Minotti - A New Home Attitude 2016

Page 1

2016

//

A NEW HOME ATTITUDE


2016

//

A NEW HOME ATTITUDE

A COLLECTION COORDINATED BY RODOLFO DORDONI


03

CONTENTS 004 008

INDICE PRODOTTI / PRODUCTS INDEX

ACCESSORI / ACCESSORIES 320 GRAY TRAY 307 TURNER TRAY (UPDATE)

362 377 436

COLLEZIONE TESSILE E PELLE / TEXTILE AND LEATHER COLLECTION DATI TECNICI / TECHNICAL DATA RIFERIMENTO FOTOGRAFICO / PHOTO REFERENCE

A NEW HOME ATTITUDE SISTEMI DI SEDUTA E POLTRONE / SEATING SYSTEMS AND ARMCHAIRS 062 FREEMAN SEATING SYSTEM 121 FREEMAN “DUVET” 145 FREEMAN “TAILOR” 170 FREEMAN “LOUNGE” 188 CREED COLLECTION 230 WINSTON 240 VIRGINIA “INDOOR” TAVOLINI / OCCASIONAL TABLES 92 GRAY 250 JACOB 266 AERON 270 BRISLEY 274 RITTER 282 CALDER “BRONZE” 296 DUCHAMP “BRONZE” 301 LEGER “BRONZE”

POLTRONCINE E TAVOLI / LITTLE ARMCHAIRS AND TABLES 302 CREED LITTLE ARMCHAIR AND BELLAGIO “DINING” 314 BELLAGIO “LOUNGE” - BRONZE CONTENITORI / STORAGE UNITS 320 CARSON LETTO E COORDINATI TESSILI / BED AND BEDWEAR 342 CREED BED 354 CREED BEDWEAR 348 AVON THROW TAPPETI / RUGS 356 DIBBETS “FLAG”


04

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SEATING SYSTEM 062

05

FREEMAN “DUVET” 121

FREEMAN “LOUNGE” 170

DIVANO LOUNGE LOUNGE SOFA

DIVANO LOUNGE SEMICURVO SEMI-ROUND LOUNGE SOFA

POLTRONA “LARGE” ARMCHAIR “LARGE”

FREEMAN “TAILOR” 145

JACOB 250

VIRGINIA “INDOOR” 240

RITTER 274

DUCHAMP “BRONZE” 296

POLTRONA “SMALL” - GIREVOLE ARMCHAIR “SMALL” - SWIVEL

POLTRONCINA “DINING” “DINING” LITTLE ARMCHAIR

POLTRONCINA “LOUNGE” “LOUNGE” LITTLE ARMCHAIR

CALDER “BRONZE” 282

CREED COLLECTION 188

WINSTON 230

GRAY 092

AERON 266

POLTRONA “WOOD” ARMCHAIR “WOOD”

CREED COLLECTION 188

POLTRONA “SMALL” - FISSA ARMCHAIR “SMALL” - FIXED

BRISLEY 270

GRAY TRAY 320

CARSON 320

LEGER “BRONZE” 301


06

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

BELLAGIO “LOUNGE” - BRONZE 314

07

BELLAGIO “DINING” - PEWTER 312

TURNER TRAY (UPDATE) 307

CREED BEDWEAR 354

AVON THROW 348

BELLAGIO “DINING” - WOOD 302

CREED BED 342

DIBBETS “FLAG” 356


08

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

Un nuovo modo di pensare lo spazio abitato. Non solo “une machine à habiter”, come lo definì Le Corbusier, ma anche palcoscenico delle nostre emozioni e, in definitiva, della nostra vita. Ed è proprio la ritrovata centralità dell’habitat contemporaneo che ha ispirato la collezione “2016 // A New Home Attitude”. Un’evoluzione stilistica del modo di abitare che rifugge da tutto ciò che è artefatto, privilegiando un’eleganza semplice e priva di affettazione ed una continuità di stile tra indoor e outdoor. Stimoli e suggestioni provenienti da culture differenti confluiscono in modo naturale in una collezione trasversale che rivela un piglio disinvolto ed una notevole vivacità. La 2016 Collection riflette i cambiamenti che riguardano la sfera dell’abitare e interpreta l’esigenza sempre più diffusa di vivere la casa godendo pienamente di ogni ambiente, anche di quelli esterni. Un sistema di sedute a schema libero, al quale possono essere liberamente associati numerosi complementi – poltrone, tavolini, tavoli, sedie, contenitori – a comporre una nuova idea di spazio domestico, all’insegna di un’eleganza rilassata e di uno stile fluido che si ritrovano anche negli ambienti outdoor, in uno stimolante gioco di rimandi tra interni ed esterni. A new approach to living space. Not just “une machine à habiter”, as defined by Le Corbusier, but also a theatrical backdrop for our emotions and, ultimately, our lives. And the inspiration for the “2016 Collection // A New Home Attitude” can be found precisely in this newfound centrality of the contemporary habitat. A stylistic unfolding of the way living environments are conceived that shies away from contrivance in favor of an elegant simplicity devoid of affectation, combined with seamless stylistic dialog between indoor and outdoor decor. Inspiration and influences from different cultures merge naturally in a versatile collection that conveys a lighthearted air and undeniable joie de vivre. The 2016 Collection echoes the changes in the realm of furnishings and decor and interprets the increasingly widespread need to live one’s space by fully enjoying every part of it, including the outdoors. A versatile seating system open to accessorizing with a selection of complementary pieces – armchairs, coffee tables, tables, chairs, storage elements – to compose a new attitude to domestic design that conveys relaxed elegance and a fluid style that that can be found in outdoor settings, in an exciting play of visual associations between indoors and out.

09

Ein neues Konzept des Wohnraums. Nicht nur “une machine à habiter”, wie Le Corbusier ihn definierte, sondern auch das Szenarium unserer Emotionen und, im Grunde genommen, Zeuge unseres Lebens. Zeitgemäßes Wohnen steht wieder im Mittelpunkt, und daran inspiriert sich die Kollektion “2016 // A New Home Attitude”. Eine Evolution des Wohnstils, die alles Künstliche ablehnt und schlichte Eleganz ohne Affektiertheit in den Vordergrund stellt, gemeinsam mit einer stilistischen Kontinuität zwischen In- und Outdoor. Anreize und Ideen aus verschiedenen Kulturen vereinen sich ganz natürlich in einer Kollektion, die sich temperamentvoll und ungezwungen zeigt. Die 2016 Collection spiegelt die Wandlungen des Wohnkonzepts wider und interpretiert die immer weiter verbreitete Gewohnheit, jeden Raum der Wohnung voll zu genießen, auch den Außenbereich. Ein Sitzprogramm, das größte Kompositionsfreiheit lässt, und mit dem zahlreiche Zusatzelemente kombiniert werden können – Sessel, Beistelltische, Tische, Stühle, Behältermöbel – um eine neue Idee des Wohnraums zu schaffen, im Zeichen einer zwanglosen Eleganz und eines fließenden Stils, die sich ebenfalls im Outdoor-Bereich wiederfinden, in einem reizvollen Spiel zwischen Drinnen und Draußen. Une nouvelle manière de concevoir l’espace habité. Non seulement “une machine à habiter”, comme le définit Le Corbusier, mais également la scène de nos émotions et, en fin de compte, de notre vie. Et c’est justement le rôle central de l’habitat contemporain retrouvé qui a inspiré la collection “2016 // A New Home Attitude”. Une évolution stylistique de la manière d’habiter qui abhorre tout ce qui est affecté, privilégiant une élégance simple et sans manières, et une continuité de style entre l’intérieur et l’extérieur. Des suggestions stimulantes provenant de cultures différentes confluent naturellement en une collection qui affiche un air désinvolte et une vivacité formidable. La 2016 Collection reflète les changements concernant le domaine de l’habitat et interprète l’exigence de plus en plus répandue de vivre la maison tout en profitant pleinement de tous les espaces, même des espaces extérieurs. Un système de sièges au schéma libre, auquel peuvent être librement adjoints de nombreux compléments – fauteuils, petites tables, tables, chaises, meubles – afin de composer une nouvelle idée d’espace domestique, à l’enseigne d’une élégance détendue et d’un style fluide qui se retrouvent également dans les espaces extérieurs, en un jeu stimulant de renvois entre l’intérieur et l’extérieur.

A N E W H O M E AT T IT UD E


10

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

11

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

VIRGINIA “INDOOR” POLTRONE | ARMCHAIRS - VIRGINIA “INDOOR” TAVOLINO | COFFEE TABLE - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - CARSON CONTENITORE “LIVING” | SIDEBOARD “LIVING” - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS BELLAGIO LOUNGE DINING “OUTDOOR” TAVOLO | TABLE H64 CM - ASTON CORD LOUNGE “OUTDOOR” POLTRONCINE LOUNGE | LOUNGE LITTLE ARMCHAIRS


12

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO

13

FREEMAN BRACCIOLO-POUF | ARMREST-OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS INDIANA DIVANO “OUTDOOR” | “OUTDOOR” SOFA


14

15

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

BELLAGIO DINING “PEWTER” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO | TOP: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA BASE: METALLO VERNICIATO PELTRO LUCIDO BASE: VARNISHED GLOSSY PEWTER COLORED METAL

CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: ALVAR 06 RUGGINE PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

CREED DIVANO LOUNGE SEMICURVO | SEMI-ROUND LOUNGE SOFA - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - CARSON CONTENITORE VERTICALE | CABINET - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


16

17

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

INDIANA DIVANO | SOFA TESSUTO | FABRIC: MAUI 01 PEWTER CORDA | CORD: STONE STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

INDIANA POUF TESSUTO | FABRIC: KAUAI 01 STORM STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

INDIANA TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: CORIAN® EC ELEGANT GREY STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

VIRGINIA “OUTDOOR” POLTRONE | ARMCHAIRS - ELLIOTT “OUTDOOR” TAVOLINO | COFFEE TABLE - TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


18

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED DIVANI LOUNGE SEMICURVI | SEMI-ROUND LOUNGE SOFAS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 01 CENERE PELLE | LEATHER: ASPEN 26 STONE GREY

19

BELLAGIO LOUNGE “BRONZE” TAVOLO LOUNGE | LOUNGE TABLE H61 - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG INDIANA DIVANO | SOFA - INDIANA POUF - AERON “OUTDOOR” TAVOLINI | ACCENT TABLES - TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


20

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

21


22

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

BELLAGIO LOUNGE DINING“OUTDOOR” TAVOLI | TABLES H64 CM PIANO | TOP: IROKO “DARK BROWN” BASE: METALLO VERNICIATO PELTRO LUCIDO BASE: VARNISHED GLOSSY PEWTER COLORED METAL

23

ASTON CORD LOUNGE “OUTDOOR” POLTRONCINE LOUNGE | LOUNGE LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: LANAI 01 SAND CORDA | CORD: GRIGIO CHIARO | LIGHT GREY STRUTTURA: METALLO VERNICIATO PELTRO LUCIDO STRUCTURE: VARNISHED GLOSSY PEWTER COLORED METAL

TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


24

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

25

FREEMAN POUF | OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - RITTER TAVOLINI | COFFEE TABLES - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


26

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

JACOB SCRITTOIO | WRITING DESK PIANO | TOP: LACCATO LUCIDO FANGO | MUD GLOSSY LACQUERED GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK CASSETTIERA | CHEST-OF-DRAWERS: LACCATO NERO OPACO | BLACK MATT LACQUERED

27

CREED “DINING” POLTRONCINA | LITTLE ARMCHAIR TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 05 GHIACCIO BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH - CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” - CREED DIVANO LOUNGE | LOUNGE SOFA BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - MIK VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


28

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

29

CREED DIVANO LOUNGE | LOUNGE SOFA PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - MIK VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


30

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED BED LETTO | BED TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE

31

FREEMAN PANCHE “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCHES TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO PELLE | LEATHER: NABUK 15 BLU OCEANO

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - MIK VASSOI | TRAYS AVON PLAID | THROW - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS - INDIANA DIVANO | SOFA - ELLIOTT “OUTDOOR” TAVOLINO | COFFEE TABLE


32

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED DIVANI LOUNGE SEMICURVI | SEMI-ROUND LOUNGE SOFAS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 02 AVIO

33

CREED POLTRONE “SMALL” - FISSE | ARMCHAIRS “SMALL” - FIXED TESSUTO | FABRIC: ALVAR 09 ÉCRU

AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINI | COFFEE TABLES - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS INDIANA CHAISE-LONGUE - AERON “OUTDOOR” TAVOLINO | ACCENT TABLE - TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


34

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 05 ACCIAIO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

35

FREEMAN PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” - LEGER “BRONZE” TAVOLINO | SIDE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINI “SIDE TABLE” | SIDE TABLES - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


36

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

37


38

39

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO E BASE | TOP AND BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA PIASTRA: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO PLATE: GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL

CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO PELLE | LEATHER: ASPEN 06 POMICE BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

FREEMAN PANCA | BENCH - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CARSON CONTENITORE “DINING” | SIDEBOARD “DINING” - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


40

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

INDIANA DIVANO | SOFA TESSUTO | FABRIC: MAUI 01 PEWTER CORDA | CORD: STONE STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

41

INDIANA CHAISE-LONGUE TESSUTO | FABRIC: KAUAI 01 STORM CORDA | CORD: STONE STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

INDIANA POUF TESSUTO | FABRIC: KAUAI 01 STORM STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

AERON “OUTDOOR” TAVOLINO | ACCENT TABLE - TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


42

43

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 05 GHIACCIO

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


44

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CARSON CONSOLLE “LIVING” | “LIVING” CONSOLE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE CASSETTI | DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA MENSOLA | SHELF: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

45

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - CREED POLTRONE “LARGE” | ARMCHAIRS “LARGE” - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - GRAY VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


46

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

VIRGINIA “OUTDOOR” DIVANO | SOFA TESSUTO | FABRIC: LANAI 01 SAND STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

47

VIRGINIA “OUTDOOR” POLTRONE | ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: MAUI 04 BAMBOO STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

VIRGINIA “OUTDOOR” TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: CORIAN® EC ELEGANT GREY STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

AERON “OUTDOOR” TAVOLINO | ACCENT TABLE - TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


48

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

49

FREEMAN PANCA | BENCH TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE

DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - JACOB TAVOLINI | COFFEE TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINI “SIDE TABLE” | SIDE TABLES - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


50

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

51


52

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

VIRGINIA “INDOOR” DIVANO | SOFA TESSUTO | FABRIC: ALVAR 02 OCEAN STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

53

VIRGINIA “INDOOR” POLTRONE | ARMCHAIRS PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H50 CM - MIK VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


54

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO E BASE | TOP AND BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA PIASTRA: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO PLATE: GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL

55

CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 01 CENERE PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

CARSON BUFFET - GRAY VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS - INDIANA CHAISE-LONGUE


56

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN “LOUNGE” SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 03 BLU NOTTE

57

CREED POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” - CREED POLTRONE “SMALL” - GIREVOLI | ARMCHAIRS “SMALL” - SWIVEL - BRISLEY TAVOLINI | ACCENT TABLES - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS VIRGINIA “OUTDOOR” POLTRONE | ARMCHAIRS - AERON “OUTDOOR” TAVOLINO | ACCENT TABLE


58

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

INDIANA SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: LANAI 04 IRON CORDA | CORD: BAMBOO STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

59

VIRGINIA “OUTDOOR” POLTRONA | ARMCHAIR - AERON “OUTDOOR” TAVOLINI | ACCENT TABLES - BRISLEY “OUTDOOR” TAVOLINO | ACCENT TABLE ELLIOTT “OUTDOOR” TAVOLINO | COFFEE TABLE - TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


60

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

61

CONTENTS 004 008

INDICE PRODOTTI / PRODUCTS INDEX

ACCESSORI / ACCESSORIES 320 GRAY TRAY 307 TURNER TRAY (UPDATE)

362 377 436

COLLEZIONE TESSILE E PELLE / TEXTILE AND LEATHER COLLECTION DATI TECNICI / TECHNICAL DATA RIFERIMENTO FOTOGRAFICO / PHOTO REFERENCE

A NEW HOME ATTITUDE SISTEMI DI SEDUTA E POLTRONE / SEATING SYSTEMS AND ARMCHAIRS 062 FREEMAN SEATING SYSTEM 121 FREEMAN “DUVET” 145 FREEMAN “TAILOR” 170 FREEMAN “LOUNGE” 188 CREED COLLECTION 230 WINSTON 240 VIRGINIA “INDOOR” TAVOLINI / OCCASIONAL TABLES 92 GRAY 250 JACOB 266 AERON 270 BRISLEY 274 RITTER 282 CALDER “BRONZE” 296 DUCHAMP “BRONZE” 301 LEGER “BRONZE”

POLTRONCINE E TAVOLI / LITTLE ARMCHAIRS AND TABLES 302 CREED LITTLE ARMCHAIR AND BELLAGIO “DINING” 314 BELLAGIO “LOUNGE” - BRONZE CONTENITORI / STORAGE UNITS 320 CARSON LETTO E COORDINATI TESSILI / BED AND BEDWEAR 342 CREED BED 354 CREED BEDWEAR 348 AVON THROW TAPPETI / RUGS 356 DIBBETS “FLAG”


62

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Innovare la progettazione dello spazio living attraverso un sistema di sedute che può attingere da una pluralità di elementi, con caratteristiche differenti, una spiccata personalità estetica, proporzioni eleganti e impareggiabile comfort. Freeman racchiude in sè una doppia identità: gli elementi Freeman “Duvet” sono caratterizzati da linee morbide ed avvolgenti e da una cuscinatura extra-soft, pensata per offrire un’esperienza di calda accoglienza e grande relax. Freeman “Duvet” presenta un design rassicurante e dettagli costruttivi particolarmente ricercati, che si rifanno alla tradizione ed evocano un ideale di moderna classicità. Gli elementi Freeman “Tailor” presentano una personalità differente, con i loro volumi più definiti e le sedute monoblocco disegnate da impunture che ne accentuano il carattere grafico e l’esprit contemporaneo. L’unione delle due anime consente di realizzare composizioni “multitasking”, dal carattere dinamico, che scandiscono momenti diversi della giornata e modi differenti di utilizzare il divano. Il sistema di sedute Freeman diventa a buon diritto il protagonista assoluto di uno spazio living, nel quale godere della propria intimità o ricevere gli amici in un ambiente elegante ed informale al tempo stesso. Innovating interior living space design through a seating system displaying into a variety of elements, with different features, a strong aesthetic identity, elegant proportions and unrivaled comfort. Freeman embodies this dual identity: the Freeman “Duvet” elements feature smooth, enveloping lines and extra-soft cushions that, like a warm embrace, induce a feeling of pure relaxation. Freeman “Duvet” combines soothing design elements and especially sophisticated construction details steeped in tradition that evoke classical modern perfection. The Freeman “Tailor” elements express a different personality, with their more defined shapes and one-piece seats enhanced with topstitching that accents their graphic nature and contemporary spirit. The wedding of these two spirits makes it possible to create “multitasking” compositions, with a dynamic air that characterize different moments in the day and different ways of using the sofa. The Freeman seating system deservedly takes center stage in any living space, in which to enjoy the intimacy of family or entertain friends in an elegant, yet informal setting.

63

Die Projektierung des Wohnraums mit einem Sitzprogramm erneuern, das über zahlreiche Elemente verfügt, mit verschiedenen Eigenschaften, einer ausgeprägten, ästhetischen Persönlichkeit, eleganten Proportionen und unvergleichlichem Komfort. Freeman besitzt eine doppelte Identität: Die Elemente Freeman “Duvet” zeichnen sich durch ihre geschmeidigen, kuscheligen Linien und die Kissen extra-soft aus, erdacht, um das Erlebnis eines warmen Empfangs und der vollkommenen Entspannung zu vermitteln. Freeman “Duvet” zeigt ein schlichtes Design und besonders raffinierte Konstruktionsdetails, die sich auf Tradition stützen und einem Ideal moderner Klassik entsprechen. Die Elemente Freeman “Tailor” besitzen eine diverse Persönlichkeit, mit stärker definierten Volumen und kompakten Sitzen, charakterisiert durch Steppnähte, die den graphischen Aspekt und den zeitgenössischen Esprit unterstreichen. Das Zusammenspiel beider Elemente erlaubt die Realisierung von Kompositionen “multitasking” mit dynamischem Charakter für die verschiedenen Momente unseres Tages und die verschiedenen Rollen des Sofas in unserem Leben. Das Sitzprogramm Freeman wird mit gutem Recht zum absoluten Mittelpunkt im Living, wo wir unser intimes Familienleben genießen, oder unsere Freunde in einem eleganten und gleichzeitig informellen Rahmen empfangen. Innover la conception du séjour par un système de sièges pouvant exploiter une pluralité d’éléments aux caractéristiques différentes, une personnalité esthétique prononcée, des proportions élégantes et un confort sans égal. Freeman renferme une double identité : les éléments Freeman “Duvet” se démarquent par des lignes souples et enveloppantes et par des coussins extra-soft, conçus pour offrir l’expérience d’un accueil chaleureux et d’une grande détente. Le design Freeman “Duvet” est rassurant. Faisant référence à la tradition, les détails de construction, particulièrement recherchés, évoquent un idéal de classicisme moderne. Les éléments Freeman “Tailor” affichent une personnalité différente, avec leurs volumes plus définis et les assises monobloc dessinées par des matelassages qui en accentuent le caractère graphique et l’esprit contemporain. L’union des deux âmes permet de réaliser des compositions “multitasking”, au caractère dynamique, qui rythment les différents moments de la journée et les différentes manières d’utiliser le canapé. Le système de sièges Freeman devient de plein droit le protagoniste absolu d’un espace séjour à la fois élégant et informel, dans lequel profiter de l’intimité ou recevoir des amis.

F R E E M AN, TH E S EAT ING S YS T E M A seating system with a dual personality: a soft, inviting essence that encourages total relaxation and a spirited twin that reveals a more dynamic face and a contemporary mindset. Un sistema di sedute dalla duplice personalità: un’anima morbida ed accogliente che invita all’abbandono totale e una seconda identità che rivela invece un’attitudine più dinamica ed un esprit contemporaneo.


64

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

65

FREEMAN“DUVET”

Seduta. Cuscini di seduta extra-soft, con inserto centrale in poliuretano, avvolto da imbottitura in memory foam e da uno strato di morbida piuma. Cuciture. Schienale e braccioli sono caratterizzati da un particolare sistema di cuciture: le varie parti di tessuto sono assemblate tra loro con una fettuccia in ecopelle e doppie cuciture. Seat cushions. Extra-soft seat cushions with polyurethane core insert, wrapped in memory foam padding and topped with a layer of soft down. Stitching. Backrest and armrests feature a unique stitching detail - the various parts of the fabric are joined by a strip of eco-leather finished with a double-stitched motif.

AN INTERACTION BETWEEN FREEMAN “DUVET” AND FREEMAN “TAILOR”

FREEMAN“TAILOR”

Seduta. Sedute monoblocco caratterizzate da un originale sistema di cuciture. Cuciture. Schienale, sedute e braccioli sono caratterizzati da un particolare sistema di cuciture: le varie parti di tessuto sono assemblate tra loro con una fettuccia in ecopelle e doppie cuciture. Seat cushions. One-piece seat features original decorative stitching. Stitching. Backrests, seats and armrests feature a unique stitching detail - the various parts of the fabric are joined by a strip of eco-leather finished with a double-stitched motif.

Elemento “Tailor Mix”. Elemento caratterizzato da bracciolo “Wing” e schienale imbottito. “Tailor Mix” element. Element characterized by “Wing” armrest and padded backrest.

Elemento “Tailor Wing”. Elemento caratterizzato da bracciolo e/o schienale “Wing”. “Tailor Wing” element. Element characterized by “Wing” armrest and/or backrest.


67

TH E D U AL P E R S ONALIT Y OF F R E E M AN S E AT ING S YS T E M


68

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 04 ANTRACITE PELLE | LEATHER: ASPEN 26 STONE GREY

69

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR - GRAY TAVOLINO | SIDE TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


70

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

71


72

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

73


74

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

75


76

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE PELLE | LEATHER: ASPEN 21 BLUE OCEAN

77

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


78

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

79


80

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

81


82

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

A dynamic seating system that reveals a brilliant interaction between the streamlined design of the armrest and the enveloping proportions of the seat. Un sistema di sedute dinamico che rivela un¹intelligente interazione tra il disegno leggero del bracciolo e il volume accogliente della seduta.

83

Gli elementi Freeman “Tailor” presentano un¹interessante variante con schienale e bracciolo “Wing”, ambedue caratterizzati da una linea asciutta e leggera, grazie ad una struttura in metallo schiumata in polieuratano, in netta contrapposizione con il volume importante delle sedute. L¹utilizzo degli schienali o dei braccioli “Wing” contribuisce ad alleggerire visivamente le composizioni realizzate con gli elementi “Tailor”, rendendole più dinamiche. The Freeman “Tailor” elements provide a charming alternative with “Wing” backrests and armrests, both featuring clean, light lines thanks to a polyurethane foam-covered structure, in clear contrast to the considerable volume of the seats. The use of “Wing” backrests and armrests adds visual lightness to the compositions created with the “Tailor” elements, making them more dynamic. Die Elemente Freeman “Tailor” bieten eine interessante Variante, mit “Wing” an Rücken- und Armstütze, beide charakterisiert durch die einfache, leicht erscheinende Linie, dank der mit Polyurethanschaum überzogenen Metallstruktur, in klarem Gegensatz zu dem flauschigen Volumen der Sitze. Die Rücken- und Armstützen mit “Wing” tragen dazu bei, die Kompositionen mit den Elementen “Tailor” optisch leichter erscheinen zu lassen und sie dynamischer zu gestalten. Les éléments Freeman “Tailor” présentent une variante intéressante avec dossier et accoudoir “Wing”, caractérisés tous les deux par une ligne sobre et légère, grâce à une structure en métal et polyuréthane moulé, contrastant nettement avec le volume important des assises. L’utilisation des dossiers ou des accoudoirs “Wing” contribue à alléger visuellement les compositions réalisées avec les éléments “Tailor”, tout en les rendant plus dynamiques.


84

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO

85

FREEMAN BRACCIOLO-POUF | ARMREST-OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 02 SABBIA

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS INDIANA CHAISE-LONGUE - ELLIOTT “OUTDOOR” TAVOLINO | COFFEE TABLE


86

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

87


88

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 13 SABBIA

89

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO

CREED POLTRONA “SMALL” - GIREVOLE | ARMCHAIR “SMALL” SWIVEL - GRAY TAVOLINO | SIDE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


90

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Elegant juxtapositions of shapes and materials define a new way of designing living spaces. The Calder side table integrates tastefully with the Freeman seating system. Sofisticate contrapposizioni di forme e materiali definiscono un nuovo modo di progettare lo spazio living. Il tavolino “side table” Calder costituisce un’ottimale integrazione del sistema di sedute Freeman.

91


92

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Il tavolino Gray è stato espressamente progettato quale complemento del sistema di sedute Freeman. La struttura esterna aperta su due lati è in lamiera di metallo con finitura bronzo satinato, mentre la parte interna si presenta interamente impiallacciata in Sucupira tinto Visone, con un risultato estetico di grande eleganza. Il tavolino prevede anche due vassoi estraibili, anch’essi impiallacciati in Sucupira tinto Visone. Grazie alle sue dimensioni, il tavolino Gray può essere utilizzato sia tra due elementi di seduta che a lato del divano.

93

The Gray coffee table was designed specifically to complement the Freeman seating system. Open on two sides, the outer sheet metal structure features a bronze satin finish, while its interior is clad entirely in exotic Sucupira veneer, stained Mink color, for a stunningly elegant effect. The coffee table also comes with two pull-out trays that are lined in Sucupira veneer with stained Mink finish. Thanks to its size, the Gray coffee table fits neatly between two seating elements or alongside the sofa.

Der Beistelltisch Gray wurde spezifisch entworfen, um das Sitzprogramm Freeman zu ergänzen. Die, auf zwei Seiten offene Außenstruktur ist aus Blech mit matt bronzefarbigem Finish, während der interne Teil vollkommen mit nerzfarbig getöntem Sucupira-Holz furniert ist, was einen äußerst elegantes ästhetisches Ergebnis garantiert. Der Beistelltisch enthält zwei, ebenfalls mit nerzfarbig getöntem Sucupira-Holz furnierte, ausziehbare Tabletts. Mit seinen Dimensionen kann der Beistelltisch Gray sowohl zwischen zwei Sitzelementen, als auch neben dem Sofa benutzt werden.

La petite table Gray a été expressément conçue pour compléter le système de sièges Freeman. La structure externe ouverte sur deux côtés est en tôle finition Bronze satiné, tandis que la partie interne est entièrement plaquée en Sucupira teinté Vison, avec un résultat esthétique d’une grande élégance. Deux plateaux extractibles, plaqués eux aussi Sucupira teinté Vison, sont également prévus pour la petite table. Grâce à ses dimensions, la petite table Gray peut être utilisée entre deux éléments d’assise ou bien à côté du canapé.


94

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 05 GHIACCIO

95

CAPRI POLTRONA | ARMCHAIR - GRAY TAVOLINO | SIDE TABLE - GRAY VASSOIO | TRAY - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


96

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

97


98

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

La base del divano è rifinita da un¹elegante cornice dai bordi arrotondati in estruso di alluminio verniciato lucido color bronzo chiaro. Gli elementi di giunzione posizionati agli angoli sono in alluminio pressofuso e costituiscono un dettaglio che conferisce maggiore ricercatezza alla base del divano. Il divano si mantiene sollevato da terra attraverso raffinati piedini in metallo verniciato lucido color bronzo chiaro, che conferiscono leggerezza all¹insieme.

99

The base of the sofa is finished with an elegant, extruded aluminum frame with rounded edges in a glossy light bronze painted finish. The cast aluminum joint fittings located at the corners are a defining detail that lends an air of sophistication to the sofa base. The sofa is raised off the floor on refined metal feet with a glossy light bronze painted finish for an effect of overall lightness.

Das Sofagestell zeichnet sich durch den eleganten Rahmen aus Aluminiumguss mit abgerundeten Rändern, glänzend hell bronzefarbig lackiert, aus. Die Verbindungselemente an den Ecken sind aus Aluminiumdruckguss und bilden ein Detail, das dem Sofagestell eine noch raffiniertere Note verleiht. Das Sofa hebt sich vom Boden ab mit eleganten, glänzend hell bronzefarbig lackierten Metallfüßchen, die dem Ganzen Leichtheit verleihen.

La base du canapé est terminée par un élégant cadre aux bords arrondis, en aluminium extrudé peint brillant couleur Bronze Clair. Les éléments de jonction situés aux angles sont en aluminium moulé sous pression, un détail qui exalte la finesse de la base du canapé. Le canapé repose sur des pieds raffinés en métal peint brillant couleur Bronze Clair, ajoutant une touche de légèreté à l’ensemble.


100

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 05 ACCIAIO

101

FREEMAN POUF | OTTOMAN TESSUTO | FABRIC: ALVAR 05 ACCIAIO

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” - GRAY TAVOLINO | SIDE TABLE - GRAY VASSOIO | TRAY - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - LEGER “BRONZE” TAVOLINO | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


102

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Il sistema di sedute Freeman si presenta ricco di contenuti sartoriali, fortemente identificativi dell¹unicità del know-how maturato dall¹azienda nel corso degli anni. In particolare, le strutture degli elementi Freeman “Tailor” rivelano una confezione complessa quanto raffinata: le varie parti di tessuto sono assemblate tra loro con l’ausilio di una fettuccia in ecopelle color bronzo e doppie cuciture, che conferiscono al tessuto un effetto molto originale. Lo stesso tipo di lavorazione viene eseguito anche sui cuscini dello schienale.

103

The Freeman seating system has a wealth of couture content that strongly reflects the unique expertise the company has acquired over the years. Notably, the structures of the Freeman “Tailor” elements reveal a complex and sophisticated construction – the various parts in fabric are joined using a bronze color strip of eco-leather with doublestitched detail, which lends the fabric a very original look. The same type of workmanship also characterizes the seatback cushions.

Das Sitzprogramm Freeman ist reich an Details der Schneiderkunst, die das einzigartige Know-how charakterisieren, das die Firma im Laufe der Jahre entwickelt hat. Im Einzelnen weisen die Strukturen der Elemente Freeman “Tailor” eine ebenso komplexe, wie raffinierte Anfertigungsweise auf: Die verschiedenen Stoffteile werden mit einer doppelten Naht zusammengefügt, in die ein bronzefarbiges Kunstlederband eingearbeitet wird, was dem Stoff einen besonders originellen Effekt gibt. Die gleiche Bearbeitung ist auch für die Rückenkissen vorgesehen.

Le système de sièges Freeman est riche en contenus couture, identifiant fortement l’unicité du savoir-faire acquis par l’entreprise au fil des années. Les structures des éléments Freeman “Tailor” révèlent notamment une confection aussi complexe que raffinée : les différentes parties de tissu sont assemblées entre elles par une bande en éco-cuir couleur Bronze et par de doubles coutures créant un effet très original. Le même type de confection est également réalisé sur les coussins du dossier.


104

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

105


106

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 05 ACCIAIO

107

FREEMAN POUF | OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


108

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

109


110

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

111

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR - BOTERO POUF | POUF - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - GRAY VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


112

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

113


114

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

115

FREEMAN POUF | OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


116

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO

117

FREEMAN BRACCIOLO-POUF | ARMREST-OTTOMAN TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 14 CUOIO

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H50 CM - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - JACOB TAVOLINI | COFFEE TABLES CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


118

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

‘Let’s talk about “it”. “It” is the ability to make perfection look effortless. Greg Natale definitely has “it”. His rooms are designed with such sureness that they look as if they were always meant to be.’

119


120

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

121

F R E E M AN “D UVE T ”


122

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 05 GHIACCIO

123

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” - CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H68 CM - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - LEGER “BRONZE” TAVOLINO | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


124

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE

125

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H50 CM - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


126

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

127

The diagonal stitching where the backrest and armrest meet, the double-stitched motif on the backrest and the exquisite top-stitching that distinguishes the chaiselongue element, all reveal the painstaking attention to each detail. La cucitura a 45° dell’angolo, le doppie cuciture dello schienale e la delicata impuntura che caratterizza l’elemento chaise-longue rivelano la cura appassionata di ciascun dettaglio.


128

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 04 ANTRACITE

129

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


130

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Accomodarsi su un divano che offre una piacevole sensazione di calda accoglienza e di avvolgente morbidezza. I cuscini di seduta degli elementi Freeman “Duvet” hanno un inserto centrale in poliuretano, avvolto da un’imbottitura in memory foam e da un secondo strato in morbida piuma. Per un effetto totale di grande morbidezza, l’intera struttura di Freeman “Duvet” presenta un aspetto particolarmente soffice grazie al rivestimento in fibra termosaldata. Braccioli e schienali sono disegnati da un raffinato motivo di cuciture, che testimonia in modo eloquente la capacità di far tesoro della tradizione sartoriale. Le parti di pelle o tessuto vengono assemblate con una fettuccia in ecopelle color bronzo ed una doppia cucitura, che scandisce con grande regolarità il volume degli elementi. Per favorire una postura corretta durante la lettura ed il relax, gli elementi Freeman “Duvet” possono essere dotati di un funzionale elemento poggiatesta, progettato per offrire il giusto supporto insieme al cuscino poggiareni. Realizzato con una struttura metallica, rivestita in schiuma polieuretanica, è imbottito nella parte superiore e rifinito da eleganti cuciture. A migliorare ulteriormente la sensazione di comfort, gli schienali del sistema Freeman sono dotati sia di comodi cuscini poggiareni che di cuscini schienale soffici come guanciali. Prepare to get cozy on a sofa that offers the pleasant sensation of inviting warmth and comfortable softness. The seat cushions of the Freeman “Duvet” elements have a core insert in polyurethane, wrapped in memory foam padding and topped with a layer of soft down. For an overall effect of extreme softness, the entire structure of the Freeman “Duvet” is wrapped in a heat-sealed fiber covering. The armrests and backrests are embellished with a sophisticated stitching motif that is an eloquent expression of the company’s tailoring skills. The pieces in leather or fabric are joined with a strip of bronze-colored eco-leather with a double-stitched pattern that rhythmically emphasizes the volume of the elements. To promote good posture during reading and relaxing, the Freeman “Duvet” elements can be outfitted with a practical headrest designed to provide just the right support, along with the lumbar cushion. Crafted with a metal structure, covered in polyurethane foam, the upper part is padded and finished with elegant stitching. To further enhance the sensation of comfort, the backrests in the Freeman system are outfitted with comfortable lumbar cushions as well as pillow-soft back cushions.

131

Sich auf einem Sofa niederlassen, das den Eindruck warmen Willkommens und umhüllender Weichheit vermittelt. Die Sitzkissen der Elemente Freeman “Duvet” besitzen eine zentrale Polyurethan-Einlage, umgeben von einer Polsterung aus Memory Foam und einer zweiten Lage weicher Federn. Um den vollen Weichheitseffekt zu erzielen, erhält die gesamte Struktur von Freeman “Duvet” einen besonders flauschigen Aspekt durch den Bezug mit versiegelten Textilien. Arm- und Rückenstützen sind mit einem raffinierten Motiv in den Nähten nachgezeichnet, das besonders gut die Kapazität hervorhebt, sich schneiderische Kunstfertigkeiten zu eigen zu machen. Die verschiedenen Leder- oder Stoffteile werden mit einer doppelten Naht zusammengefügt, in die ein bronzefarbiges Kunstlederband eingearbeitet wird, das die Volumen der Elemente genau nachzeichnet. Für eine korrekte Haltung beim Lesen oder Entspannen können die Elemente Freeman “Duvet” mit einer funktionellen Kopfstütze versehen sein, die gemeinsam mit der Rückenstütze den richtigen Halt bietet. Ihre, mit Polyurethanschaum überzogene Metallstruktur ist im oberen Teil gepolstert und mit eleganten Nähten versehen. Um den Komfort weiterhin zu erhöhen, wurden die Rückenlehnen des Programms Freeman mit bequemen Rückenstützen und Kissen ausgestattet, die weich, wie Kopfkissen sind. Se lover sur un canapé qui offre une agréable sensation d’accueil chaleureux et d’étreinte moelleuse. Les coussins d’assise des éléments Freeman “Duvet” ont un insert central en polyuréthane, enrobé d’un rembourrage memory foam et d’une seconde couche moelleuse en plume. Pour un effet totalement douillet, la structure tout entière de Freeman “Duvet” affiche un aspect particulièrement moelleux grâce à son revêtement en fibre thermosoudée. Un motif raffiné de coutures dessine les accoudoirs et les dossiers, témoignant ainsi de manière éloquente la capacité de tirer parti de la tradition couture. Les différentes parties de cuir ou de tissu sont assemblées par une bande en éco-cuir couleur Bronze et par une couture qui rythme le volume des éléments avec une grande régularité. Per favoriser une posture correcte pendant la lecture et la détente, les éléments Freeman “Duvet” peuvent être équipés d’un appui-tête fonctionnel, conçu pour offrir un juste support avec le coussin calereins. Réalisé avec une structure métallique recouverte de mousse polyuréthane, il est rembourré dans la partie supérieure et terminé par d’élégantes coutures. Afin d’améliorer la sensation de confort, les dossiers du système Freeman sont équipés de confortables coussins cale-reins ainsi que de coussins dossier moelleux comme des oreillers.


132

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 02 FERRO

133

CREED POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - LEGER “BRONZE” TAVOLINO | SIDE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


134

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MIRÓ 01 BIANCO

135

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” - CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


136

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 07 CORDA

137

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH PELLE | LEATHER: ASPEN 21 BLUE OCEAN

FREEMAN PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 03 GRIGIO ANTRACITE

CREED DIVANO LOUNGE | LOUNGE SOFA - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


138

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

139

FREEMAN PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H50 CM - GRAY VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


140

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

141


142

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

143


145

F R E E M AN “TAILOR ”


146

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO

147

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


148

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Con il suo carattere fortemente innovativo, Freeman “Tailor” interpreta l’esigenza oggi largamente diffusa di realizzare isole di relax dinamiche e variamente accessoriate, nelle quali vivere esperienze più intime come leggere e abbandonarsi al relax più assoluto, o più conviviali come conversare o intrattenersi con la famiglia o gli amici. Freeman “Tailor” si presenta come una rigorosa aggregazione di volumi, con sedute monoblocco disegnate da cuciture che ne accentuano il carattere grafico e moderno. La raffinata confezione dei rivestimenti rivela la capacità dell’azienda di eseguire lavorazioni sartoriali anche di natura particolarmente complessa. Le varie parti di pelle o tessuto vengono assemblate tra loro con l’ausilio di una fettuccia in ecopelle e doppie cuciture, che conferiscono un particolare effetto di profondità. A rendere il progetto ancora più fresco e contemporaneo, la possibilità di alleggerire i volumi con l’inserimento di braccioli o schienali “Wing”, ambedue caratterizzati dal particolare disegno ad ala, realizzato grazie ad una struttura in metallo schiumata in poliuretano. Freeman “Tailor” rivela una personalità decisa ed uno spirito brioso e può avere carattere da protagonista oppure svolgere un ottimo ruolo da comprimario in abbinamento agli elementi Freeman “Duvet”. With its highly innovative personality, Freeman “Tailor” interprets the current widespread need to create dynamic, differently accessorized islands of relaxation in which to live more intimately -- like for reading and chilling out completely, or more social moments like conversing or spending time with family and friends. Freeman “Tailor” is an orderly clustering of shapes, with one-piece seats decorated with elegant stitching that accentuates its graphic, modern personality. The sophisticated tailoring of the upholstery reveals the company’s expertise in executing extremely complex fine-tailoring techniques. The pieces in leather or fabric are assembled using a strip of ecoleather and double-stitched motif that lend a unique sense of depth. To make the project even fresher and more contemporary is the option to streamline the proportions by choosing the “Wing” armrests or backrests, both featuring the tasteful wing design, created through the use of a metal structure covered in polyurethane foam. Freeman “Tailor” displays a bold personality and a cheerful spirit sufficient to carry the starring role or to co-star when paired with Freeman “Duvet” elements.

149

Mit seiner stark innovativen Prägung drückt Freeman “Tailor” die heute weit verbreitete Neigung aus, entspannende Inseln zu schaffen, die aber dynamisch und verschieden ausgestattet sind, um unser intimes Familienleben zu genießen, zu lesen oder absolut Nichts zu tun, oder aber gesellige Momente mit der Familie oder Freunden zu verbringen. Freeman “Tailor” präsentiert sich als eine rigorose Komposition von Volumen, mit kompakten Sitzen, deren Linien von den Nähten nachgezeichnet sind, die den graphischen, modernen Aspekt unterstreichen. Die raffinierte Fertigung der Bezüge zeigt die Kapazität der Firma, auch besonders komplexe schneiderische Arbeiten auszuführen. Die verschiedenen Leder- oder Stoffteile werden mit einer doppelten Naht zusammengefügt, in die ein Kunstlederband eingearbeitet wird, so dass ein besonderer, optischer Tiefeneffekt erzielt wird. Um das Projekt noch frischer und zeitgemäßer zu gestalten, besteht die Möglichkeit, die Volumen mit den Arm- und Rückenlehnen “Wing” leichter zu gestalten, charakterisiert durch das spezifische Design in Flügelform, realisiert mit einer, mit Polyurethanschaum überzogenen Metallstruktur. Freeman “Tailor” zeigt eine entschiedene Persönlichkeit, einen lebhaften Esprit und kann ebenso gut im Mittelpunkt stehen, wie auch eine optimale begleitende Rolle neben den Elementen Freeman “Duvet” spielen. Le caractère fortement novateur de Freeman “Tailor” lui permet d’interpréter l’exigence, aujourd’hui très répandue, de réaliser des oasis de détente dynamiques et richement accessoirisées, permettant de vivre des expériences plus intimes comme lire ou savourer la détente absolue, ou bien plus conviviaux comme discuter ou s’entretenir avec la famille ou les amis.Freeman “Tailor” se présente comme un assemblage rigoureux de volumes, avec des assises monobloc dessinées par des coutures qui en accentuent le caractère graphique et moderne. La confection raffinée des revêtements révèle la capacité de l’entreprise à effectuer des fabrications couture particulièrement complexes. Les différentes parties de cuir ou de tissu sont assemblées entre elles par une bande en éco-cuir couleur Bronze et par de doubles coutures créant un effet original de profondeur. Le projet gagne en fraicheur et en contemporanéité car les volumes peuvent être allégés par l’introduction d’accoudoirs ou de dossiers “Wing” caractérisés, les uns et les autres, par un dessin original en forme d’aile réalisée grâce à une structure en métal et polyuréthane moulé. Freeman “Tailor” révèle une personnalité résolue et un esprit enjoué, et peut avoir l’étoffe d’un héros ou très bien jouer les seconds rôles lorsqu’il est associé aux éléments Freeman “Duvet”.


150

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

151

FREEMAN POUF | OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

CALDER “BRONZE” TAVOLINI “SIDE TABLE” | SIDE TABLES - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


152

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

153


154

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO

155

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH TESSUTO | PELLE: LEOPOLD 02 SABBIA

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR - CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE CARSON CONTENITORE “LIVING” | SIDEBOARD “LIVING” - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


156

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

157


158

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 06 BORDEAUX

159

CREED POLTRONE “SMALL” - GIREVOLI | ARMCHAIRS “SMALL” - SWIVEL - CREED POLTRONA “WOOD” E POGGIAPIEDI | ARMCHAIR “WOOD” AND OTTOMAN - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


160

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

161


162

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

163

FREEMAN PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - LEGER “BRONZE” TAVOLINO | SIDE TABLE - MIK VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


164

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

165

RITTER TAVOLINI | COFFEE TABLES - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


166

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

167

VIRGINIA “INDOOR” POLTRONA | ARMCHAIR - VIRGINIA “INDOOR” TAVOLINO | COFFEE TABLE - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - CARSON CONTENITORE “LIVING” | SIDEBOARD “LIVING” - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


168

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

169


170

171

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

F R E E M AN “LOUNGE � Tailored details set the tone in this seating system whose diminished dimensions bring style and elegance to both urban spaces and hospitality projects. Dettagli di gusto sartoriale per il sistema di sedute dalle proporzioni contenute, pensato per arredare con stile ed eleganza spazi urbani e progetti hospitality.


172

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN “LOUNGE” SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

173

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


174

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

175

Lo status e l’originalità del progetto Freeman “Tailor” si mantengono anche nella sua derivazione Freeman “Lounge”. La profondità ridotta delle sedute consente a Freeman “Lounge” di inserirsi più agilmente sia in contesti residenziali dalle dimensioni contenute sia in spazi hospitality, quali sale d’attesa, spazi reception, uffici direzionali. Sedute monoblocco, contraddistinte da eleganti cuciture che disegnano un motivo grafico e regolare, possono essere liberamente aggregate a formare composizioni dal carattere dinamico. Il bracciolo “Wing” presenta una linea leggera grazie alla struttura in metallo schiumata in poliuretano. La raffinata confezione dei rivestimenti rivela la capacità dell’azienda di eseguire lavorazioni sartoriali anche di natura particolarmente complessa. Le varie parti di pelle o tessuto vengono assemblate tra loro con l’ausilio di una fettuccia in ecopelle di colore bronzo e doppie cuciture, che conferiscono un particolare effetto di profondità.

Das hohe Niveau und die Originalität der Serie Freeman “Tailor” werden auch in der Variante Freeman “Lounge” beibehalten. Mit der reduzierten Tiefe der Sitzflächen lässt sich Freeman “Lounge” gut sowohl in kleinere Wohn-, als auch in Gemeinschaftsräume, wie Wartezimmer, Empfangshallen, Direktionsbüros usw. einfügen. Die kompakten Monoblock-Sitze, charakterisiert durch elegante Nähte, die ein grafikartiges, regelmäßiges Muster zeichnen, können beliebig zusammengestellt werden, um dynamische Kompositionen zu schaffen. Die Armlehne “Wing” zeigt eine einfache, leicht erscheinende Linie, dank der mit Polyurethanschaum überzogenen Metallstruktur. Die raffinierte Verarbeitung der Bezüge bezeugt die Kapazität der Firma, auch besonders komplexe Schneiderarbeiten zu meistern. Die einzelnen Stoffteile werden mit einem bronzefarbigen Kunstlederband und einer doppelten Naht zusammengefügt, so dass ein besonderer, optischer Tiefeneffekt erzielt wird.

The status and singularity of the Freeman “Tailor” project are perpetuated in its Freeman “Lounge” extension. The reduced depth of the seats gives Freeman “Lounge” the flexibility to fit easily in residential settings of limited scale as well as in hospitality environments, like waiting rooms, reception areas and corporate offices. One-piece seats, distinguished by decorative stitching that defines a uniform, graphic motif, can be grouped together to form dynamic compositions. The “Wing” armrest displays light lines thanks to the polyurethane foam coated metal structure. The sophisticated tailoring of the upholstery reveals the company’s expertise in executing extremely complex fine-tailoring techniques. The various pieces in leather or fabric are assembled using a strip of bronze color eco-leather and double-stitched seams that lend a distinct sense of depth.

Dérivation du projet Freeman “Tailor”, Freeman “Lounge” en conserve le statut et l’originalité. Grâce à la profondeur réduite des assises, Freeman “Lounge” s’intègre aisément dans des contextes résidentiels de petites dimensions ainsi que dans des espaces d’hospitalité, comme les salles d’attente, les espaces de réception et les bureaux de direction. Des assises monobloc, caractérisées par d’élégantes coutures dessinant un motif graphique et régulier, peuvent s’assembler librement afin de former des compositions à l’esprit dynamique. L’accoudoir “Wing” doit sa ligne légère à sa structure en métal moulée polyuréthane. La confection raffinée des revêtements révèle la capacité de l’entreprise d’exécuter des travaux de couture particulièrement complexes. Les différentes parties de cuir ou de tissu sont assemblées entre elles par une bande en éco-cuir de couleur Bronze et par de doubles coutures qui créent un effet original de profondeur.


176

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN “LOUNGE” PANCHE INCLINATE | INCLINED BENCHES TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 03 BLU NOTTE

177

FREEMAN PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 03 GRIGIO ANTRACITE

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - CREED POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - GRAY VASSOI | TRAYS - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS BELLAGIO LOUNGE “OUTDOOR” TAVOLI LOUNGE | LOUNGE TABLES H61 CM - ASTON CORD LOUNGE “OUTDOOR” POLTRONCINE LOUNGE | LOUNGE LITTLE ARMCHAIRS


178

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

179


180

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

181


182

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

FREEMAN “LOUNGE” SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 03 BLU NOTTE

183

CREED POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” - CREED POLTRONE “SMALL” - GIREVOLI | ARMCHAIRS “SMALL” - SWIVEL - BRISLEY TAVOLINI | ACCENT TABLES - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS VIRGINIA “OUTDOOR” POLTRONE | ARMCHAIRS - AERON “OUTDOOR” TAVOLINO | ACCENT TABLE


184

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

185


186

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN “LOUNGE” SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

187

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” - RITTER TAVOLINI | COFFEE TABLES - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINI | COFFEE TABLES JACOB TAVOLINI | COFFEE TABLES - MIK VASSOI | TRAYS - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


188

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

189

La collezione di sedute Creed è dotata di una forte personalità ed è stata pensata per instaurare un dialogo denso di significato con i vari complementi della 2016 Collection, in particolare con i tavoli Bellagio “Lounge”, in abbinamento ai quali consente di realizzare ambientazioni innovative ed originali. La famiglia Creed si compone di numerose sedute, ciascuna delle quali è stata espressamente pensata per una precisa collocazione, sia in termini di utilizzo che di stile. Le proporzioni studiate degli elementi della serie Creed consentono a questi prodotti di inserirsi armoniosamente sia in ambito residenziale che in contesti hospitality, quali spazi lounge, sale d’attesa, uffici direzionali, boutiques.

Die Sitzkollektion Creed besitzt viel Charakter und wurde entworfen, um einen intensiven, bedeutungsvollen Dialog mit den verschiedenen Zusatzelementen der 2016 Collection zu eröffnen, besonders mit den Beistelltischen Bellagio “Lounge”, eine Kombination, die innovative und originelle Ambientierungen ermöglicht. Die Familie Creed umfasst zahlreiche Sitze, jeder im Hinblick auf eine präzise Positionierung entworfen, was die jeweilige Funktion und den Stil betrifft. Die Proportionen der Elemente der Serie Creed sind so gestaltet, dass diese Produkte sich harmonisch in jede Ambientierung einfügen, in private Wohnzimmer, Gemeinschaftsräume, wie Lounge-Bereiche, Wartezimmer, Direktionsbüros und Boutiquen.

The collection of Creed seating elements comes with a full-blown personality and was developed to establish a lively, meaningful conversation with the many accessories from the 2016 Collection, especially when paired with the Bellagio “Lounge” tables to create innovative and unique living spaces. The Creed family comprises numerous chairs, each of which was specifically designed for a particular setting, in terms of both use and style. The carefully-engineered proportions of the elements in the Creed series allow these products to be seamlessly integrated into residential and hospitality settings, like lounge areas, waiting rooms, corporate offices and boutiques.

La collection de sièges Creed est dotée d’une forte personnalité et a été conçue pour instaurer un dialogue particulièrement serré avec les différents compléments de la 2016 Collection, notamment avec les tables Bellagio “Lounge” avec lesquelles elle permet de réaliser des ambiances novatrices et originales. La famille Creed se compose de nombreux sièges dont chacun a été expressément conçu pour une situation précise, tant en matière d’utilisation que de style. Les proportions étudiées des éléments de la série Creed permettent à ces produits de s’intégrer harmonieusement que ce soit dans un cadre résidentiel ou dans des contextes d’hospitalité, comme les espaces lounge, les salles d’attente, les bureaux de direction et les boutiques.

T H E C R E E D COLLE CT ION Powerful design roots and a shared aesthetic language inform a family of seating elements that blends constructive skills, technology and tradition. Da una radice progettuale forte e da un linguaggio estetico comune nasce una famiglia di sedute che coniuga tecnologia e tradizione.


190

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED DIVANO LOUNGE | LOUNGE SOFA PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

191

CREED POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” TESSUTO | FABRIC: ALVAR 06 RUGGINE

CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - BELLAGIO LOUNGE “BRONZE” TAVOLO LOUNGE | LOUNGE TABLE H61 CM AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - FREEMAN PANCA | BENCH - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


192

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Forme generose ed accoglienti, una confezione accurata, dettagli ricercati per Creed, il divano “Lounge” che rivela un carattere da protagonista dello spazio living. L’appoggio a terra nella parte posteriore è a mezzo di ricercati supporti in metallo curvato e verniciato lucido color Bronzo chiaro, mentre nella parte anteriore il divano “Lounge” Creed appoggia su gambe in massello di Sucupira tinto Visone. Le parti superiori ed inferiori della gamba sono impreziosite da dettagli in metallo verniciato color bronzo chiaro, particolari che esprimono tutto il valore di una consolidata maestria artigianale.

193

Generously inviting shapes, expertlycrafted tailoring and sophisticated details inform the Creed “Lounge” sofa, the sofa whose personality is worthy of center stage in any living room. The back of the sofa rests on sophisticated curved metal supports with a glossy light bronze painted finish, while the front of the Creed “Lounge” sofa sits on legs made of solid Sucupira wood with stained Mink color finish. The upper and lower parts of the leg are enhanced with metal details with a light bronze painted finish, elements that express the full value of time-tested artisan mastery.

Großzügige, einladende Formen, eine akkurate Anfertigung, raffinierte Details für das Creed “Lounge” sofa, das die erforderlichen Eigenschaften besitzt, um im Living eine Hauptrolle einzunehmen. Die Bodenauflage am hinteren Teil besteht aus einer raffinierten Leiste aus gekurvtem Metall, glänzend hell bronzefarbig lackiert, während der vordere Teil des Sessels Creed Large auf Beinen aus massivem, nerzfarbig getöntem Sucupira-Holz steht. Die oberen und unteren Teile der Beine sind mit Details aus hell bronzefarbig lackiertem Metall bereichert, Details, die den ganzen Wert eines konsolidierten handwerklichen Könnens ausdrücken.

Des formes généreuses et accueillantes, une confection soignée, des détails recherchés pour le canapé Creed “Lounge”qui révèle un caractère de protagoniste du séjour. Le dos du canapé Creed “Lounge” repose sur des supports raffinés en métal courbé et peint brillant couleur Bronze Clair, tandis que le devant repose sur des pieds en Sucupira massif teinté Vison. Les parties supérieure et inférieure des pieds sont enrichies de détails en métal peint couleur Bronze Clair, exprimant ainsi toute la valeur d’un savoir-faire artisanal consolidé.


194

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” TESSUTO | FABRIC: ALVAR 06 RUGGINE

195


196

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

La poltrona Creed Wood riprende l’originale disegno che caratterizza la collezione Creed, proponendo volumi più leggeri ed un’interessante combinazione di materiali, che evocano calore ed accoglienza. Lo schienale in multistrato curvato ed impiallacciato in Sucupira tinto Visone è associato ad un guscio interno in poliuretano strutturale stampato con poliuretano flessibile ad alta densità. Nella parte posteriore la poltrona appoggia su un supporto metallico verniciato lucido color bronzo chiaro, mentre le gambe anteriori sono in massello di Sucupira tinto Visone. La poltrona Creed Wood può essere abbinata all’omonimo poggiapiedi.

197

The Creed Wood armchair revisits the original design that sets the Creed collection apart, offering lighter proportions and a captivating combination of materials that exude a welcoming warmth. The backrest in curved plywood with Sucupira veneer and stained Mink finish is bonded to an internal shell in structural polyurethane and a molded, flexible, high-density polyurethane layer. The back of the chair rests on a metal support with a glossy Light Bronze painted finish while the front legs are in solid Sucupira wood with stained Mink color finish. The Creed Wood armchair can be paired with its namesake ottoman.

Der Sessel Creed Wood nimmt das originelle Design wieder auf, das die Kollektion Creed kennzeichnet, schlägt aber leichtere Volumen und eine interessante Materialkombination vor, die einladende Wärme verbreiten. Die Rückenlehne aus gebogenem, mit nerzfarbig getöntem Sucupira furniertem Schichtholz ist mit einer inneren Schale aus gepresster Polyurethan-Struktur mit flexiblem, hochdichtem Polyurethan versehen. Der hintere Teil liegt auf einer glänzend hell bronzefarbig lackierten Metallleiste auf, während die Beine der Vorderseite aus massivem, nerzfarbig getöntem Sucupira-Holz sind. Der Sessel Creed Wood kann mit der gleichnamigen Hocker kombiniert werden.

Le fauteuil Creed Wood reprend le dessin original qui caractérise la collection Creed, et propose des volumes plus légers et une intéressante association de matériaux évocatrice de chaleur et d’accueil. Le dossier en multiplis courbé et plaqué Cœur dehors teinté Vison, est associé à une coque interne en polyuréthane compact estampé, doublée de polyuréthane souple haute densité. Le dos du fauteuil repose sur un support métallique peint brillant couleur Bronze Clair, tandis qu’à l’avant, les pieds sont en Sucupira massif teinté Vison. Le fauteuil Creed Wood peut être associé au repose-pieds du même nom.


198

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CREED DIVANI LOUNGE | LOUNGE SOFAS TESSUTO | FABRIC: ALVAR 02 OCEAN

199

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” TESSUTO | FABRIC: ALVAR 06 RUGGINE

GRAY TAVOLINO | SIDE TABLE - GRAY VASSOIO | TRAY - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


200

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED DIVANI LOUNGE SEMICURVO | SEMI-ROUND LOUNGE SOFAS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 01 CENERE PELLE | LEATHER: ASPEN 26 STONE GREY

201

BELLAGIO LOUNGE “BRONZE” TAVOLO LOUNGE | LOUNGE TABLE H61 - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG INDIANA DIVANO | SOFA - AERON “OUTDOOR” TAVOLINO | ACCENT TABLE - TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


202

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

I divani Creed “lounge” semicurvi consentono di arredare in modo originale anche spazi di piccole dimensioni, contribuendo a creare ambientazioni intime e raccolte. Particolarmente riuscito l’abbinamento con il tavolo Bellagio “Lounge”, riproposto in una sofisticata nuova versione con base d’appoggio in metallo verniciato lucido color Bronzo chiaro. Il piano, disponibile nelle forme tonda ed ovale, può essere impiallacciato in Sucupira tinto Visone oppure realizzato in marmo Calacatta o Bardiglio Nuvolato.

203

The semi-round Creed “Lounge” sofas are an original solution to decorating even very small spaces, adding to the creation of intimate, cozy settings. An especially stunning combination is with the Bellagio “Lounge” table, relaunched in a refined new version with a metal base and glossy light bronze painted finish. The top, available in either round or oval shape, can be veneered in Sucupira with stained Mink color finish, or in Calacatta or Bardiglio Nuvolato marble.

Die halbrunde Creed “Lounge” Sofas erlauben eine originelle Möblierung auch von kleinen Räumen, um intime, gemütliche Ambientierungen zu schaffen. Besonders gelungen ist die Kombination mit dem Tisch Bellagio “Lounge”, in raffinierter Neuauflage mit einem glänzend hell bronzefarbig lackierten Metallgestell. Die Tischplatte, rund oder oval erhältlich, kann mit nerzfarbig getöntem Sucupira-Holz furniert, oder aber aus Calacatta oder Bardiglio Nuvolato Marmor sein.

Les canapés demi-rondes Creed “Lounge” permettent également de meubler de façon originale des espaces de petites dimensions, contribuant à créer des ambiances intimes et personnelles. Particulièrement réussie l’association avec la table Bellagio “Lounge” 2016, reproposée dans une nouvelle version sophistiquée avec base en métal peint brillant couleur Bronze Clair. Le plateau, disponible en rond et en ovale, peut être plaqué Sucupira teinté Vison ou réalisé en marbre Calacatta ou Bardiglio Nuvolato.


204

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CREED DIVANI LOUNGE SEMICURVI | SEMI-ROUND LOUNGE SOFAS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 02 AVIO

205

CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG INDIANA CHAISE-LONGUE - TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


206

207

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

La poltrona Creed Small e il divano Creed “Lounge” semicurvo si distinguono per le loro forme compatte e per i sofisticati dettagli costruttivi che caratterizzano l’intera collezione Creed. La base della poltrona Creed Small è proposta nelle varianti con base fissa e girevole. Nella poltrona Creed Small con base fissa, l’appoggio a terra è costituito da un supporto posteriore in metallo verniciato lucido color Bronzo Chiaro e da gambe anteriori in massello di Sucupira tinto Visone.

CREED POLTRONE “SMALL” - FISSE | ARMCHAIRS “SMALL” - FIXED TESSUTO | FABRIC: ALVAR 09 ÉCRU

DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

The Creed Small armchair and the semi-round “Lounge” sofa are synonymous with compact size and the sophisticated constructive details that set the entire Creed collection apart. The Creed Small armchair comes with either a fixed or swivel base. The back of the Creed Small armchair with fixed base rests on a metal support with a glossy Light Bronze painted finish and on front legs in solid Sucupira wood with stained Mink color finish.

Der Sessel Creed Small und halbrundes “Lounge” Sofa zeichnen sich durch ihre kompakten Formen und die raffinierten Konstruktionsdetails aus, die die gesamte Kollektion Creed kennzeichnen. Das Gestell des Sessels Creed Small ist fest stehend oder drehbar erhältlich. Beim feststehenden Modell des Sessels Creed Small, besteht die Bodenauflage aus einer hinteren Leiste aus glänzend hell bronzefarbig lackiertem Metall und den vorderen Beinen aus massivem, nerzfarbig getöntem Sucupira-Holz.

Le fauteuil Creed Small et le canapé demi-rond “Lounge” se démarquent par leurs formes compactes et par les détails de construction raffinés qui sont le propre de la collection Creed tout entière. La base du fauteuil Creed Small existe dans les variantes avec base fixe ou pivotante. Dans le cas de Creed Small avec base fixe, le dos du fauteuil repose sur un support en métal peint brillant couleur Bronze Clair et l’avant sur des pieds en Sucupira massif teinté Vison.


208

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CREED POLTRONE “SMALL” - GIREVOLI | ARMCHAIRS “SMALL” - SWIVEL TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO

209

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINI | ACCENT TABLES - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


210

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

La poltrona Creed Small con base girevole con meccanismo di ritorno poggia su quattro razze in metallo pressofuso, finitura Bronzo Chiaro lucido. La poltrona Creed Small e il divano Creed “Lounge” semicurvo, con le loro linee armoniose e le proporzioni contenute, consentono di realizzare aree di conversazione intime e raccolte sia in ambito residenziale che in progetti dedicati all’hospitality.

211

The Creed Small armchair with swivel base with automatic return to center rests on four pressure-cast metal crosspieces with Light Bronze satin finish. With their graceful lines and compact proportions, the Creed Small armchair and the semi-round Creed “Lounge” sofa are ideal for creating intimate conversation areas in both residential settings and hospitality projects.

Die drehbare Variante vom Sessel Creed Small mit Rückstellmechanismus stützt sich auf einen Sternfuß mit vier Beinen aus Metalldruckguss mit satiniertem, hell bronzefarbigem Finish. Der Sessel Creed Small und halbrundes Creed “Lounge” Sofa eignen sich, mit ihren harmonischen Linien und den reduzierten Proportionen, zur Realisierung von intimen, abgegrenzten Unterhaltungsecken im privaten Wohnraum oder in Gemeinschaftsräumen.

Le fauteuil Creed Small avec base pivotante et système de retour repose sur quatre branches en métal moulé sous pression, finition Bronze Clair satiné. Avec leurs lignes harmonieuses et leurs proportions réduites, le fauteuil Creed Small et le canapé demirond Creed “Lounge” permettent de réaliser des espaces de conversation intime et personnelle tant dans un cadre résidentiel qu’à l’intérieur de projets dédiés à l’hospitalité.

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

CREED POLTRONA “SMALL” - GIREVOLE | ARMCHAIR “SMALL” - SWIVEL TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 02 AVIO


212

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CREED DIVANI LOUNGE | LOUNGE SOFAS TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO

213

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH - FREEMAN PANCA | BENCH - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINI | COFFEE TABLES - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - GRAY VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


214

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

215


216

217

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

La poltrona Creed Large – dalle proporzioni generose e dalle forme accoglienti – ha una scocca in poliuretano strutturale stampato con l’interno in poliuretano flessibile ad alta densità. L’appoggio a terra è a mezzo di un raffinato supporto in metallo curvato e verniciato lucido color bronzo chiaro, mentre nella parte anteriore la poltrona Creed Large appoggia su gambe in massello di Sucupira tinto visone.

CREED POLTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE” TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 03 ZUCCA

AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

The Creed Large armchair – with its generous proportions and enveloping lines – has a molded structural polyurethane shell with interior layer in flexible, high-density polyurethane. The back of the armchair rests on a sophisticated curved metal support with a glossy light bronze painted finish, while the front of the Creed Large chair sits on legs made of solid Sucupira wood with stained Mink color finish.

Der Sessel Creed Large – mit großzügigen Proportionen und einladenden Formen – besitzt eine Schale aus gepresster PolyurethanStruktur mit einer Einlage aus flexiblem, hochdichtem Polyurethan. Die Bodenauflage am hinteren Teil besteht aus einer raffinierten Leiste aus gekurvtem Metall, glänzend hell bronzefarbig lackiert, während der vordere Teil des Sessels Creed Large auf Beinen aus massivem, nerzfarbig getöntem Sucupira-Holz steht.

Le fauteuil Creed Large – aux proportions généreuses et aux formes accueillantes – a une coque en polyuréthane compact estampé, doublée de polyuréthane souple haute densité. Le dos du fauteuil Creed Large repose sur un support raffiné en métal courbé et peint brillant couleur Bronze Clair, tandis que le devant repose sur des pieds en Sucupira massif teinté Vison.


218

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED POLTRONE “LARGE” | ARMCHAIRS “LARGE” TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 04 ANTRACITE TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 03 ZUCCA

219

CARSON CONSOLLE “LIVING” | CONSOLE TABLE “LIVING” - GRAY VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


220

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CREED DIVANO LOUNGE SEMICURVO | SEMI-ROUND LOUNGE SOFA TESSUTO | FABRIC: ALVAR 08 OTTANIO

221

CREED POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

RITTER TAVOLINI | COFFEE TABLES - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


222

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

223


224

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

225

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” PELLE | LEATHER: ASPEN 06 POMICE


226

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CREED POLTRONA “WOOD” E POGGIAPIEDI | ARMCHAIR “WOOD” AND OTTOMAN TESSUTO | FABRIC: CONDÉ LARGE 11 ANTRACITE/BIANCO

227

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


228

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

La tecnologia dello schiumato al servizio del progetto di una sedia, che coniuga in modo ineccepibile eleganza formale e grande confort. Lo schienale, caratterizzato da una forma avvolgente, ha un guscio esterno in poliuretano strutturale stampato a caldo associato a poliuretano flessibile stampato ad alta densità. Le gambe presentano una linea tornita e slanciata e sono proposte nelle finiture massello di Sucupira tinto Visone e massello di frassino laccato Moka a poro aperto. Oltre alla poltroncina Creed “Lounge”, la cui altezza è stata espressamente studiata per un ideale accostamento ai tavoli lounge, è prevista anche la sedia Creed “Dining”, con un’altezza che la rende invece idonea all’abbinamento con tutti i tavoli della collezione.

229

Foam technology at the service of chair design impeccably combines aesthetic charm and amazing comfort. The enveloping backrest has a heatmolded structural polyurethane outer shell combined with a high-density flexible molded polyurethane layer. The slender turned legs come in solid Sucupira with stained Mink finish and solid ash with open pore moka lacquered finish. In addition to the Creed “Lounge” small armchair, whose height was specifically designed as a perfect fit for the Lounge tables, there is also a Creed “Dining” chair, whose height is perfect for pairing with all the tables in the collection.

Die Technologie des Polyurethanschaums im Dienst eines Stuhlprojekts, das auf einwandfreie Weise formelle Eleganz und höchsten Komfort vereint. Die Rückenlehne mit ihrer umhüllenden Form besteht aus einer äußeren Schale aus einer warmgepressten PolyurethanStruktur kombiniert mit gepresstem, hochdichtem, flexiblem Polyurethan. Die Stuhlbeine zeigen eine gedrehte, schlanke Linie und sind aus massivem, nerzfarbig getöntem Sucupira-Holz oder aus offenporig, mokkafarbig lackierter, massiver Esche erhältlich. Neben dem kleinen Sessel Creed “Lounge”, der mit seiner Höhe perfekt zu den Lounge-Tischen passt, wird auch der Stuhl Creed “Dining” vorgeschlagen, dessen Höhe so programmiert wurde, dass er zu allen Tischen der Kollektion passt.

La technologie du moulé au service du projet d’une chaise conjuguant, de façon impeccable, élégance formelle et grand confort. Le dossier, caractérisé par une forme enveloppante, a une coque externe en polyuréthane compact estampé à chaud, doublée de polyuréthane souple haute densité. Les pieds, à la ligne galbée et élancée, sont disponibles dans les finitions Sucupira massif teinté Vison et Frêne massif laqué Moka à pores ouverts. Outre le petit fauteuil Creed “Lounge” dont la hauteur a été expressément étudiée pour s’associer avec toutes les tables Lounge, est prévue également la chaise Creed “Dining” dont la hauteur permet de l’associer à toutes les tables de la collection.

BELLAGIO LOUNGE “BRONZE” TAVOLO LOUNGE | LOUNGE TABLE H61 CM - DIBBETS “FLAG” TAPPET | RUG

CREED “LOUNGE” POLTRONCINA LOUNGE | LOUNGE LITTLE ARMCHAIR TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA


230

231

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

W I N S T ON

Suggestioni vintage per una poltrona che reinterpreta in chiave contemporanea la tradizione della lavorazione capitonnĂŠ.


232

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR PELLE | LEATHER: ASPEN 06 POMICE

233

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE


234

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

235

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE


236

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Execution of the capitonné tufting is entirely done by hand and lends proof of the acquired old-school skills that celebrate the fine art of upholstering. L’esecuzione dell’imbottitura capitonné è realizzata completamente a mano e dà prova di un’abilità che ricorda l’alta scuola della tappezzeria.

237

La poltrona Winston dimostra chiaramente come Minotti riesca ad ideare prodotti che si avvalgono della tecnologia più avanzata, facendo tesoro dell’esperienza maturata nella tappezzeria classica. La costruzione della seduta e dello schienale coniuga abilmente estetica ed ergonomia: il guscio esterno in poliuretano strutturale stampato a caldo è associato ad una scocca interna anch’essa in poliuretano strutturale stampato con poliuretano flessibile ad alta densità. L’esecuzione dell’imbottitura capitonné è realizzata completamente a mano e dà prova di un’abilità che ricorda l’alta scuola della tappezzeria. La base di appoggio, caratterizzata da un disegno sinuoso che conferisce slancio e leggerezza, è realizzata in poliuretano strutturale stampato e laccato in colore Moka Scuro. Winston è una poltrona comoda ed elegante, pensata per convivere armoniosamente con tutti i sistemi di sedute della collezione e a suo agio in qualsiasi ambiente, che ambisce a diventare un oggetto da tramandare nel tempo, come un gioiello di famiglia.

Der Sessel Winston beweist eindeutig, dass es Minotti gelingt, Produkte zu schaffen, die sich der fortgeschrittensten Technologien bedienen, gleichzeitig aber die klassische Polsterkunst nicht aus den Augen verlieren. Die Konstruktion des Sitzes und der Rückenlehne kombiniert in geschickter Weise Ästhetik und Ergonomie: Die äußere Schale aus warmgepresster Polyurethan-Struktur ist kombiniert mit einer inneren Schale ebenfalls aus gepresster Polyurethan-Struktur mit einer Einlage aus flexiblem, hochdichtem Polyurethan. Das Capitonné-Polster ist vollkommen handgearbeitet und zeugt von einer Fertigkeit, die an die hohe Schule der Polsterkunst erinnert. Das Gestell, charakterisiert durch sein geschwungenes Design, das den Sessel schlank und leicht erscheinen lässt, besteht aus einer schwarz lackierten, gepressten Polyurethan-Struktur. Winston ist ein bequemer, eleganter Sessel, entworfen, um harmonisch neben allen Sitzprogrammen der Kollektion zu stehen und sich in jedes Ambiente einzufügen, so dass er zu einem zeitlosen Objekt wird, das weitergereicht wird, wie ein Familienschmuck.

The Winston armchair is clear evidence of Minotti’s ability to create products that make use of the most cutting-edge technologies while drawing upon its expertise in classic upholstering. The construction of the seat and backrest is a skillful blend of aesthetics and ergonomics. The outer shell in heat-molded structural polyurethane is combined with an inner shell also in molded structural polyurethane with high-density flexible polyurethane. Execution of the capitonné tufting is entirely done by hand and lends proof of the acquired old-school skills that celebrate the fine art of upholstering. The base, featuring a curved design that lends vitality and lightness, is made of molded structural polyurethane with black lacquered finish. Winston is a comfortable, elegant chair designed to pair harmoniously with all the seating systems in the collection. Perfectly at home in any environment, it aspires to become an object to be handed down for generations, like a family jewel.

Le fauteuil Winston démontre clairement comment Minotti réussit à concevoir des produits qui utilisent des technologies de pointe tout en tirant parti de l’expérience acquise dans la tapisserie d’ameublement classique. La construction de l’assise et du dossier conjugue habilement esthétique et ergonomie : la coque externe en polyuréthane compact estampé à chaud est associée à une coque interne, elle aussi en polyuréthane compact estampé doublé de polyuréthane souple haute densité. Le rembourrage capitonné est entièrement réalisé à la main, apportant la preuve d’une habileté qui rappelle la haute école de tapisserie d’ameublement. La base, caractérisée par un dessin sinueux procurant dynamisme et légèreté, est réalisée en polyuréthane compact estampé et laqué Noir. Winston est un fauteuil confortable et élégant, conçu pour bien s’entendre avec tous les systèmes de sièges de la collection et être à son aise dans n’importe quelle pièce, désireux de devenir un objet que l’on se transmet de génération en génération, comme un bijou de famille.


238

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 02 FERRO

239

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


240

241

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

V I R G I N IA “IND OOR ” A vaguely retro charm marks this armchair and sofa that instill fashionable elegance in any setting. Un’allure vagamente retrò per la poltrona ed il divano, che si inseriscono con stile ed eleganza in qualsiasi ambiente.


242

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

VIRGINIA “INDOOR” DIVANO | SOFA TESSUTO | FABRIC: ALVAR 02 OCEAN STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

243

VIRGINIA “INDOOR” POLTRONE | ARMCHAIRS PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H50 CM - MIK VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


244

245

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

Le linee che caratterizzano la famiglia Virginia “Indoor” sono riprese dall’omonima serie outdoor, con un richiamo evidente alla medesima eleganza rilassata ed un’aspirazione ad una ritrovata naturalità. La struttura è realizzata in iroko massello, con incastri e rifiniture eseguite manualmente. Il legno è disponibile nelle nuances naturale oppure tinto Dark Brown ed è successivamente trattato con una vernice protettiva resistente ai raggi UV. Le morbide cuscinature sono pensate per offrire un piacevole contrasto con la matericità della struttura in legno. Lo schienale presenta un aspetto particolarmente soffice ed accogliente grazie agli ampi e numerosi cuscini schienale. La famiglia Virginia “Indoor” comprende divano, poltrona, poggiapiedi, pouf e tavolini con piano in marmo Bardiglio Nuvolato inserito a filo. Grazie alle loro linee armoniose e alle proporzioni discrete, gli elementi della serie Virginia “Indoor” si inseriscono facilmente sia in progetti di tipo residenziale che hospitality. The lines that distinguish the Virginia “Indoor” family restate the vision of the eponymous outdoor series, with clear references to the same relaxed elegance and yearning to reconnect with nature. The structure is in solid iroko wood with handcrafted dovetailing and finishing. The wood is either natural or stained Dark Brown and then treated with a protective sunlight-resistant varnish. The soft cushions are designed to provide a sensual contrast to the substance of the wood structure. The backrest is especially soft and inviting, thanks to the many, generously-sized backrest cushions. The Virginia “Indoor” family includes a sofa, armchair, footstool, ottoman and coffee tables with flush inset, Bardiglio Nuvolato marble tops. Thanks to their smooth lines and balanced proportions, the elements in the Virginia “Indoor” series are an effortless fit in both residential and hospitality interiors.

Die charakteristische Linienführung der Serie Virginia “Indoor” wird von der gleichnamigen Outdoor-Serie wieder aufgenommen und verbreitet die gleiche Stimmung von ungezwungener Eleganz und wiedergefundener Natur. Die Struktur ist aus massivem Iroko mit handgearbeiteten Steckverbindungen und Endbearbeitungen. Das Holz ist im Finish Iroko Nature oder dunkelbraun getönt und dann mit einer UV-resistenten Schutzlackierung überzogen. Der weiche Kissenbelag soll einen angenehmen Kontrast zum harten Materialeffekt der Holzstruktur bilden. Die Rückenlehne mit zahlreichen, ausladenden Kissen vermittelt einen besonders weichen, einladenden Eindruck. Die Serie Virginia “Indoor” umfasst Sofa, Sessel, Fußstütze, Pouf und Beistelltische mit bündig aufliegender Platte aus Bardiglio Nuvolato. Mit ihrer harmonischen Linienführung und den zurückhaltenden Proportionen fügen sich die Elemente der Serie Virginia “Indoor” gut in Räumlichkeiten im Wohn- und Hospitalitybereich ein. Les lignes caractérisant la famille Virginia “Indoor” sont reprises par la série homonyme pour l’extérieur, et renvoient de façon évidente à son élégance détendue et son désir de naturel retrouvé. La structure est réalisée en iroko massif dont les encastrements et les finitions sont exécutés à la main. Le bois iroko est naturel ou teinté Dark Brown puis traité à l’aide d’un vernis de protection résistant aux rayons UV. Le moelleux des coussins offre un contraste agréable avec la matéricité de la structure en bois. Le dossier a un aspect particulièrement moelleux et accueillant grâce à de nombreux coussins de grande taille. La famille Virginia “Indoor” comprend un canapé, un fauteuil, un repose-pieds, un pouf et de petites tables avec plateau encastré en marbre Bardiglio Nuvolato. Grâce à leurs lignes harmonieuses et aux proportions discrètes, les éléments de la série Virginia “Indoor” s’intègrent aisément dans des projets de type résidentiels ainsi que d’hospitalité.


246

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

VIRGINIA “INDOOR” DIVANO | SOFA TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO “DARK BROWN”

247

VIRGINIA “INDOOR” POLTRONA | ARMCHAIR TESSUTO | FABRIC: ALVAR 02 OCEAN STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO “DARK BROWN”

VIRGINIA “INDOOR” TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO TOP: BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO “DARK BROWN”

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - CARSON CONTENITORE “LIVING” | SIDEBOARD “LIVING” - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


248

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

249


250

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

251

J AC OB A timeless material like marble, traditionally associated with a classic aesthetic, applied to a project that reveals an exquisitely contemporary vibe. Un materiale intramontabile come il marmo, tradizionalmente associato ad un’estetica classica, applicato ad un progetto che rivela una sensibilità squisitamente contemporanea.


252

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

253

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


254

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

255

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


256

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

257

Il marmo, materiale dal fascino intramontabile, ha ispirato il concept di una collezione di tavolini dall’eleganza non convenzionale, versatili per collocazione e varietà di finiture, disponibili in una pluralità di forme e misure. Piani dalle forme inconsuete appoggiano su gambe in massello di rovere spazzolato e verniciato in colore nero. Il puntale per l’appoggio a terra e la piastra collocata all’estremità superiore della gamba realizzati in metallo bronzato sono dettagli che aggiungono una nota di ricercata eleganza a complementi dotati di una forte personalità. Le numerose finiture proposte per il piano rimandano a suggestioni materiche diverse: dall’effetto naturale del piano impiallacciato Sucupira tinto Visone, a quello più ricercato del marmo Calacatta o Bardiglio Nuvolato, alla modernità del laccato lucido nei colori Sand e Fango. Il tavolino con piano tondo è previsto nelle varianti impiallacciato Sucupira tinto Visone e in vetro retroverniciato nei colori Ottanio, Granito e Sand. Oltre ai tavolini, la famiglia Jacob comprende anche uno scrittoio con il piano realizzato nelle finiture laccato lucido Sand e Fango, oppure impiallacciato Sucupira tinto Visone. Lo scrittoio è dotato anche di una pratica cassettiera in legno laccato nero opaco. Marble, a material of timeless appeal, inspired the concept of a collection of accent tables displaying an unconventional elegance, versatility in placement and variety in finishes, available in many shapes and sizes. Table tops in uncommon shapes rest on solid brushed oak legs with painted black finish. The bronzed metal cap that rests on the floor and the plate with the same finish located at the upper end of the leg are details that add a touch of refinement to accessories with an already bold personality. The many finishes available for the table top reflect the enchantment of different materials: from the natural effect of Sucupira veneer with stained Mink finish, to the more sophisticated Calacatta or Bardiglio Nuvolato marble, to the modern sheen of the glossy lacquered Sand or Mud finish. The table with round top comes in Sucupira veneer with stained Mink finish and in backpainted glass in the following colors: Teal, Granite and Sand. In addition to accent tables, the Jacob family also includes a writing desk with the top in Sand or Mud glossy lacquer finish, or in Sucupira veneer with stained Mink finish. The writing desk also has a convenient chest-of-drawers in wood with matt black lacquer finish.

Marmor, ein Material von zeitloser Anziehungskraft, war die Inspiration für das Konzept einer Kollektion von Beistelltischen von unkonventioneller Eleganz, vielseitig in der Verwendung, in zahlreichen Ausführungen und vielen Formen und Abmessungen erhältlich. Tischplatten in ungewöhnlichen Formen und Beine aus massiver, gebürsteter und schwarz lackierter Eiche. Das auf dem Boden aufliegende Teil und die kleine Platte am oberen Ende des Beins sind aus bronziertem Metall, Details, die dem Zusatzmöbel mit Charakter eine raffiniert elegante Note verleihen. Die zahlreichen Ausführungsvorschläge für die Tischplatten spielen mit verschiedenen Materialideen: Vom Natureffekt der Platte mit nerzfarbig getöntem Sucupira-Furnier, bis zu der raffinierteren aus Calacatta Marmor oder Bardiglio Nuvolato, bis hin zur modernen Variante glänzend lackiert in den Farben Sand und Schlamm. Der Tisch mit runder Platte ist erhältlich mit nerzfarbig getöntem Sucupira-Furnier oder mit einer Glasplatte, die auf der Rückseite in den Farben Oktanblau, Granit und Sand lackiert ist. Neben den Beistelltischen enthält die Familie Jacob auch einen Schreibtisch mit glänzend lackierter Platte in den Farben Sand und Schlamm, oder mit nerzfarbig getöntem Sucupira-Furnier. Der Schreibtisch ist mit einer praktischen, schwarz lackierten Holzschublade ausgestattet. Le marbre, matériau au charme intemporel, a inspiré le concept d’une collection de petites tables à l’élégance non conventionnelle, éclectiques pour ce qui est de leur utilisation et de la variété de finitions, existant dans une pluralité de formes et de dimensions. Des plateaux aux formes insolites reposent sur des pieds en chêne massif brossé et peint de couleur noir. L’embout pour l’appui au sol et la plaque située à l’extrémité supérieure du pied, réalisés en métal bronze sont autant de détails qui ajoutent une touche d’élégance raffinée à ces meubles dotés d’une forte personnalité. Les nombreuses finitions disponibles pour le plateau rappellent des suggestions matériques diverses allant de l’effet naturel du plateau plaqué Sucupira teinté Vison, à celui plus recherché du marbre Calacatta ou Bardiglio Nuvolato, en passant par la modernité du laqué brillant dans les couleurs Sand et Boue. La petite table avec plateau rond est disponible dans les variantes plaqué Sucupira teinté Vison et en verre rétro-peint dans les couleurs Octane, Granit et Sand. Outre les petites tables, la famille Jacob comprend également un bureau dont le plateau est réalisé dans les finitions laqué brillant Sand et Boue, ou bien plaqué Sucupira teinté Vison. Le bureau est également équipé d’un pratique caisson à tiroirs en bois laqué noir mat.


258

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

259

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - LEGER “BRONZE” TAVOLINO | SIDE TABLE BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


260

261

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: VETRO RETROVERNICIATO GRANITO | GRANITE BACKPAINTED GLASS GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


262

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

263

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - FREEMAN PANCA | BENCH - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


264

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

JACOB SCRITTOIO | WRITING DESK PIANO | TOP: LACCATO LUCIDO FANGO | MUD GLOSSY LACQUERED GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK CASSETTIERA | CHEST-OF-DRAWERS: LACCATO NERO OPACO | BLACK MATT LACQUERED

265

CREED “DINING” POLTRONCINA | LITTLE ARMCHAIR


266

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

267

AE RON A style exercise in the purity of solid shapes for this accent table offered in multiple sizes and finishes. Un esercizio di stile sulla purezza dei volumi solidi, per il tavolino proposto in molteplici misure e finiture.

AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO PETROLIO | PETROLEUM GLOSSY LACQUERED STRUTTURA | STRUCTURE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA


268

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Il prisma a base esagonale affascina per le molteplici sfaccettature che riflettono la luce, proprietà esaltata dalla laccatura lucida proposta in quattro nuances raffinate: Corten, Petrolio, Sand e Fango. Nella versione impiallacciata nella pregiata essenza Sucupira tinto Visone, Aeron rivela un’affascinante matericità. I tavolini Aeron sono disponibili in diverse misure, che consentono di creare un originale gioco di volumi e creano un’interessante interazione con le altre tipologie di tavolini della collezione.

269

The fascination of the hexagonal prism derives from its many lightreflecting facets, a quality that is enhanced by glossy lacquer finishes in four sophisticated shades: Corten, Petroleum, Sand and Mud. In the version veneered in luxurious Sucupira with stained Mink finish, Aeron reveals the substantial nature of its tactile materiality. Aeron tables are available in several sizes, making it possible to create a unique interplay of shapes and dimensions and an interesting interplay with the other types of coffee and accent tables in the collection.

Faszinierend ist das Prisma mit sechseckiger Basis mit seinen zahlreichen Facetten, die das Licht reflektieren, ein Aspekt, der durch die Glanzlackierung in vier raffinierten Farbnuancen betont wird: Corten, Petroleum, Sand und Schlamm. In der Variante mit dem kostbaren, nerzfarbig getönten Sucupira-Furnier erwirbt Aeron eine faszinierende Materialität. Die Beistelltische Aeron sind in zahlreichen Abmessungen erhältlich, was ein originelles Spiel mit den verschiedenen Volumen erlaubt und eine ungewöhnliche Interaktion mit den anders gearteten Beistelltischen der Kollektion.

Le prisme à base hexagonale fascine par ses multiples facettes qui réfléchissent la lumière. Cette propriété est exaltée par un laquage brillant proposé dans d’autres nuances raffinées : Corten, Pétrole, Sand et Boue. Dans la version plaquée avec la précieuse essence Sucupira teinté Vison, Aeron révèle une matérialité fascinante. Les petites tables Aeron sont disponibles dans différentes dimensions permettant de créer un insolite jeu de volumes et une interaction originale avec les autres petites tables de la collection.

AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO SAND | SAND GLOSSY LACQUERED STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO FANGO | MUD GLOSSY LACQUERED STRUTTURA | STRUCTURE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA


270

271

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

B R I SLE Y These multi-purpose accent tables play both a decorative and a practical role, and are made of mirrored chromed metal. Ricoprono un ruolo decorativo e funzionale i tavolini passe-partout, realizzati in metallo cromato riflettente

BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE MOD B. STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO CROMATO LUCIDO | BRIGHT CHROME-PLATED METAL

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


272

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Progettati per assolvere alla funzione di elemento di servizio alle sedute dell’area living, i tavolini Brisley dimostrano di possedere una loro spiccata personalità. Base e piano sono perfettamente simmetrici e riprendono la forma esagonale – uno dei leitmotiv della 2016 Collection – mentre la scelta del metallo cromato ne accentua il carattere deciso. Brisley è proposto in due versioni: base e piano collegati tra loro da sottili bacchette oppure da un basamento centrale anch’esso cromato. Brisley è un tavolino versatile che può essere facilmente accostato a tutti i divani e alle poltrone della collezione Minotti.

273

Designed to perform a serving function for the sofas and armchairs in any living space, the Brisley accent tables sparkle with bold personality. The base and top are perfectly symmetrical and revisit the hexagonal shape – one of the leitmotifs of the 2016 Collection – while the choice of chromed metal emphasizes its assertive personality. Brisley comes in two versions: with the base and top connected by slender rods or on a central chromed base. Brisley is a versatile table that can easily be paired with all the sofas and armchairs in the Minotti collection.

Die Beistelltische Brisley, entworfen, um ein nützliches Zusatzelement neben den Sitzen im Living zu sein, zeigen eine ausgeprägte Eigenpersönlichkeit. Fuß und Platte sind in perfekter Symmetrie und greifen die sechseckige Form wieder auf – eines der Leitmotive der 2016 Collection – während die Wahl des verchromten Metalls den entschiedenen Charakter des Tisches betont. Brisley wird in zwei Varianten vorgeschlagen: Grundgestell und Tischplatte sind durch feine Stangen miteinander verbunden oder durch einen zentralen, ebenfalls verchromten Sockel. Brisley ist ein vielseitiger Beistelltisch, der gut neben alle Sofas und Sessel der Minotti Kollektion passt.

Conçues comme éléments de service pour les sièges du séjour, les petites tables Brisley démontrent posséder une forte personnalité. La base et le plateau sont parfaitement symétriques et reprennent la forme hexagonale – l’un des leitmotivs de la 2016 Collection – tandis que le choix du métal chromé en accentue le caractère résolu. Brisley est proposée dans deux versions : avec base et plateau reliés entre eux par de fines baguettes ou avec un pied central lui aussi chromé. Brisley est une petite table éclectique qui se marie facilement avec tous les canapés et les fauteuils de la collection Minotti.

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - GRAY TAVOLINO | SIDE TABLE

BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE MOD A. STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO CROMATO LUCIDO | BRIGHT CHROME-PLATED METAL


274

275

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

R IT T E R The material presence of wood and the brilliance of glossy lacquer add luster to a coffee table that features a clean, sleek design. La matericitĂ del legno e la brillantezza della laccatura lucida aggiungono valore ad un tavolino caratterizzato da un design pulito ed essenziale.


276

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

RITTER TAVOLINI | COFFEE TABLES STRUTTURA | STRUCTURE: LATI SPAZZOLATO TINTO WENGE | WENGE STAINED BRUSHED LATI STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED

277

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - FREEMAN PANCA | BENCH - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


278

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Un’essenza esotica come il Lati tinto Wengé conferisce un’affascinante matericità al tavolino Ritter, caratterizzato da un design puro e minimale. L’impiallacciatura realizzata con una speciale lastra dallo spessore di 2 mm e la finitura spazzolata aggiungono un valore intrinseco ed una percezione visiva e tattile analoghi a quelli di un prodotto realizzato in legno massello. Ritter si mantiene sollevato da terra attraverso una base in legno verniciato nero che gli conferisce un aspetto flottante. Il tavolino Ritter è proposto in due misure cm 86x86 e 110x100 e, oltre che nella versione in Lati tinto wengè, è previsto anche con finitura laccata lucida in nuances raffinate quali Corten, Petrolio e Fango.

279

An exotic wood, Lati stained wenge lends spellbinding substance to the Ritter coffee table, balanced by a clean, minimal design ethos. Crafted from a special 2 mm-thick sheet, the veneer and brushed finish add organic value and visual and tactile sensations similar to those found in a product made from solid wood. Ritter appears to float above the floor on a black painted wood base. The Ritter coffee table is available in two sizes: 86x86 cm and 110x100 cm and, in addition to the version in Lati stained wenge, also comes with a glossy lacquer finish in sophisticated shades like Corten, Petroleum and Mud.

Ein exotisches Holz, wie das wengefarbig getönte Lati, verleiht dem Beistelltisch Ritter mit seinem einfachen, minimalistischen Design einen faszinierenden Materialeffekt. Das spezifische 2 mm dicke Furnier und das gebürstete Finish geben dem Objekt einen Eigenwert und einen sicht- und fühlbaren Effekt, der dem eines Produkts aus massivem Holz gleicht. Ritter hebt sich mit einem schwarz lackierten Holzsockel vom Boden ab, was einen schwebenden Eindruck vermittelt. Der Beistelltisch Ritter wird in zwei Abmessungen vorgeschlagen 86x86 und 110x100 cm. Neben der Variante mit wengefarbig getöntem Lati ist auch ein glänzend lackiertes Modell in den Farben Corten, Petroleum und Schlamm vorgesehen.

La petite table Ritter, caractérisée par un design épuré et minimaliste, doit le charme de sa matéricité au Lati, une essence exotique, teinté Wengé. Le placage réalisé à l’aide d’une feuille spéciale de 2 mm d’épaisseur et la finition brossée ajoutent une valeur intrinsèque ainsi qu’une perception visuelle et tactile analogues à celles d’un produit réalisé en bois massif. Ritter repose sur une base en bois peint en Noir qui lui donne un aspect flottant. La petite table Ritter est proposée dans deux dimensions 86x86 et 110x100 cm et, outre dans la version en Lati teinté Wengé, elle est également disponible avec une finition laqué brillant dans des nuances raffinées comme Corten, Pétrole et Boue.

FREEMAN “LOUNGE” SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED


280

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

281

RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: LATI SPAZZOLATO TINTO WENGE | WENGE STAINED BRUSHED LATI


282

283

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

C AL D E R “ B R ONZ E � Luxurious materials like marble, wood and bronzed metal interact in this collection of occasional tables, with a minimalist design. Materiali nobili ed evocativi come il marmo, il legno ed il metallo bronzato dialogano armoniosamente nella collezione di tavolini e consolle, caratterizzata da un disegno minimale.


284

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H50 CM PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE CASSETTI | DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

285

CREED POLTRONE “SMALL” - GIREVOLI | ARMCHAIRS “SMALL” - SWIVEL - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


286

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

287


288

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

289

CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H68 CM PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE CASSETTI | DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL


290

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Una serie di nuove finiture conferisce un appeal più fresco ed attuale alla famiglia Calder, che si compone di numerosi tavolini e consolle, proposti in molteplici misure. L’esile struttura in ferro è ora proposta nella finitura satinata colore Bronzo chiaro. Il piano è disponibile nelle nuove versioni: laccato lucido Sand, impiallacciato Sucupira tinto Visone e in marmo Bardiglio Nuvolato e Calacatta. Il piano intermedio è anch’esso in metallo satinato verniciato Bronzo chiaro. Alcune consolle sono dotate di cassetti in Sucupira tinto Visone.

291

A series of new finishes contributes a fresh, contemporary appeal to the Calder family that comprises many coffee tables and console tables, available in several sizes. The slender iron structure now comes in a Light Bronze satin finish. Several new versions of the top are also available: glossy lacquered Sand, Sucupira veneer stained Mink color, and Bardiglio Nuvolato or Calacatta marble. The under shelf is also in satin finish metal painted Light Bronze. Some of the consoles are equipped with drawers in Sucupira stained Mink color.

Eine Reihe neuer Ausfertigungen verleiht der Familie Calder einen frischeren, zeitgemäß neuen Appeal. Die Serie besteht aus zahlreichen Beistelltischen und Konsolen in vielen, verschiedenen Abmessungen. Die zierliche Stahlstruktur ist heute mit einem matten, hellen Bronzefinish erhältlich. Die Platte ist in folgenden, neuen Varianten vorgesehen: Glänzend sandfarbig lackiert, mit nerzfarbig getöntem Sucupira-Furnier und aus Bardiglio Nuvolato oder Calacatta Marmor. Das Zwischenfach ist ebenfalls aus mit mattem, hellem Bronzefinish versehenem Metall. Manche Konsolen verfügen über nerzfarbig getönte SucupiraSchubladen.

Une série de nouvelles finitions donne un charme plus frais et plus actuel à la famille Calder qui se compose de nombreuses petites tables et consoles, proposées dans de multiples dimensions. La mince structure en fer existe maintenant dans la finition satiné couleur Bronze Clair. Le plateau est disponible dans les nouvelles versions : laqué brillant Sand, plaqué Sucupira teinté Vison et en marbre Bardiglio Nuvolato et Calacatta. Le plateau intermédiaire est lui aussi en métal satiné peint Bronze Clair. Certaines consoles sont équipées de tiroirs en Sucupira teinté Vison.

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM

CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE PIANO | TOP: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL


292

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

293

CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE PIANO | TOP: LACCATO LUCIDO SAND | SAND GLOSSY LACQUERED STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL


294

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

295

CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL


296

297

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

D U C H AM P “B R ONZ E ” Multi-purpose coffee tables, featuring purity of design and a versatile style. Tavolini multiuso, caratterizzati dalla purezza del disegno e da uno stile trasversale.

DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL


298

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

I tavolini della serie Duchamp, caratterizzati da un design puro e minimale che li rende particolarmente trasversali e facilmente accostabili a tutte le sedute della collezione Minotti, sono ora proposti nella nuova finitura metallo satinato verniciato colore Bronzo.

299

The Duchamp coffee tables reflect a pure, minimal design aesthetic that makes them especially versatile and easy to pair with all the seating elements in the Minotti collection. They are now available in the new satin finish metal painted Bronze color.

Die Tische der Serie Duchamp, charakterisiert durch das einfache, minimalistische Design, das sie besonders vielseitig macht und problemlos neben alle Sitze der Minotti Kollektion stellen lässt, sind nun auch in neuer Ausfertigung, aus matt bronzefarbig lackiertem Metall erhältlich.

Les petites tables de la série Duchamp, caractérisées par un design pur et minimaliste qui les rend particulièrement transversales ; elles se marient facilement avec tous les sièges de la collection Minotti et sont désormais disponibles dans la nouvelle finition métal satiné peint couleur Bronze.

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM

DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL


300

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

301

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM LEGER TAVOLINO | SIDE TABLE MIK VASSOIO | TRAY

DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL


302

303

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

B E L L AGIO “D INING� Exquisite finishes go hand-in-hand with the purity of design and refinement of the constructive details. Alla purezza del disegno e alla ricercatezza dei dettagli costruttivi, si accompagnano finiture di grande pregio.


304

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO E BASE | TOP AND BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA PIASTRA: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO PLATE: GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL

305

CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 01 CENERE PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

CARSON BUFFET - GRAY VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS INDIANA CHAISE-LONGUE - TRICOT “FLAG” TAPPETO | RUG


306

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

La collezione di tavoli Bellagio presenta un disegno evergreen e vede l’introduzione di un elegante tavolo da pranzo, proposto nella duplice versione “Wood” con base in legno e “Pewter” con base in metallo verniciato lucido color Peltro. Bellagio Dining “Wood” è caratterizzato da un essenziale base unica in legno curvato impiallacciato in Sucupira tinto visone, mentre l’appoggio a terra è in metallo verniciato lucido color Bronzo. La base del tavolo Bellagio Dining “Pewter” è invece in tubolare di metallo verniciato lucido color Peltro. Il piano sagomato è previsto nelle versioni tonda, ovale, quadrata e rettangolare ambedue con angoli stondati, in diverse misure e in finiture che conducono ad interpretazioni stilistiche differenti: una più natural-chic con l’impiallacciatura in essenza di Sucupira tinto Visone ed una dal carattere più deciso, con la proposta del laccato lucido nei colori Sand, Granito e Fango. The collection of Bellagio tables features an evergreen design and introduces an elegant dining table, available in either the “Wood” version with wood base, or in “Pewter” with metal base and painted glossy Pewter color finish. The Bellagio “Wood” Dining table rests on a single, sleek base in curved wood veneered in Sucupira stained Mink color and rests on a metal support with painted glossy Bronze color finish. On the other hand, the base of the Bellagio “Pewter” Dining table is made of tubular metal with painted glossy Pewter color finish. The contoured top is available in round, oval, square and rectangular formats, the latter two with rounded corners, in various sizes and finishes that are conducive to different stylistic interpretations – one more natural-chic with Sucupira veneer stained Mink color, and one with a more audacious personality, in Sand, Granite or Mud glossy lacquer finish.

307

Die Tischkollektion Bellagio zeigt ein Design, das ein wahrer Evergreen ist, und wird nun um einen eleganten Esstisch bereichert, und zwar in den zwei Varianten “Wood”, mit einem Holzfuß, und “Pewter”, mit einem glänzend zinnfarbig lackierten Metallfuß. Bellagio Dining “Wood” zeichnet sich durch einen einzigen, schlichten Fuß aus gebogenem, mit nerzfarbig getöntem Sucupira furniertem Holz aus, während die Bodenauflage aus glänzend bronzefarbig lackiertem Metall ist. Die Struktur des Tisches Bellagio Dining “Pewter” ist dagegen aus glänzend zinnfarbig lackiertem Metallrohr. Die Platte ist in runder, ovaler, quadratischer und rechteckiger Variante vorgesehen, wobei die letzten beiden abgerundete Ecken aufweisen. Verfügbar sind weiterhin verschiedene Abmessungen und Ausführungen, die auf verschiedene Stilrichtungen hinweisen: Eine eher “naturalchic” mit Furnier aus nerzfarbig getöntem Sucupira und eine mit entschiedenerem Charakter, mit glänzender Lackierung in den Farben Sand, Granit und Schlamm. La collection des tables Bellagio affiche un dessin indémodable et s’agrandit d’une élégante table de repas, proposée dans la double version “Wood” avec base en bois et “Pewter” avec base en métal peint brillant couleur Étain. Bellagio Dining “Wood” est caractérisée par une base unique épurée en bois courbé plaqué Cœur dehors teinté Vison reposant sur un support en métal, peint brillant couleur Bronze. La base de la table Bellagio Dining “Pewter” est en revanche en tube de métal peint brillant couleur Étain. Le plateau biseauté existe dans les versions ronde, ovale, carrée et rectangulaire, ces dernières avec les angles arrondis, dans différentes dimensions et finitions amenant à des interprétations stylistiques différentes : l’une plus “naturel chic” avec placage essence Sucupira teinté Vison et l’autre au caractère plus déterminé, proposant un laqué brillant dans les couleurs Sand, Granit et Boue.


308

309

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO E BASE | TOP AND BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA PIASTRA: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO PLATE: VARNISHED GLOSSY LIGHT BRONZE COLORED METAL

CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO PELLE | LEATHER: ASPEN 06 POMICE BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

FREEMAN PANCA | BENCH - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CARSON CONTENITORE “DINING” | SIDEBOARD “DINING” - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


310

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Creed “Dining” declina il progetto delle omonime poltrone in una sedia che fonde ergonomia ed eleganza delle proporzioni. Lo schienale, di forma avvolgente, ha un guscio esterno in poliuretano strutturale stampato a caldo associato a poliuretano flessibile stampato ad alta densità. Le gambe presentano una linea slanciata e sono proposte nelle finiture massello di Sucupira tinto Visone e massello di frassino laccato Moka a poro aperto.

311

Creed “Dining” leverages the eponymous armchair design in a chair that marries ergonomic comfort and elegant proportions. The enveloping backrest has a heatmolded structural polyurethane outer shell combined with a high-density flexible molded polyurethane layer. The long, slender legs come in solid Sucupira with stained Mink finish and solid ash with open pore Moka lacquered finish.

Creed “Dining” drückt das Projekt der gleichnamigen Sessel mit einem Stuhl aus, der Ergonomie und Eleganz der Proportionen vereint. Die Rückenlehne mit ihrer umhüllenden Form besteht aus einer äußeren Schale aus einer warmgepressten PolyurethanStruktur kombiniert mit gepresstem, hochdichtem, flexiblem Polyurethan. Die Stuhlbeine zeigen eine schlanke Linie und sind aus massivem, nerzfarbig getöntem Sucupira-Holz oder aus offenporig, mokkafarbig lackierter, massiver Esche erhältlich.

Creed “Dining” décline le projet des fauteuils du même nom en une chaise mêlant ergonomie et élégance des proportions. Le dossier, caractérisé par une forme enveloppante, a une coque externe en polyuréthane compact estampé à chaud, doublée de polyuréthane souple estampé haute densité. Les pieds, à la ligne élancée, sont disponibles dans les finitions Sucupira massif teinté Vison et Frêne massif laqué Moka à pores ouverts.


312

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

BELLAGIO DINING “PEWTER” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO | TOP: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA BASE: METALLO VERNICIATO PELTRO LUCIDO BASE: GLOSSY PEWTER PAINTED METAL

313

CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: ALVAR 06 RUGGINE PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

CREED DIVANO LOUNGE SEMICURVO | SEMI-ROUND LOUNGE SOFA - DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE - CARSON CONTENITORE VERTICALE | CABINET - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


314

315

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

B E L L AGIO “LOUNGE � A family of tables whose sizes and finishes inspire intimate, cozy decor options. Una famiglia di tavoli, le cui misure e finiture invitano alla realizzazione di ambienti intimi e raccolti.


316

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

BELLAGIO LOUNGE “BRONZE” TAVOLO LOUNGE | LOUNGE TABLE H61 CM PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE BASE : METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO BASE: GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL

317

CREED DIVANO LOUNGE SEMICURVO | SEMI-ROUND LOUNGE SOFA - CREED “LOUNGE” POLTRONCINA LOUNGE | LOUNGE LITTLE ARMCHAIR - AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


318

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

La famiglia di tavoli Bellagio “Lounge” si amplia con l’inserimento di nuove finiture, sia per la base che per il piano. La base è in tubolare di metallo verniciato lucido color Bronzo chiaro, mentre il piano sagomato proposto nelle versioni tonda e ovale, è previsto nelle finiture impiallacciato Sucupira tinto Visone, oppure in marmo Bardiglio Nuvolato e in marmo Calacatta. Le dimensioni e le finiture dei tavoli Bellagio “Lounge” sono state studiate per creare accostamenti raffinati ed originali con le sedute della Collezione 2016, in particolar modo con i divani e le poltrone della serie Creed.

319

The family of Bellagio “Lounge” tables expands to include new finishes for both the base and the top. The base is in tubular metal with a glossy light Bronze painted finish, while the contoured top, available in the round and oval versions, is furnished in Sucupira veneer with stained Mink finish or in Bardiglio Nuvolato or Calacatta marble. The sizes and finishes of the Bellagio “Lounge” tables were engineered to create unique, sophisticated pairings with the chairs in the 2016 Collection, particularly with the sofas and armchairs in the Creed series.

Die Familie der Tische Bellagio “Lounge” erweitert sich mit der Einführung neuer Ausfertigungen, sowohl für den Fuß, als auch für die Platte. Der Fuß ist aus glänzend hell bronzefarbig lackiertem Metallrohr, während die runde oder ovale Platte entweder mit nerzfarbig getöntem Sucupira furniert, oder aber aus Calacatta oder Bardiglio Nuvolato Marmor sein kann. Dimensionen und Ausführungen der Tische Bellagio “Lounge” wurden so entworfen, dass sie raffinierte und originelle Kombinationen mit den Sitzen der Kollektion 2016 bilden können, besonders mit den Sofas und Sesseln der Serie Creed.

La famille des tables Bellagio “Lounge” s’agrandit avec l’introduction de nouvelles finitions pour la base et pour le plateau. La base est en tube de métal peint brillant couleur Bronze clair, tandis que le plateau biseauté proposé dans les versions ronde et ovale, existe dans les finitions plaqué Sucupira teinté Vison, ou en marbre Bardiglio Nuvolato et Calacatta. Les dimensions et les finitions des tables Bellagio “Lounge” ont été étudiées pour créer des associations raffinées et originales avec les sièges de la 2016 Collection, notamment avec les canapés et les fauteuils de la série Creed.

CREED DIVANI LOUNGE SEMICURVI | SEMI-ROUND LOUNGE SOFAS AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

BELLAGIO LOUNGE “BRONZE” TAVOLO LOUNGE | LOUNGE TABLE H61 CM PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE BASE: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO BASE: GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL


320

321

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

C AR S ON Assertive volumes and clean architectural lines describe a choice in temperament that is also reflected in the choice of unexpected materials. Spessori decisi e volumi architettonici puliti: una scelta di carattere che si riflette nella scelta di materiali inconsueti.


322

323

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CARSON CONSOLLE “LIVING” | “LIVING” CONSOLE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE CASSETTI | DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA MENSOLA | SHELF: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM - CREED POLTRONE “LARGE” | ARMCHAIRS “LARGE” - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE - GRAY VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


324

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

325

La collezione di contenitori Carson presenta un’estetica essenziale e moderna, declinata in una combinazione di materiali di pregio. Gli effetti, sul piano visivo e tattile, sono sorprendenti: alla poetica matericità del legno Sucupira, si contrappongono l’austera nobiltà del metallo bronzato e il fascino eterno del marmo. La struttura è in MDF impiallacciato in legno Sucupira tinto Visone. I fianchi degli elementi, che vanno in appoggio a terra, sono realizzati in metallo satinato color Bronzo Chiaro. I contenitori Carson sono proposti in una varietà di configurazioni che rispondono a funzionalità differenti, con possibilità di collocazione nei vari ambienti della casa: dall’ingresso fino al living. Tutti gli elementi si presentano perfettamente finiti anche nella parte posteriore, pertanto possono essere utilizzati anche per dividere gli spazi.

Die Kollektion von Behältermöbeln Carson präsentiert eine essentielle, moderne Ästhetik, mit einer Kombination von erlesenen Materialien. Der optische und fühlbare Effekt ist erstaunlich: Dem poetischen Materialeffekt des Sucupira-Holzes stehen die edle Strenge des bronzierten Metalls und der zeitlose Charme des Marmors gegenüber. Die Struktur ist aus, mit nerzfarbig getöntem Sucupira furniertem MDF. Die Seiten der auf dem Boden aufliegenden Elemente sind aus hell bronzefarbig satiniertem Metall. Die Behältermöbel Carson werden in zahlreichen, verschiedenen Kompositionen vorgeschlagen, die unterschiedliche Funktionen erfüllen, so dass sie in den einzelnen Räumen der Wohnung ihren Platz finden: Vom Eingang zum Living. Alle Elemente sind perfekt gearbeitet, auch auf der Rückseite, so dass sie ebenfalls als Raumteiler dienen können.

The collection of Carson storage units features a minimal, modern design aesthetic, expressed in a combination of luxurious materials. The result is stunning visual and tactile effects – the stark nobility of bronzed metal and the timeless allure of marble play counterpoint to the poetic substance of the Sucupira. The structure is in MDF with Sucupira wood veneer stained Mink color. The sides rest on the floor and are made of Light Bronze satin-finished metal. The Carson storage units are available in an array of configurations that serve various practical needs, with the option of being placed in different rooms in the home: from the entry to the living room. All the elements are flawlessly finished, even on the back, so they can easily be used as room dividers.

La collection de meubles Carson affiche une esthétique épurée et moderne, déclinée dans une combinaison de matériaux nobles. Sur le plan visuel et tactile, les effets sont surprenants : la matéricité poétique du bois Sucupira s’oppose à la noblesse austère du métal bronze et au charme éternel du marbre. La structure est en MDF plaqué Cœur dehors teinté Vison. Les flancs des éléments, posés sur le sol, sont réalisés en métal satiné couleur Bronze Clair. Les meubles Carson sont proposés dans une variété de configurations répondant à diverses fonctionnalités, et trouvent leur place dans différentes pièces de la maison : de l’entrée à le séjour. Tous les éléments sont parfaitement finis, même à l’arrière, et peuvent par conséquent être utilisés pour diviser des espaces.


326

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CARSON CONTENITORE “LIVING” | SIDEBOARD “LIVING” PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE ANTE | DOORS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA MENSOLA | SHELF: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

327

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH - JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


328

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

329


330

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

331

I contenitori Carson devono la loro sofisticata eleganza ad una combinazioni di materiali dagli esiti sorprendenti. Il frontale dei cassetti e delle anta a ribalta è caratterizzato da un forte spessore, a sottolineare la poetica matericità del legno. Il piano è disponibile nelle versioni in marmo Bardiglio Nuvolato e Calacatta, inserito a filo nella struttura in metallo satinato verniciato Bronzo, dettaglio costruttivo che conferisce un indiscusso valore aggiunto alla ricercatezza del prodotto.

The Carson storage elements owe their refined elegance to a combination of materials that produces surprising effects. The drawer fronts and drop-front door are full thickness to highlight the poetic substance of the wood. The top comes in Bardiglio Nuvolato and Calacatta marble, set flush into the Bronze painted satin finish metal structure, a constructive detail that unquestionably adds value to the sophistication of the product.

Die Behältermöbel Carson verdanken ihre raffinierte Eleganz einer Materialkombination mit überraschenden Ergebnissen. Die Vorderseiten von Schubladen und Klapptüren zeichnen sich durch ihre besondere Dicke aus, um den poetischen Materialeffekt des Holzes zu betonen. Die Deckplatte ist aus Bardiglio Nuvolato und Calacatta Marmor erhältlich, bündig mit der Struktur aus bronzefarbig satiniertem Metall angebracht, ein Konstruktionsdetail, das das Niveau der Raffinesse des Produkts zweifellos weiterhin erhöht.

Les meubles Carson doivent leur élégance raffinée à une combinaison de matériaux donnant des résultats surprenants. La forte épaisseur qui caractérise la façade des tiroirs et des portes abattantes, souligne la matéricité poétique du bois. Le plateau, disponible dans les versions en marbre Bardiglio Nuvolato et Calacatta, est encastré dans la structure en métal satiné peint Bronze, détail qui contribue indéniablement à l’élégance du produit.


332

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

CARSON BUFFET PIANO RIALZATO | UPPER TOP: VETRO TRASPARENTE EXTRACHIARO | EXTRA-CLEAR TRANSPARENT GLASS PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE ANTE | DOORS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

333

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM - CREED “DINING” POLTRONCINA | LITTLE ARMCHAIR - GRAY VASSOIO | TRAY - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG


334

335

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

La collezione Carson include contenitori espressamente progettati per rispondere a funzionalità diverse: dalla consolle pensata per gli ingressi, al contenitore orizzontale dining, al buffet per la zona pranzo, fino al contenitore verticale. I cassetti hanno apertura push and pull, mentre gli elementi con anta a ribalta sono dotati di una barra interna a led, con sensore di movimento, azionato dal meccanismo di apertura e chiusura dell’anta. Le parti interne degli elementi con anta a ribalta sono laccate lucide nel colore Corten, un dettaglio di gusto che rivela una grande attenzione ad ogni particolare costruttivo, anche il più nascosto.

The Carson collection includes elements custom-designed to fulfill different functional needs - from the console designed to enhance the entry, all the way up to the sideboard “dining”, the dining room buffet and a vertical cabinet. The drawers are fitted with pushpull mechanism, while the elements with drop-front doors are equipped with an interior LED bar light with motion sensor activated by the door’s opening and closing mechanism. The interiors of the drop-front door elements are finished in Corten color glossy lacquer, a tasteful note that reveals the attention paid to every construction detail, even the most out-of-sight.

Die Kollektion Carson umfasst Behälter, die spezifisch entworfen wurden, um verschiedene Funktionen zu erfüllen: Von der Konsole für den Eingang, bis zum horizontalen Behälter für das Esszimmer, bis hin zum Buffet in einer Essecke oder dem vertikalen Behälter. Die Schubladen verfügen über PushPull-Öffnung, während die Klapptüren mit einer internen LED-Tube und Bewegungssensoren versehen sind, so dass der Öffnungs- und Schließmechanismus das Licht einund ausschaltet. Die internen Teile der Elemente mit Klapptüren sind glänzend in der Farbe Corten lackiert, ein Geschmacksdetail, das die große Aufmerksamkeit bezeugt, die jeder, auch den versteckten Konstruktionsdetails gewidmet wird.

La collection Carson inclut des meubles conçus expressément pour répondre à diverses fonctionnalités : une console étudiée pour l’entrée, un bahut dining, un buffet pour la zone repas ainsi qu’un meuble vertical. Les tiroirs ont une ouverture push and pull, tandis que les éléments avec porte abattante sont équipés à l’intérieur d’une barre à Led avec capteur de mouvement, actionné par un dispositif d’ouverture et de fermeture de la porte. L’intérieur des éléments avec porte abattante est laqué brillant couleur Corten. Ce détail de style révèle une grande attention pour les moindres détails, même les plus cachés.


336

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CARSON CONTENITORE “DINING” | SIDEBOARD “DINING” PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE ANTE | DOORS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

337

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM - CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


338

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

339


340

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

341

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS - DIBBETS “FLAG” TAPPETO | RUG

CARSON CONTENITORE VERTICALE | CABINET PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE ANTA E CASSETTI | DOOR AND DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL


342

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

343

CR E E D B E D Soft and enveloping, a bed that provides a feeling of snug intimacy. Morbido ed avvolgente, un letto che offre una sensazione di accogliente intimitĂ .


344

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CREED BED LETTO | BED TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE

345

FREEMAN PANCHE “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCHES TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO PELLE | LEATHER: NABUK 15 BLU OCEANO

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE - RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE - AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES - CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE - MIK VASSOI | TRAYS AVON PLAID | THROW - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS - INDIANA DIVANO | SOFA - ELLIOTT “OUTDOOR” TAVOLINO | COFFEE TABLE


346

347

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

Un letto caratterizzato da una testata dalla forma avvolgente, ricco di dettagli costruttivi che rivelano un linguaggio estetico denso di contenuti sartoriali e che declina forme classiche con un esprit contemporaneo. La base del letto è costituita da un sommier H. 17 cm con molle insacchettate che insieme al materasso “Comfort H. 25” favorisce un’elevata qualità del sonno. L’abile costruzione sartoriale si rende evidente sia nelle congiunzioni a 45° della pediera, sia nelle cuciture che contraddistinguono la base e la testata del letto. Il letto appoggia su raffinate lame in metallo verniciato lucido color Peltro.

Das Bett zeichnet sich durch die umhüllende Form des Kopfteils aus und ist reich an Konstruktionsdetails, die von einer Ästhetik mit nennenswerten, schneiderischen Inhalten zeugen, die klassische Formen mit einem zeitgenössischen Esprit vereinen. Die Basis des Bettes besteht aus einem 17 cm hohen Sommier mit Taschenfederkern, der kombiniert mit der Matratze “Comfort H. 25” optimale Schlafqualität garantiert. Die schneiderische Kunstfertigkeit zeigt sich in der 45° Verbindung des Fußteils, sowie an den charakteristischen Nähten an der Basis und dem Kopfteil. Das Bett liegt auf raffinierten, glänzend zinnfarbig lackierten Metallleisten auf.

The enveloping headboard is enhanced with constructive details that reveal an aesthetic language lush with fine-tailoring content and that imbues classic shapes with a contemporary edge. The bed is composed of a 17 cm. H. base with pocket springs that, along with the “Comfort H. 25” mattress, promote superior quality of sleep. The finely-crafted tailoring is apparent in the 45° joints of the footboard, and in the stitching that embellishes the headboard and footboard of the bed. The bed sits on elegant metal blades with glossy painted Pewter color finish.

Un lit qui se distingue par une tête à la forme enveloppante dont les nombreux détails de construction révèlent un langage esthétique riche en contenus couture, et qui décline des formes classiques avec un esprit contemporain. La base du lit, constituée d’un sommier h 17 cm avec ressorts ensachés et d’un matelas “Comfort H. 25”, favorise une très bonne qualité du sommeil. L’habileté de la confection couture est évidente dans les jonctions à 45° du pied de lit ainsi que dans les coutures qui caractérisent la base et la tête de lit. Le lit repose sur des lames raffinées en métal peint brillant couleur Étain.


348

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Il plaid Avon è realizzato in Italia con preziose pelli di capretto cinese, cucite tra loro con confezione da pellicceria e doppiate con un panno di lana color antracite. Il plaid è proposto tinto nella nuance Ice ed è disponibile in due misure: cm 140x200 e cm 200x240.

349

The Avon throw is made in Italy with luxurious Chinese kid leather hides sewn together using the tailoring method employed by furriers. It reverses to anthracite woolen cloth on the other side. The throw is available stained Ice shade, and comes in two sizes: 140x200 cm and 200x240 cm.

Das Plaid Avon ist in Italien aus kostbarem, chinesischem Ziegenleder hergestellt, nach den Regeln der Pelzherstellung verarbeitet und mit anthrazitfarbigem Wolltuch abgefüttert. Das Plaid wird im Farbton Eis getönt vorgeschlagen und ist in zwei Abmessungen erhältlich: 140x200 cm und 200x240 cm.

Le plaid Avon est réalisé en Italie avec de précieuses peaux de chevreau chinois, assemblées par une confection fourrure et doublées en drap de laine Anthracite. Le plaid est proposé teinté dans la nuance Glace et existe dans deux dimensions : 140x200 cm et 200x240 cm.


350

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

CREED BED LETTO | BED TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO

351

FREEMAN PANCA “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

CREED DIVANO LOUNGE SEMICURVO | SEMI-ROUND LOUNGE SOFA - CREED “LOUNGE” POLTRONCINA LOUNGE | LOUNGE LITTLE ARMCHAIR - BELLAGIO LOUNGE “BRONZE” TAVOLO LOUNGE | LOUNGE TABLE H61 CM AERON TAVOLINO | ACCENT TABLE - CLOSE COMODINI | NIGHTSTANDS - CLOSE VASSOIO | TRAY - CREED COPRILETTO | BEDSPREAD - DIBBETS “FLAG” TAPPETI | RUGS


352

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

353


354

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Il letto Creed Bed può essere completato con un raffinato set di biancheria che comprende: lenzuola in cotone o lino, copriletto e plaid. Il set di lenzuola è in puro cotone pettinato tinto in filo color Cenere. In alternativa è possibile utilizzare il set in puro lino, che vede l’introduzione della nuova nuance Blu Oceano. Ambedue i set di lenzuola prevedono lenzuolo sotto, lenzuolo sopra, coppia di federe e sono interamente confezionati a mano. Il copriletto Creed ha un lato in tessuto Leopold 05 Ferro e l’altro in Oxford 01 Bianco, è double-face e dunque può essere utilizzato su ambedue i lati. Il plaid Creed è realizzato interamente in lana 100% cachemire color Titanio e rifinito da un bordo perimetrale in Nabuk color Cuoio.

355

The Creed Bed can be topped with a luxurious set of linens that includes: cotton or linen sheets, bedspread and throw. The sheet set is in pure, yarn-dyed, combed cotton in Ash color. The other option is in pure linen and with it comes the introduction of a new color: Ocean Blue. Both sheet sets contain bottom and top sheet and a pair of pillow cases and are made entirely by hand. The reversible Creed bedspread is in Leopold fabric 05 Ferro on one side and the other in Oxford 01 Bianco. The Creed throw is made of 100% cashmere in the color Titanium and finished with a border in Nabuk color Saddle-Hide.

Das Bett Creed Bed wird perfekt mit einem raffinierten Bettwäsche Set. Dazu gehören: Laken aus Baumwolle oder Leinen, Überdecke und Plaid. Das Set ist aus purer, gekämmter und aschgrau durchgefärbter Baumwolle. Als Alternative wird das Set aus reinem Leinen vorgeschlagen, das auch in der neuen Farbe Ozeanblau erhältlich ist. Beide Sets enthalten Unter- und Oberlaken, sowie zwei Kopfkissenbezüge und sind komplett handgefertigt. Die Überdecke Creed besteht auf einer Seite aus dem Stoff Leopold 05 Ferro, auf der anderen dagegen aus Oxford 01 Bianco, ist double-face, kann also beidseitig benutzt werden. Das Plaid Creed ist aus 100% Cachemire in der Farbe Titan und mit einer Umrandung aus kernlederfarbigem Nabuk versehen.

Le lit Creed Bed peut être complété d’un set raffiné comprenant : des draps en coton ou en lin, un couvrelit et un plaid. Le jeu de draps est en pur coton peigné teinté en fil couleur Cendre. En alternative, il est possible d’utiliser le jeu de draps en pur lin qui existe désormais dans la nouvelle nuance Bleu Océan. Les deux jeux de draps prévoient un drap de dessous, un drap de dessus, deux housses d’oreiller et sont entièrement confectionnés à la main. Le couvre-lit Creed a un côté en tissu Leopold 05 Ferro et l’autre en Oxford 01 Bianco, il est double-face et peut par conséquent être utilisé des deux côtés. Le plaid Creed est entièrement réalisé en laine 100% cachemire couleur Titane et fini par une bordure en Nabuk couleur Cuir sellier.


356

357

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

D I B B E TS “F LAG� A collection of rugs with a strong, contemporary decorative appeal, designed to enhance the decor in living environments. Una collezione di tappeti con un forte appeal decorativo, di gusto contemporaneo, pensata per valorizzare le ambientazioni dello spazio living.


358

2 0 16 // A NEW HO ME ATTI TUDE

Combinazioni cromatiche che lavorano sul contrasto o sull’effetto ton-sur-ton e campiture decise che disegnano fasce orizzontali sono all’origine del motivo che caratterizza la collezione di tappeti Dibbets “Flag”. Le nuances cromatiche sono state scelte in armonia con i colori che definiscono la Collezione 2016. I tappeti Dibbets “Flag” rispondono ad un concetto modulare: le misure disponibili consentono di realizzare composizioni di tappeti dal carattere innovativo, che contribuiscono a delineare le diverse aree dello spazio living. I tappeti Dibbets “Flag” sono in Lyocell, una fibra prodotta dalla cellulosa, e sono realizzati artigianalmente con metodo Tufting manuale. Color combinations based on contrast or tone-on-tone effects and bold backgrounds that create horizontal stripes inspire the motif that distinguishes the Dibbets “Flag” collection of rugs. The shades of color were chosen for their coherence with the hues that characterize the 2016 Collection. Available in sizes that facilitate the creation of innovative compositions able to establish visual boundaries and define the various areas of a living space, Dibbets “Flag” rugs embody the modular concept. Dibbets Flag are made of Lyocell, a cellulose-based fiber and are artisan-produced using the manual tufting method.

359

Farbkombinationen, die mit Kontrasten spielen oder mit Ton-in-Ton Effekten, und klar definierte Felder, die horizontale Streifen zeichnen, sind das Grundmotiv, das die Teppichkollektion Dibbets “Flag” auszeichnet. Die Farbnuancen wurden im Einklang mit den Farben der Kollektion 2016 ausgewählt. Die Teppiche Dibbets “Flag” folgen einem modularen Konzept: Die verfügbaren Maße erlauben die Realisierung von absolut innovativen Teppichkompositionen, die zur Aufteilung des Wohnraums in verschiedene Zonen dienen. Die Teppiche Dibbets “Flag” sind aus Lyocell, einer aus Cellulose hergestellten Faser, und sind im Tufting-Verfahren handgearbeitet.

OCEAN

BLU OCEANO OCEAN BLUE

PEWTER

NERO 1536 BLACK 1536

ECRU

TITANIO 1510 TITANIUM 1510

PETROLIO 1531 PETROLEUM 1531

PEWTER / CORTEN

PELTRO PEWTER

PELTRO PEWTER

STONE

CORTEN 1516

CARBON

TITANIUM

Des associations de couleurs jouant sur les contrastes ou sur des effets ton-sur-ton et des aplats hardis dessinant des bandes horizontales, sont à l’origine du motif qui caractérise la collection de tapis Dibbets “Flag”. Les nuances chromatiques choisies s’harmonisent avec les couleurs emblématiques de la Collection 2016. Les tapis Dibbets “Flag” répondent à un concept modulaire : les dimensions disponibles permettent de réaliser des compositions de tapis au caractère novateur, qui contribuent à la définition des différents espaces du séjour. Les tapis Dibbets “Flag” sont en Lyocell, une fibre produite à partir de la cellulose, et réalisés selon un procédé artisanal, le tufté main.

ICE

GHIACCIO 1507 ICE 1507

PELTRO PEWTER

STONE

PELTRO PEWTER

GHIACCIO 1507 ICE 1507

PELTRO PEWTER

STONE

NERO 1536 BLACK 1536

PEWTER / STONE

CORTEN 1516

GHIACCIO 1507 ICE 1507

PELTRO PEWTER

STONE

STONE

TITANIUM / PETROLEUM

STONE

TITANIO 1510 TITANIUM 1510

TITANIUM / ICE

PETROLIO 1531 PETROLEUM 1531

TITANIO 1510 TITANIUM 1510

GHIACCIO 1507 ICE 1507


360

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

361

U N N U O V O C O N C E P T P E R I L TA P P E T O D E L L’ A R E A L I V I N G A NEW CONCEPT IN RUGS FOR LIVING SPACES I tappeti Dibbets Flag sono stati ideati per realizzare un elegante “trait d’union” fra i vari elementi di seduta – divani e poltrone – e complementi quali tavolini e altri accessori della Collezione 2016. La modularità di Dibbets Flag consente di progettare tappeti di grandi dimensioni e di forme inconsuete che contribuiscono a delineare ambienti che rispondono a

funzionalità diverse: aree relax con composizioni ampie e confortevoli del sistema di sedute Freeman, contigue a spazi di conversazione più intimi e raccolti realizzati con divani e poltrone della collezione Creed.

The Dibbets Flag rugs were designed as a sophisticated “bridge” between the various seating elements – sofas and armchairs – and complementary pieces like coffee and accent tables as well as other accessories from the 2016 Collection. The modularity of the Dibbets Flag rugs facilitates the design of largesized rugs and novel shapes that contribute to delineating spaces that

meet different needs – areas for relaxation with comfortable, roomy compositions of the Freeman seating system, and adjoining spaces for more intimate, cozy conversation groupings created with sofas and armchairs from the Creed collection.

Die Teppiche Dibbets Flag wurden entworfen, um einen eleganten “trait d’union” zwischen den verschiedenen Sitzelementen – Sofas und Sessel – und den Zusatzmöbeln, wie den Beistelltischen und anderen Accessoires der Kollektion 2016 zu bilden. Der modulare Charakter von Dibbets Flag erlaubt die Projektierung

von großformatigen Teppichen mit ungewöhnlichen Formen, die helfen, Zonen mit verschiedenen Funktionen abzugrenzen: Die Zone Relax mit ausladenden, komfortablen Kompositionen des Sitzprogramms Freeman, direkt neben intimeren, gemütlichen Konversationsecken mit den Sofas und Sesseln des Programms Creed.

Les tapis Dibbets Flag ont été conçus pour faire élégamment le trait d’union entre les différents sièges – canapés et fauteuils – et les meubles d’appoint comme les petites tables et autres accessoires de la 2016 Collection. Grâce à sa modularité, Dibbets Flag permet de concevoir des tapis dont les grandes dimensions et les formes insolites contribuent à la

définition d’espaces aux fonctions diversifiées : des espaces de détente accueillant des compositions amples et confortables du système de sièges Freeman, à côté d’espaces de conversation plus intimes réalisés avec des canapés et des fauteuils de la collection Creed.


362

2016 // A NE W HOM E ATTITU D E

Una collezione che rievoca la classicità sartoriale italiana, attualizzandola in un’originale proposta tessile di gusto contemporaneo, che coniuga un’anima tecnologica con suggestioni vintage. La nuova collezione tessile sottolinea le qualità sartoriali che caratterizzano le sedute della nuova collezione, con un’offerta di rivestimenti che fanno di ciascun prodotto un manufatto, con caratteristiche di unicità e personalizzazione tipiche dell’abito “Made in Italy” realizzato su misura. Un modo eclettico di affrontare il mondo tessile esplorando materie prime di grande pregio: lana pettinata, raso di cotone, lino e ciniglie di cotone e viscosa, per citare solo alcune delle strutture tessili che compongono la nuova collezione. La palette è articolata intorno ad una grande varietà di toni naturali, tra i quali dominano numerose nuances di grigio, che si prestano ad un utilizzo particolarmente trasversale e ben si adattano agli ambienti e agli stili più diversi. Oltre ai toni naturali, sono state introdotte cromie raffinate e inconsuete come il color cuoio, il blu oceano, l’ottanio, il bordeaux e il verde bambù, colori che consentono di creare dei piacevoli contrasti mantenendo un effetto di sobria e misurata eleganza. A collection that calls to mind Italian custom-tailored tradition, updating it in a singular textile design of contemporary taste that combines a technological core philosophy with vintage influences. The new textile collection emphasizes the fine-tailoring qualities that characterize the seating elements in the new collection with a range of upholstery products that make each item a hand-crafted masterpiece with unique, customized features typical of a bespoke “Made in Italy” suit. An eclectic approach to the world of textiles, exploring luxurious raw materials: worsted wool, cotton sateen, linen, cotton and rayon chenille, to mention just a few of the textiles that make up the new collection. The color palette revolves around an exciting variety of earth tones, dominated by many shades of grey, that lend themselves to a broad spectrum of uses and are well suited to the most diverse surroundings and styles. In addition to earth tones, some fashionable and unexpected colors like saddle-hide, ocean blue, teal, bordeaux and bamboo green were introduced, colors that work to create captivating contrasts while maintaining a tasteful air of restrained elegance.

363

Eine Kollektion, die die klassische Schneiderkunst Italiens feiert und sie mit Textilvorschlägen in zeitgenössischem Stil aktualisiert, eine Fusion von Technologie und einem Hauch von Vintage. Die neue Kollektion betont die schneiderischen Qualitäten der Sitze, mit einem Angebot an Bezügen, die jedes Element zum Manufakturprodukt machen mit einzigartigen Charakteristiken, personenorientiert, wie ein maßgeschneidertes Kleidungsstück “Made in Italy”. Eine eklektische Weise, die Welt der Textilien und exklusive Grundstoffe zu erforschen: Kammwolle, Baumwollsatin, Leinen, Baumwollchenille und Viskose, um nur einige der Textilien zu nennen, die die neue Kollektion enthält. Das Angebot umfasst eine enorme Vielfalt von Naturtönen, mit besonderem Akzent auf die zahlreichen Grautöne, die sich für eine besonders breite Anwendungspalette eignen und zu den verschiedensten Ambientierungen und Stilen passen. Neben den Naturtönen wurden raffinierte, ungewöhnliche Farbnuancen eingefügt, wie Leder, Ozeanblau, Oktanblau, Bordeaux und Bambusgrün, Farben, die effektvolle Kontraste schaffen können, ohne den Effekt von schlichter, zurückhaltender Eleganz zu verlieren. Une collection qui évoque la couture italienne classique et la réinterprète dans une proposition textile de style contemporain conjuguant âme technologique et suggestions vintage. La nouvelle collection textile souligne les qualités couture qui définissent les sièges de la nouvelle collection, par une offre de revêtements qui font de chaque produit un objet reproduisant les caractéristiques d’unicité et les personnalisations typiques des vêtements “Made in Italy” réalisés sur mesure. Une manière éclectique d’aborder le monde textile en explorant les matières premières de grande valeur : laine peignée, satin de coton, lin et chenilles de coton et viscose, pour ne citer que quelques-unes des structures textiles qui composent la nouvelle collection. La palette embrasse une grande variété de tons naturels, parmi lesquels dominent de nombreuses nuances de gris qui se prêtent à une utilisation transversale et s’adaptent bien aux ambiances et aux styles les plus divers. Outre les tons naturels, des couleurs raffinées et insolites ont été introduites comme le cuir sellier, le bleu océan, l’octane, le bordeaux et le vert bambou qui permettent de créer des contrastes agréables tout en conservant un effet d’élégance sobre et mesurée.

2016

//

TEXTILE AND LEATHER COLLECTION


364

365

A LVA R

OXFORD

ART 25

ART 24

CATEGORIA | CATEGORY G

CATEGORIA | CATEGORY H

COMPOSIZIONE | COMPOSITION 46% ACRILICO | ACRYLIC 16% NYLON 14% COTONE | COTTON 12% VISCOSA | VISCOSE 12% LINO | LINEN

COMPOSIZIONE | COMPOSITION 73% LANA | WOOL 27% COTONE | COTTON

INDICAZIONI DI LAVAGGIO | WASHING INSTRUCTIONS

INDICAZIONI DI LAVAGGIO | WASHING INSTRUCTIONS

01 BIANCO

09 ÉCRU

14 CORDA

07 KAKI

06 RUGGINE

11 BORDEAUX

01 BIANCO

10 ÉCRU

07 RUGGINE

06 BORDEAUX

09 ARMY

08 OTTANIO

16 BAMBOO

08 OTTANIO

02 OCEAN

13 MOKA

10 ARGENTO

12 TITANIO

03 BLU NOTTE

11 CIOCCOLATO

05 ARGENTO

12 TITANIO

02 FERRO

04 ANTRACITE

05 ACCIAIO

04 ANTRACITE

03 CARBONE

Un tessuto dall’eleganza atemporale, caratterizzato da una struttura a “tela” in cotone, lino e viscosa che, con la sua grande versatilità, ben si adatta sia ad ambientazione di gusto classico che di stile contemporaneo. La struttura a “tela”, rinforzata con una telatura inferiore in cotone, rende il tessuto particolarmente resistente ed elastico e dunque adatto a rivestire tutti i tipi di sedute. L’effetto leggermente lucido, ottenuto dalla ritorcitura del cotone con lino e viscosa, conferisce al tessuto un tono moderno e raffinato. La presenza della ciniglia di viscosa e del lino lo rende morbido al tatto. La gamma cromatica è particolarmente ampia e spazia dai toni naturali – bianchi, écru, grigi – a colori più accesi quali il ruggine, il bordeaux, il verde bambù, il blu oceano, e l’ottanio. A fabric whose elegance goes beyond time, distinguished by a “canvas” weave in a cotton, linen, rayon blend that, with amazing versatility, is at home in environments with a classic feel or contemporary vibe. The “canvas” structure, backed by a cotton underlining, makes this fabric especially durable and elastic and suited to upholstering any and all kinds of seating elements. The slight sheen, obtained by twisting the cotton fiber with linen and rayon, lends the fabric a modern, sophisticated tone. The rayon chenille and linen make it soft to the touch. The color palette is quite vast and ranges from earth tones – whites, ecru, greys – to more vivid colors like rust, bordeaux, bamboo green, ocean blue and teal. I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative

Ein Stoff von zeitloser Eleganz, gekennzeichnet durch das Gewebe “in Leinwandbindung” aus Baumwolle, Leinen und Viskose, das sich mit seiner Vielseitigkeit sowohl klassischen, als auch zeitgenössischen Ambientierungen gut anpasst. Die “leinwandartige” Struktur, verstärkt durch ein unteres Baumwollgewebe, macht den Stoff besonders widerstandsfähig und elastisch, so dass er sich als Bezug für alle Sitze eignet. Der leichte Glanzeffekt, der durch eine weitere Verzwirnung der Baumwolle mit Leinen und Viskose erhalten wird, verleiht dem Stoff einen modernen, raffinierten Aspekt. Die Verwendung von Viskose-Chenille und Leinen macht ihn fühlbar weich. Die Farbpalette ist besonders breit und enthält Naturtöne – Weiß, Ecru, Grautöne – aber auch kräftigere Farben, wie Ruß, Bordeaux, Bambusgrün, Ozeanblau und Oktan. Un tissu à l’élégance intemporelle, caractérisé par une armure “toile” en coton, lin et viscose qui, grâce à son grand éclectisme, s’adapte aussi bien dans des pièces de style classique que de style contemporain. L’armure “toile”, renforcée d’un toilage inférieur en coton, rend le tissu particulièrement résistant et élastique, par conséquent indiqué pour recouvrir tous les types de sièges. L’effet légèrement brillant, obtenu par le retordage du coton avec du lin et de la viscose, donne au tissu un ton moderne et raffiné. La présence de chenille de viscose et de lin le rend doux au toucher. La gamme de couleurs est particulièrement vaste et va des tons naturels – blancs, écrus, gris – à des couleurs plus vives comme le rouille, le bordeaux, le vert bambou, le bleu océan et l’octane.

La struttura tessile Oxford è sinonimo di qualità e gusto sartoriale tipicamente italiani. L’elevato indice di qualità è garantito dall’impiego di una larga percentuale di pura lana vergine, priva di altre fibre e ottenuta dalla tosatura diretta del vello di pecora. L’utilizzo della lana extravergine offre una notevole resistenza agli strappi e solidità del colore alla luce. Il tessuto è stato irrobustito al rovescio con una solida maglia di cotone, per mantenere nel tempo le forme e prevenire eventuali pieghe. La palette cromatica si presenta particolarmente articolata e comprende sia colori tipici della lana, con diversi toni di grigio – antracite, vigogna e platino – sia colori ispirati dalla natura come il ruggine, il bordeaux, l’ottanio.

Die Struktur des Stoffes Oxford ist Synonym von Qualität und typisch italienischem Couture Stil. Das hohe Qualitätsniveau wird durch die Verwendung eines hohen Anteils an reinster Schurwolle ohne weitere Fasern garantiert, die direkt aus Schafsfellen gewonnen ist. Die Verwendung von Schurwolle garantiert hohe Reißfestigkeit und Lichtechtheit. Der Stoff wird auf der Rückseite mit einem soliden Baumwollstrickstoff verstärkt, um die Form über die Zeit hin zu erhalten und eventuelle Faltenbildungen zu vermeiden. Die Farbpalette ist besonders vielseitig und enthält sowohl typische Wollfarben mit verschiedenen Grautönen – Anthrazit, Vikunja und Platin – als auch Farben, die sich an der Natur inspirieren, wie Ruß, Bordeaux und Oktan.

The structure of Oxford fabric is synonymous with the quality and good taste typically associated with upscale Italian tailoring. This superior level of quality is ensured by the use of a large percentage of pure new wool, free of other fibers and obtained by the direct shearing of the sheep’s fleece. The use of extra-virgin wool offers greater resistance to tears and is color fast to light. The fabric has been reinforced on the reverse side with a solid cotton knit to hold its shape over time and prevent creasing. The color palette is quite varied and includes typical wool colors, with several shades of grey – anthracite, vicuna and platinum – and colors drawn from nature, like rust, bordeaux, and teal.

Le tissage Oxford est synonyme d’une qualité et d’un style couture typiquement italiens. Son indice de qualité élevé est garanti par l’utilisation d’un fort pourcentage de pure laine vierge, exempte d’autres fibres et obtenue directement de la tonte de toison de mouton. L’utilisation de pure laine vierge offre une résistance considérable aux accrocs et une solidité de la couleur à la lumière. Le tissu a été renforcé sur l’envers par une solide maille de coton, afin d’éviter les déformations et de prévenir les plis au fil du temps. La palette de couleurs est particulièrement riche et comprend les couleurs typiques de la laine, avec différents tons de gris – anthracite, vigogne et platine – ainsi que des couleurs s’inspirant de la nature comme le rouille, le bordeaux et l’octane.

I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative


366

367

FREEDOM

MIRÓ

ART 25

ART 25

CATEGORIA | CATEGORY H

CATEGORIA | CATEGORY H

COMPOSIZIONE | COMPOSITION 49% ACRILICO | ACRYLIC 17% COTONE | COTTON 12% LANA | WOOL 7% LINO | LINEN 6% POLIESTERE | POLYESTER 5% NYLON 4% VISCOSA | VISCOSE

COMPOSIZIONE | COMPOSITION 56% VISCOSA | VISCOSE 28% COTONE | COTTON 8% LINO | LINEN 5% POLIESTERE | POLYESTER 3% ACRILICO | ACRYLIC

INDICAZIONI DI LAVAGGIO | WASHING INSTRUCTIONS INDICAZIONI DI LAVAGGIO | WASHING INSTRUCTIONS

05 GHIACCIO

01 CENERE

03 ZUCCA

04 VERDE BOSCO

02 AVIO

Una struttura tessile riconducibile alla tradizione del tweed, originario della Scozia e contraddistinto da un intreccio, che conferisce alla lana cardata irregolare un aspetto sartoriale particolarmente moderno. Freedom ne dà un’interpretazione assolutamente contemporanea: l’inconfondibile irregolarità del tessuto viene ulteriormente sottolineata dalla sapiente miscela di colori utilizzati. Ne deriva una palette di nuances mélange di raffinata e moderna eleganza che mescola toni grigi, blu, bianchi a toni più accesi quali verde, ruggine, petrolio e bordeaux.

Eine Textilstruktur, die sich an den traditionellen, aus Schottland stammenden Tweed anlehnt, gekennzeichnet durch eine Webtechnik, die der unregelmäßig kardierten Wolle einen besonders modernen Aspekt verleiht. Freedom gibt uns eine absolut zeitgenössische Interpretierung: Die unverkennbare Unregelmäßigkeit wird weiterhin betont durch eine geschickte Farbmischung. Das Ergebnis ist eine Palette von Mélange-Tönen von raffinierter, moderner Eleganz, in der sich Grau-, Blau- und Weißtöne mit kräftigeren Farben mischen, wie Grün, Ruß, Petroleum und Bordeaux.

A textile structure that can be traced back to the tradition of tweed, originally from Scotland, and distinguished by a weave pattern that lends the irregular carded wool an especially modern, tailored appearance. Freedom takes it to a completely contemporary level: the unmistakable irregularity of the fabric is further emphasized by the skillful blending of the colors employed. What results is a modern, sophisticated palette of mélange shades that mix greys, blues and whites with brighter colors like green, rust, petroleum and bordeaux.

Une structure textile qui renvoie à la tradition du tweed, originaire d’Écosse, et se distingue par un entrecroisement qui donne à la laine cardée irrégulière un aspect couture particulièrement moderne. Freedom en donne une interprétation très contemporaine : l’inimitable irrégularité du tissu est soulignée par un savant mélange de couleurs. Il en dérive une palette de tons mélangés d’une élégance raffinée et moderne, mêlant des tons gris, bleus, blancs à des tons plus vifs comme le vert, le rouille, le pétrole et le bordeaux.

I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative

01 BIANCO

08 ÉCRU

Un tessuto jacquard realizzato in morbida ciniglia, rinforzato da una struttura inferiore in cotone. Ispirato da suggestioni vintage anni Settanta, questo tessuto è stato progettato per soddisfare l’esigenza di una notevole morbidezza al tatto e pensato per valorizzare volumi, forme e curve delle sedute della 2016 Collection. La palette comprende toni naturali mescolati tra loro con raffinati effetti mélange e sfumature ton sur ton. A jacquard fabric crafted in soft chenille reinforced by a cotton underlining. Inspired by vintage influences of the ‘70s, this fabric was crafted to meet the requirement for an incredibly soft hand and designed to enhance the lines, shapes and curves of the seating elements in the 2016 Collection. The palette includes earth tones blended among themselves with sophisticated mélange effects and tone-on-tone nuances. I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative

Ein Jacquard aus weicher Chenille, auf der Rückseite mit einem Baumwollgewebe verstärkt. Dieser Stoff, inspiriert an der Atmosphäre Vintage der Siebziger Jahre, wurde programmiert, um Anforderungen deutlich fühlbarer Weichheit entgegen zu kommen, und soll die Volumen, Formen und Kurven der 2016 Collection betonen. Die Farbpalette enthält Naturtöne untereinander zu raffinierten Mélange- und Ton-inToneffekten gemischt. Un tissu jacquard réalisé en chenille souple et renforcé par une structure inférieure en coton. S’inspirant de suggestions vintage années Soixante-dix, ce tissu a été conçu pour satisfaire une exigence de grande douceur au toucher et pour mettre en valeur les volumes, les formes et les courbes des sièges de la 2016 Collection. La palette comprend des tons naturels mélangés qui créent des effets raffinés et des dégradés ton sur ton.


368

369

MILLENNIUM

FRESCOLANA

ART 24 CATEGORIA | CATEGORY G

CATEGORIA | CATEGORY H

COMPOSIZIONE | COMPOSITION 32% COTONE | COTTON 28% POLIESTERE | POLYESTER 20% VISCOSA | VISCOSE 11% ACRILICO | ACRYLIC 9% LINO | LINEN

COMPOSIZIONE | COMPOSITION 37% COTONE | COTTON 36% LANA | WOOL 22% POLIESTERE | POLYESTER 5% ACRILICO | ACRYLIC

INDICAZIONI DI LAVAGGIO | WASHING INSTRUCTIONS

INDICAZIONI DI LAVAGGIO | WASHING INSTRUCTIONS

08 ÉCRU

05 GHIACCIO

02 FERRO

07 CORDA

04 RUGGINE

03 PELTRO

09 MOKA

06 ACCIAIO

10 TITANIO

01 CENERE

Un tessuto caratterizzato da un raffinato motivo grafico “damier”, che deve la sua moderna eleganza ad un intreccio a “tela” che evidenzia un piacevole contrasto cromatico tra filati di lino, viscosa e filo metallico lucido. La presenza del filo metallico lucido conferisce al tessuto una particolare brillantezza, mentre lino e viscosa donano profondità, grazie ad un processo di tintura attraverso il quale i due filati vengono tinti contemporaneamente, ma con un differente grado di penetrazione del colore tra le fibre. La versatilità di questo tessuto gli consente di vestire con elegante disinvoltura tutte le sedute della collezione. La gamma cromatica prevede sia varianti che mostrano un contrasto deciso tra il fondo chiaro bianco e écru- con il ruggine, il grigio ed il corda, sia varianti ton sur ton. A fabric set apart by a sophisticated graphic “check” motif that owes its modern elegance to a “canvas” weave that underscores the eye-catching chromatic contrast between the linen and rayon yarns and the polished metal thread. The shiny metal thread lends a special brilliance to the fabric while the linen and rayon add depth, thanks to a finishing process by which the two yarns are dyed at the same time, but with a different degree of penetration of color between the two fibers. The versatility of this fabric ensures it can confidently dress all the seating elements in the collection. The range of colors includes versions that offer marked contrast between the light background white and ecru - with rust, grey and cord, as well as tone-on-tone options. I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative

ART 24

11 BLU NOTTE

Ein Stoff, der sich durch ein raffiniertes, grafisches “Schachbrettmuster” auszeichnet und der seine moderne Eleganz dem Gewebe “in Leinwandbindung” verdankt, das einen angenehmen Farbkontrast zwischen den einzelnen Leinen-, Viskose- und glänzenden Metallfäden ergibt. Die Präsenz des glänzenden Metallfadens verleiht dem Stoff besondere Brillance, während Leinen und Viskose einen Tiefeneffekt erzeugen, was einem Färbungsprozess zu verdanken ist, bei dem beide Fäden gleichzeitig gefärbt werden, die Farbe aber mit verschiedener Intensität in die Fasern einzieht. Aufgrund seiner Vielseitigkeit kann dieser Stoff mit ungezwungener Eleganz alle Sitze der Kollektion bekleiden. Das Farbangebot sieht Varianten vor, die einen klaren Kontrast zwischen dem hellen Hintergrund – Weiß und Ecru – mit den Farben Rost, Grau und Hanfseil schaffen oder aber Ton in Ton bleiben. Un tissu caractérisé par un motif graphique raffiné en “damier”. Il doit son élégance moderne à une armure “toile” qui souligne un agréable contraste de couleurs entre les fils de lin, de viscose et de métal brillant. La présence du fil métallique brillant donne au tissu une lumière particulière, tandis que le lin et la viscose ajoutent de la profondeur grâce à un procédé de teinture permettant de teindre les deux fils en même temps mais avec un degré différent de pénétration de la couleur entre les fibres. L’éclectisme de ce tissu lui permet d’habiller tous les sièges de la collection avec une élégance désinvolte. La gamme de couleurs prévoit des variantes ton sur ton ainsi que des variantes au contraste tranchant entre le fond clair - blanc et écru – et le rouille, le gris et le corde.

01 BIANCO

10 ÉCRU

07 RUGGINE

06 BORDEAUX

09 ARMY

08 OTTANIO

03 BLU NOTTE

11 CIOCCOLATO

05 ARGENTO

12 TITANIO

02 FERRO

04 ANTRACITE

Una struttura tessile che rappresenta la perfetta unione tra tecnologia tessile avanzata e gusto sartoriale Made in Italy. La superficie è costituita da un fresco di lana in pura lana vergine, realizzato con filati finissimi di “pura lana vergine pettinata” con doppia ritorcitura, considerata la miglior qualità di lana perché priva di impurità, morbida al tatto e particolarmente lucente per l’assenza di fibre miste. Il rovescio del tessuto è rinforzato con una telatura che costituisce una speciale membrana traspirante, dalle elevate proprietà di termoregolazione, elasticità e resistenza meccanica. La gamma cromatica comprende sia toni neutri quali sabbia, marrone, grigio e nuances più accese come ruggine, petrolio e bordeaux. A textile weave that epitomizes the ideal marriage between advanced textile technology and finely-tailored Italian craftsmanship. The surface is made up of cool wool, crafted from superfine yarns of “pure new combed wool” with double twist. It is considered the best quality wool because it is free of impurities, soft to the touch, and especially lustrous because it contains no mixed fibers. The back of the fabric is reinforced with a cloth lining that forms a special breathable membrane with optimal properties of temperature control, elasticity and tensile strength. The range of colors includes earth tones, like sand, brown and grey; and more vibrant hues like rust, petroleum and bordeaux. I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative

Eine Textilstruktur, die eine perfekte Union zwischen fortgeschrittener Webtechnologie und dem Couture Stil des Made in Italy herstellt. Die Oberfläche besteht aus Cool Wool, hergestellt aus extrafeiner, kardierter reiner “Schurwolle” mit doppelter Verzwirnung, das Beste vom Bestem an Wollqualität ohne Fehler, weich anzufühlen und, ohne zugemischte Fasern, besonders leuchtend. Die Rückseite des Stoffes ist mit einem Gewebe verstärkt, das wie ein spezifischer, atmungsaktiver Belag mit effizienter Wärmeregulierung, hoher Elastizität und mechanischer Robustheit wirkt. Die Farbpalette enthält sowohl neutrale Töne, wie Sand, Braun und Grau, als auch kräftigere Farben, wie Ruß, Petroleum und Bordeaux. Une structure textile qui représente l’union parfaite entre technologie textile de pointe et style couture Made in Italy. La face extérieure est constituée d’une laine froide, réalisée avec des fils très fins en “pure laine vierge peignée” avec double retordage, considérée comme la meilleure qualité de laine car exempte d’impuretés, douce au toucher et particulièrement lumineuse grâce à l’absence de fibres mixtes. L’envers du tissu est renforcé par un toilage constituant une sorte de membrane respirante ayant de grandes propriétés de thermorégulation, d’élasticité et de résistance mécanique. La gamme de couleurs comprend des tons neutres comme le sable, le marron, le gris ainsi que des nuances plus vives comme le rouille, le pétrole et le bordeaux.


370

371

CONDÉ LARGE

CONDÉ SMALL

ART 24

ART 24

CATEGORIA | CATEGORY ALCANTARA

CATEGORIA | CATEGORY ALCANTARA

COMPOSIZIONE | COMPOSITION 100% C OTONE | COTTON

COMPOSIZIONE | COMPOSITION 100% C OTONE | COTTON

INDICAZIONI DI LAVAGGIO | WASHING INSTRUCTIONS

INDICAZIONI DI LAVAGGIO | WASHING INSTRUCTIONS

02 BIANCO/TORTORA

22 TORTORA/BIANCO

06 BIANCO/RUGGINE

66 RUGGINE/BIANCO

04 BIANCO/OLIVA

44 OLIVA/BIANCO

02 BIANCO/TORTORA

22 TORTORA/BIANCO

06 BIANCO/RUGGINE

66 RUGGINE/BIANCO

04 BIANCO/OLIVA

44 OLIVA/BIANCO

03 BIANCO/BLU

33 BLU/BIANCO

05 BIANCO/GHIACCIO

55 GHIACCIO/BIANCO

01 BIANCO/ANTRACITE

11 ANTRACITE/BIANCO

03 BIANCO/BLU

33 BLU/BIANCO

05 BIANCO/GHIACCIO

55 GHIACCIO/BIANCO

01 BIANCO/ANTRACITE

11 ANTRACITE/BIANCO

Un tessuto con un’armatura in raso di cotone vergine mercerizzato, realizzata con telai jacquard, che riproduce un motivo classico della tradizione sartoriale italiana - la catena proposto in sofisticati contrasti di colore. Il tessuto Condè Large presenta una mano morbida e compatta, grazie al decatissaggio, un finissaggio che lo stabilizza e lo rende irrestringibile, accentuando la brillantezza del colore. Condé Large è proposto in dodici raffinate combinazioni cromatiche.

Ein Stoff mit einem Kettfaden aus reinem, merzerisiertem Baumwollsatin, realisiert auf Jacquardwebstühlen, der ein klassisches Muster der italienischen Schneidertradition wieder aufnimmt - die Kette – vorgeschlagen in raffinierten Farbkontrasten. Der Stoff Condè Large fühlt sich weich und kompakt an, dank der Dekantur, einer Endbearbeitung, die den Stoff stabilisiert, das Einziehen verhindert und die Brillanz der Farbe hervorhebt. Condé Large wird in zwölf raffinierten Farbzusammenstellungen angeboten.

Un tessuto con un’armatura in raso di cotone vergine mercerizzato, realizzata con telai jacquard, che riproduce un motivo classico della tradizione sartoriale italiana - la catena proposto in sofisticati contrasti di colore. Il tessuto Condè Small presenta una mano morbida e compatta, grazie al decatissaggio, un finissaggio che lo stabilizza e lo rende irrestringibile, accentuando la brillantezza del colore. Condé Small è proposto in dodici raffinate combinazioni cromatiche.

Ein Stoff mit einem Kettfaden aus reinem, merzerisiertem Baumwollsatin, realisiert auf Jacquardwebstühlen, der ein klassisches Muster der italienischen Schneidertradition wieder aufnimmt - die Kette – vorgeschlagen in raffinierten Farbkontrasten. Der Stoff Condè Small fühlt sich weich und kompakt an, dank der Dekantur, einer Endbearbeitung, die den Stoff stabilisiert, das Einziehen verhindert und die Brillanz der Farbe hervorhebt. Condé Small wird in zwölf raffinierten Farbzusammenstellungen angeboten.

A plain-weave fabric in virgin, mercerized cotton satin, crafted on jacquard looms, that reproduces a classic chain design from Italian tailoring tradition and offers some refined color contrasts. The Condè Large fabric has a soft, compact hand, thanks to decatizing, a finishing process that stabilizes the fabric and prevents shrinkage, while accentuating the brilliance of the color. Condé Large comes in twelve sophisticated color combinations.

Ce tissu dont l’armure satin en coton vierge mercerisé est réalisée sur des métiers jacquard, reproduit un motif classique de la tradition italienne - la chaine - proposé dans des contrastes de couleur raffinés. Il tissu Condé Large doit sa main souple et compacte au décatissage, un finissage qui le stabilise et le rend irrétrécissable, accentuant le brillant de la couleur. Condé Large est proposé en douze combinaisons chromatiques raffinées.

A plain-weave fabric in virgin, mercerized cotton satin, crafted on jacquard looms, that reproduces a classic chain design from Italian tailoring tradition and offers some refined color contrasts. The Condè Small fabric has a soft, compact hand, thanks to decatizing, a finishing process that stabilizes the fabric and prevents shrinkage, while accentuating the brilliance of the color. Condé Small comes in twelve sophisticated color combinations.

Ce tissu dont l’armure satin en coton vierge mercerisé est réalisée sur des métiers jacquard, reproduit un motif classique de la tradition italienne - la chaine - proposé dans des contrastes de couleur raffinés. Il tissu Condé Small doit sa main souple et compacte au décatissage, un finissage qui le stabilise et le rend irrétrécissable, accentuant le brillant de la couleur. Condé Small est proposé en douze combinaisons chromatiques raffinées.

I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative

I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative


372

373

LEOPOLD

NABUK

ART 25

ART NABUK LEATHER

CATEGORIA | CATEGORY H

CATEGORIA | CATEGORY PELLE EXTRA | EXTRA LEATHER

COMPOSIZIONE | COMPOSITION 45% LANA VERGINE | VIRGIN WOOL 40% LANA MOHAIR | MOHAIR WOOL 15% NYLON INDICAZIONI DI LAVAGGIO | WASHING INSTRUCTIONS

01 ÉCRU

02 SABBIA

05 FERRO

Un tessuto particolarmente morbido al tatto, caldo e accogliente che, grazie ad un’inedita struttura in lana Mohair extravergine a pelo lungo, possiede lo stesso charme di un cappotto in cachemire. Il rovescio del tessuto è rinforzato con una legatura in nylon che garantisce un’ottima resistenza all’usura, rendendo il tessuto elastico e dunque particolarmente adatto a rivestire sedute con forme morbide e sinuose. La palette cromatica privilegia i colori tipici della lana da abbigliamento, ovvero il bianco, il beige, il grigio vigogna e l’antracite. A warm, inviting fabric which is especially soft to the touch and which, thanks to its unique structure in long-fiber, extra-virgin Mohair, possesses the same allure as a cashmere coat. The back of the fabric is reinforced with a nylon backing fabric that ensures excellent durability, while lending elasticity and therefore making it especially suited to covering seats with soft, curved shapes. The color palette focuses on shades typically found in wool clothing, such as white, beige, vicuna grey and anthracite. I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative

04 ANTRACITE

14 CUOIO

15 BLU OCEANO

Ein Stoff, der sich besonders weich anfühlt, warm und einladend, und der dank einer neuen Webstruktur aus reiner Mohairwolle mit langer Faser den gleichen Charme besitzt, wie ein Cachemire-Mantel. Die Rückseite des Stoffes ist mit einer Nylonmischung verstärkt, die optimale Verschleißfestigkeit garantiert, den Stoff elastisch und damit besonders geeignet für Bezüge mit weichen, fließenden Formen macht. Das Farbangebot umfasst vorwiegend Töne, die typisch für Wollkleidung sind, also Weiß, Beige, Vikunjagrau und Anthrazit. Un tissu particulièrement doux au toucher, chaud et accueillant qui, grâce à une structure inédite en pure laine vierge Mohair à poil long, possède le charme d’un manteau en cachemire. L’envers du tissu est renforcé par une ligature en nylon qui garantit une très bonne résistance à l’usure, rendant le tissu élastique et donc particulièrement adapté pour recouvrir des sièges aux formes souples et sinueuses. La palette de couleurs privilégie les teintes typiques de la laine pour l’habillement, à savoir le blanc, le beige, le gris vigogne et l’anthracite.

Particolarmente morbida al tatto, la pelle Nabuk presenta un aspetto vellutato con il caratteristico “effetto scrivente”, ottenuto con un procedimento di leggera smerigliatura della superficie. La gamma cromatica vede l’introduzione dei nuovi colori 14 Cuoio e 15 Blu Oceano.

Nubukleder fühlt sich besonders weich an mit veloursartigem Aspekt, dem charakteristischen “Schreibeffekt”, der durch den leichten Oberflächenschliff des Rauleders erhalten wird. Die Farbauswahl enthält die neuen Nuancen 14 Cuoio und 15 Blu Oceano.

Especially soft to the touch, Nabuk leather has a velvety appearance and the characteristic “suede effect”, obtained with a light buffing of the surface. The range of colors is enhanced with the introduction of two new colors: 14 Cuoio and 15 Blu Oceano.

Particulièrement souple au toucher, le nubuck affiche un aspect velouté avec un “effet d’écriture” caractéristique, obtenu par un léger ponçage de la surface. La gamme chromatique intègre les nouvelles couleurs 14 Cuoio et 15 Blu Oceano.

I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative


374

ASPEN

ART ASPEN LEATHER CATEGORIA | CATEGORY PELLE NATURE | NATURE LEATHER

21 BLUE OCEAN

La pelle Aspen risponde all’esigenza di offrire un prodotto particolarmente morbido ed avvolgente, che riveste le sedute con grande naturalezza. La gamma colori vede l’introduzione della nuova nuance 21 Blue Ocean.

Das Leder Aspen entspricht dem Wunsch, ein besonders weiches, einladendes Produkt anzubieten, das die Sitze mit größter Natürlichkeit bedeckt. Die Farbpalette enthält den neuen Ton Ozeanblau.

Aspen leather meets the need for a product that is especially soft and comfortable, that lends a very natural look to the seating elements. The new 21 Blue Ocean shade is introduced to the color palette.

Le cuir Aspen répond à l’exigence d’offrir un produit particulièrement souple et enveloppant qui recouvre les sièges d’une façon très naturelle. La gamme de couleurs intègre la nouvelle nuance 21 Blue Ocean.

I colori stampati sono da considerarsi puramente indicativi | Printed colors are to be considered as purely indicative


377

2016

//

TECHNICAL DATA


378

379

FREEMAN SEATING SYSTEM DESIGN RODOLFO DORDONI

ELEMENTI “DUVET” | “DUVET” ELEMENTS

CARATTERIZZATI DA STRUTTURA - SCHIENALI E BRACCIOLI - DISEGNATI DA IMPUNTURE E CUSCINI SEDILE EXTRA-SOFT CHARACTERIZED BY STRUCTURE - BACKRESTS AND ARMRESTS - DISPLAYNG DETAILED STITCHING AND EXTRA-SOFT SEAT CUSHIONS ELEMENTO COMPLETO DI CUSCINI SCHIENALE | ELEMENT INCLUDES BACK CUSHIONS

FRONTE | FRONT VIEW

FIANCO | SIDE VIEW

PIANTA | VIEW FROM ABOVE

Seduta Cuscini di seduta extra-soft, con inserto centrale in poliuretano, avvolto da imbottitura in memory foam e da uno strato di morbida piuma. Cuciture Schienale e braccioli sono caratterizzati da un particolare sistema di cuciture: le varie parti di tessuto sono assemblate tra loro con una fettuccia in ecopelle e doppie cuciture. Seat cushions Extra-soft seat cushions with polyurethane core insert, wrapped in memory foam padding and topped with a layer of soft down. Stitching Backrest, seats and armrests feature a unique stitching detail - the various parts of the fabric are joined by a strip of eco-leather finished with a double-stitched motif.

STRUTTURA SENZA CUSCINI SCHIENALE | STRUCTURE WITHOUT BACK CUSHIONS

FRONTE | FRONT VIEW

FIANCO | SIDE VIEW

RETRO | BACK VIEW

ELEMENTI “TAILOR” | “TAILOR” ELEMENTS

CARATTERIZZATI DA SEDUTE SENZA CUSCINO SEDILE E STRUTTURA COMPLETAMENTE DISEGNATA DA IMPUNTURE CHARACTERIZED BY ONE-PIECE SEAT, BACKRESTS AND ARMRESTS, ALL DISPLAYNG DETAILED STITCHING

UN SISTEMA DI SEDUTE DALLA DUPLICE PERSONALITÁ | A SEATING SYSTEM WITH A DUAL PERSONALITY Freeman racchiude in se’ una doppia identità: gli elementi Freeman “Duvet” sono caratterizzati da linee morbide ed avvolgenti e da una cuscinatura extra-soft, pensata per offrire un’esperienza di calda accoglienza e grande relax. Gli elementi Freeman “Tailor” presentano una personalità differente, con i loro volumi più definiti e le sedute monoblocco disegnate da impunture che ne accentuano il carattere grafico e l’esprit contemporaneo. L’unione delle due anime consente di realizzare composizioni dal carattere dinamico, che scandiscono momenti diversi della giornata e modi differenti di utilizzare il divano.

Freeman embodies this dual identity: the Freeman “Duvet” elements feature smooth, enveloping lines and extra-soft cushions that, like a warm embrace, induce a feeling of pure relaxation. The Freeman “Tailor” elements express a different personality, with their more defined shapes and one-piece seats enhanced with topstitching that accents their graphic nature and contemporary spirit. The wedding of these two spirits makes it possible to create compositions, with a dynamic air that characterize different moments in the day and different ways of using the sofa.

Freeman besitzt eine doppelte Identität: Die Elemente Freeman “Duvet” zeichnen sich durch ihre geschmeidigen, kuscheligen Linien und die Kissen extra-soft aus, erdacht, um das Erlebnis eines warmen Empfangs und der vollkommenen Entspannung zu vermitteln. Die Elemente Freeman “Tailor” besitzen eine diverse Persönlichkeit, mit stärker definierten Volumen und kompakten Sitzen, charakterisiert durch Steppnähte, die den graphischen Aspekt und den zeitgenössischen Esprit unterstreichen. Das Zusammenspiel beider Elemente erlaubt die Realisierung von Kompositionen mit dynamischem Charakter für die verschiedenen Momente unseres Tages und die verschiedenen Rollen des Sofas in unserem Leben.

Freeman renferme une double identité : les éléments Freeman “Duvet” se démarquent par des lignes souples et enveloppantes et par des coussins extra-soft, conçus pour offrir l’expérience d’un accueil chaleureux et d’une grande détente. Les éléments Freeman “Tailor” affichent une personnalité différente, avec leurs volumes plus définis et les assises monobloc dessinées par des matelassages qui en accentuent le caractère graphique et l’esprit contemporain. L’union des deux âmes permet de réaliser des compositions au caractère dynamique, qui rythment les différents moments de la journée et les différentes manières d’utiliser le canapé.

ELEMENTO COMPLETO DI CUSCINI SCHIENALE | ELEMENT INCLUDES BACK CUSHIONS

FRONTE | FRONT VIEW

FIANCO | SIDE VIEW

PIANTA | VIEW FROM ABOVE

STRUTTURA SENZA CUSCINI SCHIENALE | STRUCTURE WITHOUT BACK CUSHIONS

FRONTE | FRONT VIEW

FIANCO | SIDE VIEW

RETRO | BACK VIEW

Seduta Sedute monoblocco caratterizzate da originale sistema di cuciture. Cuciture Schienale, sedute e braccioli sono caratterizzati da un particolare sistema di cuciture: le varie parti di tessuto sono assemblate tra loro con una fettuccia in ecopelle e doppie cuciture. Seat cushions One-piece seat features original decorative stitching. Stitching Backrest, seats and armrests feature a unique stitching detail - the various parts of the fabric are joined by a strip of eco-leather finished with a double-stitched motif.


380

381

ELEMENTI “TAILOR WING” E “TAILOR MIX” | “TAILOR WING” AND “TAILOR MIX” ELEMENTS Gli elementi Freeman “Tailor” presentano un’interessante variante con schienale e bracciolo “Wing”, ambedue caratterizzati da una linea asciutta e leggera, grazie ad una struttura in metallo schiumata in poliuretano, in netta contrapposizione con il volume importante delle sedute. L’utilizzo degli schienali o dei braccioli “Wing” contribuisce ad alleggerire visivamente le composizioni realizzate con gli elementi “Tailor”, rendendole più dinamiche.

The Freeman “Tailor” elements provide a charming alternative with “Wing” backrests and armrests, both featuring clean, light lines thanks to a polyurethane foam-covered structure, in clear contrast to the considerable volume of the seats. The use of “Wing” backrests and armrests adds visual lightness to the compositions created with the “Tailor” elements, making them more dynamic.

Die Elemente Freeman “Tailor” bieten eine interessante Variante, mit “Wing” an Rückenund Armstütze, beide charakterisiert durch die einfache, leicht erscheinende Linie, dank der mit Polyurethanschaum überzogenen Metallstruktur, in klarem Gegensatz zu dem flauschigen Volumen der Sitze. Die Rückenund Armstützen mit “Wing” tragen dazu bei, die Kompositionen mit den Elementen “Tailor” optisch leichter erscheinen zu lassen und sie dynamischer zu gestalten.

Les éléments Freeman “Tailor” présentent une variante intéressante avec dossier et accoudoir “Wing”, caractérisés tous les deux par une ligne sobre et légère, grâce à une structure en métal et polyuréthane moulé, contrastant nettement avec le volume important des assises. L’utilisation des dossiers ou des accoudoirs “Wing” contribue à alléger visuellement les compositions réalisées avec les éléments “Tailor”, tout en les rendant plus dynamiques.

ELEMENTI “TAILOR WING” | “TAILOR WING” ELEMENTS ESEMPI DI UTILIZZO BRACCIOLI E SCHIENALI “WING” | HOW TO USE “WING” ARMRESTS AND BACKRESTS ELEMENTI CARATTERIZZATI DA BRACCIOLO E/O SCHIENALE “WING” ELEMENTS CHARACTERIZED BY “WING” ARMREST AND/OR BACKREST

ELEMENTO “WING” “WING” ELEMENT

“DUVET” ELEMENTO TERMINALE CM 280 “DUVET” ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 280

ELEMENTO “WING” “WING” ELEMENT

“WING” CHAISE-LONGUE CM 112X196

ELEMENTI “TAILOR MIX” | “TAILOR MIX” ELEMENTS ELEMENTI CARATTERIZZATI DA BRACCIOLO “WING” E SCHIENALE IMBOTTITO ELEMENTS CHARACTERIZED BY “WING” ARMREST AND PADDED BACKREST

SCHIENALE IMBOTTITO PADDED BACKREST

“DUVET” ELEMENTO TERMINALE CM 280 “DUVET” ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 280 “MIX” ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 84 SX “MIX” DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 84 SX “WING” SOFÁ CM 126

ELEMENTO “WING” “WING” ELEMENT


382

383

RICERCA ESTETICA E CONFORT OTTIMALE DI SEDUTA | AESTHETIC RESEARCH AND OPTIMAL SEATING COMFORT Il sistema di sedute Freeman si presenta ricco di contenuti sartoriali, fortemente identificativi dell’unicità del know-how maturato dall’azienda nel corso degli anni. In particolare, le strutture degli elementi Freeman rivelano una confezione complessa quanto raffinata: le varie parti di tessuto sono assemblate tra loro con l’ausilio di una fettuccia in ecopelle color bronzo e doppie cuciture, che conferiscono al tessuto un effetto molto originale. Lo stesso tipo di lavorazione viene eseguito anche sui cuscini dello schienale.

The Freeman seating system has a wealth of couture content that strongly reflects the unique expertise the company has acquired over the years. Notably, the structures of the Freeman elements reveal a complex and sophisticated construction – the various parts in fabric are joined using a bronze color strip of eco-leather with doublestitched detail, which lends the fabric a very original look. The same type of workmanship also characterizes the backrest cushions.

Das Sitzprogramm Freeman ist reich an Details der Schneiderkunst, die das einzigartige Knowhow charakterisieren, das die Firma im Laufe der Jahre entwickelt hat. Im Einzelnen weisen die Strukturen der Elemente Freeman eine ebenso komplexe, wie raffinierte Anfertigungsweise auf: Die verschiedenen Stoffteile werden mit einer doppelten Naht zusammengefügt, in die ein bronzefarbiges Kunstlederband eingearbeitet wird, was dem Stoff einen besonders originellen Effekt gibt. Die gleiche Bearbeitung ist auch für die Rückenkissen vorgesehen.

Le système de sièges Freeman est riche en contenus couture, identifiant fortement l’unicité du savoir-faire acquis par l’entreprise au fil des années. Les structures des éléments Freeman révèlent notamment une confection aussi complexe que raffinée : les différentes parties de tissu sont assemblées entre elles par une bande en écocuir couleur Bronze et par de doubles coutures créant un effet très original. Le même type de confection est également réalisé sur les coussins du dossier.

ELEMENTI ACCESSORI: POUF, PANCHE E TAVOLINI GRAY/JACOB/CALDER ACCESSORIES: OTTOMANS, BENCHES AND GRAY/JACOB/CALDER COFFEE TABLES Innovare la progettazione dello spazio living attraverso un sistema di sedute che può attingere da una pluralità di elementi, con caratteristiche differenti, una spiccata personalità estetica, proporzioni eleganti e impareggiabile confort. Per una progettazione funzionale del sistema di sedute Freeman, si consiglia l’utilizzo dei pouf e delle panche Freeman e dei tavolini Gray/ Jacob/Calder, appositamente studiati per creare composizioni “multitasking”.

Innovating interior living space design through a seating system displaying into a variety of elements, with different features, a strong aesthetic identity, elegant proportions and unrivaled comfort. For a functional design of the Freeman seating systems, the use of Freeman ottomans and benches is recommended, as are the Gray/ Jacob/Calder coffee tables which were specifically designed to create “multitasking” arrangements.

TAVOLINO GRAY | GRAY SIDE TABLE

TAVOLINO GRAY CM 47X110 H34 | GRAY SIDE TABLE CM 47X110 H34

Die Projektierung des Wohnraums mit einem Sitzprogramm erneuern, das über zahlreiche Elemente verfügt, mit verschiedenen Eigenschaften, einer ausgeprägten, ästhetischen Persönlichkeit, eleganten Proportionen und unvergleichlichem Komfort. Für ein funktionsgerechtes Projekt des Sitzprogramms Freeman wird empfohlen, die Poufs und Bänke Freeman, sowie die Beistelltische Gray/Jacob/Calder mit einzubeziehen, die spezifisch für “Multitasking” Kompositionen entworfen wurden.

Innover la conception du séjour par un système de sièges pouvant exploiter une pluralité d’éléments aux caractéristiques différentes, une personnalité esthétique prononcée, des proportions élégantes et un confort sans égal. Afin de réaliser des projets fonctionnels avec le système de sièges Freeman, il est conseillé d’utiliser des poufs et des bancs Freeman ainsi que des petites tables Gray/Jacob/ Calder spécialement étudiées pour créer des compositions “multitasking”.

TAVOLINO JACOB | JACOB COFFEE TABLE

TAVOLINO JACOB CM 104X124 H28 JACOB COFFEE TABLE CM 104X124 H28

BRACCIOLO-POUF E PANCHE “STAND ALONE” ARMREST-OTTOMAN AND “STAND ALONE” BENCHES

CALDER SIDE TABLE

CALDER SIDE TABLE CM 160X35 H38

DETTAGLIO IMPUNTURE LA CONFEZIONE DELLA FODERA CHE RIVESTE LA STRUTTURA VIENE REALIZZATA ASSEMBLANDO LE VARIE PARTI DI TESSUTO CON L’AUSILIO DI UNA FETTUCCIA IN ECOPELLE COLOR BRONZO E DOPPIE CUCITURE. STITCHING DETAIL FOR THE COVERS ASSEMBLY, THE VARIOUS PARTS IN FABRIC ARE JOINED BY USING A BRONZECOLORED STRIP OF ECO-LEATHER WITH DOUBLE-STITCHED DETAIL.

ELEMENTI “DUVET”, STRUTTURA DI SEDUTA E CUSCINI REVERSIBILI PREPARAZIONE DELLA STRUTTURA SEDILE IN POLIURETANO ESPANSO A QUOTE DIFFERENZIATE AD ALTA DENSITÀ, REALIZZATA CON SEDI CONCAVE STUDIATE PER ACCOGLIERE CIASCUN CUSCINO SEDILE, AL FINE DI MANTENERE LA STABILITÀ DEL CUSCINO E LA SUA CORRETTA POSIZIONE NEL TEMPO. CUSCINI SEDILE COMPLETAMENTE REVERSIBILI, CON IMBOTTITURA IN PIUMA D’OCA CANALIZZATA E INSERTO CENTRALE IN POLIURETANO ESPANSO A QUOTE DIFFERENZIATE AD ALTA RESILIENZA RIVESTITO DA UN ULTERIORE STRATO DI MEMORY FOAM. “DUVET” ELEMENTS, SEATING STRUCTURE AND REVERSIBLE CUSHION THE SEAT STRUCTURE IS MADE OF HIGH RESILIENCE, VARIABLE-DENSITY POLYURETHANE FOAM, WITH A CONCAVE CONTOUR TO CRADLE THE SEAT CUSHION IN ORDER TO MAINTAIN ITS STABILITY AND DURABILITY. SEAT CUSHIONS ARE COMPLETELY REVERSIBLE, WITH CHANNELED GOOSE DOWN PADDING AND CORE INSERT MADE OF HIGH RESILIENCE, VARIABLE-DENSITY POLYURETHANE FOAM WRAPPED IN A LAYER OF MEMORY FOAM.

PANCA “STAND ALONE” CM 168X38 H37 “STAND ALONE” BENCH CM 168X38 H37 CALDER SIDE TABLE CM 140X35 H50

BRACCIOLO-POUF CM 38X84 H46 ARMREST-OTTOMAN CM 38X84 H46


384

385

FREEMAN “DUVET” DESIGN RODOLFO DORDONI

112 44 1/8

112 44 1/8 63 24 3/4

84 33 1/8

STRUTTURA SENZA CUSCINI STRUCTURE WITHOUT CUSHIONS

63 24 3/4

84 33 1/8

POSIZIONE PIEDINI | FEET POSITION

89 35

89 35

DIVANI COMPOSTI | COMPOSED SOFAS

392 154 3/8

112 44 1/8

112 44 1/8

308 121 1/4

84 33 1/8 Divano composto da elemento terminale sx e dx cm 196 Arrangement made up of element with armrest sx and dx cm 196

63 24 3/4 Divano composto da elemento terminale sx e dx cm 154 Arrangement made up of element with armrest sx and dx cm 154

ELEMENTI TERMINALI | ELEMENTS WITH ONE ARMREST

112 44 1/8

154 60 5/8

DX

SX

84 33 1/8

84 33 1/8

DX

SX

DX

63 24 3/4

ELEMENTO TERMINALE CM 217 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 217

89 35

89 35

ELEMENTO TERMINALE CM 280 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 280

112 44 1/8

112 44 1/8

196 77 1/8

112 44 1/8

SX

ELEMENTO TERMINALE CM 154 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 154

89 35

58 22 7/8

ELEMENTO TERMINALE CM 196 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 196

89 35

ELEMENTO TERMINALE CM 112 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 112

112 44 1/8

280 110 1/4

FINITURA BASE BASE FINISH

217 85 3/8

SX 84 33 1/8

112 44 1/8

112 44 1/8

METALLO | METAL

BRONZO LUCIDO GLOSSY BRONZE

89 35 245 96 1/2

308 121 1/4

182 71 5/8

112 44 1/8

112 44 1/8

89 35

89 35

38 15

58 22 7/8

224 88 1/4

38 15

Structure : en multiplis, suspension assurée par des sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Structure d’assise en polyuréthane expansé à densité différenciée et haute densité, réalisée avec des logements concaves conçus pour accueillir chaque coussin d’assise afin d’en maintenir la stabilité et la position correcte au fil du temps. Accoudoirs et dossiers recouverts d’un petit édredon en fibre thermoliée respirante, doublée de toile de coton blanc anallergique pour davantage de souplesse et de moelleux. Les différentes parties de la housse de la structure (dossier et accoudoirs) sont assemblées, d’une façon originale, à l’aide d’une bande en éco-cuir couleur bronze fixée par une double couture. Coussins : rembourrage des coussins de dossier en plume d’oie canalisée (certifiée Assopiuma, étiquette d’or) avec insert central en mousse thermosensible à mémoire de forme (Memory Foam). Coussins d’assise entièrement réversibles, rembourrage en plume d’oie canalisée (certifiée Assopiuma, étiquette d’or) avec insert central en polyuréthane expansé à densité différenciée haute résilience doublé d’une seconde couche de mousse à mémoire de forme (Memory Foam). Déhoussage : coussins d’assise et de dossier entièrement déhoussables dans toutes les versions (tissu et cuir). Le revêtement de la structure en tissu se déhousse en démontant la base en métal après avoir desserré les boutons cannelés à l’aide de la clé fournie à cet effet. Revêtement en cuir fixe. Base : cadre en aluminium extrudé avec éléments de raccordement en aluminium moulé sous pression (d’après un dessin exclusif de Minotti Studio), peinture brillante anti-trace couleur Bronze Clair. Repose sur des pieds en métal, peinture brillante antitrace couleur Bronze Clair. Patins glisseurs en SEBS couleur Bronze (caoutchouc souple antirayure).

89 35

Struktur: Schichtholz mit Federung durch elastische Gurte mit hohem Kautschukinhalt. Aufbereitung der Sitzstruktur mit u n te r s c h i e d l i c h d i c k g e s c h ä u m te m , hochdichtem Polyurethan mit konkaver Sitzfläche, um die Sitzkissen aufzunehmen, die Kissen fest zu halten und eine dauerhaft korrekte Position zu garantieren. Armund Rückenlehnen mit thermosensiblem, atmungsaktivem Steppbezug über zogen, kombinier t mit antiallergischem, weißem Baumwolltuch, das elastische Weichheit verleiht. Die besondere Anfertigung des Strukturbezugs (Rücken- und Armlehnen) wird realisiert, indem die einzelnen Stoffteile mit einer doppelten Naht verbunden werden, in die ein bronzefarbiges Kunstlederband eingefügt wurde. Kissenpolsterung: Pol ster ung der Rückenkissen aus kanalisierten Gänsedaunen (Gold Label, zer tifizier t von Assopiuma) mit zentraler Einlage aus Memor y Foam (thermosensiblem Material). Sitzkissen beidseitig ver wendbar mit Polsterung aus kanalisier ten Gänsedaunen (Gold Label, zertifiziert von Assopiuma) mit zentraler Einlage aus unterschiedlich dick geschäumtem, hochdichtem, federndem Polyurethan bezogen mit einer weiteren Schicht von Memory Foam. Abziehbarkeit: Sitz- und Rückenkissen, sowie Struktur in allen Varianten (Stoff- und Lederbezug) vollkommen abziehbar. Überzug der Struktur aus abziehbarem Stoff, indem der Gestellrahmen aus Metall abmontiert wird, nachdem die vorgesehenen Drehknöpfe mit dem mitgelieferten Schlüssel gelockert wurden. Lederbezug nicht abziehbar. Untergestell: Gestellrahmen aus stranggepresstem Aluminium mit Verbindungselementen aus Aluminiumdruckguss (beide ein exklusives Design von Minotti Studio), glänzend mit Anti-Fingerprint Beschichtung, hell bronzefarbig lackiert. Bodenauflage mit Metallfüßchen, glänzend mit Anti-Fingerprint Beschichtung, hell bronzefarbig lackier t. Gleitschutz aus bronzefarbigem SEBS (weicher, kratzfester Gummi).

112 44 1/8

Structure: in ply wood with suspension provided by high-rubber-content elastic webbing. The seat structure is made of high resilience, variable-density polyurethane foam, with a concave contour to cradle the seat cushion in order to maintain its stability and durability. The armrests and backrest have a breathable heat-bonded quilted fiber casing laminated to a white hypoallergenic cotton fabric which lends softness and comfort. A special assembly was used for the structure covering (backrest and armrests). The various parts in fabric were joined by using a bronzecolored strip of eco-leather with doublestitched detail. Cushions: channeled goose down padding for the backrest cushions (Assopiuma certified, gold label) with Memory Foam core insert (temper ature-sensitive mater ial). Seat cushions are completely reversible, with channeled goose down padding (Assopiuma certified, gold label) and core insert made of high resilience, variable-density polyurethane foam wrapped in a layer of Memory Foam. Covers: seat and backrest cushion covers are completely removable in all versions (fabric and leather). The fabric structure covers come off by removing the metal base after loosening the ribbed handles with the key that is provided. Structural leather upholstery is not removable. Base: extruded aluminum frame with cast aluminum joint fittings (both an exclusive design by Minotti Studio), with a glossy anti-fingerprint Light Bronze painted finish. The metal feet also have a glossy Light Bronze painted finish. Protective bronze-painted SEBS glide (soft scratchproof rubber).

89 35

Struttura: in legno multistrato con molleggio garantito da cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Preparazione della struttura sedile in poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità, realizzata con sedi concave studiate per accogliere ciascun cuscino sedile, al fine di mantenere la stabilità del cuscino e la sua corretta posizione nel tempo. Braccioli e schienali rivestiti con trapuntino di fibra termolegata traspirante accoppiata con tela di cotone bianca anallergica che conferisce morbidezza e sofficità. La particolare confezione della fodera della struttura (schienale e braccioli) è realizzata assemblando varie parti di tessuto con l’ausilio di una fettuccia in ecopelle color bronzo fissata tramite una doppia cucitura. Cuscinatura: imbottitura cuscini schienale in piuma d’oca canalizzata (cer tificata Assopiuma, etichetta oro) con inserto centrale in Memory Foam (materiale termosensibile). Cuscini sedile completamente reversibili, con imbottitura in piuma d’oca canalizzata (certificata Assopiuma, etichetta oro) e inserto centrale in poliuretano espanso a quote differenziate ad alta resilienza rivestito da un ulteriore strato di Memory Foam. Sfoderabilità: cuscini sedile e schienale completamente sfoderabili in tutte le versioni (tessuto e pelle). Rivestimento della struttura in tessuto sfoderabile rimuovendo la base perimetrale in metallo dopo aver allentato le apposite manopole zigrinate tramite chiave in dotazione. Rivestimento in pelle fisso. Base: cornice perimetrale in estruso di alluminio con elementi di giunzione in alluminio pressofuso (entrambe su disegno esclusivo Minotti Studio) verniciata lucido anti-touch nel colore Bronzo Chiaro. Appoggio a terra tramite piedini in metallo, verniciati lucido anti-touch nel color Bronzo Chiaro. Scivolante protettivo in SEBS colore bronzo (gomma morbida antigraffio).

DIVANI | SOFAS

DX

SX 63 24 3/4

DX


386

ELEMENTI TERMINALI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS WITH ARMREST

238 93 3/4

189 74 3/8

89 35 259 102

84 33 1/8

DX

SX

DX

SX

126 49 5/8

84 33 1/8

112 44 1/8

63 24 3/4

84 33 1/8

DX

63 24 3/4

63 24 1/4

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 259 - SCHIENALE CM 196 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 259 - BACKREST CM 196

112 44 1/8

63 24 3/4

112 44 1/8

112 44 1/8

112 44 1/8

126 49 5/8

84 33 1/8

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 238 - SCHIENALE CM 175 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 238 - BACKREST CM 175

84 33 1/8

89 35

58 22 7/8 38 15

89 35 112 44 1/8

168 66 1/8

ELEMENTO CENTRALE CM 189 CENTRAL ELEMENT CM 189

89 35

ELEMENTO CENTRALE CM 126 CENTRAL ELEMENT CM 126

ELEMENTO CENTRALE CM 168 CENTRAL ELEMENT CM 168

89 35

ELEMENTI CENTRALI | CENTRAL ELEMENTS

SX

DX

147 57 7/8

ELEMENTO ANGOLARE | CORNER ELEMENT ELEMENTI DAYBED | DAYBED ELEMENTS

175 68 7/8

63 24 3/4

CHAISE-LONGUE CHAISE-LONGUE CM 154x154

CHAISE-LONGUE CM 112X175

CHAISE-LONGUE CM 175x175

DX DX

84 33 1/8 147 57 7/8

58 22 7/8

DIVANI ANGOLARI PENISOLA | OPEN-END CORNER SOFAS DIVANO ANGOLARE PENISOLA 112X259 OPEN-END CORNER SOFA 112X259

89 35 38 15

58 22 7/8

89 35

238 93 3/4

259 102

84 33 1/8 63 24 3/4

DX

SX 84 33 1/8

63 24 3/4

147 57 7/8

84 33 1/8

112 44 1/8

126 49 5/8

DX

SOLO PER SEDUTA 63 ONLY FOR 63 CM SEAT

77 30 3/8

SOLO PER SEDUTA 84 ONLY FOR 84 CM SEAT

45 17 3/4

33 13

33 13

65 25 5/8

POGGIATESTA OPTIONAL “FREEMAN DUVET” “FREEMAN DUVET” OPTIONAL HEADREST 75 29 1/2

SX SX SX

84 33 1/8 126 49 5/8

DIVANO ANGOLARE PENISOLA 112X238 OPEN-END CORNER SOFA 112X238

58 22 7/8

65 25 5/8

75 29 1/2

63 24 3/4

175 68 7/8

84 33 1/8

175 68 7/8

DX DX

SX SX

84 33 1/8

112 44 1/8

CUSCINO OPTIONAL “FREEMAN” FREEMAN OPTIONAL CUSHION

89 35

89 35

154 60 5/8

84 33 1/8

154 60 5/8

175 68 7/8

DXDX

CUSCINI POGGIARENI OPTIONAL “FREEMAN” FREEMAN OPTIONAL LUMBAR CUSHIONS

38 15

58 22 7/8

89 35

175 68 7/8

SX SX SX

DX 84 33 1/8

CUSCINO SCHIENALE OPTIONAL “FREEMAN” “FREEMAN” OPTIONAL BACK CUSHION

112 44 1/8

SX

DX

SX

84 33 1/8

89 35

112 44 1/8

112 44 1/8

84 33 1/8

84 33 1/8

SX

38 15

196 77 1/8

112 44 1/8

84 33 1/8

DX

SX

58 22 7/8

89 35

38 15

112 44 1/8

112 44 1/8

112 44 1/8

ELEMENTO DAYBED CM 196 DAYBED ELEMENT CM 196

ELEMENTO DAYBED CM 175 DAYBED ELEMENT CM 175 58 22 7/8

89 35

ELEMENTO ANGOLARE CM 112 CORNER ELEMENT CM 112

77 30 3/8

45 17 3/4


388

389

FREEMAN “TAILOR”

224 88 1/4

89 35 37 14 5/8

58 22 7/8

89 35

DIVANO COMPOSTO | COMPOSED SOFA

308 121 1/4 112 44 1/8

112 44 1/8

112 44 1/8

126 49 5/8 Divano composto da elemento terminale sx e dx cm 154 Arrangement made up of element with armrest sx and dx cm 154

168 66 1/8

ELEMENTI TERMINALI | ELEMENTS WITH ONE ARMREST

SX

SX

89 35

89 35 175 68 7/8

196 77 1/8 112 44 1/8

112 44 1/8

154 60 5/8

DX

84 33 1/8

ELEMENTO TERMINALE CM 196 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 196

DX

126 49 5/8

112 44 1/8

112 44 1/8

112 44 1/8

ELEMENTO TERMINALE CM 175 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 175

89 35

58 22 7/8

ELEMENTO TERMINALE CM 154 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 154

37 14 5/8

ELEMENTO TERMINALE CM 112 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 112

89 35

SX

SX

DX

147 57 7/8

ELEMENTO CENTRALE CM 168 CENTRAL ELEMENT CM 168

89 35 147 57 7/8

112 44 1/8

126 49 5/8

168 66 1/8 112 44 1/8

37 14 5/8

112 44 1/8

84 33 1/8

ELEMENTO CENTRALE CM 147 CENTRAL ELEMENT CM 147

89 35

ELEMENTO CENTRALE CM 126 CENTRAL ELEMENT CM 126

89 35

ELEMENTO CENTRALE CM 84 CENTRAL ELEMENT CM 84

ELEMENTI TERMINALI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS WITH ARMREST

89 35 175 68 7/8

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA 196 - SCHIENALE CM 112 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 147 - BACKREST CM 84

58 22 7/8 37 14 5/8

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA 175 - SCHIENALE CM 112 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 175 - BACKREST CM 112

196 77 1/8

112 44 1/8 63 24 3/4

BRONZO LUCIDO GLOSSY BRONZE

84 33 1/8

SX

147 57 7/8

112 44 1/8

112 44 1/8

FINITURA BASE BASE FINISH METALLO | METAL

DX

168 66 1/8

ELEMENTI CENTRALI | CENTRAL ELEMENTS

58 22 7/8

Structure : en multiplis, suspension assurée par des sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Structure d’assise en polyuréthane expansé à haute résilience composé de nombreuses couches à densité différenciée. La couche supérieure est formée de bandes moulées très élastique qui, assemblées à la couche inférieure, sont en mesure de garantir une meilleure souplesse au fil du temps. Les éléments “Wing” et “Mix” ont un accoudoir et/ou un dossier en métal noyé dans de la mousse polyuréthane ignifuge. Toute la structure est recouverte d’un petit édredon en fibre thermoliée, doublée de toile de coton blanc anallergique pour davantage de souplesse. Les différentes parties de la housse de la structure (dossier, accoudoirs et assise) sont assemblées, d’une façon originale, à l’aide d’une bande en éco-cuir couleur bronze fixée par une double couture. Coussins : rembourrage des coussins de dossier en plume d’oie canalisée (certifiée Assopiuma, étiquette d’or) avec insert central en mousse thermosensible à mémoire de forme (Memory Foam). Seul l’élément “Wing” en tissu est déhoussable. Déhoussage : coussins de dossier entièrement déhoussables dans toutes les versions (tissu et cuir). Le revêtement de la structure en tissu se déhousse en démontant la base en métal après avoir desserré les boutons cannelés à l’aide de la clé fournie à cet effet. Revêtement en cuir fixe. Base : cadre en aluminium extrudé avec éléments de raccordement en aluminium moulé sous pression (d’après un dessin exclusif de Minotti Studio), peinture brillante anti-trace couleur Bronze Clair. Repose sur des pieds en métal, peinture brillante anti-trace couleur Bronze Clair. Patins glisseurs en SEBS couleur Bronze (caoutchouc souple anti-rayure). N.B. : Pour faciliter le déhoussage et la livraison, les accoudoirs et les dossiers peuvent être désolidarisés de la base grâce à un mécanisme d’enclenchement et déclenchement rapide.

112 44 1/8

Struktur: Schichtholz mit Federung durch elastische Gurte mit hohem Kautschukinhalt. Aufbereitung der Sitzstruktur mit hochelastischen unterschiedlich dick geschäumten, Polyurethanschichten. Die obere Schicht besteht aus einzelnen, hochelastischen Formteilen, die, verbunden mit der darunter liegenden Schicht, eine optimal dauerhafte Weiche garantieren. Die Elemente “Wing” und “Mix” haben eine Armund/oder Rückenlehne aus Metall, eingebettet in feuerfesten Polyurethanschaum. Die gesamte Struktur ist mit thermosensiblem, atmungsaktivem Steppbezug überzogen, kombiniert mit antiallergischem, weißem Baumwolltuch, das elastische Weichheit verleiht. Die besondere Anfertigung des Strukturbezugs (Rücken- und Armlehnen) wird realisiert, indem die einzelnen Stoffteile mit einer doppelten Naht verbunden werden, in die ein bronzefarbiges Kunstlederband eingefügt wurde. Kissenpolsterung: Polsterung der Rückenkissen aus kanalisierten Gänsedaunen (Gold Label, zertifiziert von Assopiuma) mit zentraler Einlage aus Memory Foam (thermosensiblem Material). Das Element “Wing” ist nur mit Stoffbezug abziehbar. Abziehbarkeit: Rückenkissen in allen Varianten (Stoff- und Lederbezug) vollkommen abziehbar. Überzug der Struktur aus Stoff oder Leder abziehbar, indem der Gestellrahmen aus Metall abmontiert wird, nachdem die vorgesehenen Drehknöpfe mit dem mitgelieferten Schlüssel gelockert wurden. Untergestell: Gestellrahmen aus stranggepresstem Aluminium mit Verbindungselementen aus Aluminiumdruckguss (beide ein exklusives Design von Minotti Studio), glänzend mit Anti-Fingerprint Beschichtung, hell bronzefarbig lackiert. Bodenauflage mit Metallfüßchen, glänzend mit Anti-Fingerprint Beschichtung, hell bronzefarbig lackiert. Gleitschutz aus bronzefarbigem SEBS (weicher, kratzfester Gummi). N.B.: Um das Abziehen und den Transport zu vereinfachen, sind Arm- und Rückenlehnen über ein praktisches, schnelles Stecksystem mit dem Untergestell verbunden.

89 35

Structure: in plywood with suspension provided by high-rubber-content elastic webbing. The seat structure is made of several layers of variable-density, high resilience polyurethane foam. The upper layer is made of single highelastic-content contoured straps which, combined with the lower layer, guarantee enhanced softness over time. “Wing” and “Mix” have an armrest and/or backrest made of a metal frame coated in fireproof polyurethane foam. The entire structure has a breathable heatELEMENTI TERMINALE | ............................. bonded quilted fiber PENISOLA casing laminated to a white hypoallergenic cotton fabric which lends CHAISE-LONGUE CM 172 - SCHIENALE CM 84 softness. CHAISE-LONGUE CMwas 172 -used SCHIENALE CMstructure 84 A special assembly for the covering (backrest and armrests). The various parts in fabric were joined by using a bronzecolored strip of eco-leather with double-stitched detail. Cushions: channeled goose down padding for the backrest cushions (Assopiuma certified, gold label) with Memory Foam core insert (temperature-sensitive material). Covers: backrest cushion covers are completely removable in all the versions (fabric and leather). The “Wing” element cover is removable only for the fabric version. The fabric or leather removable covers of the structure come off by removing the metal base after loosening the ribbed handles with the key that is provided. Base: extruded aluminum frame with cast aluminum joint fittings (both an exclusive design by Minotti Studio), with a glossy anti-fingerprint Light Bronze painted finish. The metal feet also have a glossy Light Bronze painted finish. Protective bronze-painted SEBS glide (soft scratchproof rubber). N.B.: To facilitate transport and removal of covers, the armrests and backrest can be removed from the base by means of a quick coupling and uncoupling system.

112 44 1/8

Struttura: in legno multistrato con molleggio garantito da cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Prepaparazione della struttura sedile in poliuretano espanso ad alta resilienza composto da numerosi strati di quote differenziate. Lo strato superiore è formato da singole fasce sagomate ad alta componente elastica che, aggregate allo strato inferiore, garantiscono una migliore morbidezza nel tempo. Gli elementi “Wing” e “Mix” hanno un bracciolo e/o schienale in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Tutta la struttura è rivestita con trapuntino di fibra termolegata traspirante accoppiata con tela di cotone bianca anallergica che conferisce morbidezza. La particolare confezione della fodera della struttura (schienale, braccioli e seduta) è realizzata assemblando varie parti di tessuto con l’ausilio di una fettuccia in ecopelle color bronzo fissata tramite una doppia cucitura. Cuscinatura: imbottitura cuscini schienale in piuma d’oca canalizzata (certificata Assopiuma, etichetta oro) con inserto centrale in Memory Foam (materiale termosensibile). Sfoderabilità: cuscini schienale completamente sfoderabili in tutte le versioni (tessuto e pelle). Elemento “Wing” sfoderabile solo in tessuto. Rivestimento della struttura in tessuto o pelle sfoderabile rimuovendo la base perimetrale in metallo dopo aver allentato le apposite manopole zigrinate tramite chiave in dotazione. Base: cornice perimetrale in estruso di alluminio con elementi di giunzione in alluminio pressofuso (entrambe su disegno esclusivo Minotti Studio), verniciata lucido anti-touch nel colore Bronzo Chiaro. Appoggio a terra tramite piedini in metallo, verniciati lucido anti-touch nel color Bronzo Chiaro. Scivolante protettivo in SEBS colore Bronzo (gomma morbida antigraffio). N.B.: Per agevolare la rimozione del rivestimento e la consegna, i braccioli e gli schienali sono sfilabili dalla base tramite un sistema di innesto e sgancio rapido.

DIVANO | SOFA

112 44 1/8

DESIGN RODOLFO DORDONI

DX

SX

168 66 1/8

DX


390

391

FREEMAN “TAILOR WING” ELEMENTS ELEMENTI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS DIVANI | SOFAS

ELEMENTO PENISOLA CM 168 - SCHIENALE CM 126 OPEN-END ELEMENT CM 168 - BACKREST CM 126

WING SOFA CM 168 - N° 2 SCHIENALI CM 84 WING SOFA CM 168 - N° 2 BACKREST CM 84

112 44 1/8

112 44 1/8

112 44 1/8

SX

DX

168 66 1/8

112 44 1/8

42 16 1/2

84 33 1/8

SX

112 44 1/8

126 49 5/8

168 66 1/8

112 41 1/8

168 66 1/8

63 24 3/4

58 22 7/8 37 14 5/8

89 35

89 35

58 22 7/8 37 14 5/8

89 35 112 44 1/8

147 57 7/8

89 35

ELEMENTO PENISOLA CM 168 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 168 - BACKREST CM 84

89 35

ELEMENTO PENISOLA CM 147 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 147 - BACKREST CM 84

SX

DX

DX ELEMENTI TERMINALI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS WITH ARMREST

SX

112 44 1/8

DX

147 57 7/8

SX

SX

DX

168 66 1/8

DX

168 66 1/8

89 35 196 77 1/8

84 33 1/8

42 16 1/2 112 44 1/8

42 16 1/2

SX

DX

147 57 7/8

112 44 1/8

84 33 1/8

196 77 1/8

63 24 3/4

196 77 1/8

112 44 1/8

63 24 3/4

SX

89 35

196 77 1/8

112 44 1/8

112 44 1/8

112 44 1/8

175 68 7/8

89 35

89 35

58 22 7/8 37 14 5/8

175 68 7/8

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 126 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 196 - BACKREST CM 126

112 44 1/8

ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 126 DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 126

58 22 7/8

ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 84 DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 84

89 35

ELEMENTO DAYBED CM 175 - SCHIENALE CM 84 DAYBED ELEMENT CM 175 - BACKREST CM 84

37 14 5/8

ELEMENTI DAYBED | DAYBED ELEMENTS

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 196 - BACKREST CM 84

89 35

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 175 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 172 - BACKREST CM 84

SX

DX

168 66 1/8

DX

168 66 1/8

ELEMENTI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS ELEMENTO PENISOLA CM 147 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 147 - BACKREST CM 84

ELEMENTO PENISOLA CM 168 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 168 - BACKREST CM 84

ELEMENTO PENISOLA CM 168 - SCHIENALE CM 126 OPEN-END ELEMENT CM 168 - BACKREST CM 126

147 57 7/8

89 35

58 22 7/8 37 14 5/8

168 66 1/8

63 24 3/4

168 66 1/8

112 44 1/8

SX

196 77 1/8

175 68 7/8

42 16 1/2

84 33 1/8 112 44 1/8

196 77 1/8

84 33 1/8

112 44 1/8

DX

112 44 1/8

58 22 7/8 37 14 5/8

89 35

37 14 5/8

89 35

175 68 7/8

84 33 1/8

89 35

COUCH CM 84X196

58 22 7/8

COUCH CM 84X175

89 35

COUCH

SX

DX

COUCH

SX

DX

CHAISE-LONGUE

COUCH CM 84x172

COUCH CM 84x193

CHAISE-LONGUE CM 112X175

CHAISE-LONGUE CM 112X196

CHAISE-LONGUE CM 175X196 175 68 7/8

DX

SX

84 33 1/2

89 35

89 35

196 77 1/8

112 44 1/8

175 68 7/8

112 44 1/8

DX

196 77 1/8

147 57 7/8

DX

84 33 1/8

196 77 1/8 63 24 3/4

84 33 1/8 84 33 1/8

SX

175 68 7/8

175 68 7/8

196 77 1/8

84 33 1/8

63 24 3/4 84 33 1/2

175 68 7/8

196 77 1/8

196 77 1/8

175 68 7/8

SX

84 33 1/8

89 35

89 35 112 44 1/8

175 68 7/8

196 77 1/8

112 44 1/8

37 14 5/8

89 35

58 22 7/8

84 33 1/8

89 35

CHAISE-LONGUE CM 112x196

196 77 1/8

CHAISE-LONGUE CM 112x175

58 22 7/8 37 14 5/8

89 35

CHAISE-LONGUE

84 33 1/8


392

393

FREEMAN “TAILOR MIX” ELEMENTS ELEMENTI TERMINALI | ELEMENTS WITH ONE ARMREST

89 35

168 66 1/8 168 66 1/8

DX

SX

DX

SX

SX

CHAISE-LONGUE CM 175X196

DX DX

DX

SX

84 33 1/8 84 33 1/8

89 35

175 68 7/8 175 68 7/8

DX

SX

DX

SX

147 57 7/8 147 57 7/8

47 18 1/2 47 18 1/2

46 46 18 1/8 18 1/8

110 43 1/4 110 43 1/4

CUSCINO SCHIENALE OPTIONAL “FREEMAN” “FREEMAN” OPTIONAL BACK CUSHION CUSCINO SCHIENALE OPTIONAL “FREEMAN” “FREEMAN” OPTIONAL BACK CUSHION 196 77 1/8 196 77 1/8

65 25 5/8 65 25 5/8

DX DX

CUSCINI POGGIARENI OPTIONAL “FREEMAN” “FREEMAN” OPTIONAL LUMBAR CUSHIONS CUSCINI POGGIARENI OPTIONAL “FREEMAN” “FREEMAN” OPTIONAL LUMBAR CUSHIONS

58 22 7/8 58 22 7/8

CUSCINO OPTIONAL “FREEMAN” “FREEMAN” OPTIONAL CUSHION CUSCINO OPTIONAL “FREEMAN” “FREEMAN” OPTIONAL CUSHION

77 30 3/8 77 30 3/8

45 17 3/4 45 17 3/4

168 66 1/8 168 66 1/8

37 37 14 5/8 14 5/8

84 33 1/8 84 33 1/8

84 84 33 1/8 33 1/8

37 37 14 5/8 14 5/8 84 84 33 1/8 33 1/8

37 37 14 5/8 14 5/8 84 84 33 1/8 33 1/8

37 37 14 5/8 14 5/8 84 84 33 1/8 33 1/8

37 37 14 5/8 14 5/8 38 15

38 15

37 37 14 5/8 14 5/8 •

47 18 1/2 47 18 1/2

196 196 77 1/8 77 1/8

196 196 77 1/8 77 1/8

89 35

58 58 22 7/8 22 7/8 37 37 14 1/28 14 1/28

SX

196 77 1/8 196 77 1/8

38 15 38 15

DX

84 84 33 1/8 33 1/8

84 33 1/8 84 33 1/8

112 44 1/8 112 44 1/8

84 84 33 1/8 33 1/8

SX

63 63 24 3/4 24 3/4

89 35 175 175 68 7/8 68 7/8

SX

46 46 18 1/8 18 1/8

GRAY TAVOLINO | COFFEE TABLE

89 35

CHAISE-LONGUE CM 112X196 89 35

CHAISE-LONGUE CM 112X175 89 35

CHAISE-LONGUE CM 175X196

38 15 38 15

GRAY TAVOLINO | COFFEE TABLE

168 66 1/8 168 66 1/8

CHAISE-LONGUE CM 112X196

168 66 1/8 168 66 1/8

38 15 38 15

45 45 17 3/4 17 3/4

DX

89 35

89 35

SX

84 33 1/8 84 33 1/8

33 13

SX

DX

PANCHE “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCHES

33 13

DX

168 66 1/8 168 66 1/8

CHAISE-LONGUE CM 112X175 CHAISE-LONGUE

175 68 7/8 175 68 7/8

112 44 1/8 112 44 1/8

33 13

SX

196 77 1/8 196 84 77 1/8 33 1/8 84 33 1/8

112 112 44 1/8 44 1/8

DX

89 35

89 35 42 16 1/2 42 16 1/2

196 77 1/8 196 77 1/8

CHAISE-LONGUE

112 44 1/8 112 44 1/8

DX

38 15 38 15

33 13

SX

84 33 1/8 84 33 1/8

65 65 25 5/8 25 5/8

168 66 1/8 168 66 1/8

38 15 38 15

DX

ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE “WING” CM 84 DAYBED ELEMENT CM 1963 - “WING” BACKREST CM 84 ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE “WING” CM 84 DAYBED ELEMENT CM 1963 - “WING” BACKREST CM 84

ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 126 DAYBED ELEMENT CM 1963 - BACKREST CM 126 ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 126 DAYBED ELEMENT CM 1963 - BACKREST CM 126

58 58 22 7/8 22 7/8 37 37 14 5/8 14 5/8

89 35 89 35 112 112 44 1/8 44 1/8

SX

BRACCIOLI-POUF | ARMREST-OTTOMANS

PANCHE “STAND-ALONE” | “STAND-ALONE” BENCHES

ELEMENTI DAYBED DAYBED CM | DAYBED ELEMENTS CM 84 ELEMENTO 196 - SCHIENALE DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 84 ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 84 DAYBED ELEMENT CM 196 - BACKREST CM 84

112 44 1/8 112 44 1/8

112 44 1/8 112 44 1/8

89 35

168 66 1/8 168 66 1/8

ELEMENTI DAYBED | DAYBED ELEMENTS

196 77 1/8 196 84 77 1/8 33 1/8 84 33 1/8

147 57 7/8 147 57 7/8

84 33 1/8 84 33 1/8

112 112 44 1/8 44 1/8

SX

126 49 5/8 126 49 5/8

BRACCIOLI-POUF | ARMREST-OTTOMANS

84 84 33 1/8 33 1/8

SX

DX

42 16 1/2 42 16 1/2

112 112 44 1/8 44 1/8

DX

84 33 1/8 84 33 1/8

196 77 1/8 196 77 1/8

112 112 44 1/8 44 1/8

196 77 1/8 196 77 1/8

89 35

89 35

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 126 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 193 - BACKREST CM 126 ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 126 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 193 - BACKREST CM 126

34 34 13 3/8 13 3/8

147 57 7/8 147 57 7/8

SX

58 58 22 7/8 22 7/8 37 37 14 5/8 14 5/8

89 35

89 35

SX

63 24 3/4 63 24 3/4

112 44 1/8 112 44 1/8

112 112 44 1/8 44 1/8

175 68 7/8 175 68 7/8

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 196 - BACKREST CM 84 ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 196 - BACKREST CM 84

84 33 1/8 84 33 1/8

84 33 1/8 84 33 1/8

112 112 44 1/8 44 1/8

ELEMENTI TERMINALI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS WITH ARMREST ELEMENTI TERMINALI OPEN-END ELEMENTSCM WITH ELEMENTO TERMINALEPENISOLA PENISOLA| CM 175 - SCHIENALE 84 ARMREST OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 175 - BACKREST CM 84 ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 175 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 175 - BACKREST CM 84

112 44 1/8 112 44 1/8

112 44 1/8 112 44 1/8

112 112 44 1/8 44 1/8

63 24 3/4 63 24 3/4

84 33 1/8 84 33 1/8

37 37 14 5/8 14 5/8

37 37 14 5/8 14 5/8 37 37 14 5/8 14 5/8

168 66 1/8 168 66 1/8

84 33 1/8 84 33 1/8

84 84 33 1/8 33 1/8

89 35 112 112 44 1/8 44 1/8

112 112 44 1/8 44 1/8

196 77 1/8 196 77 1/8

147 57 7/8 147 57 7/8

126 49 5/8 126 49 5/8

63 24 3/4 63 24 3/4

89 35

89 35 175 68 7/8 175 68 7/8

PANCHE | BENCHES

ELEMENTO TERMINALE CM 196 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 193 ELEMENTO TERMINALE CM 196 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 193

89 35

112 44 1/8 112 44 1/8

112 112 44 1/8 44 1/8

154 60 5/8 154 60 5/8

PANCHE | BENCHES ELEMENTO TERMINALE CM 175 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 175 ELEMENTO TERMINALE CM 175 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 175

58 58 22 7/8 22 7/8 37 37 14 5/8 14 5/8

89 35

89 35

ELEMENTI TERMINALI ELEMENTS WITH ONE ARMREST ELEMENTO TERMINALE| CM 154 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 154 ELEMENTO TERMINALE CM 154 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 154

84 33 1/8 84 33 1/8


394

395

112 cm 44 1/4“ 280 cm 110 1/4“

C

280 cm 110 1/4“

112 cm 44 1/4“

430 cm 169 1/4“

“Duvet” Endelelement mit 1 Armlehne sx cm 280x112 h89 “Tailor” Wing chaise-longue dx cm 112x175 h 89 Hocker 84x84 h 37 Bank cm 168x63 h37 Sessels Creed Wood cm 75x81 h68 Hocker Creed 866x44 h36 Sessel Winston cm 84x80 h72 Beistelltisch Aeron cm 72x62 h23 Beistelltisch Aeron cm 36x32 h34 Beistelltisch Brisley cm 36x32 h45 Beistelltisch Jacob cm 130x120 h2 Beistelltisch Duchamp Bronze cm ø30x h40 Beistelltisch Side table Calder cm 140x35x h38 Teppich Dibbets “Flag” trifascia cm 450x200

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” element with armrest sx cm 280x112 h89 “Tailor” Wing chaise-longue dx cm 112x175 h 89 ottoman cm 84x84 h 37 bench cm 168x63 h37 Creed Wood armchairs cm 75x81 h68 ottoman Creed cm 66x44 h36 Winston armchair cm 84x80 h72 Aeron coffee table cm 72x62 h23 Aeron coffee table cm 36x32 h34 Brisley coffee table cm 36x32 h45 Jacob coffee table cm 130x120 h22 Duchamp Bronze coffee table cm ø30x h40 Calder side table coffee table cm 140x35x h38 Dibbets “Flag” rug cm 450x200

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” élément avec accoudoir sx cm 280x112 h89 “Tailor Wing” chaise-longue dx cm 112x175 h 89 pouf cm 84x84 h 37 banc cm 168x63 h37 fauteuils Creed Wood cm 75x81 h68 repose-pied Creed cm 66x44 h36 fauteuil Winston cm 84x80 h72 petite table Aeron cm 72x62 h23 petite table Aeron cm 36x32 h34 petite table Brisley cm 36x32 h45 petit table Jacob cm 130x120 h22 petit table Duchamp Bronze cm ø30x h40 petit table side table Calder cm 140x35x h38 tapis Dibbets “Flag” cm 450x200

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” elemento terminale sx cm 196x112 h89 “Duvet” elemento terminale dx cm 196x112 h89 “Tailor Wing” sofà cm 168x112 h89 - 2 schienali cm 84 panca “Stand-Alone” cm 84x38 h37 poltrone Creed Large cm 85x86 h68 tavolino Duchamp Bronze cm ø30x h40 tavolino Duchamp Bronze cm 40x40 h40 tavolino Jacob cm 130x120 h22 tavolino Ritter cm 110x110 h18,5 tavolino Aeron cm 72x32 h45 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” Endelement mit Armlehne sx cm 196x112 h89 “Duvet” Endelement mit Armlehne dx cm 196x112 h89 “Tailor Wing” sofà cm 168x112 h89 - 2 Rückenlehne cm 84 “Stand-Alone” Bank cm 84x38 h37 Sessel Creed Large cm 85x86 h68 Beistelltisch Duchamp Bronze cm ø30x h40 Beistelltisch Duchamp Bronze cm 40x40 h40 Beistelltisch Jacob cm 130x120 h22 Beistelltisch Ritter cm 110x110 h18,5 Beistelltisch Aeron cm 72x32 h45 Teppich Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” element with armrest sx cm 196x112 h89 “Duvet” element with armrest dx cm 196x112 h89 “Tailor Wing” sofà cm 168x112 h89 - 2 backrest cm 84 “Stand-Alone” bench cm 84x38 h37 Creed Large armchairs cm 85x86 h68s Duchamp Bronze coffee table cm ø30x h40 Duchamp Bronze coffee table cm 40x40 h40 Jacob coffee table cm 130x120 h22 Ritter coffee table cm 110x110 h18,5 Aeron coffee table cm 72x32 h45 Dibbets “Flag” rug cm 450x250

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” élément avec accoudoir sx cm 196x112 h89 “Duvet” élément avec accoudoir dx cm 196x112 h89 “Tailor Wing” sofà cm 168x112 h89 - 2 dossiers cm 84 banc “Stand-Alone” cm 84x38 h37 fauteuils Creed Large cm 85x86 h68 petit table Duchamp Bronze cm ø30x h40 petit table Duchamp Bronze cm 40x40 h40 petit table Jacob cm 130x120 h22 petit table Ritter cm 110x110 h18,5 petit table Aeron cm 72x32 h45 tapis Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1

“Duvet” elemento terminale sx cm 196x112 h89 “Duvet” elemento terminale dx cm 196x112 h89 “Tailor Wing” Couch cm 84x196x h89 bracciolo-pouf cm 38x112 h46 tavolino Brisley cm 36x32x h45 tavolino Aeron cm 76x62x h23 tavolino Aeron cm 36x32x h45 tavolino Jacob cm 180x80x h22 tavolino Calder cm ø120x h27 tavolino Calder side table cm 160x35 h38 poltrone Creed Small cm 66x74 h68 poltrona Winston cm 84x76x h72 panca inclinata cm 257x113x h37 vassoio Grey 44x44x h5 tappeto Dibbets Flag cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1

“Duvet” Endelelement mit Armlehne sx cm 196x112 h89 “Duvet” Endelelement mit Armlehne dx cm 196x112 h89 “Tailor Wing” Couch cm 84x196x h89 Armlehne-Pouf cm 38x84 h46 Beistelltisch Brisley cm 36x32x h45 Beistelltisch Aeron cm 76x62x h23 Beistelltisch Aeron cm 36x32x h45 Beistelltisch Jacob cm 180x80x h22 Beistelltisch Calder cm ø120x h27 Beistelltisch Calder side table cm 160x35 h38 Sessel Credd Small cm 66x74 h68 Sessel Winston cm 84x76x h72 Abgewinkeltes Bankelement cm 257x113x h37 Tablett Grey 44x44x h5 Tappeto Dibbets Flag cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1

“Duvet” element with 1 armrest dx cm 196x112 h89 “Duvet” element with 1 armrest sx cm 196x112 h89 “Tailor wing” couch cm 84x196 h89 armrest-ottoman cm 38x84 h46 Brisley coffee table cm 36x32x h45 Aeron coffeee table cm 76x62x h23 Aeron coffeee table cm 36x32x h45 Jacob coffee table cm 180x80x h22 Calder coffee table cm ø120x h27 Calder side table coffee table cm 160x35 h38 Creed Small armchairs cm 66x74 h68 Winston armchair cm 84x76x h72 inclined ottoman cm 257x113x h37 Grey tray 44x44x h5 Dibbets Flag cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1

“Duvet” élément avec accoudoi sx cm 196x112 h89 “Duvet” élément avec accoudoi dx cm 196x112 h89 “Tailor Wing” Couch cm 84x196x h89 Accoudoir-Pouf cm 38x84 h46 petit table Brisley cm 36x36x h45 petit table Aeron cm 76x62x h23 petit table Aeron cm 36x32x h45 petit table Jacob cm 180x80x h22 petit table Calder cm ø120x h27 petit table Calder side table cm 160x35 h38 fauteuils Creed Small cm 66x74 h68 fauteuils Winston cm 84x76x h72 pouf incliné cm 257x113x h37 plateau Grey 44x44x h5 tapis Dibbets Flag cm 450x250

D

432 cm 170 1/8“

257 cm 101 1/8“

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

E 409 cm 1611/8“

F 532 cm 209 1/2“

196 cm 77 1/4“

B

392 cm 154 3/8“

“Duvet” elemento terminale sx cm 280x112 h89 “Tailor Wing” chaise-longue dx cm 112x196 h 89 pouf cm 63x84 h37 panca cm 168x63 h37 poltrona Creed Wood cm 75x81 h68 poggiapiedi Creed cm 66x44 h36 poltrona Winston cm 84x80 h72 tavolino Aeron cm 72x62 h23 tavolino Aeron cm 36x32 h34 tavolino Brisley cm 36x32 h45 tavolino Jacob cm 130x120x h22 tavolino Duchamp Bronze cm ø30x h40 tavolino side table Calder cm 140x35x h38 tappeto Dibbets “Flag” trifascia cm 450x200

112 cm 44 1/4“

196 cm 77 1/4“

112 cm 44 1/4“

392 cm 154 3/8“

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

112 cm 44 1/4“

A

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” elemento terminale sx cm 196x112 h89 “Duvet” elemento terminale dx cm 196x112 h89 panca “Stand-Alone” cm 84x38xh37 poltrone Virginia Indoor cm 75x80 h61 tavolino Brisley cm 36x32 h45 tavolino Aeron cm 72x62 h23 tavolino Virginia Indoor cm 140x92x h26 tavolino Jacob cm 104x124xh28 consolle Carson cm 102x60x h113,5 tappeto Dibbets Flag cm 450x200

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” Endelelement mit 1 Armlehne sx cm 196x112 h89 “Duvet” Endelelement mit 1 Armlehne dx cm 196x112 h89 Bank “Stand-Alone” cm 84x38xh37 Sessel Virginia Indoor cm 75x80 h61 Beistelltisch Brisley cm 36x32 h45 Beistelltisch Aereon cm 72x62 h23 Beistelltisch Virginia Indoor cm 140x92x h26 Beistelltisch Jacob cm 104x124xh28 Konsole Carson cm 102x60x h113,5 Teppich Dibbets Cambré cm 450x200

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” element with armrest sx cm 196x112 h89 “Duvet” element with armrest dx cm 196x112 h89 “Stand-Alone” banck cm 84x38xh37 Virginia Indoor armchairs cm 78x87 h75 Brisley coffee table cm 36x32 h45 Aeron coffee table cm 72x62 h23 Virginia Indoor coffee table cm 140x92x h26 Jacob coffee table cm 104x124xh28 Carson consolle cm 102x60x h113,5 Dibbets Flag rug cm 450x200

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” élément avec accoudoir sx cm 196x112 h89 “Duvet” élément avec accoudoir dx cm 196x112 h89 banc “Stand-Alone” cm 84x38xh37 fauteuils Virginia Indoor cm 75x80 h61 petite table Brisley cm 36x32 h45 petite table Aeron cm 72x62 h23 petite table Virginia Indoor cm 140x92x h26 petite table Jacob cm 104x124xh28 consolle Carson cm 102x60x h113,5 tapis Dibbets Flag cm 450x200

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Tailor” elemento terminale sx cm 196x112 h89 bracciolo-pouf cm 38x112x h46 “Tailor Mix” chaise-longue cm 112x175 h89 poltrone Creed Small cm 66x74 h68 panca “Stand-Alone” cm 126x63xh37 tavolino Jacob cm 180x80 h22 tavolino Ritter cm 110x110 h18,5 tavolino Aeron cm 36x32 h23 tavolino Brisley mod. B cm 36x32 h45 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Tailor” Endelelement mit Armlehne sx cm 196x112 h89 bracciolo-pouf cm 38x84x h46 “Tailor Wing” chaise-longueh cm 12x175 h89 Sessel Credd Small cm 66x74 h68 Bank “Stand-Alone” cm 126x63xh37 Beistelltisch Jacob cm 180x80 h22 Beistelltisch Ritter cm 110x110 h18,5 Beistelltisch Aeron cm 36x32 h23 Beistelltisch Brisley mod. B cm 36x32 h45 Teppich Dibbets Flag cm 450x250

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Tailor” element with armrest sx cm 196x112 h89 armrest-ottoman cm 38x84x h46 “Tailor Mix” chaise-longue cm 112x175 h89 Creed Small armchairs 66x74 h68 “Stand-Alone” bench cm 126x63xh37 Jacob coffee table cm 180x80 h22 Ritter coffee table cm 110x110 h18,5 Aeron coffee table cm 36x32 h23 Brisley mod. B coffee table cm 36x32 h45 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Tailor” élément avec accoudoir sx cm 196x112 h89 bracciolo-pouf cm 38x84x h46 “Tailor Mix” chaise-longue cm 112x175 h89 fauteuils Creed Small cm 66x74 h68 banc “Stand-Alone” cm 126x63xh37 petite table Jacob cm 180x80 h22 petite table Ritter cm 110x100 h18,5 petite table Aeron cm 36x32 h23 petite table Brisley mod. B cm 36x32 h45 tapis Dibbets Flag cm 450x250

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” elemento terminale sx cm 280x112 h89 “Duvet” elemento centrale cm 168x112 h89 “Tailor Wing” couch dx cm 84x196 h89 pouf 84x84x h37 poltrone Creed Wood cm 75x81 h68 tavolino Aeron cm 36x32x h45 tavolini Ritter cm 110x110x h18,5 tavolino Jacob cm 130x120x22 tavolino Leger Bronze cm 50x50x h50 consolle Calder cm 60x60x h50 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” Endelelement mit Armlehne sx cm 280x112 h89 “Duvet” MIttelelement mit Armlehne sx cm 168x112 h89 “Tailor Wing” couch dx cm 84x196 h89 Hocker 84x84x h37 Sessel Creed Wood cm 75x81 h68 Beistelltisch Aeron cm 36x32x h45 Beistelltisch Ritter cm 110x110x h18,5 Beistelltisch Jacob cm 130x120x22 Beistelltisch Leger Bronze cm 50x50x h50 Konsole Calder cm 60x60x h50 Teppich Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” element with 1 armrest sx cm 280x112 h89 “Duvet” central element cm 168x112 h89 “Tailor Wing” couch dx cm 84x196 h89 ottoman 84x84x h37 Creed Wood armchairs cm 75x81 h68 Aeron coffee table cm 36x32x h45 Ritter coffee table cm 110x110x h18,5 Jacob coffee table cm 130x120x22 Leger Bronze coffee table cm 50x50x h50 Calder console cm 60x60x h50 Dibbets “Flag” rug cm 450x250

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

“Duvet” élément avec accoudoir sx cm 280x112 h89 “Duvet” élément céntral cm 168x112 h89 “Tailor Wing” couch dx cm 84x196 h892 pouf 84x84x h37 fauteuils Creed Wood cm 75x81 h68 petite table Aeron cm 36x32x h45 petite table Ritter cm 110x110x h18,5 petite table Jacob cm 130x120x22 petite table Leger Bronze cm 50x50x h50 consolle Calder cm 60x60x h50 tapis Dibbets “Flag” cm 450x250


396

397

280 cm 110 1/4“

112 cm 44 1/4“

364 cm 143 1/4“

I

343 cm 135 1/8“

112 cm 44 1/4“

392 cm 154 3/8“

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

“Duvet” chaise-longue sx cm 175x175 h89 “Duvet” endelelement mit Armlehne cm 280x112 h89 “Tailor” mittelelement cm 168x112 h89 Beistelltisch Leger Bronze cm 50x50x h50 Beistelltisch Ritter cm 110x100 h18,5 Beistelltisch Aeron cm 36x32 h23 Beistelltisch Aeron cm 36x32 h34 Beistelltisch Aeron cm 36x32 h45 Beistelltisch Aeron cm 76x62 h23 Beistelltisch Grey cm 47x110 h34 Beistelltisch Jacob cm ø 120 h28 Sessel Winston cm 82x80 h62 Sessel Creed Large cm 85x86 h68 Pouf Botero cm 50x50 h36 Teppich Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

“Duvet” chaise-longue sx cm 175x175 h89 “Duvet” element with armrest cm 280x112 h89 “Tailor” element central cm 168x112 h89 tavolino Leger Bronze cm 50x50 h50 Ritter coffee table cm 110x100 h18,5 Aeron coffee table cm 36x32 h23 Aeron coffee table cm 36x32 h34 Aeron coffee table cm 36x32 h45 Aeron coffee table cm 76x62 h23 Grey coffee table cm 47x110 h34 Jacob coffee table cm ø 120 h28 Winston armchair cm 82x80 h62 Creed Large armchairs cm 85x86 h68 Botero ottoman cm 50x50 h36 Dibbets “Flag” rug cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

“Duvet” chaise-longue sx cm 175x175 h89 élément avec accoudoir cm 280x112 h89 “Tailor” élément central cm 168x112 h89 petit table Leger Bronze cm 50x50 h50 petit table Ritter cm 110x100 h18,5 petit table Aeron cm 36x32 h23 tpetit table Aeron cm 36x32 h34 petit table Aeron cm 36x32 h45 petit table Aeron cm 76x62 h23 petit table Grey cm 47x110 h34 petit table Jacob cm ø 120 h28 fauteuil Winston cm 82x80 h62 fauteuils Creed Large cm 85x86 h68 pouf Botero cm 50x50 h36 tapis Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Tailor” elemento terminale cm 196x112 h89 “Tailor” elemento centrale cm 168x112 h89 panca cm 168x84 h78 side table Calder cm 160x35 h38 poltrona Creed Large cm 85x86 h68 poggiapiedi Creed cm 66x44 h36 tavolino Ritter cm 110x110 h18,5 tavolino Brisley mod. A cm 36x32 h45 tavolino Calder cm ø120 h27 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Tailor” Endelelement mit 1 Armlehne cm 196x112 h89 “Tailor” Mittelelement cm 168x112 h89 Bank cm 168x84 h78 Side table Calder cm 160x35 h38 Sessel Creed Large cm 85x86 h68 Hocker Creed cm 66x44 h36 Beistelltisch Ritter cm 110x110 h18,5 Beistelltisch Brisley mod. A cm 36x32 h45 Beistelltisch Calder cm ø120 h27 Teppich Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Tailor” element with armrest cm 196x112 h89 “Tailor” central element cm 168x112 h89 bench cm 168x84 h78 Calder side table cm 160x35 h38 Creed Large armchair cm 85x86 h68 ottoman Creed cm 66x44 h36 Ritter coffee table cm 110x110 h18,5 Brisley mod. A coffee table cm 36x32 h45 Calder coffee table cm ø120 h27 Dibbets “Flag” rug cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Offset” élément avec accoudoir cm 196x112 h89 “Offset” élément central cm 168x112 h89 banc cm cm 168x84 h78 side table Calder cm 160x35 h38 fauteuil Creed Large cm 85x86 h68 Repose-pied Creed cm 66x44 h36 petite table Ritter cm 110x110 h18,5 petit table Brisley mod. A cm 36x32 h45 petit table Calder cm ø120 h27 tapis Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” elemento terminale cm 280x112 h89 “Duvet” divano angolare penisola cm 112x259x h89 pouf cm 84x84 h37 poltrona Creed Wood cm 75x81 h68 tavolino Aeron cm 36x32x h45 tavolino Brisley mod. A cm 36x32x h45 tavolino Jacob cm 180x80x h22 side table Calder cm 140x35 h38 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” Endelelement mit Armlehne sx cm 280x112 h89 “Duvet” ecksofa-halbinsel cm cm 112x259x2 h89 Hocker cm 84x84 h37 Sessel Creed Wood cm 75x81 h68 Beistelltisch Aeron cm 36x32x h45 Beistelltisch Brisley mod. A cm 36x32x h45 Beistelltisch Jacob cm 180x80x h22 Side table Calder cm 140x35 h38 Teppich Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” element without armrest sx cm 280x112 h89 “Duvet” open-end element with armrest dx cm 112x259 h89 ottoman cm 84x84 h37 Creed Wood armchair cm cm 75x81 h68 Aeron coffee table 36x32x h45 Brisley mod. A coffee table 36x32x h45 Jacob coffee table cm 180x80x h22 Calder side table cm 140x35 h38 Dibbets “Flag” rug cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” element without armrest sx cm 280x112 h89 “Duvet” ecksofa-halbinsel cm 112x259x h89 pouf cm 84x84 h37 fauteuil Creed Wood cm 75x81 h68 petit table Aeron cm 36x32x h45 petit table Brisley mod. A cm 36x32x h45 petit table Jacob cm 180x80x h22 side table Calder cm 140x35 h38 tapis Dibbets “Flag” cm 450x250

L

392 cm 154 3/8“

364 cm 143 1/4“

“Duvet” chaise-longue sx cm 175x175 h89 “Duvet” elemento terminale cm 280x112 h89 “Tailor” elemento centrale cm 168x112 h89 tavolino Leger Bronze cm 50x50 h50 tavolino Ritter cm 110x100 h18,5 tavolino Aeron cm 36x32 h23 tavolino Aeron cm 36x32 h34 tavolino Aeron cm 36x32 h45 tavolino Aeron cm 76x62 h23 tavolino Grey cm 47x110 h34 tavolino Jacob cm ø 120 h28 poltrana Winston cm 82x80 h62 poltrone Creed Large cm 85x86 h68 pouf Botero cm 50x50 h36 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

M 356 cm 140 1/8“

364 cm 143 1/4“

280 cm 110 1/4“

175 cm 68 7/8“

H

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1

N

380 cm 149 5/8“

278 cm 109 1/2“

G

502 cm 197 5/8“

1 “Tailor Mix” elemento Daybed sx cm 196x112 h89 schienale cm 84 1 “Duvet” elemento terminale sx cm 280x112 h89 1 “Tailor” elemento centrale cm 168x112xh89 1 panca cm 147x63 h37 1 poltrone Winston cm 82x76 h62 1 tavolino Duchamp cm 80x80 h40 1 tavolino Duchamp cm ø30 h40 1 tavolino Jacob cm ø120 h28 1 tavolino Jacob cm 130x120 h22 1 side table Carson cm 102x60x h113,5 1 tappeto Dibbets Flag cm 450x250

1 “Tailor Mix” Daybed Element sx cm 196x112 h89 Rückenlehne cm 84 1 “Duvet” Endelelement mit 1 armrest sx cm 280x112 h89 1 “Tailor” Mittelelement cm 168x112xh89 1 Bank cm 147x63 h37 1 Sessel Winston cm 82x76 h62 1 Beistelltisch Duchamp cm 80x80 h40 1 Beistelltisch Duchamp cm ø30 h40 1 Beistelltisch Jacob cm ø120 h28 1 Beistelltisch Jacob cm 130x120 h22 1 Beistelltisch Side table Carson cm 102x60x h113,5 1 Teppich Dibbets Cambré cm 450x250

1 “Tailor Mix” Daybed element sx cm 196x112 h89 backrest cm 84 1 “Duvet” element with 1 armrest sx cm 280x112 h89 1 “Tailor” element central cm 168x112xh89 1 bench cm 147x63 h37 1 Lounge bench cm 147x63 h37 1 Winston armchair cm 82x76 h62 1 Duchamp coffee table cm 80x80 h40 1 Duchamp coffee table cm ø30 h40 1 Jacob coffee table cm ø120 h28 1 Jacob coffee table cm 130x120 h22 1 Calder side table coffee table cm 102x60x h113,51 1 Dibbets Flag rug cm 450x250

1 “Tailor Mix” élément Daybed sx cm 196x112 h89 dossier cm 84 1 “Duvet” élément avec 1 accoudoir sx cm 280x112 h89 1 “Tailor” élément central cm 168x112xh89 1 banc cm 147x63 h37 1 fauteuil Winston cm 82x76 h62 1 petite table Duchamp cm 80x80 h40 1 petite table Duchamp cm ø30 h40 1 petite table Jacob cm ø120 h28 1 petite table Jacob cm 130x120 h22 1 petite table side table Calder cm 102x60x h113,5 1 tapis Dibbets Flag cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” elemento terminale sx cm 154x112 h89 “Tailor” elemento terminale dx cm 154x112 h89 “Wing” sofà dx cm 168x112 h89 panca cm 138x38 h37 poltrona Winston cm 82x76 h62 tavolino Gray cm 47x110x h34 tavolino Jacob cm 180x80 h22 tavolino Aeron cm 72x62 h23 tavolino Aeron cm 36x32 h34 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” Endelelement mit Armlehne sx cm 154x112 h89 “Tailor” Endelelement mit Armlehne dx cm 154x112 h89 “Wing” sofà dx cm 168x112 h89 Bank cm 138x38 h37 Sessel Winston cm 82x76 h62 Beistelltisch Gray cm 47x110x h34 Beistelltisch Jacob cm 180x80 h22 Beistelltisch Aeron cm 72x62 h23 Beistelltisch Aeron cm 36x32 h34 Teppich Dibbets Flag cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvvet” element with armrest sx cm 154x112 h89 “Tailor”element with armrest dx cm 154x112 h89 “Wing” sofà dx cm 168x112 h89 bench cm 138x38 h37 Wiston armchair cm 82x76 h62 Gray cm 47x110x h34 Jacob coffee table cm 180x80 h22 Aeron coffee table cm 72x62 h23 Aeron coffee table cm 36x32 h34 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” élément avec accoudoir dx cm 154x112 h89 “Tailor” élément avec accoudoir dx cm 154x112 h89 “Wing”sofà cm 168x112 h89 banc cm 138x38 h37 fauteuils Wiston cm 82x76 h62 petite table Gray cm 47x110x h34 petite table Jacob cm 180x80 h22 petite table Aeron cm 72x62 h23 petite table Aeron cm 36x32 h34 tapis Dibbets Flag cm 450x250

1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” elemento terminale sx cm 280x112 h89 “Tailor” elemento centrale cm 168x112 h89 pouf 63x84x h37 poltrona Creed Wood cm 75x81 h68 tavolino Gray cm 47x110x h34 tavolino Leger Bronze cm 50x50x h50 tavolino Ritter cm 110x100x h18.5 tavolino Jacob cm ø120 h28 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x200

1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” Endelelement mit Armlehne sx cm 196x112 h89 “Tailor” MIttelelement cm 168x112 h89 Hocker 63x84x h37 Sessel Creed Wood cm 75x81 h68 Beistelltisch Gray cm 47x110x h34 Beistelltisch Leger Bronze cm 50x50x h50 Beistelltisch Ritter cm 110x100x h18.5 Beistelltisch Jacob cm ø120 h28 Teppich Dibbets “Flag” cm 450x200

1 1 1 1 1 1 1 1 1

“Duvet” element with 1 armrest sx cm 196x112 h89 “Tailor” central element cm 168x112 h89 ottoman 63x84x h37 Creed Wood armchair cm 75x81 h68 Gray coffee table cm 47x110x h34 Leger Bronze coffee table cm 50x50x h50 Ritter coffee table cm 110x110x h18,5 Jacob coffee table cm ø120 h28 Dibbets “Flag” rug cm 450x200

1 1 1 2 1 1 1 1 1

“Duvet” élément avec accoudoir sx cm 196x112 h89 “Tailor” élément céntral cm 168x112 h89 pouf 84x84x h37 fauteuils Creed Wood cm 75x81 h68 petite table Gray cm 47x110x h34 petite table Leger Bronze cm 50x50x h50 petite table Ritter cm 110x100x h18.5 petite table Jacob cm ø120 h28 tapis Dibbets “Flag” cm 450x200


398

399

80 31 1/2

91 35 7/8

224 88 1/4 91 35 7/8

203 80

91 35 7/8

126 49 5/8

58 22 7/8

58 22 7/8

182 71 5/8

147 57 7/8

POSIZIONE PIEDINI FEET POSITION

168 66 1/8

ELEMENTI TERMINALI | ELEMENTS WITH ONE ARMREST

SX

58 22 7/8

58 22 7/8

ELEMENTO TERMINALE CM 196 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 196

175 68 7/8

196 77 1/8

DX

126 49 5/8

91 35 7/8

91 35 7/8

91 35 7/8 91 35 7/8

154 60 5/8

ELEMENTO TERMINALE CM 175 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 175

37 14 5/8

58 22 7/8

ELEMENTO TERMINALE CM 154 ELEMENT WITH 1 ARMREST CM 151

DX

147 57 7/8

SX

168 66 1/8

ELEMENTI CENTRALI | CENTRAL ELEMENTS

37 14 5/8

58 22 7/8

ELEMENTO CENTRALE CM 168 CENTRAL ELEMENT CM 168

147 57 7/8

91 35 7/8

168 66 1/8 91 35 7/8

91 35 7/8

126 49 5/8

ELEMENTO CENTRALE CM 147 CENTRAL ELEMENT CM 147

58 22 7/8

ELEMENTO CENTRALE CM 126 CENTRAL ELEMENT CM 126

58 22 7/8

ELEMENTI TERMINALI PENISOLA | OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST

91 35 7/8

42 16 1/2

SX

175 68 7/8

58 22 7/8

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 196 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 196 - BACKREST CM 84

196 77 1/8

63 24 3/4

84 33 1/8

91 35 7/8

91 35 7/8

154 60 5/8

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 175 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 175 - BACKREST CM 84

58 22 7/8

ELEMENTO TERMINALE PENISOLA CM 154 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT WITH ARMREST CM 154 - BACKREST CM 84

38 14 7/8

Structure : en multiplis, suspension assurée par des sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Structure d’assise en polyuréthane expansé à haute résilience composé de nombreuses couches à densité différenciée. La couche supérieure est formée de bandes moulées très élastique qui, assemblées à la couche inférieure, sont en mesure de garantir une meilleure souplesse au fil du temps. Accoudoir “Wing” en métal noyé dans de la mousse polyuréthane ignifuge. Toute la structure est recouverte d’un petit édredon en fibre thermoliée, doublée de toile de coton blanc anallergique pour davantage de souplesse. Les différentes parties de la housse de la structure (dossier, accoudoirs et assise) sont assemblées, d’une façon originale, à l’aide d’une bande en éco-cuir couleur bronze fixée par une double couture. Coussins : rembourrage des coussins de dossier optionels en plume d’oie canalisée (certifiée Assopiuma, étiquette d’or) avec insert central en mousse thermosensible à mémoire de forme (Memory Foam). Seul l’élément “Wing” en tissu est déhoussable. Déhoussage : coussins de dossier optionels entièrement déhoussables dans toutes les versions (tissu et cuir). Le revêtement de la structure en tissu se déhousse en démontant la base en métal après avoir desserré les boutons cannelés à l’aide de la clé fournie à cet effet. Revêtement en cuir fixe. Base : cadre en aluminium extrudé avec éléments de raccordement en aluminium moulé sous pression (d’après un dessin exclusif de Minotti Studio), peinture brillante anti-trace couleur Bronze Clair. Repose sur des pieds en métal, peinture brillante anti-trace couleur Bronze Clair. Gleitschutz aus bronzefarbigem SEBS (weicher, kratzfester Gummi). N.B. : Pour faciliter le déhoussage et la livraison, les accoudoirs et les dossiers peuvent être désolidarisés de la base grâce à un mécanisme d’enclenchement et déclenchement rapide. AVERTISSEMENTS SUR L’EMBALLAGE DU REVÊTEMENT : A) Revêtement de tout l’élément entièrement en tissu ou cuir ; B) Revêtement de tout l’élément entièrement en tissu et accoudoir “Wing” en cuir Aspen (Cat. Cuir natureE) ;

91 35 7/8

Struktur: Schichtholz mit Federung durch elastische Gurte mit hohem Kautschukinhalt. Aufbereitung der Sitzstruktur mit hochelastischen unterschiedlich dick geschäumten, Polyurethanschichten. Die obere Schicht besteht aus einzelnen, hochelastischen Formteilen, die, verbunden mit der darunter liegenden Schicht, eine optimal dauerhafte Weiche garantieren. Armlehne “Wing” aus in feuerfesten Polyurethan-schaum eingebettetem Metall. Die gesamte Struktur ist mit thermosensiblem, atmungsaktivem Steppbezug überzogen, kombiniert mit antiallergischem, weißem Baumwolltuch, das elastische Weichheit verleiht. Die besondere Anfertigung des Strukturbezugs (Rücken- und Armlehnen) wird realisiert, indem die einzelnen Stoffteile mit einer doppelten Naht verbunden werden, in die ein bronzefarbiges Kunstlederband eingefügt wurde. Kissenpolsterung: Polsterung der fakultative Rückenkissen aus kanalisierten Gänsedaunen (Gold Label, zertifiziert von Assopiuma) mit zentraler Einlage aus Memory Foam (thermosensiblem Material). Das Element “Wing” ist nur mit Stoffbezug abziehbar. Abziehbarkeit: fakultative Rückenkissen in allen Varianten (Stoff- und Lederbezug) vollkommen abziehbar. Überzug der Struktur aus Stoff oder Leder abziehbar, indem der Gestellrahmen aus Metall abmontiert wird, nachdem die vorgesehenen Drehknöpfe mit dem mitgelieferten Schlüssel gelockert wurden. Untergestell: Gestellrahmen aus stranggepresstem Aluminium mit Verbindungselementen aus Aluminiumdruckguss (beide ein exklusives Design von Minotti Studio), glänzend mit AntiFingerprint Beschichtung, hell bronzefarbig lackiert. Bodenauflage mit Metallfüßchen, glänzend mit Anti-Fingerprint Beschichtung, hell bronzefarbig lackiert. Gleitschutz aus bronzefarbigem SEBS (weicher, kratzfester Gummi). N.B.: Um das Abziehen und den Transport zu vereinfachen, sind Arm- und Rückenlehnen über ein praktisches, schnelles Stecksystem mit dem Untergestell verbunden. ANMERKUNGEN ZUR AUSFERTIGUNG DER BEZÜGE: A) Bezug des gesamten Elements komplett aus Stoff oder Leder; B) Bezug des gesamten Elements komplett aus Stoff mit Armlehne “Wing” aus Aspen Leder (Kat. leder nature);

58 22 7/8

Structure: in plywood with suspension provided by high-rubber-content elastic webbing. The seat structure is made of several layers of variable-density, high resilience polyurethane foam. The upper layer is made of single highelastic-content contoured straps which, combined with the lower layer, guarantee enhanced softness over time. “Wing” armrest in metal coated in fireproof polyurethane foam. The entire structure has a breathable heatbonded quilted fiber casing laminated to a white hypoallergenic cotton fabric which lends softness. A special assembly was used for the structure covering (backrest and armrests). The various parts in fabric were joined by using a bronzecolored strip of eco-leather with double-stitched detail. Cushions: channeled goose down padding for the optional backrest cushions (Assopiuma certified, gold label) with Memory Foam core insert (temperature-sensitive material). Covers: optional backrest cushion covers are completely removable in all the versions (fabric and leather). The “Wing” element cover is removable only for the fabric version. The fabric or leather removable covers of the structure come off by removing the metal base after loosening the ribbed handles with the key that is provided. Base: extruded aluminum frame with cast aluminum joint fittings (both an exclusive design by Minotti Studio), with a glossy anti-fingerprint Light Bronze painted finish. The metal feet also have a glossy Light Bronze painted finish. Protective bronze-painted SEBS glide (soft scratchproof rubber). N.B.: To facilitate transport and removal of covers, the armrests and backrests can be removed from the base by means of a quick coupling and uncoupling system. REGARDING UPHOLSTERY AND COVERS: A) covers all in fabric or leather; B) whole element covered in fabric and “Wing” armrest covered in Aspen leather (Cat. pelle nature).

91 35 7/8

Struttura: in legno multistrato con molleggio garantito da cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Prepaparazione della struttura sedile in poliuretano espanso ad alta resilienza composto da numerosi strati di quote differenziate. Lo strato superiore è formato da singole fasce sagomate ad alta componente elastica che, aggregate allo strato inferiore, garantiscono una migliore morbidezza nel tempo. Bracciolo “Wing” in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Tutta la struttura è rivestita con trapuntino di fibra termolegata traspirante accoppiata con tela di cotone bianca anallergica che conferisce morbidezza. La particolare confezione della fodera della struttura (schienale e seduta) è realizzata assemblando varie parti di tessuto con l’ausilio di una fettuccia in ecopelle color bronzo fissata tramite una doppia cucitura. Cuscinatura: imbottitura cuscino schienale optional in piuma d’oca canalizzata (certificata Assopiuma, etichetta oro) con inserto centrale in Memory Foam (materiale termosensibile). Sfoderabilità: cuscini schienale optional completamente sfoderabili in tutte le versioni (tessuto e pelle). Elemento “Wing” sfoderabile solo in tessuto. Rivestimento della struttura in tessuto o pelle sfoderabile rimuovendo la base perimetrale in metallo dopo aver allentato le apposite manopole zigrinate tramite chiave in dotazione. Base: cornice perimetrale in estruso di alluminio con elementi di giunzione in alluminio pressofuso (entrambe su disegno esclusivo Minotti Studio), verniciata lucido anti-touch nel colore Bronzo Chiaro. Appoggio a terra tramite piedini in metallo, verniciati lucido anti-touch nel color Bronzo Chiaro. Scivolante protettivo in SEBS colore Bronzo (gomma morbida antigraffio). N.B.: Per agevolare la rimozione del rivestimento e la consegna, i braccioli e gli schienali sono sfilabili dalla base tramite un sistema di innesto e sgancio rapido. AVVERTENZE SULLA CONFEZIONE DELLA FODERA: A) rivestimento dell’intero elemento completamente in tessuto o pelle; B) rivestimento dell’intero elemento completamente in tessuto con il solo bracciolo “Wing” in pelle Aspen (Cat. pelle nature).

58 22 7/8

DESIGN RODOLFO DORDONI

37 14 5/8

FREEMAN “LOUNGE”

58 22 7/8

DIVANI | SOFAS

DX

126 49 5/8

SX

DX

147 57 7/8

SX

DX

168 66 1/8

ELEMENTI PENISOLA | OPEN-END ELEMENTS

BRONZO LUCIDO GLOSSY BRONZE

SX

168 66 1/8

63 24 3/4 91 35 7/8

147 57 7/8

58 22 7/8

ELEMENTO PENISOLA CM 168 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 168 - BACKREST CM 84

DX

SX

84 33 1/8 91 35 7/8

91 35 7/8

42 16 1/2 91 35 7/8

126 49 5/8

38 15

METALLO | METAL

ELEMENTO PENISOLA CM 147 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 147 - BACKREST CM 84

58 22 7/8

ELEMENTO PENISOLA CM 126 - SCHIENALE CM 84 OPEN-END ELEMENT CM 126 - BACKREST CM 84

58 22 7/8

FINITURA BASE BASE FINISH

DX

SX

DX


400

401

A

DIVANI OPEN | OPEN SOFAS

58 22 7/8

91 35 7/8

203 80

42 16 1/2

224 88 1/4

DX

126 49 5/8

SX

91 35 7/8

84 33 1/8 91 35 7/8

63 24 3/4 91 35 7/8

SX

167 cm 65 3/4“

182 71 5/8

DIVANO OPEN CM 224 - SCHIENALE CM 84 OPEN SOFA CM 224 - BACKREST CM 84

58 22 7/8

DIVANO OPEN CM 203 - SCHIENALE CM 84 OPEN SOFA CM 197 - BACKREST CM 84

37 14 5/8

58 22 7/8

DIVANO OPEN CM 182 - SCHIENALE CM 84 OPEN SOFA CM 176 - BACKREST CM 84

517 cm 203 5/8“

DX

147 57 7/8

SX

DX

168 66 1/8

ELEMENTI DAYBED | DAYBED ELEMENTS

SX

SX

84 33 1/8 91 35 7/8

367 cm 144 1/28“

SX

DX

147 57 7/8

B

DX

168 66 1/8

306 cm 120 1/2“

ELEMENTO INCLINATO PENISOLA | INCLINED OPEN-END ELEMENT

58 22 7/8

ELEMENTO INCLINATO PENISOLA CM 257 - SCHIENALE CM 168 INCLINED OPEN-END ELEMENT CM 257 - BACKREST CM CM 168

257 101 1/8

138 54 3/4

10 41 5

PANCA INCLINATA | INCLINED BENCH

85 1/2

4

DX

CUSCINO SCHIENALE OPTIONAL “FREEMAN” “FREEMAN” OPTIONAL BACK CUSHION

37 14 5/8 63 24 3/4 63 24 3/4

84 33 1/8

CUSCINO OPTIONAL “FREEMAN” “FREEMAN” OPTIONAL CUSHION

65 25 5/8

POUF | OTTOMAN

65 25 5/8

45 17 3/4

33

63 24 3/

148 58 1/4

45 17 3/4

37 14 5/8 63 24 3/4

168 66 1/8

399 cm 157 1/8“

63 24 3/4

196 cm 77 1/8

147 57 7/8

63 24 3/4

63 24 3/4 63 24 3/4

112 44 1/2

37 14 5/8

37 14 5/8 126 49 5/8

168 66 1/8

SX

Inclined open-end element dx cm 257x139 h58 Inclined open-end element sx cm 257x139 h58 Creed Small armchairs cm 66x74 h68 Creed Wood armchairs cm 75x81 h68 Aeron coffee tables cm 72x62 h23 Aeron coffee table cm 36x32 h23 Brisley mod. B coffee table cm 36x32 h45 Jacob coffee table cm 180x80 h22 Calder side table coffee table cm 140x35 h38 Dibbets “Flag” rug cm 450x250

1 1 2 2 3 1 1 1 1 1

elément incliné avec dx îlot dx cm 257x139 h58 elément incliné avec dx îlot sx cm 257x139 h58 fauteuils Creed Small cm 66x74 h68 fauteuils Creed Wood cm 75x81 h68 petite tables Aeron cm 72x62 h23 petite table Aeron cm 36x32 h23 petite table Brisley mod. B cm 36x32 h45 petite table Jacob cm 180x80 h22 petite table side table Calder cm 140x35 h38 tapis Dibbets Cambré cm 500x300

1 elemento terminale sx cm 196x91 h58 1 elemento inclinato penisola sx cm 257x139 h58 schienale sx 168 1 poltroncina Winston cm 82x76 h62 1 tavolino Ritter cm 110x110 h18,5 1 tavolino Brisley mod. B cm 36x32 h45 1 tavolino Aeron cm 36x32 h34 1 tavolino Jacob cm 136x120 h22 1 side table Calder cm 160x35 h50 1 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 Endelelement mit 1 Armlehne sx cm 196x91 h58 1 Halbinsel-Schrägelement sx cm 257x139 h58 Rückenlehne sx cm 168 1 sessel Winston cm 82x76 h62 1 Beistelltisch Ritter cm 110x110 h18,5 1 Beistelltisch Brisley mod. B cm 36x32 h45 1 Beistelltisch Aeron cm 36x32 h34 1 Beistelltisch Jacob cm 136x120 h22 1 Side table Caldercm 160x35 h50 1 Teppich Dibbets “Flag” cm 450x250

1 element with 1 armrest sx cm 196x91 h58 1 inclined open-end element sx cm 257x139 h58 backrest sx 168 1 Winston armchair cm 82x76 h62 1 Ritter coffee table cm 110x110 h18,5 1 Brisley mod. B coffee table cm 36x32 h45 1 Aeron coffee table cm 36x32 h34 1 Jacob coffee table cm 136x120 h22 1 Calder side table cm 160x35 h50 1 Dibbets Cambré rug cm 500x300

1 élément avec 1 accoudoir sx cm 196x91 h58 1 elément incliné avec dx îlot sx cm 257x139 h58 dossier cm 168 1 fauteuil Winston cm 82x76 h62 1 petit table Ritter cm 110x110 h18,5 1 petit table Brisley mod. B cm 36x32 h45 1 petit table Aeron cm 36x32 h34 1 petit table Jacob cm 136x120 h22 1 side table Calder cm 160x35 h50 1 tapis Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1

elemento centrale cm 168x91 h58 elemento penisola cm 168x91 h58 schienale sx cm 84 panca cm 168x63 h37 poltrone Creed Large cm 85x86 h68 tavolini Jacob cm 180x80 h22 tavolino Leger Bronze cm 50x50 h50 tavolino Duchamp cm 40x40 h40 tavolino Aeron cm 72x62 h23 side table Calder cm 160x35 h50 vassoio Gray cm 44x44 h5 tappeto Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1

“Offset” Mittelelement cm 168x91 h58 Halbinselelement 168x91 h58 Rückenlehne sx cm 84 Bank cm 168x63 h37 Sessel Creed Large cm 85x86 h68 Beistelltisch Jacob cm 180x80 h22 Beistelltisch Leger Bronze cm 50x50 h505 Beistelltisch Duchamp cm 40x40 h40 Beistelltisch Aeron cm 72x62 h2 Side table Calder cm 160x35 h50 Tablett Gray cm 44x44 h5 Teppich Dibbets “Flag” cm 450x250

1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1

central element cm 168x91 h58 open-end element 168x91 h58 backrest sx cm 84 bench cm 168x63 h37 Creed Large armchairs cm 85x86 h68 Jacob coffee tables cm 180x80 h22 Leger Bronze coffee table cm 50x50 h50 Duchamp coffee table cm 40x40 h40 Aeron coffee table cm 72x62 h23 side table console cm 160x35 h50 Gray tray cm 44x44 h5 Dibbets “Flag” rug cm 450x250

1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1

élément central cm 168x91 h58 elément avec îlot cm 257x139 h58 dossier sx cm 84 banc cm 168x63 h37 fauteuils Creed Large cm 85x86 h68 petite tables Jacob cm 180x80 h22 petite table Leger Bronze cm 50x50 h50 petite table Duchamp cm 40x40 h40 petit table Aeron cm 72x62 h23 side table Calder cm 160x35 h50 plateau Gray cm 44x44 h5 tapis Dibbets “Flag” cm 450x250

PANCHE | BENCHES

37 22 7/8 257 101 1/8

1 1 2 2 3 1 1 1 1 1

DX

4

85 1/2

63 24 3/4

33

148 58 1/4

63 24 3/

3/8

SX

Schrägelement mit Insekl dx cm 257x139 h58 Halbinsel-Schrägelement sx cm 257x139 h58 Sessel Creed Small cm 66x74 h68 Sessel Creed Wood cm 75x81 h68 Beistelltisch Aeron cm 72x62 h23 Beistelltisch Aeron cm 36x32 h23 Beistelltisch Brisley mod. B cm 36x32 h45 Beistelltisch Jacob cm 180x80 h22 Beistelltisch Side table Calder cm 140x35 h38 Teppich Dibbets Flag cm 450x250

196 77 1/8

91 35 7/8

DX

126 49 5/8

1 1 2 2 3 1 1 1 1 1

58 22 7/8

175 68 7/8

91 35 7/8

63 24 3/4

elemento inclinato penisola dx cm 257x139 h58 elemento inclinato penisola sx cm 257x139 h58 poltrone Creed Small cm 66x74 h68 poltrone Creed Wood cm 75x81 h68 tavolini Aeron cm 72x62 h23 tavolino Aeron cm 36x32 h23 tavolino Brisley mod. B cm 36x32 h45 tavolino Jacob cm 180x80 h22 tavolino side table Calder cm 140x35 h38 tappeto Dibbets Cambré cm 450x250

ELEMENTO DAYBED CM 196 - SCHIENALE CM 84 DAYBED ELEMENTS CM 196 - BACKREST CM 84

58 22 7/8

91 35 7/8

154 60 5/8

42 16 1/2

ELEMENTO DAYBED CM 175 - SCHIENALE CM 84 DAYBED ELEMENTS CM 175 - BACKREST CM 84

37 14 5/8

58 22 7/8

ELEMENTO DAYBED CM 154 - SCHIENALE CM 84 DAYBED ELEMENTS CM 154 - BACKREST CM 84

1 1 2 2 3 1 1 1 1 1

C


402

403

CREED COLLECTION DESIGN RODOLFO DORDONI

CUSCINO OPTIONAL “CREED” | “CREED” OPTIONAL CUSHION

45 17 3/4

36 14 1/8

45 17 3/4

44 17 3/8

FINITURA GAMBE ANTERIORI SCHIENALE SOLO PER POLTRONA WOOD FRONT LEGS FINISH BACKREST ONLY FOR WOOD ARMCHAIR

FINITURA SUPPORTI POSTERIORI E POGGIAPIEDI BACK SUPPORTS AND OTTOMAN FINISH

LEGNO | WOOD

METALLO | METAL

55 21 5/8

56 22

55 21 5/8

43 16 7/8

BRONZO LUCIDO GLOSSY BRONZE

61 24 1/8

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

POLTRONCINA “LOUNGE” “LOUNGE” LITTLE ARMCHAIR

72 28 3/8

POLTRONCINA “DINING” “DINING” LITTLE ARMCHAIR

74 29 1/8 75 29 1/2

66 26

39 15 3/8

58 22 7/8 38 15

68 26 3/4

68 26 3/4

38 15

58 22 7/8

68 26 3/4

POLTRONA “SMALL” - FISSA | “ARMCHAIR” SMALL - FIXED

74 29 1/8 Movimento girevole 360° con ritorno 360° swivel movement with return

58 22 7/8 38 15

66 26

56 22 00 0/0

58 22 7/8 38 15

68 26 3/4

68 26 3/4

63 24 3/4 38 15

68 26 3/4

68 26 3/4

58 22 7/8 38 15

81 31 7/8

39 15 3/8

44 17 3/8

75 29 1/2 39 15 3/8

68 26 3/4

68 26 3/4

38 15

58 22 7/8

Movimento girevole 360° con ritorno 360° swivel movement with return

74 29 1/8

79 31 1/8 68 26 3/4 49 19 1/4

45 17 3/4 45 17 3/4

BRONZO LUCIDO GLOSSY BRONZE

66 26

74 29 1/8

FINITURA SUPPORTI POSTERIORI BACK SUPPORTS FINISH

CUSCINO OPTIONAL “CREED” | “CREED” OPTIONAL CUSHION

36 14 1/8

44 17 3/8

39 15 3/8

METALLO | METAL

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

74 29 1/8

79 31 1/8

POGGIAPIEDI | OTTOMAN

68 26 3/4

68 26 3/4

63 24 3/4 38 15

66 26

55 21 5/8

63 24 3/4

LEGNO | WOOD

44 17 3/8

81 31 7/8 81 31 7/8

75 29 1/2

86 33 7/8

FINITURA GAMBE ANTERIORI 53 SCHIENALE SOLO PER POLTRONA WOOD 20 7/8 FRONT LEGS FINISH BACKREST ONLY FOR WOOD ARMCHAIR

66 26

68 26 3/4

68 26 3/4

58 22 7/8 38 15

68 26 3/4

68 26 3/4 86 33 7/8

74 29 1/8

POLTRONA “SMALL” - FISSA | “ARMCHAIR” SMALL - FIXED POGGIAPIEDI | OTTOMAN

85 33 1/2

66 26

72 28 3/8

POLTRONA “SMALL” - GIREVOLE | ARMCHAIR “SMALL” - SWIVEL

81 31 7/8

55 21 5/8

POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD”

75 29 1/2

63 24 3/4

53 20 7/8

126 49 5/8

POTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE”

86 33 7/8

POLTRONA “SMALL” - GIREVOLE | ARMCHAIR “SMALL” - SWIVEL

POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD”

86 33 7/8

94 37

141 55 1/4

68 26 3/4

68 26 3/4 85 33 1/2

94 37

78 30 3/4

170 67

58 22 7/8 38 15

68 26 3/4

68 26 3/4

68 26 3/4 38 15

72 28 3/8

72 28 3/8 78 30 3/4

170 67

126 49 5/8

POTRONA “LARGE” | ARMCHAIR “LARGE”

DIVANO LOUNGE SEMICURVO | SEMI-ROUND LOUNGE SOFA

FAUTEUILS “LARGE” - ”WOOD” - ”SMALL” Structure: assise en métal noyé dans de la mousse polyuréthane ignifuge, suspension assurée par des sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Dossier en polyuréthane compact (BAYDUR® 60) noyé dans de la mousse polyuréthane flexible ignifuge. Le dossier externe du fauteuil WOOD est en multiplis courbé et plaqué Sucupira teinté Vison doublé d’un dossier interne en polyuréthane compact. Dossier et assise recouverts de fibre thermoliée respirante ignifuge. Déhoussage: le revêtement en tissu ou cuir se déhousse en enlevant le châssis en métal. Le dossier du fauteuil wood n’est pas déhoussable. Pieds : Repose, à l’avant, sur des pieds en Sucupira massif teinté Vison finis par des plaques supérieures et inférieures en métal peint couleur Bronze Clair. Appui arrière sur un support en métal cintré à chaud, peinture brillante couleur Bronze Clair. Fauteuil avec base pivotante à l’aide branches en métal de 70x10 mm, peinture brillante couleur Bronze Clair et pied réglable en caoutchouc. La base peut pivoter à 360° avec retour. Patins glisseurs en SEBS couleur Bronze (caoutchouc souple anti-rayure).

94 37

141 55 1/4

DIVANO LOUNGE | LOUNGE SOFA

68 26 3/4

SESSEL LARGE/WOOD/SMALL ARMCHAIRS “LARGE” - ”WOOD” - ”SMALL” Structure: in metal seat coated in fireproof Struktur: Sitz aus in feuerfesten polyurethane foam with suspension provided by Polyurethanschaum eingebettetem Metall high-rubber-content elastic webbing. Backrest mit Federung über elastische Riemen mit in structural polyurethane (BAYDUR® 60), hohem Kautschukgehalt. Rückenlehne coated in flexible fireproof polyurethane foam. aus Polyurethan-Hartschaum (BAYDUR® Backrest of the wood armchair is in curved, 60), eingebettet in flexiblen, feuerfesten veneered Sucupira plywood with stained Mink Polyurethanschaum. Rückenlehne des WOOD Sessel ist aus gebogenem Schichtholz, furniert finish laminated to a structural polyurethane. Backrest and seat casing in breathable heat- mit nerzfarbig getöntem Sucupira eingebettet in bonded fireproof fiber. The WOOD armchair Polyurethan-Hartschaum. Rückenlehne und Sitz mit thermosensibler, backrest cover can not be removed. Covers: fabric or leather covers can be removed atmungsaktiver und feuerfester Faser bezogen. Abziehbarkeit: Stoff- oder Lederbezug nach by removing the metal frame. Legs: solid Sucupira front legs with stained Mink Abnahme des Metallrahmens abziehbar. finish and with upper and lower metal plates in Rückenlehne des Wood Sessel ist nicht Light Bronze painted finish. Back support in abziehbar. press-formed metal with a glossy Light Bronze Beine: Beine der Vorderseite aus massivem, nerzfarbig getöntem Sucupira Holz mit hell painted finish. DIVANO LOUNGE SEMICURVO | SEMI-ROUND LOUNGE SOFA The armchair swivel base has 70x10 mm metal bronzefarbig lackierten Metallplättchen crosspieces with glossy Light Bronze painted an beiden Enden. Hintere Bodenauflage mit gebogenen, glänzend hell bronzefarbig finish and adjustable rubber feet. The base has a 360° swivel movement with lackierten Metallleisten. Sessel mit drehbarem Gestell aus Metall, 70x10 return. Protective bronze-painted SEBS glide (soft mm, glänzend hell bronzefarbig lackiert mit 170 regulierbaren Gummifüßchen. 94 scratchproof rubber). 67 Der Gestell mit37 Drehung um 360° mit Rückstellmechanismus. Gleitschutz aus bronzefarbigem SEBS (weicher, kratzfester Gummi).

68 26 3/4 38 15

POLTRONE “LARGE” - ”WOOD” - ”SMALL” Struttura: sedile in metallo annegato in schiuma poliuretanica ignifuga con molleggio garantito da cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Schienale in poliuretano strutturale (BAYDUR® 60), annegato in schiuma poliuretanica ignifuga flessibile. La poltrona wood ha uno schienale esterno in multistrato curvato ed impiallacciato Sucupira tinto Visone accoppiato allo schienale in poliuretano strutturale. Schienale e sedile rivestiti con fibra termolegata traspirante ignifuga. Sfoderabilità: rivestimento in tessuto o pelle sfoderabile rimuovendo il telaio di metallo. Lo schienale della poltona WOOD non è sfoderabile. Gambe: appoggio a terra tramite gambe anteriori in massello di Sucupira tinto Visone con piastre superiori e inferiori in metallo verniciato color Bronzo Chiaro. Supporto DIVANO LOUNGE | LOUNGE SOFA posteriore in metallo pressopiegato verniciato lucido color bronzo chiaro. La poltrona GIREVOLE ha una base realizzata con razze di metallo, da mm 70x10, verniciate lucido color bronzo chiaro e piedino regolabile in gomma. Movimento girevole a 360° con ritorno. 78 170 Scivolante protettivo in SEBS colore Bronzo 67 (gomma morbida antigraffio).30 3/4 72 28 3/8

CANAPÉ LOUNGE/CANAPÉ DEMI-ROND LOUNGE Structure : en métal noyé dans de la mousse polyuréthane ignifuge. Le dossier et l’assise sont moulés séparément et utilisent des densités différentes de polyuréthane afin de garantir davantage de confort et de moelleux dans la zone de l’assise. Dossier du canapé demi-rond en polyuréthane compact (BAYDUR® 60) noyé dans de la mousse polyuréthane flexible ignifuge. Suspension de l’assise assurée par des sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Dossier et assise recouverts de fibre thermoliée respirante ignifuge. Coussins : rembourrage des coussins optionelles entièrement en plume d’oie canalisée (certifiée Assopiuma, étiquette d’or). Déhoussage : le revêtement en tissu ou cuir se déhousse en enlevant le châssis en métal. Pieds : Repose, à l’avant, sur des pieds en Sucupira massif teinté Vison finis par des plaques supérieures et inférieures en métal peint couleur Bronze Clair. Appui arrière sur des supports en métal cintré à chaud, peinture brillante couleur Bronze Clair. Patins glisseurs en SEBS couleur Bronze (caoutchouc souple anti-rayure).

72 28 3/8

LOUNGE SOFA / HALBRUNDES LOUNGE SOFA Struktur: In feuerfesten Polyurethanschaum eingebettetes Metall. Rückenlehne und Sitz werden getrennt geschäumt, wobei ver schiedene A nteile an Poly urethan verwendet werden, um höheren Komfort und mehr Weiche für die Sitzfläche zu zusichern. Rückenlehne des halbrunden Sofa ist aus Polyurethan-Har tschaum (BAYDUR® 60), eingebettet in flexiblen, feuer festen Polyurethanschaum. Die Federung des Sitzes ist garantier t durch die elastischen Riemen mit hohem Kautschukgehalt. Rückenlehne und Sitz mit thermosensibler, atmungsaktiver und feuerfester Faser bezogen. Kissenpolsterung: Polsterung der fakultativen K issen vollkommen aus kanalisier ten Gänsedaunen (Gold Label, zertifiziert von Assopiuma). Abziehbarkeit: Stoff- oder Lederbezug nach Abnahme des Metallrahmens abziehbar. Beine: Beine der Vorderseite aus massivem, nerzfarbig getöntem Sucupira Holz mit hell bronzefarbig lackier ten Metallplättchen an beiden Enden. Hintere Bodenauflage mit gebogenen, glänzend hell bronzefarbig lackierten Metallleisten. Gleitschutz aus bronzefarbigem SEBS (weicher, kratzfester Gummi).

78 30 3/4

LOUNGE SOFA / SEMI-ROUND LOUNGE SOFA Structure: in metal coated in fireproof polyurethane foam. Backrest and seat are foamed separately and use polyurethane of different densities for enhanced comfort and softness in the seating area. Backrest of the semi-cur ved sofa is in structural polyurethane (BAYDUR® 60), coated in flexible fireproof polyurethane foam. Seat suspension provided by high-rubbercontent elastic webbing. Seat back and seat casing in breathable heat-bonded fireproof fiber. Cushions: optional cushions in channeled goose down padding (Assopiuma certified, gold label). Covers: fabric or leather covers can be removed by removing the metal frame. Legs: solid Sucupira front legs with stained Mink finish and with upper and lower metal plates in Light Bronze painted finish. Back supports in press-formed metal with a glossy Light Bronze painted finish. Protective Bronze-painted SEBS glide (soft scratchproof rubber).

DIVANO LOUNGE/DIVANO LOUNGE SEMICURVO Struttura: in metallo annegata in schiuma poliuretanica ignifuga. Lo schienale e il sedile vengono schiumati separatamente ed utilizzano quote differenti di poliuretano per garantire maggiore confort e morbidezza nelle zona della seduta. Il divano semicurvo ha lo schienale in poliuretano strutturale (BAYDUR® 60), annegato in schiuma poliuretanica ignifuga flessibile. Molleggio sedile garantito da cinghie elastiche ad alta componente di caucciù. Schienale e sedile rivestiti con fibra termolegata traspirante ignifuga. Cuscinatura: imbottitura cuscini optional completamente in piuma d’oca canalizzata (certificata Assopiuma, etichetta oro). Sfoderabilità: rivestimento in tessuto o pelle sfoderabile rimuovendo il telaio di metallo. Gambe: appoggio a terra tramite gambe anteriori in massello di Sucupira tinto Visone con piastre superiori e inferiori in metallo verniciato color Bronzo Chiaro. Appoggio posteriore mediante suppor ti in metallo pressopiegati e verniciati lucido color Bronzo Chiaro. Scivolante protettivo in SEBS colore Bronzo (gomma morbida antigraffio).


81 31 7/8

66 26

81 31 7/8

86 33 7/8

20 7/8

39 15 3/8

63 24 3/4

36 14 1/8

45 17 3/4

Struttura: sedile in metallo annegato Structure: metal seat coated in fireproof in schiuma poliuretanica ignifuga con polyurethane foam with suspension provided molleggio garantito da cinghie elastiche ad by high-rubber-content elastic webbing. alta componente di caucciù. Schienale in Backrest in structural polyurethane (Baydur® poliuretano strutturale (Baydur® 60), annegato 60), coated in flexible fireproof polyurethane foam. in schiuma poliuretanica ignifuga flessibile. and seat casing in breathable heatSchienale e sedile rivestiti con fibrCUSCINO a Backrest OPTIONAL “CREED” | “CREED” OPTIONAL CUSHION POGGIAPIEDI | OTTOMAN bonded fireproof fiber. termolegata traspirante ignifuga. Sfoderabilità: rivestimento in tessuto o pelle Covers: fabric or leather covers can be removed by removing the wood frame. sfoderabile rimuovendo il telaio di legno. Gambe: realizzate in legno massello di Legs: solid ashwood with open pore Moka frassino laccate Moka a poro aperto oppure in lacquered finish or solid Sucupira wood with stained Mink finish. legno massello di Sucupira tinto Visone. 45 Protective felt glides. 66 44 Scivolante protettivo in feltro. 17 3/4

17 3/8

44 17 3/8

58 22 7/8 38 15

68 26 3/4

68 26 3/4

38 15

58 22 7/8

Str uk tur: S i t z au s in feu er fe s ten Polyurethanschaum eingebettetem Metall mit Federung über elastische Riemen mit hohem K aut schukgehalt. Rückenlehne aus Polyurethan-Har tschaum (Baydur® 60), eingebettet in flexiblen, feuer festen Polyurethanschaum. Rückenlehne und Sitz mit thermosensibler, atmungsaktiver und feuer fester Faser bezogen. Abziehbarkeit: Stoff- oder Lederbezug nach Abnahme des Holzrahmens abziehbar. Beine: Aus massiver Esche, offenporig, mokkafarbig lackiert oder aus massivem, nerzfarbig getöntem Sucupira. Gleitschutz aus Filz.

39 15 3/8

Structure : assise en métal noyé dans de la mousse polyuréthane ignifuge avec suspension assurée par des sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc. Dossier en polyuréthane compact (Baydur® 60) noyé dans de la mousse polyuréthane flexible ignifuge. Dossier et assise recouver ts de fibre thermoliée respirante ignifuge. Déhoussage : le revêtement en tissu ou cuir se déhousse en enlevant le châssis en bois. Pieds : réalisés en Frêne massif laqué Moka à pores ouverts ou en Sucupira massif teinté Vison. Patins glisseurs en feutre.

WINSTON DESIGN RODOLFO DORDONI Struttura: schienale composto da una scocca portante esterna in poliuretano strutturale (Baydur® 60) accoppiata ad una controscocca interna in poliuretano strutturale (Baydur® 60) successivamente annegata in schiuma poliuretanica ignifuga preformata capitonné. Sedile in metallo con cinghie elastiche ad alta componente di caucciù, annegato in schiuma poliuretanica ignifuga. Sedile rivestito con fibra termolegata traspirante ignifuga. Sfoderabilità: la confezione capitonné non consente di rimuovere il rivestimento ne’ in tessuto ne’ in pelle. Base: stampata in poliuretano strutturale (Baydur® 60) laccata semi-lucida nel colore Moka scuro. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio).

55 21 5/8

FINITURE STRUTTURA STRUCTURE FINISHES

56 22 39 15 3/8

78 30 3/4

43 16 7/8

61 24 1/8

84 33 1/8

55 21 5/8

55 21 5/8

43 17

43 17

MOKA PORO APERTO OPEN-PORE MOKA

72 28 3/8

72 28 3/8

79 31 1/8

79 31 1/8 68 26 3/4 49 19 1/4

56 22

55 21 5/8

FRASSINO | ASH

Movimento girevole 360° con ritorno 360° swivel movement with return

74 29 1/8

POLTRONCINA “LOUNGE” “LOUNGE” LITTLE ARMCHAIR

POLTRONCINA “DINING” “DINING” LITTLE ARMCHAIR

56 22 00 0/0

66 26

405

80 31 1/2 80 31 1/2

26

74 29 1/8 74 29 1/8

CREED “DINING” - CREED “LOUNGE” DESIGN RODOLFO DORDONI 53

68 26 3/4

68 26 3/4

63 24 3/4 38 15

68 26 3/4

68 26 3/4 75 29 1/2

86 33 7/8

75 29 1/2

85 33 1/2

58 22 7/8 38 15

68 26 3/4

68 26 3/4

404

48 18 7/8

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH LEGNO | WOOD

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

BAYDUR® 60

MOKA SCURO DARK MOKA

Structure: backrest shell in structural polyurethane (Baydur® 60) bonded with an internal shell in structural polyurethane (Baydur® 60) and then coated in fireproof preformed and tufted-effect polyurethane foam. Metal seat with high-rubber-content elastic webbing, coated in fireproof polyurethane foam. Seat casing in breathable heat-bonded fireproof fiber Covers: tufting does not allow the fabric or leather cover to be removed. Base: structural polyurethane (Baydur® 60) mold, semi-glossy dark Moka finish. Protective Hytrel® (soft scratchproof rubber) glide.

Struktur: Die Rückenlehne besteht aus einer äußeren, tragenden Schale aus PolyurethanHartschaum (Baydur® 60) kombiniert mit einer inneren Schale, ebenfalls aus PolyurethanHartschaum (Baydur® 60) und dann in feuerfesten Polyurethanschaum eingebettet, mit vorgeformter Capitonné-Polsterung. Sitz aus Metall mit elastischen Riemen mit hohem Kautschukgehalt, eingebettet in feuerfesten Polyurethanschaum. Sitz mit thermosensibler, atmungsaktiver und feuerfester Faser bezogen. Abziehbarkeit: Die Capitonné Polsterung schließt das Abziehen der Stoff- oder Lederbezüge aus. Fuß: Aus gepresstem Polyurethan-Hartschaum (Baydur® 60), halbglänzend dunkel mokkafarbig lackiert. Gleitschutz aus Hytrel® (kratzfester, weicher Gummi).

Structure : dossier composé d’une coque portante externe en polyuréthane compact (Baydur® 60) doublée d’une coque interne en polyuréthane compact (Baydur® 60), successivement noyée dans de la mousse polyuréthane ignifuge préformée capitonnée. Assise en métal avec sangles élastiques à haute teneur en caoutchouc, noyée dans de la mousse polyuréthane ignifuge. Assise recouverte de fibre thermoliée respirante ignifuge. Déhoussage : le capitonnage ne permet pas de déhousser le revêtement qu’il soit en tissu ou en cuir. Base : estampée en polyuréthane compact (Baydur® 60), laquée semi-brillante couleur Moka Foncé. Patins glisseurs en Hytrel® (caoutchouc souple anti-rayure).


407

DIVANO | SOFA

DIVANO | SOFA

000 00 0/0

000 00 0/0

000 00 0/0

56 22

78 30 3/4 75 29 1/2

POLTRONA | ARMCHAIR

78 30 3/4

78 30 3/4

75 29 1/2

48 18 7/8

40 15 3/4 67 26 3/8

92 36 1/4

FINITURA STRUTTURA LEGNO | WOOD

IROKO DARK BROWN

50 19 5/8

00 00 0/0 000 00 0/0

FINITURA PIANO TAVOLINO COFFEE TABLE TOP FINISH

FINITURA PUNTALI CAPS FINISH

MARMO | MARBLE

METALLO | METAL

BARDIGLIO NUVOLATO

PELTRO | PEWTER

50 19 5/8

92 36 1/4 140 55 1/8

92 36 1/4 92 36 1/4

92 36 1/4

CUSCINO OPTIONAL “VIRGINIA INDOOR” “VIRGINIA INDOOR” OPTIONAL CUSHION

00 00 0/0

00 00 0/0

140 55 1/8

26 10 1/4

26 10 1/4 92 36 1/4 92 36 1/4

000 00 0/0

CUSCINI OPTIONAL | OPTIONAL CUSHIONS

IROKO

92 36 1/4

92 36 1/4 92 36 1/4

67 26 3/8

000 00 0/0

000 000 STRUCTURE FINISH 00 0/0 00 0/0

POUF | OTTOMANS

40 15 3/4

POGGIAPIEDI | OTTOMAN

00 00 0/0 000 00 0/0

000 00 0/0

000 00 0/0

78 30 3/4

150 59

00 00 0/0

000 00 0/0 00 00 0/0

000 00 0/0

180 70 7/8

TAVOLINI | COFFEE TABLES

00 00 0/0

TAVOLINI | COFFEE TABLES

Structure : en bois, épaisseur 33 mm, réalisée en Iroko massif stabilisé par dessiccation au four. Fabrication effectuée sur machine à commande numérique, assemblage à queue d’aronde pour le dossier et à 45° pour l’assise, encastrements et finitions effectués à la main. La structure est disponible dans la finition Naturel ou teintée couleur “Dark Brown”. Les deux finitions sont traitées avec un vernis de protection très résistant aux rayons UV et aux agents atmosphériques, ayant un degré de brillance de 35 unités. Contre-châssis d’assise en métal, peinture pour extérieur, avec des sangles élastiques entrelacées, en caoutchouc synthétique et polypropylène, résistantes aux rayons UV. Afin de protéger le dessous du coussin d’assise, un petit matelas en polyuréthane expansé est prévu dans le même revêtement que les coussins. Le petit matelas est déhoussable par fermeture à glissière. Coussins : rembourrage des coussins de dossier et d’assise en plume d’oie canalisée (certifiée Assopiuma, étiquette d’or) avec insert central en polyuréthane expansé à densité différenciée à haute résilience. Déhoussage : coussins entièrement déhoussables dans toutes les versions (tissu et cuir). Pieds : Repose sur des embouts en aluminium encastrés dans le bois massif, peinture couleur Étain, comprenant un patin glisseur. PETITES TABLES Plateau : en marbre Bardiglio effet Nuvolato, épaisseur 20 mm, encastré. N.B. : le bois d’Iroko est un matériau naturel et peut présenter des veines non uniformes et des nuances non parfaitement homogènes ; cela ne doit pas être considéré comme un défaut mais plutôt comme une qualité du bois massif. De plus, le bois d’Iroko peut subir au fil du temps des variations de couleurs.

40 15 3/4

Struktur: Aus massivem Iroko-Holz, Dicke 33 mm, in Trockenöfen stabilisiert. Bearbeitung mit elektronisch gesteuerter Maschine, Montage mit Fingerzinken-Verbindung an der Rückenlehne und 45° Stegverbindung am Sitz, Verbindungen und Endbearbeitungen manuell. Die Struktur ist in der Ausfertigung Nature erhältlich, oder aber dunkelbraun getönt in der Variante “Dark Brown”. Beide Varianten sind mit einem 35 Gloss Schutzlack gegen UV Strahlen und Witterungsschäden überzogen. Verstärkungsrahmen des Sitzes aus Metall mit Schutzlackierung für den Außenbereich und mit elastischen verflochtenen Riemen aus synthetischem Kautschuk und Polypropylen, resistent gegen UV Strahlen. Um die Unterseite des Sitzkissens zu schonen, ist eine kleine Matratze vorgesehen, ein durchgehendes Kissen aus Polyurethanschaum mit demselben Bezug, wie die übrigen Kissen. Die Matratze ist abziehbar und mit Reißverschluss versehen. Kissenpolsterung: Polsterung der Rücken- und Sitzkissen aus kanalisierten Gänsedaunen (Gold Label, zertifiziert von Assopiuma) mit zentraler Einlage aus unterschiedlich dickem, federndem hochdichtem Polyurethanschaum. Abziehbarkeit: Kissen aller Varianten (Stoff und Leder) vollkommen abziehbar. Beine: Bodenauflage mit Fußspitzen aus Aluminium, die in das Gestellbein aus massivem, zinnfarbig lackiertem Holz einfügt sind, mit Gleitschutz aus Gummi. BEISTELLTISCHE Platte: aus Marmor Bardiglio Nuvolato, Dicke 20 mm, bündig zum Gestell angebracht. N.B.: Iroko ist ein natürliches Material, kann also unregelmäßige Maserungen und nicht völlig homogene Farbnuancen aufweisen; das sind keine Materialfehler, sondern ein Qualitätszeichen des massiven Naturholzes. Darüber hinaus kann das Iroko Holz mit der Zeit farbliche Veränderungen erfahren.

67 26 3/8

00 00 0/0

00 00 0/0

00 00 0/0

00 00 0/0

00 00 0/0

00 00

00 00

00 00 0/0

00 00 0/0

00 00

00 00

00 00 0/0

Struttura: in legno, spessore mm 33, realizzata Structure: in 33 mm. thick solid, kiln-dried in Iroko massello stabilizzato in forni di Iroko wood. Worked on a numerically controlled essicazione. Lavorazione eseguita su macchina machine, finger joints for the backrest and 45° a controllo numerico, assemblaggio con incastri for the seat, jointed and finished by hand. 000 000 a pettine nello 00 0/0 00 0/0 schienale e a 45° nel sedile, The structure is available in a natural or “Dark Brown” stained finish. Both structures are incastri e rifiniture eseguite a mano. La struttura è disponibile nella finitura naturale treated with a high UV- and weather-resistant oppure tinta color ““Dark Brown””. Entrambe paint with a 35 level gloss finish. Painted metal le strutture sono trattate con vernice protettiva underframe for the seat for outdoor use with 000 ad alta resistenza ai raggi UV e agli agenti elastic strap webbing in UV-resistant synthetic 00 0/0 atmosferici, con un livello di brillantezza di 35 rubber and polypropylene. gloss. Controtelaio sedile in metallo verniciato In order to protect the lower part of the seat per esterno con cinghie elastiche intrecciate, in cushion, an expanded polyurethane mattress gomma sintetica e polipropilene, resistenti ai with the same cover as the cushions is provided. Mattress cover removable through a zipper. raggi UV. POLTRONA | ARMCHAIR Al fine di proteggere la parte inferiore del Cushions: channeled goose down padding for cuscino sedile, è previsto un materassino in the backrest and seat cushions (Assopiuma poliuretano espanso nello stesso rivestimento certified, gold label) with high resilience, dei cuscini. Il materassino è sfoderabile tramite variable-density polyurethane foam core insert. Covers: cushion covers are completely cerniera. 000 Cuscinatura: imbottitura cuscini schienale e removable in all the versions (fabric and leather). 000 0/0 sedile in piuma d’oca canalizzata (certificata Legs: rest on aluminum tips inserted in the solid Assopiuma, etichetta oro) con inserto centrale wood with Pewter painted finish and protective in poliuretano espanso a quote differenziate ad rubber glide. COFFEE TABLES alta resilienza. Sfoderabilità: cuscini completamente Top: 20 mm. Bardiglio Nuvolato marble top, 000 flush-set. sfoderabili in tutte le versioni (tessuti e pelle). 000 0/0 Gambe: appoggio a terra tramite puntale N.B.: Since Iroko wood is a natural material, the di alluminio inserito nel legno massello e veins or shades of color may not be perfectly the verniciato color Peltro comprensivo di gommino same; this should not be considered a defect in the material but rather a quality of solid wood. protettivo. POGGIAPIEDI | OTTOMAN POUF | STOOLS The color of Iroko wood may also change with TAVOLINI Piano: in marmo Bardiglio Nuvolato, spessore time. mm 20, incassato a filo. N.B.: il legno Iroko è un materiale naturale e può presentare venature non uniformi e 000 000 000 000 sfumature non perfettamente omogenee; questo000 00 0/0 00 0/0 deve essere considerato un 00 0/0 00 0/0 00 0/0 non difetto bensì un pregio del legno massello. Inoltre il legno Iroko può subire nel tempo variazioni nelle tonalità del colore.

75 29 1/2

IROKO

DESIGN RODOLFO DORDONI

56 22 40 15 3/4

VIRGINIA “INDOOR”

ROKO DARK BROWN

40 15 3/4

406


408

409

JACOB DESIGN RODOLFO DORDONI

5

11

4

45

SX

180 70 7/8

120 47 1/4

180 70 7/8

120 47 1/4

180 70 7/8

120 47 1/4

180 70 7/8

73,5 29 28 11 80 31 1/2

120 47 1/4

DX

5

11

4

7/8

45

SX

73,5 29 80 31 1/2

1/4

DX

124 48 7/8

22 8 5/8

120 47 1/4

130 51 1/4

12 4

48

5

11

7/8

SX

45

DX

80 31 1/2 80 31 1/2

28 11

22 8 5/8

PIANO MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE TOP

104 40 1/8

1/4

5

4 12 7/8 48

11

BARDIGLIO NUVOLATO

CALACATTA

VETRO RETROVERNICIATO | BACKPAINTED GLASS

SAND

OTTANIO | TEAL

GRANITO | GRANITE SOLO PER FORMA CICOLARE ONLY FOR ROUND SHAPE

FINITURA PUNTALE CAP FINISH

FINITURA CASSETTIERA SCRITTOIO DESK CHEST-OF-DRAWERS FINISH

LEGNO | WOOD

METALLO | METAL

LEGNO | WOOD

ROVERE NERO GRANITO | GRANITE BLACK OAK

VERNICIATO BRONZO BRONZE PAINTED

NERO OPACO MATT BLACK

120 47 1/4

120 47 1/4

FINITURA GAMBE LEGS FINISH

1/4

DX

28 11

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

45

120 47 1/4

MARMO | MARBLE

PIANO VETRO | GLASS TOP

FANGO | MUD

130 51 1/4

80 31 1/2 80 31 1/2

124 48 7/8

22 8 5/8

22 8 5/8

28 11 104 40 1/8

155 61

80 31 1/2 80 31 1/02

120 47 1/4

130 51 1/4

80 31 1/2

124 48 7/8

22 8 5/8

22 8 5/8

28 11 104 40 1/8

SX

SAND

80 31 1/2

PIANO LACCATO LUCIDO | GLOSSY LACQUERED TOP

FINITURE PIANO | TOP FINISHES LEGNO | WOOD

155 61

1/4

PIANO MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE TOP

LACCATO LUCIDO | GLOSSY LACQUERED

120 47 1/4

80 31 1/02

120 47 1/4

80 31 1/2

130 51 1/8

120 47 1/4

124 48 7/8

22 8 5/8

22 8 5/8

28 11 104 41

48

BUREAU Finitions plateau : - MDF, épaisseur 20 mm, laqué brillant dans les couleurs Sand ou Boue ; - MDF, épaisseur 20 mm, plaqué Sucupira teinté Vison ; Tous les plateaux sont doublés d’un panneau en MDF stratifié et laqué Noir mat. Pieds : réalisés en Chêne massif brossé, laqué Noir avec plaque supérieure et inférieure en métal satiné finition Bronze Clair. Patins glisseurs en feutre. Caisson composé de 2 tiroirs H 90 mm et d’un tiroir H 220 mm, en MDF, épaisseur 20 mm, finition externe et interne laquée Noir mat. Le revêtement de fond du premier et du second tiroir (H 90 mm) est en cuir sellier noir amovible. Mesure interne tiroirs mm 440x400x h75

PIANO SUCUPIRA | SUCUPIRA TOP

12

SCHREIBTISCH Ausführungen der Tischplatte: - MDF, Dicke 20 mm, glänzend lackiert in den Farben Sand oder Schlamm; - MDF, Dicke 20 mm, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier; Die Platte liegt liegen auf einer tragenden Unterplatte auf, aus mattschwarz lackiertem MDF Schichtholz. Beine: Aus massiver, gebürsteter und schwarz lackierter Eiche mit an beiden Enden einem satinierten, hell bronzefarbigem Metallplättchen. Gleitschutz aus Filz. Zwei Schubladen, Höhe 90 mm und eine Schublade, Höhe 220 mm, aus MDF, Dicke 20 mm, innen und außen mattschwarz lackiert. Die Böden der ersten und zweiten Schublade (Höhe 90 mm) haben einen, abnehmbaren Belag mit schwarzem Kernleder. Schubladen Innenabmessungen mm 440x400x h75

PETITES TABLES Finitions plateau : - MDF, épaisseur 20 mm, laqué brillant dans les couleurs Sand ou Boue (excepté la petite table Ø 120 cm) ; - MDF, épaisseur 20 mm, plaqué Sucupira teinté Vison ; - marbre Bardiglio effet Nuvolato, épaisseur 20 mm (excepté la petite table Ø 120 cm) ; - marbre Calacatta, épaisseur 20 mm (excepté la petite table Ø 120 cm) ; - verre rétro-peint, épaisseur 12 mm, dans les couleurs Sand, Octane ou Granit. Finition disponible seulement pour la petite table Ø 120 cm. Le plateau est doublés d’un panneau en MDF stratifié et laqué Noir mat. Pieds : réalisés en Chêne massif brossé, laqué Noir avec plaque supérieure et inférieure en métal satiné finition Bronze Clair. Patins glisseurs en feutre.

7/8

WRITING DESK Top finishes: - 20 mm. MDF, Sand or Mud color glossy lacquer finish; - 20 mm. MDF, Sucupira veneer with stained Mink finish; The tops is supported by a structural panel in laminated MDF and with matt black finish. Legs:solid brushed oak, with black finish and upper and lower plate in satin-finish metal with Light Bronze painted finish. Protective felt glides. 2 drawers H 90 mm. and 1 drawer H 220 mm. in 20 mm. MDF with matt black external and internal finish. The top two drawers (90mm H) have a removable black saddle-hide liner in the bottom of the drawer. Internal drawer size mm 440x400x h75

BEISTELLTISCHE Ausführungen der Tischplatten: - MDF, Dicke 20 mm, glänzend lackiert in den Farben Sand oder Schlamm (mit Ausnahme des Tisches Ø 120 cm); - MDF, Dicke 20 mm, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier; - Marmor Bardiglio Nuvolato, Dicke 20 mm (mit Ausnahme des Tisches Ø 120 cm); - Calacatta Marmor, Dicke 20 mm (mit Ausnahme des Tisches Ø 120 cm); - Glas mit lackierter Rückseite, Dicke 12 mm, in den Farben Sand, Oktan oder Granit. Nur für den Tisch mit Ø 120 cm erhältlich. Alle Platten liegen auf einer tragenden Unterplatte auf, aus mattschwarz lackiertem MDF Schichtholz. Beine: Aus massiver, gebürsteter und schwarz lackierter Eiche mit an beiden Enden einem satinierten, hell bronzefarbigem Metallplättchen. Gleitschutz aus Filz.

48

SCRITTOIO Finiture piano: - MDF, spessore mm 20, laccato lucido nei colori Sand o Fango; - MDF, spessore mm 20, impiallacciato Sucupira tinto Visone; Il piano è supportato da un pannello strutturale in MDF stratificato e verniciato Nero opaco. Gambe: realizzate in legno massello di rovere spazzolato, laccate nel colore Nero con piastra superiore ed inferiore in metallo satinato con finitura Bronzo Chiaro. Scivolanti protettivi in feltro. Cassettiera composta da N. 2 cassetti H mm 90 e N. 1 cassetto H mm 220, in MDF, spessore mm 20, con finitura esterna ed interna laccato Nero opaco. Il fondo del primo e del secondo cassetto (H mm 90) ha un rivestimento in cuoio Nero, removibile. Misura interna cassetti mm 440x400x h75

COFFEE TABLES Top finishes: - 20 mm. MDF, Sand or Mud color glossy lacquer finish (not for the Ø 120 cm. table); - 20 mm. MDF, Sucupira veneer with stained Mink finish; - 20 mm. Bardiglio Nuvolato marble (not for the Ø 120 cm table); - 20 mm. Calacatta marble (not for the Ø 120 table); - 12 mm. Sand, Teal or Granite backpainted glass. Finish only for Ø 120 cm table. All tops are supported by a structural panel in laminated MDF and with matt black finish. Legs: solid brushed oak, with black finish and upper and lower plate in satin-finish metal with Light Bronze painted finish. Protective felt glides.

12

TAVOLINI Finiture piano: - MDF, spessore mm 20, laccato lucido nei colori Sand o Fango (ad esclusione del tavolino Ø cm 120); - MDF, spessore mm 20, impiallacciato Sucupira tinto Visone; - marmo Bardiglio Nuvolato, spessore mm 20 (ad esclusione del tavolino Ø cm 120); - marmo Calacatta, spessore mm 20 (ad esclusione del tavolino Ø cm 120); - vetro retroverniciato, spessore mm 12, nei colori Sand, Ottanio o Granito. Finitura disponibile solo per il tavolino cm Ø 120. Tutti i piani sono supportati da un pannello strutturale in MDF stratificato e laccato Nero opaco. Gambe: realizzate in legno massello di rovere spazzolato, laccate nel colore Nero con piastra superiore ed inferiore in metallo satinato con finitura Bronzo Chiaro. Scivolanti protettivi in feltro.


410

411

AERON

BRISLEY

DESIGN RODOLFO DORDONI

DESIGN RODOLFO DORDONI

Struttura: in MDF con lavorazione a folding, disponibile nelle seguenti finiture: - laccato lucido nei colori Sand, Corten, Petrolio o Fango; - impiallacciato Sucupira tinto Visone. Scivolante protettivo in feltro.

Structure: in MDF with miter folding, available in the following finishes: - Sand, Corten, Petroleum or Mud color glossy lacquer finish; - Sucupira veneer with stained Mink finish. Protective felt glides.

Struktur: Mit Foldingtechnik aus MDF realisiert, in folgenden Ausführungen erhältlich: - glänzend lackiert in den Farben Sand, Cortenstahl, Petroleum oder Schlamm; - mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier. Gleitschutz aus Filz.

Structure : en MDF assemblé par pliage (folding), disponible dans les finitions suivantes : - laqué brillant dans les couleurs Sand, Corten, Pétrole ou Boue ; - plaqué Sucupira teinté Vison. Patins glisseurs en feutre.

Struttura: completamente in metallo con finitura Cromo Lucido (trattamento galvanico*). Il modello B ha la struttura realizzata con n. 6 bacchette da mm Ø 8. Scivolante protettivo in feltro. * Il trattamento galvanico è una lavorazione industriale che serve per ottenere la finitura superficiale in cromo, con caratteristiche di resistenza all’ossidazione, alla corrosione e di particolare durezza.

AERON COFFEE TABLES STRUTTURA LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED STRUCTURE

32 12 5/8

62 24 3/8

36 14 1/8

45 17 3/4

72 28 3/8

32 12 5/8

STRUTTURA SUCUPIRA SUCUPIRA STRUCTURE

32 12 5/8

36 14 1/8

23 9 32 12 5/8

72 28 3/8

62 24 3/8 62 24 3/8

32 12 5/8

36 14 1/8

MOD. D

32 12 5/8

23 9 32 12 5/8 32 12 5/8

36 14 1/8

MOD. C 45 17 3/4

MOD. B 34 13 3/8

MOD. A

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

FINITURA STRUTTURA E PIANO STRUCTURE AND TOP FINISH

LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED

SAND

CORTEN

PETROLIO PETROLEUM

FANGO | MUD

LEGNO | WOOD

METALLO | METAL

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

CROMO LUCIDO BRIGHT CHROME-PLATED

36 14 1/8

32 12 5/8 32 12 5/8

23 9 32 12 5/8

MOD. B

45 17 3/4

36 14 1/8

MOD. A

32 12 5/8

32 12 5/8 32 12 5/8

36 14 1/8

MOD. D

62 24 3/8

23 9 32 12 5/8 32 12 5/8

36 14 1/8

MOD. C 45 17 3/4

MOD. B 34 13 3/8

MOD. A

Structure: glossy chrome-plated metal structure (electroplated*). The B model structure is made of 6 8mm Ø rods. Protective felt glides. * Electroplating is an industrial process that is used to obtain a surface finish in chrome, and to provide resistance to rust and corrosion and a certain degree of hardness.

Struktur: Komplett aus glänzend verchromtem Metall (galvanisches Verfahren *). Das Modell B hat eine Struktur mit 6 Streben mit Ø 8 mm. Gleitschutz aus Filz.

Structure : entièrement en métal finition chrome brillant (traitement galvanique*). La structure du modèle B est réalisée avec 6 baguettes de Ø 8 mm. Patins glisseurs en feutre.

* Das galvanische Verfahren ist eine industrielle Bearbeitung, die dazu dient, metallische Oberflächen chromfarbig zu beschichten, um die Oxidations- und Korrosionsfestigkeit zu erhöhen und ihnen besondere Härte zu verleihen.

* Le traitement galvanique est un procédé industriel qui sert à obtenir une finition de surface en chrome, et se démarque par sa résistance à l’oxydation, à la corrosion et par sa grande dureté.


412

413

RITTER

DUCHAMP “BRONZE”

DESIGN RODOLFO DORDONI

DESIGN RODOLFO DORDONI

Struttura: in MDF da mm 20, incollata a 45°, con angoli smussati e disponibile nelle seguenti finiture: - laccato lucido nei colori Corten, Petrolio o Fango; - impiallacciato in essenza Lati, spessore mm 2, spazzolato tinto Wengé. Base: in MDF, altezza mm 65, verniciata Nero opaco, regolabile. Scivolante protettivo in Hytrel® (gomma morbida antigraffio).

Structure: 20 mm. MDF, glued at a 45° angle, with beveled corners and available in the following finishes: - Corten, Petroleum or Mud color glossy lacquer finish; - 2 mm. Lati veneer with stained brushed wenge finish. Base: in MDF, 65 mm. high, painted matt black, adjustable. Protective Hytrel® (soft, non-scratch rubber) slides.

Struktur: Aus MDF, Dicke 20 mm, im 45°Winkel verklebt, mit abgerundeten Ecken, in folgenden Ausführungen erhältlich: - glänzend lackiert in den Farben Corten, Petroleum oder Schlamm; - mit Lati-Holz furniert, Dicke 2 mm, gebürstet und wengefarbig getönt. Grundgestell: Aus MDF, Höhe 65 mm, mattschwarz lackiert, verstellbar. Gleitschutz aus Hytrel® (weicher kratzfester Gummi).

Structure : en MDF de 20 mm, collée à 45°, angles arrondis, disponible dans les finitions suivantes : - laqué brillant dans les couleurs Corten, Pétrole ou Boue ; - plaqué Lati, épaisseur 2 mm, brossé teinté Wengé. Base : en MDF, hauteur 65 mm, peinture Noir mat, réglable. Patins glisseurs en Hytrel® (caoutchouc souple anti-rayure).

Struttura: in metallo satinato verniciata nel colore Bronzo Chiaro. Piano: in metallo satinato verniciata nel colore Bronzo Chiaro. Appoggio a terra con scivolanti in gomma millerighe. N.B.: ai tavolini cm 25x25 e cm Ø 30 viene applicata una vernice protettiva trasparente lucida.

Structure: satin-finish metal with Light Bronze painted finish. Top: satin-finish metal with Light Bronze painted finish. Rests on protective ribbed rubber glides. N.B.: protective glossy transparent paint for the 25x25 cm. and 30 cm. Ø tables.

Struktur: Aus satiniertem, hell bronzefarbig lackiertem Metall. Platte: Aus satiniertem, hell bronzefarbig lackiertem Metall. Bodenauflage mit Gleitschutz aus geripptem Gummi. N.B.: Die Beistelltische von 25x25 cm und mit Ø 30 cm werden mit einem transparenten Schutzlack überzogen.

110 43 1/4

86 33 7/8

110 43 1/4

18,5 7 1/4

18,5 7 1/4

STRUTTURA LACCATO LUCIDO | GLOSSY LACQUERED STRUCTURE

110 43 1/4

86 33 7/8

110 43 1/4 110 43 1/4

86 33 7/8

86 33 7/8

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH LEGNO | WOOD

LATI TINTO WENGÉ WENGE STAINED LATI

LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED

CORTEN

PETROLIO PETROLEUM

FANGO | MUD

FINITURA BASE BASE FINISH

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

MDF

METALLO | METAL

NERO OPACO MATT BLACK

VERNICIATO BRONZO BRONZE PAINTED

40 15 3/4

40 15 3/4 40 15 3/4

40 15 3/4

80 31 1/2

80 31 1/2 80 31 1/2

30 113/4

40 15 3/4

25 9 7/8

18,5 7 1/4

18,5 7 1/4

110 43 1/4

86 33 7/8

86 33 7/8

25 9 3/4

25 9 7/8

25 9 7/8

STRUTTURA LATI TINTO WENGÉ | WENGE STAINED LATI STRUCTURE

40 15 3/4

40 15 3/4

DUCHAMP “BRONZE”

Structure : en métal satiné, peinture couleur Bronze Clair. Plateau : en métal satiné, peinture couleur Bronze Clair. Patins glisseurs en caoutchouc milleraies. N.B. : les petites tables 25x25 cm et Ø 30 cm sont traitées avec un vernis de protection transparent brillant.


414

415

LEGER

GRAY

DESIGN RODOLFO DORDONI

DESIGN RODOLFO DORDONI Structure: in satin-finish metal and Light Bronze painted finish. Top: is available in the following finishes: - Sand or Petroleum glossy lacquered finish; - Sucupira veneer with stained Mink finish. Rests on protective ribbed rubber glides.

Struttura: in metallo satinato verniciata nel colore bronzo chiaro. Piano: disponibile nelle seguenti finiture: - laccato lucido nei colori Sand o Petrolio; - impiallacciato Sucupira tinto Visone. Appoggio a terra con scivolanti in gomma millerighe.

Structure : en métal satiné, peinture couleur Bronze Clair. Plateau : disponible dans les finitions suivantes : - laqué brillant dans les couleurs Sand ou Pétrole ; - plaqué Sucupira teinté Vison. Patins glisseurs en caoutchouc milleraies.

Struttura: esterna in metallo satinato, spessore mm 3, verniciata nel colore Bronzo Chiaro accoppiata ad una struttura interna in MDF, spessore mm 6, impiallacciata Sucupira tinto Visone. Pannello divisorio centrale in MDF impiallacciato Sucupira tinto visone. Base: in MDF altezza mm 65, verniciata Nero opaco, regolabile.

B

A

50 19 5/8

N° 2 VANI A GIORNO (A+B) N° 2 OPEN COMPARTMENTS (A+B)

50 19 5/8

50 19 5/8

110 43 1/4

47 18 1/2

50 19 5/8

50 19 5/8 50 19 5/8 50 19 5/8

50 19 5/8

Structure: external structure in 3 mm. satinfinish metal, with Light Bronze painted finish and bonded to an internal 6 mm. MDF structure, with Sucupira veneer with stained Mink finish. Central separating panel in MDF with Sucupira veneer with stained Mink finish. Base: in MDF, 65 mm. high, painted matt black, adjustable.

PIANO SUCUPIRA SUCUPIRA TOP 34 13 3/8

PIANO LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED TOP

Struktur: Aus satiniertem, hell bronzefarbig lackiertem Metall. Platte: in folgenden Ausführungen erhältlich: - glänzend lackiert in den Farben Sand oder Petroleum; - mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier. Bodenauflage mit Gleitschutz aus geripptem Gummi.

5 2

TAVOLINO GRAY CM 47X110 H34 GRAY COFFEE TABLE CM 47X110 H34

44 17 3/8

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

FINITURE PIANO TOP FINISHES

METALLO | METAL

LEGNO | WOOD

VERNICIATO BRONZO BRONZE PAINTED

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

LACCATO LUCIDO | GLOSSY LACQUERED

SAND

PETROLIO PETROLEUM

44 17 3/8

STRUTTURA ESTERNA EXTERNAL FINISH

STRUTTURA INTERNA/PARETE DIVISORIA INTERNAL FINISH/SEPARATING PANEL

FINITURA BASE BASE FINISH

METALLO | METAL

LEGNO | WOOD

MDF

VERNICIATO BRONZO BRONZE PAINTED

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

NERO OPACO MATT BLACK

Struktur: Außenstruktur aus satiniertem Metall, Dicke 3 mm, hell bronzefarbig lackiert, kombiniert mit einer internen Struktur aus MDF, Dicke 6 mm, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier. Zentrale Trennplatte aus MDF mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier. Fuß: Aus MDF, Höhe 65 mm, mattschwarz lackiert und verstellbar.

Structure : externe en métal satiné, épaisseur 3 mm, peinture couleur Bronze Clair, doublée d’une structure interne en MDF, épaisseur 6 mm, plaquée Sucupira teinté Vison. Cloison centrale en MDF plaqué Sucupira teinté Vison. Base : en MDF, hauteur 65 mm, peinture Noir mat, réglable.


416

417

CALDER “BRONZE” DESIGN RODOLFO DORDONI PIANO SUCUPIRA | SUCUPIRA TOP

35 13 3/4

22 8 5/8

68 26 3/4

60 23 5/8

35 13 3/4

PIANO LACCATO LUCIDO | GLOSSY LACQUERED TOP

160 63

32 12 5/8

50 19 5/8

35 13 3/4

35 13 3/4

160 63

VERNICIATO BRONZO BRONZE PAINTED

SAND

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

CALACATTA

BARDIGLIO NUVOLATO

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

60 23 5/8

35 13 3/4 22 8 5/8

68 26 3/4

14 5 1/2

50 19 5/8 180 70 7/8 60 23 5/8

LEGNO | WOOD

35 13 3/4

220 86 5/8 35 13 3/4

MARMO | MARBLE

35 13 3/4

CASSETTI | DRAWERS: MISURA INTERNA | INTERNAL SIZE CM 82X41XH7,5

35 13 3/4

108 42 1/2

20 7 7/8

38 15

50 19 5/8

20 7 7/8 35 13 3/4

35 13 3/4

108 42 1/2

35 13 3/4

35 13 3/4

60 23 5/8

20 7 7/8

38 15

50 19 5/8

32 12 5/8

120 47 1/4

60 23 5/8

60 23 5/8

38 15

50 19 5/8

17 6 5/8 60 23 5/8

60 23 5/8

60 23 5/8

32 8 1/4

TAVOLINI “SIDE TABLES” | SIDE TABLES

32 12 5/8

TAVOLINO | COFFEE TABLE

FINITURA CASSETTI/FRONTALI CASSETTI DRAWERS FRONTS FINISH LEGNO | WOOD

20 7 7/8

35 13 3/4

220 86 5/8

35 13 3/4

LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED

38 15

CASSETTI | DRAWERS: MISURA INTERNA | INTERNAL SIZE CM 82X41XH7,5

CONSOLLE | CONSOLE TABLES

METALLO | METAL

35 13 3/4

35 13 3/4

35 13 3/4 14 5 1/2

180 70 7/8

140 55 1/8

FINITURE PIANO TOP FINISHS

32 12 5/8

50 19 5/8 35 13 3/4

35 13 3/4

160 63

CONSOLLE | CONSOLE TABLES

120 47 1/4

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

35 13 3/4

32 12 5/8

50 19 5/8

35 13 3/4

140 55 1/8

35 13 3/4

108 42 1/2

35 13 3/4

108 42 1/2

20 7 7/8

38 15 160 63

35 13 3/4

20 7 7/8

38 15

60 23 5/8 60 23 5/8

60 23 5/8

60 23 5/8

32 12 5/8

120 47 1/4 140 55 1/8

32 12 5/8

50 19 5/8

17 6 5/8

27 10 5/8

35 13 3/4 60 23 5/8

35 13 3/4

CONSOLES Consoles avec structure et plateau intermédiaire en métal satiné, peinture couleur Bronze Clair. Finitions plateau : - MDF, épaisseur 20 mm, laqué brillant colore Sand ; - MDF, épaisseur 20 mm, plaqué Sucupira, teinté Vison ; - marbre Bardiglio effet Nuageux, épaisseur 20 mm ; - marbre Calacatta, épaisseur 20 mm. Finition externe et interne des tiroirs en Sucupira teinté Vison. Patins glisseurs en feutre.

60 23 5/8

120 47 1/4

50 19 5/8

KONSOLEN Konsolen mit Struktur und Zwischenplatte aus satiniertem, hell bronzefarbig lackiertem Metall. Verfügbare Platten: - MDF, Dicke 20 mm, glänzend sandfarbig lackiert; - MDF, Dicke 20 mm, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier; - Marmor Bardiglio Nuvolato, Dicke 20 mm; - Calacatta Marmor, Dicke 20 mm. Außen- und Innenflächen der Schubladen aus nerzfarbig getöntem Sucupira. Gleitschutz aus Filz.

PETITES TABLES “SIDE TABLES” Petites tables avec structure et plateau intermédiaire en métal satiné, peinture couleur Bronze Clair. Finitions plateau : - MDF, épaisseur 20 mm, laqué brillant colore Sand ; - MDF, épaisseur 20 mm, plaqué Sucupira, teinté Vison ; - marbre Bardiglio effet Nuageux, épaisseur 20 mm ; - marbre Calacatta, épaisseur 20 mm. Patins de protection en gomme milleraies noire.

TAVOLINI “SIDE TABLES” | SIDE TABLES

60 23 5/8

CONSOLE TABLES Console tables with structure and intermediate shelf in satin-finish metal and Light Bronze painted finish. Top finishes: - 20 mm. MDF, Sand color glossy lacquer finish; - 20 mm. MDF, Sucupira veneer with stained Mink finish; - 20 mm. Bardiglio Nuvolato marble; - 20 mm Calacatta marble. Sucupira with stained Mink finish inside and outside the drawers. Protective felt glides.

BEISTELLTISCHE “SIDE TABLES” Beistelltische mit Struktur und Zwischenplatte aus satiniertem, hell bronzefarbig lackiertem Metall. Verfügbare Platten: - MDF, Dicke 20 mm, glänzend sandfarbig lackiert; - MDF, Dicke 20 mm, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier; - Marmor Bardiglio Nuvolato, Dicke 20 mm; - Calacatta Marmor, Dicke 20 mm. Gleitschutz aus gerilltem schwarzem Gummi.

TAVOLINI | COFFEE TABLES

27 10 5/8

CONSOLLE Consolle con struttura e piano intermedio in metallo satinato verniciato nel colore Bronzo Chiaro. Finiture piano: - MDF, spessore mm 20, laccato lucido colore Sand; - MDF, spessore mm 20, impiallaciato Sucupira, tinto visone; - marmo Bardiglio Nuvolato, spessore mm 20; - marmo Calacatta, spessore mm 20. Finitura esterna ed interna cassetti in Sucupira tinto Visone. Scivolante protettivo in feltro.

SIDE TABLES Side tables with structure and intermediate shelf in satin-finish metal and Light Bronze painted finish. Top finishes: - 20 mm. MDF, Sand color glossy lacquer finish; - 20 mm. MDF, Sucupira veneer with stained Mink finish; - 20 mm. Bardiglio Nuvolato marble; - 20 mm Calacatta marble. Black ribbed rubber protective glide.

PETITES TABLES Petites tables avec structure et plateau intermédiaire en métal satiné, peinture couleur Bronze Clair. Finitions plateau : - MDF, épaisseur 20 mm, laqué brillant colore Sand ; - MDF, épaisseur 20 mm, plaqué Sucupira, teinté Vison ; - marbre Bardiglio effet Nuageux, épaisseur 20 mm ; - marbre Calacatta, épaisseur 20 mm. Patins de protection en gomme milleraies noire.

50 19 5/8

TAVOLINI “SIDE TABLES” Tavolini con struttura e piano intermedio in metallo satinato verniciato nel Colore Bronzo Chiaro Finiture piano: - MDF, spessore mm 20, laccato lucido colore Sand; - MDF, spessore mm 20, impiallaciato Sucupira, tinto visone; - marmo Bardiglio Nuvolato, spessore mm 20; - marmo Calacatta, spessore mm 20. Scivolante protettivo in gomma millerighe nera.

BEISTELLTISCHE Beistelltische mit Struktur und Zwischenplatte aus satiniertem, hell bronzefarbig lackiertem Metall. Verfügbare Platten: - MDF, Dicke 20 mm, glänzend sandfarbig lackiert; - MDF, Dicke 20 mm, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier; - Marmor Bardiglio Nuvolato, Dicke 20 mm; - Calacatta Marmor, Dicke 20 mm. Gleitschutz aus gerilltem schwarzem Gummi.

35 13 3/4

TAVOLINI Tavolini con struttura e piano intermedio in metallo satinato verniciato nel colore Bronzo Chiaro. Finiture piano: - MDF, spessore mm 20, laccato lucido colore Sand; - MDF, spessore mm 20, impiallaciato Sucupira, tinto visone; - marmo Bardiglio Nuvolato, spessore mm 20; - marmo Calacatta, spessore mm 20. Scivolante protettivo in gomma millerighe nera.

COFFEE TABLE Coffee tables with structure and intermediate shelf in satin-finish metal with Light Bronze painted finish. Top finishes: - 20 mm. MDF, Sand color glossy lacquer finish; - 20 mm. MDF, Sucupira veneer with stained Mink finish; - 20 mm. Bardiglio Nuvolato marble; - 20 mm Calacatta marble. Black ribbed rubber protective glide.

140 55 1/8

35 13 3/4


418

419

DALTON “BRONZE” DESIGN RODOLFO DORDONI PIANO MARMO CALACATTA / MARMO BARDIGLIO | CALACATTA MARBLE / BARDIGLIO MARBLE TOP

42 16 1/2

Étagères: en nid d’abeille de MDF renforcé, épaisseur 50 mm, laquées brillant Warm Grey. Dossiers: en nid d’abeille de MDF, épaisseur 50 mm, plaqués Sucupira teinté Vison. Flancs en métal finition Bronze satiné brillant. La bibliothèque est équipée de pieds de réglage et livrée démontée

148 58 1/4

148 58 1/4 40 15 3/4

360 141 34

40 15 3/4 40 15 3/4

240 94 1/2 40 15 3/4

40 15 3/4 40 15 3/4

35 13 3/4

180 70 7/8

Fächer: aus verstärktem MDF Sperrholz, Dicke 50 mm, glänzend in Warm Grey lackiert. Rückwand: aus MDF Sperrholz, Dicke 50 mm, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier. Vertikale Stützen aus glänzend bronzefarbigem satiniertem Metall. Das Regal verfügt über verstellbare Füßchen und wird zerteilt geliefert.

42 16 1/2

42 16 1/2

20 7 7/8

38 15 35 00 0/0

35 13 3/4

160 63

35 13 3/4

140 55 1/8

148 58 1/4

50 19 5/8

17 6 5/8 35 13 3/4

35 13 3/4

108 42 1/2

35 13 3/4

50 19 5/8

20 7 7/8 35 13 3/4

35 13 3/4

108 42 1/2

35 13 3/4

60 23 5/8 60 23 5/8

160 63

35 13 3/4 35 13 3/4

140 55 1/8

38 15

50 19 5/8

32 12 5/8

120 47 1/4

60 23 5/8

60 23 5/8

Shelves: in 50 mm. reinforced MDF sandwich, glossy warm gray finish. Back panels: in 55 mm. MDF sandwich, Sucupira veneer with stained Mink finish. Vertical metal supports with glossy bronze satin painted finish. The bookcase has adjustable feet and is delivered for assembly.

Ripiani: in tamburato di MDF rinforzato, spessore mm 50, laccati lucido warm grey. Schienali: in tamburato di MDF, spessore mm 50, impiallacciati Sucupira tinto Visone. Supporti verticali in metallo satinato, verniciati nel colore Bronzo Chiaro. La libreria è dotata di piedini di regolazione e viene consegnata smontata.

32 12 5/8

60 23 5/8

38 15

50 19 5/8

20 7 7/8

35 13 3/4

27 10 5/8

60 23 5/8

120 47 1/4

32 12 5/8

TAVOLINI “SIDE TABLES” | SIDE TABLES

32 12 5/8

TAVOLINI | COFFEE TABLES

68 26 3/4

CASSETTI | DRAWERS: MISURA INTERNA | INTERNAL SIZE CM 82X41XH7,5

35 13 3/4 35 13 3/4

220 86 5/8

35 13 3/4

60 23 5/8 160 63

35 13 3/4

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED

WARM GREY

35 13 3/4

METALLO | METAL

VERNICIATO BRONZO BRONZE PAINTED

22 8 5/8

68 26 3/4 35 220FINITURA SUPPORTI 86 5/8 SUPPORTS FINISH13 3/4 35 13 3/4

15 5 7/8

50 19 5/8 60 23 5/8

LEGNO | WOOD

FINITURA RIPIANI 60 23SHELVES 5/8 FINISH

35 00 0/0

160 63

PIANO MARMO CALACATTA CONSOLE TABLES | CONSOLE TABLES MARBLE CALACATTA

FINITURA 180SCHIENALI 70 7/8 BACK PANELS FINISH

32 12 5/8

50 19 5/8

17 6 5/8 35 13 3/4

35 13 3/4

140 55 1/8

35 00

50 19 5/8

32 12 5/8

ø 120 ø 47 1/4

38 15

32 8 1/4 35 13 3/4

108 42 1/2

140 55 1/8 35 13 3/4

108 42 1/2

50 19 5/8

32 8 1/4

38 15

60 23 5/8

35 13 3/4

60 23 5/8

35 13 3/4

60 23 5/8 60 23 5/8

60 23 5/8

50 19 5/8

17 6 5/8

35 13 3/4

27 10 5/8 ø 120 47 1/4

PIANO SIDE TABLES MARMO BARDIGLIO | SIDE TABLES BARDIGLIO MARBLE TOP

32 12 5/8

PIANO TAVOLINO MARMO BARDIGLIO | COFFEE TABLE BARDIGLIO MARBLE TOP

35 13 3/4

14 5 1/2

50 19 5/8 60 23 5/8 60 23 5/8

180 70 7/8

22 8 5/8

CONSOLLE | CONSOLE TABLES


420

421

PIANO SUCUPIRA | SUCUPIRA TOP

PIANO SUCUPIRA | SUCUPIRA TOP

* Il trattamento galvanico è una lavorazione industriale che serve per ottenere la finitura superficiale in cromo, con caratteristiche di resistenza all’ossidazione, alla corrosione e di particolare durezza.

73 28 3/4

53 20 1/4 70 27 1/2

60 23 5/8

70 27 1/2

202 87 3/8

202 87 3/8

102 40 1/8

108 42 1/2

114 44 3/4

CONTENITORE VERTICALE LIVING

60 23 5/8 60 23 5/8

202 87 3/8

102 40 3/8

40 15 3/4

73 28 3/4

60 23 5/8 60 23 5/8

60 23 5/8

CASSETTI | DRAWERS MISURA INTERNA | INTERNAL SIZE CM 42,5X90,5XH9,5

CASSETTI | DRAWERS MISURA INTERNA | INTERNAL SIZE CM 42,5X101XH10

MECCANISMO DI AMMORTIZZAMENTO DELLA CHIUSURA DELL’ANTA DOOR SOFT CLOSE SYSTEM DÄMPFUNGSSYSTEM FÜR SANFTES SCHLIESSEN DER TÜR DISPOSITIF DE FERMETURE DE PORTE AVEC AMORTISSEMENT

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

FINITURA INTERNA INTERNAL FINISH

LEGNO | WOOD

LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED

FINITURA ANTA RIBALTA, FRONTALE CASSETTI/PIANO INFERIORE DROP DOORS FINISH DRAWERS FRONT/LOWER SHELF LEGNO | WOOD

60 23 5/8

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA BUFFET

114 44 7/8

40 15 3/4

108 42 1/2 202 79 1/2

60 23 5/8

53 20 1/4 60 23 5/8

40 15 3/4

CONTENITORE VERTICALE LIVING | CABINET

CONTENITORE ORIZZONTALE LIVING

222 87 3/8

60 23 5/8

40 15 3/4

BUFFET | BUFFET TOP

PIANO MARMO BARDIGLIO CONSOLLE LIVING

202 79 1/8

70 27 1/2

60 23 5/8

202 79 1/2 70 27 1/2

60 23 5/8 60 23 5/8

222 87 3/8

53 20 7/8

22 8 5/8

CONTENITORE ORIZZONTALE LIVING | LIVING SIDEBOARD

60 23 5/8

40 15 3/4

114 44 7/8

40 15 3/4

CONSOLLE LIVING 53 20 7/8

* Le traitement galvanique est un procédé industriel qui sert à obtenir une finition de surface en chrome, et se démarque par sa résistance à l’oxydation, à la corrosion et par sa grande dureté.

PIANO MARMO CALACATTA/MARMO BARDIGLIO | MARMO CALACATTA/MARMO BARDIGLIO TOP

60 23 5/8

* Das galvanische Verfahren ist eine industrielle Bearbeitung, die dazu dient, metallische Oberflächen chromfarbig zu beschichten, um die Oxidations- und Korrosionsfestigkeit zu erhöhen und ihnen besondere Härte zu verleihen.

40 15 3/4

73 28 3/4

40 15 3/4

53 20 7/8

Structure : en MDF, épaisseur 25 mm, plaqué Sucupira 202 teinté Vison avec60 base renforcée, épaisseur 57 mm, plaquée 79 1/2 23 5/8Sucupira teinté Vison. Façade tiroirs, grands tiroirs et porte abattante épaisseur 50 mm. Flancs en métal satiné, épaisseur 10 mm, peinture couleur Bronze Clair. Finition externe porte abattante, façade tiroirs et grands tiroirs en Sucupira teinté Vison. Finition interne de l’élément avec porte abattante laqué brillant couleur Corten, finition interne tiroirs et grands tiroirs en Sucupira teinté Vison. Tiroirs et grands tiroirs avec ouverture push and pull, le tiroir a une charge maximale de 25 Kg tandis que le grand tiroir a une charge maximale de 40 Kg. La porte abattante est équipée de charnières finition Bronze et d’un mécanisme permettant de ralentir la descente par un câble d’acier qui ralentit l’ouverture de la porte et en favorise la fermeture (charge maximale 2 Kg). La porte abattante est également équipée d’un mécanisme d’amortissement de la fermeture. Finitions du dessus de la structure : - marbre Bardiglio effet Nuvolato, épaisseur 20 mm, encastré dans la structure ; - marbre Calacatta, épaisseur 20 mm, encastré dans la structure ; Le BUFFET a une tablette surélevée en verre transparent extra-clair, épaisseur 10 mm, qui repose sur une barre structurale et sur deux supports finition chrome brillant (traitement galvanique*). Charge maximale 10 Kg avec charge uniformément distribuée. La console LIVING a une étagère inférieure en MDF, épaisseur 50 mm, plaqué Sucupira teinté Vison ou laquée brillant couleur Corten. Les meubles avec portes abattantes ont une barre à Led avec capteur de mouvement. Adaptateur universel inclus. Pieds réglables en métal avec patins glisseurs en DELRIN®.

70 27 1/2

Structure: 25 mm. MDF, Sucupira veneer with Struktur: Aus MDF, Dicke 25 mm, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier mit verstärkter a stained Mink finish, with 57 mm. reinforced 60 202 70 Strukturbasis,27 1/2Dicke 57 mm, ebenfalls mit structural base with Mink-stained Sucupira 23 5/8 79 1/2 veneer. 50 mm. drawers and drop-down door nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier. Alle Schubladenfronte und Klapptürfronte 50 mm fronts. 10 mm satin-finish metal sides, Light Bronze dick. Seitenteile aus satiniertem Metall, Dicke 10 mm, hell bronzefarbig lackiert. Außenfläche painted finish. Outside finish of the drop-down door and drawer der Klapptür, Vorderseite aller Schubladen aus nerzfarbig getöntem Sucupira. front in Sucupira with stained Mink finish. Inside finish of the container with the drop-down Die internen Teile des Elements mit Klapptür CONTENITORE VERTICALE LIVING | CABINET drawer in Corten color glossy lacquered finish, sind glänzend in der Farbe Corten lackiert, die inside finish of the drawers in Sucupira with Schubladen dagegen bestehen im Inneren aus nerzfarbig getöntem Sucupira. stained Mink finish. The drawers are fitted with a push-pull Alle Schubladen sind mit Push-Pull-Öffnung mechanism, the small drawer has a maximum versehen, die kleine Schublade besitzt eine load of 25 kg. and the large drawer has a Tragkraft von maximal 25 kg, während die große 60 102 60 Schublade maximal 40 kg trägt. maximum load of 40 kg. 23 40 1/8 5/8 drop-front door has bronze-finish 5/8 ist mit bronzefarbigen Scharnieren The hinges Die 23Klapptür and steel cable mechanism that slows down und einem Bremsmechanismus mittels eines the opening of the door and facilitates its return Stahlseils, der das Öffnen verlangsamt und (maximum load of 2 kg.). The drop-front door beim Schließen assistiert (Tragkraft maximal 2 kg). Die Klapptür ist ebenfalls mit einem also has a soft close mechanism. Schließpuffer versehen. Upper top finishes: - 20 mm. Bardiglio Nuvolato marble, set flush; Ausführung der Deckplatte: - Marmor Bardiglio Nuvolato, Dicke 20 mm, - 20 mm. Calacatta marble, set flush; The BUFFET has an upper top in 10 mm. extra- bündig zur Struktur angebracht; clear transparent glass, lying on a structural bar - Calacatta Marmor, Dicke 20 mm, bündig zur and on two supports with glossy chrome finish Struktur angebracht; (electroplated *). Maximum load is 10 kg. with a Das BUFFET hat eine erhöhte Ablage aus extra-klarem Glas, Dicke 10 mm, die auf einer uniformly distributed load. The LIVING console has a lower shelf in 50 mm. Stützleiste und auf zwei Halterungen glänzend MDF, with Sucupira Mink stained veneer or verchromt aufliegt (galvanisches Verfahren *). Maximale Tragkraft 10 kg bei gleichmäßiger Corten color glossy lacquer finish. All the drop-front doors containers have an LED Verteilung. strip light with motion sensor. Universal adaptor Die Konsole LIVING besitzt ein unteres Fach aus MDF, Dicke 50 mm, aus nerzfarbig getöntem plug included. Adjustable metal feet with protective DELRIN® Sucupira Furnier oder glänzend in der Farbe Cortenstahl lackiert. glide. Alle Behälter mit Klapptüren haben eine * Electroplating is an industrial process that is LED-Unterbauleuchte mit Bewegungssensor. used to obtain a surface finish in chrome, and to Universal-Adapter inbegriffen. provide resistance to rust and corrosion and a Verstellbare Metallfüßchen mit Gleitschutz aus DELRIN®. certain degree of hardness. 60 23 5/8

60 23 5/8

108 42 1/2

60 23 5/8

Struttura: in MDF, spessore mm 25, impiallacciata Sucupira tinto 222 Visone con base strutturale rinforzata, spessore mm 57, 87 3/8 impiallacciata Sucupira tinto Visone. Frontale cassetti, cassettoni ed anta a ribalta spessore mm 50. Fianchi in metallo satinato, spessore mm 10, verniciati color Bronzo Chiaro. Finitura esterna anta a ribalta, frontale cassetti e cassettoni in Sucupira tinto| BUFFET Visone.TOP BUFFET Finitura interna vano con anta a ribalta in laccato lucido color Corten, finitura interna cassetti e cassettoni in Sucupira tinto Visone. Cassetti e cassettoni con apertura push and pull, il cassetto ha una portata massima Kg. 25 mentre il cassettone ha una portata massima 202 di Kg. 40. 79 1/2 con finitura L’anta a ribalta è dotata di cerniere bronzo e di un meccanismo a discesa frenata con cavo di acciaio, che rallenta l’apertura dell’anta e favorisce la sua chiusura (portata massima Kg. 2). L’anta a ribalta è inoltre provvista di un dispositivo di chiusura ammortizzata. Finiture piano superiore struttura: - marmo Bardiglio Nuvolato, spessore mm 20, inserito a filo nella struttura; - marmo Calacatta, spessore mm 20, inserito a filo nella struttura; Il BUFFET ha un piano di appoggio rialzato in vetro trasparente extra-chiaro, spessore mm 10, che poggia su una barra strutturale e due supporti anteriori con finitura Cromo Lucido (trattamento galvanico*). Portata massima Kg. 10 con carico uniformemente distribuito. La consolle LIVING ha una mensola inferiore in MDF, spessore mm 50, impiallacciata Sucupira tinto Visone oppure laccata lucido color Corten. Nei contenitori con anta a ribalta è presente una barra luminosa a led con sensore di movimento. Adattatore universale incluso. Piedini regolabili in metallo con scivolante protettivo in DELRIN®.

22 8 5/8

CONTENITORE ORIZZONTALE LIVING | LIVING SIDEBOARD 53 20 7/8

DESIGN RODOLFO CONSOLLE DORDONILIVING

CORTEN

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

FINITURE PIANO TOP FINISHES MARMO | MARBLE

VETRO | GLASS

FINITURE MENSOLA SHELF FINISHES LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED

FIANCHI | SIDES LEGNO | WOOD

LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED

60 23 5/8 60 23 5/8

CARSON

BARDIGLIO NUVOLATO

CALACATTA

EXTRA-CHIARO ULTRACLEAR

CORTEN

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

VERNICIATO BRONZO BRONZE PAINTED


422

423

TURNER “LAZY SUSAN” (UPDATE)

BELLAGIO “LOUNGE” - BRONZE H 61

DESIGN RODOLFO DORDONI

DESIGN GORDON GUILLAUMIER

FINITURA STUTTURA STRUCTURE FINISH LEGNO | WOOD

6 2 3/8

A

130 51 1/4

90 35 3/8

STRUTTURA PARTE INFERIORE BOTTOM FINISH

N° 2 VANI A GIORNO (A+B) N°LUCIDO 2 OPEN COMPARTMENTS (A+B) LACCATO

GLOSSY LACQUERED

Erhältliche Platten: - MDF, Dicke 20 mm, formgeschnitten, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier; - Calacatta Marmor, Dicke 20 mm, formgeschnitten; - Marmor Bardiglio Nuvolato, Dicke 20 mm, formgeschnitten. Die Bodenplatte ist für Fußböden mit Füßchen aus DELRIN® (hochresistenter Kunststoff), H 5 mm, versehen. Inbegriffen Ersatzfüßchen, H mm 15, für Teppiche. Fuß: Aus Metallrohr, Ø 80 mm, hell bronzefarbig lackiert mit glänzender Anti Touch Beschichtung, obere und untere Platte mit gleicher Ausführung.

PIANO SUCUPIRA SUCUPIRA TOP

B

110 43 1/4

Top finishes: - 20 mm. MDF, contoured, Sucupira veneer with stained Mink finish; - 20 mm. Calacatta marble, contoured; - 20 mm. Bardiglio Nuvolato marble, contoured. The base comes with 5mm H foot pads in DELRIN® (heavy-duty plastic material) for use directly on floor. Also included are 15mm H replacement foot pads recommended for use on rugs. Base: 80 mm. Ø Metal tube, with glossy Light Bronze painted anti-fingerprint finish and upper and lower plates with the same finish.

61 24 58,5 23 1/8

ø 90 ø 35 3/8

Finitura piani: - MDF, spessore mm 20, sagomato, impiallacciato Sucupira tinto Visone; - in marmo Calacatta, spessore mm 20, sagomato; - in marmo Bardiglio Nuvolato, spessore mm 20, sagomato. La base è dotata di piedini in DELRIN® (materiale plastico ad alta resistenza), H mm 5, per appoggio a pavimento. In dotazione, piedini sostitutivi H mm 15, suggeriti per appoggio su tappeto. Base: in tubolare di metallo, Ø mm 80, verniciata color Bronzo Chiaro con finitura lucida antitouch e piastre superiori e inferiori nella stessa finitura.

61 24 58,5 23 1/8

47 18 1/2

Plateau en MDF plaqué Sucupira teinté Vison ou laqué brillant couleur Boue. Chant biseauté à 45°. Le dessous est recouvert de cuir sellier Noir. Mouvement pivotant.

90 35 3/8

34 13 3/8

ø 90 ø 35 3/8

Tablett aus MDF mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier oder glänzend schlammfarbig lackiert. Rand im 45° Winkel geschliffen. Unterer Teil mit schwarzem Leder bezogen. Drehbar.

VERSIONE LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED VERSION

6 2 3/8

VERSIONE SUCUPIRA SUCUPIRA VERSION

Tray in MDF, Sucupira veneer with stained Mink finish or painted in Mud color glossy lacquer finish. 45° edges. Lower section covered in black leather. Swivel movement.

80 31 1/2

80 31 1/2

Vassoio in MDF impiallacciato Sucupira tinto Visone oppure laccato lucido color Fango. Sagomatura sul bordo perimetrale a 45°. La parte inferiore è rivestita in cuoio Nero. Movimento girevole.

CUOIO | SADDLE-HIDE

NERO | BLACK 90 35 3/8

130 51 1/4

90 35 3/8

GRAY TRAY

61 24 58,5 23 1/8

FANGO | MUD

80 31 1/2

80 31 1/2

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

61 24 58,5 ø23 1/8

PIANO MARMO BARDIGLIO BARDIGLIO MARBLE TOP

DESIGN RODOLFO DORDONI PIANO MARMO CALACATTA CALACATTA MARBLE TOP

44 17 3/8

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH LEGNO | WOOD

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

80 31 1/2

130 51 1/4

90 35 3/8

5 2

90 35 3/8

44 17 3/8

61 24 58,5 23 1/8

En MDF plaqué Sucupira teinté Vison, réalisé par pliage (folding). Plateau adapté pour l’élément ouvert de la petite table Gray. Patins glisseurs en feutre.

80 31 1/2

Mit Foldingtechnik aus MDF realisiert, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier. Tablett geeignet für das Innenfach des Beistelltisches Gray. Gleitschutz aus Filz.

61 24 58,5 23 1/8

In MDF impiallacciato Sucupira tinto Visone, In MDF, Sucupira veneer with stained Mink realizzato con lavorazione folding. Vassoio finish, miter folded. adatto per essere collocato all’interno dei vani Tray is suitable for placement in the open del tavolino Gray. TAVOLINO GRAY CM 47X110 H34 compartments of the Gray coffee table. Protective felt glides. Scivolante protettivo GRAY in feltro. COFFEE TABLE CM 47X110 H34

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

FINITURE PIANO TOP FINISHES

METALLO | METAL

LEGNO | WOOD

BRONZO LUCIDO GLOSSY BRONZE

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

MARMO | MARBLE

CALACATTA

BARDIGLIO NUVOLATO

Finition plateaux : - MDF, épaisseur 20 mm, biseauté, plaqué Sucupira teinté Vison ; - en marbre Calacatta, épaisseur 20 mm, biseauté ; - en marbre Bardiglio effet Nuageux, épaisseur 20 mm, biseauté. La base est équipée de pieds H 5 mm en DELRIN® (matière plastique à haute résistance) pour sols durs. Livrée avec jeu supplémentaire de pieds H 15 mm, conseillés sur les tapis. Base : en tube de métal Ø 80 mm, peinture couleur Bronze Clair finition brillante anti-trace et plaques supérieures et inférieures dans la même finition.


424

425

BELLAGIO “DINING” - PEWTER H 72

BELLAGIO “DINING” - WOOD H 72

DESIGN GORDON GUILLAUMIER

DESIGN GORDON GUILLAUMIER

Finitura piani: - MDF stratificato, spessore mm 30, sagomato, impiallacciato Sucupira tinto Visone nella parte superiore e laccato Moka opaco nella parte inferiore; - MDF, spessore mm 30, sagomato, laccato lucido nei colori Sand, Granito e Fango. La base è dotata di gommini per appoggio a pavimento. In dotazione distanziale H mm 10 suggerito per appoggio su tappeto. Base: in tubolare di metallo, Ø mm 100, verniciata lucido color Peltro con finitura extralucida anti-touch e piastre superiori e inferiori nella stessa finitura.

Top finishes: - 30 mm. laminated MDF, contoured, upper section in Sucupira veneer with stained Mink finish and matt Moka painted finish for the lower section; - 30 mm. MDF, contoured, Sand, Granite or Mud color glossy lacquer finish. The base comes with rubber pads for use on floors. Also included is a 10mm H spacer recommended for use on rugs. Base: Ø 100 mm metal tube, painted in glossy Pewter with extra-glossy anti-fingerprint finish and upper and lower plates with the same finish.

Ausführungen für Platten: - MDF Schichtholz, Dicke 30 mm, formgeschnitten, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier am oberen Teil, matt mokkafarbig am unteren Teil; - MDF, Dicke 30 mm, formgeschnitten, glänzend lackiert in den Farben Sand, Granit und Schlamm. Die Bodenplatte ist mit Bodenauflagen aus Gummi für glatte Böden versehen. Inbegriffen sind 10 mm hohe Abstandhalter für die Auflage auf Teppichen. Fuß: Aus Metallrohr, Ø 100 mm, glänzend zinnfarbig lackiert mit hochglänzender Anti Touch Beschichtung, obere und untere Platten in gleicher Ausführung.

Finition plateaux : - MDF stratifié, épaisseur 30 mm, biseauté, dessus plaqué Sucupira teinté Vison et dessous laqué Moka mat ; - MDF, épaisseur 30 mm, biseauté, laqué brillant dans les couleurs Sand, Granit et Boue. La base repose sur des patins pour sols durs. Livrée avec entretoises H 10 mm conseillées sur les tapis. Base : en tube de métal Ø 100 mm, peinture brillante couleur Étain finition extra-brillante anti-trace et plaques supérieures et inférieures dans la même finition.

Finitura piani: - MDF stratificato, spessore mm 30, sagomato, impiallacciato Sucupira tinto Visone nella parte superiore e laccato Moka opaco nella parte inferiore; - MDF, spessore mm 30, sagomato, laccato lucido nei colori Sand, Granito e Fango. La base è dotata di gommini per appoggio a pavimento. In dotazione distanziale H mm 10 suggerito per appoggio su tappeto. Base: struttura interna in metallo, rivestita da un cilindro di legno curvato, impiallacciato Sucupira tinto Visone. Diametro totale base cilindrica mm 210. Piastre superiori ed inferiori in metallo verniciato lucido anti-touch color Bronzo Chiaro. Il piano del tavolo da cm 280x140 è sorretto da una struttura portante in alluminio verniciato lucido Bronzo Chiaro.

Top finishes: - 30 mm. laminated MDF, contoured, upper section in Sucupira veneer with stained Mink finish and matt Moka painted finish for the lower section; - 30 mm. MDF, contoured, Sand, Granite or Mud color glossy lacquer finish. The base comes with rubber pads for use on floors. Also included is a 10mm H spacer recommended for use on rugs. Base: metal internal structure, curved wood cylinder cladding, Sucupira veneer with stained Mink finish. Total diameter of the cylindric base is 210 mm. Upper and lower metal plates in a painted, glossy anti-fingerprint Light Bronze painted finish. The 280x140 cm. table top is held by a weightbearing aluminum structure with a glossy Light Bronze painted finish.

Ausführungen für Platten: - MDF Schichtholz, Dicke 30 mm, formgeschnitten, mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier am oberen Teil, matt mokkafarbig am unteren Teil; - MDF, Dicke 30 mm, formgeschnitten, glänzend lackiert in den Farben Sand, Granit und Schlamm. Die Bodenplatte ist mit Bodenauflagen aus Gummi für glatte Böden versehen. Inbegriffen sind 10 mm hohe Füßchen für die Auflage auf Teppichen. Fuß: Interne Struktur aus Metal, mit einer Verkleidung durch einen Zylinder aus gebogenem Holz mit nerzfarbig getöntem Sucupira Furnier. Gesamtdurchmesser des Zylinders 210 mm. Obere und untere Platte aus Metall mit glänzender Anti Touch Beschichtung hell bronzefarbig lackiert. Die Tischplatte von 280x140 cm wird mit einer tragenden Struktur aus glänzend hell bronzefarbig lackiertem Aluminium.

Finition plateaux : - MDF stratifié, épaisseur 30 mm, biseauté, dessus plaqué Sucupira teinté Vison et dessous laqué Moka mat ; - MDF, épaisseur 30 mm, biseauté, laqué brillant dans les couleurs Sand, Granit et Boue. La base repose sur des patins pour sols durs. Livrée avec entretoises H 10 mm conseillées sur les tapis. Base : structure interne en metal, recouvert d’un cylindre de bois courbé, plaqué Sucupira teinté Vison. Diamètre total de la base cylindrique 210 mm. Plaques supérieures et inférieures en métal, peinture brillante anti-trace couleur Bronze Clair. Le plateau de la table de 280x140 cm est soutenu par une structure portante en aluminium, peinture brillante Bronze Clair.

200 78 3/4

180 70 7/8

160 ø63

120 47 1/4

280 110 1/4

ì200 ì78 3/4

140 55 1/8

180 70 7/8

160 ø63

72 28 3/8 69 27 1/8

72 28 3/8 69 27 1/8

120 47 1/4

72 28 3/8 69 27 1/8 69 27 1/8

FINITURE PIANO TOP FINISHES

METALLO | METAL

LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED

LUCIDO PELTRO GLOSSY PEWTER

SAND

FANGO | MUD

GRANITO | GRANITE

280 110 1/4

200 ì78 3/4

ì200 ø78 3/4

180 70 7/8

160 63

FINITURA STRUTTURA STRUCTURE FINISH

72 28 3/8 69 27 1/8

160 63 69 27 1/8

180 70 7/8

160 63

FINITURA BASE BASE FINISH

FINITURA PIASTRA PLATE FINISH

FINITURE PIANO TOP FINISHES

LEGNO | WOOD

LEGNO | WOOD

METALLO | METAL

LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA

BRONZO LUCIDO GLOSSY BRONZE

72 28 3/8 69 27 1/8

PIANO SUCUPIRA SUCUPIRA TOP

72 28 3/8 69 27 1/8

120 47 1/4

120 47 1/4

280 110 1/4

69 27 1/8

72 28 3/8

72 28 3/8 69 27 1/8

120 47 1/4

120 47 1/4

240 94 1/2

120 47 1/4

120 47 1/4

120 47 1/4

120 47 1/4

72 28 3/8 69 27 1/8

72 28 3/8 69 27 1/8

PIANO SUCUPIRA SUCUPIRA TOP

140 55 1/8

280 110 1/4

72 28 3/8 69 27 1/8

PIANO LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED TOP

69 27 1/8

72 28 3/8

72 28 3/8 69 27 1/8

120 47 1/4

120 47 1/4

240 94 1/2

120 47 1/4

120 47 1/4

120 47 1/4

120 47 1/4

72 28 3/8 69 27 1/8

72 28 3/8 69 27 1/8

PIANO LACCATO LUCIDO GLOSSY LACQUERED TOP

SAND

LEGNO | WOOD

FANGO | MUD

GRANITO | GRANITE

SUCUPIRA TINTO VISONE MINK STAINED SUCUPIRA


426

427

CREED BED DESIGN RODOLFO DORDONI Struktur: Selbsttragender Bettrahmen in Schalenbauweise aus Schichtholz von erheblicher Dicke. Der Bettrahmen enthält einen Taschenfederkern, der mit einer Lage aus hochelastischem Polyurethanschaum bedeckt ist (FCKW-frei). Eine gelochte Schichtholzplatte als Unterlage der Taschenfedern sorgt für die richtige Belüftung. Das Kopfteil aus gebogenem Schichtholz ist mit hochdichtem, verschieden dick geschäumtem Polyurethan gepolstert und ist mit einem Stecksystem am Rahmen befestigt, womit die Montage erleichtert wird. Alle Polsterteile sind mit thermofixierter Faser bezogen, kombiniert mit weißem Baumwolltuch, was der Polsterung eine weiche, elastische Note verleiht, sie aber vom Bezugsstoff trennt und damit Natürlichkeit und Hygiene des Produktes garantiert. Ein weiterer Bezug aus technischem Netzstoff bedeckt den oberen Teil des Bettrahmens, um eine bessere Belüftung der Federkernstruktur zu garantieren. Abziehbarkeit: Stoff- oder Lederbezug vollkommen abziehbar. Um das Abziehen der Bezüge zu erleichtern, kann das Kopfteil über ein praktisches, schnelles Stecksystem vom Untergestell abgenommen werden. Untergestell: T r a g e n d e T e i l e a u s Aluminiumpressguss (exklusives Design von Minotti Studio), zinnfarbig lackiert mit glänzendem Anti-Touch-Finish. Gleitschutz aus schwarzfarbigem SEBS (weicher, kratzfester Gummi). N.B.: Die Struktur des Bettes erlaubt es nicht, einen Bettrost einzufügen und die Matratzenhöhe zu regulieren.

Structure : tour de lit monocoque autoportante en multiplis de forte épaisseur. Le tour de lit est conçu pour accueillir des ressorts ensachés dont la surface est recouverte d’une couche de polyuréthane expansé haute résilience (sans CFC). Un panneau en multiplis perforé, favorisant l’aération, est situé à la base des ressorts. Tête de lit en multiplis courbé, rembourrage en polyuréthane expansé à densité différenciée et haute densité, fixée au tour de lit par un mécanisme d’enclenchement permettant de monter facilement le lit. Toutes les parties rembourrées sont recouvertes de fibre thermoliée doublée de toile de coton blanc donnant davantage de souplesse et de moelleux aux rembourrages tout en les isolant du tissu, afin de garantir un produit naturel et hygiénique. Sous-housse en tissu technique perforé dans la partie supérieure du tour de lit, permettant à la structure à ressorts de mieux respirer. Déhoussage : revêtement entièrement déhoussable en tissu ou cuir. Pour faciliter le déhoussage, la tête peut être désolidarisée du tour de lit grâce à un mécanisme d’enclenchement et déclenchement rapide. Bases : portantes en aluminium extrudé (d’après un dessin exclusif de Minotti Studio), peinture extra-brillante anti-trace couleur Étain. Patins glisseurs en SEBS couleur noir (caoutchouc souple anti-rayure). N.B. : Étant donné la structure du lit, il n’est pas possible d’utiliser de sommier à lattes ni de régler la hauteur du matelas.

La base del letto è costituita da un moderno sommier H 17 cm caratterizzato dalla presenza di molle insacchettate che, insieme al materasso “Comfort H25”, favorisce un’elevata qualità del riposo notturno. L’appoggio a terra è affidato ad essenziali quanto sofisticate lame in metallo verniciato Peltro

The base of the bed includes the modern cm 17 -high base with pocket springs that, along with the “Comfort H25” mattress, promises an extremely restful night’s sleep. The bed rests on simple, but elegant Pewter color metal blades.

Das Bettgestell besteht aus einem modernen Polsterbett H 17 cm mit Taschenfedern, das gemeinsam mit der Matratze “Comfort H25” eine optimale Qualität des Nachtschlafs garantiert. Die Bodenauflage besteht aus ganz einfachen, aber raffinierten, zinnfarbig lackierten Metallleisten.

La base du lit est constituée d’un moderne sommier H 17 cm caractérisé par la présence de ressorts ensachés qui, alliés au matelas “Comfort H25”, favorisent un sommeil de bonne qualité. Il repose sur des lames essentielles et sophistiquées, en métal peint couleur Étain.

17 6 5/8

Structure: Free-standing bed frame in very thick plywood. The bed frame is designed to accommodate pocket springs covered with a layer of high resilience (CFC-free) polyurethane foam. A perforated plywood panel, placed under the springs, facilitates the circulation of air. Headboard in curved plywood, padded with high resilience, variable density polyurethane foam and grafted to the bed frame, for easy bed assembly. All of the padded parts are covered in heatbonded fiber laminated to white cotton fabric that lends a soft fluffiness to the padding while separating it from the fabric, ensuring the product is both natural and hygienic. The upper part of the bed frame is covered with an additional perforated fabric covering that allows greater circulation of air in the spring structure. Covers: completely removable in fabric or leather. To facilitate cover removal, the headboard can be lifted out of the bed frame by means of a quick coupling and uncoupling system. Base: weight-bearing in extruded aluminum (exclusive design by Minotti Studio) with extraglossy anti-fingerprint Pewter color finish. Protective black-painted SEBS glide (soft scratchproof rubber). N.B.: given the architecture of the bed, it is not possible to insert a regular box spring and adjust the mattress height

90 35 3/8

Struttura: giroletto monoscocca autoportante in legno multistrato di forte spessore. Il giroletto è progettato per accogliere al suo interno molle insacchettate ricoperte in superficie da uno strato di poliuretano espanso ad alta resilienza (esente da CFC). Un pannello di multistrato forato, posto alla base delle molle, agevola l’aerazione. Testata in multistrato curvato, imbottita con poliuretano espanso a quote differenziate ad alta densità e fissata al giroletto mediante innesto, permettendo un facile montaggio del letto. Tutte le parti imbottite sono rivestite con fibra termolegata ed accoppiata con tela di cotone bianca che conferisce morbidezza e sofficità alle imbottiture isolandole dal tessuto, garantendo naturalezza ed igiene al prodotto. Ulteriore rivestimento in tessuto tecnico traforato nella parte superiore del giroletto, che permette una maggiore traspirazione della struttura a molle. Sfoderabilità: rivestimento completamente sfoderabile in tessuto o pelle. Per facilitare la rimozione delle fodere, è possibile sfilare la testata dal giroletto tramite un sistema di innesto e sgancio rapido. Base: portanti in estruso di alluminio (disegno esclusivo Minotti Studio) verniciate extralucido anti-touch nel colore Peltro. Scivolante protettivo in SEBS colore nero (gomma morbida antigraffio). N.B.: data la struttura del letto, non è possibile inserire la rete e regolare l’altezza del materasso.

TESSUTO TECNICO TRASPIRANTE TRIDIMENSIONALE 3-D MESH BREATHABLE TECHNICAL FABRIC RIVESTIMENTO TESSILE SFODERABILE REMOVABLE FABRIC COVER POLIURETANO ESPANSO AD ALTA RESILIENZA ESENTE DA CFC CFC-FREE HIGH-RESILIENCE POLYURETHANE FOAM FELTRO SINTETICO ISOLANTE/ TRASPIRANTE/ FONOASSORBENTE H 3 MM 3 MM HIGH INSULATING, BREATHABLE, SOUND-ABSORBING SYNTHETIC FELT

RIVESTIMENTO TESSUTO / PELLE FABRIC / LEATHER UPHOLSTERY IMBOTTITURA IN POLIURETANO ESENTE DA CFC CFC-FREE POLYURETHANE PADDING FIBRA TERMOLEGATA TRASPIRANTE BREATHABLE HEAT-BONDED FIBER MOLLE INSACCHETTATE H. 85 MM, TESTA MOLLA Ø MM 60, FILO ACCIAIO Ø MM 2 85 MM HIGH POCKET SPRINGS, SPRING HEAD Ø MM 60, STEEL THREAD Ø MM 2 PANNELLO MULTISTRATO PLYWOOD PANEL

FINITURA BASE BASE FINISH METALLO | METAL

FELTRO SINTETICO ISOLANTE/ TRASPIRANTE/ FONOASSORBENTE H 3 MM 3 MM HIGH INSULATING, BREATHABLE, SOUND-ABSORBING SYNTHETIC FELT FORO D’AERAZIONE AIR HOLE PANNELLO MULTISTRATO FORATO PERFORATED PLYWOOD PANEL RIVESTIMENTO IN TESSUTO MINOTTI TRASPIRANTE MINOTTI BREATHABLE FABRIC UPHOLSTERY

LUCIDO PELTRO GLOSSY PEWTER


428

429

CREED BED

186 73 1/4

206 81 1/8

221 87

24,5 9 5/8

49,5 19 1/2

90 35 3/8 24,5 9 5/8

49,5 19 1/2

90 35 3/8

DESIGN RODOLFO DORDONI

SOMMIER INTERO La testata viene agganciata attraverso un sistema di innesto e sgancio rapido.

ONE PIECE DIVAN The headboard is fastened through a quick set and release coupling system.

SOMMIER EINTEILIG Das Kopfteil wird mit einem schnellen Stecksystem am Gestell angebracht.

SOMMIER ENTIER La tête de lit se fixe à l’aide d’un mécanisme d’enclenchement et déclenchement rapide.

221 87

MATERASSO: 160X200 CM MATTRESS: 63X783/4

221 87

221 87

MATERASSO: 180X200 CM MATTRESS: 707/8X783/4

196 77 1/8

226 89

DIVAN DIVIDED INTO TWO PIECES To facilitate delivery, a version with the divan in two pieces is also available. The two pieces are joined by means of a special connecting device. The headboard is fastened through a quick set and release coupling system. The two divan pieces are delivered with upholstery already in place.

SOMMIER ZWEITEILIG Variante mit dem Sommier in zwei Teile zerlegt ist, um die Lieferung zu vereinfachen. Die beiden Elemente werden über ein spezifisches, zahnradähnliches Scharnier miteinander verbunden. Das Kopfteil wird mit einem schnellen Stecksystem am Gestell angebracht. Beide Sommier-Teile werden bereits bezogen geliefert.

SOMMIER DIVISÉ EN DEUX PARTIES Version avec sommier divisé en deux parties afin de faciliter la livraison. Les deux parties s’encastrent à l’aide d’un système de fixation à crémaillère. La tête de lit se fixe à l’aide d’un mécanisme d’enclenchement et déclenchement rapide. Les deux parties du sommier sont livrées avec leur revêtement.

24,5 9 5/8

49,5 19 1/2

90 35 3/8

176 69 3/8

SOMMIER DIVISO IN DUE ELEMENTI Versione con sommier diviso in due elementi, al fine di facilitare la consegna. I due elementi si congiungono tra loro a mezzo di un’apposita cremagliera. La testata viene agganciata attraverso un sistema di innesto e sgancio rapido. I due elementi sommier vengono consegnati già rivestiti.

221 87

221 87

MATERASSO: 200X200 CM MATTRESS: 783/4X783/4

216 85

224 88 1/4

224 88 1/8

224 88 1/8

90 35 5/8

MATERASSO: 193X203 CM MATTRESS: 76X80

MATERASSO: 153X203 CM MATTRESS: 601/4X80

17 6 5/8

209 82 1/4

35 5/8

17 6 5/890

169 66 1/2

49,5 19 1/2

90 35 3/8 219 86 1/4

90 35 5/8

224 88 1/4

24,5 9 5/8

49,5 19 1/2

90 35 3/8 179 70 1/2

24,5 9 5/8

KING SIZE

QUEEN SIZE


430

431

MATERASSO / MATTRESS “COMFORT” H25 Materasso ortopedico h cm 25, con sette zone di portanza differenziata. Il materasso è costituito da molle “supermicro” insacchettate, ricoper te in superficie da uno strato di poliuretano espanso ad alta resilienza a quote differenziate (Memor y Foam). La tasca di contenimento della molla in tessuto anallergico, chiusa con ultrasuoni, rende il molleggio del materasso particolarmente confortevole. Il materasso è reversibile e rivestito in tessuto jacquard “Minotti”, colore crema, antiacaro e antibatterico. Rivestimento con cerniera completamente sfoderabile e lavabile.

MOLLEGGIO SUPER MICROPOCKET A 7 ZONE / SUPER MICROPOCKET 7-AREA SPRINGS MORBIDEZZA STRAORDINARIA CON LA MOLLA CHE SI COMPRIME CON UN DITO EXTRAORDINARY SOFTNESS OF THE SPRING WHICH COMPRESSES WITH THE PUSH OF A FINGER

Orthopedic mattress, 25 cm h, with seven different weight-bearing zones. The mattress is comprised of “supermicro” pocket springs, covered by a surface layer of high resilience variable-density polyurethane (Memory Foam). Pockets containing the springs are made from hypoallergenic fabric, sealed by ultrasound, providing especially comfortable suspension. The mattress is reversible and is covered in cream color “Minotti” jacquard fabric that is hygienically mite-proof and antibacterical. Mattress cover has zipper closure and is completely removable and washable.

Or thopädische Matr atze, Höhe 25 cm, mit sieben verschiedenen Belastungszonen. Die Matratze besteht aus einem Super-Mikro-Taschenfederkern, mit einem Belag aus verschieden hohem, hochelastischem Polyurethanschaum (Memor y Foam). Die Feder taschen sind aus antiallergischem Stoff, geschlossen im Ultraschall-Schweißverfahren, was die Matratze besonders bequem macht. Die Matratze ist drehbar und ist mit dem cremefarbigen Jacquard-Stof f “Minotti” bezogen, gegen Milben und antibakteriell behandelt. Der Bezug mit Reißverschluss ist voll abzieh- und waschbar.

Matelas orthopédique h 25 cm, à sept zones de portance différenciée. Le matelas est constitué de ressorts “super micro” ensachés, recouverts d’une couche de polyuréthane expansé à haute résilience et à hauteurs différentes à mémoire de forme (Memor y Foam). Le sachet contenant le ressort, en tissu anallergique et soudé aux ultrasons, rend la suspension du matelas particulièrement confortable. Le matelas est réversible et est recouvert d’un tissu jacquard “Minotti”, couleur crème, traité anti-acariens et antibactérien. revêtement muni de fermeture à glissière, entièrement déhoussable et lavable.

N. ZONE DIFFERENZIATE / NO. OF DIFFERENTIATED AREAS ALTEZZA MOLLA / HEIGHT OF SPRINGS DIAMETRO TESTA MOLLA / SPRING HEAD DIAMETER DIAMETRO FILO ACCIAIO / STEEL THREAD DIAMETER CATEGORIA MOLLE (QUANTITÀ) CM 160X200 / SPRING CATEGORY (QUANTITY) CM 160X200

7 140 MM 25 MM 0,9 - 1,0 MM 3000

TESSUTO TRIDIMENSIONALE TRASPIRANTE 3-D MESH BREATHABLE FABRIC

DIMENSIONI MATERASSO MATTRESS DIMENSIONS 160X200 63X78 3/4 180X200 70 7/8 X78 3/4 200X200 78 3/4 X78 3/4 153X203 60 1/4 X80 193X203 76X80

RIVESTIMENTO CON TESSUTO MINOTTI ANTIACARO E ANTIBATTERICO TRAPUNTATO CON FIBRA ANALLERGICA MINOTTI MITE-PROOF AND ANTIBACTERIAL QUILTED COVER WITH HYPOALLERGENIC FIBER STRATO DI MEMORY FOAM TERMOSENSIBILE, IN GRADO DI MODELLARSI SEGUENDO LA FORMA DEL CORPO THERMOSENSITIVE MEMORY FOAM LAYER, THAT MODELS ITSELF ACCORDING TO THE BODY SHAPE

NUOVO TESSUTO TRIDIMENSIONALE COMPOSTO DA TRE STRATI CHE GENERANO UN’INTERCAPEDINE INTERNA DOVE CIRCOLA LIBERAMENTE L’ARIA. UNA FASCIA TRASPIRANTE CONTINUA SUL BORDO DEL MATERASSO PERMETTE DI MANTENERLO PIÙ FRESCO E ASCIUTTO, GRAZIE AL FLUSSO CONTINUO D’ARIA CHE NE FAVORISCE IL RICIRCOLO. NEW THREE-DIMENSIONAL MATERIAL, CONSISTING OF THREE LAYERS WHICH CREATE AN INTERNAL THREE-DIMENSIONAL GAP WHERE AIR CAN CIRCULATE FREELY. A TRANSPIRING HEM RUNS ALONG THE EDGE OF THE MATTRESS ENABLING IT TO STAY FRESHER AND DRIER, SINCE THE CONTINUOUS AIRFLOW HELPS IT RECYCLE.

FELTRO SINTETICO ISOLANTE/ TRASPIRANTE/ FONOASSORBENTE INSULATING, BREATHABLE, SOUND-ABSORBING SYNTHETIC FELT

TESSUTO TRIDIMENSIONALE TRASPIRANTE 3-D MESH BREATHABLE FABRIC

POLIURETANO ESPANSO AD ALTA RESILIENZA ESENTE DA CFC CFC-FREE HIGH-RESILIENCE POLYURETHANE FOAM MOLLE “SUPERMICRO” INSACCHETTATE H 140 MM PER 7 ZONE DI PORTANZA DIFFERENZIATE 140 MM HIGH “SUPERMICRO” POCKET SPRINGS FOR 7 DIFFERENT WEIGHT-BEARING ZONES FELTRO SINTETICO ISOLANTE/ TRASPIRANTE/ FONOASSORBENTE INSULATING, BREATHABLE, SOUND-ABSORBING SYNTHETIC FELT STRATO DI MEMORY FOAM TERMOSENSIBILE, IN GRADO DI MODELLARSI SEGUENDO LA FORMA DEL CORPO THERMOSENSITIVE MEMORY FOAM LAYER, THAT MODELS ITSELF ACCORDING TO THE BODY SHAPE

MATERASSINO / TOPPER “COMFORT” H5 Materassino imbottito in dacron 900g/ mq, fibra anallergica elastica con basso coefficente trasmissione di calore, altezza cm 5, provvisto di elastici agli angoli per fissaggio al materasso. Il topper, posizionato tra il materasso e il lenzuolo, dona una particolare sensazione di morbidezza e confort. è rivestito in tessuto jacquard “Minotti”, colore Crema, antiacaro e antibatterico. Rivestimento con cerniera completamente sfoderabile e lavabile.

Padded mattress topper in Dacron 900g/sq m, 5 cm h, made of elastic, non-allergic fibres with low heat transmission, is held in place over the mattress by elastic straps on the corners. Placed between the mattress and the sheet, the topper lends added sensation of softness and comfort. Covered in cream color “Minotti” jacquard fabric that is antibacterial and MITE-proof. Cover has zipper closure and is completely removable and washable.

RIVESTIMENTO CON TESSUTO MINOTTI ANTIACARO E ANTIBATTERICO TRAPUNTATO CON FIBRA ANALLERGICA MINOTTI MITE-PROOF AND ANTIBACTERIAL QUILTED COVER WITH HYPOALLERGENIC FIBER

MINORE PORTANZA LOWER WEIGHT-BEARING CAPACITY

DIMENSIONI TOPPER TOPPER DIMENSIONS

MAGGIORE PORTANZA HIGHER WEIGHT-BEARING CAPACITY 7 ZONE DI PORTANZA DIFFERENZIATE 7 DIFFERENT WEIGHT-BEARING ZONES

160X200 63X78 3/4 180X200 707/8X78 3/4 200X200 78 3/4X78 3/4 153X203 601/4X80 193X203 76X80

Matratzenauflage mit Dacron-Füllung 900g/m, aus elastischen antiallergischen Fasern mit geringe Warmübertragung, Höhe 5 cm, mit Spanngummis zur Befestigung an der Matratze. Die Auflage, zwischen Matratze und Laken, vermittelt ein besonderes Gefühl von Weichheit und Komfort. Mit dem cremefarbigen Jacquard-Stof f “Minotti” bezogen, antibakterielle UND gegen Milben behandelt. Der Bezug mit Reißverschluss ist voll abzieh- und waschbar.

Petit matelas rembourré en Dacron 900g/m2, en fibres élastique anallergique, avec faible transmission de la chaleur, hauteur 5 cm, muni d’élastiques aux angles pour le fixer au matelas. Cette couche de confort, située entre le matelas et le drap, donne une sensation particulière de souplesse et de confort. Elle est recouverte de tissu jacquard “Minotti”, couleur crème, traité anti-acariens et antibactérien. Revêtement muni de fermeture à glissière, entièrement déhoussable et lavable.


432

433

AVON

SET LENZUOLA “LINO” | “LINEN” SHEET SET LEOPOLD FERRO OXFORD BIANCO

226 cm 89

226 cm 89

COPRILETTO | BEDSPREAD

201 cm 79 1/8

MATERASSO 200x200 CM MATTRESS 783/4x783/4

226 cm 89

270 106 1/4

270 106 1/4 270 106 1/4

54 cm 21 1/4 29 cm 11 3/8

98 cm 38 5/8

223 cm 87 7/8

140 cm 55 1/8

200 cm 78 3/4

270 cm 106 1/4

200 cm 78 3/4

COPRILETTO CREED | BEDSPREAD “FORT”

PLAID AVON | THROW “MITO MELANGE”

270 cm 106 1/4

colore nuovo blu oceano SET LENZUOLA | SHEET SET

200 cm 78 3/4

270 cm 106 1/4

Bottom and top sheets and a pair of pillow cases in pure yarn-dyed combed cotton. Ash color. Sheet sets suitable for mattresses 160x200 cm, 180x200 cm and200x200 cm in size 270 cm 106 1/4

colore nuovo colore cenere SET LENZUOLA | SHEET SET

Das Set besteht aus Ober- und Unterlaken 200 cm und zwei Kissenbezüge aus reiner, gekämmter 78 3/4 und durchgefärbter Baumwolle. Erhältlich in 240 cm aschgrau. 94 1/2 Bettücher für Matratzen in den Maßen 160x200 cm, 180x200 cm und 200x200 cm

PLAID CREED | THROW “MITO PIED-DE-POULE”

140 cm 55 1/8 200 cm 78 3/4

CUSCINO OPTIONAL “CLAIRE” “CLAIRE” OPTIONAL CUSHION

50 cm 19 5/8

Jeu de draps composé d’un drap de dessus, un drap de dessous et deux taies d’oreiller, en pur coton peigné teinté en fil. Disponible couleur Cendre. Draps pour matelas 160x200 cm, 180x200 cm et 200x200 cm

lana antracite + bordo nabuk cuoio

42 cm 16 1/2

50 cm 19 5/8

100 cm

Set lenzuola composto da un lenzuolo sopra e una sotto e due federe, in puro cotone pettinato tinto in filo. Disponibile nel colore Cenere. Lenzuola adatte per materasso da cm 160x200, cm 180x200 e da cm 200x200

140 cm 55 1/8

SET LENZUOLA “COTONE” | “COTTON” SHEET SET

200 cm 78 3/4

54 cm 21 1/4 29 cm 11 3/8 226 cm 89

OXFORD BIANCO

COPRILETTO CREED | BEDSPREAD “FORT”

42 cm 16 1/2

50 cm 19 5/8

MATERASSO 193x203 CM MATTRESS 76x80

200 78 3/4

223 cm 200 87 7/8 78 3/4

42 cm 16 1/2

COUVRE-LIT 39 3/8 39 3/8 Couvre-lit fait main, composé d’une face en tissu Leopold (45% laine / 40% mohair / 15% CUSCINI OPTIONAL “BEDFORD” nylon) couleur Ferro (voir collection textile Art. “BEDFORD” OPTIONAL CUSHIONS 25) et d’une face en tissu Oxford (73% laine / 27% coton) couleur Bianco (v Art. 24). Le couvre-lit est double-face

MATERASSO 180x200 CM MATTRESS 707/8x783/4

270 106 1/4

19 cm 7 1/2

TAGESDECKE Die Überdecke besteht auf einer Seite aus dem Stoff Leopold (45% Wolle / 40% Mohair /15% Nylon) Farbe Stahlgrau (siehe Textilkollektion Art. 25), auf der anderen dagegen aus Oxford (73% Wolle / 27% Baumwolle) in Weiß (siehe Textilkollektion Art. 24). Die Decke ist double-face.

19 cm 7 1/2

PLAID 90 cm100% cachemire, 90 cm Plaid disponible couleur 35 3/8 Bordure en 35 3/8 Titanio. cuir Nabuk, couleur Cuir sellier. 100 cm

LEOPOLD FERRO

80 cm 31 1/2

19 cm 7 1/2

54 cm 21 1/4 29 cm 11 3/8 226 cm 89

80 cm 31 1/2

50 cm 19 5/8

226 cm 89

54 cm 21 1/4 29 cm 11 3/8 223 cm 87 7/8

223 cm 87 7/8

240 cm 94 1/2

PLAID Plaid aus 100% Cachemire in der Farbe Titan und MATERASSO 153x203 CM mit einer601/4 Umrandung aus Kernlederfarbigem MATTRESS x80 lederfarbigem Nabuk versehen.

98 cm 38 5/8

200 78 3/4

200 78 3/4

55 1/8

223 cm 140 55 1/8 87 7/8 223 cm 87 7/8 140 98 cm 38 5/8

188 cm

74 PLAID | THROW

PLAID CREED | THROW “MITO PIED-DE-POULE”

200 cm 78 3/4

270 cm 106 1/4

226 cm 89 161 cm 63 3/8

Jeu de draps: un drap de dessus et un drap de dessous en pur lin et deux taies en pur lin. Disponible en couleur neutre ivoire, blanc, écru, gris, celadon, rouge bourgogne et charbon. Nouvelle couleur 2016 bleu océan. Draps pour matelas 160x200 cm, 180x200 cm et 200x200 cm

lana antracite + bordo nabuk cuoio

colore nuovo colore cenere SET LENZUOLA | SHEET SET

CUSCINO OPTIONAL “CLAIRE” “CLAIRE” OPTIONAL CUSHION

COPPIA DI RULLI OPTIONAL “BEDFORD” “BEDFORD” OPTIONAL COUPLE OF ROLLS

THROW PLAID MATERASSO 200x200 100% cashmere throw. Titanium color. Edging in Plaid 100% lana cachemire, disponibile nel CM MATTRESS 78 3/4 x78 3/4 MATERASSO 160x200 CM Nubuk leather color Saddle-hide. colore titanio. Bordo perimetrale in pelle Nabuk, 3/4 MATTRESS 63x78 colore Cuoio. BEDSPREAD Handmade bedspread, iron color Leopold fabric COPRILETTO Copriletto realizzato a mano, rivestito da un on one side (45% wool / 40% mohair / 15% lato in tessuto Leopold (45% lana / 40% mohair nylon) (see textile collection Art. 25) and White 200 col. Ferro (vedi collezione tessile color Oxford fabric on the other (73% wool / / 15% nylon) 200 lato in tessuto Oxford (73% 27% cotton) (see textile collection Art. 24). The Art. 25) 78 e 3/4dall’altro 78 3/4 col. Bianco (vedi collezione bedspread is reversible. lana / 27% cotone) 240 KING SIZE 94 1/2 tessile Art. 24). 240 Il copriletto è double-face. 94 1/2

Bettwäsche-Set, bestehend aus: einem Oberbetttuch und einem Unterbetttuch aus reinem Leinen, zwei Bezügen aus reinem Leinen. Erhältlich in der Farbe Elfenbein neutral, 200 cm Weiß, Ecru, Grau, Celadon, Burgunderrot78und 3/4 Kohlschwarz. 240 cm Neue Farbe 2016 Ozeanblau. 94 1/2 für Matratzen in den Maßen Bettücher 160x200 cm, 180x200 cm und 200x200 cm

50 cm 19 5/8

98 cm 38 5/8

54 cm 21 1/4 54 cm 29 cm 21 1/4 11 3/8 29 cm 11 3/8

223 cm 223 cm87 7/8 87 7/8

270 106 1/4

270 cm 106 1/4

colore nuovo blu oceano SET LENZUOLA | SHEET SET

270 106 1/4

223 cm 87 7/8 200 78 3/4

98 cm 38 5/8 98 cm 38 5/8

208 cm 168 cm 82 66 1/8

208 cm 82

270 cm 106 1/4

Sheet set comprising the following: a top sheet and an under sheet made from pure linen and two pillow-cases made from pure linen. Available in the following colours: neutral ivory, white, ecru, grey, celadon, burgundy and charcoal. The new color for 2016 is ocean Blue. Sheet sets suitable for mattresses 160x200 cm, 180x200 cm and200x200 cm in size

42 cm 16 1/2

50 cm 19 5/8

MATERASSO 193x203 CM MATTRESS 76x80

QUEEN SIZE

240 DESIGN RODOLFO DORDONI 94 1/2

Set lenzuola composto da: un lenzuolo sopra e uno sotto in puro lino e due federe in puro lino. Disponibile nel colore neutro avorio, bianco, écru, grigio, celadon, rosso borgogna e carbone. Nuovo colore 2016 blu oceano. Lenzuola adatte per materasso da cm 160x200, cm 180x200 e da cm 200x200

PLAID AVON | THROW “MITO MELANGE”

50 cm 19 5/8

201 cm 79 1/8

54 cm 21 1/4 29 cm 11 3/8

54 cm 21 1/4 29 cm 11 3/8 240 94 1/2

223 cm 87 7/8

240 94 1/2

100 cm 39 3/8

50 cm 19 5/8

KING SIZE

MATERASSO 180x200 CM MATTRESS 707/8x783/4

240 94 1/2

19 cm 7 1/2

100 cm 39 3/8

98 cm 38 5/8

200 78 3/4

140 55 1/8

188 cm 74

CREED

35 3/8

CUSCINI OPTIONAL “BEDFORD” “BEDFORD” OPTIONAL CUSHIONS

98 cm 38 5/8

200 78 3/4

35 3/8

COPRILETTO CREED | BEDSPREAD “FORT”

140 cm 55 1/8

MATERASSO 153x203 CM MATTRESS 601/4x80

223 cm 87 7/8

MATERASSO 160x200 CM MATTRESS 63x783/4

Plaid réalisé, d’un côté, avec des peaux de chevreau chinois teinté couleur Ice assemblées 80 cm 80 cm entre une confection de 31 1/2 elles en suivant 31 1/2 pelleterie et, de l’autre côté, revêtu avec une toile en laine de couleur gris anthracite (80% laine vierge - 20% nylon). 90 cm 90 cm 19 cm 7 1/2

63 3/8

Decke, auf der einen Seite aus chinesischen Ziegenfellen getönt in der Farbe Ice, mit einer Pelzverarbeitungstechnik zusammengefügt, und cm auf der226anderen Seite mit Wolltuch in der Farbe 89 Grau/Anthrazit beschichtet (80% reine Wolle 20% Nylon). 54 cm 21 1/4 29 cm 11 3/8

29 cm 11 3/8

98 cm 38 5/8

Throw made from Chinese kidskin leather stained Ice colour, tailored like furs on one side and covered in anthracite grey wool cloth (80% 161other. cm virgin wool - 20% nylon) on the

54 cm 21 1/4

98 cm 38 5/8

Plaid realizzato da un lato con pelli di capretto cinese tinto colore Ice assemblate tra di loro con confezione da pellicceria, e dalll’altro lato cm telo di lana colore Grigio 223 cm rivestito168 con Antracite 66 vergine 87 7/8 1/8 (80% lana - 20% nylon).

COPRILETTO CREED | BEDSPREAD “FORT”

270 cm 106 1/4

COPPIA DI RULLI OPTIONAL “BEDFORD” “BEDFORD” OPTIONAL COUPLE OF ROLLS

QUEEN SIZE

19 cm 7 1/2

DESIGN RODOLFO DORDONI

240 cm 94 1/2


434

435

DIBBETS “FLAG”

DIBBETS “FLAG”

DESIGN RODOLFO DORDONI

DESIGN RODOLFO DORDONI

150 59 450 177 1/8

100 39 3/8

200 78 3/4

NERO 1536 BLACK 1536

ECRU

PELTRO PEWTER

GHIACCIO 1507 ICE 1507

NERO 1536 BLACK 1536

Tapis 100% Lyocell® (fibre produite par la cellulose) réalisé artisanalement avec la technique du touffetage manuel. Le revêtement superficiel de 16 mm d’épaisseur est composé de viscose Lyocell tondue pour créer des reflets brillants et changeants. Le support est réalisé en polyester tandis que le fond est traité avec du latex naturel prévulcanisé anallergique. Poids total 6,5 kg/m². Possibilité de réaliser le tapis sur mesure (dimensions multiples de 50 cm). Le tapis est composé de trois bandes de couleurs différentes et est disponible dans les combinaisons chromatiques suivantes : - Ocean : Bleu océan, Noir 1536, Écru ; - Pewter : Étain, Pierre, Corten 1516 ; - Ice : Glace 1507, Pierre, Étain ; - Titanium : Titane 1510, Cadre Pétrole 1531, Glace 1507 ; - Carbon : Noir 1536, Étain, Pierre ; - Stone : Pierre, Glace 1507, Étain. N.B. : Les dimensions globales du tapis peuvent varier d’environ 3 cm en raison de la fabrication manuelle et artisanale, même en cas de tapis réalisé sur mesure.

200 78 3/4

150 59

350 137 3/4

200 78 3/4

150 59 450 177 1/8

100 39 3/8

200 78 3/4

150 59

100 39 3/8

200 78 3/4

450 177 1/8

150 59

200 78 3/4

350 137 3/4

Rug made from 100% Lyocell® (a cellulose fibre), hand-crafted according to the manual tufting method. The surface, 16 mm in thickness, made of shorn viscose (Lyocell), produces bright, iridescent reflections. The upper layer is made of polyester; whereas the lower layer is treated with natural, prevulcanized, antiallergenic latex. Overall weight: 6.5 kg/square metre. The rug can be made to measure (multiples of 50 cm). The rug is made of two different bands of colors and is available in the following color combinations: - Pewter/Stone; - Pewter/Corten; - Titanium/Petroleum; - Titanium/Ice. N.B.: Because it is handcrafted, the overall size of the rug can vary by approximately 3 cm, even on custom-sized rugs.

Teppich aus 100 % Lyocell® (eine aus Zellulose bestehende Faser), handwerklich mit der manuellen Tufting-Methode hergestellt. Der 16 mm dicke Oberflächenflor besteht aus gestutzter Viskose (Lyocell) und bildet glänzende und schillernde Reflexe. Die Unterlage besteht aus Polyester, während der Untergrund mit antiallergischem, vorvulkanisiertem Naturlatex behandelt ist. Gesamtgewicht 6,5 kg/m². Der Teppich kann nach Maß gefertigt werden (Vielfache von 50 cm). Der Teppich setzt sich aus zwei Streifen in verschiedenen Farben zusammen und ist in folgenden Farbkompositionen erhältlich: - Pewter/Stone; - Pewter/Corten; - Titanium/Petroleum; - Titanium/Ice. N.B.: Die endgültigen Maße der Teppiche können, aufgrund der handwerklichen Herstellung, auch bei Maßanfertigung Abweichungen um etwa 3 cm aufweisen.

250 98 3/8

200 78 3/4

200 78 3/4

250 98 3/8

Tappeto composto 100% da Lyocell® (fibra prodotta dalla cellulosa) realizzato artigianalmente con metodo Tufting manuale. Il manto superficiale con spessore 16 mm è composto da viscosa Lyocell® cimata, crea riflessi lucidi e cangianti. Il supporto è composto da poliestere, mentre il sottofondo è trattato con lattice naturale pre-vulcanizzato anallergico. Peso complessivo 6,5 kg/mq. Possibilità di realizzare il tappeto su misura (dimensioni multiple di cm 50). Il tappeto è composto da due fasce di colori differenti ed è disponibile nelle seguenti composizioni cromatiche: - Pewter/Stone; - Pewter/Corten; - Titanium/Petroleum; - Titanium/Ice. N.B.: La misura complessiva del tappeto potrebbe variare di circa 3 cm data la lavorazione manuale ed artigianale, anche in caso di tappeto realizzato su misura.

150 59

350 137 3/4

ICE

STONE

CORTEN 1516

CARBON

PETROLIO 1531 PETROLEUM 1531

150 59

350 137 3/4

PEWTER

TITANIUM

TITANIO 1510 TITANIUM 1510

200 78 3/4

100 39 3/8

450 177 1/8

OCEAN

BLU OCEANO OCEAN BLUE

150 59

200 78 3/4

200 78 3/4 200 78 3/4

Teppich aus 100 % Lyocell® (eine aus Zellulose bestehende Faser), handwerklich mit der manuellen Tufting-Methode hergestellt. Der 16 mm dicke Oberflächenflor besteht aus gestutzter Viskose (Lyocell) und bildet glänzende und schillernde Reflexe. Die Unterlage besteht aus Polyester, während der Untergrund mit antiallergischem, vorvulkanisiertem Naturlatex behandelt ist. Gesamtgewicht 6,5 kg/m². Der Teppich kann nach Maß gefertigt werden (Vielfache von 50 cm). Der Teppich setzt sich aus drei Streifen in verschiedenen Farben zusammen und ist in folgenden Farbkompositionen erhältlich: - Ozean: Ozeanblau, Schwarz 1536, Ecru; - Zinn: Zinn, Stein, Corten 1516; - Eis: Eis 1507, Stein, Zinn; - Titan: Titan 1510, Petroleum 1531, Eis 1507; - Kohle: Schwarz 1536, Zinn, Stein; - Stein: Stein, Eis 1507, Zinn. N.B.: Die endgültigen Maße der Teppiche können, aufgrund der handwerklichen Herstellung, auch bei Maßanfertigung Abweichungen um etwa 3 cm aufweisen.

250 98 3/8

Rug made from 100% Lyocell® (a cellulose fibre), hand-crafted according to the manual tufting method. The surface, 16 mm in thickness, made of shorn viscose (Lyocell), produces bright, iridescent reflections. The upper layer is made of polyester; whereas the lower layer is treated with natural, prevulcanized, antiallergenic latex. Overall weight: 6.5 kg/square metre. The rug can be made to measure (multiples of 50 cm). The rug is made of three different bands of colors and is available in the following color combinations: - Ocean: Ocean Blue, Black 1536, Ecru; - Pewter: Pewter, Stone, Corten 1516; - Ice: Ice 1507, Stone, Pewter; - Titanium: Titanium 1510, Petroleum 1531, Ice 1507; - Carbon: Black 1536, Pewter, Stone; - Stone: Stone, Ice 1507, Pewter. N.B.: Because it is handcrafted, the overall size of the rug can vary by approximately 3 cm, even on custom-sized rugs.

250 98 3/8

Tappeto composto 100% da Lyocell® (fibra prodotta dalla cellulosa) realizzato artigianalmente con metodo Tufting manuale. Il manto superficiale con spessore 16 mm è composto da viscosa Lyocell® cimata, crea riflessi lucidi e cangianti. Il supporto è composto da poliestere, mentre il sottofondo è trattato con lattice naturale pre-vulcanizzato anallergico. Peso complessivo 6,5 kg/mq. Possibilità di realizzare il tappeto su misura (dimensioni multiple di cm 50). Il tappeto è composto da tre fasce di colori differenti ed è disponibile nelle seguenti composizioni cromatiche: - Ocean: Blu Oceano, Nero 1536, Écru; - Pewter: Peltro, Stone, Corten 1516; - Ice: Ghiaccio 1507, Stone, Peltro; - Titanium: Titanio 1510, Petrolio 1531, Ghiaccio 1507; - Carbon: Nero 1536, Peltro, Stone; - Stone: Stone, Ghiaccio 1507, Peltro. N.B.: La misura complessiva del tappeto potrebbe variare di circa 3 cm data la lavorazione manuale ed artigianale, anche in caso di tappeto realizzato su misura.

GHIACCIO 1507 ICE 1507

STONE

PELTRO PEWTER

STONE

PELTRO PEWTER

STONE

STONE

PEWTER / CORTEN

GHIACCIO 1507 ICE 1507

PELTRO PEWTER

PELTRO PEWTER

PEWTER / STONE

CORTEN 1516

PELTRO PEWTER

STONE

TITANIUM / PETROLEUM

TITANIUM / ICE

TITANIO 1510 TITANIUM 1510

TITANIO 1510 TITANIUM 1510

PETROLIO 1531 PETROLEUM 1531

GHIACCIO 1507 ICE 1507

Tapis 100% Lyocell® (fibre produite par la cellulose) réalisé artisanalement avec la technique du touffetage manuel. Le revêtement superficiel de 16 mm d’épaisseur est composé de viscose Lyocell tondue pour créer des reflets brillants et changeants. Le support est réalisé en polyester tandis que le fond est traité avec du latex naturel prévulcanisé anallergique. Poids total 6,5 kg/m². Possibilité de réaliser le tapis sur mesure (dimensions multiples de 50 cm). Le tapis est composé de deux bandes de couleurs différentes et est disponible dans les combinaisons chromatiques suivantes : - Pewter/Stone; - Pewter/Corten; - Titanium/Petroleum; - Titanium/Ice. N.B. : Les dimensions globales du tapis peuvent varier d’environ 3 cm en raison de la fabrication manuelle et artisanale, même en cas de tapis réalisé sur mesure.


436

437 PAG. 10/11

PAG. 12/13

PAG. 14/15

PAG. 16/17

FREEMAN ELEMENTO DAYBED | DAYBED ELEMENT “TAILOR MIX” CM 196X112 H89 ELEMENTO TERMINALE DX | ELEMENT WITH ONE ARMREST “TAILOR” CM 196X112 H89 COUCH “TAILOR WING” CM 84X196 H89 PANCA | BENCH CM 168X84 H37 TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

FREEMAN ELEMENTO TERMINALE SX | ELEMENT WITH ONE ARMREST SX “DUVET” CM 196X112 H89 ELEMENTO TERMINALE DX | ELEMENT WITH ONE ARMREST DX “DUVET” CM 196X112 H89 BRACCIOLO-POUF | ARMREST-OTTOMAN CM 38X84 H46 COUCH “TAILOR WING” CM 84X196 H89 TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO BRACCIOLO-POUF | ARMREST-OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

BELLAGIO DINING “PEWTER” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO | TOP: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA BASE: METALLO VERNICIATO PELTRO LUCIDO | VARNISHED GLOSSY PEWTER COLORED METAL CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: ALVAR 06 RUGGINE PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

INDIANA DIVANO | SOFA CM 178X96 H86 TESSUTO | FABRIC: MAUI 01 PEWTER CORDA | CORD: STONE - STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO POUF CM 92X92 H40 TESSUTO | FABRIC: KAUAI 01 STORM STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO TAVOLINO | COFFEE TABLE CM 92X92 H26 PIANO | TOP: CORIAN® EC ELEGANT GREY STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

PAG. 18/19 - 20/21

PAG. 22/23

PAG. 24/25 - 164/165

PAG. 28/29

CREED DIVANI LOUNGE SEMICURVI | SEMI-ROUND LOUNGE SOFAS CM 170X94 H68 TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 01 CENERE PELLE | LEATHER: ASPEN 26 STONE GREY

BELLAGIO LOUNGE DINING“OUTDOOR” TAVOLI | TABLES CM 120X120 H64 PIANO | TOP: IROKO “DARK BROWN” BASE: METALLO VERNICIATO PELTRO LUCIDO | VARNISHED GLOSSY PEWTER COLORED METAL ASTON LOUNGE CORD “OUTDOOR” POLTRONCINE LOUNGE | LOUNGE LITTLE ARMCHAIRS CM 60X64 H74 TESSUTO | FABRIC: LANAI 01 SAND TESSUTO | FABRIC: MAUI 04 BAMBOO CORDA | CORD: GRIGIO CHIARO | LIGHT GREY STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO VERNICIATO PELTRO LUCIDO | VARNISHED GLOSSY PEWTER COLORED METAL

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE POUF | OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

CREED POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE DIVANO LOUNGE | LOUNGE SOFA PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

PAG. 30/31

PAG. 32/33

PAG. 34/35

PAG. 38/39

CREED BED LETTO | BED CM 206X221 H90 TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE FREEMAN PANCHE STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCHES TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO PELLE | LEATHER: NABUK 15 BLU OCEANO

CREED DIVANI LOUNGE SEMICURVI | SEMI-ROUND LOUNGE SOFAS CM 170X94 H68 TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 02 AVIO POLTRONE “SMALL” - FISSE | ARMCHAIRS “SMALL” - FIXED CM 66X74 H68 TESSUTO | FABRIC: ALVAR 09 ÉCRU

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 05 ACCIAIO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO E BASE | TOP AND BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA PIASTRA | PLATE: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO | GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO PELLE | LEATHER: ASPEN 06 POMICE BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA


438

439 PAG. 40/41

PAG. 42/43 - 121 - 122/123

PAG. 44/45

PAG. 46/47

INDIANA DIVANO | SOFA CM 178X96 H86 TESSUTO | FABRIC: MAUI 01 PEWTER CORDA | CORD: STONE - STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO CUSCINO | CUSHION TESSUTO | FABRIC: KAUAI 01 STORM CHAISE-LONGUE CM 96X174 H86 TESSUTO | FABRIC: KAUAI 01 STORM CORDA | CORD: STONE - STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO POUF CM 92X92 H40 TESSUTO | FABRIC: KAUAI 01 STORM STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 05 GHIACCIO

CARSON CONSOLLE “LIVING” | “LIVING” CONSOLE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE CASSETTI | DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA MENSOLA | SHELF: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

VIRGINIA “OUTDOOR” DIVANO | SOFA CM 180X78 H75 TESSUTO | FABRIC: LANAI 01 SAND STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO POLTRONE | ARMCHAIRS CM 75X78 H75 TESSUTO | FABRIC: MAUI 04 BAMBOO STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO CUSCINI | CUSHIONS TESSUTO | FABRIC: KAUAI 01 STORM TESSUTO | FABRIC: LANAI 01 SAND TAVOLINO | COFFEE TABLE CM 140X92 H26 PIANO | TOP: CORIAN® EC ELEGANT GREY STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

PAG. 48/49

PAG. 52/53

PAG. 54/55

PAG. 56/57

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI PANCA | BENCH TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE

VIRGINIA “INDOOR” DIVANO | SOFA TESSUTO | FABRIC: ALVAR 02 OCEAN STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO POLTRONE | ARMCHAIRS PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO E BASE | TOP AND BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA PIASTRA | PLATE: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO | GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 01 CENERE PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

FREEMAN “LOUNGE” SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 03 BLU NOTTE

PAG. 58/59

PAG. 67 - 68/69 - 70/71 - 72 - 73 - 74/75

PAG. 76/77 - 78/79 - 80/81 - 82

PAG. 84/85

INDIANA ELEMENTO TERMINALE SX | ELEMENT WITH 1 ARMREST SX CM 174X96 H86 CHAISE-LONGUE CM 96X174 H86 TESSUTO | FABRIC: LANAI 04 IRON CORDA | CORD: BAMBOO - STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO CUSCINI | CUSHIONS TESSUTO | FABRIC: MAUI 04 BAMBOO TESSUTO | FABRIC: LANAI 01 SAND

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 04 ANTRACITE PELLE | LEATHER: ASPEN 26 STONE GREY PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE PELLE | LEATHER: ASPEN 21 BLUE OCEAN PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO BRACCIOLO-POUF | ARMREST-OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 02 SABBIA


440

441 PAG. 86/87

PAG. 88/89 - 90/91 - 93

PAG. 94/95 - 96/97 - 99

PAG. 100/101 - 103 - 104/105

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO BRACCIOLO-POUF | ARMREST-OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 13 SABBIA PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 05 GHIACCIO

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 05 ACCIAIO POUF | OTTOMAN TESSUTO | FABRIC: ALVAR 05 ACCIAIO

PAG. 106/107 - 108/109

PAG. 110/111 - 112/113

PAG. 114/115

PAG. 116/117 - 118/119

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 05 ACCIAIO POUF | OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI POUF | OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO BRACCIOLO-POUF | ARMREST-OTTOMAN TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 14 CUOIO

PAG. 124/125 - 126/127

PAG. 128/129 - 131

PAG. 132/133

PAG. 134/135

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 04 ANTRACITE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 02 FERRO

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MIRÓ 01 BIANCO


442

443 PAG. 136/137

PAG. 138/139 - 140/141 - 142/143

PAG. 145 - 146/147 - 149

PAG. 150/151 - 152/153

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 07 CORDA PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH PELLE | LEATHER: ASPEN 21 BLUE OCEAN PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 03 GRIGIO ANTRACITE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 23 GRANITO

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI POUF | OTTOMAN PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

PAG. 154/155 - 156/157

PAG. 158/159 - 160/161

PAG. 162/163

PAG. 166/167 - 168/169

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH TESSUTO | PELLE: LEOPOLD 02 SABBIA

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: OXFORD 06 BORDEAUX

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

FREEMAN SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA

PAG. 170 - 172/173 - 175

PAG. 176/177 - 178/179 - 180/181

PAG. 182/183 - 184/185

PAG. 186/187

FREEMAN “LOUNGE” SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI

FREEMAN “LOUNGE” PANCHE INCLINATE | INCLINED BENCHES TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 03 BLU NOTTE PANCA | BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 03 GRIGIO ANTRACITE

FREEMAN “LOUNGE” SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 03 BLU NOTTE

FREEMAN “LOUNGE” SISTEMA DI SEDUTE | SEATING SYSTEM TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO


444

445 PAG. 190/191 - 193 - 194/195 - 197

PAG. 198/199

PAG. 206

PAG. 208/209

CREED DIVANO LOUNGE | LOUNGE SOFA PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” TESSUTO | FABRIC: ALVAR 06 RUGGINE

CREED DIVANI LOUNGE | LOUNGE SOFAS TESSUTO | FABRIC: ALVAR 02 OCEAN POLTRONA “WOOD” | ARMCHAIR “WOOD” TESSUTO | FABRIC: ALVAR 06 RUGGINE

CREED POLTRONE “SMALL” - FISSE | ARMCHAIRS “SMALL” - FIXED TESSUTO | FABRIC: ALVAR 09 ÉCRU

CREED POLTRONE “SMALL” - GIREVOLI | ARMCHAIRS “SMALL” - SWIVEL TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO

PAG. 211

PAG. 212/213 - 214/215

PAG. 216 - 218/219

PAG. 220/221 - 222/223

CREED POLTRONA “SMALL” - GIREVOLE | ARMCHAIR “SMALL” - SWIVEL TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 02 AVIO

CREED DIVANI LOUNGE | LOUNGE SOFAS TESSUTO | FABRIC: FRESCOLANA 12 TITANIO TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO

CREED POLTRONE “LARGE” | ARMCHAIRS “LARGE” TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 04 ANTRACITE TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 03 ZUCCA

CREED DIVANO LOUNGE SEMICURVO | SEMI-ROUND LOUNGE SOFA TESSUTO | FABRIC: ALVAR 08 OTTANIO POLTRONE “WOOD” | ARMCHAIRS “WOOD” PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE

PAG. 226/227

PAG. 229

PAG. 230 - 232/233

PAG. 234 - 235

CREED POLTRONA “WOOD” E POGGIAPIEDI | ARMCHAIR “WOOD” AND OTTOMAN TESSUTO | FABRIC: CONDÉ LARGE 11 ANTRACITE/BIANCO

CREED “LOUNGE” POLTRONCINA LOUNGE | LOUNGE LITTLE ARMCHAIR TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR PELLE | LEATHER: ASPEN 06 POMICE

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE


446

447 PAG. 236 - 238/239

PAG. 240 - 242/243 - 244

PAG. 246/247 - 248/249

PAG. 250 - 252/253

WINSTON POLTRONA | ARMCHAIR TESSUTO | FABRIC: MILLENNIUM 02 FERRO

VIRGINIA “INDOOR” DIVANO | SOFA TESSUTO | FABRIC: ALVAR 02 OCEAN STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO POLTRONE | ARMCHAIRS PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO

VIRGINIA “INDOOR” DIVANO | SOFA TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO “DARK BROWN” POLTRONA | ARMCHAIR TESSUTO | FABRIC: ALVAR 02 OCEAN STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO “DARK BROWN” TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO TOP: BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE STRUTTURA | STRUCTURE: IROKO “DARK BROWN”

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

PAG. 254/255

PAG. 256 - 258/259

PAG. 260/261

PAG. 262/263

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: VETRO RETROVERNICIATO GRANITO | GRANITE BACKPAINTED GLASS GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

JACOB TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK

PAG. 264/265

PAG. 266

PAG. 269

PAG. 270

JACOB SCRITTOIO | WRITING DESK PIANO | TOP: LACCATO LUCIDO FANGO | MUD GLOSSY LACQUERED GAMBE | LEGS: ROVERE LACCATO NERO | BLACK LACQUERED OAK CASSETTIERA | CHEST-OF-DRAWERS: LACCATO NERO OPACO | BLACK MATT LACQUERED

AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO PETROLIO | PETROLEUM GLOSSY LACQUERED STRUTTURA | STRUCTURE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

AERON TAVOLINI | ACCENT TABLES STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO SAND | SAND GLOSSY LACQUERED STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO FANGO | MUD GLOSSY LACQUERED STRUTTURA | STRUCTURE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE MOD B. STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO CROMATO LUCIDO | BRIGHT CHROME-PLATED METAL


448

449 PAG. 273

PAG. 276/277

PAG. 279

PAG. 280/281

BRISLEY TAVOLINO | ACCENT TABLE MOD A. STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO CROMATO LUCIDO | BRIGHT CHROME-PLATED METAL

RITTER TAVOLINI | COFFEE TABLES STRUTTURA | STRUCTURE: LATI TINTO WENGE | WENGE STAINED LATI STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED

RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED

RITTER TAVOLINO | COFFEE TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: LATI TINTO WENGE | WENGE STAINED LATI

PAG. 284/285 - 286 - 287

PAG. 288/289

PAG. 291

PAG. 292/293

CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H50 CM PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE CASSETTI | DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

CALDER “BRONZE” CONSOLLE | CONSOLE TABLE H68 CM PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE CASSETTI | DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

CALDER “BRONZE” TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE PIANO | TOP: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL TAVOLINO “SIDE TABLE” | SIDE TABLE PIANO | TOP: LACCATO LUCIDO SAND | SAND GLOSSY LACQUERED STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

PAG. 294/295

PAG. 296

PAG. 299

PAG. 300 - 301

CALDER “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | ACCENT TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

DUCHAMP “BRONZE” TAVOLINO | COFFEE TABLE STRUTTURA | STRUCTURE: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL


450

451 PAG. 302 - 304/305

PAG. 307 - 308/309 - 311

PAG. 312/313

PAG. 314 - 316/317

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO E BASE | TOP AND BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA PIASTRA | PLATE: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO | GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 01 CENERE PELLE | LEATHER: ASPEN 14 KAKI BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

BELLAGIO DINING “WOOD” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO E BASE | TOP AND BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA PIASTRA | PLATE: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO | GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: FREEDOM 05 GHIACCIO PELLE | LEATHER: ASPEN 06 POMICE BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

BELLAGIO DINING “PEWTER” TAVOLO | TABLE H72 CM PIANO | TOP: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA BASE: METALLO VERNICIATO PELTRO LUCIDO BASE: GLOSSY PEWTER PAINTED METAL CREED “DINING” POLTRONCINE | LITTLE ARMCHAIRS TESSUTO | FABRIC: ALVAR 06 RUGGINE PELLE | LEATHER: ASPEN 01 CARBONE BASE | BASE: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA

BELLAGIO LOUNGE “BRONZE” TAVOLO LOUNGE | LOUNGE TABLE H61 CM PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE BASE : METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO BASE: GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL

PAG. 319

PAG. 320 - 322/323 - 325

PAG. 326/327 - 328/329 - 230

PAG. 332/333 - 334

BELLAGIO LOUNGE “BRONZE” TAVOLO LOUNGE | LOUNGE TABLE H61 CM PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE BASE: METALLO VERNICIATO BRONZO CHIARO LUCIDO BASE: GLOSSY LIGHT BRONZE PAINTED METAL

CARSON CONSOLLE “LIVING” | “LIVING” CONSOLE TABLE PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE CASSETTI | DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA MENSOLA | SHELF: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

CARSON CONTENITORE “LIVING” | SIDEBOARD “LIVING” PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE ANTE | DOORS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA MENSOLA | SHELF: LACCATO LUCIDO CORTEN | CORTEN GLOSSY LACQUERED FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

CARSON BUFFET PIANO RIALZATO | UPPER TOP: VETRO TRASPARENTE EXTRACHIARO | EXTRA-CLEAR TRANSPARENT GLASS PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE ANTE | DOORS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

PAG. 336/337 - 339

PAG. 340 - 341

PAG. 342 - 344/345 - 346

PAG. 350/351 - 353

CARSON CONTENITORE “DINING” | SIDEBOARD “DINING” PIANO | TOP: MARMO BARDIGLIO NUVOLATO | BARDIGLIO NUVOLATO MARBLE ANTE | DOORS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

CARSON CONTENITORE VERTICALE | CABINET PIANO | TOP: MARMO CALACATTA | CALACATTA MARBLE ANTA E CASSETTI | DOOR AND DRAWERS: SUCUPIRA TINTO VISONE | MINK STAINED SUCUPIRA FIANCHI | SIDES: METALLO SATINATO VERNICIATO BRONZO CHIARO | SATIN LIGHT BRONZE PAINTED METAL

CREED BED LETTO | BED TESSUTO | FABRIC: OXFORD 03 BLU NOTTE FREEMAN PANCHE STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCHES TESSUTO | FABRIC: LEOPOLD 05 FERRO PELLE | LEATHER: NABUK 15 BLU OCEANO

CREED BED LETTO | BED TESSUTO | FABRIC: ALVAR 01 BIANCO FREEMAN PANCA STAND-ALONE | STAND-ALONE BENCH PELLE | LEATHER: NABUK 08 TORTORA


ART DIRECTION:

STYLING: SIMONA SBORDONE PHOTO: GIONATA XERRA CON LEONARDO DUGGENTO PHOTO RETOUCHING: PIERPAOLO MAZZOLA MANY THANKS TO: ADG DESIGN - Italy ALEXA LIXFELD - Germany ANNA TORFS - Czech Republic ARTEMIDE - Italy ATIPICO - Italy B. MORONE - Italy BOSE - Italy BROKIS - Czech Republic CANOVA E 15 - Italy CARLO COSSIGNANI - Italy CINI & NILS - Italy CRAVT - Netherlands CTO LIGHTING - United Kingdom DE VECCHI MILANO - Italy FLOS - Italy FONTANA ARTE - Italy FORMAGENDA - Germany FOSCARINI - Italy GEORG JENSEN - Denmark GINGER BROWN - France HOME LIVING CERAMICS - Portugal IMPERFETTO LAB - Italy KAIA - United Kingdom KARAKTER COPENHAGEN - Denmark LASVIT - Czech Republic LEUCOS - Italy

LUCEPLAN - Italy MARINA C. - Italy MARIO CIONI - Italy MARTINELLI LUCE - Italy MENU - Denmark MODO LUCE - Italy NEMO LIGHTING - Italy NEW WORKS - Denmark NUDE RETAILS - PASABAHCE - Italy OLUCE - Italy PIETRO RUSSO - Italy PRANDINA - Italy PULPO - Germany PURHO - Italy RENZIRE - ROBI RENZI - Italy RESTART MILANO - Italy ROTALIANA - Italy SKLO STUDIO - Czech Republic/USA SLOW DESIGN - Italy STUDIO DIMORE COLLECTION - Italy TERZANI - Italy UROS MIHIC - Italy VENICEM - Italy VERREUM - Czech Republic VILLEROY & BOCH - Germany

PER ULTERIORI INFORMAZIONI VI INVITIAMO A VISITARE IL NOSTRO SITO WEB. FOR FURTHER INFORMATION PLEASE VISIT OUR WEBSITE.

WWW.MINOTTI.COM

FOLLOW US ON:

È ESPRESSAMENTE VIETATA QUALSIASI RIPRODUZIONE, COPIA O MODIFICA, ANCHE PARZIALE, DEL PRESENTE CATALOGO. ANY REPRODUCTION, REPRESENTATION OR MODIFICATION, IN FULL OR PARTLY, IS EXPRESSLY PROHIBITED.

MINOTTI S.P.A. SI RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE, IN QUALUNQUE MOMENTO E SENZA PREAVVISO, LE CARATTERISTICHE TECNICHE DEI MODELLI ILLUSTRATI NEL PRESENTE CATALOGO. MINOTTI S.P.A. RESERVES THE RIGHT TO CHANGE, AT ANY TIME AND WITHOUT PRIOR WARNING, THE TECHNICAL SPECIFICATION OF ANY PRODUCT ILLUSTRATED IN THIS CATALOGUE. MINOTTI SPA VIA INDIPENDENZA, 152 20821 MEDA (MB) - ITALY T. +39 0362 343499 F. +39 0362 340319 E. INFO@MINOTTI.IT WWW.MINOTTI.COM

100%

PRINTED: APRILE | APRIL 2016 COPYRIGHT © MINOTTI SPA 2016 ALL RIGHTS RESERVED


MINOTTI.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.