kunst mediterranea 2019 - n. 52

Page 1

INEWS KUNST EDITION ART MARBELLA 2019 www.inewsswiss.com CHF. 4.-

INEWSSWISS.COM

K

U

N

S

T

ART MARBELLA JULY 30TH - AUGUST 3RD 2019

MEDITERRANEA 2019

THE ARTIST MASOUD AKHAVANJAM TO BIENNALE DI VENEZIA ART MARBELLA 19

MASOUD AKHAVANJAM BERNARD AUBERTIN MARINA FEDOROVA RODRIGO ROMERO PÉREZ MILA PIERCE JUAN CARLOS DE CLARES PEDRO MOLINA FABIO CAPITANIO FRANCESCO CECERE ALFREDO RAPETTI MOGOL BLUER CAMPÀ RAFFAELLO TALÒ


Per Margrit, che la sera si sente un po’ italiana.

Oltre 1’000 specialità italiane. E c’è anche la tua.


INEWSSWISS.COM

Inhalt

swiss multikulti lifestyle magazine, www.inewsswiss.com - Nr. 52 JUNI - JULI 2019 - Chf. 4.-

INEWSSWISS.COM

PENELOPE CRUZ BIENNALE DI VENEZIA ART MARBELLA 19 MARC CHAGALL A NAPOLI PICASSO

LEONARDO DA VINCI VINITALY PEPPE ZULLO VOLOTEA GOLF & WELLNESS ITB BERLINO MANIFESTA 14

BEAUTIFUL PUGLIA LA DAUNIA IN SVIZZERA

EDITORIAL 5 EDITORIALE GABRIELLA GROPPETTI 7 EDITORIALE PINA BEVILACQUA 9 EDITORIAL BY BRIAN BASNAYAKE 11 EDITORIAL CARLA BORDOLI CRIVELLI VISCONTI KUNST 12 ART MARBELLA 19 14 MASOUD AKHAVANJAM 16 BERNARD AUBERTIN 18 MARINA FEDOROVA 20 RODRIGO ROMERO PÉREZ 22 MILA PIERCE 24 JUAN CARLOS DE CLARES 26 PEDRO MOLINA 28 FABIO CAPITANIO 30 FRANCESCO CECERE 32 ALFREDO RAPETTI MOGOL 34 BLUER 36 CAMPÁ 38 TALÒ 40 MAPPLETHORPE IN MOSTRA A NAPOLI 41 MARC CHAGALL 42 ORLANDO ART NET 43 BIENNALE VENEZIA 19 45 VITTORIO RASCHETTI TURISMO 47 BEAUTIFUL PUGLIA: A GATEWAY TO THE SOUL OF ITALY 50 EMILIANO E CAPONE “INTEGRIAMO OFFERTA TURISTICA ED EVENTI, PER PORTARE IN PUGLIA SEMPRE PIÙ TURISTI TEDESCHI” 53 LIGNANO SABBIADORO: È ANCORA BANDIERA BLU PER LA 30ESIMA VOLTA! 54 PRISTINA APPOINTED HOST CITY OF MANIFESTA 14 IN 2022 56 VOLOTEA ENOGASTRONOMIA 57 PEPPE ZULLO: LA DAUNIA IN SVIZZERA 61 I FORMAGGI SVIZZERI 62 CITTA’ EUROPEA DEL VINO 2019, IL SUD RIPARTE DA “SANNIO FALANGHINA” E MATERA 64 VINITALY INEWS SPAGNA 69 ROTARY CLUB ESTEPONA 73 PRESENTACIÓN TERAPIA HIPERBÁRICA OXYGENIUS COMMUNICATION 74 IL CAPOLAVORO DI PICASSO 75 BILLI (LEGA): LETTERA APERTA ALL’AMBASCIATORE CANDIDATO A FIRENZE PER IL PD MODA 76 ELEVENTY 78 ISABEL CENTOVALLI MUSIC AND CINEMA 80 RIFLETTORI PUNTATI SU: “IGNOTI GLI AUTORI DEL DELITTO” 81 CARMINE BATTAGLIA 82 TORNANDO A CASA” DI RICARDO PREVE 83 ROMA MOTODAYS

Foto di copertina: LINO SPRIZZI


Impressum VERLAG

Antonio Campanile

EDITORIAL DIREKTOR Pina Bevilacqua

TESTIMONIAL VIP DIREKTOR MARKETING

Salvo Buttita

CHEFREDAKTOR

Gabriella Groppetti (deutsche Redaktion) Heidi Giuliani (deutsche Redaktion) Bryan Basnayake (englische Redaktion) Luisa Pavesio (italienische Redaktion)

Director Ereignisse. Piero Melissano

Inews Salento

REDAKTION

Sabrina Tortomano Luana Nocco Antonella Montesi Pietro De Seta Palma Bucarelli Beatrice Feo Filangeri Gianni Motori Mariella Nica Antonella Millarte Eugenio Forestrieri Pino Laudano Erika Ventura Laura Lamarra

Thomas Lang Marco Montini Massimiliano Teramo Rocco Delli Colli Gianni Barone Dalia Sgarbis Vincenzo Muni Italo Caroli Salvatore Tramontana Rita Albrecht Bruno Sonetto Isabella Pileri

Cosimo Vonghia

Antonio Sellito

Social Media Manager REDAKTION CHUR

REDAKTION TESSIN - Via Peri Lugano Rita Albrecht Antonio Varrica

Ludovico Gentile Nicola Cathieni

REDAKTION VIENNA Erich Bauer

REDAKTION BASILEA Piero Esteriore Mimmo Esteriore Salvo Buttita

Michele Ferrante Davorka Zguric

REDAKTION MOSCA Antonella Rebuzzi

REDAKTION ROM Alfonso Benevento Michele Viola

Brenda Liquadri Angela Verde

REDAKTION MAILAND Eugenio Forestieri

REDAKTION TURIN Francesco Mescia

REDAKTION SIZILIEN Francesco Di Dario

Rita Pennisi

REDAKTION APULIEN Eustachio Cazzorla Domenico Potenza

Nicola Tramonte

REDAKTION PARMA Giuseppe Laudano

REDAKTION BOLOGNA Simona Artanidi

REDAKTION ORSARA-FOGGIA-PUGLIA Eustachio Cazzorla Nicoletta Altieri

Brenda Liquadri

REDAKTION BRASILE E SUD AMERICA Sheila Fisler Public Relations Daniella Cabral Sales Manager

MARKETING/ WERBUNG antonio@campanile.ch

GRAPHICS: Morena Fiorucci ART DIRECTOR: Paolo Ugolini WEB MASTER: Claudio Giuliani PHOTOGRAPHER Claudio Giuliani Rocco Lamparelli Lino Sprizzi photos-people.ch Francis Bissat Patrick Frischknecht

Nuccio Mastrogiacomo Patrizio De Michele Nicola Tramonte www.fb-photografie.ch Daniele Maiolo

ABO-SERVICE

antonio@campanile.ch

DRUCKZENTRUM

VCT - Herostrasse 9 - 8048 Zürich

VERLAG

MEDI@PRESSE SWISS Agency Marketing & Communication i NEWS swiss life style magazine Herostrasse 9 Zürich Switzerland Swiss Tel. 0041 79 405 39 85 Italy Tel. 0039 334 839 3583 Inews: Zürich-Roma-Berlin-Mosca-Marbella-Como www.campanile.ch www.inewsswiss.com Abbonamento / soci CHF 100.Monatliche Ausgabe

4

iNEWS


Liebe Leserinnen, liebe Leser, Es gibt diverse Bezeichnungen für Alltagsgewohnheiten die für einem selber völlig normal erscheinen, andere jedoch schon als skurril bis leicht verrückt wahrnehmen. Macken, Ticks, Spleens, Marotten: Fast jeder Mensch verrichtet (meistens ganz automatisch) Handlunge deren Spektrum von lustig bis gestört reichen kann. Das Prominente ihr Spleen-Image bewusst pflegen trägt zur Bekanntheit bei. So konnte man sich Karl Lagerfeld bis zu seinem Tod nicht ohne Stehkragen und Handschuhe vorstellen. Heidi Klum hingegen muss jede ihrer Liebschaften täglich und mit unzähligen Posts „unter die Leute“ bringen. Und dass Michael Jackson oder Justin Bieber gerne mit Affen unterwegs waren (es gibt auch pflegeleichtere Haustiere) zeigt, dass bei diesen VIPs auffallen um jeden Zweck fast schon zur Manie wurde. Ich wette dass auch Sie eine Marotte haben die Sie selbst womöglich nicht mehr wahrnehmen? Bei mir sind es diverse, aber harmlose Ticks die sich im Laufe der Jahre entwickelt haben: Zum Beispiel gehe ich ohne Lippenstift nicht mal bis zum Briefkasten. Ich durchforste jeden Abend den Kühlschrank nach abgelaufenen Lebensmittel - und wenn ich dieselbe Senftube schon drei Tage hintereinander in der Hand hatte. Kaufe ich Kleider werden als erstes alle Etiketten entfernt. Bin ich mit einer Neuerwerbung unterwegs und entdecke noch eine Waschanleitung drängt es mich ins nächste Geschäft um eine Schere auszuleihen. Zeitungen lese ich prinzipiell von hinten nach vorne. Und sind bei einem Teppich die Fransen asymmetrisch muss ich immer wieder hinschauen. Mein Partner hingegen trägt Unterwäsche nur verkehrt herum und richtet vor dem Essen das Besteck auf den Millimeter genau aus mittlerweile gelingt ihm das ohne Zollstock. Eine Freundin hat den Zwang schief hängende Bilder gerade zu rücken, selbst wenn es bei einem Vorstellungsgespräch im Chefbüro ist. Eine andere Bekannte zählt bei jeder Treppe die Stufen, sogar in Begleitung murmelt sie die Zahlen vor sich hin. Spleens sind meistens harmlos, manchmal sogar lustig mit anzusehen. „Ernstzunehmen sind seltsame Angewohnheiten erst wenn sie einem selbst oder anderen Leuten schaden“ ist die Meinung der Psychologen. „Dann gilt es jedoch sich Hilfe zu holen und innere Zwänge zu bekämpfen“. Liebe Leserinnen und Leser: Berichten Sie mir doch von ihren Alltags-Ticks, ich werde sie mit Vergnügen lesen und in einer Kurzgeschichte zusammenfassen. Herzlich Ihre Gabriella Groppetti groppetti@bluewin.ch

iNEWS

5


Impressum EDITORE

Antonio Campanile

DIRETTORE EDITORIALE Pina Bevilacqua

TESTIMONIAL VIP DIREZIONE Marketing&Pubblicità Salvo Buttita

CAPO REDATTORE

Gabriella Groppetti (deutsche Redaktion) Heidi Giuliani (deutsche Redaktion) Bryan Basnayake (englische Redaktion) Luisa Pavesio (italienische Redaktion)

DIRETTORE EVENTI Piero Melissano

Inews Salento

REDAZIONE

Sabrina Tortomano Luana Nocco Antonella Montesi Pietro De Seta Palma Bucarelli Beatrice Feo Filangeri Gianni Motori Mariella Nica Antonella Millarte Eugenio Forestrieri Pino Laudano Erika Ventura Laura Lamarra

Thomas Lang Marco Montini Massimiliano Teramo Rocco Delli Colli Gianni Barone Dalia Sgarbis Vincenzo Muni Italo Caroli Salvatore Tramontana Rita Albrecht Bruno Sonetto Isabella Pileri

Social Media Manager

REDAZIONE COIRA (CH) Cosimo Vonghia

Antonio Sellito

REDAZIONE TICINO - Via Peri Lugano Rita Albrecht Antonio Varrica

Ludovico Gentile Nicola Cathieni

REDAZIONE VIENNA Erich Bauer

REDAZIONE BASILEA Piero Esteriore Mimmo Esteriore Salvo Buttita

Michele Ferrante Davorka Zguric

REDAZIONE MOSCA Antonella Rebuzzi

Brenda Liquadri

REDAZIONE ROMA Alfonso Benevento Angela Verde

Michele Viola

REDAZIONE MILANO Eugenio Forestieri

REDAZIONE TORINO Francesco Mescia

REDAZIONE SICILIA Francesco Di Dario

Rita Pennisi

REDAZIONE PUGLIA Eustachio Cazzorla Domenico Potenza

Nicola Tramonte

REDAZIONE PARMA Giuseppe Laudano

REDAZIONE BOLOGNA Simona Artanidi

REDAZIONE ORSARA-FOGGIA-PUGLIA Eustachio Cazzorla Brenda Liquadri Nicoletta Altieri REDAZIONE BRASILE E SUD AMERICA Sheila Fisler Public Relations Daniella Cabral Sales Manager MARKETING/ PUBBLICITÀ antonio@campanile.ch

GRAFICA: Morena Fiorucci ART DIRECTOR: Paolo Ugolini WEB MASTER: Claudio Giuliani FOTOGRAFI Claudio Giuliani Rocco Lamparelli Lino Sprizzi photos-people.ch Francis Bissat Patrick Frischknecht

Nuccio Mastrogiacomo Patrizio De Michele Nicola Tramonte www.fb-photografie.ch Daniele Maiolo

ABBONAMENTI

Redaktion@italiannews.ch

TIPOGRAFIA

VCT - Herostrasse 9 - 8048 Zürich

CASA EDITRICE

MEDI@PRESSE SWISS Agency Marketing & Communication i NEWS swiss life style magazine Herostrasse 9 Zürich Switzerland Swiss Tel. 0041 79 405 39 85 Italy Tel. 0039 334 839 3583 Inews: Zürich-Roma-Berlin-Mosca-Marbella-Como www.campanile.ch Abbonamento / soci CHF 100.Monatliche Ausgabe www.inewsswiss.com

6

iNEWS


Ci sono delle novità… Ma le novità, anche quelle che possono sembrare poco gradite, in realtà sono sempre delle occasioni e come tali da prendere al volo. Penso innanzitutto a certe performances in campo economico e finanziario a cui non siamo certo abituati. Per esempio, secondo l’UST è il secondo anno consecutivo che in Svizzera calano i salari reali (-0,4% nel 2018; -0,1% nel 2017), per colpa dell’inflazione (0,9% nel 2018). E uno studio della McKinsey (tra le più grandi e influenti società internazionali di consulenza del settore) sostiene che siamo diventati una piazza poco attraente per le multinazionali. In pratica la Svizzera, che fra il 2009 e 2014 era al primo posto, insieme all’Irlanda, con un +27% di nuovi insediamenti societari, nel periodo 20142018 è scivolata al terzo posto, con il 19%, mentre l’Irlanda rimane prima (insieme ai Paesi Bassi), con il 24%. Rischiamo la recessione? Certamente no. Anche il colosso cinese e la locomotiva tedesca stanno rallentando, ma entrambe reagiscono investendo, anche all’estero. Una ricetta che dovremmo adottare pure noi. “Quando la dispensa si svuota devi correre nell’orto a piantare, e se l’orto non ce l’hai devi andare a piantare dal vicino”, diceva mia nonna. Ecco cosa dovremmo fare, invece di spaventarci e spaventare un mercato internazionale che, a dire il vero, ci tiene ancora nella massima considerazione. E il nostro orto più vicino, per svariati motivi, è l’Italia. Come il nostro Antonio Campanile va predicando da più di due lustri, forte della sua lungimiranza e dei risultati prodotti dalla nostra Medi@Presse Swis S.p.A. Con i più cordiali saluti Pina Bevilacqua

iNEWS

7


Impressum EDITOR

Antonio Campanile

MANAGING EDITOR Pina Bevilacqua

TESTIMONIAL VIP DIRECTOR Marketing/ADVERTISING Salvo Buttita

CHIEF EDITOR

Gabriella Groppetti (deutsche Redaktion) Heidi Giuliani (deutsche Redaktion) Bryan Basnayake (englische Redaktion) Luisa Pavesio (italienische Redaktion)

DIRECTOR EVENTS Piero Melissano

Inews Salento

EDITORIAL BOARD Sabrina Tortomano Luana Nocco Antonella Montesi Pietro De Seta Palma Bucarelli Beatrice Feo Filangeri Gianni Motori Mariella Nica Antonella Millarte Eugenio Forestrieri Pino Laudano Erika Ventura Laura Lamarra

Thomas Lang Marco Montini Massimiliano Teramo Rocco Delli Colli Gianni Barone Dalia Sgarbis Vincenzo Muni Italo Caroli Salvatore Tramontana Rita Albrecht Bruno Sonetto Isabella Pileri

Social Media Manager

EDITORIAL BOARD IN CHUR (CH) Cosimo Vonghia

Antonio Sellito

EDITORIAL BOARD IN TICINO Via Peri Lugano Rita Albrecht Antonio Varrica

Ludovico Gentile Nicola Cathieni

EDITORIAL BOARD IN VIENNA Erich Bauer

EDITORIAL BOARD IN BASILEA Piero Esteriore Mimmo Esteriore Salvo Buttita

Michele Ferrante Davorka Zguric

EDITORIAL BOARD IN MOSCA Antonella Rebuzzi

Brenda Liquadri

EDITORIAL BOARD IN ROMA Alfonso Benevento Angela Verde

Michele Viola

EDITORIAL BOARD INMILANO Eugenio Forestieri

EDITORIAL BOARD IN TORINO Francesco Mescia

EDITORIAL BOARD IN SICILY Francesco Di Dario

Rita Pennisi

REDAZIONE PUGLIA Eustachio Cazzorla Domenico Potenza

Nicola Tramonte

EDITORIAL BOARD IN PARMA Giuseppe Laudano

EDITORIAL BOARD IN BOLOGNA Simona Artanidi

EDITORIAL BOARD IN

ORSARA-FOGGIA-PUGLIA Eustachio Cazzorla Brenda Liquadri Nicoletta Altieri

EDITORIAL BOARD IN

BRASILE E SUD AMERICA Sheila Fisler Public Relations Daniella Cabral Sales Manager

MARKETING/ PUBBLICITÀ antonio@campanile.ch

GRAPHICS: Morena Fiorucci WEB MASTER: Paolo Ugolini WEB MASTER: Claudio Giuliani PHOTOGRAPHY Claudio Giuliani Rocco Lamparelli Lino Sprizzi photos-people.ch Francis Bissat Patrick Frischknecht

Nuccio Mastrogiacomo Patrizio De Michele Nicola Tramonte www.fb-photografie.ch Daniele Maiolo

ABO SERVICE

Redaktion@italiannews.ch

PRINT: VCT - Herostrasse 9 - 8048 Zürich PUBLISCHER: MEDI@PRESSE SWISS Agency Marketing & Communication i NEWS swiss life style magazine Herostrasse 9 Zürich Switzerland Swiss Tel. 0041 79 405 39 85 Italy Tel. 0039 334 839 3583 Inews: Zürich-Roma-Berlin-Mosca-Marbella-Como www.campanile.ch Abbonamento/soci CHF 100.- Monatliche Ausgabe www.inewsswiss.com

8

iNEWS


Dear Readers, This year spring has indeed given us big surprises: sunny days followed by weeks of rain and plunging temperatures, with even some snowfall in the lowlands. Trees may be clad in radiant green and bedecked with colourful blooms, but the spring air is genuinely devoid of its natural vibrancy and cheery expectancy. The early part of spring was a pure joy with people flocking to bask in the sun or to enjoy long walks in the woods and the countryside. However, then everything turned the wrong way and, after having gone through a long, hard winter, one is justified to ask if winter has indeed outstayed its welcome. Even the birds are shying away from their usual, noisy routines, preferring to seek shelter from the errant cold and the frequent, incommodious rain. Despite the many sceptics still around, climate change is no longer a baffling phenomenon, but a distressing reality that is costing lives and livelihoods and causing relentless devastation to the environment. From unusually severe winters and unpredictable spring weather to excessively hot or wet summers, climate change is at the heart of all the natural disasters and environmental chaos that is taking place all over the world. Nonetheless, governments all across the globe are doing far short of their promised contributions to save the planet. Neither these governments nor the powerful industrialists have a clear idea of fighting climate change or working to mitigate the worst consequences of the everincreasing environmental disasters in all parts of the world. The latest UN report on the environment is both a warning and a devastating verdict on the governance and economic systems all across the globe. The unbridled drive for economic growth and the reckless disregard for the environment are pushing the earth to the brink of collapse. It may be hard for one to believe that we human-beings could destroy the world, but emerging data point to the strong possibility that it indeed could happen or will happen if we do not take appropriate measures right now to prevent it. Of all the countries on this earth, European nations are the ones best placed to lead the world in adopting measures to protect the environment and foster a model of ecologically sustainable development that would inspire all the other countries across the globe. On 23rd May, the European Union will hold elections to its parliament in all 28 member states in Europe, including the United Kingdom. The UK had voted narrowly to leave the EU in a referendum held on 23rd June 2016. However, a polarized nation and a heavily divided parliament, combined with an inept Government and its Brexit negotiating team, had ensured that the exit would not take place on 29th March as intended. Instead, the date for the divorce has been postponed till 31st October 2019, amidst recriminations and confusion, through a gross lack of leadership and true statesmanship. Indeed, what the whole saga of Brexit has shown to the broader world so far is the arrogance and ineptitude of the Tory government and its handling of the UK’s withdrawal from the EU. It is the epitome of putting narrow party concerns ahead of the country’s vital interests. However, the UK’s wish to leave the EU and the growing popularity of Eurosceptic parties across Europe should remind the bureaucrats and politicians in Brussels and Strasburg that they are increasingly out of step with the wishes of the ordinary folk in most parts of Europe. Switzerland is no stranger to the EU’s power-play, and she is doubtlessly watching with a mixture of anxiety and anticipation. It is with anticipation only that we wish our readers happy, sunny days ahead and an exciting read in this issue. Yours sincerely, Brian Basnayake

iNEWS

9


Impressum EDITOR

Antonio Campanile

MANAGING EDITOR Pina Bevilacqua

TESTIMONIAL VIP DIRECTOR DE MARKETING Y PUBLICIDAD Salvo Buttita

JEFES DE REDACCIÓN

Gabriella Groppetti (Redacción alemana/deutsche Redaktion) Heidi Giuliani (Redacción alemana/deutsche Redaktion) Bryan Basnayake (Redacción inglesa/englische Redaktion) Mursia Petrachi (Redacción italiana/italienische Redaktion) Carla Bordoli Crivelli Visconti (Redacción española/spanische Redaktion) Luisa Pavesio (italienische Redaktion)

EVENTOS DIRECTORA

Piero Melissano

Inews Salento

REDACCIÓN

Daniela Corti Cristiana Corti Gabriele Beate Hefele Juan Miguel Fernández Pérez Luana Pavesi Sofia Beatrice Monti Luciano Pappalardo Pasquale Balestriere María José Camacho Pérez Corina Butas Vania Penha da Silva Rosario Martínez Rodríguez

INFORMACIÓN EN ALEMÁN, COSTA DEL SOL Gabriele Beate Hefele (periodista)

REDACCIÓN BRASILE EN SUD AMERICA Sheila Fisler Daniella Cabral

Public Relations Sales Manager

MARKETING/PUBLICIDAD

antonio@campanile.ch www.inewsswiss.com - www.campanile.ch

RELACIONES PÚBLICAS

Luana Pavesi (marketing/PR/comunicación)

FOTOGRAFÍA Antonia Guerra Eugenio D'Hamo

INFORMACIÓN MÚSICA Y EVENTOS Sofía Beatrice Monti (cantante y relaciones públicas)

MODA, IMAGEN, TENDENCIAS María José Camacho Pérez (hair stylist) Vania Penha da Silva (beauty consultant)

GASTRONOMÍA NACIONAL E INTERNACIONAL

Bruno Filippone Luciano Pappalardo (Chef) Pasquale Balestriere (Chef) Zulay Gómez Carrera (ayudante Chef y control aprovisionamiento)

INFORMACIÓN ECONOMÍA Y FINANZAS Juan Miguel Fernández Pérez (derecho y fiscalidad) Eduardo V. Luján

COLABORADORES WEB Y REDES SOCIALES Vincenzo Ottavio Pesce (web&community manager) Lidia Moreno Aguilar (community manager) Corina Butas (social networker)

INICIATIVAS SOCIO-CULTURALES Rotary Club Estepona Sotogrande International

www.inewsswiss.com

10

iNEWS

www.inewsswiss.com


Queridos lectores y queridas lectoras: Es cuando nos paramos un momento a reflexionar sobre ciertos acontecimientos o sobre eventos en cuyos inicios tomamos parte, como empresa de comunicación con la nuestra MEDI@PRESSE SWISS AG, editora de esta revista, que notamos realmente el paso del tiempo. Se preguntarán de qué estoy hablando. Pues de Art Marbella, que nos espera el próximo día 30 de Julio, hasta el 3 de Agosto, en su quinta edición. Me parece increíble que haya pasado tanto tiempo desde el primer año, y que, en tan breve lapso de tiempo, se haya convertido en un “must” para coleccionistas de todo el mundo, haciendo de Marbella un centro no sólo de playa, golf y moda, sino de cultura, arte y diseño. Sí, digo diseño, porque los organizadores de Art Marbella y de Marbella Design, encabezados por Alejandro Zaia, han decidido este año dar un corte totalmente rompedor a la exposición que tendrá lugar en el Palacio de Congresos de la ciudad. Los espacios cúbicos que caracterizan este tipo de eventos, sencillos y geométricos, se sustituyen en esta edición con espacios comunes más amplios que favorecerán el encuentro entre artistas, coleccionistas, expositores, galerías y demás expertos; los stands ofrecerán un ambiente cálido e íntimo, donde el apasionado de arte contemporáneo podrá ver las obras en un espacio que refleje el hábitat del Domus, para saborear plenamente el potencial y hacer real en su imaginación la ubicación de cada pieza en el entorno más adecuado. En este marco tan novedoso vuelve la Galería Toro Arte, junto con Inews y Medi@presse, proponiendo su proyecto, con una gran sorpresa: varios artistas y un “sole stand” exclusivamente dedicado al escultor Masoud Akhavanjam. Según nuestro editor Antonio Campanile, “ha valido la pena la continuidad en estos años del encargo de llevar las relaciones públicas internacionales de Art Marbella, que ha demostrado tener un alto potencial.” Todo ello seguramente reforzado e impulsado por la estrategia de proponer alguna novedad en cada edición, para captar el favor de los coleccionistas de todo el mundo. Con este proyecto y el artista Masoud Akhavanjam estaremos presentes también en la Bienal de Venezia. Quiero destacar que el Rotary Club Estepona – Sotogrande International entregará, en los stands de Toro Arte e Inews, en los días de la exposición de Marbella, el Premio al Mejor Artista del proyecto “Mediterránea 2019”. ¡Todos los rotarios de España están invitados a participar!¡Les esperamos a todos! Un saludo cordial, Carla Bordoli Crivelli Visconti www.akhavanjam.com www.toroarte.it www.labiennale.org www.marbellafair.com www.inewsswiss.com

iNEWS

11


ART MARBELLA JULY 30TH - AUGUST 3RD 2019

MEDITERRANEA 2019

MASOUD AKHAVANJAM

BERNARD AUBERTIN

MARINA FEDOROVA

RODRIGO ROMERO PÉREZ

MILA PIERCE

JUAN CARLOS DE CLARES

PEDRO MOLINA

FABIO CAPITANIO

FRANCESCO CECERE

ALFREDO RAPETTI MOGOL

BLUER

CAMPÀ

RAFFAELLO TALÒ

12

iNEWS

www.inewsswiss.com


Queridos Lectores y amigos de INEWS, Estoy muy feliz de poder tenerlos nuevamente a bordo de esta gran aventura que es Art Marbella. Con vuestro apoyo desde el primer momento hemos visto crecer este emprendimiento que en esta oportunidad cumple sus cinco años de vida. Muchas cosas pasaron en este tiempo, y muchas más son las que vamos a pasar. Art Marbella se ha consolidado definitivamente como la feria más importante del verano europeo, y sin dudas la más internacional de toda España. Galerías del Norte de África, Medio Oriente, Europa, los EE UU y Latinoamérica suelen darse cita a fines de Julio cada año en Marbella y así encontrarse con sus coleccionistas y visitantes. La feria cada año es más vibrante, más variada y tanto en contenidos como en visitantes, tienen una multiculturalidad que refleja bien la demografía de la propia ciudad de Marbella y sus alrededores. Ha sido, y es, un gran esfuerzo pero lo hacemos con una gran alegría, y con el fundamental y necesario apoyo de medios tan cercanos y tan prestigiosos como INEWS. Sin esas alianzas y “partnerships” nuestro trabajo sería imposible, Una vez más, muchas gracias a todos, y los esperamos el 29 de Julio para celebrar juntos el quinto aniversario de ART MARBELLA Cordialmente, Alejandro Zaia

www.inewsswiss.com

iNEWS

13


arte

VITTORIO RASCHETTI

MASOUD AKHAVANJAM 14

STAINLESS SPIRIT iNEWS

www.inewsswiss.com


The unexpected appearance of a space fossil from a superior civilization, a Martian taken from a galaxy of an earlier future. The call of stainless waves to white heat resurfaces stubbornly between chromed fluid geometries, an extreme reflection between migrations and sharp refractions of light. A mechanical spiritual cosmogony that challenges the tactile quality of sensitivity, including infiltration into the soul of the material, biomorphic contaminations, reflective convexity and concavity, intersections and overlapping of elusive and dynamic volumes. Concatenation of symbols, vibrations of sense, in the game of enveloping bonds of forms running away from weight and immobility. Iron metaphors, unstoppable allegories, plastic analogies, trespassing beyond all expectations, in an irreducible flow to any too geometric and orthogonal precision, a natural proliferation provided with latent emotional intelligence. Archaism of the iron age, futurist modernism: prototypes of the archeology of the future, enigmas from the memory of steel thrown into an imaginary stretched out into the future. Beyond time, organic concretions of undeterminable provenance crossed by air, tempered, stainless. An uninter- rupted dialogue between wind and iron resounds in the void of the remains of armor with no more life to defend. The artist’s stylistic seal is guided by the formal power given off by the morphological instinct that manages to coin moral values embedded in the tem- poral consistency of shining and uncertain materials between the brevity of life and the immortality of form. Works that draw in the space fields of strength, ascending plant lines, flaming motifs, silhouettes evocative of zoomorphic motifs. Irregular and supple cur- ved lines that draw elegant contours in the air. Lightness of the plastic sign, undecided between abstraction and figuration through the evocation of formal homologies with natural motifs. Humanoid figures, torsos, faces, angelic hybrids, anthropomorphic droids: the artist’s poetic imagery represents beings always on the threshold of different natures, of parallel worlds, uncertain about their belonging to a human or post-human world. Always beyond their reference, they are entities in the process of metamorphosis, ready to reincar- nate in a new nature, in an ever further form. They are volatile beings ready to take poetic flights Equipped with executive skills that integrate artisan skills and knowledge of industrial materials, the artist’s poetics succeeds in creating works in polished and super-bright steel capable of providing dreams with an extraordinary ae- sthetic magic. The processing of the super-reflective surfaces contributes to the magic of the shapes that take on the status of sublime icons at the same time present and distant, silhouetted in an unapproachable aura of seductive and elusive beauty thanks to the mobile reflections of light. Vibration by subtraction, rebound, refraction of an armored iceberg, with a metal soul, multiplied in the thousand faces of ice chipped in diamond light. Precisely this reflective quality of the surfaces makes the works always dynamic and elusive as a moving mirror that multiplies the points of view and the possible interpretations. The works live not only in the confines of the form but in the multiplication of the light that they return in an infinite game of refractions. A constellation of forces just gushed from the vital momentum of creation, a struggle of ambiguous and metamorphic structures being defined. The future of forms is thrown into a mobile, complex topology of curved folds, opened and ready to embrace the space. Fluid stones, a weaving of fades and over- impressions facing the spectacle of the dissolving of a curved dream. The revelation of a possible transcendence, in a new ascesis of form. The artist anticipates the technological future, tells it in the form of a premonition, with a logic of imagination that must await experimental confirmation, but which has www.inewsswiss.com

already prematurely indicated the dream to tend to. Just as the world of desire, beauty introduces that paradoxical “nostalgia for the future”, that intuition of the world to come that is sown by the utopian desire, by the drive to design new worlds, places of the possible, where technology unfolds not only the ability to do, but above all the charm of showing new configurations of the possible made habitable by the accuracy of the measure, of the composition of more technological proportions. Artistic beauty, like technology, is based on an artifice that makes it possible to exhibit proportions, the golden rule of truth. Poetics of technology, science and experience of beauty are grafted onto one another in a game of reciprocal winks. A continuous metamorphosis of reality made possible by the transforming action of technology, but also by the fluid dynamics of the forms of beauty. The boundaries between nature and artifice are increasingly blurred in an increasingly strong contamination between biological object and technological organism. Esprit de finesse and esprit de geometrie, not juxtaposed in two separate orders, in two parallel worlds, but able to converge in a mingling where taste for the sensitive form and technological practice merge into a finally unitary know- ledge, in which primary qualities and qualities secondary, number and sensitivity are combined in an integral domain of reality. Bodies without organs animated by strange inscrutable forces subjected to radical metamorphoses that sow life beyond the real by transplanting an artificial biological hybrid into suspended territories. Sculpted works following attractive, elegant and elusive, slender and transient, rounded and aerodyna- mic shapes. Expanding ripples that suggest a centripetal dynamism. Blocks of sensations that make the shape twist, revealing the emotional truth nestled beneath the glacial surface of the steel. Masoud Havaniam’s works are the result of an antithesis between warm action and glacial coverage, they are essences forged by heat and grafted onto an iceberg that descends the current until it touches the warm currents. The form protrudes into a mysterious light stirred by the demon of a dark force that twists the form and makes it vibrate in resonance with an expanding cosmos. Art surpasses the present and rides the future seems to suggest the artist with his works immersed in a shining and elusive material, capable of cros- sing light years. Daydream, reverie about the future of form, revealing the semiotic skeleton, the underlying musical structure, the harmonious union of organic forms, the hidden polyphony of reality. Each shape waves in a continuous wrapping and folds of twists, energies and masses beyond its center of gravity, jutting out on voids and counterweights. Pure organic energy in the making, plastic imagination always in tension of interconnected structures. Dislocation in space of configurations including one another, games of asymmetries and sophisti- cated distribution of weights between open envelopes on a space crossed by dynamic vectors, by broken lines. Icy and glacial energy, cold fusion of metal alloys. Beauty is like a sculpture made of ice, apparently stable, eternal, but that can suddenly melt to re-configure itself in further forms, the technology acts on the conditions of the melting temperature, determining the atmospheric variations of beauty, the climatic eras of taste . A river of liquid metal, nestled in the primordial substance, before the metamorphic flow of time over time, before the degradation of the noble fabric in the imperfections of matter. A perfect visual coherence that can be seen in the harmonic modulation of form chords. Precious withdrawals from the deep layers of the Earth ready to be transplanted into a universe of imagination suspended in purity. Porous open configuration, ready to be contaminated with the thousand shades of life guarding the precious cult of rarity in the stainless strength of beauty. iNEWS

15


arte

VITTORIO RASCHETTI

BERNARD AUBERTIN 16

IL FUOCO E L’ARTE iNEWS

www.inewsswiss.com


Claudia Grasso - Giancarlo e Antonio Rovetta

L’artista francese Bernard Aubertin, nato nel 1934 a Fontenay-aux-Roses, fu tragli animatori del “Gruppo Zero” di Düsseldorf con Heinz Mack, Otto Piene e Günther Uecker. Dopo aver visitato lo studio di Yves Klein, l’artista capisce in che direzione cambiare il suo modo di fare pittura. Sceglie istintivamente di lavorare con il rosso, riconoscendolo come portatore di una forza primordiale e liberatoria, capace di incarnare quell’ansia di ridefinizione dei canoni stilistici e estetici che sentiva sempre più pressante in sé. A questo periodo risalgono i suoi primi monocromi Il gesto energico dell’artista è presenza viva, ancor più che nei Monochromes rouges, in una serie di opere di due anni successiva, i Tableaux-clous, in cui cerca di rompere con la bidimensionalità della pittura nel tentativo di conferire “una nuova vibrazioneal monocromo”, piantando dei chiodi su delle tavole di legno, trapassandole da parte a parte. Parallelamente realizza i suoi primi tableaux feu (quadri fuoco) in cui i chiodi sono sostituiti da fiammiferi, che vengono poi dati alle fiamme. Insieme ai quadri, realizza anche sculture con il fuoco: incendia oggetti di uso comune, da strumenti musicali a libri fino alle automobili. La sua attività artistica si è svolta inizialmente a Parigi e poi dagli anni ‘70 a Brest e per lunghi periodi tra Brescia e Verona. Proprio a Brescia ha sede l’ Archivio storico dell’opera di Bernard Aubertin, curato da Giancarlo Rovetta. www.inewsswiss.com

iNEWS

17


arte

MARINA FEDOROVA 1981, born in Leningrad

1996 - 2000 - St. Petersburg Art College named after N.K. Roerich, St. Petersburg, Russia 2000 - 2006 – Saint Petersburg Stieglitz State Academy of Art and Design named after Baron Stieglitz (Mukhina), St. Petersburg, Russia Specialization - graphic artist, fashion illustrator

Living and working in St. Petersburg and Munich. Exhibitions since 2001 in St. Petersburg, Moscow, Riga, Paris, Genoa, Mantua, Malaga, Helsinki, Madrid.

Participation in the international fairs: Art Stage Singapore, Art Moscow, Art Paris, Art Monaco, Art Bologna, Art Vilnius, Art Kiev and Art Helsinki. Taking part in expositions of the Russian Museum and Erarta, Saint Petersburg Artist of the year Nicolas Feuillatte champagne in 2008. Decoration for the Mariinsky Theater Festival in 2008.

Member of the “Charity gala auction with the support of CHRISTIE’S” in the Russian Museum. The artist’s works are in the collections of the State Russian Museum, Russia; the Hermitage, Russia; the “Д137” Foundation; the KGAL Foundation; the Museum Shoes Or No Shoes, Belgium and in private collections of Laurent Boutonne, Pierre Brochet, Ilya Lagutenko, Artemy Troitsky, Mikhail Tsarev. THE WORLD OF MARINA FEDOROVA - URBAN REALITIES AND MIRAGES

Marina Fedorova is an ideal urban artist. She has a visual angle rare nowadays. I do not know which Paris gave her such an apple. The apple of her eye is hypersensitive to urban perspective. It is in direct terms of physics, not metaphysics: there simply was no such array of reflective surfaces, stationary and mobile ones in an urban environment. - Alexander Borovsky, head of the Contemporary Art Department at the State Russian Museum, characterizes Fedorova’s work. Marina lives in the world of optical realities and mirages, and she visualizes both of them with equal convincingness, she tries on not only fashion items, but also quotes, which she herself pulled out of films and obligatory novels for an advanced person. INTERVIEW WITH THE ARTIST BY IRINA: 1. Was there always an understanding of your future profession? Yes, there was. I firmly knew that I would be an artist from my childhood. My days of academic learning have smoothly turned into exhibition life. My first solo show was in 2005. Since then I have had about 40 personal and 70 group exhibitions. Even in my childhood it was easier for me to draw than to explain by words. Noticing something beautiful and exciting, I immediately wanted to express it in colors. I have been strongly influenced by fashion. I graduated from the Academy of Arts as a fashion designer and had an internship in fashion houses. This has shaped my vision of style and fashion images that went from catwalks and backstage onto paper and canvas. 2. The image of women is quite often to be found in your works. They are stylish, independent and immersed in their own world. Sometimes the images of children appear and less often - men. How does the choice of characters occur? I cannot say that I specifically choose the characters for my paintings. It happens spontaneously. But it is true that mostly they are females due to the fact that women often think about how they look in the environment and are more often spotted by my internal camera. As to the children, they are my own children. And it is not possible to resist their charm.

18

iNEWS

www.inewsswiss.com


3. Catching and freezing the moment that is full of dramatic tension in your works often looks like a snapshot from a detective movie or thriller. In life do you act more as a spectator or a movie director? I am both a spectator and a director. On one hand, it is important for an artist to be able to observe the moment when the director is life itself, and then I am only a transfer link. But on the other hand, I am a storyteller, I invent my own worlds, stories, movies. There was a long period in my artistic life, when I was painting a movie, paying tribute to my idols: Hitchcock, Lynch, Kar-Wai. This period even got the name freeze-frame. Now these are my internal short films. 4. It is interesting that you have mentioned the names of the great world directors of independent cinema who are not only from different countries, but also from different continents: Europe, America and Asia. Do you consider their art works and yours to be universal, existential and understandable to everyone, regardless of ethnicity and language? Definitively, the language of art is universal. Most often my work is based on feelings, nostalgia and emotions inherent in all people. Although any art is autobiographical, it is impossible to paint anything without being emotionally enthusiastic or vice versa, without having the desire to express your own strong feelings. 5. What other artists or writers, in addition to the directors mentioned, influenced the formation of your style? Looking at your work, I can see dialogues with Degas and Dreiser as well as with one of the brightest representatives of American magical realism Edward Hopper. Yes, absolutely true. Hopper is one of my idols. And the fact that he started out as a fashion illustrator and brought a narrative into painting is very close to me. I also include myself among storyteller artists. To create a sense of the magical and inexplicable is one of my goals. I also admire the work of Andrew Wyatt, finding in his paintings both mysticism and lyrical nostalgia, akin to Tarkovsky. Speaking about Russian artists, without a doubt, it is Pavel Pepperstein, who already is classical and incredibly ironical. 6. Your work is not only movie-like, but also almost always urban. Do you prefer working in a studio in the city or you do you get inspired by nature too? It is best to work in the studio. I live and work between St. Petersburg and Munich. I am not a plenary artist. I am an introvert, and the concentration factor plays a huge role. I prefer to work in the morning and I think that painting in electric light is not possible at all. If we are talking about holidays, the presence of the sea is necessary. Contemplating the sea, I always find myself thinking that the nature is the best artist. 7. Do you have any favorite colors or color schemes to express your visions better? Of course! I do not see my paintings without red. And it is a certain red - carmine. Historically it was produced from shells of specially bred beetles and was a precious and rare pigment. Now, of course, everything is synthetically imitated, but for me this color remains noble and special. My favorite colors are red, blue and white. 8. There is an opinion that at some point the picture begins to paint itself, guiding the hands of the master. Is it so? This is a very important moment, when it seems that it turns out to go on by itself, this is precisely the present, the sacred. When you really feel like a conductor. 9. Contemplating your works gives an opportunity to see life in brighter colors. What do you want to share with the world? Artists have different goals. From my point of view, painting should bring emotions: to bring joy or a feeling of nostalgia. My goal for the painting is to evoke a sense of mystery, an irrational feeling that something is amiss. But I do not think that we are painting for something, we are painting because we cannot but paint. Just as often an art collector cannot explain why he buys art. Irina Machneva Mota

www.inewsswiss.com

iNEWS

19


arte

CHUS BELINCHÓN BUJES–

RODRIGO ROMERO PÉREZ ¿Cómo definirías a Rodrigo Romero? Como alguien inquieto que utiliza el arte como una herramienta de búsqueda. Con mis obras pretendo generar una reflexión sobre nuestra toma de decisiones, las sociedades que creamos y sobre la propia naturaleza humana. Estoy muy interesado en los procesos y las estructuras en formación, y eso me lleva a considerar la obra de arte como algo inacabado, cambiante y en muchas ocasiones efímero. ¿Cómo han sido tus comienzos? Siempre me ha interesado el arte desde que era niño y ahora me doy cuenta de que la escultura y esa necesidad de crear siempre han estado presentes en mi vida. Mi progresión artística ha sido lenta, muy paso a paso (y en ello seguimos). De alguna manera la evolución de mi obra se puede considerar el resultado de aplicar un sistema 20

iNEWS

de ensayo y error a un proceso de búsqueda. Podríamos decir que pretendo transformar la escultura en algo que la haga más interesante y viva. ¿Por qué te has centrado más en la escultura que en el lienzo? Hay muchas técnicas artísticas que me interesan pero sin duda con la que me siento más cómodo y con la que mejor expreso lo que quiero, es con la escultura. Me encanta el grabado (especialmente el grabado en relieve) y la pintura, pero el proceso escultórico es muy exigente y por desgracia no dispongo del tiempo suficiente para afrontar otros proyectos, aunque también tengo que decir que de vez en cuando “me doy un capricho” y realizo una pieza en una técnica distinta a la que normalmente utilizo.

www.inewsswiss.com


Te motiva el arte urbano para crear tus obras en la calle, ¿cómo lo haces en la escultura? Siempre resulta enriquecedor ver el trabajo de otros artistas independientemente de que tengan o no las mismas preocupaciones artísticas que tú. Todas las expresiones artísticas pueden estimularte para desarrollar una nueva obra. En el caso del arte urbano, me motiva más el entorno en el que voy a instalar una pieza , que una obra concreta que haya visto. Busco entornos en los que la pieza cobre sentido y se establezca una especie de cohesión escultura-entorno de tal manera que cuando la pieza ya no esté, la gente piense “aquí falta algo,¿no?” o reflexione sobre la pieza. ¿Tienes alguna anécdota que contarnos referente al arte urbano? Siempre que instalas una pieza en la calle pasan cosas curiosas, normalmente las destruyen en pocos días y la forma en que lo hacen es interesante. Aparecen pintadas, golpeadas o hasta con marcas de pintalabios de haber recibido algún que otro beso. Otras veces las piezas desaparecen sin dejar rastro, es decir, ¡se las llevan!. Recuerdo una vez instalando unas piezas en la calle en un festival de arte, que había una persona que se dedicaba a pedir dinero a cambio de mostrarte a los conductores

dónde había plazas de aparcamiento libre, cuando vio que estaba dejando las esculturas en la calle vino a mostrarme su preocupación porque si las dejaba allí las iban a romper, yo ya sabía lo que iba a ocurrir, pero a aquel hombre le parecían muy bonitas y estaba muy preocupado por el futuro de las piezas. Otra vez en una feria en la que se podían ver imágenes esculturas que habían estado instaladas en la calle, se acercó una mujer a ver mi trabajo, se fue y volvió al rato con su pareja, me preguntó que si yo había instalado la escultura de una niña en un edificio abandonado, le dije que sí y entonces la pareja comenzó a discutir y la mujer le decía “¡ves como no estoy loca! ¡ves como no estoy loca! “ ¿Qué es el arte urbano para ti? Es una forma diferente de expresarte y de mostrar tu obra. El espectador accidental no tiene por qué tener formación o inquietudes artísticas, no es el mismo público que visitaría un museo y eso hace que el ámbito donde se instala la pieza sea mucho más rico que una sala. Por otro lado, el hecho de que sea algo efímero también enriquece el mensaje. Seguir buscando, aprender y disfrutar todo lo que pueda en el proceso y ser sincero en mis planteamientos. Chus Belinchón Bujes

www.inewsswiss.com

iNEWS

21


arte

MILA PIERCE Mila Pierce is a Latvian born contemporary visual artist, currently living and working in Marbella, Spain. 22

iNEWS

www.inewsswiss.com


Mila’s art journey started at an early age at Latvian art school in 1991. Since that time, Mila has participated in group exhibitions in Marbella and has been an active participant in the Spanish art scene. Mila’s works are about humanity’s inner-world and are represented via various mediums, shapes and colours. The Mind Labyrinth series is an escape from the stress of hectic modern life which is filled with social media, politics and agenda driven news. Describing her work, Mila says “I felt the need to create this body of work in response to the problem of rising suicide rates amongst society. www.inewsswiss.com

The mission of the artwork is to take the viewer on a meditative journey of mindfulness and to let them experience the pure joy of the moment, feelings that are imbued though the twists and turns of each individual segment and graduation of colours, most fully experienced by looking at the artwork from various angles.”. Mila compares the labyrinth to our modern mental imprisonment that is helped to get out of there only thanks to the most profound and special emotion of art. Today the myth of the labyrinth is more relevant than ever, in an age where everything is virtual it is always more necessary than getting lost to find oneself.

iNEWS

23


arte

JUAN CARLOS DE CLARES

Hymn to the Matter

Juan Carlos de Clares is a Spanish artist, poet, sculptor, author of big public installations, a man who loves life and all the substances and inspirations it provides to him. He experiments with different materials and enjoys finding a dialogue with every substance he is working with, giving life to his art works by unveiling the mystery of creation both with his mind, hands and his heart. There is a true temptation when confronting his works to touch them, to feel the texture and vital energy in them. His personal line of expression and his choice to take the road towards the freedom from imitating reality was 24

iNEWS

influenced by Spanish Informalism artists Tàpies, Saura and especially Lucio Muñoz. Like them, Juan Carlos is attracted by the haunting simplicity of the shapes and volumes making an emphasis on the deep philosophical meanings. At his last solo show in Italy at Toro Arte Contemporanea gallery he presented his series, where the main protagonist was an image of a boat – a poetic symbol of journey through our lives, a vessel of salvation and guardian of art and culture at the sea of ignorance. In this interview, we talked about his favorite materials, recent projects, discussing how we can enable our own ‘boats’ to move with the power of faith, education, desire, curiosity, or any other motivation. Irina Machneva Mota www.inewsswiss.com


When did you realize that you wanted to become an artist? Tell us about your childhood and the education you got. We all are born with a special predisposition to achieve something during our life. Since I was a small boy I always had the need to express my feelings and emotions, so I found painting an ideal way to unleash my imagination. This necessity to create is the main base for any artist, independently of the scope of art and his medium. Studying human resources at the faculty of law in Granada, when I was twenty I realized that it was not my vocation, and together with a friend who is an architect we created an Interior Decoration and Architecture company. Since then I was always combining my job with my artistic vocation. I designed lamps, furniture, small and big sculptures, for private and also public spaces. Nowadays many things are called art, starting from the ritual African masks to graffiti on the walls. The art work can serve to be a special place for having the presence of God, an adoration object, a symbol of prestige, an object of enjoyment. What is ART for you? It is not easy to give a simple definition to art. I would say it is a human manifestation produced by the necessity of expression. This method has been used by men throughout history, sometimes as an object of cult, contemplation, or a tool to spread and impose different political, moral, religious or philosophical ideas. Your art works are pure matters and substances. What attracts you in the materials you are working with? Coming back to religious basics, the man was made of clay. Clay is water and Earth - both primeval materials. To me, each material possesses a type of a hidden soul, which I am trying to extract by creating a type of dialogue with the material I am working with, putting it in a different context and giving it another sense, as if solving a materialistic puzzle with its own discourse or a personal way of expression. You have created a lot of art works made of wood. Is it your favorite material? Wood comes from the tree - a living being composed by two opposite but complimentary worlds. With branches, leaves and flowers in the air and the roots inside the earth, where it finds alimentation, strength and stability. Both of the worlds continue their presence in the wood – a magical material with its warmth, richness, calmness and protection. Which period and informal art artists do inspire you more? The Spanish 50s - 60s abstract generation or maybe the Italian “arte povera”? The informalism and the abstract expressionism, in my opinion, had been developing in parallel in Europe and America. I was born in 1954, with the political dictatorship of Franco and at the apogee time of the Spanish informalism. Tapies, Saura, Millares, Canogart, and my favorite Lucio Muñoz, were introducing their art works made with all the type of materials possible, making emphasis on volume and color, during the era when figurative art had priority and was supported by the regime to represent the patriotic values of that period together with a blatant political or religious message. How do you live the dialogue between figurative and abstract? After nearly 40 years of artistic experience, I am getting along with both disciplines, as both arise from the same desire of expression using different ways. The figurative art interprets the world in a more precise way, the visual message is more direct. Abstract art is less academic, more emotional so there could be different ways of interpretation of the same art object, depending on the viewer who is observing it. Even so, both are part of the art history, products of the era, mentality and the way to interpret emotions. In December 2018 you presented your new series in Italy at Toro Arte Contemporanea gallery. Why did you choose a www.inewsswiss.com

boat as a main image? The boat is just a formal reference, from which I start creating the work, apart from the fact that most of my life I have been living near the sea. I’ve always admired and adored the strength of the wind which you feel while sailing on a boat, observing the sunrises and sunsets, the change of colours in nature. These experiences made me fall deeply in love with boats and everything related to the sea. My work passed through different stages, coinciding with the studying and investigation of different materials which I used for that. For the last two years I have been working with paper made by myself, so the results of the experiments were works shown last year in the Toro Arte Contemporanea gallery directed by Claudia Grasso and Francesco Toro - two people I admire for their professionalism in their job, for organizing and supporting expositions of international artists, and therefore creating a cultural interchange between Spain and Italy and other countries. I cannot also forget to mention the art curator Irina Machneva Mota, who has been following my works and progress during the last years. Is it important for you to follow a coherent line or do you prefer to change with time? Generally, artist starts developing his own personal style with time. This involves certain coherence. Nevertheless, we cannot forget that the human being continues evolution throughout the whole life, and this progress will also be reflected in the art works. Sometimes looking back at his earlier works, but this doesn’t mean a retrogression. I would rather call it a consolidation of the way to evaluating your own coherence. Let’s talk about intentions and artistic philosophy. What do you want to express with your works? Every work requires the physical and mental involvement of its author, for that reason his state of mind is also very important, it is a path till the final goal. The achievement is reached by intention and decision. Regarding the artistic philosophy, starting from the point of view that the philosophy tries to explain certain aspects of the human existence, questions on beauty and so on, it could also contain some philosophic messages, religious or political too. Generally, my works do not start from a preconceived idea or aren’t subject to given titles, but they need a formal reference as I mentioned before, like a boat, bicycle, tree etc. Starting from there, with the creative impulses the work is given a shape. Therefore, I am evaluating different materials, looking for balance in the composition. The sketch even if it is necessary, for me is only a point of reference. Art is universal dialectics. Are you a part of any concrete tendency or artistic movement? Have the expositions of your art works outside of Spain influenced you? Personally, I do not belong to any current tendency, but it is true that Informalism have had a big influence on me during most of my life. It gave me the feeling of freedom and gave a possibility to integrate many materials into my works. With reference to your second question, I have exhibited my work a dozen times outside Spain. It is a marvelous experience to meet other artists and people fond of art and to start communication with the help of a universal language called art. For any creator, independently from which country he comes from or to which religion or race he belongs to, he is pursuing the same purpose: making his opinion known to the world and being recognized through his works. Plans for the future? The future is my day to day work. Obviously, I would love that the greater number of people know my art, but more important is to continue the evolution, continue discovering the wonderful world of art, to express my individuality as an artist and my individuality as a human being who is conscious of the world around him. My next exposition will be at Marbella Art Fair at the end of July this year. I will participate at the stand of Toro Arte Contemporanea with other international artists, presenting one sculpture and two paintings from my “Meninas” series, which I started a few years ago. iNEWS

25


arte

CLAUDIA GRASSO

PEDRO MOLINA Disegnatore, pittore, incisore, fotografo; un artista che riesce a spaziare tra varie forme e tecniche senza nessuna difficoltà, mantenendo sempre la sua riconoscibilità e il suo tratto distintivo. Nato ad Andújar (Jaén), la sua esperienza professionale di educatore della prima infanzia, influisce tantissimo sul suo lavoro; infatti nelle sue opere è facile ritrovare un uomo euforico ed eccitato, proprio come un eterno adolescente. 26

iNEWS

www.inewsswiss.com


Sempre si respira un profondo ottimismo, rappresentato sia nella leggerezza dei paesaggi che nei simbolici e giocosi animali rappresentati attraverso la pittura o la scultura. Importante il ciclo sulla figura del “Minotauro” una figura che oscilla tra il mitologico e la realtà quotidiana, in un equilibrio ai limiti dell’impossibile. Personaggi curati in ogni minimo dettaglio, dove i toni cromatici sono fondamentali per ironizzare la mitologia e simboleggiare gli elementi principali della vita di tutti i giorni. Simbolo di Pedro è ormai il suo “Perro” che si distingue per il colore, la trasgressione, la ribellione, il particolarissimo “tocco Picassiano”. Ma il lavoro di Pedro non smette mai di sorprendere, ed ecco che ad Art Marbella prende vita una nuova simbolica opera, il Toro, realizzato in esclusiva per la Galleria Italiana Toro Arte. CLAUDIA GRASSO

www.inewsswiss.com

iNEWS

27


arte

FABIO CAPITANIO 28

iNEWS

www.inewsswiss.com


Nato a Chiari il 30/08/1971, da sempre affascinato dalla sperimentazione e dalla ricerca e dotato inoltre di grande manualità, l’artista bresciano ha così iniziato un percorso autonomo e personale all’interno del complesso mondo artistico dei nostri giorni approfondendo tecniche e materiali, superando i canoni tradizionali degli insegnamenti accademici, provando e riprovando supporti, leganti, diluenti e tutto ciò che le nuove conoscenze chimiche e tecnologiche mettono a disposizione.

La sua è una pittura di forte impatto scenografico, tutta legata all’uomo e all’esistenza e che, avvalendosi di un sentito e penetrante simbolismo, diventa introspettiva e psicologica, strada e strumento per indagare l’animo umano e le sue più intime emozioni. Questo è Fabio Capitanio, capostipite del movimento del Cromomorfismo.

Negli ultimi anni ha riscontrato successo anche all’estero partecipando a mostre e fiere internazionali a Berlino, Marbella e Hong Kong. www.inewsswiss.com

iNEWS

29


arte

ELENA ALBERTINI

FRANCESCO CECERE …Dipingo per esprimere il disagio che mi circonda 30

iNEWS

www.inewsswiss.com


Giovane artista napoletano nato nel 1975. Laureato con lode nel 2001 in Lettere indirizzo Storico-Artistico e Conservazione dei Beni Culturali e laureato con lode in Pittura presso l’Accademia di Belle Arti di Napoli. Docente di disegno Anatomico , ha abbandonato la facile strada dell’arte figurativa per azzardare il passo verso una pittura informale. La sua è una pittura autentica,espressiva, attraverso la quale l’artista cerca di registrare emozioni..impressioni….stati d’animo e di trasformarli in stesure cromatiche, , linee fratte e nervose, variazioni cromatiche intense con uno stile personale e riconoscibile…la sua è un’arte che va ascoltata oltre che vista. Spesso ricomicia a lavorare e modificare opere degli anni precedenti, ciò esprime a pieno la sua perenne condizione di ricerca verso un’espressiwww.inewsswiss.com

vità incisiva, carica di energia vitale positiva e allo stesso tempo tormentata. Come già scrisse Vincenzo Pirozzi i sogni, le sensazioni e le emozioni dell’artista “esplodono” nella sua pittura come prolungamento di un animo inquieto, ricco di sfaccettature: “Le opere di Francesco Cecere nascono da parole raccolte in poesia per prendere consistenza sulla tela in strati di colore. Ogni goccia, ogni macchia esprime qualcosa disegnando una trama consapevole, fatta di riflessi, bagliori e ombre.” Artista di punta della Galleria Orlando, dopo l’esposizione a Global Village, evento concomitante con la 56° Biennale di Venezia, ha conquistato l’Italia e l’Estero con il fascino del suo linguaggio artistico… ELENA ALBERTINI iNEWS

31


arte

ALFREDO RAPETTI MOGOL

ALFREDO RAPETTI MOGOL 32

iNEWS

www.inewsswiss.com


ALFREDO RAPETTI MOGOL, L’INCONTRO TRA SCRITTURA E ARTE.

Nella sua arte Alfredo Rapetti Mogol coniuga le sue due più grandi passioni: la scrittura e la pittura. Utilizzando la tecnica dell’impuntura, l’azione del dipingere si coniuga con quella dello scrivere, le parole diventano segni, graffiti, tracce di un’umanità consapevole. Un tragitto ideale della scrittura pittorica che tanto più è universale, quanto più sa frantumarsi e confrontarsi con i secoli della storia dell’arte: dalle avanguardie storiche al concettuale, passando per le esperienze spazialiste di Lucio Fontana e le grafie astratte degli anni Cinquanta. Docente presso il Centro Europeo di Toscolano e nelle Università dell’immagine di Milano e New York, Rapetti è stato invitato a numerose conferenze e workshop: ricordiamo la sua relazione tenuta alla fondazione Arnaldo Pomodoro, Milano, e l’insegnamento in occasione di Master dell’Università Cattolica di Milano. Tovata la forma espressiva congeniale alla sua poetica, fra la fine degli anni Novanta ed oggi, ha conseguito una notevole attività espositiva, sia personale che collettiva. Artista instancabile come la sua opera sempre in viaggio fra l’Italia e il resto del mondo quest’anno approda a Art Marbella, la fiera internazionale d’arte che si terrà a Marbella dal 30 luglio al 3 agosto.

“La parola scritta permette di fissare il pensiero nel tempo e nello spazio” A.RapettiMogol

Maria Maddalena Conte www.inewsswiss.com

iNEWS

33


arte

ELENA ALBERTINI

34

iNEWS

www.inewsswiss.com


BLUER

Nato a Venezia il 19/06/1962, Lorenzo Viscidi, in arte “Bluer”, è un pittore e scultore che lavora con colori a olio, acrilici, inchiostri su tela e crea sculture su plexiglas e vetro di Murano. Molte delle sue opere vengono illuminate con l’utilizzo di led o di neon. Più di 100 mostre ed esposizioni in Italia e Australia, Austria, Brasile, Finlandia, Francia, Germania, Gran Bretagna, Polonia, Slovenia, Turchia, Ungheria, Stati Uniti e Venezuela. Ha Partecipato agli Eventi Collaterali della 52 Biennale di Venezia Arte e della 12 Biannale di Venezia Architettura. E’ stato invitato alla 54 Biennale di Venezia Arte - Artisti del Veneto. Nel 2003 ha vinto la Biennale della Saccisica come pittore. Nel 2010 ha vinto la prima edizione della Biennale di Asolo come scultore. ELENA ALBERTINI

www.inewsswiss.com

iNEWS

35


arte

CAMPÁ Sveliamo I segreti dell’artista “Campà”? “Art publisher Art curator and artist” 36

iNEWS

www.inewsswiss.com


Campà, questo il suo pseudonimo, quando sveste gli abiti di direttore, editore, fotografo, editore e veste l’abito (come a sdoppiarsi, peraltro mirabilmente e con il tempismo di un prestigiatore “navigato”) del pittore-bambino. Antonio Campanile, sulla tela come artista Campà, questo il suo pseudonimo, già da bambino è sensibile alla bellezza in generale e in particolare alla bellezza della natura che lo rapisce letteralmente per poi riportare su qualsiasi superficie, tutte quelle impressioni ed emozioni trasformatisi in colore vivo. Ama tutte le forme artistiche, dal disegno alla pittura, alla fotografia. In lui vi è una esplosione di colori, forme dai tratti rapidi e decisi, soggetti sempre riconoscibili è una forza singolare, essenziale che colpisce subito l’occhio, l’immagine si imprime da subito alla memoria di chi guarda, vi si annida e vi resta. Un messaggio che vuole colpire e colpisce, un’ esplosione che è avvertita dallo stesso artista che butta fuori la sua percezione del mondo che lo circonda. L’ artista usa il disegno perché gli permette di circoscrivere quel suo mondo interiorizzato fatto di incontri e stravaganze conoscitive; usa e si fa usare dalla pittura perché è un naturale sfogo alla bramosia, ingordo di nutrirsi di piccoli/grandi attentati alla dignità di uomo, libero da condizionamenti, ma condizionato dalla propria libertà…La fotografia, una tecnica poetica che gli permette di guardare l’ esterno da sé, trasmutante, e fissarlo proprio in quell’ istante in cui il “fatto” si fa, la “visione” si forma a rendere il tutto eterno. … e tutto si forma e trasforma, anche l’ affannoso respiro del vivere… Principali riconoscimenti: - curatore mostre alla Keller Gallerie di Zurigo - giurato della Biennale Arte Contemporanea di Salerno nel 2014 inserendo il premio Victorinox premiando il Presidente Vincenzo De Luca ex ministro www.inewsswiss.com

della Cultura, - editore Kunst di Zurigo dal 1995, ha ideato il media INEWS Kunst e mediapartner del Premio Arte Laguna di Venezia. - Dal 2014, promuove l’artista Franco Abbina e Rafael Alvarado artista conosciuto al Museo CAC di Malaga. - Numerose esposizioni a Zurigo alla New Art Gallery INEWSKUNST - Dal 2015 al 2017 esposizioni: Kunst 2015 Zürich, Art Basel 2016, Marbellarte 2016, mostra personale Villa padierna New Art Gallery 30 luglio 2016-2017 la più grande mostra personale del mondo. - Premio Museo di Malaga CAC. - Ideatore del Premio Stampa Internazionale al premio Alferano diretto da Vittorio Sbarbi. - Biennale di Venezia 2015 con il progetto “Global Village” nel padiglione Guatemala alle officine delle Zattere, con il suo nome d’Arte Campà. - Dicembre 2014 curatore alla Toro Arte Contempora nea di Sessa Aurunca Italia. - Media partner al Premio Arte Laguna di Venezia 2014 con Inews Kunst. Art Marbella 2016. - Con Inews Kunst ha iniziato una Mediapartnerschip con il media Exibart e la TV d’Arte di Alessandro Orlando - Promotore del “Premio Stampa Internazionale a Marbella Art 2016”. - 2017 BIENNALE BELVEDERE Città di Caserta www.biennalebelvedere.it organizzatore. - 2019 la MEDITERRANEA ART MARBELLA 19, premio ROTARY CLUB. - 2020 1° PREMIO EUROPEO D’ARTE CONTEMPO RANEA ITALY. - 2020 ART BASEL - 2021 BIENNALE DI VENEZIA. Antonio Campanile con Media Presse Swiss promuove e cura l’immagine di artisti di fama internazionale. iNEWS

37


arte

VITTORIO RASCHETTI

RAFFAELLO TALÃ’ crea un dialogo tra digital art e pittura 38

iNEWS

www.inewsswiss.com


La semplice evidenza delle cose vacilla, scavando abissi di dubbi nella certezza delle forme. L’arte digitale è una transizione emozionale nei territori incerti del colore mutante. Raffaello Talò ha intuito che il destino della pittura è sfuggire alla materialità del colore per trasformarsi nel suo ectoplasma digitale. L’universo dell’arte è de-territorializzato simultaneo, ubiquo, inafferrabile. I pixel sono atomi di tempo senza luogo, sono distillati poetici visivi fondati sul principio quantistico di indeterminazione, mobili, liberi, fluttuanti, tracciano una proiezione dell’immagine oltre se stessa. La post-modernità richiede una pittura fluida che rispecchia la realtà liquida di un mondo parallelo.Virtuale, artificiale, colore potenzialein grado di emozionare. La pittura contemporanea – per Raffaello Talò – ha una missione di sperimentare una nuova dimensione oltre il baricentro della propria certezza materiale, ha il dovere di trascendere la propria stessa essenza per arrivare a ripensare le consuete modalità di produzione e di ricezione dell’immagine, deve attraversare linee di sperimentazione in fuga dalla tradizione, situarsi lungo linee di erranza, e riconfigurarsi nello stupore di un calendoscopio sempre mutante, come un pensiero incessante, come la bellezza impalpabile e sfuggente, virtuale e digitale della pittura trascendentale. www.inewsswiss.com

iNEWS

39


arte

MARIA ROSARIA CORSINO

Vadim Stein, The Floating Grace, Museo Madre, Napoli, 19 dicembre 2018

OH MADRE: MAPPLETHORPE IN MOSTRA A NAPOLI

D

efinito da Patty Smith, per la quale realizzò la famosa copertina di Horses, “ un giovane ragazzo amante di Michelangelo”, Robert Mapplerthorpe ( 1946-1989) è stato un artista poliedrico, eclettico e al di fuori di ogni schema. Tutta la sua forza e la sua arte è ora esposta al Museo Madre di Napoli fino al 22 Aprile 2019. La retrospettiva a cura di Laura Valente e Andrea Viliani, si articola in tre sezioni: la prima catapulta lo spettatore tra una serie di corpi definibili perfetti di ballerini, atleti e body- builders (è presente, infatti, anche una foto di Arnold Schwarzenegger) che venivano accuratamente preparati in studio dall’artista. La seconda sezione fa sentire chi vaga per le sale del museo attentamente osservato da quelli che sono i celeberrimi ritratti di Mapplerthorpe, che permettono non solo di ammirare la grandezza dell’autore degli scatti ma anche di entrare nella sua sfera privata, degli affetti, delle amicizie. Sono presenti ritratti come quello di Andy Warhol, Carolina Herrera, Lucio Amelio, Philip Glass e tanti altri. Nella terza sezione ci sono invece i suoi autoritratti, che dominano la sala e che congiunti creano una vera e propria coreografia, un’armoniosa danza di cui lo stesso Mapplethorp sembra essere il protagonista. In questa sezione si trova anche la Dark Room, vietata ai minori, in cui sono presenti i lavori della sua serie “Portfolio X”che fece scanda-

40

iNEWS

lo per i contenuti fortemente erotici, sadomaso e masochisti. La provocazione di Mapplethorpe di rendere arte ciò che non era neanche pronunciabile, fu la molla che fece scattare la sua fama in tutto il mondo. Nell’ultima sala sono visibili le opere per cui Mapplethorpe è molto noto in Italia: le serie di primi piani di fiori, perché i più ignorano che in realtà anche in questi Mapplethorpe ritrova ciò che aveva già ritratto in quelle foto che avevano fatto tanto scandalo. Un genio sottile, ribelle, impossibile da collocare in una corrente precisa, Mapplethorpe affascina, divora lo spettatore e lo trasporta nel suo mondo tutt’altro che noioso. MARIA ROSARIA CORSINO

www.inewsswiss.com


arte

ALFREDO RAPETTI MOGOL

MARIA MADDALENA CONTE

MARC CHAGALL L’AMORE E IL SOGNO IN MOSTRA A NAPOLI

P

er la prima volta nella città partenopea è in mostra il genio di Marc Chagall, nella splendida cornice della Basilica della Pietrasanta, sono esposte 150 opere tra dipinti, disegni, acquerelli e incisioni, nella quasi totalità provenienti da collezioni private. La mostra è stata presentata il 2 aprile da Segio Gaddi, nel ciclo de “I Racconti dell’Arte”. Un viaggio tra realtà e sogno, diviso in cinque sezioni che toccano tutti i temi cari alla poetica del pittore: “Infanzia e Tradizione Russa”, “Sogno e Fiaba”, “Il Mondo Sacro”, “La Bibbia”, “Un Pittore con le ali da poeta”, “L’amore Sfida la Forza di Gravità”. Nelle prime due sezioni sono esposte incisioni e acquerelli che raccontano l’infanzia, le fiabe, una tradizione russa dalla quale il pittore non si allontana mai, il rapporto con la letteratura si presenta nelle acqueforti delle Fiabe come un lungo sogno di bambino. Continuando il percorso nella cornice unica della splendida Basilica nel cuore di Napoli sono esposte nelle sezioni “Il Mondo Sacro” e “La Bibbia” illustrazioni che raccontano la profonda religiosità, il senso del sacro che caratterizzano il pittore russo. Nelle ultime due sezioni è rappresentato l’umano e l’amore, nucleo tematico di tutta la produzione di Chagall, sentimento che lo lega a sua moglie Bella, ritratta con lui nelle foto che fanno da contraltare alle opere. L’amore, il sogno sono i temi portanti della mostra, che offre al visitatore l’esperienza di una Dream Room nella quale è possibile immergersi totalmente nell’arte del grande pittore, un’esperienza che diventa sonora, visiva e totalizzante, dove il confine tra realtà e sogno sfuma nei colori del maestro. www.inewsswiss.com

La mostra curata da Dolores Duràn Ucar, organizzata e prodotta dal gruppo Athemisa, aperta e introdotta da Sergio Gaddi sarà a Napoli dal 15 Febbraio al 30 giugno 2019 alla Basilica della Pietrasanta, offrendo al visitatore uno Chagall raro e prezioso , nascosto come la Basilica che lo ospita, nei vicoli antichi della città.

iNEWS

41


arte

ORLANDO ART NET APRE NUOVI SPAZI PER GRANDI COLLEZIONISTI

L

a Galleria Orlando nasce nel 1959 dal padre di Alessandro Orlando dapprima a Firenze poi Milano, Forte dei Marmi e infine a Pietrasanta, aprendo la strada ai figli nella professione di galleristi ma è soltanto nel 2012 che Alessandro Orlando con l’amico Adnan Soukari apre la Galleria Orlando Arte in provincia di Brescia a Roncadelle in Via Marconi, dapprima come galleria d’arte e successivamente nel 2015 trasmettendo via TV. Dopo 2 anni, nel 2017 l’azienda si trasferisce a Brescia in Via Orzinuovi, 12/F dove tutt’ora continua a sviluppare tutte le sue attività. Ad oggi Orlando Arte è una galleria d’arte che si serve del canale televisivo per vendere opere d’arte, in tutta Italia trasmettendo 7 giorni su 7 con il marchio “Orlando Art Net”, una rete televisiva con l’obiettivo di rivolgersi alla telecamera come fosse un cliente vivo che entra realmente in galleria. Questa è Orlando Arte, una galleria che fa collezionismo e lo fa seriamente proponendo alle persone a casa opere d’arte, suggerendo l’idea di collezionismo, spaziando fra i grandi nomi del novecento. 42

iNEWS

La Galleria Orlando Arte, è una start up con un pacchetto clienti decennale. La forza di Orlando Arte deriva proprio da questa esperienza: il Sig. Alessandro Orlando, presentatore principale, è il know-how di tutta la galleria avendo acquisito negli anni tutte le conoscenze e le abilità operative necessarie per svolgere l’attività di gallerista, infatti tutti i giorni si impegna a divulgare le opere di collezionisti e galleristi. Dopo tanti anni, il Sig. Alessandro Orlando è ora la figura di riferimento per quanto riguarda le vendite. Per quanto concerne invece la parte organizzativa gestionale è affidata all’amministratore e socio il Sig. Adnan Soukari giovane imprenditore proveniente dal mondo dei servizi alle imprese bresciane. Dopo ben 60 anni dall’apertura della prima galleria, in contemporanea ad Art Marbella, si inaugura in questi giorni a Pietrasanta il nuovo spazio “Alessandro Orlando Studio” in via del Marzocco 57/59.

www.inewsswiss.com


arte

ALFREDO RAPETTI MOGOL

VITTORIO RASCHETTI

BIENNALE VENEZIA 19

U

na biennale aperta e multiculturale che interroga l’imprevedibilità del presente attraversato dalla deflagrazione dei linguaggi e dalla implosione del mondo in uno spazio polimorfo, eticamente ambiguo, cosparso dei relitti di un pensiero corroso dalla semplificazione contemporanea. Una moltitudine di punti di vista differenti non disponibili a rinunciare alle domande essenziali offerte nella forma libera e intransigente dell’arte.

Yin Xiuzhen lavora fin dai primi anni Novanta con materiali riciclati per creare sculture di forte impatto costruttivo dove i materiali risuonano in un gioco di riferimenti allo sviluppo sostenibile e alla responsabilità sociale.

L’artista indiano Shilpa Gupta incentra il proprio lavoro sulla consistenza materiale e ideologica dei confini sulla struttura culturale e sicuritaria che impone pratiche di separazione e chiusura verso lo straniero e che respingere l’apolide in una terra di nessuno.

www.inewsswiss.com

Le performance sonore interattive di Tarek Atoui, creano un teatro di opere sonore che uniscono musica e arte contemporanea che coinvolgono lo spettatore in una risonanza percettiva con le installazioni

iNEWS

43


Nelle opere dell’americano Jimmie Durham una armonica commistione di materiali naturali e industriali crea un combine poetico di nostalgia per la vita che si ritrova nelle forme evocative di mondi perduti.

Le opere di Liu Wei impiegano materiali improbabili e sempre diversi per realizzare assemblaggi simbolici con una raffinata costruzione compositiva e architettonica.

L’artista iraniana Nairy Baghramian considera la scultura come un ibrido appartenente a un mondo allusivo, organico e allo tesso tempo meccanico. Il filtro di un mondo minoritario, nello sguardo riflesso dell’artista amaricano Arthur Jafa, che sviluppa la narrazione di un universo sub-culturale fuori scena troppo spesso privo di rappresentazione.

44

iNEWS

Le opere bio-morfe dell’artista coreana Anicka Yi vivono sulla sulla soglia che divide il mondo meccanico da quello organico. Sono “macchine morbide” alla William Burroughs dotate di un’anima vegetale, sono corpi meccanici mutanti di un futuro ancora da decrittare, ma che l’arte è già in grado di annunciare.

www.inewsswiss.com


personality

VITTORIO RASCHETTI

V

ive a Milano. Laureato in Giurisprudenza e Filosofia. Giornalista pubblicista. Docente discipline giuridiche ed economiche. Critico e curatore d’arte. Da caporedattore della rivista Banca Europa si è occupato dei rapporti tra arte, finanza, collezionismo. Responsabile culturale della associazione Etica Europa. Docente Centro Studi Banca Europa e IASSP, Istituto Alti Studi Strategici Politici. Ha scritto e curato testi per i volumi Etica e Impresa. Etica e Tecnologia. Giovani e futuro. Etica anticrisi. Leadership futura. Ha pubblicato Domenico D’Oora, 2005. Bellezza e tecnologia, Triennale Milano, 2005. Hans Hartung, 2005. La Bellezza, Museo della Permanente Milano, 2006 con testi su artisti tra cui , Daniele Buetti, Gino de Dominicis, Chiara Dynys, Robert Gligorov, Mimmo Jodice, Anish Kapoor, Anselm Kiefer, Jiri Kolar, Igor Mitoraj, Mariko Mori, Mimmo Paladino, Giulio Paolini, Marc Quinn. Estetica dell’errore, 2008. Scritture del corpo, 2014. Fondi Persi, 2015. Dialoghi materici, 2017. Nero gotico, 2018. Suoi volumi sono presenti nella Thomas J. Watson Library del Metropolitan Museum di New York e del Getty Research Institute di Los Angeles. Ha ideato, curato e presentato progetti artistici in contesti espositivi alternativi: Streetartpiù; MI.MU.MO, Casa Novecento; MFArtFactory; AnimaMinima Contemporanea, Museo Casa Alda Merini; Repart. Collabora con la rivista web ARTalkers. www.inewsswiss.com

iNEWS

45


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.