POESÍA POLA PAZ

Page 1

BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


LINGUA

TÍTULO

Árabe

‫تذاكر سفر‬

Castelán

Billetes de viaje

AUTOR

Samih alQasim

Portugués

Rosa de Hiroshima

Castelán

La rosa de Hiroshima

Asturiano

Alcordanza (de) Octavio Paz

Nel Amaro

Tristes armas

Miguel Hernández

Castelán

Vinícius de Moraes

POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


LINGUA Chinés

TÍTULO

AUTOR

礼记 Confucio

Castelán

El libro de los ritos

Francés

De ai , dès l'aube … Victor Hugo

Castelán

Mañana, al alba ...

Inglés

A Poem for Peace Lao Tzu

Castelán

Galego

Un poema por la paz

Irmaus

Celso Emilio Ferreiro

POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


‫تذاكر سفر‬ ‫عندما أقتل في يو من اأيا‬ ‫سيعثر ال اتل في جي ي‬ ‫ع ى ت اكر السفر‬ ‫احد الى السا‬ ‫احد الى الح ول ال طر‬ ‫احد‬ ‫الى ض ائر ال شر‬ ‫ا جو ااّ ت ل الت اكر‬ ‫يا قات ي العزيز‬ ‫ا جو ا تسافر‬ ‫‪Samih al-Qasim‬‬ ‫‪POESÍA POLA PAZ‬‬ ‫‪BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16‬‬


BILLETES DE VIAJE Cuando un día sea asesinado, Hallará el asesino en mi bolsillo Unos billetes de viaje: Uno para ir a la paz, Uno para ir a los campos y a la lluvia Y otro para ir a la conciencia de la humanidad.

Te ruego que no desprecies los billetes, Querido asesino mío, Te ruego que viajes Samih al-Qasim POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


ROSA DE HIROSHIMA Pensem nas crianças Mudas telepáticas Pensem nas meninas Cegas inexatas Pensem nas mulheres Rotas alteradas Pensem nas feridas Como rosas cálidas Mas, oh, não se esqueçam Da rosa da rosa Da rosa de Hiroshima A rosa hereditária A rosa radioativa Estúpida e inválida A rosa com cirrose A anti-rosa atômica Sem cor sem perfume Sem rosa sem nada. Viníciuis de Moraes POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


LA ROSA DE HIROSHIMA Piensen en las criaturas mudas, telepáticas piensen en las chiquillas ciegas, inexactas piensen en las mujeres rotas, alteradas piensen en las heridas como rosas cálidas. Pero, ¡oh! no se olviden de la rosa, de la rosa de la rosa de Hiroshima, la rosa hereditaria la rosa radiactiva, estúpida e inválida la rosa con cirrosis, la anti-rosa atómica sin color, sin perfume, sin rosa, sin nada. Viníciuis de Moraes POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


ALCORDANZA (DE) OCTAVIO PAZ Pingayar de marmullos foyarasca a tolos soles y toles llunes llástiques de la probitú mundiana manera anera nera era ra a puntu y coma duviellada DA. Non viDa. En Zurich y lluéu en París ciuDA. AmaneraDa l l í PAZ y DArréu dello E Q U I YO mesmu el Poeta ͞cabu les cantábriques foles coritu dafechu y a la bartuela pámpaarriba y pámpana abaxu so les braniegues arenes na llanisca sablera de Torimbia͟.

Nel Amaro POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


TRISTES GUERRAS Tristes guerras si no es amor la empresa. Tristes, tristes.

Tristers armas si no son las palabras. Tristes, tristes.

Tristes hombres si no mueren de amores. Tristes, tristes. Miguel Hernรกndez POESร A POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


礼记 […] 孔 子 曰:大 道 之行 也, 天下 选贤 能, 讲信 修睦。

为公,

人 独亲其亲, 独子其子, 使 老 有 所 终, 壮 有 所 用,幼 有 所 长,

矜,寡,孤,独,废疾 者 皆 有 所 男 有分,女 有 归。

养,

货 恶其弃于 地 也, 必 藏 于己; 力恶 其 出 于 身 也, 必 为己。

是 故 谋 闭而 兴, 盗窃 乱 贼 而 故 外户 而 闭,是 谓 大同。[…]

作,

Confucio

POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


EL LIBRO DE LOS RITOS […] Cando se ía polo camiño da virtude, o mundo era tan só unha comunidade. Os homes de talento eran escollidos como dirixentes. A súa voz era sincera e practicaban a harmonía. Os homes trataban aos pais dos demais como aos seus. Aos anciáns proporcionábaselles acubillo ata a morte, traballo aos homes maduros, educación á xuventude. Sentíase dozura e compaixón polas viúvas, os orfos, as persoas sen fillos e os enfermos, de xeito que se preocupaban deles. Cada home tiña un traballo e cada muller, un fogar. A xente despreciaba o malgasto dos bens, sen acaparalos porén para eles. Gustáballes traballar con todas as súas forzas, mais sen buscar o beneficio individual. Por iso non se podían desenvolver as propias ambicións. Non se coñecían ladróns nin bandidos e as portas exteriores das casas ficaban sempre abertas. Era o período chamado da Gran Unidade (un mundo en paz, unha sociedade ideal) […]

Confucio POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


DEMAIN, DÈS L'AUBE … Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

Victor Hugo POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


MAÑANA, AL ALBA ... Mañana, al alba, cuando blanquea el campo, Yo partiré. Mira, sé que me esperas. Iré por el bosque, iré por la montaña. No puedo permanecer lejos de ti más tiempo.

Caminaré, los ojos fijos en mis pensamientos, Sin ver nada alrededor, sin escuchar ningún ruido, Solo, desconocido, la espalda encorvada, las manos cruzadas, Triste, y el día para mí será como la noche.

No miraré ni el oro de la tarde que cae, Ni las velas lejanas descendiendo hacia Harfleur, Y al llegar, pondré sobre tu tumba, Un ramo de acebo verde y de brezo en flor.

Victor Hugo POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


A POEM FOR PEACE If there is to be peace in the world, There must be peace in the nations. If there is to be peace in the nations, There must be peace in the cities. If there is to be peace in the cities, There must be peace between neighbours. If there is to be peace between neighbours, There must be peace in the home. If there is to be peace in the home, There must be peace in the heart. Lao Tzu POESĂ?A POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


UN POEMA POR LA PAZ Si ha de haber paz en el mundo, Debe haber paz en las naciones. Si ha de haber paz en las naciones, Debe haber paz en las ciudades. Si ha de haber paz en las ciudades, Debe haber paz entre los vecinos. Si ha de haber paz entre los vecinos, Debe haber paz en el hogar. Si ha de haber paz en el hogar, Debe haber paz en el corazón. Lao Tzu POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


IRMAUS Camiñan ao meu rente moitos homes. Non os coñezo. Sonme estranos. Pero ti, que te alcontras alá lonxe, máis alá dos desertos e dos lagos, máis alá das sabanas e das illas, coma un irmáu che falo. Si é túa a miña noite, si choran os meus ollos o teu pranto, si os nosos berros son igoales, coma un irmau che falo. Anque as nosas palabras sean distintas, e ti negro i eu branco, si temos semellantes as feridas, coma un irmau che falo. Por enriba de tódalas fronteiras, por enriba de muros e valados, si os nosos soños son igoales, coma un irmau che falo. Común temos a patria, común a loita, ambos. A miña mau che dou, coma un irmau che falo.

Celso Emilio Ferreiro POESÍA POLA PAZ BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


BIBLIOTECA DO IES SANTIAGO BASANTA SILVA. CURSO 2015/16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.