KFF - Home 2015

Page 1

HOME




14 ALEC

34 GLOOH

HOLZ | WOOD

14 ALEC

POLSTER | UPHOLSTERY

18 BALTAS

35 GLOOH PLUS

DRAHTGESTELL | WIRE FRAME

16 AURA

POLSTER | UPHOLSTERY

HOLZ | WOOD FREISCHWINGER | CANTILEVER

HOLZ | WOOD

38 JUST

POLSTER | UPHOLSTERY KUFENGESTELL | SKID FRAME

38 JUST

POLSTER | UPHOLSTERY FREISCHWINGER | CANTILEVER

39 JUST 20 CAPPL

HOLZ | WOOD

POLSTER | UPHOLSTERY DREHGESTELL | SWIVEL CHAIR

39 JUST 22 D-LIGHT

POLSTER | UPHOLSTERY DREHGESTELL | SWIVEL CHAIR

POLSTER | UPHOLSTERY

40 JUST HOME-OFFICE 24 FEEL

POLSTER | UPHOLSTERY 4-STERN-GESTELL | 4-ARM BASE

POLSTER | UPHOLSTERY

40 JUST HOME-OFFICE 26 FEEL HOME-OFFICE

POLSTER | UPHOLSTERY

41 JUST HOME-OFFICE

28 FM

POLSTER | UPHOLSTERY

32 GLOOH

POLSTER | UPHOLSTERY

32 GLOOH

POLSTER | UPHOLSTERY FREISCHWINGER | CANTILEVER

33 GLOOH

POLSTER | HOLZ UPHOLSTERY | WOOD

34 GLOOH

HOLZ | WOOD

POLSTER | UPHOLSTERY 4-STERN-GESTELL | 4-ARM BASE

POLSTER | UPHOLSTERY 5-STERN-GESTELL | 5-ARM BASE

44 MAVERICK

HOLZ | WOOD

44 MAVERICK

POLSTER | UPHOLSTERY HOLZGESTELL | WOOD FRAME

44 MAVERICK

POLSTER | UPHOLSTERY HOLZGESTELL | WOOD FRAME

45 MAVERICK PLUS

HOLZ | WOOD

45 MAVERICK PLUS

POLSTER | UPHOLSTERY


48 MAVERICK

HOLZ | WOOD DRAHTGESTELL | WIRE FRAME

48 MAVERICK

POLSTER | UPHOLSTERY DRAHTGESTELL | WIRE FRAME

49 MAVERICK

HOLZ | WOOD 4-FUSS | 4-LEG

64 TEXAS EXCLUSIV FS

POLSTER | UPHOLSTERY

66 TEXAS EXCLUSIV XXL

POLSTER | UPHOLSTERY

70 TIBET [LOW]

POLSTER | UPHOLSTERY KUFENGESTELL | SKID FRAME

49 MAVERICK

POLSTER | UPHOLSTERY 4-FUSS | 4-LEG

50 MAVERICK

POLSTER | UPHOLSTERY FREISCHWINGER | CANTILEVER

52 MEXICO

70 TIBET [HIGH]

POLSTER | UPHOLSTERY KUFENGESTELL | SKID FRAME

71 TIBET [LOW]

POLSTER | UPHOLSTERY FREISCHWINGER | CANTILEVER

POLSTER | UPHOLSTERY

71 TIBET [HIGH] 54 MOOD

KUNSTSTOFF | PLASTIC

56 NIVO

POLSTER | UPHOLSTERY RUNDROHR | ROUND TUBULAR FRAME

56 NIVO

POLSTER | UPHOLSTERY RECHTECKROHR | SQUARE TUBULAR FRAME

58 NOMOS

HOLZ | WOOD POLSTER | UPHOLSTERY

62 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY

62 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY

64 TEXAS EXCLUSIV FS

POLSTER | UPHOLSTERY FREISCHWINGER | CANTILEVER

72 UNIQUE

POLSTER | UPHOLSTERY

74 UNIT [LOW]

POLSTER | UPHOLSTERY

74 UNIT [HIGH]

POLSTER | UPHOLSTERY

POLSTER | UPHOLSTERY

60 SINUS

POLSTER | UPHOLSTERY

74 UNIT PLUS

HOLZ | WOOD

76 YOUMA

POLSTER | UPHOLSTERY HOLZ GESTELL | WOOD FRAME

78 YOUMA

POLSTER | UPHOLSTERY DRAHTGESTELL | WIRE FRAME

80 YOUMA

POLSTER | UPHOLSTERY 4-FUSS | 4-LEG


82 GLOOH

HOLZ | WOOD

82 GLOOH

POLSTER | HOLZ UPHOLSTERY | WOOD

96 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY

97 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY

84 GLOOH

POLSTER | UPHOLSTERY THEKENSTUHL | COUNTER CHAIR

97 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY

84 GLOOH

POLSTER | UPHOLSTERY

98 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY

84 GLOOH

POLSTER | UPHOLSTERY

86 GLOOH

98 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY

POLSTER | UPHOLSTERY

100 TIBET 90 MAVERICK

HOLZ | WOOD

91 MAVERICK

POLSTER | UPHOLSTERY

HOLZ | WOOD

90 MAVERICK

POLSTER | UPHOLSTERY

102 UNIT

POLSTER | UPHOLSTERY

102 UNIT PLUS

HOLZ | WOOD

104 XS | XM | XL 91 MAVERICK

HOLZ | WOOD

POLSTER | UPHOLSTERY

106 FM

POLSTER | UPHOLSTERY

92 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY THEKENSTUHL | COUNTER CHAIR

96 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY

106 FM

POLSTER | UPHOLSTERY

108 INDIA

POLSTER | UPHOLSTERY


110 LUIS

136 BARBAROSSA

POLSTER | UPHOLSTERY

112 SOFT LOW CHAIR

POLSTER | UPHOLSTERY

138 FOERSTER 114 TEXAS EXCLUSIV LOUNGE

POLSTER | UPHOLSTERY

140 GLOOH

114 TEXAS EXCLUSIV LOUNGE FS

POLSTER | UPHOLSTERY

116 BENCH PLUS

POLSTER | UPHOLSTERY

142 LOOT 120 GATE

POLSTER | UPHOLSTERY

142 PISA 122 TEXAS EXCLUSIV

POLSTER | UPHOLSTERY BANK | BENCH

124 CARRY

126 LUIS

144 MAVERICK

146 MAVERICK

148 MAVERICK THEKENTISCH |

128 NL

130 LUIS 132 AXIDA

134 BALTAS

COUNTER CHAIR

150 VEGAS 4-FUSS | 4-LEG 152 VEGAS KUFENGESTELL|

SKID FRAME

154 VEGAS BARTISCH |BAR TABLE


8


VORWORT | PREFACE

im Interview MIT Karl-Friedrich Förster [Inhaber von KFF] & Jens Lewe [Geschäftsführer von KFF]

INTERVIEW WITH Karl-Friedrich Förster [Owner KFF] & Jens Lewe [CEO KFF]

KFF entwirft und produziert seit fast 30 Jahren Sitzmöbel, Tische und

KFF designs and manufactures since almost 30 years now seating

Beimöbel. Was hat sich in dieser Zeit verändert, was war von Dauer?

furniture, tables and side furniture. What has changed during this time

Sind die Kunden anspruchsvoller geworden?

and what remained? Are the customers getting more challenging?

Karl-Friedrich Förster: Unsere Kunden sind mit uns gemeinsam anspruchs-

Karl-Friedrich Förster: Our customers have become more ambitious with

voller geworden. Die 80-er Jahre, in denen das Unternehmen seinen Ursprung

us. The 1980s the era in which KFF was founded were affected by movements

hat, waren geprägt von Bewegungen wie z.B. dem „Neuen Deutschen Design“.

like e.g. the “New German Design”.

Diese Designrebellion hat – wie der Name schon vermuten lässt – viele

This design rebellion - as the name already suggests - has put many conventi-

herkömmliche Dinge in Bezug auf Gestaltung, Konstruktion und Materialver-

onal aspects regarding the layout, construction and the usage of materials into

wendung in Frage gestellt. Experimentierfreudigkeit und Provokation gehörten

question. Experimentation and provocation were simply part of the 1980s.

in den 1980er Jahren einfach dazu. Heute zählt das Unternehmen KFF zu

Today the company KFF is part of the German furniture industry that delibera-

dem Teil der deutschen Möbelindustrie, die sich bewusst dem internationalen

tely confronts with the international competition. Our customers are nowadays

Wettbewerb stellt.

better informed and differentiated than in previous times. Therefore we are

Unsere Kunden sind heute informierter und differenzierter als früher, umso mehr

happy that we are able to fulfil these wishes and expectations.

freuen wir uns, dass wir diesen Wünschen und Ansprüchen gerecht werden können.

The head office of KFF is located/ situated in Lemgo, East- Westphalia.

What advantages arise through this location?

Der Firmensitz von KFF liegt im ostwestfälischen Lemgo.

Karl-Friedrich Förster: Lemgo is situated in the centre of the German fur-

Welche Vorteile bietet dieser Standort für Sie?

niture industry and therefore we have a close local relationship to our partners

Karl-Friedrich Förster: Lemgo liegt im Zentrum der deutschen Möbelin-

in the supplier industry. We can offer our customers not only a consistent high

dustrie und somit haben wir einen engen lokalen Bezug zu unseren Partnern in

quality standard but (at the same time) a remarkable flexibility, for the most

der Zulieferindustrie. Wir können unseren Kunden durch diese zum großen Teil

part of this long-term collaboration with companies from this region.

langjährige Zusammenarbeit mit Unternehmen in der Region einen gleichbleibend hohen Qualitätsstandard bei einer gleichzeitig bemerkenswert hohen

Environment-neutral manufacturing processes, energy efficiency and

Flexibilität bieten

sustainability are at the moment the most important topics. Can KFF keep up?

Umweltneutrale Herstellungsverfahren, Energieeffizienz und Nach-

Jens Lewe: At this point we do not foresee us chasing the market.

haltigkeit sind im Moment die wichtigsten Themen. Kann KFF da

Wishes regarding the sustainability which move more and more towards the

mithalten?

centre of interest are already being fulfilled just by the inner attitude of the

Jens Lewe: In diesem Punkt laufen wir dem Markt nicht hinterher. Die Wün-

owner Karl-Friedrich Förster. This attitude has embossed the company’s intent.

sche, die in Bezug auf die Nachhaltigkeit immer mehr in den Mittelpunkt des

We therefore appreciate the growing interest of the customers for a careful

Interesses geraten, erfüllt KFF bereits durch die innere Haltung des Inhabers

and diligent handling with the environment. I would even describe our model

Karl-Friedrich Förster. Die hat das Unternehmen stark geprägt.

BARBAROSSA a prime example for green living/ or green design. The table top

Wir begrüßen daher das wachsende Interesse der Kunden an einem sorgsamen

consists of recycled planks from half- timbered houses that had to be dem-

Umgang mit der Umwelt sehr. Unser Modell Barbarossa würde ich sogar als

olished. An exciting story that has been well received. »»

Paradebeispiel für Green Living/ oder Green Design bezeichnen wollen. »» 9


Photo: Croce & Wir 10


VORWORT | PREFACE

»Möbel von KFF zeichnen sich durch eine formale Eigenständigkeit, einen hervorragenden Sitzkomfort und eine marktgerechte Preisgestaltung bei einer hohen Qualität aus.«

»Furniture from KFF is characterized by a formal originality, an excellent seating comfort as well as a market-driven pricing and of course a high quality standard.«

Jens Lewe

Jens Lewe

Die Tischplatte besteht aus recycelten Bohlen aus Fachwerkhäusern, die abge-

You have recently finished projects like Hotel am Meer, Bankery and the

rissen werden mussten. Eine spannende Story, die von vielen Kunden begeistert

Hoflibrary in Donaueschingen. Which project are you personally most

aufgenommen wurde.

proud of? Jens Lewe: At this point in the conversation we should not highlight any

Sie haben gerade Projekte wie Hotel am Meer, Bankery und die Hofbibli-

project in particular as every single project has its special value for the involved

othek in Donaueschingen abgeschlossen. Auf welches Projekt sind Sie

partners. This includes the client, the architect, the interior designers and of

persönlich besonders stolz?

course us the manufacturers.

Jens Lewe: Wir sollten an dieser Stelle kein Projekt besonders hervorheben,

We can be somewhat proud of the fact that we are capable and more often get

da jedes Einzelne einen besonderen Wert für die beteiligten Partner, also den

the chance to fulfil any emerging requirements beginning from the small but

Bauherren, die Planer, den Einrichter und uns als Hersteller hat. Ein wenig stolz

very individual project up to any major projects.

können wir darauf sein, dass wir vom kleinen, sehr individuellen Projekt bis zum Großprojekt alle entstehenden Anforderungen erfüllen können und immer

The object market is highly competitive. What characterizes the KFF

häufiger auch dürfen.

furniture? What makes it special for this object field? Jens Lewe: Furniture from KFF is characterized by a formal originality, an

Der Objektmarkt ist hart umkämpft. Was zeichnet die Möbel von KFF

excellent seating comfort as well as a market-driven pricing and of course a

aus? Was macht sie so besonders für den Objektbereich?

high quality standard.

Jens Lewe: Möbel von KFF zeichnen sich durch eine formale Eigenständigkeit,

All these criteria are being considered within the object industry and make it

einen hervorragenden Sitzkomfort und eine marktgerechte Preisgestaltung bei

possible for us to be successful in this market sequence. At present areas are

einer hohen Qualität aus. All diese Kriterien werden im Objektgeschäft zur Beur-

being included into many object-plans.

teilung herangezogen und ermöglichen uns, in diesem Marktsegment erfolgreich

These are less factual and functional but rather cosy and personally designed.

zu sein. Momentan werden in viele Objektplanungen Zonen integriert, die

The origin of high- class living-furniture segments comes in handy for KFF to

weniger sachlich und funktional, sondern eher wohnlich und emotional gestaltet

qualify as a partner.

sind. Hier hilft KFF der Ursprung im hochwertigen Wohnmöbelsegment, um sich als Partner zu qualifizieren.

The design classic SINUS is likely to be quoted as the milestone of the KFF history because of its massive sales figures from over 250.000 sold

Der Designklassiker Sinus mit seinen gigantischen Verkaufszahlen von

chairs. Is there currently a successor that can tie in with this accom-

über 250.000 Stück wird ja gerne als Meilenstein der KFF-Geschichte

plishment?

zitiert. Gibt es aktuell einen Nachfolger, der in den nächsten Jahren an

Jens Lewe: The chair SINUS was an ignition for KFF and influenced the

diesen Erfolg anknüpfen kann?

company in the first few years. Sinus’s successor is the Texas chair which has

Jens Lewe: Der Stuhl Sinus war für das Unternehmen KFF sozusagen eine

managed to keep its continuous sales achievements over the last 10 years. The

Initialzündung und hat das Unternehmen in den ersten Jahren geprägt. Als

Texas has all the needed features to endure as a classic. Currently we are very

Nachfolger mit einem derart kontinuierlichen Erfolg hat sich seit 10 Jahren

successful with our model MAVERICK and believe it is going to stay that way. »»

das Modell Texas entwickelt. Texas hat alle Eigenschaften, als Klassiker auch dauerhaft Bestand zu haben. Aktuell haben wir mit unserem Modell Maverick sehr großen Erfolg und allen Grund zur Annahme, dass das auch so bleibt. »» 11



VORWORT | PREFACE

»KFF kann für sich in Anspruch nehmen, eine Manufaktur zu sein.«

»KFF can claim to be a renowned manufacturer.«

Karl-Friedrich Förster

Karl-Friedrich Förster

Individualität wird ja bei KFF großgeschrieben. Welche Möglichkeiten

Individuality is indeed very important to KFF. What options does the

bietet die Fertigung, um den vielfältigen und natürlich ganz unter-

production department offer to cope with the various and of course

schied-lichen Kundenwünschen gerecht zu werden?

diverse customer needs?

Karl-Friedrich Förster: KFF kann für sich in Anspruch nehmen, eine

Karl-Friedrich Förster: KFF can claim to be a renowned manufacturer. The

Manufaktur zu sein. Der Vorteil dieser Art der Fertigung ist, dass an jeder Stelle

advantage of this type of production is that in every station of the production

im Produktionsprozess die Möglichkeit besteht, das Produkt zu individualisie-

process it is possible to individualize the product. Therefore we are flexible and

ren. Hierdurch sind wir sehr flexibel und können die meisten Kundenwünsche

can fulfil most of the customer wishes.

erfüllen. After publishing the table FOERSTER, a design survey from KFF has In Mailand hat KFF nach FOERSTER in diesem Jahr zum 2. Mal mit einer

caused for the second time this year a sensation in Milan.

Aufsehen erregenden Designstudie Furore gemacht. Wird KFF diesen

Will KFF continue on this path in the future? What is your goal with

Weg künftig fortsetzen? Welches Ziel verfolgen Sie mit derartig spek-

such spectacular designs?

takulären Entwürfen?

Jens Lewe: We are of the opinion that the trade fair in Milan, known as the

Jens Lewe: Wir sind der Meinung, dass ein Platz wie die Messe in Mailand, die

benchmark of the international furniture design surely deserves a special ap-

sicherlich als Benchmark des internationalen Möbeldesigns gilt, auch einen be-

pearance. Many visitors responded emotionally to the KFF table surveys shown

sonderen Auftritt verdient. KFF hat mit den Tischstudien, die in Mailand gezeigt

in Milan without directly aiming at commercial goals.

wurde, viele Besucher emotional angesprochen, ohne direkt kommerzielle Ziele

In all prudence we would like to allow ourselves to keep this kind of luxury in

zu verfolgen. Diesen Luxus möchten wir uns bei aller Bescheidenheit auch in

future.

Zukunft erlauben.

13


14


STAPELBAR | STACKABLE DESIGN: Detlef Fischer

ENG | Chair without armrests and round solid steel frame. Ergonomicly moulded seat shell made of plastics. Stackable. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

Passender Stapelwagen erhältlich. Stacking dolly on castors available.

85 47 53

45

6

Kunststoffschale kg Gewicht Plastic seat shell kg weight

10

Stapelbar | stackable

ALEC HOME HOLZGESTELL | WOOD FRAME DESIGN: Detlef Fischer

ALEC CONTRACT HOLZGESTELL | WOOD FRAME STAPELBAR | STACKABLE DESIGN: Detlef Fischer

DE | Stuhl mit oder ohne Armlehnen. Gestell aus Massivholz. Ergonomisch geformte Sitzschale aus Kunststoff oder Formschichtholz mit HPL-Beschichtung. Stapelbare Varianten erhältlich. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. 85

85 66 47

47 45

53

nicht stapelbar | not stackable

ENG | Chair with or without armrests. Frame solid wood. Seat shell made of plastics or HPL-coated plywood. Stackable version available. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

85

5-6 Kunststoffschale kg Gewicht Plastic seat shell kg weight

47 62

53

4 stapelbar | stackable

Passender Stapelwagen erhältlich. Stacking dolly on castors available.

51

53

6-7 HPL-Schale kg Gewicht HPL seat shell kg weight

4 stapelbar | stackable

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

15

ALEC Stühle|Chairs

DE | Stuhl ohne Armlehne mit Stahldrahtgestell aus Vollmaterial. Ergonomisch geformte Sitzschale aus Kunststoff (Polypropylen). Stapelbar. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

STÜHLE | CHAIRS

ALEC STAHLDRAHTGESTELL | STEEL WIRE FRAME

15


16


DESIGN: KFF

STÜHLE | CHAIRS

AURA POLSTER | UPHOLSTERY

AURA Stühle|Chairs 17

DE | Freischwinger mit hohem Rücken. Mit oder ohne Armlehne erhältlich. Gestell und Armlehnen aus rundem Stahlrohr. Sitzbereich mit dauerelastischem Gewebe bespannt und mit einem Formschaumelement konfektioniert. Rücken umschäumt. Sitz und Rücken gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Freischwinger für den Einsatz auf Teppichböden auch ohne Gleiter lieferbar. Ausführungen gemäß Preisliste. Max. statische Belastbarkeit 110kg.

ENG | Cantilever with a high backrest. With or without armrest. Round tubular steel frame and armrest. Seat area covered with a durable stretch fabric, finished with foam padding. Back padded. Seat and back upholstered and covered. Plastic gliders - felt gliders as option. For use on carpets without gliders available. Design options as per pricelist. Cantilevers have a maximum static load bearing capacity of 110kg.

98 67 47

98

12 57

57

kg Gewicht | weight Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

9

47

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

48

57

kg Gewicht | weight Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

17


18


UPHOLSTERY & WOOD DESIGN: Murken & Hansen

STÜHLE | CHAIRS

BALTAS POLSTER & HOLZ

BALTAS Stühle|Chairs

86 66 47

19

ENG | Chair with or without armrest. Legs made of solid wood. Seat area and backrest with durable stretch covering. Seat and backrest equipped with moulded foam elements. Version without armrest is stackable. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

BALTAS Tisch|Bar stools

DE | Polsterstuhl mit oder ohne Armlehne. Massivholzgestell. Sitzfläche und Rücken mit dauerelastischem Gewebe bespannt. Sitz und Rücken sind mit Formschaum-Elementen konfektioniert. Stuhl ohne Armlehne bedingt stapelbar. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

135

86

11 53

53

kg Gewicht | weight

47

9 53

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

53

kg Gewicht | weight Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

19


20


WOODEN CHAIR WITH UPHOLSTERY OPTION DESIGN: KFF

STÜHLE | CHAIRS

CAPPL HOLZSTUHL MIT POLSTEROPTION

CAPPL Stühle|Chairs 21

STAPELBAR | STACKABLE

DE | Holzstuhl mit massivem Gestell. Mit oder ohne Armlehne erhältlich. Auch als stapelbare Variante verfügbar. Ergonomisch geformte Sitzschale aus Formschichtholz. Polsterdoppel optional erhältlich. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. 85 66 46|47

ENG | This chair is supported by a solid wooden frame. With or without armrest available. Stackable version as option. Ergonomically shaped seat shell made of moulded laminated wood. Set up stuffing available as option. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

Passender Stapelwagen erhältlich. Stacking dolly on castors available.

85 46|47 50

54

8

kg Gewicht | weight

7

kg Gewicht | weight

6

Stapelbar | stackable

41

54

7

kg Gewicht | weight

85 46|47 44,5

54

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

21


22


DESIGN: Steven Schilte

STÜHLE | CHAIRS

D-LIGHT POLSTER | UPHOLSTERY

D-LGIHT Stühle|Chairs 23

Polsterstuhl ohne Armlehne. Mit rundem Stahlrohrgestell. Sitzbereich mit dauerelastischem Gewebe bespannt und Schaumteil konfektioniert. Sitz und Rücken gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. 89 47

10 65

kg Gewicht | weight

Upholstered chair without armrests and tubular steel frame. Seat area covered with a durable stretch fabric, finished with foam pedding. Seat and back upholstered and covered. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

89 47

52

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

15 65

kg Gewicht | weight

52

23


24


DESIGN: KFF

STÜHLE | CHAIRS

FEEL POLSTER | UPHOLSTERY

FEEL Stühle|Chairs 25 DE | Freischwinger mit und ohne Armlehne. Rechteckiges Stahlrohrgestell. Ergonomisch geformte Rückenlehne. Sitzbereich mit dauerelastischem Gewebe bespannt. Sitz und Rücken sind mit Formschaumelementen konfektioniert, gepolstert und bezogen. Die Armlehnen sind bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Freischwinger für den Einsatz auf Teppichböden auch ohne Gleiter lieferbar. Ausführungen gemäß Preisliste. Max. statische Belastbarkeit 110kg. 89 67 47

27

ENG | A cantilever with or without armrests. Square tubular steel frame. Ergonomically shaped backrest made of moulded laminated plywood. Seat area covered with durable stretch fabric. Seat and back finished, upholstered and covered with foam padding. Arm rests covered. Plastic gliders - felt gliders optional. For use on carpets without gliders available. Design options as per pricelist. Cantilevers have a maximum static load bearing capacity of 110kg. 89

13,5 54

kg Gewicht | weight

47

55

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

11,5 47

kg Gewicht | weight

55

25


26


DESIGN: KFF

STÜHLE | CHAIRS

FEEL HOME-OFFICE HOME-OFFICE STUHL MIT 4-STERN-GESTELL HOME-OFFICE CHAIR WITH 4-ARM-BASE

FEEL Stühle|Chairs

DREHSTUHL MIT RÜCKHOLMECHANIK SWIVEL CHAIR WITH REPOSITIONING MECHANISM

HÖHENVERSTELLBAR DREHSTUHL HEIGH ADJUSTABLE SWIVEL CHAIR

DE | Konferenzstuhl mit oder ohne Armlehne. 4-Fuß-Drehkreuz aus Aluminium. In zwei Ausführungen: 1. Höhenverstellbar, mit Wipp-Mechanik blockierbar, und Sitzdämpfung, 2. Mit Rückholmechanik. Ergonomische geformte Rückenlehne. Sitzbereich mit dauer-elastischem Gewebe bespannt. Sitz und Rücken mit Form-schaumelementen konfektioniert, gepolstert und bezogen. Armlehnen bezogen. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Conference chair with or without armrests. 4-arm-base, aluminium. In two versions: 1. tilting mechanism, position can be fixed and with cushioning effect. 2. Repositioning mechanism, not height adjustable. Ergonomically shaped backrest. Seat area covered with durable stretch fabric. Seat and back finished, upholstered and covered with foam padding. Arm rests covered. Design options as per pricelist.

89 67 47

87-99 64-76 44-56

89 47 63

16

63

63

kg Gewicht | weight

14

27

87-99 64-76 44-56 63

63

Gkg Gewicht | weight

25

16

63

63

kg Gewicht | weight

14

63

kg Gewicht | weight

FEEL HOME-OFFICE HOME-OFFICE STUHL MIT 5-STERN-GESTELL HOME-OFFICE CHAIR WITH 5-ARM-BASE DESIGN: KFF

DE | Home-Office-Stuhl mit oder ohne Armlehne. 5-Fuß-Drehkreuz aus Aluminium mit Rollen. Höhenverstellbar, mit justierbarer Wipp-Mechanik und Sitzdämpfung. Ergonomische geformte Rückenlehne. Sitzbereich mit dauerelastischem Gewebe bespannt. Sitz und Rücken mit Formschaumelementen konfektioniert, gepolstert und bezogen. Armlehnen bezogen. Ausführungen gemäß Preisliste. 87-94 64-71 44-51

ENG | Office chair with or without armrests. 5-arm-base, aluminium, with office chair castors. Tilting mechanism, position can be fixed, with cushioning effect. Ergonomically shaped backrest made of moulded laminated plywood. Seat area covered with durable stretch fabric. Seat and back finished, upholstered and covered with foam padding. Arm rests covered. Design options as per pricelist. 87-94 64-71 44-51

69

69

18

kg Gewicht | weight

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

69

69

16

kg Gewicht | weight

27


28


DESIGN: formmodul

STÜHLE | CHAIRS

FM

FM Stühle|Chairs 29 FM Sessel|Sofa | Easy chair|2-Seater

DE | Polsterstuhl mit rundem Stahlrohrgestell. Der Sitzbereich ist mit dauerelastischem Gewebe bespannt. Sitz, Rücken und Seitenteile gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Upholstered chair with round tubular steel frame. Seat area covered with durable stretch fabric. Upholsteres and covered seat, backrest and sides. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

76 46

14 55

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

kg Gewicht | weight

107

55

29


30


GLOOH Stühle|Chairs

GLOOH Barhocker|Thekenstühle | Bar stools|Counter chairs

GLOOH Tische|Table

31

STÜHLE | CHAIRS

GLOOH

31

33

35

83 85

87

141


GLOOH POLSTER | UPHOLSTERY 4-FUSS | 4-LEG STAPELBAR | STACKABLE DESIGN: KFF

GLOOH POLSTER | UPHOLSTERY FREISCHWINGER CANTILEVER CHAIR DESIGN: KFF

FREISCHWINGER STAPELBAR CANTILEVER CHAIR STACKABLE

Passender Stapelwagen erhältlich. Stacking dolly on castors available.

DE | Polsterstuhl oder Freischwinger mit Stahlrohrgestell. Jeweils mit oder ohne Armlehne erhältlich. Ergonomisch geformte Rückenlehne aus Formschichtholz. Sitzbereich mit dauerelastischen Gewebe bespannt. Sitz und Rücken sind gepolstert und bezogen. Armlehnen bezogen. Stapelbare Varianten sind erhältlich. Reihenverbindung und Nummerierung optional. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Freischwinger für den Einsatz auf Teppichböden auch ohne Gleiter lieferbar. Ausführungen gemäß Preisliste. Freischwinger haben eine max. statische Belastbarkeit von 110 kg. 88 66 47

88 47 53

53

10

kg Gewicht | weight

8

Stapelbar | stackable

88 66 47

47

53

9

kg Gewicht | weight

8

Stapelbar | stackable

9

kg Gewicht | weight

9

kg Gewicht | weight

5

Stapelbar | stackable

88 47

10 57

kg Gewicht | weight

55

42

88 66 47

55

88 47 53

32

ENG | Upholstered chair or cantilever chair with round tubular steel frame. With or without armrests. Ergonomically designed, flexible backrest of moulded laminated plywood. Seat area with durable stretch covering. Seat and back upholstered and covered. Arm rests covered. Stackable version available. Linking system and seat numbering as option. Plastic gliders felt gliders optional. For use on carpets without gliders available. Design options as per pricelist. Cantilevers have a maximum static load bearing capacity of 110kg.

53

10

kg Gewicht | weight

5

Stapelbar | stackable

47

53

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.


STAPELBAR | STACKABLE DESIGN : KFF

STÜHLE | CHAIRS

GLOOH HOLZ | POLSTER WOOD | UPHOLSTERY

GLOOH Stühle|Chairs 31 33 35

88 66 47

88

Passender Stapelwagen erhältlich. Stacking dolly on castors available.

53

53

kg Gewicht | weight

8

Stapelbar | stackable

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

85 87

141

47

9

83

GLOOH Tische|Table

ENG | Chair with upholstered seat area and wooden backrest. With or without armrests. Round tubular steel frame. Ergonomically designed, flexible backrest of moulded laminated plywood. Seat area with durable stretch covering, upholstered and covered. Arm rests covered as option. Stackable. Linking system and seat numbering as option. Plastic gliders (felt gliders optional). Design options as per pricelist.

GLOOH Barhocker|Thekenstühle | Bar stools|Counter chairs

DE | Stuhl mit gepolstertem Sitz und Rückenlehne aus Formschichtholz. Mit oder ohne Armlehne erhältlich. Stahlrohrgestell. Ergonomisch geformte Rückenlehne aus Formschichtholz. Sitzfläche mit dauerelastischen Gewebe bespannt. Sitz gepolstert und bezogen. Armlehnen optional bezogen. Stapelbar. Reihenverbindung und Nummerierung optional erhältlich. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

47

53

8

kg Gewicht | weight

8

Stapelbar | stackable

33


GLOOH HOLZ | WOOD 4-FUSS | 4-LEG DESIGN: KFF

GLOOH HOLZ | WOOD FREISCHWINGER CANTILEVER CHAIR DESIGN: KFF

Passender Stapelwagen erhältlich. Stacking dolly on castors available.

DE | Holzstuhl oder Freischwinger mit Stahlrohrgestell. Jeweils mit und ohne Armlehne erhältlich. Die Sitzschale ist aus Formschichtholz gefertigt. Polsterdoppel, Reihenverbindung und Nummerierung sind optional verfügbar. Stapelbare Varianten sind erhältlich. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Freischwinger für den Einsatz auf Teppichböden auch ohne Gleiter lieferbar. Ausführungen gemäß Preisliste. Freischwinger haben eine max. statische Belastbarkeit von 110 kg. 88 66 47

88 47 53

53

7

kg Gewicht | weight

6

kg Gewicht | weight

10

Stapelbar | stackable

10

Stapelbar | stackable

6

kg Gewicht | weight

88 66 47

47

53

88 47

7 53

34

ENG | Wooden chair or cantilever chair round tubular steel frame. With or without armrests. Seat shell of moulded laminated plywood. Set up stuffing, linking system and seat numbering as option. Stackable version available. Plastic gliders - felt gliders optional. For use on carpets without gliders available. Design options as per pricelist. Cantilevers have a maximum static load bearing capacity of 110kg.

56

kg Gewicht | weight Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

41

56

Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.


STAPELBAR | STACKABLE DESIGN: KFF

STÜHLE | CHAIRS

GLOOH PLUS HOLZ MIT POLSTEROPTION WOOD WITH UPHOLSTERY OPTION

GLOOH Stühle|Chairs 31 33 35

ENG | Wooden chair with round tubular steel frame. With or without armrests. Seat shell of moulded laminated plywood. Set up stuffing, linking system and seat numbering as option. Stackable, stacking dolly on castors available. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

Passender Stapelwagen erhältlich. Stacking dolly on castors available.

GLOOH Barhocker|Thekenstühle | Bar stools|Counter chairs

DE | Holzstuhl mit rundem Stahlgestell. Mit oder ohne Armlehne erhältlich. Sitzschale aus Formschichtholz. Polsterdoppel, Reihenverbindung und Nummerierung sind optional verfügbar. Stapelbar, Passender Stapelwagen erhältlich. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

83 88 66 46

85

88 47

9-10 kg Gewicht | weight 53

8

Stapelbar | stackable

47

53

8

Stapelbar | stackable

GLOOH Tische|Table

53

87

8-9 kg Gewicht | weight

141

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

35


36


JUST Stühle|Chairs

37

STÜHLE | CHAIRS

JUST

37

39

41


JUST POLSTER | UPHOLSTERY KUFENSTUHL SKIDFRAME CHAIR DESIGN: Karsten Weigel

JUST POLSTER | UPHOLSTERY FREISCHWINGER CANITLEVER CHAIR DESIGN: Karsten Weigel

DE | Polsterstuhl mit Kufen-, Freischwinger- oder Drehgestell aus Stahlrohr erhältlich. Jeweils mit oder ohne Armlehne erhältlich. Sitzschale aus Formschichtholz, umschäumt, gepolstert und bezogen. Armlehnen umschäumt, gepolstert und bezogen. Der Drehstuhl ist auch mit Drahtarmlehnen aus Vollmaterial erhältlich. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Freischwinger für den Einsatz auf Teppichböden auch ohne Gleiter lieferbar. Ausführungen gemäß Preisliste. Freischwinger haben eine max. statische Belastbarkeit von 110kg. 87 67 47

ENG | Upholstered skid frame chair, cantilever chair or swivel chair with or without armrest. Round tubular steel frame. Seat shell made of moulded laminated plywood, padded, upholstered and covered. Optional padded, upholstered and covered moulded laminated plywood armrests. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. Cantilevers have a maximum static load bearing capacity of 110kg.

87 47

8 55

kg Gewicht | weight

63

46

kg Gewicht | weight

7

kg Gewicht | weight

87

87 67 47

47

10 kg Gewicht | weight 55

38

8 63

61

46

61


DREHSTUHL SWIVEL CHAIR DESIGN: Karsten Weigel

STÜHLE | CHAIRS

JUST POLSTER | UPHOLSTERY

JUST Stühle|Chairs 37 39 41

DE | Polsterstuhl mit Drehgestell aus Stahlrohr erhältlich. Jeweils mit oder ohne Armlehne erhältlich. Sitzschale aus Formschichtholz, umschäumt, gepolstert und bezogen. Armlehnen umschäumt, gepolstert und bezogen. Der Drehstuhl ist auch mit verchromten Drahtarmlehnen erhältlich. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. Max. statische Belastbarkeit 110kg.

ENG | Upholstered skid frame chair, cantilever chair or swivel chair with or without armrest. Round tubular steel frame. Seat shell made of moulded laminated plywood, padded, upholstered and covered. Optional padded, upholstered and covered moulded laminated plywood armrests. Plastic gliders - felt gliders optional. For use on carpets without gliders available. Design options as per pricelist. Maximum static load bearing capacity of 110kg.

87 67 47

87 67 47

12 55

kg Gewicht | weight

10 55

66

kg Gewicht | weight

66

87 47

9 51

kg Gewicht | weight

66

39


JUST HOME-OFFICE POLSTER | UPHOLSTERY DREHBAR MIT RÜCKHOLMECHANIK SWIVEL CHAIR WITH REPOSITING MECHANISM DESIGN: Karsten Weigel

JUST HOME-OFFICE POLSTER | UPHOLSTERY DREHBAR MIT HÖHENVERSTELLUNG HEIGH ADJUSTABLE SWIVEL CHAIR DESIGN: Karsten Weigel

DE | Home-Office Stuhl mit oder ohne Armlehnen und 4-Stern-Gestell aus Aluminium in zwei Varianten: 1. drehbar mit Rückholmechanik oder 2. Höhenverstellbar, mit WippMechanik, blockierbar und Sitzdämpfung. Die Sitzschale aus Formschichtholz ist umschäumt, gepolstert und bezogen. Armlehnen vollgepolstert und bezogen oder verchromten Drahtarmlehen. Ausführungen gemäß Preisliste. 88

ENG | Home-Office chair with or without armrests. 4-arm-base, aluminium. Available in two versions: 1. Swivel chair with repositioning mechanism. 2. Heigh adjustable, tilting mechanism, position can ve fixed and with cushioning effect. Seat shell made of moulded laminated plywood, padded, upholstered and covered. Optional padded, upholstered and covered moulded laminated plywood armrests or wire armrest made of solid steel. Design options as per pricelist. 88 66 47

47

13 kg Gewicht | weight 63

14 kg Gewicht | weight

63

63

63

88 66 47

16 kg Gewicht | weight 63

63

88|94

88|94 67|73 47|43

47|53

14 kg Gewicht | weight 63

63

63

88|94 67|73 47|43

17 63

40

63

15

kg Gewicht | weight

63

kg Gewicht | weight


POLSTER | UPHOLSTERY DREHBAR MIT HÖHENVERSTELLUNG HEIGH ADJUSTABLE SWIVEL CHAIR

STÜHLE | CHAIRS

JUST HOME-OFFICE

DESIGN: Karsten Weigel JUST Stühle|Chairs 37 39 41

DE | Home-Office Stuhl mit oder ohne Armlehnen und 5-Stern-Rollen-Gestell aus Aluminium, Höhenverstellbar, mit Wipp-Mechanik. Die Sitzschale aus Formschichtholz ist umschäumt, gepolstert und bezogen. Armlehnen vollgepolstert und bezogen oder verchromte Drahtarmlehen. Ausführungen gemäß Preisliste. 85|97

ENG | Home-Office chair with or without armrests. 5-arm-base, aluminium. Heigh adjustable, tilting mechanism. Seat shell made of moulded laminated plywood, padded, upholstered and covered. Optional padded, upholstered and covered moulded laminated plywood armrests or wire armrest made of solid steel. Design options as per pricelist.

85|97 66|77 44|51

44|51

14,5 63

kg Gewicht | weight

63

15,5 kg Gewicht | weight 63

63

85|97 66|77 44|51

17,5 kg Gewicht | weight 63

63

41


42


MAVERICK Stühle|Chairs MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

MAVERICK Tische|Table

43

STÜHLE | CHAIRS

MAVERICK

43

45

47

49

51

89

91

145

147

149


MAVERICK HOLZ | WOOD DESIGN: Birgit Hoffmann

DE | Holzstuhl mit massivem Holzgestell. Mit oder ohne Armlehne erhältlich. Sitzschale und Armlehnen aus Formholzschichtholz, ergonomisch geformt. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. Maximale statische Belastbarkeit 110kg. 84 67 47

ENG | Wooden chair with solid wood frame. With or without armrests. Frame solid wood. Seat shell and armrests made of moulded and laminated plywood. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. Maximum static load bearing capacity of 110kg. 84 47

6,8 66

kg Gewicht | weight

4,8

55

50

kg Gewicht | weight

55

MAVERICK POLSTER | UPHOLSTERY DESIGN: Birgit Hoffmann

DE | Stuhl mit massivem Holzgestell. Mit oder ohne Armlehne erhältlich. Armlehnen in 3 Varianten erhältlich: 1. Vollpolster, 2. Sichtfurnier außen und Polsterdoppel innen oder 3. Sichtfurnier. Sitzschale aus Formschichtholz gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. Maximale statische Belastbarkeit 110kg. 84 67 47

84 47

6,8 66

44

ENG | Chair with solid wood frame. With or without armrests. Armrest available in three versions: 1. upholstered and covered, 2. fixed upholstered pad inside, outside veneer, 3. veneer. Seat shell made of moulded and laminated plywood. upholstered and covered. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. Maximale statische Belastbarkeit 110kg.

55

kg Gewicht | weight

4,8 50

kg Gewicht | weight

55

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.


HOLZ | WOOD DESIGN: Birgit Hoffmann

POLSTER | UPHOLSTERY DESIGN: Birgit Hoffmann

MAVERICK Stühle|Chairs

MAVERICK PLUS

STÜHLE | CHAIRS

MAVERICK PLUS

43 45 47 49 51 MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

DE | Polster- und Holzstuhl mit oder ohne Armlehne. Gestell aus Massivholz mit 4 Stahlwinkeln verstärkt. Stahlwinkel sind pulverbeschichtet in Eisenblank [M04] oder schwarz. Sitzschale aus Formschichtholz, bei der Polstervariante gepolstert und bezogen. 3 verschiedene Armlehnvarianten erhältlich: 1. Vollpolster, 2. Sichtfurnier, 3. Sichtfurnier außen, Polsterdoppel innen, Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Upholstered or wooden chair with or without armrests. Solid wood frame with 4 powdercoated steel angles. Seat shell made of moulded wood upholstered and covered. Armrest available in three versions: 1. upholstered and covered, 2. veneer, 3. fixed upholstered pad inside, outsite veneer Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

84 66 47

84 47

9 66

kg Gewicht | weight

55

6,5 50

kg Gewicht | weight

55

89 91

VARIANTEN ARMLEHNEN ARMREST VERSIONS

MAVERICK Tische|Table

MAVERICK & MAVERICK PLUS

145 1. Vollposter | upholstered

2. Sichtfurnier | veener

147

3. Sichtfurnier außen, Polsterdoppel innen | fixed upholsterd pad inside, outsite veneer

149

MAVERICK PLUS DETAIL CROSSBEAM DETAIL CROSSBEAM

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

45


46


STÜHLE | CHAIRS

MAVERICK

MAVERICK Stühle|Chairs 43

45

47

49

51

MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs 89

91

MAVERICK Tische|Table

145

147

149


MAVERICK HOLZ | WOOD DRAHTKREUZGESTELL SOLID WIRE FRAME DESIGN: Birgit Hoffmann | KFF

Stuhl mit oder ohne Armlehnen und Stahldrahtgestell aus Vollmaterial. Sitzschale und optional Armlehnen aus Formschichtholz. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

84 67 47

84 47

7 55

Chair with our without armrests and round solid wire frame. Seat shell made of moulded and laminated plywood. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

kg Gewicht | weight

9 55

50

kg Gewicht | weight

66

MAVERICK POLSTER | UPHOLSTERY DRAHTKREUZGESTELL SOLID WIRE FRAMEE DESIGN: Birgit Hoffmann | KFF

Gepolsteter Stuhl mit oder ohne Armlehnen und Stahldrahtgestell aus Vollmaterial. Sitzschale und optional Armlehnen aus Formschichtholz gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. 84 47

8 55

48

50

kg Gewicht | weight

Upholsterd chair with our without armrests and round solid wire frame. Seat shell made of moulded and laminated plywood, upholstered and covered. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. 84 67 47

10,5 kg Gewicht | weight 55

66

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.


HOLZ | WOOD STAHLGESTELL KONISCH CONE-SHAPED TUBULAR STEEL FRAME DESIGN: Birgit Hoffmann | KFF

MAVERICK Stühle|Chairs

Stuhl mit oder ohne Armlehnen und konischem 4-Fuss Stahlgestell. Sitzschale und optionale Armlehne aus Formschichtholz. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

STÜHLE | CHAIRS

MAVERICK

Chair with our without armrests and 4 leg cone-shaped tubular steel frame. Seat shell made of moulded and laminated plywood. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

43 45 47 49

84 47

6 50

51 8 55

kg Gewicht | weight

66

MAVERICK POLSTER | UPHOLSTERY STAHLGESTELL KONISCH CONE-SHAPED TUBULAR STEEL FRAME

89 91 MAVERICK Tische|Table

DESIGN: Birgit Hoffmann | KFF

MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

55

kg Gewicht | weight

84 67 47

145 Gepolsteter Stuhl mit oder ohne Armlehnen und konischem 4-Fuss Stahlgestell. Sitzschale und optional Armlehnen gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. 84 47

6 55

kg Gewicht | weight

50

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

147

Upholstered chair with our without armrests and coneshaped tubular steel frame. Seat shell made of moulded and laminated plywood, upholstered and covered. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. 84 67 47

149

9,5 kg Gewicht | weight 55

66

49


50


FREISCHWINGER CANTILEVER CHAIR DESIGN: Birgit Hoffmann | KFF

84 47

8,5 50

Cantilever chair with our without armrests. Steel frame. Seat shell upholstered Plastic gliders - felt gliders optional. For use on carpets without gliders available. Design options as per pricelist. Maximum static load bearing capacity of 110kg.

43 45 47 49 51

84 67 47

11 55

kg Gewicht | weight

MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

55

kg Gewicht | weight

MAVERICK Stühle|Chairs

Freischwinger mit oder ohne Armlehnen. Stahlgestell. Sitzschale und optional Armlehnen gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Freischwinger für den Einsatz auf Teppichböden auch ohne Gleiter lieferbar. Ausführungen gemäß Preisliste. Maximale statische Belastbarkeit 110kg.

STÜHLE | CHAIRS

MAVERICK POLSTER | UPHOLSTERY

66

89 91 MAVERICK Tische|Table 145 147 149

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

51


52


DESIGN: KFF

STÜHLE | CHAIRS

MEXICO POLSTER | UPHOLSTERY

MEXICO Stühle|Chairs

DE | Polsterstuhl mit und ohne Armlehne. Stahlgestell aus rundem Vollmaterial. Sitz, Rücken und Armlehnen sind gepolstert und bezogen. Das Sitzkissen ist fixiert. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. 87 68 48

53

ENG | Upholstered chair with or without armrests. Round, solid steel frame. Seat, back and armrests are upholstered and covered. Attached seat pads. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

87

11 63

kg Gewicht | weight

48

60

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

7 63

kg Gewicht | weight

60

53


54


STAPELBAR | STACKABLE DESIGN: formmodul

STÜHLE | CHAIRS

MOOD KUNSTSTOFF | PLASTIC

MOOD Stühle | Chairs 55 DE | Kunststoffstuhl ohne Armlehne. Mit pulverbeschichtetem oder verchromt Stahlrohrgestell oder Edelstahlgestell. Ergonomisch geformte Sitzschale aus Kunststoff. Stapelbar. Mit Edelstahlgestell mit optionaler Pulverbeschichtung outdoorgeeignet Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Plastic chair without armrest. Square tubular steel frame powdercoated, also available in stainless steel. Ergonomically shaped seatshell made of plastic. Stackable. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

Passender Stapelwagen erhältlich. Stacking dolly on castors available.

84 46 51

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

47

6,5

kg Gewicht | weight

10

Stapelbar | stackable

55


56


RUNDROHR ROUND TUBULAR FRAME DESIGN: KFF

POLSTER | UPHOLSTERY RECHTECKROHR SQUARE TUBULAR FRAME DESIGN: KFF

DE | Polsterstuhl mit rundem oder eckigen Stahlrohrgestell. Mit oder ohne Armlehne erhältlich. Sitzbereich dauerelastisch bespannt. Ergonomisch geformte Rückenlehne aus Formschichtholz. Sitz und Rücken gepolstert und bezogen. Armlehnen bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Upholstered chair with round or square tubular steel frame. With or without armrest available. Seat area covered with durable stretch fabric. Seat shell of moulded laminated plywood. Back and seat upholstered and covered. Armrest covered. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. 91

91 66 47

47

8 51

7

kg Gewicht | weight

56

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

51

kg Gewicht | weight

56

57

NIVO Stühle | Chairs

NIVO

STÜHLE | CHAIRS

NIVO POLSTER | UPHOLSTERY

57


58


DESIGN: KFF

STÜHLE | CHAIRS

NOMOS

NIVO Stühle | Chairs

NOMOS POLSTER | UPHOLSTERY 4-FUSS | 4 -LEG

POLSTER | UPHOLSTERY FREISCHWINGER CANTILEVER CHAIR DESIGN: KFF

DE | Polsterstuhl oder Freischwinger mit rundem Stahlrohrgestell. Rücken und Armlehnen gepolstert und bezogen. Sitzkissen mit Klettband fixiert. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Freischwinger für den Einsatz auf Teppichböden auch ohne Gleiter lieferbar. Ausführungen gemäß Preisliste. Freischwinger haben eine max. statische Belastbarkeit von 110kg.

88 66 47

ENG | Chair or cantilever chair with square tubular steel frame. Back and armrests upholstered and covered. Loose seat pad. Plastic gliders - felt gliders optional. Cantilever chair for use on carpets without gliders available. Design options as per pricelist. Cantilevers have a maximum static load bearing capacity of 110kg.

88 66 47

12,5 57

kg Gewicht | weight

53

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

12 57

kg Gewicht | weight

55

59

59


60


DESIGN: KFF

POLSTER | UPHOLSTERY DESIGN: KFF

DE | Holz- oder Polsterstuhl mit rechteckigem Stahlrohrgestell. Sitz und Rücken aus Schichtholz. Alternativ Sitz und Rücken gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste. 88

ENG | Wooden or upholstered chair with square tubular steel frame. Seat and back made of laminated wood. Alternatively seat and back upholstered and covered. Plastic gliders. Design options as per pricelist. 88

47

7 44

kg Gewicht | weight

47

52

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

8 44

kg Gewicht | weight

52

61

SINUS Stühle | Chairs

SINUS

STÜHLE | CHAIRS

SINUS HOLZ | WOOD

61


62


POLSTER | UPHOLSTERY FLOCKENKISSEN, BOMBIERT FLOCK CUSHION, BOSSED DESIGN: KFF

STÜHLE | CHAIRS

TEXAS EXCLUSIV

TEXAS Stühle|Chairs 63 65 67

POLSTER | UPHOLSTERY SCHAUMKISSEN, FLACH FOAM CUSHION, FLAT DESIGN: KFF

TEXAS Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

TEXAS EXCLUSIV

93 95 97 99

115 86 48

12 54

kg Gewicht | weight

8

54

50

86 67 48

kg Gewicht | weight

54

FLOCKENKISSEN, BOMBIERT FLOCK CUSHION, BOSSED

86

123

48

12 54

kg Gewicht | weight

54

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

TEXAS Bänke|Benches

86 67 48

ENG | Upholstered chair with or without armrests. Square tubular steel frame. Seat, back and sides upholstered and covered. Contrasting seams. Armrest model with loose cushion. Cushion in 2 versions available: flock cushion (bossed) or flat foam cushion. Castors as option. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

TEXAS Sessel|Easy chair

DE | Polsterstuhl mit oder ohne Armlehne. Mit quadratischem Stahlrohrgestell. Sitz, Rücken und Seitenteile gepolstert und bezogen. Kontrastnähte. Loses Sitzkissen mit Klettband fixiert. Ausnahme: Stuhl ohne Armlehnen mit Flockenkissen ist fest verpolstert. Das Sitzkissen ist in 2 Varianten erhältlich: Flockenkissen (bombiert) oder als flaches Schaumkissen. Auch als Modell mit Rollen erhältlich. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

8 50

54

kg Gewicht | weight

SCHAUMKISSEN, FLACH FOAM CUSHION, FLAT

63


64


POLSTER | UPHOLSTERY FLOCKENKISSEN, BOMBIERT FLOCK CUSHION, BOSSED DESIGN: KFF

POLSTER | UPHOLSTERY

TEXAS Stühle|Chairs

TEXAS EXCLUSIV FS

STÜHLE | CHAIRS

TEXAS EXCLUSIV FS

63 65

ENG | Cantilever chair with or without armrests. Square tubular steel frame. Seat, back and sides upholstered and covered. Contrasting seams. Armrest model with loose seat pad. Cushion in 2 versions available: flock cushion (bossed) or flat foam cushion. Castors as option. Plastic gliders - felt gliders optional. For use on carpets without gliders available. Design options as per pricelist. Cantilevers have a maximum static load bearing capacity of 110kg.

86 67 48

86

kg Gewicht | weight

11

54

50

86 67 48

93 95 97

kg Gewicht | weight

SCHAUMKISSEN, FLACH FOAM CUSHION, FLAT

54

86 48

13 54

kg Gewicht | weight

54

11 50

54

115 TEXAS Bänke|Benches

kg Gewicht | weight

FLOCKENKISSEN, BOMBIERT FLOCK CUSHION, BOSSED

TEXAS Sessel|Easy chair

13

DESIGN: KFF

99

48 54

67 TEXAS Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

DE | Freischwinger mit oder ohne Armlehnen. Mit rechteckigem Stahlrohrgestell. Sitz, Rücken und Armlehnen gepolstert und bezogen. Kontrastnähte. Das lose Sitzkissen ist mit Klettband fixiert. Ausnahme: Freischwinger ohne Armlehnen mit Flockenkissen ist fest verpolstert. Das Sitzkissen ist in 2 Varianten erhältlich: Flockenkissen (bombiert) oder als flaches Schaumkissen. Kunststoffgleiter–Filzgleiter optional. Freischwinger für den Einsatz auf Teppichböden auch ohne Gleiter lieferbar. Ausführungen gemäß Preisliste. Freischwinger haben eine max. statische Belastbarkeit von 110 kg.

SCHAUMKISSEN, FLACH FOAM CUSHION, FLAT

123

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

65


66


POLSTER | UPHOLSTERY FLOCKENKISSEN, BOMBIERT FLOCK CUSHION, BOSSED SCHAUMKISSEN, FLACH FOAM CUSHION, FLAT

63

ENG | Upholstered chair with or without armrests. Square tubular steel frame. Seat, back and sides upholstered and covered. Contrasting seams. Armrest model with loose cushion. Cushion in 2 versions available: flock cushion (bossed) or flat foam cushion. Castors as option. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

86 67 48 63

67

15,5

kg Gewicht | weight

FLOCKENKISSEN, BOMBIERT FLOCK CUSHION, BOSSED

15,5

kg Gewicht | weight

SCHAUMKISSEN, FLACH FOAM CUSHION, FLAT

58

86 67 48 63

65

58

TEXAS Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

DE | Polsterstuhl mit Armlehnen. Mit quadratischem Stahlrohrgestell. Sitz, Rücken und Armlehnen gepolstert und bezogen. Kontrastnähte. Loses Sitzkissen mit Klettband fixiert. Das Sitzkissen ist in 2 Varianten erhältlich: Flockenkissen (bombiert) oder als flaches Schaumkissen. Auch als Modell mit Rollen erhältlich. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

TEXAS Stühle|Chairs

DESIGN: KFF

STÜHLE | CHAIRS

TEXAS EXCLUSIV XXL

93 95 97 99 TEXAS Sessel|Easy chair 115 TEXAS Bänke|Benches 123

67


68


TIBET Stühle|Chairs TIBET Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

69

STÜHLE | CHAIRS

TIBET

69 00 71

101


TIBET POLSTER | UPHOLSTERY KUFENSTUHL | SKID FRAME NIEDRIGER RÜCKEN LOW BACKREST DESIGN: Andrei Munteau

TIBET POLSTER | UPHOLSTERY KUFENSTUHL | SKID FRAME HOHER RÜCKEN HIGH BACKREST DESIGN: Andrei Munteau

DE | Polsterstuhl mit Kufengestell. Jeweils mit hohem oder niedrigem Rücken. Mit und ohne Armlehne. Stahlrohrgestell rechteckig. Sitzschale aus Formschichtholz mit Formschaumelement gepolstert. Sitz, Rücken und Armlehnauflage gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

86

86 67 47

8 58

kg Gewicht | weight

47

55

51

55

51

58

7

kg Gewicht | weight

8

kg Gewicht | weight

94

94 67 47

47

9 58

70

ENG | Skidframe with high or low backrest. With or without armrests. Square tubular steel frame. Seat shell made of moulded laminated plywood upholstered with foam padding. Seat, back and armrests version upholstered and covered. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

58

kg Gewicht | weight

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.


FREISCHWINGER CANTILEVER CHAIR NIEDRIGER RÜCKEN LOW BACKREST

TIBET POLSTER | UPHOLSTERY

HOHER RÜCKEN HIGH BACKREST DESIGN: Andrei Munteau

DE | Gepolsteter Freischwinger. Jeweils mit hohem oder niedrigem Rücken. Mit und ohne Armlehne. Stahlrohrgestell rechteckig. Sitzschale aus Formschichtholz mit Formschaumelement gepolstert. Sitz, Rücken und Armlehnen gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. Freischwinger haben eine max. statische Belastbarkeit von 110 kg. 86 67 47

ENG | Upholstered cantilever chair with high or low backrest. With or without armrests. Square tubular steel frame. Seat shell made of moulded laminated plywood upholstered with foam padding. Seat, back and armrests version upholstered and covered. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. Cantilevers have a maximum static load bearing capacity of 110kg.

101

86

11,5 57

kg Gewicht | weight

47

9

55

94 67 47

51

55

51

58

kg Gewicht | weight

94 47

12,5 57

kg Gewicht | weight

58

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

69 00 71 TIBET Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

FREISCHWINGER CANTILEVER CHAIR

TIBET Stühle|Chairs

DESIGN: Andrei Munteau

STÜHLE | CHAIRS

TIBET POLSTER | UPHOLSTERY

10 kg Gewicht | weight

71


72


DESIGN: formmodul

STÜHLE | CHAIRS

UNIQUE POLSTER | UPHOLSTERY

TIBET Stühle|Chairs 73 00

DE | Polsterstuhl mit poliertem Aluminiumgestell. Mit oder ohne Armlehne erhältlich. Armlehnen optional bezogen. Sitzschale mit umschäumten Nosagfedern. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

83 65 46

ENG | Upholstered chair with polished aluminium frame. With or without armrests. Covered armrests optionally. Seat shell with foam in place core. Plastic glider - felt glider optionally. Design options as per price list.

83 46

10,5 67

kg Gewicht | weight

57

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

9,5 58

57

kg Gewicht | weight Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

73


74


NIEDRIGER RÜCKEN LOW BACKREST DESIGN: Benninghoff | Weigel

POLSTER | UPHOLSTERY HOHER RÜCKEN HIGH BACKREST

DE | Polsterstuhl mit Stahlgestell. Mit hoher oder niedriger Rückenlehne. Mit oder ohne Armlehne erhältlich. Sitzfläche mit dauerelastischem Gewebe bespannt. Rückenlehne aus Formschichtholz. Sitz und Rücken gepolstert und bezogen. Armlehnen bezogen. Stapelbar. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Upholstered chair with steel frame. With high or low backrest. Available with or without armrests. Seat area surface with durable stretch covering. Moulded laminated plywood backrest. Seat and back upholstered and covered. Armrests covered. Stackable. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

82 66 48

82 48

7 54

6,5

Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

55

91 66 48

kg Gewicht | weight 48

kg Gewicht | weight

103

Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

55

91

7,5 54

57

kg Gewicht | weight

48

Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

7 48

kg Gewicht | weight Stapelbar auf Anfrage Stackable upon request

57

UNIT PLUS HOLZ | WOOD STAPELBAR | STACKABLE DESIGN: Benninghoff | Weigel

DE | Holzstuhl mit Stahlgestell. Ohne Armlehne. Sitz und Rü- ENG | Wooden chair with square tubular steel frame. Without cken aus Formschichtholz. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optio- armrests. Moulded laminated plywood seat and back. Plastic nal. Ausführungen gemäß Preisliste. gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

Passender Stapelwagen erhältlich. Stacking dolly on castors available.

81 46 50 Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

52

6

kg Gewicht | weight

8

Stapelbar | stackable

75 UNIT Barhocker|Thekenstühle | Bar stools|Counter chairs

DESIGN: Benninghoff | Weigel

UNIT Stühle|Chairs

UNIT

STÜHLE | CHAIRS

UNIT POLSTER | UPHOLSTERY

75


76


HOLZGESTELL | WOOD FRAME DESIGN: Sven Dogs | KFF

STÜHLE | CHAIRS

YOUMA POLSTER | UPHOLSTERY

YOUMA Stühle|Chairs 77 00 79 81

DE | Polsterstuhl mit oder ohne Armlehnen und massivem Holzgestell und Gestellaussteifung aus Edelstahl. Sitz, Rücken und Armlehnen gepolstert und bezogen. Standardausführung mit beiger Kontrastnaht. Loses Sitzkissen mit Klettband fixiert. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. 83

ENG | Upholstered chair with or without armrests and solid wood frame. Seat, back and sides upholstered and covered. Beige contrast stitching. Loose seat pad. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

83 65 47

47 11 61

kg Gewicht | weight

56

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

11 61

kg Gewicht | weight

56

77


78


DRAHTGESTELL | WIRE FRAME DESIGN: Sven Dogs | KFF

STÜHLE | CHAIRS

YOUMA POLSTER | UPHOLSTERY

YOUMA Stühle|Chairs 77 00 79 81

Polsterstuhl mit oder ohne Armlehnen und Drahtgestell aus Vollmaterial. Sitz, Rücken und Armlehnen gepolstert und bezogen. Standardausführung mit beiger Kontrastnaht. Loses Sitzkissen mit Klettband fixiert. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

Upholstered chair with or without armrests and solid wire steel frame. Seat, back and sides upholstered and covered. Beige contrast stitching. Loose seat pad. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

83

83 65 47

47 13 61

kg Gewicht | weight

56

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

13 61

kg Gewicht | weight

56

79


80


4-FUSS-GESTELL | 4-LEG FRAME DESIGN: Sven Dogs

STÜHLE | CHAIRS

YOUMA POLSTER | UPHOLSTERY

YOUMA Stühle|Chairs 77 00 79 81

Polsterstuhl mit oder ohne Armlehnen und rundem 4-FussStahlrohrgestell. Sitz, Rücken und Armlehnen gepolstert und bezogen. Standardausführung mit beiger Kontrastnaht. Loses Sitzkissen mit Klettband fixiert. Kunststoffgleiter – Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

Upholstered chair with armrests and tubular steel frame. Seat, back and sides upholstered and covered. Beige contrast stitching. Loose seat pad. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

83

83 65 47

47 11,5 61

kg Gewicht | weight

56

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

11,5 61

kg Gewicht | weight

56

81


82


GLOOH HOLZ | WOOD DESIGN: KFF

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

ENG | Bar stool with backrest in two heights. Round tubular steel frame. Ergonomically designed adjustable backrest of moulded laminated plywood. Set up stuffing available. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

GLOOH Stühle|Chairs

DE | Barhocker in zwei Höhen mit Rückenlehne. Rundes Stahlrohrgestell. Ergonomisch geformte Sitzschale aus Formschichtholz. Polsterdoppel erhältlich. Vordere Trittstange mit Edelstahlabdeckung. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

31

110 82

93 65

7

6

kg Gewicht | weight

45

44

35

kg Gewicht | weight

45

GLOOH HOLZ & POLSTER | WOOD & UPHOLSTERY DESIGN: KFF

GLOOH Barhocker|Thekenstühle | Bar stools|Counter chairs

44

33

83 VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

110 82

87 GLOOH Tische|Table

DE | Barhocker mit Stahlrohrgestell in zwei Sitzhöhen. Ergonomisch geformte Rückenlehne aus Formschichtholz. Sitz gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

85

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

ENG | Bar stool with round tubular steel frame in two heights. Ergonomically designed, flexible backrest of moulded laminated plywood. Seat upholstered and covered. Plastic gliders felt gliders optional. Design options as per pricelist.

141

93 65

6 44

kg Gewicht | weight

45

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

6 44

kg Gewicht | weight

45

83


84


GLOOH POLSTER | UPHOLSTERY THEKENSTUHL | COUNTER CHAIR DESIGN: KFF

POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

GLOOH

DESIGN: KFF GLOOH Stühle|Chairs

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

31 33 35

DE | Thekenstuhl oder Barhocker in zwei Höhen mit oder ohne Rückenlehne. Mit rundem Stahlrohrgestell. Ergonomisch geformte Rückenlehne aus Formschichtholz. Sitz und Rücken sind gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

GLOOH Barhocker|Thekenstühle | Bar stools|Counter chairs

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2 :SEAT HEIGHT 65 CM ENG | Counter chair and bar stool in two heights with or without backrest. Round tubular steel frame. Ergonomically designed backrest of moulded laminated plywood. Upholstered seat and back. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

83 85

103 65

87 kg Gewicht | weight

7,5

kg Gewicht | weight

7

kg Gewicht | weight

GLOOH Tische|Table

50

9 45

108 82

91 65

6,5 44

kg Gewicht | weight 44

45

141

45

82

65

6 44

kg Gewicht | weight

43

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

44

43

85


86


GLOOH POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL DREHGESTELL MIT GASDRUCKFEDER HEIGHT ADJUSTABLE WITH PNEUMATIC SPRINGS

BARHOCKER KLEINEM VERSTELLBEREICH BAR STOOL SHORT ADJUSTMENT WAY

GLOOH Stühle|Chairs

DE | Barhocker mit Rückenlehne und höhenverstellbarer Mittelsäule mit Gasdruckfeder. Zwei Verstellbereiche erhältlich. Ergonomisch geformte Rückenlehne. Sitz und Rücken sind gepolstert und bezogen. Filzgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

BARHOCKER GROSSER VERSTELLBEREICH BAR STOOL LONG ADJUSTMENT WAY

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

DESIGN: KFF

ENG | Bar stool with backrest. Height adjustable bar chair with pneumatic springs. Round tubular steel frame. Available with short or long adjustment way. Ergonomically designed backrest. Upholstered seat and back. Felt gliders. Design options as per pricelist.

31 33

86|106 62|82

96|106 72|82

44

kg Gewicht | weight

45

18 44

kg Gewicht | weight

GLOOH Barhocker|Thekenstühle | Bar stools|Counter chairs

18

35

43

83 85 87 GLOOH Tische|Table 141

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

87


88


MAVERICK

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS MAVERICK Stühle|Chairs 43

45

47

49

51

MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

89

91

MAVERICK Tische|Table

145

147

149

89


MAVERICK HOLZ | WOOD BARSTUHL | BAR STOOL HOHER RÜCKEN HIGH BACKREST DESIGN: Birgit Hoffmann

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

MAVERICK HOLZ | WOOD BARSTUHL | BAR STOOL NIEDRIGER RÜCKEN LOW BACKREST DESIGN: Birgit Hoffmann

DE | Barhocker mit hoher oder niedriger Rückenlehne. In zwei verschiedenen Sitzhöhen. Mit Massivholzgestell. Die ergonomisch geformte Sitzschale aus Formschichtholz. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

109 82

92 65

5,5 50

kg Gewicht | weight

50

94 82

44

44

44

44

5

kg Gewicht | weight

5

kg Gewicht | weight

77 65

5,5 50

90

ENG | Bar stool with high or low backrest in 2 heights. Frame solid wood. Ergonomically designed seat shell of moulded laminated plywood. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

50

kg Gewicht | weight

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.


MAVERICK POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL HOHER RÜCKEN HIGH BACKREST DESIGN: Birgit Hoffmann BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL

MAVERICK Stühle|Chairs

MAVERICK

NIEDRIGER RÜCKEN LOW BACKREST

43

DESIGN: Birgit Hoffmann

47

45 49 51

DE | Gepolsterter Barhocker mit hoher oder niedriger Rückenlehne . Erhältlich in zwei Höhen. Das Gestell ist aus Massivholz. Sitzschale ergonomisch geformt, gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

ENG | Upholstered bar stool with high or low backrest in 2 heights. Solid wooden frame. Ergonomically designed seat shell, upholstered and covered. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

109 82

92 65

6 50

kg Gewicht | weight

5,5

50

44

44

44

91 MAVERICK Tische|Table

94 82

44

89

kg Gewicht | weight

77 65

6 50

kg Gewicht | weight

50

5,5

kg Gewicht | weight

145 147 149 Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

91


92


POLSTER | UPHOLSTERY THEKENSTUHL | COUNTER CHAIR DESIGN: KFF

TEXAS Stühle|Chairs

TEXAS EXCLUSIV

63 65 67

ENG | Upholstered counter chair with backrest. Available in two sizes. Square tubular steel frame. Seat cushion in two versions available: flock cushion (bossed) or foam cushion (flat) Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. 103,5 84 65

65

10,5 50,5

kg Gewicht | weight

56

55,5

103,5

13

kg Gewicht | weight

MIT FLOCKENKISSEN WITH FLOCK CUSHION

13

kg Gewicht | weight

MIT FLACHEM KISSEN WITH FLAT FOAM CUSHION

56

103,5 84 65

65

10,5 50,5

kg Gewicht | weight

56

55,5

56

TEXAS Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

103,5

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

DE | Gepolsteter Thekenstuhl mit Rückenlehne. Mit quadratischem Stahlrohrgestell. Vordere Trittstange Edelstahl. Sitzkissen in zwei Varianten erhältlich: Flockenkissen (bombiert) oder Schaumkissen (flach). Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste

93 95 97 99 TEXAS Sessel|Easy chair 115 TEXAS Bänke|Benches 123

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

93


94


BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS TEXAS Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

TEXAS Sessel|Easy chair

TEXAS Bänke|Benches

95

TEXAS Stühle|Chairs

TEXAS EXCLUSIV

63

65

67

93

95

97

99

115

123


TEXAS EXCLUSIV POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL FLOCKENKISSEN, BOMBIERT FLOCK CUSHION, BOSSED DESIGN: KFF

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

DE | Barhocker mit oder ohne Rückenlehne in zwei Höhen. Quadratisches Stahlrohrgestell. Vordere Trittstange mit Edelstahlabdeckung. Sitz und Rücken gepolstert und bezogen. Kontrastnähte. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional Ausführungen gemäß Preisliste. 103 82

86 65

8 43,5

kg Gewicht | weight

41

82

41,5

39

41,5

41,5

7,5

kg Gewicht | weight

6,5

kg Gewicht | weight

65

7 43,5

96

ENG | Bar stool with or without backrest in two heights. Square tubular steel frame. Seat and back upholstered and covered. Contrast seams. Plastic gliders - felt gliders as option. Design options as per priceliste.

43,5

kg Gewicht | weight

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.


POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL SCHAUMKISSEN, FLACH FOAM CUSHION, FLAT

TEXAS Stühle|Chairs

TEXAS EXCLUSIV

63 65 67

DESIGN: KFF

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

TEXAS Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

93 95 97

103 82

99

ENG | Bar stool with or without backrest in two heights. Square tubular steel frame. Seat and back upholstered and covered. Contrast seams. Plastic gliders - felt gliders as option. Design options as per priceliste.

TEXAS Sessel|Easy chair

DE | Barhocker mit oder ohne Rückenlehne in zwei Höhen. Quadratisches Stahlrohrgestell. Sitz und optionaler Rücken gepolstert und bezogen. Kontrastnähte. Kunststoffgleiter Filzgleiter optional Ausführungen gemäß Preisliste.

83 65

8 43,5

kg Gewicht | weight

41

39

41,5

41,5

7,5

kg Gewicht | weight

6,5

kg Gewicht | weight

115 TEXAS Bänke|Benches

82

41,5 65

7 43,5

kg Gewicht | weight

43,5

123

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

97


98


POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL DREHGESTELL MIT GASDRUCKFEDER HEIGHT ADJUSTABLE WITH PNEUMATIC SPRINGS

DESIGN: KFF BARHOCKER KLEINER VERSTELLBEREICH BAR STOOL SHORT ADJUSTMENT WAY

BARHOCKER GROSSER VERSTELLBEREICH BAR STOOL LONG ADJUSTMENT WAY

POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL DREHGESTELL MIT GASDRUCKFEDER HEIGHT ADJUSTABLE WITH PNEUMATIC SPRINGS SCHAUMKISSEN (FLACH) FOAM CUSHION (FLAT) DESIGN: KFF BARHOCKER KLEINER VERSTELLBEREICH BAR STOOL SHORT ADJUSTMENT WAY

65 67

TEXAS Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

TEXAS EXCLUSIV

63

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

FLOCKENKISSEN (BOMBIERT) FLOCK CUSHION (BOSSED

TEXAS Stühle|Chairs

TEXAS EXCLUSIV

93 95

BARHOCKER GROSSER VERSTELLBEREICH BAR STOOL LONG ADJUSTMENT WAY

97 99

93|103 72|82

83|103 62|82

16 45

kg Gewicht | weight

16

44

45

93|103 72|82

kg Gewicht | weight

44

115

FLOCKENKISSEN (BOMBIERT) FLOCK CUSHION (BOSSED)

83|103 62|82

16 45

123

kg Gewicht | weight

44

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

TEXAS Bänke|Benches

ENG | Height adjustable swivel bar chair with pneumatic springs. Round tubular steel frame. Available with short or long adjustment way. Seat cushion in two versions available: flock cushion (bossed) or foam cushion (flat) Felt gliders. Design options as per pricelist.

TEXAS Sessel|Easy chair

DE | Gepolsteter Barhocker mit höhenverstellbarer Gasdruckfeder, drehbar. Rundes Stahlrohrgestell. Mit zwei Verstellbereichen erhältlich. Sitzkissen in zwei Varianten erhältlich: Flockenkissen (bombiert) oder Schaumkissen (flach). Filzgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

16 45

kg Gewicht | weight

SCHAUMKISSEN (FLACH) FOAM CUSHION (FLAT)

44

99


100


TIBET POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL DREHGESTELL MIT GASDRUCKFEDER HEIGHT ADJUSTABLE WITH PNEUMATIC SPRINGS

BARHOCKER GROSSER VERSTELLBEREICH BAR STOOL LONG ADJUSTMENT WAY

DE | Barhocker mit höhenverstellbarer Gasdruckfeder, drehbar. Mit zwei Verstellbereichen erhältlich. Sitzschale aus Formschichtholz mit Formschaumelement gepolstert. Sitz und Rücken gepolstert und bezogen. Filzgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Height adjustable swivel barstool and counter chairwith pneumatic springs. Available with short or long adjustment way. Moulded laminated plywood seat shell, upholstered with foam padding. Seat and back upholstered and covered. Felt gliders. Design options as per pricelist.

92|102 72|82

TIBET Stühle|Chairs

BARHOCKER KLEINER VERSTELLBEREICH BAR STOOL SHORT ADJUSTMENT WAY

69 00 71

50

kg Gewicht | weight

43

17 50

TIBET Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

82|102 62|82

17

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

DESIGN: Andrei Munteanu

kg Gewicht | weight

43

101

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

101


102


UNIT POLSTER | UPHOLSTERY BARSTUHL | BAR STOOL DESIGN: Benninghoff | Weigel

104 83

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

ENG | Uphoslterd bar stool and counter chair, steel frame. Backrest made of laminated wood. Back upholstered and covered. Plastic glider - felt gliders as option. Design options as per pricelist.

UNIT Stühle|Chairs

DE | Barhocker und Thekenstuhl gepolstert mit Stahlgestellen. Sitzfläche mit dauerelastischem Gewebe bespannt. Rückenlehne Formschichtholz. Sitz und Rücken gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

75

87 65

47,5

kg Gewicht | weight

6

45

45,5

kg Gewicht | weight

43

UNIT PLUS HOLZ | WOOD BARSTUHL | BAR STOOL DESIGN: Benninghoff | Weigel

UNIT Barhocker|Thekenstühle | Bar stools|Counter chairs

7

103

VARIANTE 1: SITZHÖHE 82 CM VERSION 1: SEAT HEIGHT 82 CM

VARIANTE 2: SITZHÖHE 65 CM VERSION 2: SEAT HEIGHT 65 CM

DE | Barhocker aus Holz. mit Stahlgestell. Sitz und Rücken Formschichtholz in Eiche, Eiche gebeizt, Nussbum, Buche natur, gebeizt oder furniert, klar lackiert erhältlich. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Bar stool and counter chair with steel frame. Seat and back of laminated wood oak, oak stained, walnut, natural beech, stained, or of veneering, clear varnish available. Plastic glider - felt glider as option. Design options as per pricelist.

96,5 80

87,5 65

6,5 47,5

5,5

kg Gewicht | weight

45

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

45,5

kg Gewicht | weight

43

103


104


XS | XM | XL HOLZ | WOOD DESIGN: Volker Hundertmark

BARHOCKER | THEKENSTÜHLE BAR STOOLS | COUNTER CHAIRS

DE | Hocker-Familie in drei Sitzhöhen. Rundes Stahlrohrgestell aus Vollmaterial. Sitzschale aus Formschichtholz mit HPL-Beschichtung. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Stool genre that comes in three different seat heights. Round solid steel frame. Moulded laminated plywood seat shell with HPL-coating. Plastic gliders - Filzgleiter optional. Design options as per pricelist.

XS | XM | XL Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

74 72

49 47

6,5 45

7,5

kg Gewicht | weight 49

49

kg Gewicht | weight

51

84 82

8,0 51

kg Gewicht | weight

54

105

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

105


106


FM POLSTER | UPHOLSTERY SESSEL | EASY CHAIR DESIGN: formmodul

LOUNGE-CHAIR SMALL

POLSTER | UPHOLSTERY 2-SITZER SOFA | 2-SEATER DESIGN: formmodul

ENG | Upholstered easy chair in two sizes, 2-Seater and ottoman. Round tubular steel frame. Seat area surface with durable stretch covering. Upholsteres and covered seat, backrest and sides. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

107

70 40

15,5 55

kg Gewicht | weight

55

70 40

46 40

7 70

25,5

kg Gewicht | weight 70

45

kg Gewicht | weight

70

70 40

40 140 Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

23 FM Sessel|Sofa | Easy chair|2-Seater

DE | Polstersessel in zwei Grössen, 2-Sitzer und Ottomane. Stahlrohrgestell rund. Sitzfläche mit dauerelastischem Gewebe bespannt. Sitz, Rücken und Armlehnen sind gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

FM Stühle|Chairs

FM

SESSEL | SOFA EASY CHAIRS | 2-SEATER

LOUNGE-CHAIR BIG

OTTOMANE

kg Gewicht | weight

70

107


108


INDIA

2

POLSTER | UPHOLSTERY DESIGN: KFF

1

3

ENG | Program of seat stools, upholstered and covered. Beige contrast-stitching as option. Steel chrome-plated or stainless steel, plastic glider. Design options as per pricelist.

38

8 45

2

38

13

Gewicht | weight kg

45

38

23 90

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

Gewicht | weight kg

45

90

3

INDIA Sessel|Sofa | Easy chair|2-Seater

1

SESSEL | SOFA EASY CHAIRS | 2-SEATER

DE | Sitzhockerprogramm, gepolstert und bezogen. Kontrastnaht in Beige optional. Stahlfüße verchromt oder Edelstahl, Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

Gewicht | weight kg

103 109

90

109


110


LUIS POLSTER | UPHOLSTERY LOUNGESESSEL | LOUNGE CHAIR DESIGN: Andrei Munteanu

SITZHÖHE 36 CM ODER 42 CM SEAT HEIGHT 36 CM ODER 42 CM

LUIS 2-SITZER SOFA | 2-SEATER DESIGN: Andrei Munteanu

DE | Polstersessel und 2-Sitzer-Sofa in zwei Sitzhöhen. Stahlrohrgestell rechteckig. Holzrahmen, Sitzbereich mit Nosagfedern und Schaumaufbau, Rücken gegurtet mit Schaumaufbau, Armlehnen gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

30 87

kg Gewicht | weight

ENG | Upholstered lounge chair and two-seater sofa in two seat heights. Square tubular steel frame. Wooden frame. Seat area with sag-free down and foam support, back reinforced with foam support, covered upholstered armrests. Plastic gliders. Design options as per pricelist. 80 64 42

78

87

74 58 36

43 143

30

kg Gewicht | weight

kg Gewicht | weight

78

80 64 42

78

111 LUIS Couche-|Beistelltische | Side-|Coffee Tables

74 58 36

LUIS Sessel|Sofa | Easy chair|2-Seater

SITZHÖHE 36 CM ODER 42 CM SEAT HEIGHT 36 CM ODER 42 CM

43 143

SESSEL | SOFA EASY CHAIRS | 2-SEATER

POLSTER | UPHOLSTERY

kg Gewicht | weight

78

127

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

111


112


SOFT LOW CHAIR POLSTER | UPHOLSTERY DESIGN: Mika Tolvanen

LOUNGE-CHAIR SMALL

SOFT LOW CHAIR Sessel|Sofa | Easy chair|2-Seater

DE | Polstersessel und Hocker jeweils in zwei Größen: big und small. Holzrahmen mit Schaumaufbau. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Upholstered easy chair and lounge stool in two sizes: big and small. Wooden frame with foam support. Plastic gliders. Design options as per pricelist.

79 40

15 64

kg Gewicht | weight

40 51

76

8

kg Gewicht | weight

10

kg Gewicht | weight

33

84 39

20 87

kg Gewicht | weight

40

88

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

66

SESSEL | SOFA EASY CHAIRS | 2-SEATER

LOUNGE-CHAIR BIG

44

113

113


114


TEXAS EXCLUSIV LOUNGE POLSTER | UPHOLSTERY DESIGN: KFF

15 62,5

kg Gewicht | weight

ENG | An upholstered chair with armrests. Square tubular steel frame. Seat, back and sides upholstered and covered. Contrasting seams. Armrest model with loose cushion. Cushion in 2 versions available: flock cushion (bossed) or flat foam cushion. Castors as option. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. 79 56|58 40

63 65 67 SESSEL | SOFA EASY CHAIRS | 2-SEATER

79 56|58 40

TEXAS Stühle|Chairs

DE | Polstersessel mit Armlehnen. Gestell: Stahlrohr quadratisch. Sitz, Rücken und Armlehnen gepolstert und bezogen. Kontrastnähte. Loses Sitzkissen mit Klettband fixiert. Sitzkissen ist in 2 Varianten erhältlich: Flockenkissen (bombiert) oder als flaches Schaumkissen. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

15 kg Gewicht | weight

57,5

62,5

57,5

FLOCKENKISSEN, BOMBIERT FLOCK CUSHION, BOSSED

SCHAUMKISSEN, FLACH FOAM CUSHION, FLAT

POLSTER | UPHOLSTERY DESIGN: KFF

TEXAS EXCLUSIV HOCKER | STOOL POLSTER | UPHOLSTERY DESIGN: KFF

79 58 40

18 kg Gewicht | weight

115

38

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

97 99

ENG | An upholstered chair with armrests. Steel frame. Seat, back and sides upholstered and covered. Contrasting seams. Armrest model with loose cushion. Flock cushion (bossed) Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist. Cantilevers have a maximum static load bearing capacity of 110kg.

71

95

11 kg Gewicht | weight 65

41

115

TEXAS Bänke|Benches

63

93

TEXAS Sessel|Easy chair

DE | Polstersessel mit Armlehne. Stahlrohrgestell. Sitz, Rücken und Seitenteile gepolstert und bezogen. Kontrastnähte. Loses Sitzkissen mit Klettband fixiert. Sitzkissen: Flockenkissen (bombiert). Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. Freischwinger haben eine max. statische Belastbarkeit von 110 kg.

TEXAS Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

TEXAS EXCLUSIV FS LOUNGE

123


116


BENCH PLUS POLSTER | UPHOLSTERY

MODULARES BANK-SYSTEM MODULAR BECH-SYSTEM DESIGN: Detlef Fischer

BENCH PLUS Bänke|Benches 117

BÄNKE | BENCHES

DE | Gepolsterte Sitzbank mit oder ohne Rückenlehne und Stahlgestell. Modulares System mit vielen KonfigurationsMöglichkeiten. Sitz, Rücken und Armlehnen gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Upholstered bench with steel frame. Modular system with many expansion options. Seat, back and armrests upholstered and covered. Plastic gliders. Design options as per pricelist.

82 65 47 15

57,5

57,5

72

KONFIGURATIONS BEISPIELE KONFIGURATION EXAMPLES 172,5

201,5

172,5

302

187,5

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

117


118


GATE

GATE Bänke|Benches 119

121

BÄNKE | BENCHES

119


GATE

POLSTER | UPHOLSTERY OHNE RÜCKEN WITHOUT BACKREST DESIGN: formmodul

DE | Gepolsterte Bank ohne Rückenlehne mit Stahlgestell. Modulares System mit vielen Erweitungsmöglichkeiten. Die Sitzfläche ist mit Federkern ausgestattet. Sitz gepolstert und bezogen. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

GRUNDMODULE BASIC-MODULE

ENG | Upholstered bench with steel frame. Modular system with many expansion options. Seating are upholstered and covered. Endless chain-linking of single elements possible. Plastic glider. Design options as per pricelist.

GM 160 76 46 160

GM 180 76 46 180

ERWEITERUNGSMODULE EXTENSION-MODULE

160

47

180

47

EM 180 76 46

EM 201 76 46

120

35

Gewicht | weight kg

37

Gewicht | weight kg

30

Gewicht | weight kg

32

Gewicht | weight kg

34

Gewicht | weight kg

47

EM 160 76 46

201

Gewicht | weight kg

47

GM 201 76 46 201

33 47

47

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.


GATE

POLSTER | UPHOLSTERY MIT RÜCKEN WITH BACKREST DESIGN: formmodul

ENG | Upholstered bench with steel frame. Modular system with many expansion options. Seating area with and back upholstered and covered. Endless chain-linking of single elements possible. For contract use an additional leg is recommended (160, 180 201). Plastic glider - felt glider as option. Design options as per pricelist.

GRUNDMODULE BASIC-MODULE

ERWEITERUNGSMODULE EXTENSION-MODULE

GM 67 76 46

EM 67 76 46

67

72

GM 106 76 46

36 72

106 GM 134 76 46

44 72

134 GM 160 76 46

46 160

72

GM 180 76 46

48 180

72

GM 201 76 46

54 201

72

EM INNEN 76 46

55 106|72

106|72

kg Gewicht kg weight

kg Gewicht kg weight

kg Gewicht kg weight

kg Gewicht kg weight

kg Gewicht kg weight

kg Gewicht kg weight

kg Gewicht kg weight

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

67

119 121

28

kg Gewicht kg weight

36

kg Gewicht kg weight

44

kg Gewicht kg weight

46

kg Gewicht kg weight

48

kg Gewicht kg weight

54

kg Gewicht kg weight

72

EM 106 76 46 106

72

EM 134 76 46 134

72

EM 160 76 46 160

72

EM 180 76 46 180

72

EM 201 76 46 201

72

EM AUSSEN 76 46

55 106|72

106|72

BÄNKE | BENCHES

28

GATE Bänke|Benches

DE | Gepolsterte Bank mit Rückenlehne und Stahlgestell. Modulares System mit vielen Erweitungsmöglichkeiten. Die Sitzfläche ist mit Federkern ausgestattet. Sitz und Rückenlehne sind gepolstert und bezogen. Für höhere statische Belastbarkeit und gewerblichen Einsatz können die Grund- und Erweiterungsmodule (160, 180 und 201) mit einem zusätzlichen Mittelfuss ausgestattet werden. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste.

kg Gewicht kg weight

121


122


POLSTER | UPHOLSTERY DESIGN: KFF

TEXAS Stühle|Chairs

TEXAS EXCLUSIV

63 65 67 TEXAS Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

DE | Bank ohne Rückenlehne. Die abnehmbaren Sitzkissen sind mit Klettband fixiert. Rechteckiges Kufengestell aus Stahlrohr. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Bench without backrest.The foam cushion is removable and fixed with velcro. Skidframe solid steel. Plastic gliders felt gliders optional. Design options as per pricelist.

93 95

48

97 120

99

40 40

48

48 40 40

240

BÄNKE | BENCHES

180

40

TEXAS Sessel|Easy chair 115 TEXAS Bänke|Benches 123

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

123


124


CARRY DESIGN: Carsten Weigel

CARRY Couche-|Beistelltische | Side-|Coffee Tables 125 ENG | Side table in two sizes and two different heights. Square tubular steel frame. Table top veneer, solid wood glue-on table top, removable. Plastic gliders. Design options as per pricelist.

53

COUCH- | BEISTELLTISCHE SIDE-| COFFEE TABLES

DE | Beistelltisch in zwei Grössen und zwei Höhen. Stahlrohrgestell rechteckig. Tischplatte furniert mit Massivholzanleimern. Abnehmbar Tabletts einzeln bestellbar. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

41 40

40

40

53

40

41 65

40

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

65

40

125


126


LUIS COUCHTISCH | COFFEE-TABLE DESIGN: KFF

LUIS Sessel|Sofa | Easy chair|2-Seater

DE | Couchtisch in 2 verschiedenen Höhen und 4 Grössen. Rechteckiges Stahlrohrgestell. Tischplatte Massivholz geölt. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Side table in 2 different heights and 4 sizes. Square tubular steel frame. Table top solid wood oiled. Plastic gliders. Design options as per pricelist.

111 60

40 98|98

88|88

78|78

LUIS Couche-|Beistelltische | Side-|Coffee Tables

35

120

127 COUCH- | BEISTELLTISCHE SIDE-| COFFEE TABLES

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

127


128


NL DESIGN: KFF

ENG | Side table in 2 sizes with round solid steel frame. Table top available as solid wood or MDF varnished. News rack made of bend leather. Design options as per pricelist.

40

40

115

10

kg Gewicht | weight

40

75

8

NL Couche-|Beistelltische | Side-|Coffee Tables

DE | Beistelltisch in 2 Grössen mit rundem Stahldrahtgestell aus Vollmaterial. Tischplatte in Massivholz oder MDF lackiert erhältlich. Zeitungsfach aus Kernleder. Ausführungen gemäß Preisliste.

40

kg Gewicht | weight

129 COUCH- | BEISTELLTISCHE SIDE-| COFFEE TABLES

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

129


130


VEGAS DESIGN: KFF

ENG | Side table in 3 sizes. Table top solid wood, oiled. Square Tubular steel legs. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

VEGAS Couche-|Beistelltische | Side-|Coffee Tables

DE | Couchtisch in 3 Grössen. Tischplatte aus geöltem Massivholz mit Kufengestell aus rechteckigem Stahlrohr. Kunststoffgleiter - Filzgleiter optional. Ausführungen gemäß Preisliste. 35

80|100|120

80|100|120

131

100

COUCH- | BEISTELLTISCHE SIDE-| COFFEE TABLES

80

120

VEGAS Tische | Tables 151 153 155

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

131


132


AXIDA TISCH | TABLE AUSZIEHTISCH | EXTENDING TABLE DESIGN: KFF

DE | Tisch mit festen Abmessungen oder als Tisch mit Erweiterungsfunktion [mit Einlegeplatten(n)]. Massivholzoder lamminierte Gestellbeine; Tischplatte und Einlagen MDF furniert und klar lackiert oder laminiert. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Table or extending table, expandable with insert(s). Solid wood or laminated frame; table top and inserts with MDF veneer and clear varnish, or laminated. Design options as per pricelist.

TISCH MIT FESTEN MASSEN | TABLE WITH FIXED DIMENSIONS

AUSZIEHTISCH | EXTENSION TABLE

76

90

50 | 60

140|160|180|200|220

140+60 | 160+60 | 180+50 |180+50+50

140|90 46

kg Gewicht | weight

140|90

85

kg Gewicht | weight

160|90 51

kg Gewicht | weight

160|90

91

kg Gewicht | weight

180|90 56

kg Gewicht | weight

180|90

96

kg Gewicht | weight

200|90 61

kg Gewicht | weight

50|90 Einl.

14

kg Gewicht | weight

220|90 66

kg Gewicht | weight

76

50

100

180|200|220

50

180+50 |180+50+50

69

kg Gewicht | weight

180|100

99

kg Gewicht | weight

200|100

75

kg Gewicht | weight

50|100 Einl. 16

kg Gewicht | weight

220|100

80

kg Gewicht | weight

AXIDA Tische|Tables

180|100

133 EINLEGEN DES ERWEITERUNGSELEMENTS INSERT THE EXTENSION LEAF

TISCHE | TABLES

1. Tischbeine ausziehen Pull out table legs

2. Erweiterungselement entnehmen und einlegen Remove extension leaf and insert extension leaf

Eine Erweiterungsplatte kann im Tisch verstaut werden. Store extension leaf under the table. 3. Tisch wieder zusammenschieben Push together tabletop Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

133


134


BALTAS DESIGN: Murken|Hansen

ENG | Table with skid frame of tapered steel or wood. Table top with 90° or 30° angle obtainable. Extension leaves for 90° angle. Design options as per price list.

BALTAS Stühle|Chairs

DE | Tisch mit Holz- oder Stahlkufe. Tischplatte in verschiedenen Ausführungen. Tischplatte mit 90° oder 30° Kante erhältlich. Ansteckplatten für 90° Kante erhältlich. Ausführungen gemäß Preisliste.

Tischplatten Kante Table top edge

76

160|180|200|220|240

+60

19

90°

90|100

BALTAS Tische|Tables

76

Tischplatten Kante Table top edge 160|180|200|220|240

30°

90|100

135

62

kg Gewicht | weight

160|100

68

kg Gewicht | weight

180|90

68

kg Gewicht | weight

180|100

74

kg Gewicht | weight

200|90

74

kg Gewicht | weight

200|100

80

kg Gewicht | weight

220|90

80

kg Gewicht | weight

220|100

86

kg Gewicht | weight

240|90

86

kg Gewicht | weight

240|100

92

kg Gewicht | weight

Ansteckplatte

12

kg Gewicht | weight

Ansteckplatte 13

kg Gewicht | weight

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

TISCHE | TABLES

160|90

135


136


BARBAROSSA DESIGN: KFF

DE | Tisch mit massiver Holzplatte aus historischem Fachwerkholz [ ca. 250-300 Jahre alt ]gefertigt, geölt. Mit Rohstahlwangen gewachst- oder Kufengestell aus Stahl erhältlich. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Table with solid wood table top made of historic oak [205-300 years old] of old half-timbered houses. Design options as per pricelist.

76

BARBAROSSA Tische|Tables

220|240|260|280

90|100

220|90

167

kg Gewicht | weight

220|100

175

kg Gewicht | weight

240|90

176

kg Gewicht | weight

240|100

184

kg Gewicht | weight

260|90

186

kg Gewicht | weight

260|100

194

kg Gewicht | weight

280|90

195

kg Gewicht | weight

280|100

204

kg Gewicht | weight

137

76

TISCHE | TABLES

180|200|220|240|260|280

90|100

180|90

66

kg Gewicht | weight

180|100

74

kg Gewicht | weight

200|90

74

kg Gewicht | weight

200|100

82

kg Gewicht | weight

220|90

82

kg Gewicht | weight

220|100

90

kg Gewicht | weight

240|90

91

kg Gewicht | weight

240|100

98

kg Gewicht | weight

260|90

101 kg Gewicht | weight

260|100

108 kg Gewicht | weight

280|90

110 kg Gewicht | weight

280|100

118 kg Gewicht | weight

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

137


138


FOERSTER DESIGN: formmodul

DE | Tisch mit Stahlgestell. 4 oder 6 Fuss-Gestell. Tischplatte in Massivholz oder Linoleum erhältlich. Ausführungen gemäß Preisliste. 76

ENG | Table with steel frame. 4 or 6 legs. Table top solid wood or linoleum. Design options as per pricelist.

76 100 200|220

240|260|280|300

FOERSTER Tische|Tables 139

TISCHE | TABLES

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

139


140


GLOOH DESIGN: KFF

GLOOH Stühle|Chairs 31 33 35 GLOOH Barhocker|Thekenstühle | Bar stools|Counter chairs

ENG | Tubular steel frame pillar table. Pillar and base plate op-

wahlweise rund oder quadratisch. Tischplatte quadratisch, rechteckig oder rund, in MDF mit Echtholzfurnier oder Laminatbeschichtung. Verkettung oder Klappfunktion optional möglich. Ausführungen gemäß Preisliste.

tionally round or square. Table top oblong, square or round, with MDF wood veneer or lamination coat. Interlinking or fold-out feature available as optional. Design options as per pricelist.

83 85 87 GLOOH Tische|Table

DE | Tisch mit Säulengestell aus Stahlrohr. Säule und Fußplatte

76|91|110

ø 60|70|80|85

141

76|91|110

76|91|110 60|70|80

60 80

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

TISCHE | TABLES

60|70|80|85

120|140|160

141


142


LOOT DESIGN: KFF

DE | Tisch mit lotrechtem Säulengestell. Bodenplatte und 2 Seiten der Säule Rohstahl gewachst oder pulverbeschichtet. Tischplatte und zwei Säulenseiten Massivholz natur. Tischplatte mit 90° oder 20° Kante erhältlich. Filzgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Table with a vertical middle foot. Base plate and bidirectional two-sided steel sheeting of the pillar-crude steel waxed or powder-coated. Table top and bidirectional twosided steel sheeting of solid wood. Table top with 90° or 20° angle obtainable. Felt gliders. Design options as per pricelist.

76

160|180|200|220|240

Tischplatte mit 20° Tischkante und gerundeten Ecken, radius=20 Table top with 20° angle and roundet angles, radius=20

90|100

r=20°

90°

90|100

20°

90|100

PISA LOOT | PISA Tische|Table

DESIGN: KFF

143 ENG | Table with a crooked middle foot. Base plate and bidirectional two-sided steel sheeting of the pillar-crude steel waxed or powder-coated. Table top and bidirectional twosided steel sheeting of solid wood. Table top with 90° or 20° angle obtainable. Design options as per pricelist.

TISCHE | TABLES

DE | Tisch mit schrägem Säulengestell. Bodenplatte und 2 Seiten der Säule Rohstahl gewachst oder pulverbeschichtet. Tischplatte und zwei Säulenseiten Massivholz natur. Tischplatte mit 90° oder 20° Kante erhältlich. Ausführungen gemäß Preisliste.

76

160|180|200|220|240

90|100

90|100

Tischplatte mit 20° Tischkante und gerundeten Ecken, radius=20 Table top with 20° angle and roundet angles, radius=20 r=20°

90°

20°

90|100

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

143


144


MAVERICK DESIGN: Birgit Hoffmann

MAVERICK Stühle|Chairs

ESSTISCH | DINNING TABLE

43 45 47 49 51 MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs 89 91

ENG | Round table with solid wood frame. Table top linoleum or solid wood, oiled and 20° or 90° angle. Plastic gliders - felt gliders optional. Design options as per pricelist.

MAVERICK Tische|Table

DE | Runder Tisch mit Massivholzgestell. Tischplatte Linoleum oder Massivholz, geölt mit 20° oder 90° Kante. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

Tischplatten Kante | Table top edge

76

20°

90°

145

ø 120

147 149

TISCHE | TABLES

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

145


146


MAVERICK DESIGN: Birgit Hoffmann

MAVERICK Stühle|Chairs

ESSTISCH | DINNING TABLE

43 45 47 49 51 MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

DE | Tisch mit Massivholzgestell. Tischplatte Massivholz nature mit 90° oder 20° Kante erhältlich. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Table with solid wood frame. Tabletop solid wood nature with 90° or 20° angle obtainable. Design options as per pricelist.

76

Tischplatte mit 20° Tischkante und gerundeten Ecken, radius=20 Table top with 20° angle and roundet angles, radius=20

180|200|220|240

90|100

r=20°

90°

89

20°

90|100

91 MAVERICK Tische|Table 145 147 149

TISCHE | TABLES

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

147


148


MAVERICK DESIGN: Birgit Hoffmann

MAVERICK Stühle|Chairs

THEKENTISCH | COUNTER TABLE

43 45 47 49 51 MAVERICK Barhocker|Thekenstühle Bar stools|Counter chairs

DE | Tisch mit Massivholzgestell. Tischplatte Massivholz nature mit 90° oder 20° Kante erhältlich. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Table with solid wood frame. Tabletop solid wood nature with 90° or 20° angle obtainable. Design options as per pricelist.

95

160|180

Tischplatte mit 20° Tischkante und gerundeten Ecken, radius=20 Table top with 20° angle and roundet angles, radius=20

89 91

r=20°

90°

20°

MAVERICK Tische|Table

70

70

145 147 149

TISCHE | TABLES

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

149


150


VEGAS 4-FUSS | 4-LEG DESIGN: KFF

ENG | Table with 4-leg frame made of tubular steel. Four-leg frame in two leg varieties: 6.0 x 6.0 cm or 4.0 x 4.0 cm. Massiv table top with 90° angle. Add on extension leaves as option. Plastic gliders. Design options as per pricelist.

76

Tischplatten Kante | Table top edge

VEGAS Couche-|Beistelltische | Side-|Coffee Tables

DE | Tisch mit 4-Fuss-Gestell aus Stahlrohr. 4-Fußgestell in zwei Bein-Varianten: 6,0 x 6,0 cm oder 4,0 x 4,0 cm erhältlich. Tischplatte massiv in verschiedenen Ausführungen. Ansteckplatten für Erweiterung erhältlich. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

90° 140|160|180|200|220

+60

90|100

140|90

55

kg Gewicht | weight

140|100

68

kg Gewicht | weight

160|90

60

kg Gewicht | weight

160|100

73

kg Gewicht | weight

180|90

65

kg Gewicht | weight

180|100

78

kg Gewicht | weight

200|90

70

kg Gewicht | weight

200|100

83

kg Gewicht | weight

220|90

66

kg Gewicht | weight

220|100

88

kg Gewicht | weight

240|90

80

kg Gewicht | weight

240|100

93

kg Gewicht | weight

Ansteckplatte

9

kg Gewicht | weight

Ansteckplatte

10

kg Gewicht | weight

131

Verstaumöglichkeit Platten siehe Preisliste. Storing extension leafs as per pricelist. 2. Erweiterungselement entnehmen Remove extension leaf

3. Ansteckplatte leicht gekippt aufsetzen Put on extension element slightly tilted

4. Ansteckplatte in Position schieben, Trägerelemente arretieren | Push extension element into position, lock carrier

151 153 155

TISCHE | TABLES

1.Trägerelemente ausklappen Fold out carrier

VEGAS Tische | Tables

EINLEGEN DES ERWEITERUNGSELEMENTS INSERT THE EXTENSION LEAF

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

151


152


VEGAS KUFENGESTELL | SKID FRAME DESIGN: KFF

ENG | Table with skidframe tubular steel. Massiv table top with 90° or 30° angle obtainable. Add on extension for 90° leaves as option. Plastic gliders. Design options as per pricelist.

76

Tischplatten Kante | Table top edge

56

kg Gewicht | weight

140|100

62

kg Gewicht | weight

160|90

62

kg Gewicht | weight

160|100

68

kg Gewicht | weight

180|90

68

kg Gewicht | weight

180|100

74

kg Gewicht | weight

200|90

74

kg Gewicht | weight

200|100

80

kg Gewicht | weight

220|90

80

kg Gewicht | weight

220|100

86

kg Gewicht | weight

131

240|90

86

kg Gewicht | weight

240|100

92

kg Gewicht | weight

Ansteckplatte

12

kg Gewicht | weight

Ansteckplatte

13

kg Gewicht | weight

140|160|180|200|220

+60

30°

90°

90|100

EINLEGEN DES ERWEITERUNGSELEMENTS INSERT THE EXTENSION LEAF Verstaumöglichkeit Platten siehe Preisliste. Storing extension leafs as per pricelist. 2. Erweiterungselement entnehmen Remove extension leaf

3. Ansteckplatte leicht gekippt aufsetzen Put on extension element slightly tilted

4. Ansteckplatte in Position schieben, Trägerelemente arretieren | Push extension element into position, lock carrier

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

151 153 155

TISCHE | TABLES

1.Trägerelemente ausklappen Fold out carrier

VEGAS Tische | Tables

140|90

VEGAS Couche-|Beistelltische | Side-|Coffee Tables

DE | Tisch mit Kufenestell aus rechteckigem Stahlrohr. Tischplatte massiv in verschiedenen Ausführungen mit 90° oder 30° Kante erhältlich. Ansteckplatten für Erweiterung Tisch mit 90° Kante erhältlich. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

153


154


VEGAS BARTISCH | BAR TABLE DESIGN: KFF

VEGAS Couche-|Beistelltische | Side-|Coffee Tables

DE | Stehtisch mit Massivholzplatte geölt. Kufengestell rechteckiges Stahlrohr. Kunststoffgleiter. Ausführungen gemäß Preisliste.

ENG | Bar table with solid wood table top, oiled. Square tubular steel legs. Plastic gliders. Design options as per pricelist.

Tischplatten Kante | Table top edge

110

131

70

VEGAS Tische | Tables

90°

180

151 153 155

TISCHE | TABLES

Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. Details and dimensions are subject to change.

155



NOTIZEN NOTES



ADRESSE | ADRESS TELEFON | PHONE TELEFAX | FAX EMAIL INTERNET

DE | Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Homepage www.kff.de oder kontaktieren Sie uns direkt unter der Telefonnummer 0049 [0]5261 98590. Alle Modelle in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Alle Angaben und Abmessungen unter Vorbehalt. ENG | For further information please visit our homepage www.kff.de or contact us directly under telephone number 0049 (0)5261 98590. All models are available in various finishes. Details and dimensions are subject to change.

ADRESSE

Grasweg 27 D 32657 Lemgo

ADRESSE

Grasweg 27 D 32657 Lemgo

ADRESSE

Grasweg 27 D 32657 Lemgo

EXPORT DIRECTOR ADRESS

PHONE FAX 1. Auflage | Stand 2013-11

Grasweg 27 D 32657 Lemgo 0049 [0]5261 98590 0049 [0]5261 89281 info@kff.de www.kff.de

MOBILE EMAIL

Leon Lemmen Export Sales Office Olijfstraat 3 NL 5037 EA Tilburg 0031 [0]13 7509084 0031 [0]13 7509084 0031 [0]612 270284 l.lemmen@kff.de



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.