمستهم‬ ‫يرجع إلى أيام أسرة الناندي‬ ‫خيير‬ ‫طبق‬ ‫ظهر‬ ‫ُ‬ ‫الخاصة‪ .‬أضافت أسرة تغلق‬ ‫الملكية ‪ ،‬وه���و ط��ب��ق من‬ ‫األرز باللبن بنكهة الحبهان خالل الفترة بين‬ ‫الفواكه المجففة لطبق خيير‬ ‫والرافلي‪ .‬وراج طبق خيير حكم أسرة ماوريا‬ ‫بينما ابتكر المغول تحت قيادة‬ ‫وذاع صيته بين فترتي حكم و أسرة جوبتا‬ ‫شر ش��اه س��وري و من بعده‬ ‫موريا و أسرة جوبتا‪ ،‬إال أن‬ ‫هوماين طبق الفرني وهو‬ ‫سبب الشهرة الحقيقي يعود إلى هارشفردهان شكل آخر من طبق خيير‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:42 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪56‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Cuisine_Indian Food_Arabic.indd 57‬‬


‫هل تعلم؟‬ ‫هل تعلم أن طبق خيشيدي‬ ‫وصل إلى قمة شهرته خالل‬ ‫فترة حكم رامبور‪ ،‬حيث‬ ‫كان اللوز يقشر ليصبح مثل‬ ‫األرز ويُعد مثل طبق دال‪.‬‬ ‫يتطلب إعداد الطبق ‪72‬‬ ‫ساعة دون أي خيار آخر‬ ‫لتقليل المدة الزمنية حتى و‬ ‫لو كان يٌعد لشخص رفيع‬ ‫المقام‪ .‬وكان البحار األسبان‬ ‫يطلقون على طبق خيشيدي‬ ‫اسم األرز الهندوستاني‬

‫خيشيدي‬ ‫خيشيدي هي األكلة التي كان يحبها األمبراطور أروقة المطبخ الملكي بقصر ويديار في ميسورو‬ ‫أكبر و عشقها أيضا أورنجزيب الذي أطلق عليها منذ ثالثة ق��رون‪ ،‬و طبق كيمة خيشيدي ألسرة‬ ‫نظام و أس��رة بونجال فى جنوب‬ ‫اسم األمجير‪ .‬ويعد طبق الخيشيدي‬ ‫الهند‪ .‬و يذكر أبو الفضل فى « آئين‬ ‫ وف��ق��ا للطب التقليدي الهندي‬‫المعروف باسم األي��ورف��ي��دا‪ -‬هو صدرت الهند للعالم‬ ‫اكبري» سبع وصفات مختلفة أحبها‬ ‫“الوجبة المثالية”‪.‬جاء أصل تسمية أص��ن��اف بسيطة‬ ‫جالل الدين أكبرفي مطابخ ﻓﺎﺗﺢﺑﻮر‬ ‫هذا الطبق من الكلمة السنسكريتية من األطعمة التي‬ ‫ﺳﻜﺮي لتحضير طبق الخشيدي‪ .‬و‬ ‫كراسرة ‪ ،‬وكان طبق الخشيدي فى أث��رت في طريقة‬ ‫بفضل القيمة الغذائية العائلية التي‬ ‫البداية عبارة عن خليط من بذور إع��داد العديد من‬ ‫اتسم بها طبق خيشدي المطهو مع‬ ‫السمسم المحمصة والمقشرة التي األطباق‬ ‫حبة الدخن وال��ت��اري و يقدم مع‬ ‫تضاف إلى خليط من الزبدة و الملح‪،‬‬ ‫األرز الكسر‪ ،‬استطاعت جيوش‬ ‫و تترك لتغلي مع األرز‪ .‬وبسبب حب الملوك و راجبوتانا أن تتحمل السير أليام إلى مدينة ساويثا‪.‬‬ ‫الملكات وولعهم بهذا الطبق اتخذ الطبق أشكاال وقد قدم ملوك أوادها أشكال جديدة لهذا الطبق مثل‬ ‫أكثر رفاهية مثل‪ :‬حمام البيز بيل المستوحى من طبق شول و كوش و طبق خيشيدي باللحم‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:42 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪55‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine_Indian Food_Arabic.indd 54‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫حكايات غير مألوفة عن‬

‫أطباق هندية معروفة‬

‫نأخذ القارئ العزيز من خالل هذا المقال في رحلة عبر المطبخ الهندي يتعرف خاللها على قصص‬ ‫وحكايات أطباق متنوعة سال لها لعاب األمراء و الفقراء على حد السواء‪ ،‬و من بينها أكالت مثل‬ ‫خيشدي و خيير و دال و حلوى وصوال إلى االستمتاع أخيرا باحتساء الشاي الهندي األصيل‬ ‫بقلم‪ :‬مادهوليكا داش‬ ‫المطبخ الهندي عبارة عن عالم كبير و خاص من النكهات‬ ‫و أساليب الطهي‪ ،‬و توصف األطباق الهندية في جميع‬ ‫أنحاء العالم بأنها ذات “مذاق حار للغاية”‪ ،‬ولكن بعضها‬ ‫يتسم “بالبساطة” و أخرى “بالمستوى العالي”‪.‬و لكن إذا‬ ‫استطاع المرء أن يتخلى عن كل هذه االنطباعات ليلقي‬ ‫عن قرب نظرة على مختلف أطباق المطبخ الهندي‪،‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:42 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪54‬‬

‫‪n‬‬

‫سيفاجئ بمدى بساطة وصفات الطهي التي صدرها هذا‬ ‫المطبخ للعالم أجمع بل وأثرت فى طريقة إعداد العديد‬ ‫من األطباق األخرى‪ .‬كان طبق خيير قد وصل إلى والية‬ ‫كوينزالند باستراليا ولم يكن أحد يعرف عنه الكثير‪ ،‬إال‬ ‫أنه بات من األطباق المفضلة لوليام شكسبير لدرجة أنه‬ ‫ذكره في مسرحيته “حكاية الشتاء”‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Cuisine_Indian Food_Arabic.indd 55‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫أشهى المأكوالت في‬

‫أوقات االحتفاالت‬

‫طبق راسيدار ألو‬

‫أنسب طريقة الستقبال موسم االحتفاالت‪ -‬الذي نشهدها هذه األيام‪ -‬هي‬ ‫إعداد أشهى المأكوالت‪ .‬تعالى معنا لنعد مجموعة من ألذ األطباق‪...‬‬

‫راسيدار ألو‬

‫مدة التحضير‪ 20 :‬دقيقة‬ ‫مدة الطهي‪30-40 :‬دقيقة ‪ ،‬كمية تكفي لعدد‪ 4 :‬أشخاص‬ ‫المكونات‪:‬‬ ‫‪ 1‬كجم من البطاطس المسلوقة مقطعة في شكل مكعبات و ‪4‬‬ ‫مالعق صغيرة من الحلبة و ‪ 1‬ملعقة من بذور الكمون و ‪ 2‬قرن‬ ‫من الشطة الحمراء الجافة و ‪ 1‬ورقة الورا و ‪ 2‬حبة حبهان أسود و‬ ‫‪5-6‬قرون فلفل و ‪ 3-4‬فصوص ثوم و ‪ 1‬عود قرفة و ‪ 1‬قرن فلفل‬ ‫مقطع قطع صغيرة و ‪ 2‬شريحة شطة خضراء و ‪ 2‬ملعقة صغيرة‬ ‫كركم مطحون و ‪ 1‬ملعقة صغيرة شطة حمراء مطحونة و ‪ 1‬ملعقة‬ ‫صغيرة كسبرة مطحونة و بعض من الملح حسب الرغبة و ‪ 4‬حبات‬ ‫طماطم مقشرة و مقطعة و ¾ كوب زبادي و كمية من الماء حسب‬ ‫الطلب و ‪ 1‬ملعقة صغيرة من أوراق الكسبرة المقطعة لتزيين الطبق‪.‬‬ ‫طريقة اإلعداد‪:‬‬ ‫يُسخن الزيت جيدا في مقالة‪ .‬ثم يضاف بذور الحلبة و الكمون و‬ ‫الشطة الحمراء الجافة و ورقة االورا و الحبهان األسود و قرون‬ ‫الفلفل و الثوم و القرفة‪ .‬ويتم قلي هذه المكونات جميعا بصورة جيدة‪.‬‬ ‫وبعدها يُضاف الفلفل و الشطة و الكركم و الشطة الحمراء و الكسبرة‬ ‫المطحونة و الملح‪ .‬يتم تقليب هذه المكونات لمدة ‪ 30-40‬ثانية‪ .‬ثم‪،‬‬ ‫تُضاف الطماطم و يترك الخليط ليبرد‪ .‬ثم‪ ،‬تُضاف البطاطس و‬ ‫الزبادي‪ .‬يترك الخليط لمدة خمس دقائق على نار هادئة‪ .‬نضع المزيد‬ ‫من البطاطس المقطعة ليصبح قوام الطبق سميكا مع إضافة بعض‬ ‫الماء حسب الطلب‪ .‬يغطى الخليط و يترك على النار ليطهو لمدة‬ ‫‪ 10-15‬دقيقة‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬يُقدم الطبق ساخنا بالهناء و الشفاء‪.‬‬

‫المكونات‪:‬‬ ‫‪ 1‬كجم من الدجاج مقطع إلى قطع من ‪ 8-12‬قطعة و ‪ 250‬جرام‬ ‫من السبانخ المقطعة و ‪ 2‬شريحة من الشطة الخضراء و‪ 1‬كوب‬ ‫من الماء و‪ 2‬ملعقة صغيرة من الزيت و‪ 1‬ملعقة صغيرة من الثوم‬ ‫المبشور و‪ 1‬ملعقة صغيرة من الفلفل المبشور و‪ 2‬ملعقة صغيرة‬ ‫من الملح‬ ‫طريقة اإلعداد‪:‬‬ ‫يتم وضع السبانخ و الشطة الخضراء في حلة الضغط‪ .‬يضاف الماء‬ ‫في حالة الضغط مع المكونات ثم يتم طهوها على نار هادئة لمدة‬ ‫‪10‬دقائق‪ .‬يترك الخليط حتى يبرد و يتم فتح الغطاء‪ .‬و يتم تقليب‬ ‫السبانخ بصورة جيدة حتى يتالشى القوام السميك للخليط‪ .‬يتم تسخين‬ ‫الزيت في مقالة ثم يُحمر في الزيت الثوم و الفلفل حتى يصبح اللون‬ ‫ذهبي‪ .‬تُضاف قطع الدجاج و الملح و يترك للطهي حتى يصبح‬ ‫لون الدجاج ذهبيا غامقا‪ .‬تُضاف بعد ذلك السبانخ و تُغطى المقالة‬ ‫جيدا‪ ،‬و تترك للطهي حتى يصبح الدجاج طريا‪ .‬تختلط السبانخ مع‬ ‫قطع الدجاج أثناء الطهي ليصبح القوام العام للطبق غير متماسكة‬ ‫مكوناته‪ ،‬وبعد ذلك‪ ،‬يُقدم ساخنا بالهناء و الشفاء‪.‬‬ ‫الوصفة من إهداء‪ :‬كتاب “نكهات رائعة‪ :‬المأكوالت والشاي و‬ ‫الكوكتيل” جزء من سلسلة من كتب الطبخ التي أصدرتها جمعية‬ ‫زوجات العاملين بوزارة الشئون الخارجية الهندية في نيولهي‬ ‫طبق الدجاج بالسبانخ و الكاري‬

‫طبخ الدجاج بالسبانخ و الكاري‬

‫مدة التحضير‪ 10 :‬دقائق‬ ‫مدة الطهي‪ 1 :‬ساعة ‪ ،‬كمية تكفي لعدد‪ 4 :‬أشخاص‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:25 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪53‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Cuisine Recipe_Arabic.indd 54‬‬


‫استعراض فيلم‬

‫الجنود الهنود‬ ‫والحرب العظمى‬ ‫يعد فيلم الحرب العظمى (‪ )1914-1918‬إحدى المبادرات التي اتخذتها إدارة الدبلوماسية‬ ‫العامة بوزارة الشئون الخارجية الهندية‪ ،‬حيث يُلقي الضوء على مجموعة من الحقائق المتعلقة‬ ‫بالحرب العالمية األولى‬ ‫بقلم‪ :‬نيشانت فاشيشثا‬ ‫من المعروف للجميع أن الحرب العالمية األولى التي قوات التحالف الثالثي من أجل اقناع الجنود الهنود بأن‬ ‫دارت رحها خالل الفترة بين ‪ 1914‬إلى ‪ 1918‬قد يكونوا جانبهم في الحرب‪.‬‬ ‫يبدأ الفيلم الوثائقي من حادثة اغتيال األرشيدوق‬ ‫تسببت في موجة كبيرة من البؤس والدمار طالت العالم‬ ‫أجمع‪ .‬ولكن‪ ،‬ال توجد سوى معلومات محدودة متاحة عن النمساوي فرانز فرديناند‪ ،‬وهو األمر الذي دفع أوروبا و‬ ‫الدور الذي لعبه الجنود الهنود في تلك الحرب العظمى‪ .‬العالم أجميع فيما بعد للدخول في واحدة من أسوأ الحروب‪.‬‬ ‫للتعرف على المزيد عن مشاركة الجنود الهنود في و يتضمن السرد روايات على لسان شخصيات مثل‪:‬‬ ‫الحرب العالمية األولى‪ ،‬يجب على المرء مشاهدة هذا الجنرال المتقاعد في‪.‬كيه سينج ياداف و كيه سي‪ .‬ياداف‬ ‫و اللورد ميجهاند ديساي و البروفيسور‬ ‫الفيلم الوثائقي الذي تبلغ مدته ‪ 15‬دقيقة‬ ‫سوجاتا بوس و النقيب متقاعد أماريندير‬ ‫وقامت بإخراجه إيشاني دوت��ا‪ .‬يحاول تساهم الخلفية و‬ ‫جيل و فيديكا كانط و البروفيسور ستانلي‬ ‫الفيلم أن يُطلع المشاهد على المزيد من السرد المصاحب‬ ‫و المهراجا جاي سينج الثاني و غيرهم‬ ‫الحقائق من خالل الرسائل التي كتبها ف�����ي إع����ط����اء‬ ‫الكثير و الكثير من الشخصيات األخرى‪.‬‬ ‫الجنود الهنود الذين شاركوا في الحرب الصورة الكاملة‬ ‫ويتضمن الفيلم الوثائقي مقتطفات على‬ ‫خالل تلك الحقبة الزمنية‪ .‬يتحدث هؤالء ل���م���ا ورد م��ن‬ ‫لسان أحفاد الشهداء الذين لقوا حتفهم في‬ ‫الجنود عن األماكن التي تم إرسالهم حقائق و أرقام‬ ‫تلك الحرب باإلضافة إلى عدد قليل من‬ ‫إليها والتحديات المختلفة التي واجهوها‪.‬‬ ‫البريطانيين‪ .‬ولعل من أبرز لقطات هذا‬ ‫يرصد السرد عبر الفيلم المساهمات‬ ‫الهندية خ�لال الحرب ب��دءا من الجنود الذين أب��دوا الفيلم هو عرضه لصور نادرة ألسرى حرب هنود في‬ ‫استعدادهم للمشاركة في الحرب في مقابل حصول الهند برلين باإلضافة لتسجيالتهم الصوتية األصلية التي تم‬ ‫على استقاللها وصوال إلى قصص الشجاعة و التضحية الحفاظ عليها حتى اآلن‪.‬‬ ‫ويُعد هذا الفيلم الوثائقي كنزا معرفيا لمن لديهم‬ ‫والميداليات التي حصل عليها الجنود الهنود نظير ما‬ ‫قدموه من بطوالت في الحرب باإلضافة إلى شرح الفضول للتعرف على مساهمات الجنود الهنود في تلك‬ ‫االستراتيجيات التي قامت بها سواء قوات الحلفاء أو الحرب العظمى‪.‬‬

‫لقطات من الفيلم التسجيلي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 1:13 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪52‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Review_Movie_Arabic.indd 51‬‬


‫استعراض كتاب‬

‫كتاب عن اليوجا مكتوب‬

‫بطريقة برايل للمكفوفين‬

‫يهدف الكتيب اإلرشادي الذي يحمل اسم يوجيكاسبارش و المكتوب بطريقة برايل إلى مساعدة عشاق‬ ‫اليوجا من ضعاف البصر للتعرف عن طريق اللمس على كل أوضاع اليوجا بكل سهولة و يسر‬

‫بهدف مساعدة األشخاص الذين يعانون من ضعف يساعد المستخدمين‪ ،‬الذين يعانون من إعاقة بصرية من‬ ‫البصر على تعلم وممارسة اليوجا‪ ،‬قامت جمعية التراث ممارسة اليوجا والتعرف على األوض��اع من خالل تتبع‬ ‫الهندي مؤخرا بإصدار الكتيب اإلرشادي يوجيكاسبارش خطوط الرسومات التوضيحية والنصوص‪ .‬و تتضمن‬ ‫كي يستطيعوا التعرف على أوضاع اليوجا عن طريق النسخة المصممة بنظام اللمس رسوم منقوشة خصيصا على‬ ‫اللمس بطريقة برايل‪ .‬قام بتأليف المادة األصلية للكتاب الورق الحراري الخاصة ويسهل التعرف عليها‪ .‬وقد تم‬ ‫إنتاج الرسومات البارزة في الكتاب‬ ‫ُمعلم اليوجا الشهير إينجار‪ ،‬بينما‬ ‫باستخدام تكنولوجيا قام بتصميمها‬ ‫قامت نيفيديتا جوشي ‪ -‬بالتعاون‬ ‫مركز التميز في الرسومات عن‬ ‫م��ع مجموعة م��ن ال��ع��ل��م��اء من‬ ‫طريق اللمس التابع للمعهد الهندي‬ ‫المعهد الهندي للتكنولوجيا في‬ ‫للتكنولوجيا في دلهي‪ ،‬بينما قام‬ ‫دلهي‪ ،‬بإصداره بطريقة برايل‪.‬‬ ‫صندوق ساكشام ترست بإنتاج و‬ ‫ومن المتوقع أن يساعد هذا الكتيب‬ ‫تنسيق الكتاب بطريقة برايل‪.‬‬ ‫اإلرشادي المليارات من البشر من‬ ‫يبلغ سعر النسخة الورقية من‬ ‫ضعاف البصر في جميع أنحاء‬ ‫كتاب يوجيكاسبارش بطريقة برايل‬ ‫العالم‪.‬‬ ‫‪800‬روبية داخل الهند‪ ،‬بينما يبلغ‬ ‫و ق���د ق����ام ب��ت��دش��ي��ن ك��ت��اب‬ ‫سعر الطبعة الدولية ‪ 40‬دوالر‬ ‫يوجيكاسبارش رئيس الهند د‪/‬‬ ‫أمريكي‪ .‬ويعد هذا الكتاب محاولة‬ ‫براناب موكيرجي خالل احتفالية‬ ‫لتوجيه و إرش���اد ال��ق��راء خالل‬ ‫أقيمت أوائل شهر يونية في القصر‬ ‫تعلمهم لليوجا‪ .‬يحتوي الكتاب على‬ ‫الرئاسي المعروف باسم راشترافاتي‬ ‫بهوان‪ .‬وخالل تلك المناسبة‪ ،‬قال رئيس م���ن ال��م��ت��وق��ع أن‬ ‫الوضعيات التي أساسها ال ُمعلم الشهير‬ ‫الهند‪”:‬اليوجا هي فن وعلم وفلسفة تساعد يساعد الكتاب‪ -‬الذي‬ ‫إينجار‪ .‬وق��د تم أيضا إدراج األوض��اع‬ ‫على تحقيق الترابط و التناغم بين قوى أخ��رج��ت��ه نيفيديتا‬ ‫المرتجلة وكذلك تسلسل األوض��اع مع‬ ‫الجسد والعقل والروح إلدراك الذات‪ .‬و جوش بطريقة برايل‬ ‫األخذ في االعتبار احتياجات ذوي اإلعاقة‬ ‫يمكن القول إنه ربما تكون اليوجا هي ‪ -‬ال��م��ل��ي��ارات من‬ ‫البصرية‪ .‬وتهدف التقنيات المستخدمة‬ ‫الطريقة الوحيدة التي يمكن من خاللها أن ال��ن��اس م��ن ضعاف‬ ‫إعطاء الثقة للممارسين‪ ،‬األم��ر الذي‬ ‫يتمتع اإلنسان بالصحة الجسدية و النفسية ال��ب��ص��ر ف��ي جميع‬ ‫يؤدي إلى تطور تدريجي لكنه منهجي في‬ ‫أنحاء العالم‬ ‫واألخالقية والروحية‪”.‬‬ ‫المستوى‪ .‬كما يعتبر الكتاب بمثابة مقدمة‬ ‫تم تصميم الكتيب اإلرش��ادي بطريقة‬ ‫لرحلة طويلة في عالم اليوجا يؤدي في‬ ‫برايل و كذلك بنظام الطباعة عن طريق اللمس كي النهاية إلى إدراك الذات‪ ،‬وهو الهدف األسمى لحياة اإلنسان‪.‬‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 1:13 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪51‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Review_Book_Arabic.indd 50‬‬


Uzbekistan

Saudi Arabia

Palestine

Jordan

Italy

Israel

China

Cambodia

Nicaragua


Germany

England Canada

Kenya Egypt Switzerland

France

USA

Macedonia

Australia

Syr


ria

Belgium

Japan

Indonesia

Madagascar

Argentina

Norway

Malaysia

Brazil

Belize

Bahrain

Afghanistan


A US national performing yoga Yoga is a metaphor for life. You have to take it really slowly. You can’t rush... It is a workout for your mind, your body and your soul MADONNA

It don’t just make us happier and healthier, they’re a proven competitive advantage for any business that wants one. ARIANNA HUFFINGTON

Yoga calms me down. It’s a therapy session, a workout, and meditation all at the same time! JENNIFER ANISTON

The whole thing about meditation and yoga is about connecting to the higher part of yourself, and then seeing that every living thing is connected in some way GILLIAN ANDERSON

As a longtime yoga practitioner, I have experienced the positive impacts of yoga on my own life TUSLI GABBARD


Two Israelis try a difficult asana in Tel Aviv Mindful meditation has been discovered to foster the ability to inhibit those very quick emotional impulses DANIEL GOLEMAN

Ashtanga yoga has completely changed me. I try to do it every day, and the effect is amazing. It’s not just during the hours that I’m practising. It’s about how it filters through into the rest of my life. Who I am has emerged, and everything else has gone by the wayside GWYNETH PALTROW

Yoga is the fountain of youth. You’re only as young as your spine is flexible BOB HARPER

Yoga and meditation are such a more substantial reality than what we normally take to be reality RICHARD GERE

I walked away feeling fuller .... full of hope, a sense of contentment, and deep joy. OPRAH WINFREY


‫اليوجا تجمع‬ ‫أبناء العالم‬ ‫إن اليوجا ليست مجرد أداء أوضاع معينة فحسب‪ ،‬ولكنها علم روحاني يهدف إلى‬ ‫تحقيق التوازن التام بين الروح و الجسد‪ .‬و فيما يلي مجموعة من الصور التي‬ ‫ترصد االحتفال باليوم العالمي األول لليوجا (يوم ‪ 21‬يونية)‬

‫رئيس الوزراء السيد‪ /‬ناريندرا مودي يؤدي أحد‬ ‫أوضاع اليوجا في راجبات‪ -‬نيودلهي‬


‫مظاهر التقدم‬ ‫قوية كما كان حالها دائما‪ ،‬والسيما أن هذه المنطقة آسيا‪ ،‬باليوم العالمي األول لليوجا‪ ،‬و هي ظاهر عكست االهتمام‬ ‫تحتضن جالية هندية يفوق عددها على سبعة مليون هندي‪ .‬العالمي الحقيقي بهذه الممارسة القديمة التي تسعى إلى‬ ‫تحقيق التناغم بين الجسد و العقل ‪ ،‬و انطلقت االحتفاالت‬ ‫من القاهرة إلى شيكاغو و من ناجبور إلى نيويورك ومن‬ ‫وال تزال الرحلة مستمرة‬ ‫ويبدو مستقبل السنة الثانية من الجهود الدبلوماسية‪ -‬التي طوكيو إلى موسكو‪ ،‬و من ساو باولو إلى سنغافورة‪ ،‬و من‬ ‫تبذلها حكومة التحالف القومي الديمقراطي‪ -‬واعدا للغاية‪ ،‬أديس أبابا إلى طشقند‪.‬‬ ‫واستشرافا آلفاق المستقبل‪ ،‬من المتوقع أن يحصل سعي‬ ‫حيث تركز على مسائل محورية تصب في االرتقاء بمكانة‬ ‫الهند من أجل الحصول على مقعد دائم في‬ ‫الهند على المستوى العالمي وأولويات التنمية‬ ‫مجلس األمن لألمم المتحدة على دفعة قوية‬ ‫األساسية‪ .‬وفي هذا السياق‪ ،‬نجد أن زيارة‬ ‫األحداث‬ ‫أبرز‬ ‫من‬ ‫خالل االحتفاالت بمرور سبعين عاما على‬ ‫السيد‪ /‬مودي لدول آسيا الوسطى الخمسة‬ ‫في يوليو‪ -‬التي تعد أول رحلة من نوعها ع���ل���ى األج���ن���دة‬ ‫إنشاء هذه الهيئة الدولية و المقرر إقامتها‬ ‫لزعيم الهندي‪ -‬وإع�لان الهند باعتبارها الدبلوماسية الهندية‬ ‫في شهر سبتمبر من هذا العام‪ .‬و من أبرز‬ ‫عضو في منظمة شنغهاي للتعاون‪ -‬ساهمت في هذا العام القمة‬ ‫األحداث على األجندة الدبلوماسية الهندية في‬ ‫في فتح آفاق جديدة لتنشيط العالقات متعددة ال��ث��ال��ث��ة لمنتدى‬ ‫عام ‪ 2015‬القمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا‪،‬‬ ‫الجوانب مع هذه المنطقة الغنية بموارد الهند‪-‬أفريقيا‬ ‫التي ستستضيف نيودلهي فاعلياتها في شهر‬ ‫أكتوبر القادم‪ .‬وسوف تمثل القمة لحظة تحول‬ ‫الطاقة و ذات الموقع االستراتيجي المتميز‪.‬‬ ‫ويأتي اإلعالن عن تأسيس بنك التنمية الجديد برئاسة أحد فارقة في تطوير عالقات الهند مع القارة األفريقية الغنية‬ ‫الخبراء المصرفيين الهنود و طرح خطة من ‪ 10‬نقاط بالموارد‪ .‬و ستشهد القمة ‪ -‬للمرة األولى ‪ -‬مشاركة قادة كافة‬ ‫لدعم دول مجموعة البريكس لتؤكد أن الدبلوماسية الهندية دول القارة البالغ عددهم ‪ 54‬دولة‪ .‬ولم تبالغ وزيرة الشئون‬ ‫الحثيثة تتطلع إلى السعي إلى إرس��اء نظام عالمي أكثر الخارجية الهندية السيدة‪ /‬سوشما سواراج عندما قالت‪“ :‬إنني‬ ‫شمولية‪ .‬وبدت القوة الناعمة للهند في التواجد بقوة على أتوقع أن تشهد الدبلوماسية التحويلية التي تتبنها الهند مزيد‬ ‫الصعيد العالمي في ظل االحتفاالت في كافة أنحاء العالم من الزخم و القوة خالل األشهر والسنوات القادمة‪”.‬‬

‫السيد‪ /‬ناريندرا مودي يؤدي اليمين الدستورية لشغل منصب رئيس وزراء الهند الخامس عشر في تاريخها في القصر الرئاسي الهندي (راشتراباتي بهافان)‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:39 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪42‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪PROGRESS_FTD_Arabic.indd 43‬‬


‫دماء جديدة في مبادرة تعزيز العالقات مع دول الجوار‪ .‬وقد تلك الجهود تتحدث عن نفسها‪ ،‬وقد انعكست في رفع مستوى‬ ‫تم إصدار كتيب بعنوان “ دفعة جديدة تقوم على المبادرة عالقات الهند مع الشركاء االستراتيجيين الرئيسيين‪ ،‬بما في‬ ‫و قدر من الخيال و كثير من اإلص��رار”‪ ،‬و الذي يحدد فيهم الواليات المتحدة وروسيا واليابان والصين باإلضافة‬ ‫رؤية السياسة الخارجية للهند و يرصد اإلنجازات الرئيسية إلى االستقرار والتحسن في العالقات مع مراكز القوى‬ ‫للحكومة التي يترأسها حزب بهاراتيا جاناتا خالل العام األول الرئيسية في العالم ‪.‬‬ ‫و في ضوء السياسة الخارجية الهندية التي تنحاز في‬ ‫من تكليفها بالعمل‪ .‬و يمكن الحصول على نسخة من خالل‬ ‫عالقاتها لألطراف المتعددة ودون طرف على حساب‬ ‫الرابط التالي على موقع وزارة الشؤون الخارجية الهندية‪:‬‬ ‫اآلخ��ر‪ ،‬تبرز العالقات بين الهند و الواليات المتحدة‬ ‫‪[http://mea.gov.in/Uploads/PublicationDocs/‬‬ ‫األمريكية في ثوب متغير و اكتسبت بعدا جديدا يسير في‬ ‫‪25299_2365_1_English_final__2_.pdf‬‬ ‫االتجاهين‪ ،‬حيث بدأ قادة البلدين بتبادل الزيارات الثنائية‬ ‫‪(English) and http://mea.gov.in/Uploads/‬‬ ‫فيما بينهم للمرة األولى في غضون خمسة أشهر‪ .‬و بنفس‬ ‫_‪PublicationDocs/25299_FINAL_MEA_BOOK_-‬‬ ‫‪HINDI.pdf (Hindi)] and on ISSUU‬‬ ‫الصورة‪ ،‬نجد أن حلم القرن اآلسيوي بدا‬ ‫‪[http://issuu.com/indiandiplomacy/‬‬ ‫أكثر واقعية‪ ،‬والسيما في ض��وء تعزيز‬ ‫ي��ع��د ه����ذا ال��ع��ام‬ ‫‪docs/pdf-_english (English) and‬‬ ‫ع�لاق��ات الهند م��ع الصين م��ن خ�لال ما‬ ‫استثنائيا‬ ‫ع��ام��ا‬ ‫‪http://issuu.com/indiandiplomacy/‬‬ ‫ٌعرف بدبلوماسية مسقط الرأس و قيام كبار‬ ‫ل��ل��دب��ل��وم��اس��ي��ة‬ ‫])‪docs/pdf-_hindi (Hindi‬‬ ‫زعماء البلدين على أرفع المستويات بتبادل‬ ‫التي‬ ‫�ة‬ ‫�‬ ‫�ي‬ ‫�‬ ‫�ل‬ ‫�‬ ‫�وي‬ ‫�‬ ‫�ح‬ ‫�‬ ‫�ت‬ ‫�‬ ‫ال‬ ‫يستعرض الكتيب على نحو واض��ح‬ ‫الزيارات خالل فترة تسعة أشهر‪ .‬وتحولت‬ ‫الهند‬ ‫تنتهجها‬ ‫الجهود الدبلوماسية الهندية النشطة التي‬ ‫سياسة النظر إلى الشرق التي تبنتها الهند‬ ‫تقوم بها نيودلهي في دعم التواصل مع ‪101‬‬ ‫إلى سياسة العمل مع الشرق في ظل رؤية‬ ‫دولة في جميع أنحاء العالم من خالل الزيارات والحوارات جديدة وديناميكية لديها القدرة على دمج الهند بصورة‬ ‫و تدشين المبادرات التي يتخللها الدبلوماسية والتنمية‪.‬‬ ‫أوثق مع منطقة اآلسيان وشرق آسيا في إطار شبكة من‬ ‫وكتبت وزيرة الخارجية الهندية في تمهيد الكتيب‪ “ :‬كل التجارة واالستثمار والمشروعات والفرص المتكافئة‪.‬‬ ‫ما يمكن أن نصف به جهود الدبلوماسية التحويلية الهندية كما شهدت سياسة الهند الخارجية الخاصة بالنظر إلى‬ ‫خالل هذه السنة بأنها كانت متميزة للغاية واتسمت باستخدام الغرب تجسيدا حقيقيا ألبعادها من خالل الزيارات التي‬ ‫أدوات مستحدثة و فتح آفاق جديدة‪ ،‬األمر الذي رفع سقف قام بها رئيس وزراء الهند إلى فرنسا وألمانيا‪ ،‬وهما من‬ ‫ما يمكن أن تقوم به الهند و تحققه على الساحة الدولية‪ ”.‬الشركاء االستراتيجيين الرئيسيين للهند في أوروبا‪ .‬وال‬ ‫يمكن للمتشككين دائما أن يزعموا ما يشاءون‪ ،‬ولكن نتائج تزال العالقات المتنوعة التي تربط الهند مع دول غرب‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:39 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪41‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪PROGRESS_FTD_Arabic.indd 40‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫قطار الدبلوماسية‬

‫الهندية يسير إلى األمام‬

‫تعد الرحلة الدبلوماسية التي تقوم بها الحكومة الهندية الجديدة‪ -‬برئاسة رئيس الوزراء السيد‪ /‬ناريندرا‬ ‫مودي‪ -‬مصدر إلهام تسعى للتقارب مع الدول و شعوبها‬ ‫بقلم‪ :‬مانيش تشاند‬ ‫بعد أن دقت عقارب الساعة لتعلن منتصف الليل من يوم ‪31‬‬ ‫يوليو‪ 1-‬أغسطس‪ ،‬سطع فجر الحرية الذي طالما انتظره‬ ‫اآلالف من الناس الذين كانوا يعيشون في الجزر الصغيرة‬ ‫على الحدود بين الهند وبنغالديش‪ ،‬حيث وضعت البلدان‬ ‫حدا لنزاعهما الحدودي الذي استمر قرابة ‪ 68‬عاما‪ .‬وحمل‬ ‫االتفاق على التبادل الرسمي لمجموعة الجيوب الحدودية‬ ‫بين البلدين أمال جديدا في الحياة والكرامة لما يقرب من‬ ‫‪ 51‬ألف شخص يعيشون في ‪ 162‬جيبا على الحدود بين‬ ‫البلدين‪ .‬لقد استطاعت الدبلوماسية التحويلية أن تحدث تغيرا‬ ‫في مضمون و سياق العالقات مع دولة أخرى ليكون لها‬ ‫تأثيرا ملموسا على حياة عامة الناس‪ .‬و تمثل هذه اللحظة‬ ‫تحوال تاريخيا يحمل في طياته إمكانيات جديدة‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:39 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪40‬‬

‫‪n‬‬

‫و تأتي صفقة تسوية النزاع الحدودي البري بين الهند و‬ ‫بنجالديش في إطار رؤية إستراتيجية شاملة تتبنها الحكومة‬ ‫الهندية من أجل االرتقاء بمستوى عالقاتها مع دول الجوار‬ ‫المباشر‪ .‬و قد بدأت هذه الرؤية مع تدشين مبادرة رئيس‬ ‫الوزراء الهندي السيد‪ /‬ناريندرا مودي بعنوان شق الطريق‬ ‫و التي دعى في إطارها قادة دول رابطة السارك لحضور‬ ‫االحتفالية التي أقيمت في نيودلهي العام الماضي ألداء اليمين‬ ‫الدستورية كرئيس وزراء للبالد‪ .‬وعلى الرغم من التحديات‬ ‫الكثيرة‪ ،‬كانت هناك مجموعة إنجازات للدبلوماسية الهندية‬ ‫مع دول الجوار‪:‬نيبال وسريالنكا وبنجالديش‪ ،‬و التي تأت‬ ‫من خالل ما وصفته وزيرة الشؤون الخارجية الهندية السيدة‪/‬‬ ‫سوشما سواراج بأنها دبلوماسية تحويلية تهدف إلى ضخ‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪PROGRESS_FTD_Arabic.indd 41‬‬


‫آيل الصمبر‬ ‫معلومة خفيفة‪ :‬يقوم بالنباح‬ ‫عندما يشعر بالفزع‬ ‫الموطن‪ :‬الغابات‬ ‫الموقف وفقا لشبكة حماية الحياة‬ ‫البرية‪ :‬معرض للخطر‬

‫وحيد القرن‬

‫الفيل الهندي‬

‫النمر‬

‫معلومة خفيفة‪ :‬يختلف شكل‬ ‫معلومة خفيفة‪ :‬على الرغم من حجمه‬ ‫الخطوط من نمر آلخر‬ ‫الضخم‪ ،‬يستطيع وحيد القرن أن يجري‬ ‫الموطن‪ :‬الغابات‬ ‫بسرعة ‪40‬كم‪/‬الساعة‬ ‫الموقف وفقا لشبكة حماية الحياة‬ ‫الموطن‪ :‬المستنقعات والمراعي‬ ‫البرية‪ :‬مهدد باالنقراض‬ ‫الخضراء‬ ‫الموقف وفقا لشبكة حماية الحياة‬ ‫البرية‪ :‬معرض للخطر‬

‫معلومة خفيفة‪ :‬يمتلك الفيل في‬ ‫خرطومه ‪ 60‬ألف عضلة‬ ‫الموطن‪ :‬الغابات و األراضي‬ ‫الخضراء‬ ‫الموقف وفقا لشبكة حماية الحياة‬ ‫البرية‪ :‬مهدد باالنقراض‬

‫الجرافيك على الخرائط أن نصور و نرصد التنوع معلومات على لسانه من وجهة نظر حماة الطبيعة‪ .‬كما‬ ‫البيولوجي في الحديقة وكذلك في حياة الناس و ثقافتهم يتم أيضا إرسال رسومات بيانية عن أنواع الحيوانات‬ ‫في هذه البقعة‪ ،‬حيث أن المجتمعات ‪-‬التي تعيش حول المعرضة للخطر باإلضافة إلى خرائط عن أماكنها‬ ‫الحدائق‪ -‬هي أكبر الجهات المعنية في الحفاظ على هذا حتى يتعرف الطالب على هذه األنواع‪ .‬و توجد أيضا‬ ‫رسوم كاريكاتورية على خرائط أكبر هي الرسوم‬ ‫التنوع البيولوجي في المكان‪”.‬‬ ‫واستغرق األمر حوالي ثالثة أشهر لالنتهاء من كل الكاريكاتورية من خريطة أكبر عن نوع واحد من‬ ‫خريطة من الخريطتين لهذين الموقعين المشار إليهما الحيوانات في كل خريطة من هذا النوع مما يجعل‬ ‫في بداية الحديث‪ .‬و تشير السيدة‪ /‬روبا غاندي قائلة‪ :‬علمية التعلم عملية ممتعة‪.‬‬ ‫و سيقوم صندوق الحياة البرية في الهند قريبا بتثبيت‬ ‫“ الفنان يحتاج إلى قضاء بعض الوقت في الحديقة‬ ‫ليكون قادرا على فهم كافة األمور المتعلقة بالتضاريس لوحة إعالنية ضخمة للخريطة عند مدخل حديقة ماناس‬ ‫القومية‪.‬و تقول السيدة‪ /‬روبا غاندي‪“ :‬و‬ ‫والثقافة و المسائل المرتبطة بالحفاظ‬ ‫في ضوء هذا المسعى‪ ،‬عمل صندوق‬ ‫على البيئة ف��ي المكان بما ف��ي ذلك ي��ق��وم ص��ن��دوق‬ ‫الحياة البرية في الهند وشريكه في العمل‬ ‫التهديدات التي تواجهها الحياة البرية‪ .‬الحياة البرية في‬ ‫الصندوق الدولي للرفق بالحيوان يد‬ ‫و يقوم كذلك بعقد لقاءات مع مسؤولين الهند قريبا بتثبيت‬ ‫بيد مع إدارة الغابات في والية آسام‬ ‫في إدارة الغابات والمجتمعات المحلية ل��وح��ة إع�لان��ي��ة‬ ‫والمنظمات غير الحكومية المحلية‬ ‫والموظفين الميدانيين في اإلقليم كجزء ضخمة لخريطة‬ ‫والمجتمعات المحلية و اإلداري��ة مثل‬ ‫من معايشة للتعرف أكثر على المكان‪ ”.‬ح��دي��ق��ة م��ان��اس‬ ‫مجلس بودوالند اإلقليمي ‪ ،‬بهدف إخراج‬ ‫وق��د ح��ازت ه��ذه الخرائط الجديدة ال��ق��وم��ي��ة عند‬ ‫حديقة ماناس القومية من قائمة مواقع‬ ‫على استحسان عدد كبير من الجماهير المدخل‬ ‫التراث العالمي الموضوعة من جانب‬ ‫و كذلك المعلمين‪ .‬وقام صندوق الحياة‬ ‫اليونسكو بالنسبة لألماكن “المعرضة‬ ‫البرية في الهند بتبني هذه الفكرة و جعل‬ ‫أشكال الحيوانات تبدو على الخرائط و كأنها بعثت للخطر”‪ .‬و من ثم كان تدشين هذه الخريطة في ماناس‬ ‫للحياة من جديد األمر الذي يعزز استخدامها كمادة في أم��را يدعو لالحتفال من جانب السكان المحليين‪.‬‬ ‫عملية التدريس‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬فعلى سبيل المثال‪ ،‬تصور الخريطة األنواع الرئيسية التي أصبحت على‬ ‫ساهم ملصق لطائر ساروس الغرنوق في حث الناس وشك االنقراض والمجتمعات التي نعمل معها من أجل‬ ‫على حماية أعشاش هذا النوع من الطيور و صغاره‪ .‬تحقيق الهدف و الحفاظ على المكان‪ ”.‬وفي الوقت‬ ‫وهناك كتاب فكاهي يدور حول شخصية نمر يدعى نفسه‪ ،‬تستمر حاليا عمليات رسم الخرائط لمحميات‬ ‫شمشير في محمية دودهوا الطبيعية للنمور‪ ،‬الذي تقدم الحياة البرية في وسط الهند‪.‬‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 1:14 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪39‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪PROGRESS_Wildlife_Arabic.indd 38‬‬


‫مظاهر التقدم‬

ARUNACHAL PRADESH PAKKE TIGER RESERVE

Forest Department/Anti-poaching Camp Village Core Area Boundary Threatened / Vuluerable / Endangered Fauna

2015 ‫ أكتوبر‬-‫سبتمبر‬

PROGRESS_Wildlife_Arabic.indd 39

n

38

n

‫آفاق الهند‬ 24/08/15 1:14 PM


Forest Department/Anti-poaching Camp Threatened/Vulnerable/Endangered Fauna Indo-Bhutanese Border Park Boundary Water Body Grassland

MANAS NATIONAL PARK

ASSAM

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

PROGRESS_Wildlife_Arabic.indd 36

n

37

n

2015 ‫ أكتوبر‬-‫سبتمبر‬

24/08/15 1:14 PM


‫مظاهر التقدم‬

‫إعداد خرائط لمواقع‬

‫الحياة البرية‬

‫تأخذ خرائط الجرافيك الملونة و المليئة بالرسومات القارئ في جولة مرئية جذابة إلى‬ ‫المحميات الطبيعية للحياة البرية في الهند‬ ‫بقلم‪ :‬نيهاريكا ماثور سينها‬ ‫اكتسبت محمية باكي للنمور في والية أروناتشال إلى جنب مع الحيوانات و مواطنها الطبيعية‪ .‬من‬ ‫براديش و حديقة ماناس القومية في والية آسام بين عدد كبير من الحيوانات تضم هذه المنطقة‬ ‫الفيل البري الضخم المهيب و النسر‬ ‫في شمال شرق الهند شكال وهوية‬ ‫صائد األسماك الذي يكون دائما في‬ ‫جديدتين كليا ً على الخرائط التي‬ ‫الكاريكاتور‬ ‫أعمال‬ ‫وضعية االستعداد للطيران‪ .‬و يمكن‬ ‫القت إعجاب الجميع و زادت من‬ ‫مستويات الوعي بهذه المناطق‪ .‬التي أبدعها رسام‬ ‫للمرء أيضا االستمتاع بمشاهدة‬ ‫م��ن الجدير بالذكر أن صندوق كاريكاتير الحياة‬ ‫ال��س��ك��ان المحليين وه��م يقومون‬ ‫الحياة البرية في الهند هو صاحب ال��ب��ري��ة روه���ان‬ ‫بأعمالهم اليومية مرتدين المالبس‬ ‫الفكرة هذه الخرائط المليئة بأشكال تشاكرافارتي‬ ‫األصلية الخاصة بسكان هذه البقعة‬ ‫من البالد‪.‬‬ ‫الجرافيك التي تم تدشينها مؤخرا‪ .‬و‬ ‫و تقول المديرة المشتركة و رئيسة إدارة التسويق‬ ‫للمرة األولى تبدو فيها الحديقة على هذه الخرائط‬ ‫واضحة المالمح تكاد تنطق بالحياة من دقتها‪ ،‬حيث في صندوق الحياة البرية في الهند السيدة‪ /‬روبا‬ ‫ترصد األنهار والجداول‪ ،‬و التالل والنباتات جنبا غاندي‪“ :‬استطعنا من خالل استخدام رسومات‬

‫طائر أبو سعن‬

‫الدجاج البري البنغالي‬

‫قرد المكاك اآلسامي‬

‫معلومة خفيفة‪ :‬أطلق البريطانيون معلومة خفيفة‪ :‬يقوم ذكر الدجاج البري معلومة خفيفة‪ :‬عندما يريد قرد‬ ‫المكاك اآلسامي نداء اآلخرين‬ ‫بالقفز ألعلى ليلفت انتباه أقرانه‬ ‫عليه اسم “الضابط” نظرا لسيره‬ ‫يصدر صوتا موسيقيا‬ ‫الموطن‪ :‬المراعي الخضراء‬ ‫بصورة تعكس الزهو و الخيالء‬ ‫الموطن‪ :‬الغابات االستوائية‬ ‫الممتدة المفتوحة‬ ‫الموطن‪ :‬البحيرات و األنهار و الغابات‬ ‫الموقف وفقا لشبكة حماية الحياة الموقف وفقا لشبكة حماية الحياة البرية‪ :‬الموقف وفقا لشبكة حماية الحياة‬ ‫البرية‪ :‬شبه مهدد باالنقراض‬ ‫مهدد بصورة كبيرة باالنقراض‬ ‫البرية‪ :‬معرض للخطر‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 1:14 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪36‬‬

‫‪n‬‬

‫الفهد‬ ‫معلومة خفيفة‪ :‬يمكن للفهد‬ ‫الخفيف أن يقفز ألعلى بمقدار‬ ‫‪ 20‬قدم‬ ‫الموطن‪ :‬الغابات‬ ‫الموقف وفقا لشبكة حماية الحياة‬ ‫البرية‪ :‬شبه مهدد باالنقراض‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪PROGRESS_Wildlife_Arabic.indd 37‬‬


‫تعكس األرقام‬ ‫المدونة على‬ ‫الجدران األنشطة‬ ‫المختلفة التي كان‬ ‫يمارسها اإلنسان‬ ‫في هذا المكان‬ ‫من الصيد إلى‬ ‫الحروب باإلضافة‬ ‫إلى مالمح ثقافية‬ ‫مثل الرقص‬

‫صخرة عالية أثناء قيامهم بهذه اإلبداعات الفنية ولكنها‬ ‫و تشكل اللوحات سجال تصويريا لتطور اإلنسان‪.‬‬ ‫تالشت بفعل الزمان‪ .‬ويحيط بهذه التكوينات الصخرية وتظهر بعض الصور لوحات إلنسان و هو يقوم بأعمال‬ ‫غابات كثيفة‪ ،‬مما يجعل المرء يتساءل كيف تم اكتشاف مختلفة مثل الصيد أو السير عبر الغابات وتسلق األشجار‪.‬‬ ‫الموقع؟!‬ ‫و ترصد اللوحات األحدث قليال أنشطة أخرى فتبرز‬ ‫تمت‬ ‫‪،‬‬ ‫الهندية‬ ‫األثري‬ ‫المسح‬ ‫هيئة‬ ‫لسجالت‬ ‫وفقا‬ ‫إنسان بعتلي عربة تجرها الثيران وهي بالطبع حقبة زمنية‬ ‫اإلشارة لموقع بهيمبيتكا للمرة األولى في ورقة تم نشرها مختلفة تماما عن الفترات األولى لإلنسان في هذا الموقع‬ ‫في عام ‪ 1888‬و كتبها واي‪ .‬كينكايد الذي تحدث عن ‪ .‬ولكن يتواجد الفن الصخري في بهيمبيتكا في أكثر‬ ‫“تل بهيمبيت” ووصفه بأنه موقع بوذي‬ ‫من موقع‪ .‬ويعتبر تل بهيمبيتكا هو موقع‬ ‫على الجانب المقابل لبحيرة بهوجبور‪ .‬و‬ ‫واحد فقط من بين خمسة مواقع تنتشر على‬ ‫التي‬ ‫األدوات‬ ‫تدل‬ ‫حدث االكتشاف الحقيقي لهذا المكان عند‬ ‫مساحة ‪ 1892‬هكتار من األرض يوجد‬ ‫عليها‬ ‫العثور‬ ‫تم‬ ‫وصول د‪ /‬فيشنو واكانكار‪ ،‬وهو الباحث‬ ‫عليها ما يقرب من ‪ 700‬مسكن أو مأوي‬ ‫على‬ ‫بهيمبيتكا‬ ‫في‬ ‫الذي استطلع مواقع الفن الصخري في‬ ‫تشكلت بفعل هذه التكوينات الصخرية‪.‬‬ ‫إلى‬ ‫تنتمي‬ ‫�ا‬ ‫�‬ ‫�ه‬ ‫�‬ ‫أن‬ ‫وادي شامال وأوروب��ا‪ .‬أثناء سفره في‬ ‫وي��وج��د ع��دد مذهل م��ن أع��م��ال الفنون‬ ‫قديمة‬ ‫زمنية‬ ‫فترة‬ ‫إحدى المرات بالقطار عبر هذه المنطقة‪.‬‬ ‫الصخرية في هذا المكان‪ ،‬حيث يضم ما‬ ‫وقعت عيناه على هذه المشاهد الطبيعية‬ ‫يقرب من ‪ 400‬عمال من هذه‬ ‫الخالبة ما كان منه إال أن قطع رحلته الستكشاف هذه النوعية‪ .‬و يوجد في منطقة الجوار المباشر‬ ‫التكوينات الصخرية الغريبة‪ .‬فال يدري أحد ما موقع للموقع‪ ،‬وهو خط من مواقع الفن الصخري‬ ‫من محاوالت استشكاف قبل هذا التاريخ‪ .‬و بعد عام تتخللها التالل والغابات والحقول‪ ،‬وتمتد‬ ‫على تلك الحادثة‪ ،‬عاد د‪ /‬فيشنو إلى الموقع يرافقه على طول الطريق إلى تالل شيامال بالقرب‬ ‫مجموعة من الطالب‪ .‬وتم إعداد تقرير مسح تفصيلي من بوبال‪ .‬و على الرغم من أن هذه المواقع‬ ‫والذي ذهب أدراج الرياح و لم يعرف أحد مكانه‪ ،‬حتى موثقة فإنه يصعب الوصول إليها‪ ،‬وبالتالي‬ ‫فترة السبعينات من القرن العشرين عندما بدأ التنقيب ال يشاهدها سوى عدد قليل من الزوار‪ .‬و‬ ‫بصورة جدية مرة أخرى في الموقع‪ .‬و تدل األدوات القلة القليلة التي استطاعت أن تصل إلى‬ ‫التي تم العثور عليها في بهيمبيتكا على أنها تنتمي إلى هذه البقعة تمكنوا من رؤية واحدة من أروع‬ ‫فترة زمنية قديمة‪.‬‬ ‫الكنوز البشرية على اإلطالق‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:28 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪35‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Bhimbetka_Arabic.indd 34‬‬


‫تراث‬

‫الحيوانات التي تم اصطيادها خالل رحالت الصيد‪ .‬و‬ ‫ترصد هذه اللوحات الصخرية عدد هائل من المخلوقات‬ ‫في إبداع يجعل المشاهد يشعر وكأنها ناضبة بالحياة‪.‬‬ ‫و تشبه األشكال الهندسية في المكان عالمات مماثلة‬ ‫لكود دافنشي‪ .‬و من بين تلك األشكال الهندسية هناك‬ ‫شكل عجلة‪ ،‬باإلضافة إلى أنماط دائرية و أنصاف‬ ‫دوائ��ر وخ��ط��وط منقطة باإلضافة إل��ى بصمات يد‬ ‫وبصمات أصابع‪ .‬و كل هذه المفاتيح تدل على التواجد‬ ‫البشري الهائل في هذا المكان و هو اللغز الذي يحاول‬ ‫المؤرخون جمع خيوطه‪ .‬ونجد أن العديد من األشكال تم‬ ‫رسمها على شكل مخطط خارجي‪ ،‬بينما تم رسم أشكال‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:28 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪34‬‬

‫‪n‬‬

‫عديدة أخرى بصورة مجسمة سواء من خالل استخدام‬ ‫أنماط خاصة أو في نفس لون المخطط التفصيلي‪ .‬و‬ ‫يعد اللونان األحمر واألبيض هما السائدان في اللوحات‬ ‫مع استخدامات بسيطة للونين األزرق واألصفر‪.‬و تم‬ ‫استخدام األلوان الطبيعية الممزوجة مع الماء وحتى‬ ‫الدهون الحيوانية في عمل األنماط أمام التحديد الخارجي‬ ‫فكان يتم باستخدام فرشاة رقيقة مصنوعة من األغصان‬ ‫الجافة‪ .‬في حين أن معظم اللوحات تم العثور عليها على‬ ‫األسطح المستوية‪ ،‬فقد وجد في بعض الزوايا مجموعة‬ ‫أخرى باإلضافة لمجموعة ثالثة على ارتفاع كبير‪،‬‬ ‫مما يجعل من الواضح أن الفنانين كانوا يقفون على‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Bhimbetka_Arabic.indd 35‬‬


‫موقع صخري في بهيمبيتكا‬ W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N

Bhimbetka_Arabic.indd 32

n

33

n

2015 ‫ أكتوبر‬-‫سبتمبر‬

24/08/15 2:28 PM


‫تراث‬

‫لوحات صخرية تنطق‬

‫بالفن و التاريخ‬

‫يعد موقع بهيمبيتكا األثري بمثابة معرض فني يعكس تطور اإلنسان ككائن اجتماعي‪ ،‬ويعتبر‬ ‫كذلك كنزا ثريا للمؤرخين الباحثين عن تجميع خيوط هذا الجانب من تاريخ اإلنسان‬ ‫بقلم و تصوير‪ :‬سونيثا كومار‬

‫يوجد موقع بهيمبيتكا التراثي داخل حرم محمية‬ ‫راتاباني للحياة البرية في منطقة رايسان بوالية‬ ‫ماديا براديش‪ .‬وكانت منظمة اليونسكو قد صنفت‬ ‫موقع بهيمبيتكا ضمن مواقع التراث العالمي‪ ،‬و يعد‬ ‫هذا الموقع موطنا للتكوينات الصخرية التي أعطت‬ ‫اإلنسان قماشة تمكن من خاللها أن يعبر عن إبداعاته‪.‬‬ ‫ويمكن مشاهدة هذه التكوينات الصخرية من بعيد‬ ‫و هي تشبه في مجملها القلعة الصغيرة‪ ،‬و ترتفع‬ ‫بمقدار حوالي ‪ 100‬متر عن المنطقة المحيطة بها‬ ‫على التل الذي تتواجد عليه‪ .‬وخرجت هذه التكوينات‬ ‫الصخرية للحياة بفعل التفاعل الكيميائية و الفيزيائي‬ ‫بين عناصر الطبيعية المختلفة على مر القرون‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:28 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪32‬‬

‫‪n‬‬

‫و اتخذ اإلن��س��ان من الكهوف و التجويفات‬ ‫العميقة في تلك الصخور مأوى له‪ ،‬تحولت األسطح‬ ‫المسطحة لهذه التكوينات الصخرية إلى لوحة بدء‬ ‫يعبر فيها عن إبداعاته الفنية‪.‬‬ ‫و تتضمن كافة التكوينات الصخرية الموجودة في‬ ‫هذا المكان مجموعة من اإلبداعات الفنية باستخدام‬ ‫الصخور الموجودة و التي ال تعرض فقط ما يدور‬ ‫في مخيلة اإلنسان ولكن تصور كذلك تطوره ككائن‬ ‫اجتماعي‪ ،‬وبالتالي فهي تعتبر مثابة كنز للمؤرخين‬ ‫الراغبين في اقتفاء هذا الجانب من تاريخ اإلنسان‪.‬‬ ‫ووفقا لهيئة المسح األثري الهندية‪ ،‬فقد كشفت‬ ‫الحفريات التي تم العثور عليها في بهيمبيتكا أن البشر‬ ‫استوطنوا هذا المكان خالل الفترة األخيرة من‬ ‫العصر الحجري و حتى عصر القرون الوسطى‪.‬‬ ‫وبالنظر إلى أن الفترة السابقة تم تسجيلها منذ ما‬ ‫يتراوح ما بين ‪ 100‬ألف عام إلى ‪ 40‬ألف عام‪،‬‬ ‫فهذا يعني أن الفترة الزمنية التي استوطن فيها‬ ‫اإلنسان هذه البقعة فترة هائلة لم يتخيلها البعض‪.‬‬ ‫و تصور اللوحات الصخرية الموجودة في‬ ‫الموقع أشكاال لبشر و حيوانات و أشجار و‬ ‫أشكال هندسية‪ .‬و تعكس األرقام المدونة على‬ ‫الجدران ما كان يقوم به اإلنسان من أنشطة في‬ ‫المكان و التي تتنوع ما بين الصيد و المعارك‬ ‫وصوال إلى الجوانب الثقافية مثل الرقص‪.‬و تبدو‬ ‫أن بعض األرقام تشير بشكل أو بأخر إلى أعداد‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Bhimbetka_Arabic.indd 33‬‬


‫تدريب‬

‫يتسم فن القتال المعروف باسم “ثانج‪-‬تا” بأنه ينطوي‬ ‫على العديد من القيم األخالقية باإلضافة إلى قواعد‬ ‫يجب على المتدرب االلتزام بها مثل االنضباط الدقيق و‬ ‫عادات الغذاء السليمة وحسن الخلق‪ .‬ووفقا للتقاليد‪ ،‬فإن‬ ‫االنضباط تتطلب أن يذهب المتدرب إلى منزل ال ُمعلم‬

‫تمثل عروض ثانج‪-‬تا جزءا ال يتجزأ من كل االحتفاالت‬ ‫تقريبا في مانيبور‪ ،‬حيث يتم استعراض المهارات العالية‬

‫ويطلب منه أن يدربه على فن القتال ثانج‪-‬تا‪ .‬وإذا قبل‬ ‫ال ُمعلم‪ ،‬يقوم المتدرب بعرض رسوم مقابل ذلك للٌ ُمعلم‬ ‫كنوع من التقدير باإلضافة إلى بذور و أوراق نبات‬ ‫التبول و ثمار الموز‪.‬‬ ‫يتضمن ثانج أو فن استخدام السيف مهارات خفض‬ ‫جسد المرء إلى مسافة قريبة من األرض لتوسيع‬ ‫المدى و االنقضاض في الهجوم و إحكام القبضة‬ ‫في التسديد‪ .‬أما تا أو فن استخدام الرمح فهو يتناول‬ ‫شكلين‪ :‬التحفز لتوسيع مدى التحكم في الجسم على‬ ‫مستوى األرض للوصول إلى كافة االتجاهات أثناء‬ ‫الهجوم‪ .‬تستحوذ عملية تحريك الرمح على حوالي‬ ‫‪75‬في المائة من حركات الجزء السفلي من الجسم‪،‬‬ ‫في حين تستحوذ عملية تحريك السيف و التحكم فيه‬ ‫على حوالي ‪ 75‬في المائة من حركات الجزء العلوي‬ ‫من الجسم‪ .‬يستخدم السيف ليحمي الجسم من الهجمات‬ ‫من جميع الجهات‪ ،‬و يكون الجسم في وضعية استعداد‬ ‫لتغطية جميع األجزاء الضعيفة‪.‬‬ ‫وعندما يصل المتدرب إلى مرحلة الكفاءة في القتال‬ ‫باستخدام هذه األسلحة‪ ،‬يتم تدريبه على أساليب القتال‬ ‫بدون سالح مثل ساريت ساراك أو شاريت شاراك‪،‬‬ ‫التي تتضمن الركل‪ ،‬والضرب باليدين و الشد‪ .‬ويشمل‬ ‫هذا النوع من الفن القتالي أيضا تدريبات على التنفس‬ ‫والتأمل والرقص المقدس‪.‬‬ ‫ونظرا لعدم نشر هذا النوع من الفنون القتالية‬ ‫بالشكل المطلوب‪ ،‬فإنه اإلقبال عليه ال يزال محدودا‪.‬‬ ‫ويتسم ه��ذا الفن القتالي بثرائه التراثي الثقافي‪،‬‬ ‫ولذلك فهو ال يزال يمثل جزءا ال يتجزأ من ثقافة‬ ‫مانيبور‪،‬والسيما العصر الذي تعرضت فيه البلد‬ ‫للقهر و الظلم على يد القوات األجنبية‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:17 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪31‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage_ThangTa_Arabic.indd 30‬‬


‫تراث‬

‫للتدريب على ثانج‪-‬تا يجب على المتدرب أن يتعرف على ثقافة مانيبور العريقة‬

‫ورد في الموروثات التقليدية و القصص البطولية ألبناء أصول هذا الفن القتالي‬

‫والية مانيبور مدى اهتمامهم بتعلم استخدام مختلف‬ ‫أن��واع األسلحة مثل السيوف و الرماح و الخناجر‪.‬‬ ‫شهدت فترة العصور الوسطي صراعا دائما و مريرا‬ ‫ينتهي إما بالحياة أو الموت‪ ،‬األمر الذي أدي إلى ظهور‬ ‫ف��ن القتال المعروف باسم‬ ‫“ث��ان��ج‪-‬ت��ا”‪ ،‬ال��ذي يتضمن‬ ‫كذلك الطرق السليمة للتنفس‬ ‫و التأمل باإلضافة إل��ى بعض‬ ‫ال��ط��ق��وس األخ����رى‪ .‬كما يُطلق‬ ‫على هذا الفن القتالي اسما أخرا و هو‬ ‫“هيوين اللونج”‪ ،‬و يمكن القول إنه أكثير‬ ‫من مجرد تدريب على المهارات القتالية‪.‬‬ ‫يتضمن فن القتال التقليدي “ثانج‪-‬تا” جانبين‬ ‫من التدريبات‪ ،‬أولهما يركز على الجوانب‬ ‫الداخلية لإلنسان مثل التأمل و بناء الذات و‬ ‫التعرف على الروح و العقل‪ ،‬بينما ثانيهما‬ ‫يهتم بالجوانب الخارجية مثل النواحي‬ ‫الجسدية و الصحية‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:17 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪30‬‬

‫‪n‬‬

‫ترجع أصول هذا الفن القتالي إلى تاريخ كانجليباك و‬ ‫العرق المعروف باسم ميتاي‪ .‬وكان أبناء الميتاي هو من‬ ‫يمارسون هذا النوع من الفنون القتالية لمحاربة الشر و‬ ‫حماية مملكتهم و الذود عنها ضد الغزاة األجانب‪.‬‬ ‫نظرا لقرب هذه الوالية الجغرافي من بالد أخرى‬ ‫مجاورة للهند‪ ،‬أثر النوع من الفنون القتالية على أشكال‬ ‫فنون القتال األخرى في بورما ( دولة ميانمار حاليا)‬ ‫وتايالند‪ .‬وفي عام ‪ ،1930‬عندما فرضت الحكومة‬ ‫البريطانية حظرا على ممارسة فن قتال “ثانج‪-‬تا” تسبب‬ ‫األمر في تراجع و انتكاسة لهذا الفن القتالي على‬ ‫نحو واضح‪ .‬ولم تبدأ عملية إعادة إحياء هذا الفن‬ ‫القتالي إال بعد حصلت الهند على استقاللها‪ .‬منذ‬ ‫ذلك الحين‪ ،‬أصبح هذا الشكل من أشكال‬ ‫الفنون القتالية جزءا من كل‬ ‫االحتفاالت و المهرجانات و‬ ‫الفاعليات الثقافية في مانيبور‪،‬‬ ‫حيث يتم استعراض المهارات العالية في‬ ‫الدفاع عن النفس أثناء القتال‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Heritage_ThangTa_Arabic.indd 31‬‬


‫فن استخدام‬

‫السيف و الرمح‬

‫يركز الفن القتالي المعروف باسم ثانج‪-‬تا على مهارة استخدام السيف و الرمح في‬ ‫القتال ضد الخصوم‬ ‫بقلم‪ :‬فاني ماليك‬

‫ال يساعد التدريب على فن “ثانج‪-‬تا” القتالي على الدفاع عن النفس فحسب‪ ،‬بل يضيف بعدا هاما يبرز التراث الثقافي الثري‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:16 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪29‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Heritage_ThangTa_Arabic.indd 28‬‬


‫تراث‬

‫وضع االتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة والموارد الطبيعية حيوان الماعز الجبلي النيلجيري ضمن قائمة أنواع الحيوانات المهددة باالنقراض‬

‫وضع االتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة والموارد‬ ‫به محمية غابة شوال في هذه المنطقة‪ .‬ويمكن مشاهدة‬ ‫الماعز الجبلي النيلجيري في منطقة شوال العشبية البالغ الطبيعية حيوان الماعز الجبلي ضمن قائمة أنواع‬ ‫مساحتها ‪ 400‬كم الممتدة من منطقة نيلجيري في والية الحيوانات المهددة باالنقراض‪ .‬ال يوجد أي تجمع‬ ‫من تجمعات هذا النوع من الحيوانات يضم أكثر من‬ ‫تاميل نادو إلى تالل أجاسثيامالي في والية كيراال‪.‬‬ ‫ويتميز الماعز الجبلي ببصره الحاد و حذره الشديد‪ 250 ،‬من الحيوانات الناضجة‪ .‬و يتم توفير الحماية‬ ‫باإلضافة إلى تحركاته السريعة على المرتفعات‪ ،‬األمر الكاملة لهذا النوع من الحيوانات وذلك وفقا للجدول‬ ‫رقم ‪ 1‬الوارد به بعض أنواع الحيوانات‬ ‫ال��ذي يجعل من الصعب النيل منه‪.‬‬ ‫المعرضة لالنقراض بموجب قانون‬ ‫و تعتبر سلسلة ت�لال راج��ام��االي في‬ ‫إرافيكوالم هو المكان األنسب إللقاء تعد المنحدرات و‬ ‫حماية الحياة البرية الهندية لعام ‪.1972‬‬ ‫نظرة عن قرب على الماعز الجبلي المناطق الموجود‬ ‫و ت��م تخصيص أم��اك��ن محمية لهذا‬ ‫في أعلى الغابات‬ ‫الحيوانات مثل الحدائق القومية في‬ ‫النيلجيري‪.‬‬ ‫ثلى‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫�اك‬ ‫�‬ ‫األم‬ ‫ُ‬ ‫إرافيكوالم القومية و سايلنتي و المحميات‬ ‫وع���ادة م��ا يشاهد ح��ي��وان الماعز‬ ‫الجبلي النيلجيري في قطعان من تتكون لمشاهدة حيوان‬ ‫الطبيعية في موكورتي و أناماالي و‬ ‫من ستة أو سبعة حيوانات‪ ،‬وتتجمع في ال��م��اع��ز الجبلي‬ ‫بارامبيكوالم ومحمية سريفياليبوثور‬ ‫بعض األحيان في مجموعات أكبر‪ ،‬النيلجيري‬ ‫جريزليد للسناجب العمالقة و محمية‬ ‫كاالكادو‪-‬موندانثوراي للنمور‪ .‬ومع‬ ‫حيث تسير ه��ذه الجماعات لترعى‬ ‫في األراضي العشبية في تلك المرتفعات‪ .‬ينشط هذه قيام االتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة والموارد‬ ‫الحيوان في ساعات الصباح والمساء‪ ،‬ويستريح تحت الطبيعية باإلعالن عن تصنيف منطقة جاتس الغربية‬ ‫ظالل الصخور أو المناطق المنحدرة قليال خالل فترة كأحد مواقع التراث العالمي‪ ،‬فإن حيوان الماعز الجبلي‬ ‫الظهر التي تشدد فيها حرارة الشمس ويتولى أحد أفراد النيلجيري قد يستفيد من جهود المحافظة على التنوع‬ ‫البيولوجي في المناطق الهامة في هذه السلسلة الجبلية‪.‬‬ ‫القطيع نوبة الحراسة لمتابعة أي خطر قد يحدث‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:19 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪28‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪HERITAGE_Nilgiri Tahrs_Arabic.indd 29‬‬


‫الماعز الجبلي النيلجيري‬ ‫× يتسم الماعز الجبلي النيلجيري‬ ‫بقصر قامته و جسمه الممتلئ و‬ ‫كثرة الشعر حول رقبته‪.‬‬ ‫× تتميز الذكور بأنها أكبر حجما لونها‬ ‫داكن بصورة أكبر عن اإلناث عند‬ ‫الوصول إلى مرحلة النضج‪.‬‬ ‫× يمتلك ذكور و إناث هذا الماعز‬ ‫قرون منحنية الشكل يصل طولها‬ ‫‪ 40‬سم عند الذكور و ‪ 30‬سم عند‬ ‫اإلناث‪.‬‬ ‫× يبلغ وزن الذكر البالغ ما بين ‪ 80‬إلى‬ ‫‪ 100‬كجم والطول ‪ 100‬سم من عند‬ ‫الكتف‪ ،‬بينما يبلغ وزن األنثى البالغة‬ ‫ما بين ‪ 50‬إلى ‪60‬كجم و الطول‬ ‫‪80‬سم من عند الكتف‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:19 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪27‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪HERITAGE_Nilgiri Tahrs_Arabic.indd 26‬‬


‫تراث‬

‫زيارة إلى موطن الماعز‬

‫الجبلي النيلجيري‬

‫يعيش حيوان الماعز الجبلي الذي تشتهر به والية تاميل نادو في منطقة شوال العشبية‬ ‫الواسعة والبالغ مساحتها ‪ 400‬كم الممتدة من منطقة نيلجيري في والية تاميل نادو إلى‬ ‫تالل أجاسثيامالي في والية كيراال‬ ‫بقلم‪ :‬أنيل مولتشانداني‬

‫هل تعلم أن لم يتبقى من حيوان الماعز الجبلي النوع من الماعز على ارتفاعات تتراوح ما بين‬ ‫النيلجيري عند بداية القرن العشرين سوي عدد ‪ 1200‬إلى ‪2600‬م‪ ،‬حيث الغابات المفتوحة في‬ ‫قليل ال يتجاوز في مجمله ‪ 100‬رأس فقط؟ أما اليوم المراعي التي يتخللها جيوب الغابات‪ .‬ويعرف‬ ‫وبفضل المبادرات التي اتخذتها الحكومة الهندية و هذا الماعز الجبلي محليا باسم الوعل النيلجيري‪.‬‬ ‫وتحيط هذه المراعي غابات كثيفة‬ ‫المنظمات الخاصة للحفاظ على هذا‬ ‫على ارتفاعات منخفضة‪ ،‬ويوجد‬ ‫الحيوان‪ ،‬تجاوز العدد ‪2500‬رأس‬ ‫من هذا الحيوان‪ .‬ويستوطن أكبر حديقة إرافيكوالم‬ ‫غالبية أعداد هذا الحيوان في أنحاء‬ ‫ع��دد م��ن ح��ي��وان الماعز الجبلي القومية تقع على‬ ‫حديقة إرافيكوالم القومية التي‬ ‫النيلجيري‪ ،‬والمعروف محليا باسم ارتفاع عالي في‬ ‫تقع على بعد ‪ 280‬كيلومترا من‬ ‫ال��وع��ل النيلجيري‪ ،‬منطقة تالل منطقة إدوكي‬ ‫تريفاندرومعاصمة والية كيراال‪.‬‬ ‫تقع حديقة إرافيكوالم القومية‬ ‫نيلجيري ف��ي والي��ة تاميل ن��ادو‬ ‫واألجزاء الجنوبية من منطقة جاتس الغربية في في منطقة إدوكي التي تتسم بأنها تضم مجموعة‬ ‫من أعلى الجبال في شبه القارة الهندية ‪ ،‬و تعد قمة‬ ‫والية كيراال‪.‬‬ ‫يسكن حيوان الماعز الجبلي النيلجيري المراعي أنامودي ‪،‬البالغ ارتفاعها ‪ 8842‬قدم‪ ،‬هي أعلى‬ ‫المفتوحة في منطقة جاتس الجنوبية الغربية التي قمة جبلية في جنوب الهند‪ .‬ويعد هذا الحيوان واحد‬ ‫تضم غابات جبلية مطيرة ‪ ،‬و يمكن مشاهدة هذا من أفضل األمثلة على ثراء البيولوجي الذي تتميز‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:19 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪26‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪HERITAGE_Nilgiri Tahrs_Arabic.indd 27‬‬


‫يتضمن هذا النوع من الفن نسج قطعة قماش‬ ‫بيضاء بخطوط سوداء و حمراء‪ ،‬وتوارثت‬ ‫األجيال في قبيلة تودا هذا الشكل من التطريز‬

‫بطريقة منهجية‪ .‬و تعرف األشكال التي‬ ‫وحمراء في النهاية بحيث يبدو شال بوثكولي‬ ‫يتم حياكتها على يسار الخطوط السوداء باسم‬ ‫مثل الشيالن العصرية الحديثة‪ .‬و تقوم النساء‬ ‫كارنول‪ ،‬بينما تلك التي تحاك على اليمين تعرف باسم‬ ‫بعمل غرزة نمطية باستخدام الطريقة العتيقة في عد الخيوط‪.‬‬ ‫و يتم عمل التطريز على الجزء “الخلفي” من شال بوثكولي كارثال‪.‬‬ ‫ووفقا لنوع المناسبة تختار السيدات الشال المناسب من‬ ‫بينما توجد أشكال تطريز كثيرة على الجزء األمامي بحيث‬ ‫يمكن استخدام شال بوثكولي على أي من الوجهين‪ .‬وبالتالي شيالن بويكولي المختلفة‪ .‬ففي حفالت الزفاف في قبيلة‬ ‫ت��ودا ترتدي النساء الشيالن البوثكولي المطرزة بكثافة‬ ‫يمكن وصف هذا الشال بأنه شال ذو وجهين!‬ ‫و التي تتوارثها األجيال جيل بعد جيل‪ .‬و‬ ‫و يلف أبناء توداس قماش بوثكولي حول‬ ‫من األم��ور التي قد تدعو للدهشة أن أفضل‬ ‫أجساهم في ص��ورة تجعله يشبه الجلباب‬ ‫اإلغ��ري��ق��ي‪ ،‬األم��ر ال��ذي يعطي سببا آخر يتم عمل التطريز‬ ‫الشيالن المطرزة التي ترتديها النساء أثناء‬ ‫للتدليل على النظرية التي تقول بإنهم ينتمون ع���ل���ى ال���ج���زء‬ ‫الجنازات هي أيضا من نوعية البوثكولي‪.‬‬ ‫إلى أصول يونانية‪ .‬و تختلف أشكال قماش “ال��خ��ل��ف��ي” من‬ ‫و كانت األلياف النباتية تستخدم على نحو‬ ‫البوثكولي لمالبس الرجال عن النساء بصورة ش���ال بوثكولي‬ ‫تقليدي كخيوط في أعمال التطريز‪.‬و في اآلونة‬ ‫طفيفة حيث تأخذ الوحدات الزخرفية األشكال بينما توجد أشكال‬ ‫األخيرة‪ ،‬بدأ القائمون على هذا الفن يستخدمون‬ ‫الهندسية و موتيفات من الطبيعة‪ .‬ويعتبر تطريز كثيرة على‬ ‫خيوط التطريز الحديثة‪.‬‬ ‫الجاموس هو الحيوان مقدس لدى قبائل تودا‪ ،‬الجزء األمامي‬ ‫و منذ سنوات قليلة‪ ،‬واجه أسلوب التطريز‬ ‫الخاص بقبيلة ت��ودا شبح االن��ق��راض‪ ،‬ولكن‬ ‫و بالتالي فإن صور الجاموس هي واحدة من‬ ‫أكثر الموتيفات الزخرفية المتكررة في هذا النوع من األقمشة‪ .‬بفضل المساعدة والتمويل من جانب المنظمات غير الحكومية‬ ‫و تتعلم الفتيات الصغيرات من قبيلة تودا هذا فن من و المنظمات التنموية تم الحفاظ على هذا الشكل من أشكال‬ ‫أمهاتهن في سن مبكرة‪ .‬و ال تحتاج هذه الفتيات للتعرف على الفنون‪ .‬وتمشيا مع العصر‪ ،‬يمكن للمرء أن يشاهد التطريز‬ ‫أي أسلوب من أساليب الحياكة للتدريب عليه أو االعتماد التقليدي ليس فقط في شكل شيالن بوثكولي‪،‬و لكن أيضا في‬ ‫على كتب لتعلم هذه األشكال الجميلة‪ .‬و تتألف القاعدة شكل منتجات أخرى تستعمل ألغراض االستخدام اليومي‬ ‫األساسية للتطريز بأسلوب بوثكولي من خطوط سوداء مثل‪ :‬الحقائب‪ ،‬و مفارش المناضد وأغطية األسرة‪ ،‬األمر‬ ‫وحمراء متوازية‪ .‬ويتم التطريز بين وحول هذه الخطوط الذي يعطي الفرصة لهذا الشكل الفني لالزدهار‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:18 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪25‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪HERITAGE_Poothkulli_Arabic.indd 24‬‬


‫تراث‬

‫شيالن ساحرة بطول‬

‫تسع ياردات‬

‫تعتبر شيالن بوثكولي المطرزة البالغ طولها تسع ياردات‪-‬التي يبدعها أبناء طائفة تودا من‬ ‫والية التاميل نادو‪ -‬تحفة فنية رائعة‬ ‫بقلم‪ :‬كالياني براشير‬ ‫يعيش في جبال نيلجيريس الزرقاء ‪-‬التي تمتد على‬ ‫أطراف والية تاميل نادو‪ -‬قبيلة جبلية تُسمى قبيلة تودا‪.‬‬ ‫و تعتبر هذه القبيلة من أعرق التجمعات القبلية مرتبة‬ ‫في المنطقة‪ .‬وتلف مالمح أبناء تجمع تودا القبلي االنتباه‬ ‫نظرا لقربها من المالمح اإلغريقية لدرجة تجعل البعض‬ ‫يزعم بأنها من أصول يونانية‪ .‬يعمل أبناء هذه الطائفة‬ ‫القبلية بشكل كبير في تطريز الشيالن‪ ،‬حيث يبدعون‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 2:18 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪24‬‬

‫‪n‬‬

‫شاال بطول تسعة ياردات يُطلق عليه اسم بوثكولي‪.‬‬ ‫و يعتبر هذا النوع من التطريز شكالً من أشكال الفن‬ ‫الدقيق الذي يتمتع بوضع أشبه بالعالمة التجارية للمنتج‬ ‫الذي يخرج من هذا المكان‪ ،‬األمر الذي يجعله فريدا من‬ ‫نوعه ويحميه من التقليد و له سعر موحد‪ .‬ويمارس هذا‬ ‫الفن من التطريز في األغلب النساء من أبناء تودا‪،‬وهو‬ ‫يتضمن على نسج قطعة قماش بيضاء مع خطوط سوداء‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪HERITAGE_Poothkulli_Arabic.indd 25‬‬


‫من األردن نجد العراق في سبيلها لتتعافى من‬ ‫ضربة عسكرية أجنبية كبري و تحارب‬ ‫البلدان أي العراق و سوريا جماعة‬ ‫إرهابية بربرية متواجدة في‬ ‫األنحاء‪ ،‬و من ناحية جنوب‬ ‫األردن تقع المملكة العربية‬ ‫السعودية المنخرطة حاليا في‬ ‫مواجهة عسكرية في اليمن‪،‬‬ ‫وعبر البحر األحمر نجد دولة‬ ‫مصر التي خرجت لتوها من‬ ‫ثورة سياسية كبرى‪.‬‬ ‫وللوهلة األول��ى قد يظن المرء أن‬ ‫دولة مثل األردن تقع وسط هذه البقعة الساخنة‬ ‫على مستوى العالم ال تجذب االستثمارات و‬ ‫المشروعات‪ ،‬ولكن الحقيقة على أرض الواقع‬ ‫مختلفة‪ .‬لقد ظل األردن محايدا تماما فيما يتعلق‬ ‫باألزمات الدائرة في الدول المجاورة‪ .‬كما ساعد‬ ‫اقتصادها المحرر نسبيا في تحقيق مصالحها‪.‬‬ ‫ال تمتلك األردن سوى ميناء واحد وهو ميناء‬ ‫العقبة‪ ،‬الذي يستقبل الحاويات بصورة عامة‬ ‫و حاويات الغاز في اآلونة األخيرة وهو أمر‬

‫أساسي لتلبية احتياجات أمن الطاقة في البالد‪ .‬في‬ ‫عام ‪ ،2013‬تم االنتهاء من توسعة رصيف ميناء‬ ‫العقبة و تضاعفت طاقة استيعاب الميناء للحاويات‪،‬‬ ‫حتى أن أكبر السفن التي تبحر في العقبة يمكنها‬ ‫أن تقوم بزيارة للمنطقة ككل‪ .‬و باإلضافة إلى ذلك‪،‬‬ ‫شهد شهر يونية افتتاح محطة جديدة للغاز الطبيعي‬ ‫المسال في الميناء‪ .‬وبصرف النظر عن إثراء‬ ‫االقتصاد الوطني‪ ،‬فإن محطة للغاز الطبيعي المسال‬ ‫كبيرة بما يكفي لتداول واردات الغاز التي تغطي‬ ‫جميع احتياجات األردن من الكهرباء وتصدير‬ ‫الغاز إلى مصر‪.‬‬ ‫يبرز ميناء العقبة األردن���ي كمركز تجاري‬ ‫إقليمي‪ ،‬و تساهم الهند في الجهود المبذولة من أجل‬ ‫تحويله إلى مركز تجاري عالمي‪ .‬وتأسس ميناء‬ ‫العقبة في عصور ما قبل نزول الكتاب المقدس‪،‬‬ ‫وك��ان الرمان قد استولوا في عام ‪ 106‬ميالدي‬ ‫على ميناء العقبة المعروف كذلك باسم “عيال”‪ .‬و‬ ‫كان ميناء العقبة بمثابة نقطة ترانزيت للتجارة بين‬ ‫اإلمبراطوريتين‪ .‬واستمر ميناء العقبة في‬ ‫كونه حلقة االتصال حتى خالل فترة‬ ‫حكم اإلمبراطورية البيزنطية في‬ ‫القرن الرابع وال يزال محتفظا‬ ‫بمكانته المتميزة حتى اليوم‪.‬‬ ‫في فبراير من هذا العام‪ ،‬أعلنت‬ ‫واح��دة من كبرى شركات النقل‬ ‫البحري في العالم‪ ،‬وهي شركة‬ ‫ميرسك الين عن خدمة جديدة إلرساء‬ ‫اتصال مباشر بين الهند‬ ‫و ميناء العقبة‪ .‬وتبدأ خدمة‬ ‫التواصل في تشيناي و لها مجموعة من‬ ‫المحطات مثل‪ :‬كولومبو (سريالنكا)‬ ‫وصاللة (ع��م��ان)‪ ،‬وج��دة (المملكة‬ ‫العربية السعودية)‪ ،‬والعقبة (األردن)‪،‬‬ ‫وب��ورس��ع��ي��د (م��ص��ر)‪ ،‬وال��ج��زي��رة‬ ‫الخضراء (إسبانيا)‪ ،‬وفالنسيا (أسبانيا)‬ ‫وجنوة ( إيطاليا)‪ ،‬ثم تشق طريقها إلى‬ ‫تشيناي عبر ميناء جيبوتي‪ ،‬الذي يكاد‬ ‫يوصف بأنه بمثابة دبي أفريقيا‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 1:18 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪23‬‬

‫‪n‬‬

‫‪Like‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪Follow‬‬ ‫‪@MEAINDIA‬‬

‫‪Channel‬‬ ‫‪MEA INDIA‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Jordan_Arabic.indd 22‬‬


‫شراكات‬

‫تسعى الهند و األردن بدأب من أجل تحويل ميناء العقبة إلى مركز تجاري عالمي‬

‫واألردن‪ ،‬التي عقدت على المستوى الوزاري ألول‬ ‫مرة في عمان خالل الفترة من ‪ 29-30‬مارس‬ ‫من هذا العام‪ ،‬اتفق البلدان على وضع هدف يتمثل‬ ‫في الوصول بحجم التبادل التجاري بينهما إلى ‪5‬‬ ‫مليار دوالر بحلول عام ‪ .2020‬ويعد هذا الهدف‬ ‫من األهداف الطموحة‪ ،‬والسيما إذا ما نظرنا إلى‬ ‫الزيادة المعقولة التي شهدها حجم التجارة الثنائية‬ ‫بين البلدين في الماضي القريب حيث قفز من‬ ‫‪570‬مليون دوالر في عام ‪ 2006‬إلى ‪ 1.61‬مليار‬ ‫دوالر في عام ‪ .2013‬وللوصول للهدف المنشود‬ ‫بحلول ع��ام ‪ ،2020‬يجب أن يتم العمل على‬ ‫االرتقاء بالروابط البحرية وحركة التجارة عبرها‬ ‫في جميع المجاالت‪.‬‬ ‫ويعتبر قيام الهند بتحسين عالقاتها التجارية‬ ‫مع األردن من األمور الهامة نظرا ألن المملكة‬ ‫األردنية الهاشمية هي واح��دة من عدد قليل من‬ ‫المراكز التجارية المستقرة في المنطقة التي شهدت‬ ‫موجة من التغيير السياسي المستمر منذ خمس‬ ‫سنوات تقريبا‪ .‬فعلى سبيل المثال نجد أن الدولة‬ ‫المجاورة ل�لأردن من ناحية الشمال أي سوريا‬ ‫واقعة حاليا في وسط حرب أهلية‪ ،‬بينما إلى الشرق‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 1:18 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪22‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Partnership_Jordan_Arabic.indd 23‬‬


‫من المتوقع أن تساهم اتفاقية قطاع النقل البحري التي مجموعة من المبادرات‪ ،‬التي تتضمن تقديم مساعدة‬ ‫اقترحتها الهند للتعاون مع األردن في تغير قواعد متبادلة في مجال الشحن التجاري و غير ذلك من‬ ‫اللعبة على مستوى التجارة العالمية‪ .‬و من الجدير األمور البحرية األخرى وتسهيل التدريب البحري‬ ‫وإقامة مشروعات مشتركة في مجال‬ ‫بالذكر أنه من المقرر التوقيع على‬ ‫النقل البحري وبناء و إصالح السفن‬ ‫هذه االتفاقية‪-‬التي وافق عليها مجلس‬ ‫وغيرها من المجاالت األخرى‪.‬‬ ‫الوزراء الهندي‪ -‬خالل زيارة وزيرة شهد ميناء العقبة‪-‬‬ ‫يجب أن ينظر إلى اتفاقية الشحن‬ ‫الشئون الخارجية الهندية السيدة‪ /‬ال���ذي يسير في‬ ‫بين الهند و األردن في اإلطار العام‬ ‫سوشما سواراج إلى منطقة غرب آسيا ط��ري��ق ال��ن��م��و‪-‬‬ ‫للتجارة الثنائية بين البلدين‪ .‬خالل‬ ‫في وقت الحق من هذا العام‪ .‬و سوف توسعا كبيرا خالل‬ ‫الجلسة التاسعة للجنة التجارية و‬ ‫يعمل هذا االتفاق على تعزيز العالقات المرحلة األخيرة‬ ‫االقتصادية المشتركة بين الهند‬ ‫البحرية بين الهند واألردن من خالل‬

‫‪Right: Mr Modi and Chinese premeir Li at Temple of Heaven, Beijing; Below: Indian PM visits Daxingshan Temple in Xi’an, China‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 1:18 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪21‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_Jordan_Arabic.indd 20‬‬


‫شراكات‬

‫الروابط البحرية بين‬

‫الهند و األردن‬

‫يبرز ميناء العقبة األردني كمركز تجاري إقليمي‪ ،‬و تساهم الهند في الجهود المبذولة من أجل‬ ‫تحويله إلى مركز تجاري عالمي‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 1:18 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪20‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Partnership_Jordan_Arabic.indd 21‬‬


‫وزيرة الشئون الخارجية الهندية السيدة‪ /‬سوشما سواراج خالل لقائها مع رئيس جنوب أفريقيا السيد‪ /‬جاكوب زوما في مدينة ديربان‬

‫التنموية الذي دشنته الهند لمساعدة أفريقيا و الذي حقق ربوع القارة األفريقية‪ .‬إن الشراكة بين الهند وأفريقيا‬ ‫نجاحا كبيرا‪ .‬وقد ساعدت الهند من خالل هذا البرنامج هي بطبيعتها شراكة طبيعية‪ ،‬حيث أن كل جانب يتفهم‬ ‫في بناء المؤسسات وتدريب بعض الكوادر من مختلف تماما احتياجات اآلخر‪ .‬و يمكن كذلك وصفها بأنها‬ ‫شراكة متكافئة تقوم على أساس قوي‬ ‫المستويات الوظيفية‪ .‬أم��ا بالنسبة‬ ‫من الترابط الحضاري‪ .‬و قد توثقت‬ ‫لمشروع شبكة الربط اإلليكترونية‬ ‫بين كافة الدول األفريقية‪-‬الذي تدعمه ح���ق���ق ب���رن���ام���ج‬ ‫ٌع��رى تلك الشراكة بداية من القمة‬ ‫الهند‪ -‬فيغطي ما يقرب من ‪ 50‬دولة المساعدات التنموية‬ ‫األولى لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا التي عُقدت‬ ‫أفريقية وهو أيضا من األمثلة الحية ال���ذي دشنته الهند‬ ‫في نيودلهي في أبريل ‪ ،2008‬و تم‬ ‫األخ��رى على التعاون القوي بين ل��م��س��اع��دة أفريقيا‬ ‫التأكيد على ما حملته القمة األولى من‬ ‫نجاحا منقطع النظير‬ ‫الهند وأفريقيا‪.‬‬ ‫قيم خالل فاعليات القمة الثانية لمنتدى‬ ‫و من ناحية أخرى‪ ،‬هناك العديد‬ ‫الهند‪-‬أفريقيا التي ٌعقدت في أديس أبابا‬ ‫من قصص النجاح التي حققتها شركات هندية (في في مايو ‪ .2011‬وخالل القمة الثالثة للمنتدى‪ ،‬سيكون‬ ‫العديد من المجاالت منها مجال المشروعات الصغيرة الوقت قد حان للمضي بالعالقات بين الجانبين إلى آفاق‬ ‫والمتوسطة) و تركت بصمات واضحة في مختلف أرحب و مستويات أعلى‪.‬‬

‫االجتماع التحضيري للقمة الثالثة لمنتدى الهند‪-‬أفريقيا بين رؤساء البعثات األفريقية في نيودلهي‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 1:24 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪19‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_India-Africa summit_Arabic.indd 18‬‬


‫شراكات‬

‫رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة خالل افتتاح منتدى رجال األعمال الهندي‪-‬التنزاني‪ ‬‬

‫ترجع عالقات الهند مع أفريقيا إلى ما يقرب من‬ ‫‪ 2000‬ع��ام‪ ،‬وتحديدا عندما تم إرس��اء عالقات‬ ‫تجارية بين التجار من الساحل الغربي للهند و‬ ‫الساحل الشرقي في أفريقيا‪ .‬وساهم اتجاه حركة‬ ‫ري��اح موسم المونسون (موسم األم��ط��ار) في‬ ‫تسهيل حركة التجارة عبر البحر و نقل‬ ‫البضائع المختلفة مثل‪:‬العاج والفضة‪،‬‬ ‫والذهب‪ ،‬والنبيذ وزيت الزيتون‪،‬‬ ‫والبخور‪ ،‬والقمح‪ ،‬واألرز‪،‬‬ ‫والقطن‪ ،‬والحرير‪ ،‬والحديد‬ ‫والنحاس وزي��ت السمسم‪.‬‬ ‫و بمرور ال��وق��ت‪ ،‬استقر‬ ‫ال��ك��ث��ي��ر م��ن ال��ه��ن��ود في‬ ‫المدن التجارية عبر الدول‬ ‫األف��ري��ق��ي��ة المختلفة مثل‬ ‫كينيا وزنجبار وموزمبيق‬ ‫وجزر القمر‪ ،‬في حين استقرت‬ ‫العديد من أبناء أفريقيا في والية‬ ‫جوجارات الهندية‪ .‬و يعد بافا جور أحد‬ ‫أشهر التجار األفارقة الذين استقروا في الهند‪ ،‬وهو‬ ‫األشهر على اإلطالق بين أبناء طائفة سيدي ذات‬ ‫األعراق األفريقية‪.‬‬ ‫وخالل العصور الوسطى‪ ،‬التحق األفارقة للعمل‬ ‫كجنود في الجيوش الملكية الهندية و مع الوقت تقلد‬ ‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 1:24 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪18‬‬

‫‪n‬‬

‫العديد منهم مناصب رفيعة في المجاالت العسكرية‬ ‫و السياسية‪ .‬وبالمثل‪ ،‬ارتحل العمال الهنود ‪ -‬خالل‬ ‫فترة الحكم البريطاني‪ -‬الهنود إلى جنوب أفريقيا‬ ‫و أوغندا وكينيا وتنزانيا للعمل في مشروعات مد‬ ‫الطرق والسكك الحديدية‪ .‬مرة أخرى‪ ،‬بقي العديد‬ ‫منهم في تلك الدول و استوطنوها ليصبحوا‬ ‫بذلك النواة لتكوين تجمعات هندية‬ ‫في أفريقيا‪.‬‬ ‫وفي العصر الحديث‪ ،‬بدأ‬ ‫الهنود واألف��ارق��ة يسعون‬ ‫لتثبيت مكانتهم في عالم‬ ‫م��ا ب��ع��د ان��ت��ه��اء مرحلة‬ ‫االستعمار‪ ،‬ومن ثم بدأوا‬ ‫ف��ي ال��ع��م��ل م��ع بعضهم‬ ‫البعض إلس��ق��اط األنظمة‬ ‫القمعية و التعاون سويا في‬ ‫إط��ار حركات الكفاح من أجل‬ ‫الحرية والمساواة‪ .‬وخ�لال العقود‬ ‫القليلة الماضية نجد أنه في الوقت الذي سعت‬ ‫خالله بعض القوى الدولية للمشاركة في السباق الذي‬ ‫عرف باسم “السباق إلى أفريقيا”‪ ،‬عملت الهند مع‬ ‫شركائها األفارقة لبناء نموذج للتعاون فيما بين دول‬ ‫الجنوب‪-‬الجنوب يقوم على أساس المنفعة المتبادلة‪.‬‬ ‫ومن األمثلة على هذا النموذج برنامج المساعدات‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Partnership_India-Africa summit_Arabic.indd 19‬‬


‫شراكات‬

‫إرساء روابط جديدة‬

‫بين الهند وأفريقيا‬

‫تستضيف الهند أكبر فاعلية على مستوى الهند للتواصل مع القارة األفريقية وهي قمة‬ ‫منتدى الهند‪-‬أفريقيا خالل الفترة من ‪ 26‬إلى ‪ 30‬أكتوبر‬ ‫بقلم‪ :‬مايوري موكيرجي‬

‫رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬ناريندرا مودي و رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة في نيودلهي‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 1:24 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪17‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_India-Africa summit_Arabic.indd 16‬‬


‫السيد‪ /‬ناريندرا مودي مع رئيس وزراء طاجيكستان السيد‪ /‬إيمومالي راحمون في مدينة دوشانبي‬

‫االرتقاء بسقف العالقات مع منطقة آسيا‬ ‫طاجيكستان (‪ 12-13‬يوليو)‬ ‫و كانت مدينة دوشانبي هي المحطة األخيرة في تلك الوسطى ‪ ...‬إمكانيات ال حصر لها‬

‫الرحلة إلى منطقة آسيا الوسطى و أحد المحاور في من خالل إلقاء نظرة شاملة على هذه الجولة‪ ،‬نجد أن‬ ‫سياسة الهند الخارجية تجاه هذه المنطقة‪ .‬ومن النقاط زيارة السيد‪ /‬مودي لدول آسيا الوسطى الخمس هدفت‬ ‫األساسية التي تناولتها تلك الزيارة‬ ‫إلى العمل على تنشيط العالقات متعددة‬ ‫األوجه بين الهند و هذه المنطقة الغنية‬ ‫ال��ت��ع��اون ف��ي م��ج��ال ال��ت��دري��ب وبناء أرس���ت ال��ب��ل��دان‬ ‫بالموارد الطبيعية‪ .‬وق��د مهدت تلك‬ ‫القدرات‪ ،‬حيث عرض رئيس الوزراء إطار عمل مكون‬ ‫الجولة الطريق لمزيد من التماسك و‬ ‫السيد‪ /‬مودي إنشاء مختبرات للكمبيوتر من سبع خطوات‬ ‫في ‪ 37‬مدرسة في طاجيكستان‪.‬‬ ‫التواصل بين الجانبين وكان لها صدى‬ ‫لتعزيز التعاون‬ ‫واسع في سياسة الهند الخارجية تجاه‬ ‫وأرس��ت البلدان إط��ار عمل مكون في مجال الزراعة‬ ‫من سبع خطوات لتعزيز التعاون في‬ ‫هذه المنطقة‪ .‬و في هذا الصدد‪ ،‬تعكس‬ ‫مجال الزراعة‪ .‬و تمثلت الدبلوماسية‬ ‫كلمات الشاعر الطاجيكي عبد القادر‬ ‫الثقافية في في القيام رسميا بإزاحة الستار عن تمثال بيديل التي اقتبسها السيد‪ /‬مودي في آخر خطاب له‬ ‫نصفي للحكيم و الشاعر رابندراناث طاغور‪ ،‬باإلضافة في دوشانبي عن عزم الجانبين على المضي قدما‬ ‫إلى تدشين النسخة الهندية من كتاب تاجيكون للكاتب في االرتقاء بالعالقات‪ ،‬حيث قال‪ “ :‬ال يغرنك طول‬ ‫بابوجون غافوروف‪ ،‬الذي يعد تحفة فنية في تاريخ الزمان و كبر المكان‪ ،‬فالحياة كشربة ماء‪ ،‬ولكن ال‬ ‫طاجيكستان‪.‬‬ ‫تجعل لسقف طموحاتك حدا‪”.‬‬ ‫يشغل مانيش تشاند منصب رئيس تحرير شبكة ُكتاب الهند المتوفر على موقع ‪ ، www.indiawrites.org‬وهي‬ ‫عبارة عن بوابة إعالمية متعددة الوسائط تركز على الشؤون الدولية واألمور المتعلقة بالهند‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:31 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪16‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_CA_Arabic.indd 16‬‬


‫يسار‪ :‬رئيس الوزراء السيد‪ /‬مودي لدى وصوله إلى أشجابت خالل زيارته إلى تركمانستان؛ يمين‪ :‬رئيس الوزراء يستعرض‬ ‫حرس الشرف عند وصوله إلى مدينة بيشكيك بصحبة رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان السيد‪ /‬تيمير سارييف‬

‫إل��ى جانب مشروع خط أنابيب تركمانستان‪ -‬قيرغيزستان (‪ 11-12‬يوليو)‬ ‫أفغانستان‪-‬باكستان‪-‬الهند‪ ،‬وضعت الهند وتركمانستان أما بالنسبة لزيارة بيشكيك في قيرغيزستان‪ ،‬فكانت أهم‬ ‫إط��ار عمل لشراكة طويلة المدي‬ ‫األحداث بها التوقيع على اتفاقية للتعاون‬ ‫بينهما في مجال الطاقة‪ ،‬حيث قامت‬ ‫الدفاعي يتضمن تكثيف التدريبات‬ ‫العسكرية المشتركة‪ ،‬وتبادل المدربين‬ ‫الشركة الهندية المحدودة للبترول اق������ت������رب ح��ل��م‬ ‫وال��م��راق��ب��ي��ن العسكريين‪ ،‬والتعليم‬ ‫و ال��غ��از فيديش ‪ ،‬بفتح مكتب لها مشروع خط أنابيب‬ ‫والتدريب العسكري‪ .‬تسعى البلدان إلى‬ ‫في تركمانستان‪ .‬كما قامت البلدان ت��رك��م��ان��س��ت��ان‪-‬‬ ‫تعزيز العالقات االقتصادية‪ .‬كما وقعت‬ ‫بالتوقيع على مذكرة تفاهم بين شركة أفغانستان‪-‬باكستان‪-‬‬ ‫وزارة االقتصاد في قرغيزستان ومكتب‬ ‫تركمنهيميا و شركة ب��ي‪.‬إس‪.‬ي��و‪ .‬الهند من التحول‬ ‫المعايير الهندي اتفاقية بشأن التعاون في‬ ‫راشتريا الهندية المحدودة للكيماويات إل���ى حقيقة على‬ ‫القضايا المتعلقة باالنتخابات‪ .‬و من بين‬ ‫واألس��م��دة م��ن أج��ل إرس���اء إط��ار أرض الواقع‬ ‫لتصدير اليوريا على المدى البعيد من‬ ‫أبرز فاعليات تلك الزيارة تدشين أول‬ ‫تركمانستان إلى الهند‪ .‬و من االتفاقيات‬ ‫شبكة ربط للعالج عن بعد بين الهند وآسيا‬ ‫الهامة األخرى التي تم التوقيع عليها اتفاق التعاون الوسطى في بيشكيك‪ ،‬وزيارة إلى مركز قرغيزستان‪-‬‬ ‫الدفاع الذي اكتسب أهمية خاصة في ضوء تصاعد الهند للبحوث الطبية الحيوية‪ ،‬الذي يعكس التزام الهند‬ ‫التطرف في المنطقة‪.‬‬ ‫بالعمل على تعزيز البنية التحتية الصحية في المنطقة‪.‬‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:31 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪15‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_CA_Arabic.indd 14‬‬


‫شراكات‬

‫أعلى‪ :‬رئيس الوزراء السيد‪ /‬مودي في جامعة نازارباييف في أستانا خالل زيارته لدولة كازاخستان‬ ‫أسفل‪ :‬رئيس الوزراء الهندي خالل استقباله من جانب رئيس وزراء كازاخستان كريم ماسيموف لدى وصوله إلى األستانا‬

‫التي تجمعنا مع أوزبكستان باإلضافة‬ ‫إل��ى انفتاحها على ال��ع��ال��م‪ ”.‬وفي‬ ‫إطار دفع العالقات الثنائية بينهما‬ ‫لألمام‪ ،‬وقعت الهند وأوزبكستان‬ ‫على ثالث اتفاقيات في مجاالت‬ ‫السياحة والثقافة والتعاون بين‬ ‫وزارت��ي خارجية البلدين‪ .‬و من‬ ‫بين الموضوعات الرئيسية التي‬ ‫تناولتها مناقشات السيد‪ /‬م��ودي‬ ‫في أوزبكستان‪ :‬العمل على اإلسراع‬ ‫في تنفيذ عقد توريد ‪ 2000‬طن متري‬ ‫من اليورانيوم للهند‪ ،‬وتعزيز التعاون في‬ ‫مجال مكافحة اإلرهاب‪ ،‬والمشاورات حول‬ ‫استقرار أفغانستان‪.‬‬

‫كازاخستان (‪ 7-8‬يوليو)‬

‫وق��ع��ت ال��ب��ل��دان‬ ‫لتوريد‬ ‫اتفاقية‬ ‫ال���ي���وران���ي���وم‬ ‫ال��ط��ب��ي��ع��ي على‬ ‫المدى الطويل‬

‫في خطوة تعكس أهمية كازاخستان في‬ ‫منظومة أمن الطاقة الخاصة بالهند‪ ،‬شهد‬ ‫السيد‪ /‬مودي حفر بئر البترول األول في‬ ‫منطقة امتياز ساتباييف التي تمتلك فيها الشركة الهندية‬ ‫المحدودة للبترول و الغاز حصة قدرها ‪ 25‬في المائة‪.‬‬ ‫كما وقعت الدولتان على اتفاق لتجديد تزويد الهند على‬ ‫المدى البعيد باليورانيوم الطبيعي ‪ .‬ووافق الجانبان على‬ ‫استكشاف نقل النفط والغاز من خالل خط أنابيب أو الغاز‬ ‫الطبيعي المسال من كازاخستان إلى الهند‪ .‬و توجت الزيارة‬ ‫بتدشين خطة شاملة‪ ،‬انعكست في البيان المشترك الصادر‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:31 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪14‬‬

‫‪n‬‬

‫في نهاية الزيارة بعنوان “تيج كادام”‬ ‫والتوقيع على خمس اتفاقيات من‬ ‫بينها اتفاق على تعزيز التعاون‬ ‫الدفاعي والعسكري التقني‪.‬‬ ‫ومن المتوقع أن يساهم إنشاء‬ ‫مجلس األع��م��ال المشترك‬ ‫والتوقيع على االتفاق التجاري‬ ‫بين االت��ح��اد الهندي لغرف‬ ‫التجارة و الصناعة و غرفة‬ ‫التجارة الخارجية في كازاخستان‬ ‫ف��ي العمل على تحفيز ال��رواب��ط‬ ‫التجارية بين كال البلدين‪ .‬و من األمور‬ ‫التي تم التركيز عليها تطوير البنية التحتية‬ ‫‪ ،‬حيث قام الجانبان بالتوقيع على اتفاق‬ ‫بشأن التعاون التقني في مجال تطوير‬ ‫السكك الحديدية‪.‬‬

‫تركمانستان (‪ 10-11‬يوليو)‬

‫في عشق أب��اد‪ ،‬اقترب حلم مشروع خط‬ ‫أنابيب تركمانستان‪-‬أفغانستان‪-‬باكستان‪-‬الهند من التحول‬ ‫إلى حقيقة على أرض الواقع‪ ،‬حيث كشفت الجانبان عن‬ ‫خطط لوضع اللمسات األخيرة على اختيار اتحاد الشركات‬ ‫الرئيسي الذي سيتولى التنفيذ و ذلك بحلول ‪ 1‬سبتمبر‬ ‫‪ .2015‬وإذا سارت األمور بشكل جيد‪ ،‬يمكن أن يصبح‬ ‫خط أنابيب تركمانستان‪-‬أفغانستان‪-‬باكستان‪-‬الهند بمثابة‬ ‫شريان حياة كمصدر للطاقة في المنطقة بحلول عام ‪.2018‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Partnership_CA_Arabic.indd 15‬‬


‫وتعميق التعاون األمني ​​والتركيز على الدبلوماسية‬ ‫الثقافية بهدف إحداث نقلة نوعية في العالقات مع‬ ‫دول المنطقة‪.‬‬

‫وأضاف السيد‪ /‬مودي قائال‪“ :‬يمكننا أن نعمل‬ ‫على إرس��اء شبكة واسعة من االتصال المادي‬ ‫والرقمي لتمتد من الزاوية الشمالية من أوراسيا‬ ‫إلى السواحل الجنوبية في قارة آسيا‪ .‬ويأتي مشروع‬ ‫الممر الدولي بين الشمال والجنوب كخطوة في هذا أوزبكستان (‪ 6-7‬يوليو)‬ ‫االتجاه‪ ”.‬وخالل فاعليات قمة منظمة‬ ‫قال رئيس الوزراء الهندي‪“ :‬زيارتي‬ ‫شانغهاي للتعاون‪ ،‬ركز السيد‪/‬مودي‬ ‫إلى ال��دول الخمس الكبرى في آسيا‬ ‫الوسطى هي بداية لرحلة جديدة لدعم‬ ‫على تعزيز التعاون األمني ​​لمكافحة منظمة شانغهاي‬ ‫عالقات قديمة جمعتنا مع هذه الدول”‬ ‫اإلرهاب ودور المنظمة في عملية للتعاون بمقدورها‬ ‫و أشار السيد‪ /‬مودي إلى العالقات‬ ‫تحقيق االستقرار في أفغانستان‪ ،‬وهو أن تجعل منطقة‬ ‫الثقافية والروحية العميقة بين البلدين و‬ ‫الموضوع الرئيسي الذي تكرر خالل أوراس��ي��ا واح��دة‬ ‫التي ال تزال ظاهرة بطرق مختلفة‪ .‬و‬ ‫مناقشاته مع زعماء جميع دول آسيا من أكثر المناطق‬ ‫أضاف السيد‪ /‬مودي قائال‪“ :‬لقد أكمل‬ ‫الوسطى الخمس‪ .‬وبصورة عامة‪ ،‬تم حيوية في العالم‪.‬‬ ‫البث اإلذاع��ي بلغة الهندي الموجه‬ ‫التركيز على خالل زيارات السيد‪/‬‬ ‫مودي لكل دولة من دول آسيا الوسطى الخمس لدولة أوزبكستان ‪ 50‬عاما باإلضافة إلى أن المالحم‬ ‫على أربع قضايا رئيسية هي‪ :‬توسيع نطاق العالقات الهندية مثل الرامايانا و الماهابهاراتا تم إذاعتها‬ ‫االقتصادية‪ ،‬و تعزيز شراكة في مجال الطاقة‪ ،‬هناك أكثر من مرة‪ .‬و هذا يعكس الروابط الدائمة‬

‫رئيس الوزراء الهندي السيد‪ /‬ناريندرا مودي مع رئيس وزراء أوزبكستان السيد‪ /‬شافكات ميرزيوف خالل الزيارة إلى دولة أوزبكستان‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 4:31 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪13‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_CA_Arabic.indd 12‬‬


‫شراكات‬

‫رئيس الوزراء الهندي السيد‪ /‬ناريندرا مودي مع قادة منظمة شنغهاي للتعاون‬

‫الهند تعمل على دعم التواصل‬

‫مع آسيا الوسطى‬

‫جاءت مشاركة رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬ناريندرا مودي في قمة منظمة شنغهاي للتعاون في‬ ‫روسيا باإلضافة إلى زياراته لدول آسيا الوسطى الخمس لتمهد الطريق إلحداث تحول كبير في‬ ‫عالقات الهند المتنوعة مع دول هذه المنطقة ذات الموارد الغنية و الموقع اإلستراتيجي‬ ‫بقلم‪ :‬مانيش تشاند‬

‫كانت تلك الرحلة التي قام بها رئيس الوزراء الهندي قمة منظمة شانغهاى للتعاون‬

‫فريدة من نوعها و تحمل في طياتها دالالت كثيرة تصب‬ ‫جميعها في صلب السياسة الخارجية التي ترسيها الهند‬ ‫حاليا باعتبارها ثالث أكبر اقتصاد في آسيا تعمل على‬ ‫التعاون و التواصل مع كافة المناطق في جميع أنحاء‬ ‫العالم‪ .‬و برزت خالل أول زيارة يقوم رئيس الوزراء‬ ‫الهندي إلى جميع دول آسيا الوسطى الخمس مجموعة من‬ ‫العناصر و الموضوعات يأتي على رأسها‪ :‬الدبلوماسية‬ ‫واإلستراتيجية والجغرافيا االقتصادية و سينما بوليوود‬ ‫الهندية و الصوفية والشعر واليوجا‪ .‬بدأ رئيس الوزراء‬ ‫الهندي رحلته إلى المنطقة بمجموعة من الزيارات‬ ‫الثنائية ألوزبكستان وكازاخستان قبل حضوره قمة‬ ‫منظمة شانغهاى للتعاون‪ .‬ثم‪ ،‬قام بعد انتهاء القمة بزيارة‬ ‫كل من تركمانستان و قيرغيزستان وطاجيكستان‪.‬‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 4:31 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪12‬‬

‫‪n‬‬

‫كان انضمام الهند لمنظمة شنغهاي للتعاون كعضو‬ ‫كامل األهلية خالل قمة أوفا من اللحظات التاريخية التي‬ ‫من شأنها أن توفر زخما إضافيا لمسيرة الهند لالرتقاء‬ ‫بمنظومة عالقاتها مع دول الجوار الممتد‪ .‬و في كلمته‬ ‫التي ألقاها أمام الجلسة العامة لمؤتمر القمة قال رئيس‬ ‫الوزراء الهندي السيد‪ /‬مودى‪ “ :‬إن منظمة شانغهاي‬ ‫للتعاون بمقدورها أن تكون نقطة انطالق للتواصل و‬ ‫التكامل فيما بين دول منطقة أوراسيا لتصبح واحدة من‬ ‫أكثر المناطق حيوية في العالم‪ ”.‬وتعهد رئيس الوزراء‬ ‫الهندي بتقديم الدعم من جانب الهند إلتمام مشروع‬ ‫التكامل اإلقليمي في منطقة أوراسيا‪ .‬و أكد السيد‪ /‬مودي‬ ‫على ال��دور المحوري لمنظمة شانغهاى للتعاون في‬ ‫االرتقاء بمستوى االتصال عبر أوراسيا‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Partnership_CA_Arabic.indd 13‬‬


‫إص�لاح��ات األم��م المتحدة‪ :‬إع��ادة صياغة‬ ‫اإلدارة العالمية‬

‫و االجتماع الرياضي السنوي‪ ،‬ومهرجان البريكس‬ ‫السينمائي‪ ،‬وإنشاء منتدى البريكس للحكومات المحلية‬ ‫والتعاون بين المدن في مجال التعمير باإلضافة إلى‬ ‫موضوعات أخرى‪.‬‬

‫حدد إعالن أوفا الشامل برنامجا طموحا التخاذ مجموعة‬ ‫البريكس مرحلة متقدمة من التطور في أدائها‪ .‬في الوقت‬ ‫الذي سيتم فيه إرس��اء و تشغيل بنك التنمية الجديد‪،‬‬ ‫ستستضيف نيودلهي القمة في عام ‪ .2016‬وال يزال‬ ‫المشروع األساسي لمجموعة البريكس هو العمل على‬ ‫إحداث عملية إعادة هيكلة جذرية للنظام العالمي و خلق‬ ‫نظام عالمي أكثر شموال وديمقراطية يعكس التحول‬ ‫الهائل في ميزان القوى العالمية من الغرب إلى باقي‬ ‫العالم‪ .‬وفي هذا الصدد‪ ،‬تحتاج مجموعة البريكس إلى‬ ‫بذل جهود مركزة و مكثفة‪.‬‬ ‫في حين يؤكد إع�لان أوف��ا مجددا على الحاجة‬ ‫للمضي قدما في إصالح مجلس األمن لألمم المتحدة‪،‬‬ ‫يتعين على الدول الكبرى دائمة العضوية في مجلس‬ ‫األمن أن تخرج لتعلن بصورة أكثر صراحة عن دعم‬ ‫تطلعات أعضاء مجموعة البريكس اآلخرين الذين‬ ‫لديهم مطالبات مشروعة في المطالبة ألن يصبحوا‬ ‫من األعضاء الدائمين في مجلس األمن لألمم المتحدة‪.‬‬ ‫ويؤكد إعالن أوفا على محورية دور األمم المتحدة في‬ ‫منظومة اإلدارة العالمية‪ .‬كما يؤكد اإلعالن على “التزام‬ ‫البريكس تجاه األمم المتحدة باعتبارها منظمة عالمية‬ ‫متعددة األطراف تهدف إلى مساعدة المجتمع الدولي‬ ‫للحفاظ على السلم واألمن الدوليين‪ ،‬باإلضافة إلى دفع‬ ‫عجلة التنمية العالمية وتعزيز وحماية حقوق اإلنسان‪”.‬‬ ‫وتحقيقا لهذه األهداف الهامة‪ ،‬فإنه يجب العمل على‬ ‫إصالح و توسيع مجلس األمن لألمم المتحدة‪ .‬و في‬ ‫الصدد‪ ،‬تلعب مجموعة البريكس دورا محوريا في‬ ‫مشروع إعادة صياغة النظام العالمي‪ .‬يجب أن يكون‬ ‫هناك اهتمام برسالة السيد‪ /‬م��ودي على نحو عاجل‬ ‫و دون أي إبطاء أو تردد‪“ .‬أي تحد‪ ،‬سواء أكان في‬ ‫المجال االقتصادي أو االجتماعي أو السياسي‪ ،‬سيكون‬ ‫بمقدورنا النجاح في حله و التعامل معه فقط عندما نكمل‬ ‫إصالح مجلس األمن لألمم المتحدة في الوقت المناسب‪.‬‬ ‫إذا كان الهدف هو أن تكون هذه المنظمة العالمية مفيدة‬ ‫في القرن الحادي والعشرين‪ ،‬فيجب العمل على استكمال‬ ‫إصالحاتها في أقرب وقت ممكن‪.”.‬‬

‫يشغل مانيش تشاند منصب رئيس تحرير شبكة ُكتاب الهند‬ ‫المتوفر على موقع ‪ ، www.indiawrites.org‬وهي عبارة‬ ‫عن بوابة إعالمية متعددة الوسائط تركز على الشؤون الدولية‬ ‫واألمور المتعلقة بالهند‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 1:30 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪11‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_BRICS_Arabic.indd 10‬‬


‫شراكات‬

‫أعلى‪ :‬رئيس الوزراء السيد‪ /‬مودي و زعماء آخرين من دول البريكس يشهدون احتفالية التوقيع خالل القمة السابعة للبريكس‬ ‫أسفل‪ :‬السيد‪ /‬مودي أثناء إلقاء كلمته أمام قمة أعمال البريكس‬

‫األمن واإلستراتيجية‬

‫نعمل ونكافح معا و أن نكون يدا واحدة‪ ،‬بدال من التجمع‬ ‫في مجموعات متفرقة من الدول‪ ،‬وبدون تمييز بين مختلف‬ ‫الجهات الراعية لإلرهاب أو الدول المستهدفة منه‪ .‬ويجب‬ ‫أن نعمل على طرح هذا األمر في منتدى البريكس‪ ،‬وفي‬ ‫األمم المتحدة‪ ،‬وفي مجلس األمن و في اللجان األخرى‬ ‫المختلفة‪”.‬‬

‫إلى جانب االنجازات التي تحققت على الصعيد االقتصادي‪،‬‬ ‫اتسمت قمة أوفا بالعمل على تعميق المحتوى االستراتيجي‬ ‫للشراكة بين دول مجموعة البريكس‪ ،‬األمر الذي انعكس في‬ ‫تقارب متزايد في المواقف حول عدد من القضايا اإلقليمية‬ ‫والعالمية التي تراوحت من إي��ران وال��ع��راق وسوريا‬ ‫وصوال إلى تعزيز التعاون في مجال مكافحة‬ ‫قوة الشعب‬ ‫القرصنة البحرية و مكافحة اإلرهاب‪ .‬على‬ ‫خلفية انتشار جماعات إرهابية جديدة تغذيها ي����ج����ب ع��ل��ى‬ ‫في الوقت ال��ذي استحوذت فيه القضايا‬ ‫األيديولوجيات المتأسلمة المتشددة مثل م����ج����م����وع����ة‬ ‫االقتصادية واإلستراتيجية على العناوين‬ ‫الدولة اإلسالمية‪ ،‬فقد تعهدت دول البريكس البريكس أن تعمل‬ ‫الرئيسية للصحف‪ ،‬سيتذكر الجميع قمة أوفا‬ ‫بالعمل على تعزيز التعاون بينها لمكافحة بقوة أكبر و أن‬ ‫نظرا لتأكيدها على الحاجة إلى استثمار دول‬ ‫هذه اآلفة بشكل جماعي‪ ،‬وشددت المجموعة تكثف من جهودها‬ ‫البريكس في القوة الكامنة في الشعب‪ ،‬الذي‬ ‫على الدور المركزي لألمم المتحدة في إطار لتحقيق ما تصبوا‬ ‫يمكن أن يكون مفتاحا رئيسيا في تشكيل هذا‬ ‫إليه دولها‬ ‫التجمع من جديد‪ .‬وتضمنت الصيغة‪ ،‬التي‬ ‫الجهود العالمية لمكافحة اإلرهاب‪.‬‬ ‫طرحها السيد‪ /‬مودي والمعروفة باسم داس‬ ‫في تأكيد على موقف الهند القائم منذ فترة‬ ‫طويلة ضد اإلرهاب‪ ،‬دعا إعالن أوفا كافة الدول والمجتمع كادام (أو ‪ 10‬خطوات)‪ ،‬مجموعة من المقترحات لتعميق‬ ‫الدولي للوفاء بتعهداتها والتزاماتها لمحاربة اإلرهاب وعدم وتنويع التواصل على مستوى شعوب الدول األعضاء‪،‬حيث‬ ‫تطبيق نهج انتقائي أو سياسي لمواجهة هذا الخطر‪ .‬وفي تضم دول مجموعة البريكس ما يقرب من ثالثة مليار نسمة‪.‬‬ ‫كلمته أمام الجلسة العامة لقمة أوفا أعرب السيد‪ /‬مودي عن وشملت هذه المقترحات‪-‬التي يركز محورها على شعوب‬ ‫موقف بالده إزاء هذه القضية‪ ،‬حيث قال‪“ :‬يجب علينا أن دول المجموعة‪ -‬عقد مجلس الرياضة لمجموعة البريكس‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 1:30 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪10‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Partnership_BRICS_Arabic.indd 11‬‬


‫الترابط االقتصادي‬

‫و من الخطوات الرئيسية الهامة األخرى بالنسبة للهند‬ ‫كان التوقيع على إستراتيجية الشراكة االقتصادية‬ ‫لمجموعة البريكس‪ ،‬التي تهدف للعمل على تسريع‬ ‫حركة التجارة و االستثمار بين االقتصادات الناشئة‬ ‫للدول الخمسة األعضاء‪ .‬وعلى نحو يتسق مع هذه‬ ‫التطورات‪ ،‬جاءت القمة السابعة لمجموعة البريكس‬ ‫تحت عنوان “شراكة البريكس – عامل فعال للتنمية‬ ‫العالمية”‪ .‬وك��ان الهدف من إرس��اء آلية لتعزيز‬ ‫الحوار والتعاون فيما بين وكاالت ائتمان التصدير‬ ‫في دول البريكس هو االرتقاء بالروابط االقتصادية‬ ‫بين هذه االقتصادات الناشئة و المساهمة في دعم‬ ‫تواجدهم كمركز مستقبلي للنمو االقتصادي العالمي‪.‬‬ ‫و في هذا الصدد‪ ،‬أكد رئيس الوزراء السيد‪/‬مودي‬ ‫نجاح مجموعة البريكس في العمل على الساحة‬ ‫االقتصادية‪ .‬و أضاف السيد‪ /‬مودي قائال‪“ :‬يجب‬ ‫علينا أن نعترف بنجاح مجموعة البريكس في‬ ‫المجال االقتصادي‪ .‬و من بين األمثلة الواضحة على‬ ‫نجاحها إرساء مجموعة من المؤسسات مثل‪ :‬بنك‬ ‫التنمية الجديد‪ ،‬وصندوق احتياطي الطوارئ‪ ،‬وتأمين‬ ‫ائتمان الصادرات‪ ،‬وتمويل المشروعات االبتكارية‪،‬‬ ‫باإلضافة إلى االقتراحات بشأن التعاون الجمركي‬ ‫واتفاق إعادة التأمين‪”.‬‬ ‫وأض��اف السيد‪ /‬مودي أن إستراتيجية التعاون‬ ‫االقتصادي الخاصة بدول مجموعة البريكس تعتبر‬ ‫عالمة فارقة في إطار تطوير البريكس‪ .‬كما كشف‬ ‫عن مجموعة من االق��ت��راح��ات لتعميق الشراكة‬ ‫االقتصادية بين دول البريكس‪ ،‬والتي تضمنت إقامة‬ ‫معرض تجاري سنوي لمجموعة البريكس‪ ،‬وإقامة‬ ‫مركز البريكس لبحوث للسكك الحديدية ومركز‬ ‫البريكس للبحوث الزراعية باإلضافة إلى التعاون‬ ‫بين مؤسسات المراجعة و التدقيق المالي‪ .‬و يعتبر‬ ‫قرار إنشاء مجموعة عمل البريكس لتعاون خطوة‬ ‫هامة إلحداث دفعة قوية للعالقات االقتصادية بين‬ ‫دول البريكس‪ .‬و يمكن أن تساعد مبادرة البريكس‬ ‫برنامج الهند الرقمي الذي يسعى إلى “تحويل النظام‬ ‫البيئي بأكمله من الخدمات العامة من خالل استخدام‬ ‫تكنولوجيا المعلومات‪”.‬‬ ‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 1:30 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪9‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_BRICS_Arabic.indd 8‬‬


‫شراكات‬

‫أعلى‪ :‬السيد‪ /‬مودي خالل لقاء ثنائي مع رئيس اإلتحاد الروسي السيد‪ /‬فالديمير بوتين في أوفا؛ أعلى‪ :‬صورة جماعية لقادة الدول األعضاء في‬ ‫البريكس وبعض القادة اآلخرين المدعوين لحضور القمة‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 1:30 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪8‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Partnership_BRICS_Arabic.indd 9‬‬


‫خدمات بنكية في إطار مجموعة البريكس‬ ‫في خطابه أمام الجلسة العامة لقمة أوفا‪ ،‬أعرب رئيس‬ ‫المتوقع‬ ‫تعد مسألة تأسيس بنك التنمية الجديد ‪،‬الذي من‬ ‫ال��وزراء الهندي السيد‪ /‬ناريندرا م��ودي عن شعور‬ ‫أن يبدأ بحلول شهر إبريل ‪ 2016‬في خدمات اإلقراض التفاؤل الكبير بشأن مستقبل مجموعة البريكس‪ ،‬حيث‬ ‫لتمويل مشروعات البنية التحتية في الدول النامية التي قال‪“ :‬تمثل مجموعة البريكس أساسا هاما يحمل األمل‬ ‫تفتقر لمثل هذه المشروعات‪ ،‬عالمة فارقة في تاريخ لهذا العالم المليء بالتحديات السياسية و االقتصادية‬ ‫مجموعة البريكس التي اكتسبت شهرة واسعة بصفتها و أخرى مرتبطة بموضوع اآلمان‪ .‬و السبب في هذا‬ ‫محركا رئيسيا في عملية إع��ادة تشكيل‬ ‫التفاؤل بشأن البريكس هو أن عملها ال‬ ‫النظام العالمي‪ .‬لقد ساهمت قمة أوفا‬ ‫يقتصر على الدول األعضاء في البريكس‬ ‫تأسيس‬ ‫�ر‬ ‫�‬ ‫�ب‬ ‫�‬ ‫�ت‬ ‫�‬ ‫�ع‬ ‫�‬ ‫ي‬ ‫في االرت��ق��اء بصورة تدريجية بمكانة‬ ‫فقط‪ ،‬ولكنها تعمل من أجل رفاهية العالم‬ ‫�ة‬ ‫�‬ ‫�ي‬ ‫�‬ ‫�م‬ ‫�‬ ‫�ن‬ ‫�‬ ‫�ت‬ ‫�‬ ‫ال‬ ‫��ك‬ ‫�‬ ‫��ن‬ ‫�‬ ‫ب‬ ‫مجموعة البريكس ال��ذي وصفت بأنها‬ ‫ككل‪ ،‬وخاصة الدول النامية‪”.‬‬ ‫إرساء‬ ‫و‬ ‫الجديد‬ ‫مجرد مجموعة صغيرة ال ت��زال في‬ ‫وس��وف يعمل بنك التنمية الجديد ‪،‬‬ ‫احتياطي‬ ‫صندوق‬ ‫مهدها عندما ظهرت كمجموعة للمقاومة‬ ‫ال��ذي سيتأسس ب��رأس مال أول��ي قدره‬ ‫الخاص‬ ‫الطوارئ‬ ‫المنظمة و الحشد ضد الظلم المفروض من‬ ‫‪ 50‬مليار دوالر أمريكي‪ ،‬على التعاون‬ ‫البريكس‬ ‫��دول‬ ‫�‬ ‫ب‬ ‫جانب النظام المهيمن على العالم‪ .‬و بدأت‬ ‫مع مؤسسات التمويل القائمة والجديدة‬ ‫�ة‬ ‫�‬ ‫�اص‬ ‫�‬ ‫خ‬ ‫�ة‬ ‫�‬ ‫�ظ‬ ‫�‬ ‫�ح‬ ‫�‬ ‫ل‬ ‫المجموعة اآلن في الظهور باعتبارها‬ ‫مثل‪ :‬البنك اآلسيوي للبنية األساسية و‬ ‫للهند‬ ‫بالنسبة‬ ‫بديل للخطاب المسيطر عليه وجهة النظر‬ ‫االستثمار‪ .‬وفي ظل إرساء آلية ترتيب‬ ‫الغربية بشأن القضايا الرئيسية في العالم‪،‬‬ ‫احتياطي الطوارئ مبلغ ‪ 100‬مليار‬ ‫على‬ ‫الجنوب‬ ‫و بدأت في البزوغ كعامل حافز لعودة‬ ‫دوالر أمريكي‪ ،‬رحبت الدول األعضاء بالتوقيع على‬ ‫الصعيد العالمي‪.‬‬ ‫إرساء آلية البنك المركزي فيما بين دول البريكس‪ ،‬الذي‬ ‫صندوق‬ ‫إرساء‬ ‫و‬ ‫الجديد‬ ‫التنمية‬ ‫بنك‬ ‫يعتبر تأسيس‬ ‫يحدد المعايير الفنية للعمليات المالية الخاصة بترتيب‬ ‫احتياطي الطوارئ الخاص بدول البريكس لحظة خاصة احتياطي الطوارئ الخاص بمجموعة البريكس‪ .‬يسمح‬ ‫بالنسبة للهند‪ ،‬ألن هذه األفكار طرحت للمرة األولى في ترتيب احتياطي الطوارئ للدول األعضاء بتقديم دعم‬ ‫قمة البريكس التي عقدت في نيودلهي في عام ‪ .2012‬مالي متبادل‪ ،‬باإلضافة إلى توفير شبكة أمان عالمية‪.‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 1:30 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪7‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Partnership_BRICS_Arabic.indd 6‬‬


‫شراكات‬

‫العالقات بين دول مجموعة البريكس‪...‬تلعب‬

‫دورا فاعال في صياغة النظام العالمي الجديد‬

‫من المتوقع أن يعاد صياغة النظام المالي العالمي‪ ،‬والسيما في أعقاب تفاصيل المبادرة الجريئة التي تم‬ ‫اإلعالن عنها في ‪ 9‬يوليو الماضي خالل اجتماع الدول الخمس األعضاء في نادي مجموعة البريكس‬ ‫الذي عقد في مدينة أوفا الصناعية الروسية الواقعة بين أحضان جبال أورال الشاهقة‪ ،‬حيث تمثلت‬ ‫المبادرة الجديدة في تدشين بنك التنمية الجديد‬ ‫بقلم‪ :‬مانيش تشاند‬

‫الدول األعضاء خالل الجلسة االفتتاحية لقمة البريكس في أوفا‬

‫آفاق الهند‬ ‫‪24/08/15 1:30 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪6‬‬

‫‪n‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪Partnership_BRICS_Arabic.indd 7‬‬


‫المحتويات‬ ‫‪54‬‬

‫‪06‬‬

‫‪32‬‬

‫شراكات‬

‫العالقات بين دول مجموعة البريكس‪...‬‬ ‫تلعب دورا فاعال في صياغة النظام العالمي الجديد ‪06......‬‬

‫قصة صورة‬

‫اليوجا تجمع أبناء العالم‪43.......................................‬‬

‫استعراض كتاب‬

‫إالهند تعمل على دعم التواصل مع آسيا الوسطى ‪12.......‬‬

‫كتاب عن اليوجا مكتوب‬ ‫بطريقة برايل للمكفوفين‪51.....................................‬‬

‫شراكات‬

‫استعراض فيلم‬

‫شراكات‬

‫إرساء روابط جديدة بين الهند وأفريقيا ‪17....................‬‬

‫الجنود الهنود و الحرب العظمى ‪52............................‬‬

‫شراكات‬

‫من المطبخ الهندي‬

‫الروابط البحرية بين الهند و األردن‪20........................‬‬

‫أشهى المأكوالت في أوقات االحتفاالت‪53....................‬‬

‫من المطبخ الهندي‬

‫تراث‬

‫شيالن ساحرة بطول تسع ياردات ‪24..........................‬‬

‫تراث‬

‫زيارة إلى موطن الماعز الجبلي النيلجيري ‪26..............‬‬

‫تراث‬

‫فن استخدام السيف و الرمح ‪29.................................‬‬ ‫تراث‬

‫لوحات صخرية تنطق بالفن و التاريخ ‪32....................‬‬ ‫مظاهر التقدم‬

‫حكايات غير مألوفة عن أطباق هندية معروفة ‪54...........‬‬ ‫اكتشف الهند‬

‫تراث راجبوتانا‪...‬تحف فنية خالدة ‪60.........................‬‬

‫اكتشف الهند‬

‫استعد لتنطلق معنا في رحلة من نوع خاص ‪66..............‬‬ ‫قصص نجاح‬

‫السرب تايجر يحافظ دوما على كفاءته‬ ‫القتالية على مر الزمان ‪72.......................................‬‬ ‫فنون‬

‫إعداد خرائط لمواقع الحياة البرية‪36...........................‬‬

‫أقمشة مطرزة بأسلوب فريد ‪82.................................‬‬

‫مظاهر التقدم‬

‫حوارات‬

‫قطار الدبلوماسية الهندية يسير إلى األمام ‪40.................‬‬

‫الملكة الحقيقية‪88..................................................‬‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪26/08/15 3:13 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪5‬‬

‫‪n‬‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪content_Arabic.indd 4‬‬


‫آفاق الهند‬

‫المجلد ‪ ■ 29‬العدد ‪ ■ 5‬سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬ ‫رئيس التحرير‪ :‬فيكاس سواروب‬ ‫نائب رئيس التحرير‪ :‬نيكليش ديكشيت‬

‫وزارة الشؤون الخارجية‬ ‫غرفة رقم ‪ ’A‘ ،152‬وینغ‪ ،‬شاستري بهافان‪،‬‬ ‫نيودلهي ‪India ،110001 -‬‬ ‫الهاتف‪،+91-11-23381719 ،23388949 :‬‬ ‫فاكس‪+91-11-23384663 :‬‬ ‫الموقع على االنترنت‪http://www.indiandiplomacy.in:‬‬ ‫للمالحظات‪ /‬االستفسارات‪osdpd2@mea.gov.in:‬‬ ‫مجموعة ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫الناشر ومدير العمليات‪ :‬فيكاس جوهري‬ ‫الرئيس التنفيذي والمدير العام‪ :‬براكاش جوهري‬ ‫رئيس التحرير التنفيذي‪ :‬ساوراب تانخا‬ ‫المقر الرئيسي‪:‬‬ ‫مجموعة ماكسبوزر ميديا الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫عنوان المكتب الرئيسي‪ :‬وحدة رقم جي‪-0 -‬آي��ه‪ -‬الدور‬ ‫األرضي‪ ،‬أجنحة ‪ MIRA‬التجارية‪،‬‬ ‫رقم القطعة ‪ 1‬و‪ ،2‬إيشوار ناغار‪،‬‬ ‫شارع ماتورا‪ ،‬نيو دلهي ‪India ،110065 -‬‬ ‫الهاتف‪+91-11-43011111:‬‬ ‫فاكس‪+91-11-43011199:‬‬ ‫‪CIN No: U22229DL2006PTC152087‬‬

‫للمالحظات ‪ /‬االستفسارات‪:‬‬ ‫‪indiaperspectives@maxposure.in‬‬ ‫لالستفسارات‪ .‬مجموعة ماكسبوزر ميديا‬ ‫الهندية الخاصة المحدوة‬ ‫الهاتف‪+91-11-43011111 :‬‬ ‫فاكس‪+91-11-43011199 :‬‬ ‫‪www.maxposure.in‬‬

‫تصدر مجلة “آفاق الهند” باللغات‪ :‬العربية و البهاسا اإلندونيسية‬ ‫واإلنجليزية والفرنسية واأللمانية و الهندي‬ ‫واإليطالية والباشتو والفارسية و البرتغالية و الروسية والسنهالية‬ ‫واألسبانية والتاميلية و الصينية و اليابانية‪.‬‬ ‫يُشرف على نشر هذه المجلة السيد‪ /‬فيكاس سواروب‪ -‬مساعد وزير‬ ‫الخارجية (إدارة الدعاية الخارجية)‬ ‫والمتحدث الرسمي باسم وزارة الشئون الخارجية الهندية‪ .‬ويقع‬ ‫مقر اإلدارة في‪ :‬غرفة رقم ‪ ،152‬جناح “أ”‪ -‬مبنى وزارة الشئون‬ ‫الخارجية الهندية “شاستري بهافان”‪ ،‬نيودلهي‪ .110001 -‬ونيابة‬ ‫عن وزارة الشئون الخارجية الهندية‪ ،‬تقوم بنشر المجلة مجموعة‬ ‫ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة المحدودة‪ ،‬التي يقع مقرها‬ ‫في‪ :‬وحدة رقم جي‪-.‬أو‪-.‬آيه‪( .‬الدور األرضي) مجمع ميرا لمقار‬ ‫الشركات‪ -‬القطعة رقم‪ 1:‬و ‪ ، 2‬إيشوار ناجار‪ -‬طريق ماثورا‪-‬‬ ‫نيودلهي‪ -110065 -‬الهند‪ .‬تصدر مجلة “آفاق الهند” ست مرات‬ ‫في العام‪ .‬جميع الحقوق محفوظة‪ .‬يمكن استخدام و إعادة نشر جميع‬ ‫المقاالت واألعمال الفنية و‪/‬أو الصور الفوتوغرافية المنشورة‬ ‫بالمجلة مع اإلشارة إلى اقتباسها من مجلة “آفاق الهند”‪ .‬ال تتحمل‬ ‫وزارة الشؤون الخارجية الهندية أومجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية‬ ‫الخاصة المحدودة مسؤولية فقدان أو تلف أي أعمال أو مخطوطات‬ ‫أو صور فوتوغرافية أو أعمال فنية أو شرائح شفافة مصورة أو أي‬ ‫مواد أخرى يتم تقديمها طوعا ً بعرض االستخدام في المجلة‪ .‬كما أن‬ ‫اآلراء الواردة في المجلة ال تعبر بالضرورة عن آراء وزارة الشؤون‬ ‫الخارجية أو مجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة المحدودة ‪.‬‬

‫تابعنا على‪:‬‬ ‫‪http://www.facebook.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.twitter.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.youtube.com/MEA‬‬ ‫للحصول على نسخة من مجلة آفاق الهند يرجى االتصال بالبعثة‬ ‫الدبلوماسية الهندية في دولتكم‪.‬‬

‫‪24/08/15 4:30 PM‬‬

‫‪66‬‬

‫‪content_Arabic.indd 5‬‬


‫افتتاحية العدد‬ ‫كان انضمام الهند لمنظمة شنغهاي للتعاون كعضو كامل األهلية خالل قمة أوفا من اللحظات التاريخية التي من‬ ‫شأنها أن توفر زخما إضافيا لمسيرة الهند لالرتقاء بمنظومة عالقاتها مع دول الجوار الممتد‪ .‬وجاءت مشاركة‬ ‫رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬ناريندرا مودي في قمة مجموعة دول البريكس وقمة منظمة شنغهاي للتعاون في‬ ‫روسيا وعالوة على زياراته لدول آسيا الوسطى الخمس لتمهد الطريق إلحداث تحول كبير في عالقات الهند‬ ‫المتنوعة مع دول هذه المنطقة ذات الموارد الغنية و الموقع اإلستراتيجي‪.‬‬ ‫يعتبر تأسيس بنك التنمية الجديد بمثابة عالمة فارقة في تاريخ مجموعة البريكس‪ ،‬األمر الذي يجعل سمعتها في‬ ‫تصاعد بوصفها العبا ً رئيسيا ً في إعادة صياغة النظام العالمي الذي ال يزال يميل بشكل كبير لصالح الغرب‪.‬‬ ‫في إطار سعي الهند لتسهيل و تعزيز عالقاتها البحرية و نمو حركة التجارة البحرية مع األردن‪ ،‬فإنه من المقرر‬ ‫أن توقع البلدان قريبا على اتفاقية في هذا الشأن‪.‬‬ ‫حقق االحتفال باليوم العالمي األول لليوجا‪-‬الذي حل في يوم ‪ 21‬يونية‪ -‬نجاحا منقطع النظير على المستوى‬ ‫الدولي‪ .‬و من هنا نعرض للقارئ العزيز في الجزء الخاص بقصة صورة مجموعة من الصور التي تم التقاطها‬ ‫في ذلك اليوم التاريخي من مختلف أنحاء العالم‪ .‬كما نأخذ القارئ في رحلة في الباب الذي يحمل عنوان “اكتشف‬ ‫الهند” إلى ست من القالع الموجودة على التالل في والية راجستان و التي تم تصنيفهم من جانب اليونسكو من‬ ‫ضمن مواقع التراث العالمي‪ .‬استمرارا مع الجزء الخاص بالتراث و التاريخ‪ ،‬نكتشف بصحبة القارئ العزيز‬ ‫المنحوتات الرائعة و الدقيقة داخل كهوف بهيمبتكا الصخرية التي تم تصنيفها كأحد مواقع التراث العالمي‪.‬‬ ‫يتسم فن التطريز في كوتش بأنه نتاج تأثير تيارات ثقافية لمجموعة من العشائر والمناطق المختلفة‪ .‬وعلى‬ ‫صفحات المجلة و تحديدا في القسم الخاص بالفنون‪ ،‬نرصد األنواع المختلفة لهذا الفن من فنون التطريز وكيف‬ ‫يتم االستعانة بقطع المرايا مع خيوط ذات األلوان الزاهية إلضفاء لمسة من نوع خاص وفريد‪ .‬وتستمر الرحلة‬ ‫على صفحات هذا العدد لتتوقف عند المطبخ الهندي ليتعرف القارئ على مجموعة من أشهى األطباق الهندية‬ ‫التي سال لها لعاب الجميع على حد السواء بداية من األمراء ووصوال إلى العامة‪.‬‬ ‫كما نتتبع الرحلة التاريخية ألقدم سرب طيران في سالح القوات الجوية الهندية‪ ،‬و هو السرب رقم ‪ 1‬الذي‬ ‫ال يزال مستمرا في أداء التدريبات بأعلى معايير التشغيل للوصول إلى أعلى مستوى من التفوق المهني‪.‬‬ ‫ومن الموضوعات التي يجب على القارئ مطالعتها في هذا العدد الحوار الخاص مع الفنانة الهندية كانجانا‬ ‫رانوت الحاصلة على جائزة أفضل ممثلة على مستوى الهند‪ ،‬حيث ستقص لنا رحلتها في عالم الفن حتى اآلن‪،‬‬ ‫وحماسها الدائم للمشاركة مشروعات سينمائية مثيرة وغير تقليدية‪.‬‬

‫آ‬ ‫الم‬

‫ف‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ند‬

‫جلد‬ ‫‪■ 29‬‬

‫الع‬ ‫دد ‪■ 5‬‬

‫سبتمب‬ ‫ر‪ -‬أكتو‬

‫بر‬

‫‪2015‬‬

‫فيكاس سواروب‬

‫القال‬ ‫ا ع العظي‬ ‫لتالل بوالية مة أعلى‬ ‫را‬ ‫جستان‬

‫استعرا‬ ‫كتاب ض كتاب‬ ‫عن الي‬

‫وجا بط‬

‫ريقة برايل‬

‫للمكفوفين‬

‫مظاهر‬ ‫دبلوماسية التقدم‬ ‫المسار‬

‫السريع‬

‫ح‬ ‫وارات‬

‫كانجانا‬

‫سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫‪24/08/15 2:23 PM‬‬

‫‪n‬‬

‫‪3‬‬

‫‪n‬‬

‫راناوت‬

‫‪W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N‬‬

‫‪Edit Note_Arabic.indd 4‬‬


‫المقتطفات‬ ‫األحداث القادمة في مختلف أنحاء الهند‬ ‫رامنجار رامليال‬ ‫يجسد هذا المهرجان مظاهر الملحمة الهندوسية‬ ‫الشهيرة المعروفة باسم رامايانا التي تعكس في‬ ‫جوهرها التقاليد و القيم الهندوسية‪ .‬ومن األمور‬ ‫التي تجعل مظاهر االحتفال تبدو طبيعية و‬ ‫حقيقية في مجملها عدم االستعانة باإلضاءة‬ ‫اإلليكترونية و مكبرات الصوت و الميكرفونات‬ ‫على منصات االحتفال‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬من ‪ 27‬سبتمبر‬ ‫إلى ‪ 27‬أكتوبر‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬مدينتي رامنجار و‬ ‫فاراناسي‪ -‬والية أوتار براديش‬ ‫مهرجان راجستان الشعبي الدولي‬ ‫يقام االحتفال بمهرجان راجستان الشعبي‬ ‫الدولي لعام ‪ 2015‬في خلفية قلعة‬ ‫ميهرانجاره‪ .‬ويشهد احتفال هذا العام إقامة‬ ‫العديد من الفاعليات الجديدة مثل‪ :‬عروض‬ ‫لموسيقى الجاز و موسيقى الجيبسي و‬ ‫الموسيقى الشعبية و أشكال الرقص التقليدية‬ ‫و عزف للمقطوعات الموسيقية التي تعكس‬ ‫الحالة العامة للطبيعة في الفترات األولى‬ ‫من الصباح‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬من‪ 23‬إلى ‪ 27‬أكتوبر‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬قلعة ميهرانجاره –‬ ‫مدينة جودهبور‪ -‬والية راجستان‬

‫أوركسترا الهند‬ ‫يقود أوركسترا الهند هذا العام الموسيقار‬ ‫السويسري الشهير تشارلز دوتيوت‪ .‬و‬ ‫أبرز ما ستشهده احتفالية هذا العام إقامة‬ ‫أول حفل موسيقي من نوعه يجمع ما‬ ‫بين إيقاعات الطبلة و عزف األوركسترا‬ ‫التي كتبها و يؤديها عازف الطبلة الهندي‬ ‫الشهير ذاكر حسين‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬من ‪ 25‬سبتمبر إلى ‪2‬‬ ‫أكتوبر‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬مدينة مومباي‪-‬‬ ‫والية ماهاراشترا‬

‫أشوا بوجان‬ ‫تحتفل األسرة الملكية في مدينة أوديبور في قصر‬ ‫المدينة بهذا المهرجان‪ .‬ويجسد هذا المهرجان‬ ‫العالقة الخاصة التي تجمع بين المحارب و‬ ‫الحصان‪ .‬وتحظى األحصنة الملكية بمكانة خاصة‬ ‫لدى كبير العائلة الملكية في المدينة‪ .‬ويجب‬ ‫أن يحرص المرء على حضور هذا المهرجان‬ ‫لالستمتاع باألطباق المختلفة التي تقدم خالل هذه‬ ‫المناسبة من مطبخ والية راجستان‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ 22 :‬أكتوبر‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬مدينة أوديبور‪ -‬والية‬ ‫راجستان‬ ‫قمة منتدى الهند‪-‬أفريقيا لعام ‪2015‬‬ ‫تعد قمة منتدى الهند‪-‬أفريقيا من‬ ‫الفاعليات التي تحتفي بالشراكة الوثيقة‬ ‫التي تجمع بين الهند و أفريقيا‪ .‬كما أنها‬ ‫تعد بمثابة تأكيد للتاريخ المشترك بين‬ ‫الجانين و تجسيد لتطلعهما آلفاق أرحب‬ ‫لتلك الشراكة في المستقبل‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬من ‪ 26‬إلى ‪ 29‬أكتوبر‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬مدينة نيودلهي‬

‫‪24/08/15 4:15 PM‬‬

‫مهرجان ثيكسي جستور‬ ‫يقام هذا المهرجان في دير ثيكسي خالل‬ ‫الشهر التاسع وفقا لتقويم أهل التبت‪ .‬تعكس‬ ‫مباني دير ثيكسي‪ -‬الذي يرجع تاريخ إنشائه‬ ‫إلى ما يقرب من ‪ 500‬عام‪ -‬أنه يحظى‬ ‫بعمليات صيانة جيدة تحافظ عليه‪ .‬و من أهم‬ ‫مظاهر الجذب في هذا المهرجان الرقصات‬ ‫التي يؤديها المشاركون وهم يرتدون األقنعة‪.‬‬ ‫موعد االحتفال‪ :‬من ‪ 30‬إلى ‪ 31‬أكتوبر‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬مدن ليه و الداخ و‬ ‫جامو وكشمير‬

‫‪POTPOURRI_Arabic.indd 2‬‬


‫آفاق الهند‬ ‫المجلد ‪ ■ 29‬العدد ‪ ■ 5‬سبتمبر‪ -‬أكتوبر ‪2015‬‬

‫القالع العظيمة أعلى‬ ‫التالل بوالية راجستان‬ ‫‪24/08/15 1:31 PM‬‬

‫استعراض كتاب‬

‫كتاب عن اليوجا بطريقة برايل للمكفوفين‬

‫مظاهر التقدم‬

‫دبلوماسية المسار السريع‬

‫حوارات‬

‫كانجانا راناوت‬ ‫‪IP cover Final_Arabic.indd 1‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.