CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
P谩gina 1 C
Composici贸n
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
P谩gina 2 C
Composici贸n
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 3 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
© Oriol Baró (Grifone® Team) · Jirishanca, Perú
Composición
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
P谩gina 4 C
Composici贸n
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
P谩gina 5 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
TALLAS 路 SIZES
WOMEN FIT
D A
B
C
XS
S
M
L
XL
XXL
A
75-81
81-87
87-93
93-99
99-105
105-111
B
59-65
65-71
71-77
77-83
83-89
89-95
C
83-89
89-95
95-101
101-107
107-113
113-119
D
65
67
69
71
73
75
E
72,5
73,75
75
76,25
77,50
78,75
ALL FIT
E
Composici贸n
cm
cm
XS
S
M
L
XL
XXL
A
85-91
91-97
97-103
103-109
109-115
115-121
B
72-78
78-84
84-90
90-96
96-102
102-108
C
82-88
88-94
94-100
100-106
106-112
112-118
D
67
69
71
73
75
77
E
75,25
76,50
77,75
79
80,25
81,50
1
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 6 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
ÍNDICE · INDEX
2
Composición
EXPEDITION 6 A5A034D 6 A4C030D 7 A5B045D 7 A4B001D 8 A3D119D 8 A3I026D 9 A3I027D 9 A1I004D 10 A1I005D 10 A4J051D 11 A4J052D
COLORADO JKT POWDER PANT ECCO JKT EAGLE PANT TAHOE JKT WOLF JKT MYSTIC LADY JKT JAY SHIRT ALANIS LADY SHIRT DEVILS PANT BRYCE LADY PANT
OUTDOOR 14 A3J031D 14 A3J037D 15 A3J032D 15 A1F010D 16 A1F011D 16 A1F012D 17 A1F013D 17 A1F014D 18 A1F009D 18 A1F015D 19 A1F016D 20 A1H011D 20 A1H012D 21 A4J002D 21 A4J001D 22 A4K149D 22 A4K140D 23 A4K141D 23 A4K145D 24 A4K147D 24 A4K144D 25 A4K148D 25 A4K138D 26 A4K146D 26 A4K136D 27 A4K143D 27 A4K137D 28 A4K142D 28 A4K139D
KORYAK JKT KORYAK LADY JKT TELLURIDE JKT MONROE SHIRT FLOW SS SHIRT WILD SS SHIRT STRONG SS SHIRT RAID SS T.SHIRT PALMIRA LADY SS SHIRT SALT LADY SHIRT CHEYENNE LADY SS SHIRT STOCKTON SS POLO SHIRT JANE LADY SS POLO SHIRT GOTHI PANT GRAN SASSO PANT RIM PANT KONA LADY PANT WAIMEA LADY PANT RUSH PANT UTAH PANT HOOPER PANT ATHOL PANT KIMBALL LADY PANT ANUA LADY PANT MANITOU SHORT PANT MOAB SHORT PANT CREEK BERMUDA ROSSIE LADY SHORT PANT MORGANE LADY BERMUDA
ACTIVE WEAR 30 W1F057D 30 W1F055D 31 W1F056D 31 W1F054D 32 W1F053D 32 W1F052D 33 W2F030D 33 W2F031D 34 W2F028D 34 W2F029D 35 W4F003D 35 W4F004D 36 W4F005D
AIR NS SHIRT EVO SS SHIRT ULTRA SS SHIRT NYSSA LADY SHIRT HANNA LADY SHIRT EVERGREEN LADY SS SHIRT ENERGY PIRATE TIGHTS ENERGY SHORT TIGHTS VITESSE LADY PIRATE TIGHTS VITESSE LADY SHORT TIGHTS PULSE SHORT PANT SPEED SHORT PANT SPEED RUN SKIRT
SOUL LINE 38 C1K006D 38 C1K007D 39 C1K008D 39 C1K011D 40 C1K010D 40 C1K009D 41 C1K012D 41 C1K013D 42 C1K014D
LOGAN T.SHIRT SS MAN SAMAK T.SHIRT SS MAN LARK T.SHIRT SS MAN RIVERTON T.SHIRT SS MAN DRAPER T.SHIRT SS MAN LAYTON T.SHIRT SS MAN NEPHI T.SHIRT SLEEVELESS LADY NEOLA T.SHIRT SS LADY EMERY T.SHIRT SS LADY
INNER LAYER 44 I1H001D 44 I1H002D 45 I2H002D 45 I2H001D 46 I1H003D 46 I2H003D
LIGHT WEIGHT SS MAN SHIRT LIGHT WEIGHT LS MAN SHIRT LIGHT WEIGHT TIGHT MAN LIGHT WEIGHT PIRATE MAN LIGHT WEIGHT LS LADY SHIRT LIGHT WEIGHT TIGHT LADY
FUNDAMENTALS 48 V9F004D 48 V9F001D 49 V9F002D 49 V9F003D
NEW RUNNING PICKING SOCKS L/W RUNNING LOW SOCKS L/W HIKING LOW SOCKS M/W HIKING MID SOCKS M/W
50 50
V9A008D V9J005D
NORWOOD FUNDA VIVAC ROY PETATE
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 7 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
TECNOLOGÍA DE TEJIDOS · FABRICS TECHNOLOGIES GORE-TEX® Tejido para prendas deportivas funcionales, en condiciones extremas ® PRO SHELL y prolongadas. Una membrana de GORE-TEX se encuentra laminada en el interior del resistente material externo. El interior de la membrana está protegida por un forro separado. GORE-TEX® Pro Shell se ha diseñado con los tejidos más resistentes, más transpirables, impermeables, duraderos y a prueba de viento. For functional sports clothing for extendend and extreme conditions. A specific GORE-TEX® membrane is laminated to the inside of the tough outer fabric. The inside of the membrane is protected by a seperate lining. Engineered with the most rugged, most breathable, durably waterproof and windproof fabrics. GORE-TEX® GORE-TEX® Perfomance Shell se ha diseñado para una amplia ® PERFOMANCE gama de actividades al aire libre. Una membrana de GORE-TEX protegida en el interior mediante SHELL se une al material exterior y queda ® un forro separado. GORE-TEX Perfomance Shell ofrece una comodidad transpirable, una impermeabilidad duradera así como protección contra el viento. GORE-TEX® Perfomance Shell is designed for a Wide range of outdoor activities. A specific GORE-TEX® membrane is bonded to the outer material and protected on the inside by a separate lining. GORE-TEX® Perfomance Shells provide breathable comfort and durably waterproof and windproof protection. WINDSTOPPER® Este tejido ofrece un total efecto cortaviento, con la máxima transSOFT SHELL piración. Combina la comodidad de una suave capa media y la repelencia al agua de una capa exterior, en una sola pieza. Ofrece un elevado confort y libertad de movimiento. Óptimo para el uso en una gran gama de actividades y de condiciones atmosféricas. This fabric offers total windproofness with maximun breathability, combining the comfort of a soft mid-layer and the water resistance of a shell in one garment. It keeps you comfortable with the freedom of movement you need for enhanced performance in a range of activites and weather conditions. CORDURA® Tejido de alta tecnología reconocido por su durabilidad, resistencia, ligereza y fácil mantenimiento. Incluso el tejido más ligero realizado en Cordura® es, cuando menos, dos veces más resistente a la abrasión que cualquier otro tejido de nylon. High performance fabric renowned for its durability, hardwearing, lightweight quality and easy maintenance. Even the lightest Cordura® fabric is at the least twice as resistant to abrasion as any other nylon fabric. THERMOLITE® Tejidos de fibra hueca, capaces de crear una capa de aire aislante. Favorecen el efecto termorregulador gracias a su capacidad para separar la humedad corporal del contacto con la piel. Cálido y ligero para un mayor grado de confort. Hollow fibre fabrics capable of creating an insulating air layer. They help regulate heat through their ability to take the moisture produced by the body away from contact with the skin. Warm and light for increased comfort. COOLMAX® Fibra hueca fría, capaz de evacuar y secar la transpiración corporal muy rápidamente. Asociada a las propiedades de elasticidad y confort de la Lycra®. Hollow cold treated fibre capable of wicking and drying body perspiration wery quickly. Associated with the properties of elasticity and comfort found in Lycra®.
Composición
POLARTEC® Tejido bielástico para un perfecto ajuste al cuerpo, muy transpiraPOWER STRETCH® ble. Mantiene la piel seca y proporciona calor sin peso. Presenta una construcción (patentada) con dos superficies únicas: una duradera capa exterior, resistente al viento y a la abrasión, y una suave capa interior, que aleja la humedad de la piel. Fabrics feature body-hugging 4-way stretch and are very breathable. They keep you dry and provide warmth without weight. The fabrics feature a proprietary construction with two unique surfaces: the durable nylon outer layer is wind- and abrasionresistant; the soft inner layer pulls moisture away from your skin keeping you dry. THERMOºCOOLTM ThermoºCoolTM es una tecnología desarrollada por Advansa®, que integra en el mismo hilo fibras huecas y fibras multicanales, para obtener un producto funcional tanto en situaciones frías como cálidas. Favorece la evaporación del sudor durante actividades intensas, manteniendo el cuerpo fresco y, a la vez, funciona como barrera termorreguladora en ambientes fríos, aislando el cuerpo y drenando la humedad de la piel. ThermoºCoolTM is a technology devolopped by Advansa®, which blends hollow and multi-channel fibres in the same yarn, in order to obtain a functional product both for cold and hot environments. It increases moisture's evaporation during heavy duties, keeping the body cool; and, at the same time, it works like a thermal regulating barrier in cold environments isolating the body and taking away the moisture from the skin. IBQ® Tejidos inteligentes que mantienen el cuerpo seco y cómodo, incluso durante las actividades físicas más intensas. Rápida eliminación del sudor y de la humedad del cuerpo; el efecto intrínseco de estos tejidos hace que el material mantenga de forma perpétua, y sin añadidos químicos, estas propiedades, con lo que se evitan efectos nocivos: repelencia contra olores y enmohecimiento. Intelligent fabrics that keeps the body dry and comfortable, even during intense physical activity. Rapid evaporation of moisture away from the body; the fibre maintains these properties forever with no added chemicals, so avoiding harmful effects; odour and mildew resistant. X-NRGY STRETCH Tejidos con propiedades elásticas, para aumentar la ergonomía, durante actividades deportivas muy exigentes. Excelente repelencia al agua y prestaciones cortaviento. Su permeabilidad a la humedad permite la evaporación de la transpiración durante la actividad física intensa. Tratamiento anti-bacteriano. Construcción más ligera y suave para un máximo confort. Stretch properties in order to increase ergonomics during high demanding sports activities. Excellent water repellent and wind barrier performance. Moisture permeability allowing perspiration to evaporate during intense physical activity. Anti bacterian treatment. Thinner, lighter and softer construction for higher comfort. PERFORM Elasticidad de alto rendimiento. Rápido secado. Repelente al agua STRETCH y de fácil cuidado. Buena transpirabilidad. "soft touch" debido a una construcción más delgada. Características perdurables para una comodidad duradera. High stretching performance. Quick drying, water repellent and easy care. Good perspiration properties. Soft touch due to thinner construction. Durable characteristics for lasting comfort. POLYAMIDE Tejido Rip Stop en poliamida ligera. Ideal para actividades outdoor. RIP STOP Light polyamide with Rip Stop. Perfect for outdoor activities.
3
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
P谩gina 8 C
Composici贸n
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 9 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
The most advanced technical solutions for the practice of activities like mountaineering, climbing, trekking, etc. A collection of highly technological garments, with a pure design and the best materials.
Composición
© Oriol Baró (Grifone® Team) · Patagonia.
Las soluciones técnicas más avanzadas para el desarrollo de actividades como el alpinismo, escalada, senderismo, etc. Una colección de prendas altamente tecnológicas, con un diseño depurado y los mejores materiales.
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 10 C
COLORADO JKT
305 RED 331 TANGO RED
A5A034D
200 BLACK 200 BLACK
Chaqueta técnica Gore-Tex®. Dos bolsillos en los laterales. Ventilaciones en las axilas. Capucha integrada y ajustable con sistema "2 in 1 adjustement" para uso con casco. Mangas con ajustes de cinta de contacto en los puños. Cremalleras waterproof. Ajustes en los bajos. Cremallera central con doble carro. Technical Gore-Tex® jacket. Two lateral pockets. Ventilations on the armpits. Built-in adjustable hood with "2 in 1 adjustement" system to be used with a helmet. Sleeves with contact tape on the cuffs. Waterproof zips. Adjustments on the hips. Central zip with double slider.
S, M, L, XL, XXL Gore-tex® Performance Shell 3L 470 gr (L)
EXPEDITION
6
POWDER PANT
A4C030D
200 BLACK
Pantalón polivalente Gore-Tex®. Rodillas preformadas. Dos bolsillos delanteros, más otro en el muslo derecho y cremalleras laterales, todas ellas waterproof. Tirantes regulables y desmontables. Multipurpose Gore-Tex® pants. Pre-shaped knees. Two front pockets and another one on the right thigh and lateral zips, all of them waterproof. Removable and adjustable straps.
S, M, L, XL, XXL Gore-tex® Performance Shell 2L 620 g (L)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 11 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
A5B045D
ECCO JKT
552 DIRECTOIRE BLUE
Chaqueta Gore-Tex® técnica, ultraligera y altamente compresible. Capucha integrada y ajustable, con sistema "2 in 1 adjustement" para su uso con casco. Dos bolsillos laterales. Cremalleras waterproof. Ajustes en los bajos y en los puños. Cremallera central con doble carro. Technical, ultra light and highly compressible Gore-Tex® jacket. Built-in adjustable hood with "2 in 1 adjustement" system to be used with a helmet. Two lateral pockets. Waterproof zips. Adjustments on the hips and cuffs. Central zip with double slider.
S, M, L, XL, XXL Gore-tex® Paclite Shell 2,5L 360 g (L)
A4B001D
EAGLE PANT
200 BLACK
Pantalón Gore-Tex® técnico, ultraligero. Un bolsillo con cremallera en la parte delantera derecha y cremalleras en los lateras, todas ellas waterproof. Rodillas preformadas. Ajustes en la cintura. Tirantes regulables y desmontables. Technical, ultra light Gore-Tex® pants. One zipped pocket on the right front and zips on the laterals, all of them waterproof. Pre-shaped knees. Adjustments on the waist. Removable and adjustable straps.
S, M, L, XL, XXL Gore-tex® Paclite Shell 2,5L 420 g (L)
Composición
EXPEDITION
7
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 12 C
TAHOE JKT
A3D119D
200 BLACK 239 EBONY
Chaqueta cortaviento Windstopper® Soft Shell, técnica, para actividades dinámicas en ambientes adversos. Aislamenito térmico medio. Espalda un poco más larga para proteger la zona lumbar. Dos bolsillos delanteros. Ventilaciones en las axilas. Sistema de puños en las mangas que permiten convertirlas en mitones. Technical Windstopper® Soft Shell jacket for dynamic activities in adverse weather. Medium thermal isolation. Slightly longer back to protect the lumbar area. Two front pockets. Ventilations on the armpits. Cuff system that allows to be turned into mittens.
S, M, L, XL, XXL Windstopper® Soft Shell 495 gr (L)
EXPEDITION
8
WOLF JKT
A3I026D
549 ESTATE BLUE 550 CLASSIC BLUE
Chaqueta de Polartec® polivalente. Protección térmica básica, confort y ligereza. Dos bolsillos laterales. Sistema de puños en las mangas que permiten convertirlas en mitones. Multipurpose Polartec® jacket. Basic thermal protection, comfort and lightness. Two lateral pockets. Cuff system that allows to be turned into mittens.
S, M, L, XL, XXL Polartec ® Power Stretch® / Thermal Pro® 395 g (L)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 13 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
A3I027D
MYSTIC LADY JKT
331 TANGO RED 333 BIKING RED
549 ESTATE BLUE 550 CLASSIC BLUE
Chaqueta lady de Polartec®, polivalente. Protección térmica básica. Confort y ligereza. Dos bolsillos laterales. Sistema de puños en las mangas que permite convertirlas en mitones. Multipurpose Polartec® lady jacket. Basic thermal protection, comfort and lightness. Two lateral pockets. Cuff system that allows to be turned into mittens.
XS, S, M, L, XL Polartec® Power Stretch® / Thermal Pro® 360 g (M)
A1I004D
333 BIKING RED
JAY SHIRT
550 CLASSIC BLUE
Sudadera con capucha de Polartec® Power Stretch® técnica, de altas prestaciones. Utilizable también como prenda next-to-skin. Costuras flatlock. Ligeramente más larga en su parte trasera. Bolsillo en el pecho con cremallera. Capucha integrada y cremallera larga central. Technical Polartec® Power Stretch® hoody with high features. Also usable as a next-to-skin garment. Flatlock seams. Slightly longer on the back. Zipped pocket on the chest. Built-in hood and long central zip.
S, M, L, XL, XXL Polartec® Power Stretch® 395 g (L)
Composición
EXPEDITION
9
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 14 C
ALANIS LADY SHIRT
200 BLACK
A1I005D
334 RHODODENDRON
Sudadera con capucha de Polartec® Power Stretch® lady, técnica, de altas prestaciones. Utilizable también como prenda next-to-skin. Costuras flatlock. Ligeramente más larga en su parte trasera. Capucha integrada y cremallera larga central. Debajo de ésta, tiene un bolsillo con cremallera. Technical Polartec® Power Stretch® lady T-shirt with high features. Also usable as a next-to-skin garment. Flatlock seams. Slightly longer on the back. Zipped pocket on the chest. Built-in hood and long central zip.
XS, S, M, L, XL Polartec® Power Stretch® 350 gr (M)
EXPEDITION
10
DEVILS PANT
A4J051D
200 BLACK
Pantalón multiuso stretch para actividades al exterior. Peso medio. Rodillas preformadas. Dos bolsillos delanteros, más uno en el lateral derecho, todos ellos con cremallera. Aberturas en los bajos, con cremallera y ajustes con botón. Stretch multipurpose pants for outdoor activities. Medium weight. Pre-shaped knees. Two front pockets and one on the right side, all of them with a zip. Openings on the ankles with a zip and adjustment with a button.
S, M, L, XL, XXL X-NRGY Soft Shell 450 g (L)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Pรกgina 15 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
A4J052D
BRYCE LADY PANT
200 BLACK
Pantalรณn lady multiuso, stretch, para actividades al exterior. Peso medio. Rodillas preformadas. Dos bolsillos delanteros mรกs uno en el muslo derecho, todos ellos con cremallera. Aberturas en los bajos, con cremallera y ajustes con botรณn. Stretch multipurpose lady pants for outdoor activities. Medium weight. Pre-shaped knees. Two front pockets and one on the right side, all of them with a zip. Openings on the ankles with a zip and adjustment with a button.
XS, S, M, L, XL X-NRGY Soft Shell 410 g (M)
EXPEDITION
11
Composiciรณn
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
P谩gina 16 C
Composici贸n
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 17 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
A garment collection using the finest materials for comfort, ergonomics and warmth to be used in trekking, hiking and recreational activities outdoors in natural environments.
Composición
© Christian Ravier (Grifone® Test)
Colección de prendas que utilizan los mejores materiales, para ofrecer confort, ergonomía y calidez. Ideales para realizar trekking, senderismo y actividades de ocio al aire libre, en entornos naturales.
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 18 C
KORYAK JKT
A3J031D
200 BLACK
Chaqueta aislante polivalente. Peso reducido y alta compresibilidad. Primaloft® (100 cuerpo / 60 mangas). Tres bolsillos con cremallera, dos en delantero y uno interior. Capucha y bajos ajustables. Murtipurpose isolating jacket. Low weight and high compressibility. Primaloft® (100 body / 60 arm). Three zipped pockets. Two on the front and an inner one. Adjustable hood and hips.
S, M, L, XL, XXL Primaloft® (100/60) 435 g (L)
OUTDOOR
14
KORYAK LADY JKT
331 TANGO RED
A3J037D
440 TREETOP
Chaqueta aislante polivalente. Peso reducido y alta compresibilidad. Primaloft® (100 cuerpo / 60 mangas). Tres bolsillos con cremallera, dos delanteros y uno interior. Capucha y bajos ajustables. Murtipurpose isolating jacket. Low weight and high compressibility. Primaloft® (100 body / 60 arm). Three zipped pockets. Two on the front and an inner one. Adjustable hood and hips.
XS, S, M, L, XL Primaloft® (100/60) 395 g (M)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 19 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
A3J032D
TELLURIDE JKT
200 BLACK 200 BLACK
Chaqueta para actividades dinámicas. Aislamiento térmico medio. Mangas y laterales con tejido elástico Primaloft® (60). Dos bolsillos con cremallera. Jacket for dynamic activities. Medium isolation. Elasticized lateral patches and sleeves Primaloft® (60). Two front pockets with zip.
S, M, L, XL, XXL Primaloft® (60) / Thermolite® Lycra® 310 g (L)
A1F010D
305 RED 239 EBONY 239 EBONY
239 EBONY 305 RED 305 RED
550 CLASSIC BLUE 239 EBONY 239 EBONY
MONROE SHIRT
552 DIRECTOIRE BLUE 550 CLASSIC BLUE 239 EBONY
239 EBONY 552 DIRECTOIRE BLUE 552 DIRECTOIRE BLUE
Camiseta sin mangas realizada en Coolmax®, para actividades dinámicas que exigen un buen control de la transpiración. Costuras "flatlock" anti-abrasión. Sleeveless Shirt made of Coolmax®, for dynamic activities which demand a high control of perspiration. Flatlock antigraze seams.
S, M, L, XL, XXL Coolmax® 115 g (L)
Composición
OUTDOOR
15
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 20 C
FLOW SS SHIRT
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
M
Y
A1F011D
305 RED 239 EBONY
239 EBONY 305 RED
550 CLASSIC BLUE 552 DIRECTOIRE BLUE
552 DIRECTOIRE BLUE 239 EBONY
Camiseta manga corta realizada en Coolmax®, para actividades dinámicas que exigen un buen control de la transpiración. Costuras "flatlock" anti-abrasión. Short sleeve Shirt made of Coolmax®, for dynamic activities which demand a high control of perspiration. Flatlock antigraze seams.
S, M, L, XL. XXL Coolmax® 140 g (L)
OUTDOOR
16
WILD SS SHIRT
200 BLACK 239 EBONY 552 DIRECTOIRE BLUE
A1F012D
305 RED 239 EBONY 305 RED
200 BLACK 239 EBONY 305 RED
550 CLASSIC BLUE 239 EBONY 550 CLASSIC BLUE
552 DIRECTOIRE BLUE 550 CLASSIC BLUE 239 EBONY
Camiseta manga corta realizada en Coolmax®, para actividades dinámicas que exigen un buen control de la transpiración. Costuras "flatlock" anti-abrasión. Short sleeve Shirt made of Coolmax®, for dynamic activities which demand a high control of perspiration. Flatlock antigraze seams.
S, M, L, XL, XXL Coolmax® 140 g (L)
Composición
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 21 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
A1F013D
305 RED 239 EBONY 239 EBONY
200 BLACK 305 RED 305 RED
552 DIRECTOIRE BLUE 200 BLACK 200 BLACK
STRONG SS SHIRT
550 CLASSIC BLUE 239 EBONY 239 EBONY
239 EBONY 552 DIRECTOIRE BLUE 552 DIRECTOIRE BLUE
200 BLACK 239 EBONY 200 BLACK
Camiseta multiuso, para actividades dinámicas realizada en Coolmax®. Manga corta. Cremallera central y bolsillo en el pecho con cremallera. Multipurpose Shirt for dynamic activities made of Coolmax®. Short sleeve. Central zip and zipped pocket on the chest.
S, M, L, XL, XXL Coolmax® 160 g (L)
A1F014D
413 LIME PUNCH 239 EBONY
RAID SS T.SHIRT
239 EBONY 413 LIME PUNCH
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
Camiseta para actividades dinámicas. Combina dos tejidos de Coolmax®, uno de ellos elástico, para favorecer el moviento. Manga corta y cuello redondo. Costuras "flatlock" anti-abrasión. Multipurpose t-shirt for dynamic activities. Matching two different Coomax® fabrics, one of them elastic to favour movements. Short sleeve and round neck. Flatlock anti rubbing seams.
S, M, L, XL, XXL Coolmax® / Coolmax® Elasthane 150 g (L)
Composición
OUTDOOR
17
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 22 C
PALMIRA LADY SS T.SHIRT
200 BLACK 552 DIRECTOIRE BLUE
305 RED 200 BLACK
550 CLASSIC BLUE 552 DIRECTOIRE BLUE
A1F009D
552 DIRECTOIRE BLUE 239 EBONY
239 EBONY 305 RED
Camiseta lady, multiuso, para actividades dinámicas. Manga corta. Ventilaciones bajo las axilas. Lady T-shirt for dynamic activities. Short sleeve. Ventilation grid insertions.
XS, S, M, L, XL Coolmax® 110 g (M)
OUTDOOR
18
SALT LADY SHIRT
200 BLACK 413 LIME PUNCH
239 EBONY 413 LIME PUNCH
A1F015D
413 LIME PUNCH 239 EBONY
Camiseta lady, para actividades dinámicas. Combina dos tejidos de Coolmax®, uno de ellos elástico para favorecer el movimiento. Mini-manga y cuello redondo. Costuras "flatlock" anti-abrasión. Multipurpose lady T-shirt for dynamic activities. Using two different Coolmax® fabrics, one of them elastic for better movements. Mini sleeve and round neck. Flatlock anti rubbing seams.
XS, S, M, L, XL Coolmax ® / Coolmax® Elasthane 100 g (M)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 23 C
M
Y
CM
A1F016D
MY
CY CMY
K
CHEYENNE LADY SS SHIRT
413 LIME PUNCH 239 EBONY
239 EBONY 413 LIME PUNCH
200 BLACK 413 LIME PUNCH
Camiseta lady para actividades dinámicas. Combina dos tejidos de Coolmax®, uno de ellos elástico para favorecer el movimiento. Manga corta y cuello en pico. Costuras "flatlock" anti-abrasión. Multipurpose lady T-shirt for dynamic activities. Using two different Coolmax® fabrics, one of them elastic for better movements. Short sleeves and V-neck. Flatlock anti rubbing seams.
XS, S, M, L, XL Coolmax® / Coolmax® Elasthane 100 g (M)
OUTDOOR
19
Composición
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 24 C
STOCKTON SS POLO SHIRT
200 BLACK 552 DIRECTOIRE BLUE
305 RED 239 EBONY
A1H011D
550 CLASSIC BLUE 229 GRIS GRIFFIN
Polo multiactividad realizado en ThermoºCoolTM, para situaciones que requieren un buen control de la temperatura corpórea. Manga corta. Cremallera central. Multipurpose polo shirt, made of ThermoºCool , for situations that require a good control of body temperature. Short sleeves. Central zip.
S, M, L, XL. XXL Thermocool® 210 g (L)
OUTDOOR
20
JANE LADY SS POLO SHIRT
200 BLACK 305 RED
305 RED 239 EBONY
A1H012D
550 CLASSIC BLUE 229 GRIS GRIFFIN
Polo lady multiactividad, ralizado en ThermoºCoolTM, para situaciones que requieren un buen control de la temperatura corpórea. Manga corta. Cremallera central. Multipurpose lady polo shirt, made of ThermoºCool , for situations that require a good control of body temperature. Short sleeves. Central zip.
XS, S, M, L, XL Thermocool® 150 g (M)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 25 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
A4J002D
GOTHI PANT
200 BLACK 200 BLACK
Pantalón técnico, stretch, para trekking y alpinismo. Peso medio. Refuerzos en trasero, rodillas y bajos (aberturas con cremallera). Cintura elástica. Rodillas preformadas. Dos bolsillos delanteros y uno en el muslo. Technical stretch pants for trekking and mountaineering. Medium weight. Reinforcement on the bottom, knees and ankles (zipped openings). Elasticised waist. Pre-shaped knees. Two front pockets and one on the thigh.
S, M, L, XL, XXL Perform Stretch / IBQ® 465 g (L)
14J001D
GRAN SASSO PANT
200 BLACK 200 BLACK
Pantalón técnico, stretch, para trekking y alpinismo. Peso medio. Áreas diferenciadas según función. Refuerzos en trasero, rodillas y bajos (aberturas con cremallera). Cintura elástica. Rodillas preformadas. Dos bolsillos delanteros y uno trasero con cremallera. Technical stretch pants for trekking and mountaineering. Medium weight. Different areas by function. Reinforcement on the bottom, knees and ankles (zipped openings). Elasticised waist. Pre-shaped knees. Two front pockets and one back pocket, all zipped.
S, M, L, XL, XXL X-NRGY Stretch / Perform Stretch / IBQ® 445 g (L)
Composición
OUTDOOR
21
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 26 C
RIM PANT
200 BLACK 200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
A4K149D
444 GRAPE LEAF 444 GRAPE LEAF 413 LIME PUNCH
239 EBONY 239 EBONY 552 DIRECTOIRE BLUE
200 BLACK 239 EBONY 413 LIME PUNCH
239 EBONY 200 BLACK 305 RED
Pantalón polivalente para outdoor, realizado en tejido bielástico de altas prestaciones y gramaje ligero. Corte evolucionado, con rodillas preformadas para favorecer los movimientos. Cintura con cinturilla incorporada, y zona posterior elástica. Dos bolsillos delanteros. Multipurpose pants for outdoor sports, made of bielastic fabric with high features and light grammage. Improved cutting system with pre-shaped knees to favour movements. Waist with inserted braid, with elasticised rear zone. Two front pockets.
S, M, L, XL, XXL Perform Stretch / Cordura® 300 g (L)
OUTDOOR
22
KONA LADY PANT
200 BLACK 413 LIME PUNCH
239 EBONY 305 RED
A4K140D
444 GRAPE LEAF 413 LIME PUNCH
Pantalón corte lady, polivalente, para outdoor. Realizado en tejido bielástico de altas prestaciones y gramaje ligero. Diseño evolucionado, con rodillas preformadas para favorecer los movimentos. Cintura elástica. Dos bolsillos delanteros con cremallera. Multipurpose lady pant for outdoor sports, made of bielastic fabric with high features and light grammage. Improved design with preshaped knees for better movements. Two front zip pockets.
XS, S, M, L, XL Perform Stretch / Cordura® 300 g (M)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 27 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
A4K141D
200 BLACK 239 EBONY 305 RED
200 BLACK 200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
K
WAIMEA LADY PANT
239 EBONY 200 BLACK 413 LIME PUNCH
239 EBONY 239 EBONY 552 DIRECTOIRE BLUE
444 GRAPE LEAF 444 GRAPE LEAF 413 LIME PUNCH
Pantalón corte lady, polivalente, para outdoor. Realizado en tejido bielástico de altas prestaciones y gramaje ligero. Diseño evolucionado, con rodillas preformadas para favorecer los movimentos. Cintura elástica. Dos bolsillos delanteros y uno trasero, éste con cremallera. Multipurpose lady pant made of bielastic fabric with high features and light grammage. Improved cutting system with pre-shaped knees for better movements. Elastic waist. Two front pockets and one zipped in back.
XS, S, M, L, XL Perform Stretch / Cordura® 360 g (M)
A4K145D
305 RED 305 RED 200 BLACK
305 RED 200 BLACK 200 BLACK
229 GRIS GRIFFIN 200 BLACK 200 BLACK
229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN 305 RED
RUSH PANT
200 BLACK 200 BLACK 305 RED
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN
Pantalón polivalente en poliamida ripstop, para actividades ligeras con un buen nivel de confort. Cintura más elevada en zona lumbar. Dos bolsillos delanteros. Refuerzo a contraste en rodillas preformadas. En la parte posterior, bolsillo con cremallera. Multipurpose pants of polyamide, for light activities with a good comfort level. Waist with higher rear area and reinforced to protect kidneys with belt. Two front pockets. Reinforcement preshaped system on the knees and on the back zone with a pocket.
S, M, L, XL, XXL Poliamide Rip Stop 360 g (L)
Composición
OUTDOOR
23
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 28 C
UTAH PANT
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
A4K147D
229 GRIS GRIFFIN 200 BLACK
550 CLASSIC BLUE 552 DIRECTOIRE BLUE
Pantalón polivalente, en poliamida ripstop, para actividades ligeras con un buen nivel de confort. Cintura elástica con trabillas para su uso con cinturón. Rodillas preformadas. Dos bolsillos delanteros, dos traseros cerrados con velcro y uno lateral cerrado con cremallera y tapeta. Sistema desmontable en dos piezas, con cremallera a la altura de la rodilla, transformable en bermuda. Ripstop polyamide multipurpose pants for light sports practice. Elasticised waist with inserted braid to be used with a belt. Preshaped knees to favour movements. Two front pockets and two back ones, with velcro and one on the thigh with lid. Detachable pant with zip on the knees transformable in bermuda short.
S, M, L, XL. XXL Poliamide Rip Stop 390 g (L)
OUTDOOR
24
HOOPER PANT
200 BLACK 239 EBONY 305 RED
305 RED 239 EBONY 305 RED
A4K144D
550 CLASSIC BLUE 239 EBONY 550 CLASSIC BLUE
Pantalón polivalente, en poliamida ripstop, y tejido bielástico para favorecer el movimiento. Cintura elástica con trabillas para su uso con cinturón. Rodillas preformadas. Dos bolsillos delanteros y uno en el muslo, todos ellos con cremallera. Ripstop polyamide multipurpose pants for light sports practice, to favour movements. Elasticised waist with inserted braid to be used with a belt. Pre-shaped knees to favour movements. Two front pockets,two back ones, and one on the thigh. Both with zip.
S, M, L, XL, XXL Poliamide Rip Stop / Perform Stretch / Cordura® 310 g (L)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 29 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
A4K148D
550 CLASSIC BLUE 229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN
229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN 200 BLACK
ATHOL PANT
305 RED 200 BLACK 200 BLACK
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN
Pantalón polivalente, en poliamida ripstop, para actividades ligeras con un buen nivel de confort. Rodillas preformadas para favorecer los movimientos. Cintura elástica. Dos bolsillos delanteros con velcro y uno trasero con cremallera. Ripstop polyamide multipurpose pants for light sports practice. Improved cutting system with pre-shapped knees to favour movements. Elasticated waist. Two front pockets and one on back with zip.
S, M, L, XL, XXL Poliamide Rip Stop
250 g (L)
A4K138D
KIMBALL LADY PANT
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN
229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN 200 BLACK
305 RED 200 BLACK 200 BLACK
550 CLASSIC BLUE 550 CLASSIC BLUE 229 GRIS GRIFFIN
Pantalón lady, polivalente, en poliamida ripstop para actividades ligeras con un buen nivel de confort. Diseño evolucionado, con rodillas preformadas para favorecer los movimientos. Dos bolsillos delanteros y uno trasero con cremallera. Lady polyamide multipurpose pants for light sports practice. Improved cutting system with pre-shaped knees to favour movements. Two front pockets and one on back with zip.
XS, S, M, L, XL Poliamide Rip Stop 240 g (M)
Composición
OUTDOOR
25
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 30 C
ANUA LADY PANT
200 BLACK 305 RED
305 RED 200 BLACK
A4K146D
550 CLASSIC BLUE 229 GRIS GRAFFIN
Pantalón lady, polivalente, en poliamida ripstop, para actividades ligeras con un buen nivel de confort. Cintura con parte elástica en laterales y con trabillas para su uso con cinturón. Rodillas preformadas para favorecer los movimientos. Dos bolsillos delanteros más uno trasero, éste con cremallera. Multipurpose lady pants in ripstop polyamide for light activities with a high level of comfort. Waistband with elastic on laterals and belt loops. Pre shaped knees to make movement easier. Two front pockets and a zipped rear one.
XS, S, M, L, XL Poliamide Rip Stop 290 g (M)
OUTDOOR
26
MANITOU SHORT PANT
200 BLACK 305 RED
229 GRIS GRIFFIN 200 BLACK
A4K136D
550 CLASSIC BLUE 229 GRIS GRIFFIN
Bermuda polivalente en poliamida ripstop, para actividades ligeras con un buen nivel de confort. Cintura elástica con trabillas. Bolsillo lateral en el muslo, con cremallera. Dos bolsillos anteriores y dos posteriores con velcro. Ripstop polyamide multipurpose Bermuda short for light sports practice. Elasticised waist with inserted braid to be used with a belt. Two front pockets and two back ones with velcro, and one on the thigh with zip.
S, M, L, XL, XXL Poliamide Rip Stop 260 g (L)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 31 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
A4K143D
MOAB SHORT PANT
444 GRAPE LEAF 413 LIME PUNCH
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
239 EBONY 305 RED
Short multiuso, realizado en tejido bielástico de altas prestaciones y gramaje medio. Cintura elástica con trabillas para uso con cinturón. Dos bolsillos delanteros y dos traseros con cremallera. Multipurpose short for outdoor sports, made of bielastic fabric with high features and light grammage. Elasticised waist with inserted braid to be used with a belt.Two front pockets and two back ones. Both with zip.
S, M, L, XL, XXL Perform Stretch / Cordura® 210 g (L)
A4K137D
CREEK BERMUDA
550 CLASSIC BLUE 229 GRIS GRIFFIN
229 GRIS GRIFFIN 305 RED
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
Bermuda polivalente en poliamida ripstop, para actividades ligeras con un buen nivel de confort. Cintura elástica con trabillas para su uso con cinturón. Bolsillo lateral con cremallera. Cuatro bolsillos en delantero, todos ellos con cremallera y un bolsillo más en la parte posterior. Multipurpose Bermuda shorts in ripstop polyamide, for light activities, with a high level of comfort. Elastic waistband with belt loops. Lateral zipped pocket. Four front pockets, all of them with zip. One pocket on the rear.
S, M, L, XL, XXL
Composición
Poliamide Rip Stop 270 g (L)
OUTDOOR
27
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 32 C
ROSSIE LADY SHORT PANT
200 BLACK 305 RED
239 EBONY 552 DIRECTOIRE BLUE
A4K142D
444 GRAPE LEAF 413 LIME PUNCH
Short lady multiuso, realizado en tejido bielástico de altas prestaciones y gramaje ligero. Cintura elástica con trabillas para uso con cinturón. Dos bolsillos delanteros y dos traseros con cremallera. Multipurpose lady short for outdoor sports, made of bielastic fabric with high features and light grammage. Elasticised waist with inserted braid to be used with a belt.Two front pockets and two back ones. Both with zip.
XS, S, M, L, XL Perform Stretch / Cordura® 180 g (M)
OUTDOOR
28
MORGANE LADY BERMUDA
200 BLACK 552 DIRECTOIRE BLUE
229 GRIS GRIFFIN 305 RED
A4K139D
305 RED 200 BLACK
Bermuda lady polivalente en poliamida ripstop, para actividades ligeras con un buen nivel de confort. Cintura con parte elástica en laterales y con trabillas para su uso con cinturón. Dos bolsillos delanteros con cremallera. Bolsillo lateral y trasero con cremallera. Multipurpose lady Bermuda shorts in ripstop polyamide, for light activities with a high level of comfort. Waistband with elastic on laterals and belt loops. Two front pockets and a rear one with a zip. One pocket on side with zip.
XS, S, M, L, XL Poliamide Rip Stop 200 g (M)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 33 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Lighter garments and highly protective, are improved for the most dynamical activities which develop outdoors.
Composición
© Gemma Arró (Grifone® Test), Cerdanya.
ACTIVE WEAR
Prendas más livianas pero que, a la vez, ofrecen una alta protección. Óptimas para las actividades más dinámicas desarrolladas en el exterior.
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 34 C
AIR NS SHIRT
100 WHITE 100 WHITE 413 LIME PUNCH
M
W1F057D
200 BLACK 200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH
239 EBONY 239 EBONY 413 LIME PUNCH
413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH 239 EBONY
Camiseta técnica realizada en Coolmax® para deportes dinámicos. Sin mangas. Costuras flatlock. Bolsillo en el delantero lateral izquierdo. Technical shirt made of Coolmax® for dynamic sports. Sleeveless. Flatlock seams. Pocket on front left.
S, M, L, XL, XXL Coolmax ® / Coolmax® Elasthane 100 g (L)
ACTIVE WEAR
30
EVO SS SHIRT
100 WHITE 100 WHITE 413 LIME PUNCH
W1F055D
200 BLACK 200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH
239 EBONY 239 EBONY 413 LIME PUNCH
413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH 239 EBONY
Camiseta técnica realizada en Coolmax® para deportes dinámicos. Manga corta. Costuras flatlock. Bolsillo en el delantero lateral izquierdo. Technical shirt made of Coolmax® for dynamic sports. Short sleeve. Flatlock seams. Pocket on front left.
S, M, L, XL, XXL Coolmax® / Coolmax® Elasthane 120 g (L)
Composición
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 35 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
W1F056D
100 WHITE 413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN
200 BLACK 413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH
ULTRA SS SHIRT
229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH
413 LIME PUNCH 239 EBONY 239 EBONY
Camiseta técnica realizada en Coolmax® , para deportes dinámicos. Costuras flatlock. Manga corta. Cuello mao y cremallera central. Bolsillo en el delantero lateral derecho. Technical shirt made of Coolmax® for dynamic sports. Flatlock seams. Short sleeve. Mao neck and central zip. Pocket on front right.
S, M, L, XL, XXL Coolmax® / Coolmax® Elasthane 130 g (L)
W1F054D
100 WHITE 413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH
413 LIME PUNCH 239 EBONY 239 EBONY
NYSSA LADY SHIRT
229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH
239 EBONY 413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN
Camiseta técnica lady, con tirantes, realizada en Coolmax®, para deportes dinámicos. Costuras flatlock. Technical lady tank top shirt for dynamic sports, made of Coolmax®. Flatlock seams.
XS, S, M, L, XL Coolmax® / Coolmax® Elasthane 100 g (M)
Composición
ACTIVE WEAR
31
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 36 C
HANNA LADY SHIRT
100 WHITE 413 LIME PUNCH
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
W1F053D
229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH
413 LIME PUNCH 239 EBONY
239 EBONY 413 LIME PUNCH
Camiseta técnica lady, para deportes dinámicos, realizada en Coolmax®. Sin mangas. Costuras flatlock. Technical lady shirt for dynamic sports, made of Coolmax®. Sleeveless. Flatlock seams.
XS, S, M, L, XL Coolmax® / Coolmax® Elasthane
90 g (M)
ACTIVE WEAR
32
EVERGREEN LADY SS SHIRT
100 WHITE 413 LIME PUNCH
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH
W1F052D
413 LIME PUNCH 229 GRIS GRIFFIN
200 BLACK 413 LIME PUNCH
Camiseta técnica lady, para deportes dinámicos, realizada en Coolmax®. Manga corta. Costuras flatlock. Bolsillo pequeño en el lateral derecho. Technical lady shirt for dynamic sports made of Coolmax®. Short sleeve. Flatlock seams. Small pocket on the right side.
XS, S, M, L, XL Coolmax® / Coolmax® Elasthane
Composición
80 g (M)
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 37 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
W2F030D
K
ENERGY PIRATE TIGHTS
200 BLACK 200 BLACK 413 LIME PUNCH
229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH
239 EBONY 413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH
Mallas pirata, óptimas para deportes dinámicos, realizadas en Coolmax®. Rodillas preformadas. Costuras flatlock. Cintura con goma y cordón. Bolsillo trasero con cremallera y dos bolsillos laterales. Pirate tights for dynamic sports made of Coolmax®. Pre shaped knees. Flatlock seams. Elastic waistband with drawcord. Back zipped pocket and two lateral pockets.
S, M, L, XL, XXL Coolmax® / Coolmax® Elasthane 145 g (L)
W2F031D
200 BLACK 229 GRIS GRIFFIN
ENERGY SHORT TIGHTS
200 BLACK 413 LIME PUNCH
229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH
239 EBONY 413 LIME PUNCH
Mallas cortas, óptimas para deportes dinámicos, realizadas en Coolmax®. Costuras flatlock. Cintura con goma y cordón. Bolsillo trasero con cremallera y dos bolsillos laterales. Short tights improved for dynamic sports made of Coolmax®. Flatlock seams. Elastic waistband with drawcord. Back zipped pocket and two lateral ones.
S, M, L, XL, XXL Coolmax® / Coolmax® Elasthane 110 g (L)
Composición
ACTIVE WEAR
33
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 38 C
VITESSE LADY PIRATE TIGHTS
200 BLACK 413 LIME PUNCH
229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH
239 EBONY 229 GRIS GRIFFIN
W2F028D
413 LIME PUNCH 239 EBONY
Mallas pirata lady, óptimas para deportes dinámicos, realizadas en Coolmax®. Rodillas preformadas. Costuras flatlock. Cintura con goma y cordón. Bolsillo trasero con cremallera. Lady pirate tights for dynamic sports made of Coolmax®. Pre shaped knees. Flatlock seams. Elastic waistband with drawcord. Back zipped pocket.
XS, S, M, L, XL Coolmax ® / Coolmax® Elasthane 135 g (M)
ACTIVE WEAR
34
VITESSE LADY SHORT TIGHTS
200 BLACK 413 LIME PUNCH
229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH
239 EBONY 229 GRIS GRIFFIN
W2F029D
413 LIME PUNCH 239 EBONY
Mallas cortas lady, óptimas para deportes dinámicos, realizadas en Coolmax®. Costuras flatlock. Cintura con goma y cordón. Bolsillo trasero con cremallera. Lady short tights improved for dynamic sports made of Coolmax® . Flatlock seams. Elastic waistband with drawcord. Back zipped pocket.
XS, S, M, L, XL Coolmax® / Coolmax® Elasthane 125 g (M)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 39 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
W4F003D
200 BLACK 413 LIME PUNCH
PULSE SHORT PANT
239 EBONY 229 GRIS GRIFFIN
444 GRAPE LEAF 413 LIME PUNCH
Short técnico para actividades dinámicas, realizado en tejido bielástico de altas prestaciones y gramaje ligero. Laterales transpirables en Coolmax®. Slip interior. Cintura elástica. Dos bolisollos delanteros más uno trasero con cremallera. Logo reflectante. Technical short for dynamic, activities. Made with high performance bielastic fabric. Light weight. Sides with breathable Coolmax® fabric. Interior slip. Elastic waistband. Two front pockets, and one in the back with zip. Reflective logo.
S, M, L, XL, XXL
Coolmax® / Perform Stretch / Cordura® 170 g (L)
W4F004D
444 GRAPE LEAF 413 LIME PUNCH
SPEED SHORT PANT
239 EBONY 413 LIME PUNCH
200 BLACK 413 LIME PUNCH
Short técnico para actividades dinámicas, realizado en tejido bielástico de altas prestaciones y gramaje ligero. Laterales transpirables en Coolmax®. Malla interior integrada. Cintura con goma y cordones. Dos bolsillos laterales. Technical shorts for dynamic activities, made of high quality two-way stretch fabric and light weight. Perspirable laterals in Coolmax®. Integrated tight. Elastic waistband and drawcord. Two lateral pockets.
S, M, L, XL, XXL Coolmax® / Coolmax® Elasthane / Perform Stretch / Cordura® 230 g (L)
Composición
ACTIVE WEAR
35
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 40 C
SPEED RUN SKIRT
200 BLACK 413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH
239 EBONY 229 GRIS GRIFFIN 229 GRIS GRIFFIN
W4F005D
413 LIME PUNCH 239 EBONY 239 EBONY
229 GRIS GRIFFIN 413 LIME PUNCH 413 LIME PUNCH
Falda técnica para actividades dinámicas, realizada en tejido bielástico de altas prestaciones y gramaje ligero. Laterales transpirables en Coolmax®. Malla interior integrada. Cintura con goma. Technical skirt for dynamic activities, made of high quality two-way stretch fabric and light weight. Perspirable laterals in Coolmax®. Inner short. Elastic waistband.
XS, S, M, L, XL
ACTIVE WEAR
36
Composición
Coolmax® / Coolmax® Elasthane 200 g (M)
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 41 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
L I N E
Prendas confeccionadas con fibras naturales, para los amantes de los deportes al aire libre en su vida cotidiana. Clothing made from natural fibers, to be used for the outdoor sports lover in their daily lives.
Composición
© Ermínia Altarriba, Grifone® Challenge 2011.
S O U L
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 42 C
LOGAN T.SHIRT SS MAN
C1K006D
413 LIME PUNCH
Camiseta de cuello redondo realizada en algodón 100% "ringspun" (tacto suave). Serigrafía de baja densidad para mayor confort al uso. Estampación en delantero y espalda. Manga corta. T-shirt crewneck made from 100% cotton ringspun (soft touch). Low-density screenprint for comfort in use. Stamping on front and back. Short sleeve.
S, M, L, XL 100% Cotton 180 g (L)
SOUL LINE
38
SAMAK T.SHIRT SS MAN
C1K007D
440 TREETOP
Camiseta de cuello redondo realizada en algodón 100% "ringspun" (tacto suave). Serigrafía de baja densidad para mayor confort al uso. Estampación en delantero y espalda. Manga corta. T-shirt crewneck made from 100% cotton ringspun (soft touch). Low-density screenprint for comfort in use. Stamping on front and back. Short sleeve.
S, M, L, XL 100% Cotton 180 g (L)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 43 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
C1K008D
K
LARK T.SHIRT SS MAN
239 EBONY
Camiseta de cuello redondo realizada en algodón 100% "ringspun" (tacto suave). Serigrafía de baja densidad para mayor confort al uso. Estampación en delantero y espalda. Manga corta. T-shirt crewneck made from 100% cotton ringspun (soft touch). Low-density screenprint for comfort in use. Stamping on front and back. Short sleeve.
S, M, L, XL 100% Cotton 180 g (L)
C1K011D
RIVERTON T.SHIRT SS MAN
239 EBONY
Camiseta de cuello redondo realizada en algodón 100% "ringspun" (tacto suave). Serigrafía de baja densidad para mayor confort al uso. Estampación en delantero y espalda. Manga corta. T-shirt crewneck made from 100% cotton ringspun (soft touch). Low-density screenprint for comfort in use. Stamping on front and back. Short sleeve.
S, M, L, XL 100% Cotton 180 g (L)
Composición
SOUL LINE
39
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 44 C
DRAPER T.SHIRT SS MAN
C1K010D
552 DIRECTOIRE BLUE
Camiseta de cuello redondo realizada en algodón 100% "ringspun" (tacto suave). Serigrafía de baja densidad para mayor confort al uso. Estampación en delantero y espalda. Manga corta. T-shirt crewneck made from 100% cotton ringspun (soft touch). Low-density screenprint for comfort in use. Stamping on front and back. Short sleeve.
S, M, L, XL 100% Cotton 180 g (L)
SOUL LINE
40
LAYTON T.SHIRT SS MAN
C1K009D
413 LIME PUNCH
Camiseta de cuello redondo realizada en algodón 100% "ringspun" (tacto suave). Serigrafía de baja densidad para mayor confort al uso. Estampación en delantero y espalda. Manga corta. T-shirt crewneck made from 100% cotton ringspun (soft touch). Low-density screenprint for comfort in use. Stamping on front and back. Short sleeve.
S, M, L, XL 100% Cotton 180 g (L)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 45 C
C1K012D
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
NEPHI T.SHIRT SLEEVELESS LADY
239 EBONY
Camiseta lady realizada en algodón 100% "ringspun" (tacto suave). Serigrafía de baja densidad para mayor confort al uso. Estampación en delantero y espalda. Sin mangas. Lady T-shirt made from 100% cotton ringspun (soft touch). Low-density screenprint for comfort in use. Stamping on front and back. Sleevesless.
S, M, L 100% Cotton 100 g (M)
C1K013D
NEOLA T.SHIRT SS LADY
552 DIRECTOIRE BLUE
Camiseta lady de cuello redondo realizada en algodón 100% "ringspun" (tacto suave). Serigrafía de baja densidad para mayor confort al uso. Estampación en delantero y espalda. Manga corta. Lady T-shirt crewneck made from 100% cotton ringspun (soft touch). Low-density screenprint for comfort in use. Stamping on front and back. Short sleeve.
S, M, L 100% Cotton 100 g (M)
Composición
SOUL LINE
41
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 46 C
EMERY T.SHIRT SS LADY
C1K014D
413 LIME PUNCH
Camiseta lady de cuello redondo realizada en algodón 100% "ringspun" (tacto suave). Serigrafía de baja densidad para mayor confort al uso. Estampación en delantero y espalda. Manga corta. Lady T crewneck made from 100% cotton ringspun (soft touch). Low-density screenprint for comfort in use. Stamping on front and back. Short sleeve.
S, M, L 100% Cotton 100 g (M)
SOUL LINE
42
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 47 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Prendas interiores, en contacto directo con la piel. Su tecnicidad se manifiesta en el drenaje de la humedad corporal, gracias a su construcción de densidad diferenciada y a la minimización de las costuras. Inner garments, in direct contact with the skin. Their tchnical nature is obvious in the body moisture drainage, thermal retention and absolute comfort, due to the different density construction and sewing minimization.
Composición
© Edurne Pasaban (Grifone® team), Trekking Everest.
INNER LAYER
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 48 C
LIGHT WEIGHT SS MAN SHIRT
I1H001D
200 BLACK
Camiseta interior de primera capa, peso ligero, para actividades dinámicas. Construcción "seamless". Manga corta ranglán con junturas flatlock; cuello redondo. First layer inner shirt, light weight, for dynamic activities. Seamless construction. Short ranglan sleeves with flatlock seams; round neck.
XS/S, M/L, XL/XXL ThermoºCool® / Seamless
INNER LAYER
44
LIGHT WEIGHT LS MAN SHIRT
I1H002D
200 BLACK
Camiseta interior de primera capa, peso ligero, para actividades dinámicas. Construcción "seamless". Manga larga ranglán con junturas flatlock; cuello redondo. First layer inner shirt, light weight, for dynamic activities. Seamless construction. Long ranglan sleeves with flatlock seams; round neck.
XS/S, M/L, XL/XXL Thermo ºCool® / Seamless
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 49 C
M
Y
CM
MY
I2H002D
CY CMY
K
LIGHT WEIGHT TIGHT MAN
200 BLACK
Pantalón interior de primera capa, peso ligero, para actividades dinámicas en ambientes fríos. Construcción "seamless". Entrepierna con junturas flatlock. First layer inner pants, light weight, for dynamic activities in colder environments. Seamless construction. Inner part of legs with flatlock seams.
XS/S, M,/L, XL/XXL ThermoºCool® / Seamless
I2H001D
LIGHT WEIGHT PIRATE MAN
200 BLACK
Pantalón interior pirata de primera capa, peso ligero, para actividades dinámicas en ambientes fríos. Construcción "seamless". Entrepierna con junturas flatlock. First layer inner pirate pants, light weight, for dynamic activities in colder environments. Seamless construction. Inner part of legs with flatlock seams.
XS/S, M/L, XL/XXL ThermoºCool® / Seamless
Composición
INNER LAYER
45
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 50 C
LIGHT WEIGHT LS LADY SHIRT
I1H003D
200 BLACK
Camiseta interior lady de primera capa, peso ligero, para actividades dinámicas. Construcción "seamless". Manga larga ranglán con junturas flatlock; cuello redondo. First layer lady inner shirt, light weight, for dynamic activities. Seamless construction. Long ranglan sleeves with flatlock seams; round neck.
XXS/XS, S/M, L/XL ThermoºCool® / Seamless
INNER LAYER
46
LIGHT WEIGHT TIGHT LADY
I2H003D
200 BLACK
Pantalón interior lady de primera capa, peso ligero, para actividades dinámicas en ambientes fríos. Construcción "seamless". Entrepierna con junturas flatlock. First layer lady inner pants, light weight, for dynamic activities in colder environments. Seamless construction. Inner part of legs with flatlock seams.
XXS/XS, S/M, L/XL ThermoºCool® / Seamless
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 51 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Las prendas "menores", los complementos y accesorios son piezas muchas veces fundamentales para marcar el éxito de las actividades realizadas en el exterior.
The "minor" garments, the complements and accessories are, on the contrary, fundamental graments in most times to fix success in all outdoor activities.
Composición
© Oriol Baró (Grifone® Team), Patagonia. Probando la nueva Koryak 2012 de Primaloft®.
FUNDAMENTALS
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 52 C
NEW RUNNING PICKING SOCKS L/W
V9F004D
200 BLACK 305 RED
Calcetín técnico, "picking", para running, trail running, etc. Peso ligero. Densidades diferenciadas para drenar la humedad hacia el exterior. Diseño específico para el pie derecho e izquierdo. Zonas reforzadas y protegidas. Technical picking socks for running, trail running, etc. Light weight. Differentiated densities to drain damp to the external part. Specific design for right and left foot. Reinforced and protected areas.
S, M, L, Coolmax® 50 g (L)
FUNDAMENTALS
48
RUNNING LOW SOCKS L/W
V9F001D
206 DARK GREY 305 RED
Calcetín técnico, corto, para running, trail running, etc. Peso ligero. Densidades diferenciadas para drenar la humedad hacia el exterior. Diseño específico para el pie derecho e izquierdo. Zonas reforzadas y protegidas. Technical short socks for running, trail running, etc. Light weight. Differentiated densities to drain damp to the external part. Specific design for right and left foot. Reinforced and protected areas.
S, M, L, Coolmax® 50 g (L)
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 53 C
M
Y
CM
MY
V9F002D
CY CMY
K
HIKING LOW SOCKS M/W
206 DARK GREY 305 RED
Calcetín técnico, corto, para excursionismo y marcha. Peso medio. Densidades diferenciadas para drenar la humedad hacia el exterior. Diseño específico para el pie derecho e izquierdo. Zonas reforzadas y protegidas. Technical short sock for hiking and walking. Medium weight. Differentiated densities to drain damp to the external part. Specific design for right and left foot. Reinforced and protected areas.
S, M, L Coolmax® 70 g (L)
V9F003D
HIKING MID SOCKS M/W
206 DARK GREY 305 RED
Calcetín técnico, media caña, para excursionismo y marcha. Peso medio. Densidades diferenciadas para drenar la humedad hacia el exterior. Diseño específico para el pie derecho e izquierdo. Zonas reforzadas y protegidas. Technical medium-height sock for hiking and walking. Medium weight. Differentiated densities to drain damp to the external part. Specific design for right and left foot. Reinforced and protected areas.
S, M, L Coolmax® 90 g (L)
Composición
FUNDAMENTALS
49
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 54 C
NORWOOD FUNDA VIVAC
V9A008D
600 Brown 432 Lima medio
Funda de vivac de Gore-Tex® impermeable y transpirable. Base de nylon con poliuretano impermeable muy resistente. Cremallera para cierre protegida por una tapeta. Manga exterior que permite la entrada de aire o encordarse, si fuera necesario. Waterproof, breathable Gore-tex® bivouac cover. Made of waterproof, hardwearing nylon and polyurethane. Flap-protected zip. Outer sleeve allows air to circulate or lets you rope yourself up in necessary.
T/U Gore-tex® 460 g
FUNDAMENTALS
50
ROY PETATE
V9J005D
200 BLACK 305 RED
Petate clásico para expediciones alpinas. Construcción robusta en lona DWR y costuras reforzadas. Tirantes tipo mochilla para su transporte en hombros. Cuatro correas de compresión. Compartimiento principal con bolsillo interior de malla. Asas en los extremos. Bolsillo para identificación. Capacidad: 90 litros. Classic duffel for alpine expeditions. Rugged construction of DWR fabric, with reinforced seams. Backpack shoulder straps for easy transport. Main compartment with pocket inner mesh. Handles at the ends. Four compression straps. ID pocket on top. Capacity: 90 liters.
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 55 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
© Valentí Zapater (Grifone® Test) Cala Serena y el Portitxó. Cadaqués. Costa Brava
Composición
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 56 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
ÍNDICE ALFABÉTICO · ALPHABETIC INDEX
52
Composición
AIR NS SHIRT
W1F057D
30
LIGHT WEIGHT TIGHT MAN
I2H002D
45
ALANIS LADY SHIRT
A1I005D
10
LOGAN T.SHIRT SS MAN
C1K006D
38
ANUA LADY PANT
A4K146D
26
MANITOU SHORT PANT
A4K136D
26
ATHOL PANT
A4K148D
25
MOAB SHORT PANT
A4K143D
27
BRYCE LADY PANT
A4J052D
11
MONROE SHIRT
A1F010D
15
CHEYENNE LADY SS SHIRT
A1F016D
19
MORGANE LADY BERMUDA
A4K139D
28
COLORADO JKT
A5A034D
6
MYSTIC LADY JKT
A3I027D
9
CREEK BERMUDA
A4K137D
27
NEOLA T.SHIRT SS LADY
C1K013D
41
DEVILS PANT
A4J051D
10
NEPHI T.SHIRT SLEEVELESS LADY
C1K012D
41
DRAPER T.SHIRT SS MAN
C1K010D
40
NEW RUNNING PICKING SOCKS L/W
V9F004D
48
EAGLE PANT
A4B001D
7
NORWOOD FUNDA VIVAC
V9A008D
50
ECCO JKT
A5B045D
7
NYSSA LADY SHIRT
W1F054D
31
EMERY T.S HIRT SS LADY
C1K014D
42
PALMIRA LADY SS SHIRT
A1F009D
18
ENERGY PIRATE TIGHTS
W2F030D
33
POWDER PANT
A4C030D
6
ENERGY SHORT TIGHTS
W2F031D
33
PULSE SHORT PANT
W4F003D
35
EVERGREEN LADY SS SHIRT
W1F052D
32
RAID SS T.SHIRT
A1F014D
17
EVO SS SHIRT
W1F055D
30
RIM PANT
A4K149D
22
FLOW SS SHIRT
A1F011D
16
RIVERTON T.SHIRT SS MAN
C1K011D
39
GOTHI PANT
A4J002D
21
ROSSIE LADY SHORT PANT
A4K142D
28
GRAN SASSO PANT
A4J001D
21
ROY PETATE
V9J005D
50
HANNA LADY SHIRT
W1F053D
32
RUNNING LOW SOCKS L/W
V9F001D
48
HIKING LOW SOCKS M/W
V9F002D
49
RUSH PANT
A4K145D
23
HIKING MID SOCKS M/W
V9F003D
49
SALT LADY SHIRT
A1F015D
18
HOOPER PANT
A4K144D
24
SAMAK T.SHIRT SS MAN
C1K007D
38
JANE LADY SS POLO SHIRT
A1H012D
20
SPEED RUN SKIRT
W4F005D
36
JAY SHIRT
A1I004D
9
SPEED SHORT PANT
W4F004D
35
KIMBALL LADY PANT
A4K138D
25
STOCKTON SS POLO SHIRT
A1H011D
20
KONA LADY PANT
A4K140D
22
STRONG SS SHIRT
A1F013D
17
KORYAK JKT
A3J031D
14
TAHOE JKT
A3D119D
8
KORYAK LADY JKT
A3J037D
14
TELLURIDE JKT
A3J032D
15
LARK T.SHIRT SS MAN
C1K008D
39
ULTRA SS SHIRT
W1F056D
31
LAYTON T.SHIRT SS MAN
C1K009D
40
UTAH PANT
A4K147D
24
LIGHT WEIGHT LS LADY SHIRT
I1H003D
46
VITESSE LADY PIRATE TIGHTS
W2F028D
34
LIGHT WEIGHT LS MAN SHIRT
I1H002D
44
VITESSE LADY SHORT TIGHTS
W2F029D
34
LIGHT WEIGHT PIRATE MAN
I2H001D
45
WAIMEA LADY PANT
A4K141D
23
LIGHT WEIGHT SS MAN SHIRT
I1H001D
44
WILD SS SHIRT
A1F012D
16
LIGHT WEIGHT TIGHT LADY
I2H003D
46
WOLF JKT
A3I026D
8
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
P谩gina 57 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
NOTAS 路 NOTES
53
Composici贸n
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 58 C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
© Valentí Zapater (Grifone® Test) · Parc Natural vall de Sorteny (Andorra).
Composición
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
P谩gina 59 C
Composici贸n
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
CATALEG ESTIU 2012.FH11 Sun Aug 21 11:52:07 2011
Página 60 C
Textil Seu, S.A. Llorenç Tomàs i Costa, 58 25700 La Seu d'Urgell Lleida - SPAIN Telf. +34 973 35 35 78 Fax. +34 973 35 00 52 Naturtec Indústries, S.A. Camí del Currubell, 1 bxs. Andorra la Vella PRINCIPAT D'ANDORRA grifone@grifone.com www.grifone.com
Composición
M
Y
CM
MY
CY CMY
K