Paradiski Infosnews n°132

Page 1

LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY / LA PLAGNE

2020

CET ÉTÉ, FAITES

LE PLEIN

d’activités LA PLAGNE MONTALBERT ISABELLE DESSE

PIEDS LÉGERS

LES ARCS CHAMPIONNAT DU MONDE

PEISEY-VALLANDRY RENCONTRE

CHAMPAGNY-EN-VANOISE COURSE EN SANDALES

Kart

Artiste

Trail

U

S O U KI ON ?

C TE ! UL

MOUNTAIN

LE J E

Français

Anglais N°132 Magazine écoresponsable

T AOÛ


PARC NATURE & AVENTURE

4 JUILL

0 AOÛT 2 8 2 T E

20

+ DE 30 ACTIVITÉS POUR ADULTES & ENFANTS,

Dépassez-vous & faites de votre séjour celui de tous les exploits !

lesarcs.com info news HERO E20.indd 1

17/04/2020 11:32:17


29 - CULTURE - PATRIMOINE

02 - Montalbert • Test : Activités été (ventriglisse, swincar…)

29 - Bourg Saint Maurice  : • Fête des Guides 29 - Arc 1950 Le Village : • Chapelle Saint Jacques 30 - Artiste : Isabelle Desse, Peisey-Vallandry 32 - Artiste : Marcel Gonthier, Aime 35 - Sainte Foy : • Marché des producteurs et artisans

04 - CALENDRIER AOÛT 2020 Agenda des temps forts & animations

07 - SPORT - LOISIRS

49 - SANTÉ - BIEN ÊTRE 49 - Vulmix : • Test : atelier aromathérapie 50 - Les Arcs : Nama Springs, maison de bains

53 - HABITAT - DÉCO 53 - Bourg Saint Maurice : • Création d’un espace de coworking 55 - i-Particuliers, devenez agent immobilier

56 - COUP DE CŒUR

encontre avec les créatrices R de Cocottes Magazine

Jeu culte

PARADISKI INFOSNEWS

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 • infosnews.fr ÉDITEUR INFOSNEWS - Siren 818 149 395. IMPRESSION Lorraine Graphic DIRECTEUR DES ÉDITIONS Gaëtan B. COORDINATION RÉDACTIONNELLE Natalie P. RÉDACTION Caroline B. / Gaëtan B. / Romain C. Elisabeth G. /Sabrina M. / Natalie P. /Sarah R. GRAPHISME Elisabeth G. PUBLICITÉ Gaëtan B./ Sabrina M. / Romain C. / Caroline B. ONT CONTRIBUÉ À CE NUMÉRO... Katrien S. (Indépendante) / Caroline K. (Indépendante) Johanne B. (Indépendante) / Cheyenne G. (stagiaire) Éléonore T. (stagiaire) / Célia R. (stagiaire)

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

(hors 1ère de couverture et sommaire)

Nos coups de fourchette, rencontres & sélection de bonnes tables 43 - Bourg Saint Maurice : Brasserie les Névés 45 - La Plagne : Face Nord 46 - La Plagne Montalbert : Le Forperet

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Serez-vous capables de trouver Paul & René dans notre magazine ?

43 - GUIDE GOURMAND

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

PAUL ET RENÉ

Un monde meilleur 37 - Participation Infosnews : • Association Cœur de Forêt 38 - Haute-Tarentaise : • Traitement des eaux 40 - Les Arcs : Stop Waste Tour 41 - Arc 1950 Le Village  : • Petit Village écolo 42 - Participation Infosnews : Don du sang

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

OUKISON ?

37 - BE-CAUSE SPORT - LOISIRS BE ALIVE

07 - Les Arcs : • Championnat du monde de Mountain Kart • Nocturne des ruelles (VTT) • Tour de l’Avenir (vélo de route) • Enduro 2 (VTT en duo) • Sun Trip (VAE solaire) • Bike Park 10 - Le saisonnier du mois : Christian Scapin, Les Arcs 12 - Peisey-Vallandry : • Balade dans les vergers • Festival du voyage en vélo • Balade à Rosuel et dans les alpages • Parc accrobranche Gli’Air 15 - La Plagne : • Tour du monde... à La Plagne 15 - Aime : • Bike Surgery, magasin de cycles • Les Insolites du mercredi • Pump Party Tour • Laser Game mobile avec Laser Attitude • Base de loisirs des Versants d’Aime • Block’ Alpes, escalade indoor 23 - La Plagne - Montchavin-Les Coches : • Motor’s Day Event, rassemblement automobile • Street Bike by Evolution 2 (VTT en relais) • Family Race 24 - La Plagne Montalbert : • Le Festoche des Mioches • Cani-Kart & Cani-Rando avec Hors Trace Aventure 26 - Champagny-en-Vanoise : • Trail Pieds Légers • Concerts Live • Activités perchées

ÉVÉNEMENTS BE READY

02 - L’INCONTOURNABLE

INCONTOURNABLE BE HERE

SOMMAIRE


LA PLAGNE MONTALBERT

RI

E N D LY

INCONTOURNABLE

KIDS

F

« Jeux » dis oui

à Montalbert !

La Plagne, ça nous gagne... et en particulier Montalbert, où un florilège d'activités inédites nous attend jusqu'au bout de l'été. Du swincar au ventriglisse en passant par des balades contées féeriques, l'amusement et l'émerveillement atteignent des sommets.

Une nouveauté capti « ventre » L'activité qu'on ne peut pas manquer cet été à Montalbert, c'est évidemment ce ventriglisse, géant et unique sur le domaine Paradiski. Lorsque l'on arrive sur le front de neige, ses 125m de piste gonflable nous laissent baba. De quoi en avoir les yeux plus gros que le ventre pour glisser et vibrer plus d'une fois. Un moment d'adrénaline qui nous rafraîchit au cœur de l'été. Petits et grands sont donc attendus pour se mouiller et prouver qui a la meilleure descente.

© Laurent Bois mariage

VENTRIGLISSE • 6€ l’après-midi pour les -12ans 10€ l’après-midi pour les +12 ans • 21€ la semaine pour les -12 ans 35€ la semaine pour les +12 ans

« Conte » sur moi Retrouvons l’émerveillement que l’on avait enfant grâce aux balades contées, du côté de Montalbert, (mais aussi Montchavin-Les Coches et Champagny-en-Vanoise) qui semblent nous dire « pourtant, que la montagne est belle ». Sur le sentier des Alpages Enchantés, une conteuse aux allures de fée nous fait voyager dans le temps et revivre les légendes de nos montagnes durant 3 kilomètres. Un moment de poésie et d’échappée belle où même les sapins et oiseaux spectateurs semblent, eux aussi, tendre l’oreille. BALADE CONTÉE Les mercredis après-midi jusqu’au 12 août inclus, gratuit (prévoir un ticket d’accès à la télécabine à 6€ tarif unique à partir de 5 ans), sur inscription à l’Office de Tourisme (24 pers max). 2|


STÉ TE

ON

SPORT - LOISIRS BE ALIVE CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

SWINCAR Le mardi, mercredi et jeudi • Balade Découverte (45min): 30€ conducteur / 10€ passager • Balade Terroir (1h30 avec démonstration de fabrication de tomme au Forperet): 50€ conducteur / 10€ passager • Balade Baroudeuse (4h avec ascension au sommet de Fornelet et repas du midi au restaurant 360): 116€ conducteur / 36€ passager • Balade nocturne (3h avec dîner au Forperet): 69.50€ conducteur / 29.50€ passager (20€ -12 ans)

ÉVÉNEMENTS BE READY

Autre animation devenue incontournable, été comme hiver, il s’agit du swincar. En solo, en duo, en famille ou entre amis, on se laisse vite séduire par cet engin original et écolo rigolo, 100% électrique. Accompagnés par notre guide Sébastien (mieux que Loeb), on admire les massifs au charme inimitable, tout en testant sans danger la conduite sur tous les sentiers escarpés. Les seuls bruits audibles sont les rires qui accompagnent ce moment. Rien d’étonnant à faire un excès d’ivresse (d’amusement) au cours de cette balade, à bord de cet engin pendulaire, également accessible aux personnes à mobilité réduite.(C.B.)

INCONTOURNABLE BE HERE

Tout est « permis de conduire »

A

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE GUIDE GOURMAND BE GOURMET

LE TEST INFOSNEWS :

Maniables, puissants (avec 100% de couple à l’accélération), ces véhicules du futur au look rétro surprennent par leur agilité et la mobilité des 4 roues indépendantes. Entre amusement et excitation, mon cœur balance et mon sourire se fige.

À La Plagne Montalbert Maison de Montalbert - Aime +33 (0)4 79 09 77 33. |3

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

In Montalbert an avalanche of animations awaits young and old. A giant and unique activity in La Plagne is the ventrigliss, an inflatable toboggan of 125 metres long, sensations guaranteed ! Another fun activity open in summer and winter is the Swincar. Accompanied by a qualified guide, the electrically assisted Swincar is perfect to discover the amazing resort. And storytellers will take you on a magical trip through the mountain pastures sharing the legends of our mountains.

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Gaëtan


TEMPS FORTS Jusqu’au 29.08

06.08

AOÛT ... 12 & 26.08

• Défi Trail connecté Les Arcs

• Family Trail Arc 1950 Le Village

Jusqu’au 15.09

13.08

• Exposition de peinture Émile Masson Séez

Jusqu’au 15.09 • Exposition de sculpture Marcel Gonthier (p.32) Aime

03, 12, 17 & 26.08 • Trotti’Race Arc 1950 Le Village

• Family Race (p.24) La Plagne Montchavin-Les Coches

04 > 06.08

• Fête de Plagne Aime 2000 La Plagne

• Activités perchées (p.27) Champagny-en-Vanoise

06 & 13.08

05 & 12.08

• Concerts Live Champagny-en-Vanoise

• Matin’alpage  : rando-découverte Champagny-en-Vanoise

07.08

15.08 • Kermesse et feu d’artifice La Plagne Montchavin-Les Coches

08.08

16.08

• Sun Trip France (p.9) Bourg Saint Maurice

• Fête des Guides (p.29) Bourg Saint Maurice

09.08

• Motor’s Day Event (p.23) La Plagne Montchavin-Les Coches

10 24.08 &

• Défi biathlon Les Arcs

10 > 14.08 • Course d’orientation et course de garçons de café Arc 1950 Le Village

• 1er Trail des Arcs Les Arcs

• La Nocturne des Ruelles (p.8) Les Arcs

• La Cyclocœur Les Arcs

05 & 19.08

• Mieux connaître le Parc : rencontre en montagne • Concerts live (p.27) Champagny-en-Vanoise

• Festoche des Mioches (p.24) La Plagne Montalbert

17.08 • De la Cave à l’Alpage • Concert de musique classique Champagny-en-Vanoise

18.08 • Street Bike by Evolution 2 (p.23) La Plagne Montchavin-Les Coches


20 - 21.08

27.08

• Pumptrack Challenge (p.17) La Plagne

• Championnat du monde de Mountain Kart (p.7) Les Arcs

21 - 22.08

28 > 30.08

• Festival du voyage à vélo (p.13) Peisey-Vallandry

• Arcs Enduro 2 (p.9) Les Arcs

22 - 23.08 • Salon des Artistes de Haute-Tarentaise Bourg Saint Maurice

© Manu Reyboz

• Trail Pieds Légers (p.26) Champagny-en-Vanoise

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

• Tour de l’Avenir (p.8) Les Arcs

ÉVÉNEMENTS BE READY

23.08

05.09 • Stop Waste Tour (p.40) Les Arcs

Tous les jeudis

• Atelier DIY • Ciné en plein air au théâtre de verdure • Histoires du Moyen-âge Aime

• Marché des producteurs et des artisans (nouveau) Sainte Foy

Tous les mercredis • Les Insolites du mercredi (Qi Gong, Pilates, yoga…) Aime

• Atelier « Les petits mineurs » Peisey-Vallandry

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

• Visite guidée de l’alpage de Plan-Pichu La Plagne Montchavin-Les Coches

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Petite sélection

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

ANIMATIONS RÉCURRENTES Tous les mardis

INCONTOURNABLE BE HERE

19.08

• Animation Grand’Rue • Concerts • Histoires de Pierres Aime • Visite guidée de l’espace Glacialis Champagny-en-Vanoise

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Tous les vendredis • Braderie de livres Séez

|5

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

Et beaucoup d’autres animations à découvrir sur les sites des Offices de Tourisme de Paradiski !


BAR & CONCERTS

RESTAURANT

© Photos : Manu Reyboz - Norman

HÔTEL

QUARTIER DES ALPINS CS BOURG SAINT MAURICE - LES AR

OS PARKING OFFERT POUR LES MOT OTEL-BASECAMPLODGE.COM

M | +33 (0)4 79 31 72 81 | WWW.H

INFO@HOTEL-BASECAMPLODGE.CO


INCONTOURNABLE BE HERE

BE ALIVE | SPORT - LOISIRS

ÉVÉNEMENTS BE READY SPORT - LOISIRS BE ALIVE CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

LES ARCS

Caroline Chausson, 12 fois championne du monde de VTT et championne olympique de BMX. Tout au long de la journée, une manche de qualification et des phases finales se succéderont. Le soir, l'événement s'achèvera en beauté avec le podium et la remise des trophées. Voilà une occasion inespérée de tester ses talents de pilote et de concourir parmi les champions mondiaux - pour, qui sait, le devenir un jour à son tour... ? Qu'on se le dise : cet été, avec cette manifestation unique au monde, les Arcs vont faire un karton ! (E.T.)

|7

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

CHAMPIONNAT DU MONDE DE MOUNTAIN KART À Arc 1800, Télécabine des Villards Inscriptions jusqu'au 27 août dans la limite des places disponibles lesarcs.com

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

After last year’s succesful first edition, Les Arcs welcomes the second edition of the Mountain Kart World Championchips on August 27th in the heart of Paradiski. Facing the Mont Blanc mountain range, beginners and more experienced participants of which Enak Gavaggio and Caroline Chausson hurtle down the circuit of 1 300 metres long with an altitude difference of 250 metres. The event ends in beauty with the prize giving ceremony.

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Le Mountain Kart, activité ludique et outdoor qui permet de dévaler les pistes à fond les manettes, c'est la nouvelle discipline à la mode pour les activités d'été en montagne. La station des Arcs l'a bien compris et met ses atouts de choc à la disposition des fans de plus en plus nombreux, qu'ils soient néophytes ou experts. L'été dernier, la station inaugurait fièrement le tout premier championnat du monde, qui avait largement séduit le public. Cette année, elle persiste et signe pour la seconde édition qui nous promet encore plus de sensations. Face au Mont Blanc, ces sacrés petits bolides - sans moteur, équipés de freins hydrauliques et de pneus basse pression - seront l'objet de tous les regards, sur un parcours de 1300 m et 250 m de dénivelé. Des sportifs de renommée internationale seront au rendez-vous, à l'image de ceux que le championnat avait accueillis l'an dernier, tels Enak Gavaggio, skieur emblématique de la station des Arcs, médaillé en coupe du monde de ski cross et véritable icône médiatique connue sous le pseudo de « Rancho », ou encore

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

On a les karts en main !

Forte du succès remporté l'été dernier lors de la première édition, la dynamique station des Arcs accueille à nouveau le championnat du monde de Mountain Kart. Rendez-vous le 27 août au cœur de Paradiski avec le gratin de la discipline.


AR CS BO UR G SA INT MAUR ICE / LES

Moon Bike beau maillot de Le vendredi 7 août, on revêt notre plus r une course pou t, men uise vélo... ou notre meilleur dég t Maurice Sain rg Bou s nou À is. rela urbaine de VTT en by night ! x pour expérimenter des Du VTT en nocturne... qui dit mieu nuit tombée, par équipe la sensations aussi fun qu'insolites ? À rs les rues de la ville. trave à e roul on ine, de 2, en relais à l'américa le : faire un maximum de En apparence, l'objectif paraît simp un temps donné. Mais ant pend tours sur une boucle de 1 km le parcours est semé car s repo tout de pas attention, ce n'est ardues... Et plein d'autres d'embûches : ruelles étroites, montées surprises vous attendent ! mairie à 18h30 pour les Le top départ est lancé place de la de 30mn, tandis que les se cour une t juniors, qui effectuen e d'1h. Nul besoin d'être adultes s'élancent à 21h pour une duré r : en effet, le meilleur queu vain champion de VTT pour terminer couronner le tout, la pour Et é. prim t men déguisement est égale nt ou spectateur, icipa soirée est animée par un DJ. Alors, part ? (E.T.) défi  le er relev à Prêt aucun risque de s'ennuyer.

© Photos : Manu Reyboz

th of Bourg-Saint-Maurice On Friday, August 7 , the alleyways l mountain bike relay welcomes a new edition of the nocturna two, the participants of s race La Nocturne des Ruelles. In team as possible.t 1km of it circu the complete as many laps of

LA NOCTURNE DES RUELLES À Bourg Saint Maurice ons sur place à partir de 17h ripti Insc Tarif : 5€ par personne, œur » reversés à l'association « Cycloc À partir de 10 ans +33 (0)4 79 07 56 31 • lesarcs.com

Place aux jeunes ! dernière Pour sa 57ème édition, l'arrivée de la r de la cœu au étape du Tour de l'Avenir se fait t. aoû station d'Arc 1800 le 19 cyclisme après Deuxième plus grosse compétition de promet une enir l'Av de r Tou le ce, le Tour de Fran moins de de ascension fulgurante pour les coureurs de Saintrt dépa au se cour 23 ans. Après 133 km de cyclisme du irs espo es jeun les ne, urien Michel-de-Ma effort ier Dern . Arcs arrivent à pleine balle jusqu'aux que ! pres est y on s, dent les serre pour les athlètes, on lore pour trico irt T-sh le re arbo on pet', com Dans cette internationaux. se démarquer au maximum des coureurs et d'espérer sser dépa se de aite parf Voilà l'occasion s. (C.G.) temp atteindre le sommet le col dans le meilleur © Nils Langer

8|

TOUR DE L'AVENIR À Arc 1800 Le dimanche 19 août +33 (0)4 79 07 12 57

last leg of the For the 57th edition, the arrival of the the heart of in ned plan is nir cycling event Tour de l'Ave th n to cyclists Ope . 19 ust Aug on 1800 Arc the station of the second is nir l'Ave younger than 23 years old, Tour de ce. Fran de Tour after ion biggest cycling competit


En (4) roues libres

Les Arcs welcomes the cycling event Enduro 2 from August 28th till August 30th. Not less than 320 participants in teams of 2 are subscribed for this competition counting 100km with an altitude difference of 12 000 metres.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

COURSE VTT EN DUO ENDURO 2 Aux Arcs Du 28 au 30 août Réservation sur le site : 4timingevent.com/event/enduro-2/

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

© Scalp

Quoi de mieux pour terminer le mois d'août en beauté ? Voici la course de vélo pour les pro à expérimenter de toute urgence cet été. C'est le challenge que devront relever les 320 coureurs inscrits à cette compétition. Bras solides et jambes galbées, on se tient prêt à parcourir les 100 km de sentiers montagnards avec plus de 12 000 m de dénivelé. Attention cette épreuve est réservée aux bons riders : un bon sens du pilotage est exigé pour gérer le guidon à vue sans reconnaissance. C'est parti pour s'aventurer dans les somptueuses forêts de la vallée. BI-ready ! (C.G.)

ÉVÉNEMENTS BE READY

Non ce n'est pas un tandem, mais une épreuve endurante de vélo en duo aux Arcs ! Enduro 2 débarque cette année pour le plus grand bonheur des vététistes du 28 au 30 août.

INCONTOURNABLE BE HERE

LES ARCS

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Electrically assisted bicycles equipped with solar panels, the Sun Trip Tour 2020 counts 3 000km composed of 7 legs with a stop in Bourg-Saint-Maurice on Saturday, August 8th.

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

COURSE VAE À PANNEAUX SOLAIRES SUN TRIP TOUR 2020 À Bourg-Saint-Maurice Samedi 8 août 2020 de 16h à 18h. +33 (0)4 79 07 12 57

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

© Photos : Zeppelin

Faire du vélo écologiquement c'est possible ! Voici la nouvelle forme de mobilité pour laquelle les coureurs deviennent ambassadeurs du solaire et de l'écomobilité. En selle en VAE avec des panneaux solaires, on se fait une aventure de 3000 km, découpée en 7 étapes, en passant par la vallée des Arcs. Une occasion parfaite pour soutenir l'écologie en pédalant... (C.G.)

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Écolo Bike


LE SAISONNIER DU MOIS

CHRISTIAN

le vieux gourou du Bike Park Nous sommes partis à la rencontre (mystique) de Christian Scapin, Bike Patrol sur le domaine des Arcs/Peisey-Vallandry en période estivale. Christian, peux-tu nous expliquer en quoi consiste ton rôle de Bike Patrol ? Avant le démarrage de la saison, notre équipe s'occupe de la mise en place du Bike Park : signalétique, balisage, protections, etc. On crée également des pistes, comme la verte Easy Rider cet été, afin de rendre la pratique du VTT toujours plus ludique. En pleine saison, on fait surtout des patrouilles pour localiser les endroits qui ont besoin d'une intervention, et bien sûr aussi de l'accueil et de l'information clients. Sans oublier notre fonction support sur l'organisation d'événements VTT comme l'Arcadienne ou l'Enduro 2. Après la saison on réhabilite les portions abîmées puis on met le Bike Park en « hivernage » en enlevant la signalétique et les protections. Tu fais un peu partie des murs, il paraît ? Oui, en effet... ça doit être ma quinzième saison estivale au Bike Park ! Pour la petite histoire, je suis même un peu à l'origine du développement du Bike Park des Arcs avec Bertrand Blanc. Et aujourd'hui on est 4 Bike Patrols en tout sur le domaine. Pourquoi ce choix du domaine des Arcs/PeiseyVallandry en particulier ? Déjà à la base je suis un grand passionné de nature, de sport et de montagne, je ne peux pas vivre sans. Concernant Les Arcs, j'en suis tombé amoureux en venant skier ici il y a 25 ans et je n'en suis jamais reparti ! Avec ton équipe, vous avez des lieux pour vous retrouver en dehors du travail ? Je me fais un peu vieux maintenant pour faire la fête donc ça se limite plutôt à des repas en commun quand on n'a pas nos paniers-repas. On aime par exemple profiter d'une pause aux Enfants Terribles ou encore au Sanglier qui Fume. En tout cas on essaie au maximum de profiter de la convivialité des restaurants qui font l'effort d'ouvrir l'été, c'est important.

su amener une autre vision, voire une autre approche du Bike Park, ça nous a permis d'évoluer à vitesse grand V depuis quelques temps. Bon, par contre, ils m'ont affublé du surnom de « Skippy le vieux gourou »... en référence à mon nom et au sketch des Inconnus. Pour finir, tu as des passions en dehors de ton travail ? C'est très en rapport avec mon travail... j'ai toujours été un passionné de VTT enduro et j'ai lentement glissé vers l'enduro avec VTT électrique qui permet d'accéder à des sites naturels remarquables. Pour le même effort on va plus vite, plus haut, plus loin ! (R.C.) The seasonal worker of the month is Christian Scapin, member of the Bike Patrol in summer in Les Arcs/PeiseyVallandry. As a member of the Bike Patrol, Christian puts in place the bike park and creates new mountain bike trails, he welcomes and informs the clients and supervises the bike park and helps in the organisation of MTB events like Arcadienne or Enduro 2. At the end of the season, the members of the Bike Patrol remove all the protections and signboards. In his free time, Christian loves discovering new sites with his electrically assisted mountain bike.

Tu aurais une anecdote sympa à nous raconter sur le Bike Park ? Depuis le temps que je suis ici j'en aurais des tonnes... Mais je préfère évoquer l'apport des plus jeunes que sont Frédéric et Julien, Bike Patrols de mon équipe, qui ont 10 |

LES ARCS

Profil

NOM : Scapin PRÉNOM : Chris tian SURNOM : Skip py le vieux gourou ORIGINE : Drôm e ÂGE : 55 ans JOB : Bike Patr ol STATION : Les Arcs


E N D LY RI F

INCONTOURNABLE BE HERE

KIDS

LE S AR CS

Easy Rider

dry e Park des Arcs/Peisey-Vallan ise du Cyclotourisme), le Bik du VTT, accessibles tout l'été. nça Fra on ati dér (Fé CT Labellisé par la FF nce dans l'univers roues des parcours de référe offre aux amoureux du 2 s, direction les pistes

tre nou Pour les plus habiles d’en rc t les emblématiques d’A don s ire no re rouges, voi virages ses ec (av e » ett ach 1600 : la « 8 », la « C mythique de 1 070 m de relevés sur une descente ore, toutes aussi corsées... dénivelé) et bien d’autres enc profite d’un magnifique Cerise sur le gâteau : on et lacs environnants, grâce panorama sur les sommets t », un must. au parcours « Lake Distric mponne au guidon et on Alors, cet été, on se cra C.) dévale la montagne ! (R.

ÉVÉNEMENTS BE READY

© Photos : Raj Bundhoo

s Le Bike Park en chiffre

2 rouges, 3 bleues, 1 verte) • 8 pistes de DH (2 noires, rs, 3 bleus, 2 verts) • 7 itinéraires enduro (2 noi rouges) (2 try • 2 cross-coun T électrique VT s ble essi acc rs • 5 parcou ks par • 2 practices • 1 pumptrack s de lavage de VTT ion stat 4 •

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

pre mi ère s arm es sur le Né ophyt e ? On fai t ses nt Ma uri ce, un e bel le Pu mp tra ck de Bo urg Sai s’amusant, en famille en t occasion de s’initier tou à nous ensuite les pistes ou entre amis. S’offrent uro « Easy Rider », LA vertes, dont l’itinéraire end dont les passages en été cet de nouveauté ludique s laisseront des souvenirs sous-bois et en prairie vou préfèrent s’aventurer sur i pour la vie. Pour ceux qu iés et ainsi perfectionner des terrains un peu plus var us sur les pistes bleues de leur technique, rendez-vo ou de la « Route 66 », êt for la « Woodstock » en r une journée en famille. itinéraire de 23 km idéal pou

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

BIKE PARK Peisey-Vallandry / s Arc Les vendredi 29 août Du samedi 4 juillet au ark.html kep /bi om s.c lesarc

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

bike parks in the region Probably one of the best , fessional mountain bikers according to local and pro sey Pei / cs Ar Les k of we lco me to the Bike Par d re than 149km of marke mo ng nti cou dry lan Val . fts irli cha 9 ess ible via mo untai n bike tra cks acc , cks tra l hil wn Do 8 of sed The Bike Park is compo TB e-M 5 Country tracks, 7 Enduro tracks, 2 Cross d in Bourg-Saint-Maurice ate situ ack ptr tracks, 1 pum s less than 4 cleaning station and 2 training parks. Not e. bik tain n your moun are at your disposal to clea

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Plus de 149 km de pistes C’est parti pour la ride ! sition dans l’ensemble po dis balisées sont mises à sey-Vallandry, facilement du domaine des Arcs-Pei ées mécaniques ouvertes accessibles via les 9 remont lancer en roue libre sur les cet été. Pour qui veut se choisir parmi de multiples pentes, il n’y a plus qu’à isir de tous les vététistes. pla parcours, pensés pour le e : tes phares de la disciplin On retrouve les 4 varian try un -Co oss Cr du o, dur du Downhill (DH), de l’En au VTT électrique (VAE). et des itinéraires dédiés s expert, il y en a pour tou Que l’on soit amateur ou x. les goûts et tous les niveau

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY HABITAT - DÉCO BE INSIDE

|11


PEISEY-VALLANDRY

© Photos : M-Neige PC

Un verger à croquer Créé par l'association « Les croqueurs de pommes », l'espace des Jardins de la Ballastière a pour vocation la conservation d'un patrimoine naturel et culturel local : les variétés de pommes. Une balade juteuse à souhait ! « Mangez des pommes ! » Sans vouloir plagier feu le président Chirac, force est de reconnaître qu'une balade dans les vergers bucoliques de la Ballastière donne l'eau à la bouche... L'une des forces de Peisey-Vallandry, outre la beauté et la sérénité de son environnement, est la façon dont les acteurs du tourisme et de l'économie rurale savent mettre leur terroir en valeur. En témoigne ce magnifique espace ouvert des Jardins de la Ballastière qui rend hommage à une culture locale ancestrale, encore bien vivante sur les coteaux des villages et hameaux de la Haute-Tarentaise. Le premier objectif de cette démarche est de sauvegarder des variétés fruitières anciennes et tout un patrimoine paysager. Pas moins d'une centaine de variétés de pommes et poires a été répertoriée ! Le saviez-vous ? Autrefois, la Tarentaise était la première région fruitière de Savoie. Les récoltes permettaient de fournir cidre et fruits toute l'année, offrant ainsi un revenu intéressant aux agriculteurs. Un inventaire réalisé en 2012 recense environ 10 000 pommiers et poiriers. Ces vergers, situés près des villages, font partie intégrante du paysage et de l'identité de cette vallée. Dotés d'un écosystème qui les protège et les font perdurer, ils peuvent retrouver une place dans l'économie. Le second objectif est pédagogique : on salue cette belle transmission des savoirs et savoir-faire, effectuée à travers des brochures, des stages et diverses animations. 12 |

Enfin, un troisième objectif concerne le développement d'une économie de proximité avec la collecte de pommes de terroir, ainsi que la fabrication de jus de pommes et autres produits dérivés. Cerise sur le gâteau (aux pommes) : l'été 2017 a également vu naître au verger de la Ballastière un parcours de Land Art, issu et inspiré de la terre et de la nature, dont les réalisations installées dans un cadre naturel évolueront et disparaîtront peut-être un jour... (N.P.) Created by the association Les Croqueurs de Pommes, the orchard Jardins de la Ballastère aims the conservation of a local natural and cultural heritage. Tarentaise counts not less than hundred apple and pear varieties. An inventory realised in 2012 listed around 10 000 apple and pear trees. These orchards, situated near the villages, are part of the landscape and the identity of the valley. The association promotes the conservation of these beautiful orchards and organises numerous workshops and animations. BALADE DANS LES JARDINS DE LA BALLASTIÈRE À Peisey-Vallandry ACCÈS : Proche de Landry en contrebas de la route en rive gauche de l'Isère qui relie ce village à Bourg Saint Maurice. Un chemin ponctué de panneaux explicatifs permettra de partir à la découverte du site. peisey-vallandry.com • +33 (0)4 79 07 94 28


INCONTOURNABLE BE HERE

PEISEY-VALLANDRY

On the road again Ils sont moins photographiés, moins filmés, moins starisés que les champions de la petite reine... Et pourtant, ils méritent tout autant notre respect ! « Ils », ce sont les cyclovoyageurs, ces amoureux du voyage à vélo que les organisateurs de ce festival hors du commun ont choisi de mettre à l'honneur depuis presque 15 ans. Une mise en lumière très réussie qui reflète à merveille l'atmosphère de simplicité et d'authenticité propre à Peisey-Vallandry.

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

© Photos : DR

ÉVÉNEMENTS BE READY

« 13ème Festival du voyage à vélo Sacoches et Guidoline »... En voilà un joli nom qui invite aux rêves d'aventure ! Ça se passe à Peisey-Vallandry, les 21 et 22 août, et c'est un dernier bol d'air insolite à ne pas manquer.

IE

N D LY

parc accrobranche

|13

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

PARC ACCROBRANCHE GLI’AIR Vallée de Rosuel à Peisey-Nancroix, Lieu-dit Pont Baudin +33 (0)6 50 16 14 94 • gliair.com Ouvert tous les après-midis en juillet - août Sur réservation le reste du temps Autorisation parentale obligatoire pour les mineurs

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Ce ne sont pas moins de 67 ateliers qui vous attendent sur ce parcours aventure exceptionnel situé aux portes du Parc de la Vanoise. Petits et grands s’émerveillent au milieu des épicéas et des mélèzes sur les 5 parcours évolutifs (de niveau vert jusqu’à noir +) et ses 27 tyroliennes dont la plus longue atteint 200m ! Amusement garanti et en toute sécurité pour vos enfants grâce à la ligne de vie continue installée sur les 3 parcours enfants/ familles. Un incontournable à Peisey-Nancroix ! The adventure park Gli’Air in Peisey-Nancroix proposes 5 itineraries (green to black) composed of 67 workshops and 27 ziplines. The longest zipline is 200 metres long ! Strong sensations guaranteed, in full safety.

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

gli’air

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

R S F

13ÈME FESTIVAL DU VOYAGE À VÉLO SACOCHES ET GUIDOLINE À Peisey-Vallandry, les 21 et 22 août peisey-vallandry.com +33 (0)4 79 07 94 28

KID

For the 13th following year, Peisey-Vallandry welcomes the bike travelling film festival Sacoches et Guidoline on August 21st and 22nd. During two days, the festival shares the amazing adventures of bike travellers looking for adventure, humanity and solidarity.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Pourquoi un tel festival ? Parce qu'il faut rendre leurs lettres de noblesses à ces cyclovoyageurs osant partir ainsi à l'aventure sur leur bicyclette lourdement chargée, en quête de territoires inconnus. N'accomplissent-ils pas, dans l'anonymat le plus complet, des exploits sportifs dignes des plus grands athlètes ? On les voit passer sur nos routes tels des clochards célestes imperturbables, sourds aux sirènes de la modernité et munis de leur seule détermination. Et Dieu sait s'il en faut, du courage, avant de se lancer à l'assaut des routes avec un paquetage minimaliste, sans être sûr de pouvoir remplir sa gourde ou trouver un ruisseau pour faire un brin de toilette... Le festival a donc un double objectif : permettre à un large public de rencontrer ces passeurs de rêves puisqu'à l'issue de chaque projection, ils sont là pour répondre à toutes les questions. Mais aussi susciter l'envie de voyager à vélo, et aider ceux qui en ont rêvé sans jamais oser franchir le pas. Deux jours durant, ce sont bien ces rêves d'exotisme et cet esprit de nomade en deux-roues que l'on retrouvera avec bonheur à Peisey-Vallandry. À vos agendas... et à vos sacoches !


© DR

PEISEY-VALLANDRY

La montagne, ça vous gagne Cet été, cap sur les innombrables sentiers autour de Peisey-Vallandry qui permettent d'accéder sans difficulté aux alpages paisibles de la HauteTarentaise, par exemple en partant du refuge de Rosuel qui s'enorgueillit d'un nouvel aménagement paysagé. À Peisey-Vallandry, la carte des itinéraires possibles est à elle seule une invitation au voyage... Accessible en voiture, le refuge de Rosuel est un point de départ idéal. Fleuron de l'architecture contemporaine de montagne, vitrine d'exception sur les glaciers et sommets de la Vanoise, porte d'entrée - c'est le cas de le dire pour celui qu'on nomme aussi le « refuge-porte » - d’un territoire de merveilles unique en France... Rosuel cumule les superlatifs ! À chaque pas franchi, la beauté du massif se dévoile un peu plus grâce à des cheminements facilités et plus lisibles. Un coup de barre ? On s'allonge avec délice dans les nouvelles chaises longues, tout en bois, face à un panorama à couper le souffle. Et on s'offre le luxe de traquer la faune grâce à une longuevue mise à disposition, réglable en hauteur et accessible, comme l'ensemble du site, aux personnes à mobilité réduite. (N.P.) Numerous pathways departing Peisey-Vallandry take you to beautiful mountain pastures and the mountain refuge Rosuel. The mountain refuge is easy accessible by car and offers a wide range of hiking possibilities to the glaciers and mountaintops of Vanoise.

14 |

ACCÈS PAYSAGÉ AU REFUGE DE ROSUEL ET AUX ALPAGES peisey-vallandry.com/refuges/refuge-porte-de-rosuel


Embarquement immédiat pour La Plagne. Cet été, le domaine et ses environs nous font voyager autour du monde. Découvrons des sites exceptionnels pour un dépaysement des plus absolus. Pas besoin de faire des heures d'avion pour faire « Plagner » notre esprit.

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

TOUR DU MONDE... À LA PLAGNE +33 (0)4 79 09 02 01 la-plagne.com

En roue libre

|15

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

Bike Surgery in Aime sells new and second hand bicycles for adults and children, rents e-bikes and Fat Bikes, and repairs and maintains your bike. The staff members are happy to give you professional and technical advice.

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Pour profiter des joies de la montagne en vélo, rendezvous à Aime chez Bike Surgery. Niels et son équipe en connaissent un rayon sur le sujet et nous délivrent tous les conseils techniques pour que nos excursions soient complètes. Vente de vélos neufs et d'occasion, location de vélos électriques, réparations et entretien, ils nous accueillent avec sourire et dynamisme. Découvrons les vélos typés street spécialement adaptés pour profiter du Pumptrack d'Aime. (C.B.)

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

BIKE SURGERY

À AIME 8 place Joux bike-surgery.fr • +33 (0) 4 57 37 69 95 bikesurgery.shop@gmail.com Tous types de vélos (VTT, Fat bike, vélo de route, vélo enfant...) - Spécialiste du vélo à assistance électrique

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

No need to take the airplane to enjoy beautiful landscapes and to discover amazing sites. Take your time to visit La Plagne and its surrounding villages, hit the white water rapids and canyons on the Isère river, visit the scree of the glacier of Bellecôte, the altitude lakes and rivers, mountain bike paths and forests.

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Envie de Grand Canyon ? Direction la vallée entre Aime et Centron, en canoë, hydrospeed ou rafting, où l'on découvre les gorges uniques de la Pucelle. Le pierrier du glacier de Bellecôte nous donne l'impression, quant à lui, de marcher sur la Lune. Au détour d'une randonnée sur le domaine, les retenues d'eaux turquoises revêtent des airs de plages paradisiaques. Les cheminées des Fées sont des curiosités géologiques dignes de la Turquie, faisant le bonheur des vététistes. Enfin les forêts plagnardes nous transportent en Colombie-Britannique grâce à leurs couleurs verdoyantes. Dernier appel à destination de l'évasion et du plaisir. (C.B.)

ÉVÉNEMENTS BE READY

© Photos : O. Allamand - DR

À un d’séjour !

INCONTOURNABLE BE HERE

LA PLAGNE


E N D LY RI

AIME

KIDS

F

© OTGP

ITUDE S D’ALT AU À MÈTRE NE E ’U D À 2000 R E PROFIT I À 34°C VENEZ D’UN JACUZZ T E °C 30

LIGNE D’EAU 2 SAUNAS AQUABIKE AQUAFORME

DU 04/07/2020 AU 31/08/2020 Réservations des créneaux baignade et activités en ligne : MONCENTRAQUATIQUE.COM Port du masque obligatoire jusqu’aux casiers

Le mercredi, c'est permis ! Tout au long du mois d'août, les Insolites du mercredi se poursuivent à Aime. Autant de rendez-vous à ne pas manquer pour mieux se ressourcer. Pour une fois, ce n'est pas le week-end qu'on attend avec impatience, mais le milieu de semaine. Pourquoi donc ? Tout simplement parce qu'à Aime, chaque mercredi de 20h à 21h, on a l'opportunité de découvrir une nouvelle manière de se réveiller ! Que l'on soit en solo, en famille ou entre amis, allez, on bouge son corps et on stimule son esprit, tout en douceur et fluidité. Voici l'occasion rêvée de décompresser et de prendre enfin du temps pour soi, dans un cadre aussi insolite que prestigieux : la basilique Saint-Martin. Vieille de plus de 1000 ans, la somptueuse aïeule de pierre se met en scène rien que pour nous... Sachons apprécier notre chance à sa juste valeur : c'est un véritable joyau de l'art roman de Savoie qui accueille les différents cours proposés. Et la panoplie d'activités au programme est suffisamment vaste pour que chacun trouve son bonheur : yoga le 5 août, Tai Ji Qi Gong le 12 août, Pilates le 19 août, et même de la danse « en ligne » le 26 août. Alors, on se dit à la semaine prochaine ? (E.T.) Throughout the summer season, the station proposes a different animation on Wednesday from 8pm till 9pm in the basilica Saint Martin : Yoga on August 5th, Tai Ji Qu Gong on August 12th, Pilates on August 19th and on line dancing on August 26th.

Évacuation des bassins 1/2h avant fermeture

PISCINE DE PLAGNE BELLECOTE +33 (0)4 79 09 05 89

16 |

LES INSOLITES DU MERCREDI À Aime Inscription obligatoire 10 personnes maximum Adulte : 5€ - Enfant de 8 à 16 ans : 2,50€ Moins de 8 ans : gratuit.


INCONTOURNABLE BE HERE

AIME

ÉVÉNEMENTS BE READY CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

© Bike Solutions

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

En grande « Pump »

© Bike Solutions

GUIDE GOURMAND BE GOURMET SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

On pourrait l'appeler « the place to be », avec ses 1200 m² de pistes circulaires. Le Pumptrack d'Aime séduit tous les publics. Que ce soit à vélo, en skate ou en trottinette, les sensations seront au rendez-vous, quel que soit le parcours (bleu pour débutants et intémédiaires et rouge pour confirmés). Mais il est un événement à ne pas manquer les 20 et 21 août : le Pump Party Tour 1 ère étape. Au programme, démonstrations de champions, initiations pour les enfants, courses toutes catégories et tous engins (vélo, longboard, trottinette...). Le jeudi 20, on se met en selle avec des cours gratuits (prêt de vélo) pour apprendre à rider la pumptrack. Enfin, le vendredi... tout est permis pour les audacieux. La Jam freestyle des champions aura lieu l'après-midi sous l'œil ébahi du public. Si la compétition prévoit de mettre la tête dans le guidon, food-truck et Dj nous encourageront, sans oublier les nombreux lots à gagner. Il va y avoir du sport et on « Aime » ça. (C.B.)

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Les 20 et 21 août, rendez-vous du côté d'Aime pour tester le Pumptrack lors du Pump Party Tour 1ère étape. Au programme : démonstrations, animations, initiations... On en perd les pédales !

August 20th and 21st, the Pumptrack of Aime is the place to be for the Pump Party : demonstrations, animations, initiation sessions for children, competitions... and much more ! The Pumptrack of 1200m is open to all two-wheelers (bicycles, rollerblades, scooters...) and proposes a blue and red circuit.

|17

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

PUMP PARTY TOUR Pumptrack d’Aime La Plagne +33 (0)4 79 55 67 00


E N D LY RI

AIME

KIDS

F

RAFTING HYDROSPEED KAYAK RAFT

La cible parfaite Nous vous confions une mission de la plus haute importance : vous rendre au Laser game le plus fun de l'été. Laser Attitude, c'est 144 m² de surface gonflable et déplaçable où vous devenez les tireurs et cibles dans un labyrinthe ludique et unique. Voilà une activité un brin gonflée. Qui n'a jamais rêvé d'imiter James Bond ou OSS 117 ? Avec Laser Attitude, c'est possible ! C'est du côté de la base de loisirs du Gothard que l'on pénètre dans l'univers sombre et exaltant de ce Laser Game. L'hospitalité de Didier et Rémi fait, elle aussi, mouche auprès des joueurs craintifs qui ne savent ce qu'ils vont découvrir. C'est à coup de pistolets laser (sans danger pour les yeux) et par équipe (possibilité de 2 à 18 joueurs) que l'on peut affronter ses adversaires, planqués dans tous les recoins. Le but est simple : viser l'arme de l'adversaire et marquer le plus de points. Si aucune protection n'est demandée, les réflexes ne doivent pas, en revanche, être négligés. L'équipe gagnante est celle qui cumule le plus de coups portés aux pistolets opposés. Le plus incroyable, c'est que tout le monde peut essayer. Didier et Rémi forment en quelques minutes petits et grands. Contrairement au Paintball, aucune douleur possible. C'est un vrai moment de rigolade où l'on devient addict et qui devient dangereusement nôtre, un souvenir pas prêt à s'autodétruire. (C.B.) Laser Attitude is a unique inflatable and removable laser game with a surface of 144m. On Wednesdays, the structure Laser Attitude is present at the leisure base of Aime where two teams, composed of adults or children as from 6 years old, confront one another in the amazing labyrinth. The other days of the week, the structure will be on different places or can be booked for special events. LASER ATTITUDE Mercredi, samedi et dimanche sur le parking de la base de loisirs du Gothard entre Aime et Bourg Saint Maurice Tarif dégressif : 1 partie = 7€ ; 2 parties = 12€ ; 3 parties = 15€ Cartes de fidélité disponibles Possibilité de privatisation ou de déplacement de la structure pour la demi-journée ou la journée. À partir de 6 ans. laser-attitude.com F Laser Attitude +33 (0)6 76 29 51 55 • +33 (0)6 14 37 11 11

06 87 83 46 79

www.revedeau-rafting.com réservation obligatoire


R S F

IE

N D LY

INCONTOURNABLE BE HERE

KID

AIME

Ne restons pas sur notre faim Pour combler tous les appétits, on met les bouchées doubles. En effet, le restaurant situé face à la plage propose plusieurs formules, glaces, gaufres et boissons toute la journée. À l'aise braise, la température monte du côté des barbecues, mis à disposition tout autour du plan d'eau et disponibles gratuitement. Il ne reste plus qu'à profiter de ce bon plan qui fait la joie des enfants et des parents. (C.B.)

|19

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

BASE DE LOISIRS DES VERSANTS D'AIME Accès entre Aime et Bourg Saint Maurice, plan d'eau accessible par la RN 90 au Gothard ou par la voie verte à pied ou en vélo. Accessible aux PMR. Parking gratuit Plus d'informations sur versantsdaime.fr Restaurant : +33 (0)6 08 16 08 24 Parcours aventure*: +33 (0)7 61 05 12 03 Acro Bungy*: +33 (0)6 87 22 46 90, Pédalokid et Xtrem jump*: +33 (0)6 67 72 70 48 Kayak-Paddle* : +33 (0)7 70 18 70 12 *Activités payantes

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

For the 9th following year, the leisure base situated between Aime and Bourg Saint Maurice received the quality label Pavillon Bleu. The leisure base proposes a supervised lake to swim, a playground, acro bungy, an adventure course, canoë-kayak, pedalokid, petanque courts, Xtrem Jump, a restaurant and barbecue areas.

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Un melting-spot d'activités Au-delà d'un simple plan d'eau, l'endroit met tout le monde d'accord et de bonne humeur grâce à ses nombreuses activités proposées. Si l'on aime grimper aux arbres, le parcours aventure qui surplombe l'Isère nous en fait voir de toutes les couleurs. On rame de plus belle grâce aux kayaks qui agitent les eaux peu profondes. Les enfants se transforment quant à eux en navigateurs

grâce aux pédalokids. L'Acrobungy nous propulse dans les airs pour un moment planant. Ce trampoline géant, c'est l'une des activités phares de cet endroit magique. Depuis l'année dernière, le City stade est pour les sportifs en herbe un terrain de jeux audacieux et ludique. Le chemin de balade autour du plan permet des promenades accessibles à tous (possible pour les personnes à mobilité réduite). Cette année la sécurité est renforcée avec la mise à disposition de distributeurs de savons et l'augmentation de nettoyage des espaces communs. On l'a compris, c'est le spot qui dépote.

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

On vise « eau » Pouvoir se baigner avec une vue sur les massifs de Tarentaise les plus grandioses, c'est possible. La base de loisirs des Versants d'Aime nous accueille tout l'été au Gothard et sa notoriété n'est plus à prouver. Devenue l'endroit incontournable des familles, amis, locaux ou vacanciers, elle réserve chaque année son lot d'amusement ou de repos bien mérité. Depuis 9 ans elle est labellisée Pavillon Bleu, distinction obtenue grâce au travail et à l'imagination de la Communauté de communes des Versants d'Aime, qui œuvre quotidiennement pour embellir la vallée. Plages de sable, douches, sanitaires et endroits ombragés nous assurent de passer un moment de détente et de confort. C'est avec sérénité que nos bambins peuvent donc barboter, sous l'œil expert des secouristes qui surveillent le plan d'eau tous les après-midis de 12h à 18h. Et puisque l'endroit est régulièrement entretenu et analysé (réduction des algues et oxygénation de l'eau), aucune hésitation pour mettre les pieds dans le plan.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

On plonge dans le grand bain à la base de loisirs des Versants d'Aime. Au milieu des montagnes et niché au pied des stations de La Plagne, c'est l'endroit pour faire le plein d'activités en plein air : baignade, virée dans les arbres, barbecue...un vrai f "estival" de bonne humeur.

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

© Photos : François Aubonnet

ÉVÉNEMENTS BE READY

C’est la base que j’préfère...!


Infos +33 4 79 09 67 00 www.skipass-laplagne.com


E N D LY RI

INCONTOURNABLE BE HERE

AIME

KIDS

F

ÉVÉNEMENTS BE READY SPORT - LOISIRS BE ALIVE CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Cet été, c'est une escalade de rires et de sensations du coté d'Aime. Rendez-vous à Block'Alpes, salle unique de blocs en Tarentaise. À vos chaussons, prêts, grimpez ! pour de nouvelles explorations. Le pan Gullish, qui tient son nom d'un célèbre grimpeur allemand, permet aux pratiquants déjà expérimentés de s'entraîner pour parfaire leur technique et préparation physique. Les enfants, eux, peuvent jouer aux singes sur le mur spécialement prévu pour eux. Tout le monde peut donc essayer sans aucune « prise » de risque ! (C.B.)

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Block’Alpes in Aime is a unique place composed of different blocks surrounded by soft carpets with a thickness of 40 centimetres. The main objective is to improve your climbing techniques while having fun with friends or family. Block’Alpes is open from 10am till 10pm from Monday till Friday, and from 10am till 8pm on Saturdays and Sundays. The snack area proposes fresh fruit juice, local products and snacks.

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

ESCALADE INDOOR BLOCK'ALPES Aime, 1026 route des Îles Du lundi au vendredi de 12h à 22h Samedi et dimanche de 10h à 20h +33 (0)4 79 08 41 27

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

Préférons l'air frais de cette salle de 400 m² à la chaleur caniculaire, pour nous amuser et parfaire nos techniques de grimpe. Ici, pas le temps de se lasser car les parcours sont renouvelés toutes les semaines. Damien Cote, le créateur, nous accueille dans cet endroit convivial, accompagné de Cédric Chambellan, diplômé d'état d'escalade. Cet ouvreur nous délivre de précieux conseils sur les postures à adopter et nous aide à évoluer avec confiance. Chacun son niveau, son chemin et sa couleur. Dalles, devers, murs transparents, espace d'entraînement... ici, on tombe de haut devant la variété des parcours ! Pour faire grimper le suspense, aucune corde pour nous assurer. Heureusement, un tapis douillet de 40 centimètres d'épaisseur nous réceptionne et efface nos moindres peurs. Si le but premier est de s'amuser et de gagner en technicité, on se retrouve aussi pour un moment d'échange et de partage. Et comme ce lieu est ouvert de 10h à 22h toute la semaine, on a tout le temps de devenir de vrais acrobates. Mais le sport ça creuse, alors on n'hésite pas à prendre une pause et des forces à l'espace restauration : jus de fruits frais, produits locaux, snack nous remettent d'attaque. Après la pause, c'est reparti

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Faisons le mur

|21


DEVENEZ PROPRIÉTAIRE

À PLAGNE CENTRE

VOTRE APPARTEMENT NEUF DU T2 AU T5 DUPLEX A PARTIR DE 163 000€

GSI AGENCE DE LA PLAGNE Le Sikkim • 73 210 Plagne Centre / +33 (0)4 79 09 17 00 / alpineloft@gsi.immo

www.gsi.imm o

GSI • AP • ALPINELOFT 170X245**.indd 1

18/06/2020 09:13


INCONTOURNABLE BE HERE

LA PLAGNE MONTCHAVIN-LES COCHES

« Car »ton plein

ÉVÉNEMENTS BE READY

Montchavin-Les-Coches passe une fois de plus à la vitesse supérieure pour nous surprendre. Le 16 août, appel à tous les passionnés de sensations pour le Motor's Day Event où voitures et motos font les belles pour le plaisir des petits et des grands.

E N D LY RI

Quality Street…bike ! Cet été, les émotions continuent avec la Street-bike Evolution 2, organisée à Montchavin-Les Coches le 18 août prochain. Une course bien huilée qui accueille petits et grands sans distinction. Un véritable come-« bike » en enfance.

The Street-bike Evolution 2 on August 18th is a mountain bike relay race for young and old organised by Evolution 2 and the Tourist Office of Montchavin-Les Coches. The participants confront one another on a circuit of 1km in the streets of Monchavin-Les Coches. |23

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

PARCOURS VTT EN RELAIS STREET BIKE BY EVOLUTION 2 À La Plagne Montchavin-Les Coches Le 18 août 2020 Renseignements & inscriptions : +33 (0)6 86 34 94 15

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

On se met en roue libre pour cet événement organisé par l'École Evolution 2 et l'Office de Tourisme de Montchavin-Les Coches. Le temps d'un aprèsmidi et sur un parcours en relais d'environ 1 km par personne, le challenge est lancé. Plusieurs catégories sont définies en fonction des tranches d'âge en présence. Les plus petits, mais costauds ouvrent le bal de 15h à 16h. Les parcours ados et adultes se font par équipe de deux, au départ de la rue principale de Montchavin. L'adrénaline sera fournie mais il faudra arriver muni de son vélo, de sa licence, de son casque et de son certificat médical. Et puisque cet événement s'inscrit dans un challenge réunissant plusieurs courses cet été (Bourg Saint Maurice, Sainte Foy Tarentaise...) les mordus de vélo ne seront pas en reste. S'il est une journée à ne pas manquer, c'est bien « selle »-là. (C.B.)

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

© Mathilde Caruso

RASSEMBLEMENT AUTOMOBILE MOTOR’S DAY EVENT À La Plagne Montchavin-Les Coches Le 16 août 2020 de 10h à 18h Office de Tourisme : +33 (0)4 79 07 82 82

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

F

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

KIDS

August 16th from 10am till 6pm, Montchavin-Les Coches organises the 1st edition of the Motor’s Day Event dedicated to sportscars, vintage cars and motorbikes with numerous exhibitions and animations. The Motor’s Day Event replaces the traditional Motor Sportive Day.

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Cette année aura été bousculée mais pour l'Office de tourisme de Montchavin-Les Coches et l'Association Motor Sportive Day, pas question de chômer. On retrouve un événement inédit, le Motor's Day Event qui remplace le traditionnel Motor Sportive Day. De nombreuses expositions et animations seront néanmoins présentes pour cette journée thématique. Au programme, un rassemblement de voitures (sportives, Supercars, GT, Youngtimers toutes générations) et de motos (Sportives, Roadsters, Trail, Néorétro...) sans oublier le salon des exposants professionnels aux conseils bien huilés (aux Coches). De nombreuses animations comme le Simulateur de conduite, parcours enfants sur des quads thermiques (bénéfices versés à une association caritative) et jeux par les pompiers (lance à eau, tunnel de fumée) feront sensation. La Grande braderie des commerçants aura lieu toute la journée à Montchavin et aux Coches. Un événement qui promet de démarrer sur les chapeaux de roue. (C.B.)


E N D LY RI

KIDS

F

LA PLAGNE MONTCHAVIN-LES COCHES

À fond les baskets

Le jeudi 6 août, on ne manque pas la « Family Race » de Montchavin : un joli challenge à effectuer en famille, dérivé du trail mythique de La Plagne. L'épreuve s'effectue en marchant ou en courant, avec au minimum 2 personnes (1 parent et 1 enfant). Le but du jeu ? Pas de chrono, pas de classement... mais un parcours semé d'épreuves sportives et ludiques, jalonné de quizz et autres surprises. Histoire de ne pas vous spoiler, on ne vous en dit pas plus, mais préparez-vous à relever des défis musclés et colorés ! (N.P.) Don’t miss the Family Race in groups of 2 (1 parent and 1 child) on Thursday, August 6th at 10am in Montchavin. No matter if you walk or run, this fun obstacle race guarantees an unforgettable moment !

LA PLAGNE MONTALBERT

Moi, mioche et content

Le Festoche des Mioches s'invite à La Plagne Montalbert du lundi 10 au vendredi 14 août. Au programme pour les p'tits loups, de nombreuses animations en tout genre : atelier de cirque, scientifique, ou encore de l'ébénisterie... Mais ce n'est pas tout ! Les enfants auront accès à une ludothèque géante, à un ventriglisse lui aussi géant, ainsi qu'à plusieurs autres surprises qui leur permettront de passer une semaine à la fois inoubliable et mémorable. À vous de jouer ! (C.R.) Don’t miss Le Festoche des Mioches from Monday, August 10th till Friday, August 14th in La Plagne-Montalbert with circus, science and cabinetwork workshops, games and a giant slide.

24 |

LE FESTOCHE DES MIOCHES À La Plagne-Montalbert, du lundi 10 au vendredi 14 août +33 (0)4 79 09 77 33

© Ambroise A.

FAMILY RACE À Montchavin et Les Coches, jeudi 6 août 2020 à 10h • Gratuit la-plagne.com •+33 (0)4 79 07 82 82

DU 04/07/2020 AU 30/08/2020 Renseignements : AQUAPLAGNE.FR Port du masque obligatoire jusqu’aux casiers

PISCINE DE LA PLAGNE MONTCHAVIN-LES COCHES +33 (0)4 79 09 33 20


R S F

N D LY

INCONTOURNABLE BE HERE

KID IE

ÉVÉNEMENTS BE READY

© Photos :DR

SPORT - LOISIRS BE ALIVE CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

LA PLAGNE MONTALBERT

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Une activité qui a du chien ! Avec Hors Trace Aventure, on vient vous chanter la balade des gens heureux. Que ce soit en traîneau ou à pied, accompagnés de chiens un poil câlins, l'amusement et la découverte de la montagne seront assurés. Il est l'heure de vivre un moment trop canon et trop canin du coté de Montalbert et La Plagne Altitude. Avec Mathias et Madeleine, l'émotion nous fait perdre haleine. Ils nous proposent deux activités à vivre en famille ou entre amis au milieu des sommets.

CANI-RANDO

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

CANI-KART

Accroché à notre taille par une longe, le chien sera notre allié dans les montées... et le facteur de belles émotions en descente ! Une superbe occasion de passer la journée en famille, en plein cœur de la meute... RDV à proximité de la télécabine de Montalbert.

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Vivre l’expérience du traîneau tiré par des chiens, c’est possible l’été aussi ! Avec le cani-kart, on s’installe dans le traîneau... à roues, et c’est parti pour une découverte de la montagne version pente herbeuse. Plagne Villages, au Dou du Praz à 2100 m d’altitude

Nous nous engageons à respecter les règles sanitaires et les directives gouvernementales dues au COVID-19. (Protocole d’accueil sur demande). (C.B.) Discover the mountains in a whole different way accompanied by sled dogs: pulled by sled dogs in a Cani-Kart, or Cani-Rando with a dog attached at your waist. Hors Trace Aventure proposes these fun and unusual activities in Plagne Village and Plagne Montalbert.

|25

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

CANI-KART ET CANI-RANDO AVEC HORS TRACE AVENTURE À Plagne Villages, Plagne Soleil et Plagne Montalbert horstraceaventure.fr • Mathias Bernal, +33 (0)6 34 45 53 15 m.bernal@horstraceaventure.fr


CHAMPAGNY-EN-VANOISE

Ils courent, ils courent… Avis aux amateurs de montagne et de trail en tout genre ! Les 22 et 23 août, venez participer à la deuxième édition du TPL, dit « Trail Pieds Légers » en plein cœur de Champagny. Dans les traces des Indiens Tarahumara, c'est parti pour la découverte d'une expérience différente du trail en milieu alpin.

Pas d'inquiétude, il y en aura pour tout le monde. Chaussés de sandales Huraraches ou en chaussures légères, les participants peuvent choisir entre deux parcours : le « trail découverte » avec 5km et 400m D+, qui permet de prendre le temps d'apprécier des vues magnifiques et découvrir la course minimaliste, et le « trail classé », un parcours de 12km et 1100m D+. À noter qu'un classement officiel sera fait pour les coureurs qui auront suivi la tradition des Indiens, comprenons qui auront couru en chaussures Huaraches. Pour les amateurs, une vente de ces sandales aura lieu à la salle des fêtes le samedi 22 à 19h30, et le film « Goshen » sera projeté à la salle de cinéma à 18h. Le départ de la course, quant à lui, se fera le lendemain à 9h à la Place du centre. Prêt à relever le défi ? (C.R.) August 22nd and 23rd, come and participate in the second edition of TPL or Trail Pieds Légers in the heart of Champagny. The goal of this non-timed trail is to rediscover the sensations of running freely wearing sandals or other footwear in the footsteps of the Indians Tarahumara. The participants can choose between two circuits : 5km with an altitude difference of 400 metres or 12km with an altitude difference of 1 100 metres. Ready to take up the challenge ?

TRAIL PIEDS LÉGERS À Champagny-en-Vanoise Ouvert à tous Samedi 22 août 18h pour le film « Goshen », Place du Centre puis 19h30 buffet et vente de sandales Huaraches à la salle des fêtes Dimanche 23 août 9h départ de la course, Place du Centre, fin de la course 12h +33 (0)4 79 55 06 55 26 |

© DR

C'est en direction de la Vanoise, en pleine nature et au milieu de paysages à couper le souffle, que se déroule la deuxième édition du TPL de Champagny. Le but de ce trail non chronométré est de redécouvrir les sensations que procurent nos pieds dès qu'ils sont en contact avec le sol et libres de leurs mouvements. Ce n'est pas une compétition mais une façon de se sentir léger, de redécouvrir la montagne et de pouvoir partager en appréciant le moment présent, tout en étant en autonomie totale et sans assistance.


R S F

IE

Stayin’ A « live »

INCONTOURNABLE BE HERE

KID

CHAMPAGNY-EN-VANOISE

N D LY

© Charlie Delhumeau

Haut perchés, mieux sensibilisés

For the 16th following year, Champagny-en-Vanoise organises free live concerts in a magical pastoral setting : the Franco-African group Sabaly on August 6 th at 8.30pm in the garden of the presbytery, and the local trio Sugar Lady on August 13th at 8.30pm in the centre of the village.

CONCERTS LIVE À CHAMPAGNY-EN-VANOISE Jardin du Presbytère et Place du Centre Le 30 juillet à 21h, les 6 et 13 août 2020 à 20h30 +33 (0)4 79 55 06 55 Gratuit

Grimpe d'arbres Grimper aux arbres, un rêve de gosse ! Cette activité reconnue « sport de nature », encadrée par des éducateurs diplômés, est adaptée à tous et ne nécessite aucune aptitude physique particulière. (N.P.)

© DR

|27

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

ACTIVITÉS PERCHÉES CHAMPAGNY-EN-VANOISE Calendrier et tarifs : Office de Tourisme +33 (0)4 79 55 06 55 la-plagne.com

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

The association Plein Arbre from Champagny which promotes environmental awareness organises unique, educational and fun activities perched in trees : aperitif with local products, sensory experiences and climbing in the trees accompanied by qualified instructors.

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Botanique perchée On s'offre une expérience sensorielle hors du commun, suspendu dans les cimes, pour mieux comprendre la place de l'arbre dans le milieu montagnard. Le but ? Apprendre à reconnaître les principales essences environnantes et leur lutte invisible pour survivre.

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Aper'Haut perché L'apéro dans les arbres, c'est encore plus drôle ! On s'installe confortablement entre les branches et on se régale avec des produits savoyards disposés sur une table suspendue.... Magique !

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

À Champagny-en-Vanoise, on ne reste pas sur le plancher des vaches : avec l'association «Plein arbre», qui favorise la sensibilisation à l'environnement, on prend de la hauteur grâce à des activités «perchées» à la fois insolites, ludiques et pédagogiques qui mettent tous nos sens en éveil.

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Le mois d'août se met une fois de plus au diapason avec ces deux concerts en plein air qui vont mettre du baume au cœur à tous les amoureux de la culture, de quoi mettre tous nos sens et émotions en alerte. Nos yeux s'émerveilleront devant les massifs et forêts environnants pendant que nos oreilles se laisseront séduire par les mélodies enjouées des deux groupes musicaux programmés. Le 06 août au Jardin du Presbytère, le groupe franco-africain Sabaly nous fait voyager et dépose des notes d'exotisme dans l'atmosphère, la consigne est de lâcher prise en suivant sons et danses folkloriques. Le 13 août, Place du Centre, l'ambiance est sucrée, légère et pétillante autour du groupe local Sugar Lady. On compte bien sur l'originalité et la douce folie de ce trio pour nous faire danser sur des reprises fun et actuelles. Il y a de la fiesta dans l'air qui va toucher notre corde sensible. (C.B.)

ÉVÉNEMENTS BE READY

C'est bien connu, la musique adoucit les mœurs et ça, Champagny-en-Vanoise l'a bien compris. La 16ème édition des concerts Live va faire danser les montagnes et les amoureux de la culture, dans un décor bucolique et magique.


LES INSTANTS DÉCISIFS LAND ROVER LES INSTANTS DÉCISIFS LAND ROVER NOUVELLE GAMME HYBRIDE LAND ROVER JUSQU’À 8 500 € 8 500 € JUSQU’À * D’AVANTAGE CLIENT L’AVENTURE PREND UNE D’AVANTAGE CLIENT* NOUVELLE DIMENSION

RANGE ROVER SPORT P400e HYBRIDE RECHARGEABLE RANGE ROVER SPORT P400e HYBRIDE RECHARGEABL * RANGE ROVER EVOQUE ET DISCOVERY SPORT JUSQU’À 8 500 € D’AVANTAGE CLIENT JUSQU’À 8 500 € D’AVANTAGE CLIENT* DÉSORMAIS DISPONIBLES EN VERSION HYBRIDE RECHARGEABLE SUR UNE SÉLECTION VÉHICULES ENDE STOCK, SURDE UNE SÉLECTION VÉHICULES EN STOCK, RÉSERVEZ LE VÔTRE EN CONCESSION SOUS CONDITION SOUS DE REPRISE CONDITION DE REPRISE La nouvelle gamme Hybride rechargeable Land Rover associe les avantages de l’électrique Selon configuration des stocks disponibles. Selon configuration des stocks disponibles. à la polyvalence du thermique pour s’adapter à tous les usages.

Jusqu’au décembre, pendant les Instants Décisifs Land Rover, Résultat ?31 Une sobriété exceptionnelle, une autonomie allant jusqu’à 66 km en mode toutJusqu’au 31 décembre, pendant les Instants Décisifs Land Rover, découvrez des offres exclusives sur nosinchangées. SUV électrique et des capacités tout-terrain s’agisse d’aller au travail ou de découvrez desemblématiques. offresQu’il exclusives sur nos SUV emblématiques. partir en vacances en famille, vous n’avez fini d’explorer.pour en profiter : Rendez-vous dès maintenant chez votre pas concessionnaire Rendez-vous dès maintenant chez votre concessionnaire pour en profiter : Nom concessionnaire Delta Savoie Nom concessionnaire

Delta Savoie N°, Adresse, Code Postal, Ville,Nom concessionnaire

N°,rue Adresse,Bergès Code Postal, Ville, N°,rue Adresse, Code Postal, Ville, 63 22 rue Pierre & Marie Curie 01 23Aristide 45 67 89 63 Aristide Bergès 01 23ALBERTVILLE 45 67 89 73200 73490 RAVOIRE 01 23ALBERTVILLE 45 67LA89 73200 +33 (0)4 79 10 03 37 (0)403793772 94 08 landrover.fr/ville +33 (0)4+33 79 10 landrover.fr/ville www.deltasavoie.fr/landrover www.deltasavoie.fr/landrover landrover.fr/ville www.deltasavoie.fr/landrover

22 rue Pierre & Marie Curie 73490 LA RAVOIRE +33 (0)4 79 72 94 08 www.deltasavoie.fr/landrover

ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux ABOVE horizons. & BEYOND : Franchir de nouveaux horizons. * Exemple pour un Range Rover Sport HSE Dynamic hybride options selon tarif conseillé du 15/05/2019. Offre valable dansconseillé le réseaudu 15/05/2019. * ExempleP400e pour un Rangerechargeable Rover Sport avec HSE Dynamic P400e hybride rechargeable avec options selon tarif participant pour toute commande avant le horizons 31/12/2019, sous condition de reprise la limite des stocks disponibles. ABOVE & BEYOND : Franchir de nouveaux participant pour toute commande avantetledans 31/12/2019, sous condition de reprise et dans la limite des stocks disponibles. Les de CO CO22 et et de deconsommations consommations indiquées sont susceptibles d’être impactées par le changement de normes d’homologation. Les valeurs d’émissions de CO2 et ded’être consommations indiquées sont susceptibles d’être impactées par le changement de normes indiquées sont susceptibles impactées par le changement de normes d’homologation. Lesvaleurs valeurs d’émissions d’émissions de Consommations mixtes (l/100enkm) : 3,0 à Consommations 13. Émissions demixtes CO : km) 69 à: 295. RCS Concessionnaire. 2 (g/km) Consommation de carburant cycle mixte l/100 km (WLTP): 1,4 à(l/100 2 – Émissions deàRCS CO en cycle mixte g/km (WLTP): 44. RCS Concessionnaire. 3,0 13.2343913646 Émissions de CO : 6932à à295. RCS 343913646 Concessionnaire. 2 (g/km)


BOURG SAINT MAURICE

ARC 1950 LE VILLAGE

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Chaque été, la traditionnelle fête des Guides a pour vocation de rendre un vibrant et légitime hommage à ces hommes et femmes d'exception, maillons indispensables du tourisme montagnard. Cette année, le rendez-vous est fixé à 10h à l'église Saint Maurice pour une messe, assortie de la très pittoresque bénédiction des piolets. De 11h à 12h, on pourra admirer les guides en tenue traditionnelle effectuer des manœuvres de cordes et même du rappel sur le clocher de l'église. À partir de 12h, un apéritif sera offert par les guides sur le parvis de l'église. Une belle manifestation en perspective qui devrait donner envie à chacun d'enfiler ses chaussures à crampons et de partir illico à la découverte des plus beaux sommets de la Tarentaise ! (N.P.)

Pour découvrir la beauté du lieu, rien de plus simple ! Au départ d'Arc 1950 le Village, la chapelle Saint-Jacques est accessible en peu de temps. Le plus ? On profite de la montée pour découvrir une vue époustouflante sur le Mont-Blanc d'un côté et sur l'Aiguille Rouge de l'autre. Les plus chanceux pourront même apercevoir des marmottes ou rencontrer un berger et son troupeau dans les alpages avoisinants. (N.P.)

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Ils sont l'âme de nos montagnes, les sentinelles indispensables et rassurantes de la moindre de nos expéditions à l'assaut des cimes. Ce dimanche 16 août à Bourg Saint Maurice, les guides sont à la fête... et ils le valent bien !

Dans la vallée de l'Arc, au creux de l'immense domaine skiable, se niche un minuscule édifice religieux : la chapelle Saint-Jacques. Blottie face au Mont-Blanc, qu'elle contemple depuis presque 200 ans, elle constituait le refuge montagnard et spirituel des bergers des Arcs. Ils montaient y assister à des messes aux quatre vents, le 25 juillet à la Saint-Jacques, et le 15 août, en l'honneur de l'assomption de la Sainte Vierge.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Jamais sans mon guide !

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Depuis près de deux siècles, elle veille sur les montagnards qui se lancent à l'assaut des cimes... Joyau du patrimoine local, la chapelle Saint-Jacques est à la fois un acte de foi et le point de départ idéal pour partir à la découverte des alpages.

Jewel of the local patrimony for more than two centuries, the Saint-Jacques chapel faces the Mont Blanc mountain range and watches over hikers climbing the surrounding mountaintops. A church service is proposed on July 25th and August 15th, accessible departing Arc 1950.

© Jacques Oyaux

|29

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

FÊTE DES GUIDES À Bourg Saint Maurice, sur le parvis de l'église. Dimanche 16 août, de 10h à 13h. lesarcs.com

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Every summer, the traditional celebration honours our mountain guides. This year, we meet at 10am at the church Saint Maurice for the church service and the traditional blessing, followed by the presentation of the mountain guides in traditional costume from 11am till 12pm, and a drink offered as from 12pm.

ÉVÉNEMENTS BE READY

Esprit de Saint-Jacques, y es-tu ?

© Jean Marie Chevronnet

E N D LY RI F

INCONTOURNABLE BE HERE

KIDS

BE OPEN | CULTURE - PATRIMOINE


L’ARTISTE

Isabelle Desse PEINTRE DE MONTAGNE Tombée amoureuse de la Haute-Tarentaise lors d'un stage d'alpinisme lorsqu'elle était ado, Isabelle Desse a installé son atelier à Peisey-Nancroix il y a plus de 35 ans. Portrait d'une artiste inspirée et inspirante. Au cœur de Peisey-Vallandry, c'est un atelier qui fleure bon le papier et la térébenthine... À peine entrée, je suis happée par un impressionnant tableau de 2 m sur 1,30 m, magnifique huile sur toile représentant le Dôme des Platières, « un sommet enneigé que j'ai escaladé dans ma jeunesse », me raconte l'artiste. C'est par amour pour ce territoire savoyard qu'Isabelle Desse a quitté sa région natale orléanaise, devenant une montagnarde férue d'escalade, ski alpin et rando en peaux de phoque. Après sa formation d'illustratrice et graphiste à l'école Brassart de Tours, elle s'installe en Savoie en 1977 et se met à son compte en tant qu'artiste-peintre en 1980. Elle expose d'abord chez elle, puis dans différents salons consacrés à la peinture de montagne - la vraie, l'officielle ! Car depuis 25 ans, Isabelle Desse est membre de la Société des Peintres de Montagne (l'équivalent alpin de la Société des Peintres de la Marine), fondée en 1898 par des artistes n'hésitant pas à crapahuter jusqu'aux sommets avec leur chevalet sur le dos. «C'est une fierté pour moi, car c'est une belle image et cela permet d'exposer ailleurs qu'en Savoie», explique-t-elle. Spécialisée dans l'aquarelle, dont elle aime la légèreté, le travail avec l'eau qui permet d'obtenir des paysages vaporeux 30 |

et brumeux grâce à la fusion des couleurs et au côté aléatoire dans le rendu, Isabelle se réoriente aujourd'hui vers l'huile et l'acrylique. Tout au long de l'année, elle enseigne le dessin et les différentes techniques picturales (pastel, gouache, encre de Chine...) à des enfants (dès 5 ans), ados et adultes. Chacune de ses œuvres rend hommage à la montagne : ici un paysage de neige («c'est ce que je réussis le mieux»), là un portrait d'aïeule savoyarde... Autant de pépites que l'on peut admirer dans son livre Regards sur la Haute-Tarentaise (Éditions de l'Edelweiss). Isabelle réalise aussi des cadrans solaires, tables d'orientation, peintures de décor, et s'est formée à la restauration en patrimoine. Plusieurs chapelles de la Tarentaise revivent ainsi grâce à son pinceau et son talent. Une corde de plus à son arc, toujours tendu vers l'amour des cimes. (N.P.) Isabelle Desse fell in love with Haute Tarentaise at a very young age during a mountaineering training course and opened her workshop in Peisey-Nancroix more than 35 years ago. Specialised in watercolour paintings, Isabelle proposes also oil and acrylic paintings but always around the mountains. All-year round, she organises workshops and drawing lessons for children, teenagers and adults.

PEISEY-VALLANDRY


R S F

ÉVÉNEMENTS BE READY

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

|31

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

ATELIER ISABELLE DESSE Le Villaret - 73210 Peisey- Nancroix Stages & cours de dessin toute l’année +33 (0)6 46 86 33 08

INCONTOURNABLE BE HERE

KID

N D LY

IE


L’ARTISTE

MARCEL GONTHIER le roi de la Recupér'ART'ion Moniteur de ski depuis 1975, Marcel Gonthier s'illustre à travers ses talents de décorateur et de sculpteur. Cette figure de La Plagne à la bonne humeur contagieuse a plus d'une corde à son Art... Marcel, peux-tu nous expliquer ton rapport avec l'art : tes débuts, ta conception des choses... ? Je devais avoir 14 ou 15 ans quand j'ai fait ma première sculpture avec mon Opinel. Je façonnais les morceaux de bois pour en faire des petits objets comme des cannes ou des sifflets. Je faisais tout au feeling, et cela n'a pas changé depuis. La sculpture fait partie de moi. Ce qui me plait c'est de trouver le matériau, comme un morceau de bois flotté ou ici plutôt du « bois d'avalanche », et de lui redonner vie ! Où peut-on voir ton travail ? Je suis intervenu dans la décoration de plusieurs établissements à La Plagne, et à Saint-Tropez. Sinon, une partie de mes sculptures est exposée cet été jusqu'à fin août à la Basilique Saint Martin, à Aime. Sculptures, décoration, décors de spectacles... Quel est le fil conducteur entre tous tes projets ? Je privilégie les matériaux de récupération. En cherchant à droite et à gauche, je finis toujours par trouver ce dont j'ai besoin, tout en privilégiant les matières naturelles. Je m'amuse à dire que je travaille principalement des bois précieux : « des bois des bennes » ... Un souvenir à partager ? Lors d'une de mes expositions dans le Sud, l'organisateur a témoigné de façon très spontanée en disant : « Marcel ? Avec une boîte de sardines, il te fait un porte-avions ! » (C.K.)

32 |

AIME

Ski instructor in winter since 1975, Marcel Gonthier is also a talented decorator and sculptor. He loves creating sculptures from pieces of driftwood and giving it a second life. Marcel decorated several establishments in La Plagne and Saint-Tropez and shares his work until the end of August at the basilica Saint Martin in Aime. Using wood and other recycled materials, Marcel gets carried away by his imagination and the endless possibilities.

marcelgonthier@hotmail.fr + 33 (0)6 62 80 26 64


INCONTOURNABLE BE HERE

ÉVÉNEMENTS BE READY

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

|33


SAINTE FOY TARENTAISE

Devenez propriétaire MGM, un investissement judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

A P PA R T E M E N T S D E S TA N D I N G D U 3 A U 5 P I È C E S . Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Prestations haut de gamme - Panorama d’exception - Proximité des commerces.

Become an MGM owner, a wise investment that you can enjoy today.

Apartments from 2 to 4 bedrooms, Fully fitted kitchen and bathroom. High quality finishes - Exceptional panoramic view - Shops nearby

CONTACT & RENSEIGNEMENTS

Tél. +33 (0)4 50 62 62 www.mgm-constructeur.com

© MGM - 06/2020- Crédit photos : Studio Bergoend - Emergence - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

Travaux en cours - Work in progress


© Photos : DR

INCONTOURNABLE BE HERE ÉVÉNEMENTS BE READY

SAINTE FOY SPORT - LOISIRS BE ALIVE

On chine en musique

MARCHÉ DES PRODUCTEURS ET ARTISANS À Sainte Foy, tous les jeudis de 17h à 20h Restauration sur place avec le restaurant Le Monal saintefoy-tarentaise.com +33 (0)4 79 06 95 19

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

The beautiful village of Sainte Foy honours its local products and traditions by proposing every Thursday evening from 5pm till 8pm a market open to local craftsmen and small producers, demonstrations of their skills, and musical animations.

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Rien de mieux qu'un marché local pour s'imprégner des traditions d'un village. Sainte Foy, situé dans un territoire sauvage et préservé, l'a bien compris en créant ce nouveau marché hebdomadaire, exclusivement réservé aux producteurs et artisans locaux. Les gourmands seront comblés avec la présentation de nombreux produits typiques de la Tarentaise. Idéal pour goûter, tester, déguster... et plus, si affinités ! Plusieurs artisans (potiers, sculpteurs sur bois...) présentent leur travail et effectuent des démonstrations face aux visiteurs heureux de découvrir un savoir-faire ancestral. Et ce n'est pas tout : pour garantir un moment aussi festif que chaleureux, le marché de Sainte Foy offre aussi à ses visiteurs une animation musicale, différente chaque semaine, histoire de chiner en musique... (N.P.)

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Le joli village de Sainte Foy a décidé de mettre à l'honneur la richesse de son terroir en proposant, tous les jeudis soirs de l'été, un marché et des animations musicales.

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY HABITAT - DÉCO BE INSIDE

|35


ROULETTE ANGLAISE BLACK JACK ROULETTE ÉLECTRONIQUE MACHINES À SOUS

ROULETTE ÉLECTRONIQUE MACHINES À SOUS 11H - 3H BLACK JACK 20H30 - 3H

+33 (0)4 79 55 23 07 / www.casino3vallees.com 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS +33 (0)4 79 72 86 14 / www.lenewcastel.fr 229, Avenue Louis Domenget, CHALLES-LES-EAUX Restaurant du Casino, midi et soir sauf le lundi PP_CASINOS_ETE2020.indd 1

Restaurant du Casino

Midi et soir sauf le lundi 02/07/2020 14:08


INCONTOURNABLE BE HERE

BE-CAUSE | UN MONDE MEILLEUR

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

© Association Cœur de Forêt - DR

ÉVÉNEMENTS BE READY

Un papier qui nous tient à coeur...

Pour un monde meilleur, nous on les suit… alors pourquoi pas vous ? (E.G.) Everyone knows that in the press, the use of paper, and therefore the associated deforestation, represents our greatest ecological impact. At Infosnews we already use only eco-certified paper and ink for the sustainable management of forests. Another project close to our heart is the reforestation association: Cœur de Forêt. In general, Cœur de Forêt works on a holistic and comprehensive approach, valuing resources, structuring the wood industry and raising public awareness.

|37

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

GESTION DURABLE DES FORÊTS ASSOCIATION CŒUR DE FORÊT cœurdeforet.com F cœurdeforet I cœurdeforet T Cœur_de_Foret

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

À l’étranger, l’association s’attache à préserver les forêts et à restaurer les écosystèmes dégradés dans une logique de gestion durable : il ne s’agit pas de replanter aveuglément, mais bien d’apporter une solution pérenne aux populations locales et donc bénéfique à l’environnement. De manière générale, Cœur de Forêt travaille sur une approche holistique et globale des problématiques pour s’inscrire dans une démarche de valorisation des ressources, de structuration des filières bois et de sensibilisation des populations aux enjeux de la préservation de la forêt.

Mais vous pouvez aussi agir au quotidien par de petits gestes simples d’ajustement de votre consommation. Le quiz Empreinte Forêt ® (empreinte-foret.org/quizz) vous permettra de calculer l’impact que vous avez sur les forêts, et vous donnera des pistes d’amélioration !

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

En France, Cœur de Forêt accompagne les propriétaires de petit bois (qui représentent plus d’un Français sur vingt) dans la gestion de leurs parcelles. Ce projet a pour but d’agir sur plusieurs plans : cela commence par la mobilisation des propriétaires afin de leur permettre de mettre en place une gestion durable de leurs parcelles (notamment par la diversification des plantations), menant à la valorisation d’une économie locale construite autour du l’utilisation locale du bois.

Afin de les aider dans leur démarche, nous avons décidé de nous engager auprès d’eux. Vous pouvez aussi agir à votre niveau, en faisant un don pour parrainer un arbre (votre don servira autant à la plantation qu’aux opérations de sensibilisation et à l’appui aux producteurs locaux), ou vous engager en tant que bénévole en mettant vos compétences (communication, économie, logistique…) au profit de l’association.

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Si l’on se penche sur le cas de la France, le problème n’est pas la déforestation à proprement parler, mais une mauvaise gestion de nos forêts. Nous possédons le domaine forestier le plus productif d’Europe dans les Landes ; mais qui dit productif dit intensif et, comme dans le cas de l’agriculture, cela prend part à la destruction de l‘écosystème. Pour produire plus d’arbres, on laboure les sols, les appauvrissant significativement, afin de planter des monocultures de pins. Et pour faire perdurer ces cultures fragilisées, on agit à grand renfort d’engrais et de pesticides. Or, sous nos forêts, se trouvent les principales zones de captage d’eau potable ; nous agissons donc directement sur nos propres ressources.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Chacun sait que dans la presse, l’utilisation du papier, et donc la déforestation liée, représentent notre plus grand impact écologique. Chez Infosnews, nous avions déjà pris le parti de n’utiliser que du papier et des encres éco-certifiés pour la gestion durable des forêts, mais cela ne nous suffisait pas… Nous nous sommes donc tournés vers une association de préservation des forêts : Cœur de Forêt.


Eau les cœurs ! Nous avons aujourd’hui conscience que les activités humaines sont responsables de la pollution des milieux aquatiques par de nombreux déchets. Mais au-delà de ces déchets visibles à l’œil nu, facilement évitables, certaines pollutions sont invisibles : il s’agit des micropolluants. Alors si on ne peut pas les voir, comment savoir d’où ils viennent et comment les limiter ? Molécules chimiques que l’on peut retrouver dans l’eau en quantités infimes, les micropolluants sont des substances qui peuvent avoir un effet toxique sur la biodiversité et les organismes vivants. Et cela inclut l’homme. Si, lorsqu’on parle de substances chimiques, notre esprit se tourne toujours vers l’industrie, l’agriculture ou les transports, ces derniers ne sont pas les seuls responsables. Dans notre vie quotidienne, nous utilisons de nombreux produits susceptibles de finir dans nos cours d’eau : détergents, soins d’hygiène et cosmétiques, médicaments, pesticides… Autant d’agents que nous n’aimerions pas retrouver dans nos verres d’eau ! On aura souvent tendance à se dire que ce que nous évacuons dans nos canalisations finit par être traité dans les stations d’épuration, alors pourquoi s’embêter ? Et bien ce constat n’est pas tout à fait vrai puisque, malgré le fait que les stations traitent en grande partie nos eaux usées, elles ne sont malheureusement pas conçues pour éliminer les micropolluants. Ceux-ci se retrouvent alors dans le milieu naturel, ainsi que dans nos ressources en eau potable, menaçant autant la biodiversité que l’être humain par leur toxicité.

38 |

Le Syndicat d’Assainissement de la Haute-Isère a enclenché une action de recherche et de réduction des rejets de substances dangereuses dans les eaux (RSDE) en Haute-Tarentaise (mesures réalisées à Bourg Saint Maurice), où des micropolluants ont été retrouvés à la sortie d’une station d’épuration. Les substances retrouvées sont dues majoritairement à la composition des détergents utilisés pour les lessives, le lavage des sols, les produits moussants, etc. La manière la plus simple d’enrayer cette augmentation, c’est d’adopter les bonnes pratiques au quotidien, que l’on soit touriste ou local ! (E.G.) We are now aware that human activities are responsible for the pollution of aquatic environments. Beyond this waste visible to the naked eye, which can be easily avoided, some pollution is invisible to the naked eye: these are called micropollutants. So if you can’t see them, how do you know where they come from and how do you limit them ? In our daily life, we use many products that may end up in our waterways : detergents, hygiene and cosmetic care, medicines, pesticides...Through simple, daily actions, we can reduce the emission of micropollutants into our aquatic environments. So why waiting ?

ASSAINISSEMENT DES EAUX


INCONTOURNABLE BE HERE

milieux aquatiques

LES BONNES PRATIQUES

ÉVÉNEMENTS BE READY

• N’utiliser que la quantité de produits de lavage strictement nécessaire : pas besoin de transformer votre séance de ménage en soirée mousse !

• Respecter les consignes de tri des déchets et des médicaments, af in de ne pas les retrouver ultérieurement dans l’eau.

• N e r i e n j e t e r d a n s l e r é s e a u d’assainissement : en plus de risquer de devoir faire appel à un plombier, jeter des produits tels que les lingettes, les protections hygiéniques, les huiles de cuisson ou les peintures dans nos canalisations perturbe le fonctionnement de la station d’épuration, polluant ainsi les milieux aquatiques.

GUIDE GOURMAND BE GOURMET SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Par ces gestes simples et quotidiens, nous avons réellement la possibilité de réduire notre émission de micropolluants dans nos milieux aquatiques. Alors, pourquoi ne pas se jeter à l’eau ?

|39

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

• C onsommer des produits issus d’une agriculture limitant les pesticides, et de préférence locaux afin de réduire les émissions de microparticules dues au transport.

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

• Limiter la fréquence de lavages inutiles : le meilleur exemple en vacances sera de garder la même serviette à l’hôtel tout au long de son séjour.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

• Prendre une douche rapide plutôt qu’un bain : on économise de l’eau, de l’électricité, des produits...

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

• Utiliser des produits à moindre impact environnemental : on peut quasiment tout nettoyer chez soi avec du vinaigre blanc, du bicarbonate de soude et du savon noir… Un geste écologique et économique !


E N D LY RI

KIDS

F

LES ARCS

Pourtant, que la montagne est belle

Stop Waste Tour, la traditionnelle opération de ramassage des déchets, se déroulera le 5 septembre aux Arcs. On vous en dit un peu plus sur cette journée ô combien indispensable pour nos montagnes et qui fait sens pour nous, dans notre volonté de rendre Infosnews toujours plus écoresponsable.

PROGRAMME COMPLET DE LA JOURNÉE STOP WASTE TOUR : • 8h30 : accueil des bénévoles sur la Place du Soleil à Arc 1600 autour d’un café ou d’un chocolat chaud pour les plus petits. Distribution des équipements et répartition des équipes • 9 h : départ sur plusieurs itinéraires du domaine pour la collecte de déchets qui sont amenés au fur et à mesure au point de collecte pour le tri et la pesée • De 11h à 15h : un éco-village est mis en place sur la Place du soleil à Arc 1600 pour un programme de sensibilisation à la gestion des déchets • À partir de 12h : déjeuner offert après la matinée de collecte de tri, un moment de partage entre bénévoles et organisateurs.

Lain et Mountain Riders. Et cerise sur le gâteau, chaque participant repartira avec un cadeau responsable offert par Picture et Les Arcs. Alors le 5 septembre, pas d'excuse, on enfile ses gants et ses baskets et on part rendre à la montagne sa beauté naturelle ! (R.C.) Stop Waste Tour, the traditional trash cleanup by volunteers will take place on September 5th as from 8.30am in Les Arcs. In partnership with the Tourist Office, ADS (ski resort), Picture, Jean Lain and Mountain Riders, the aim of the event is to clean the resort and to sensitize all generations. The day ends with a convivial lunch offered to all participants and a souvenir offered by Picture and Les Arcs.

STOP WASTE TOUR LES ARCS Samedi 5 septembre 2020 Pour vous inscrire : jagispourlanature.org/activite/stop-waste-les-arcs INFOS PRATIQUES : Les participants doivent penser à prendre leur gourde avec eux, ainsi que leurs gants et des sacs type commissions. Un matériel adapté est conseillé : baskets ou chaussures de montagne, polaire, casquette, crème solaire, etc. L'événement pourra être reporté en cas de mauvais temps.

© Photos : Manu Reyboz

Devenu un événement phare des clôtures de saison, le Stop Waste Tour revient cette année le 5 septembre aux Arcs. Si l'objectif est avant tout de nettoyer le domaine de tous les détritus malheureusement abandonnés par des personnes indélicates ou tout simplement étourdies, la visée est également pédagogique afin de sensibiliser toutes les générations à plus de responsabilité dans la gestion de ses déchets. Le ramassage s'étendra sur la majeure partie du domaine des Arcs, soit : Arc 1600, Arc 1800 et Arc 2000. Le nombre de participants décidera de la quantité des équipes formées pour l'occasion, ce qui se fera sur place avant le top départ prévu à 9h. À noter que cette action est menée cette année en partenariat avec l'Office de Tourisme des Arcs Bourg Saint Maurice, ADS (domaine skiable), Picture, Jean


INCONTOURNABLE BE HERE

ARC 1950 LE VILLAGE

ÉVÉNEMENTS BE READY SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Eco-friendly village, Arc 1950 promotes environmental awareness by putting in place daily green actions : energy saving LED lights in the underground car park, 3 TESLA car charging stations, e-bike charging stations, outings with electrically assisted scooters, no more plastic in the station, fresh products and bulk organic foods available in the supermarket and delicious homemade dishes in the restaurants of the stations. |41

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

À Arc 1950, les commerçants aussi prennent soin de la planète : au supermarché, chaque jour, des produits frais et « maison » sont proposés au rayon traiteur. Une gamme bio y est également disponible, avec des aliments vendus en vrac. Même investissement chez

Tout électrique Haro sur la pollution due aux moteurs : le « tout électrique » pour vos déplacements, c'est le pari gagné pour l'avenir ! En vélo (des bornes de rechargement sont disponibles à plusieurs endroits) ou même en trottinette. Mention spéciale au magasin Évolution 2, qui propose des balades en trottinette électrique, encadrées par un professionnel, à la découverte de la faune et la flore. Les groupes sont limités à 9 participants, au prix de 35€ par personne pour 2h30 d'activités matin ou après-midi. Arc 1950, un Village où il fait bon vivre, s'amuser... et respirer ! (N.P.)

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Hébergements et commerces : green attitude Les résidences Pierre & Vacances du Village peuvent s'enorgueillir du label Clef Verte, qui récompense l'engagement de la station pour le développement durable. Les résidents comme les visiteurs deviennent alors co-acteurs de cette démarche basée sur différents critères tels que la politique environnementale, la gestion de l'eau, des déchets et de l'énergie, et l'amélioration du cadre de vie.

les restaurateurs de la station : cuisine gourmande et généreuse à base de plats maison, spécialités locales, plats bio, végétariens, vegan ou sans gluten... Manger responsable au resto, c'est possible ! Et fini le plastique : dans la station, on trouve même des pailles en inox.

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Un parking écoresponsable Lorsque vous arrivez au Village, vous vous garez facilement dans le parking souterrain pour un accès direct à la station. Mais savez-vous que toute la gestion du parking s'inscrit dans une réflexion sur le développement durable ? Afin de réduire sa consommation électrique, le site est équipé d'ampoules LED qui favorisent les économies d'énergie. De même, l'installation de 3 bornes de recharges TESLA constitue un message positif à l'intention des vacanciers, encouragés à adopter des modes de transport responsables.

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

À Arc 1950, on ne se contente pas de parler d'écologie : on met en place au quotidien des actions concrètes.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Arc 1950 Petit Village écolo

© Andy Parant


STÉ TE

AUX ALENTOURS

ON

A

Sang pour sang responsables

Donner son sang lorsqu'on est en bonne santé pour venir en aide à ceux qui ne le sont pas... Une évidence ? Pas tant que ça, puisque seulement 4% des Français franchissent le pas. Alors, le dire c'est bien, le faire c'est mieux... 21 juillet 2020, salle des fêtes de Bozel. Pour une fois, nous ne sommes pas là pour couvrir un événement sportif ou touristique de Tarentaise, mais pour une démarche à la fois personnelle et collective : un don de notre sang. Un geste qui a du sens Personnelle, parce que pour moi, c'est la toute première fois en 54 années de vie... Et collective, parce que chez Infosnews, toute action concrète visant à s'aider les uns les autres a du sens, surtout dans un monde où la générosité et la solidarité ont du mal à trouver leur place - pas forcément par égoïsme, mais souvent à l'aune du « temps manquant ». Pourtant, donner son sang, ça ne prend pas beaucoup de temps... Une heure à peine, est-ce vraiment si difficile à caser dans nos agendas de ministres ??? Bénévoles depuis 50 ans À Bozel, c'est l'association « Amicale du don du sang de la Vanoise » qui s'implique dans cette démarche essentielle à la santé publique. À notre arrivée, nous sommes accueillis par les membres de l'EFS (Établissement Français du Sang) de Chambéry. Je remplis tout d'abord un document, puis je suis appelée par un médecin pour un « entretien préalable au don du sang ». Sa gentillesse et la clarté de ses explications font tomber les quelques appréhensions que j'avais eues en entrant dans la salle. Je m'installe ensuite sur l'un des lits de collecte. C'est Jeannice, jeune infirmière de 21 ans (elle-même donatrice de sang depuis sa majorité) qui effectue le prélèvement pendant environ 10 minutes. 420 millilitres de mon sang sont prélevés. Sachant que nous avons environ 6 litres de sang dans le corps, pas de quoi s'affoler ! C'est déjà fini : je me relève doucement, je n'ai même pas la tête qui tourne. Puis j'ai droit à une collation servie par les bénévoles (certains font cela depuis 50 ans, l'association bozelaine ayant été fondée il y a plus d'un demi-siècle) : jus d'orange, fromage, jambon, biscuits... Donner son sang, une contrainte ? Que nenni ! Quand je quitte la salle, un soupçon de fierté m'envahit. Mais plus encore une pincée de bonheur à l'idée que, bientôt, un homme, une femme ou un enfant iront mieux, voire guériront, grâce à ce petit geste « de rien du tout »... qui change tout. (N.P.) Donating your blood when you are in good health to help others... Even if this is obvious, only 4% of the French population goes for it. So, let’s walk the talk ! Donating blood is possible between 18 and 17 years old and up to 6 times a year for men and 4 times a year for women. It only takes one hour of your time, but you can save a life ! 42 |

DONNER SON SANG Bon à savoir : le don du sang est possible de 18 à 70 ans. On peut donner 6 fois dans l'année (espacées de 8 semaines) pour les hommes, et 4 fois pour les femmes. • Prochaines collectes : 24 et 25 août à Macôt La Plagne Salle des fêtes de de 15h30 à 19h • Trouver une collecte ? dondesang.efs.sante.fr/trouver-une-collecte


INCONTOURNABLE BE HERE

BE GOURMET | GUIDE GOURMAND

ÉVÉNEMENTS BE READY SPORT - LOISIRS BE ALIVE

BOURG SAINT MAURICE

Microbrasserie, maxi plaisir !

|43

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

À BOURG SAINT MAURICE, SARL Les Névés Microbrasserie Village des entreprises, 84 rue de l'Edelweiss, quartier Alpin. louismeulien@outlook.com +33 (0)6 76 19 57 28

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

The microbrewery Les Névés is situated near Bourg-SaintMaurice and is worth a visit ! The manager Louis, a young creator originally from the South of France, travelled around the world. He discovered the art of fine brewing in Quebec. Louis combines flavours from all over the world with the authenticity of local Savoyard products. The microbrewery Les Névés proposes 100% organic beer prepared with ingredients of high quality.

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

SO « BIO » TIFUL La Brasserie Les Névés, ce sont des bières 100% certifiées biologiques. C'est un engagement pris pour la qualité des ingrédients, pour du local avec des malts savoyard et français mais aussi tout simplement pour le respect de notre environnement. Elles contiennent toute l'identité d'ici et l'expérience du monde. Brassées à partir de l'eau de nos montagnes, chacune raconte un bout d'histoire du coin. La Toupine, signifiant en patois savoyard « jarre en terre », présente quotidiennement sur la table de nos aïeux, est une bière rafraîchissante aux zestes d'orange, de type Witbier. La Retour d'Est, dont le nom évoque un phénomène météorologique bien connu des Savoyards, est une IPA florale et fruitée mais à l'amertume de caractère.

La Fanfiourne, signifiant « balivernes », n'en n'est pas une. Cette bière de style Irish red ale possède des notes de caramel qui nous feront fondre. Enfin, la Chouia, bière de style Pale ale, qui signifie « le chemin », nous mène vite à elle grâce à sa saveur douce en bouche. On est assurés de vivre un vrai moment d'authenticité grâce à cette gamme très complète. Et puisque les essayer, c'est les adopter, Louis nous propose des dégustations sur place à la brasserie. Il est aussi possible de prévoir des événements privés (comité d'entreprise, soirées privées). Les bières sont disponibles dans les magasins bio et épiceries fines de la Haute-Tarentaise. (C.B.)

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

VOYAGE, VOYAGE... Comme tous les trésors, celui-là est aussi un peu caché. En effet, il faut le chercher du côté du village des entreprises dans le quartier alpin à l'entrée de Bourg Saint Maurice. Lorsqu'on arrive sur place, c'est le sourire bon enfant de Louis qui nous cueille. Ce jeune créateur et gérant, originaire du sud de la France, a su donner à ses bières un goût unique : celui de ses voyages, de son expérience au Québec. En effet, c'est en découvrant cette province aux mille lacs et rivières, mais aussi riche d'une grande culture brassicole, qu'il s'est initié à l'art du brassage. Avec beaucoup d'humilité et de respect, Louis a donc combiné l'évasion de ses voyages avec l'authenticité des produits savoyards.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Tout est bien qui brasse bien. Après cette période de doute, on avait bien besoin de changement. Bonne nouvelle, puisque la récente microbrasserie Les Névés nous accueille du côté de Bourg Saint Maurice avec des surprises gustatives qui rendent hommage à la Savoie, et ça nous laisse sans voix.


A ime Auberge le Valezan

Milka, c’est la nouvelle hôte de l’Auberge Le Valezan. Aussi tendre que les chocolats, elle se pliera en quatre pour nous faire passer un moment authentique et convivial. Située entre Bourg Saint Maurice et Aime, l’auberge propose gîtes, chambres d’hôtes et un restaurant avec vue panoramique. Spécialités savoyardes, magret de canard au miel ou encore gratin dauphinois maison… on ne retrouve que de bons petits plats mijotés maison à la carte. Les gourmands craqueront pour les gaufres liégeoises, les crêpes et le vin chaud à la myrtille à déguster tous les après-midis sur la belle terrasse. Un goût de vacances… toute l’année ! Located between Bourg-Saint-Maurice and Aime, l’Auberge Le Valezan proposes board and lodging and a restaurant with a panoramic view : Savoyard specialities, fillets of duck breast with honey, pizzas, gratin dauphinois,... and the menu of the day at 14€. In the afternoon, the beautiful terrace welcomes you with Belgian waffles, pancakes and blueberry mulled wine. La Fondue aux cèpes

Les pizzas maison à composer soi-même les vendredis soir et le menu du jour à 14€

À Valezan, Aime +33 (0)6 60 16 93 11 +33 (0)4 79 07 22 13 levalezan@gmail.com valezan.fr

M oûtiers Les 3 Vallées Café Située sur le parvis de la gare de Moûtiers, cette brasserie rapide et gourmande réserve plus d'une surprise. Des burgers gargantu'alpes au fish'n'chips maison, en passant par le plus original risotto de coquillettes bio à la crème de beaufort, truffe noire et jambon blanc braisé... quantité et qualité sont toujours au rendez-vous. On se laisse facilement tenter par le menu du jour à 16,90€ (Entrée/plat/dessert) élaboré au gré de la créativité du chef, avec une attention particulière portée à la saisonnalité et la régionalité des produits. La belle terrasse ombragée permet de profiter des beaux jours en sirotant un verre... ou deux ! Situated on the esplanade of the train station of Moûtiers, Les 3 Vallées Café proposes tasty burgers, homemade fish’n’chips, creamy risotto with Beaufort cheese,... and the menu of the day at 16,90€. 44 |

P eisey -V allandry Le Cœur de Vall'

Entre tradition et modernité, on aime l’ambiance cosy et la cuisine revisitée proposée par Floriane et Sébastien, reconnus Maitres Restaurateurs ! Les plats sentent bon le terroir et sont préparés à base de produits frais et locaux. Un incontournable accessible facilement, même depuis Les Arcs. Between tradition and modernity, we love the cosy atmosphere and the revisited dishes which are homemade with local and fresh products. The restaurant is easily accessible, even from Les Arcs. BON PLAN

-20%

sur votre dessert du lundi au vendredi sur présentation de ce magazine

Terrasse avec vue panoramique Place principale de Vallandry +33 (0)4 79 07 96 59 • F I lecœurdevall73@gmail.com L'Happy Hour (1 verre acheté = 1 verre offert) les vendredis et samedis de 18h à 20h Le Menu du jour « Découverte du monde » chaque mercredi : Louisiane, Pologne, Grèce, Maroc... on voyage tout en gourmandise !


INCONTOURNABLE BE HERE

COUP DE FOURCHETTE

ÉVÉNEMENTS BE READY

Face Nord LA PLAGNE

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Si, en extérieur, un matelas d'herbe verte est venu remplacer le manteau neigeux de l'hiver, l'établissement emblématique de Belle Plagne, La Face Nord, est quant à lui resté ce lieu si original et chaleureux que l'on aime tant. Mais pas que... car comme à leur habitude, Barbara et Bibi ont souhaité mettre les petits plats dans les grands pour cette nouvelle saison estivale.

Pizza 4 saisons

Belle Plagne +33 (0)4 79 09 01 73 restaurant-lafacenord.fr FI Moelleux au chocolat

|45

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

Le nouveau service « à emporter/ livraison » pour les pizzas, raclettes, pierrades...

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Les menus enfants avec un cadeausurprise offert et les chaises hautes à disposition pour les plus petits d’entre eux

Salade façon césar

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

For 20 years now, Bab and Bibi serve varied and generous dishes on the terrace of their two restaurants : La Face Nord proposing Savoyard specialities, burgers, pasta, tuna tataki,... and opposite La Face Nord we reach the terrace of the second restaurant of the couple, the pizzeria La Pierra Menta. Note the new take out and home delivery service. A free charging station is at your disposal to charge your electrically assisted bicycle.

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Côté pratique, La Face Nord inaugure plusieurs prestations : tout d'abord un service à emporter et de livraison, que ce soit pour des pizzas, et même des raclettes ou des pierrades, idéal si vous êtes un peu fatigués par votre randonnée du jour et souhaitez profiter un peu plus de votre lieu de résidence ! On retrouve également sur place cet été un point recharge pour les VTT à assistance électrique avec chargeurs à disposition, un service essentiel en cette période où l'utilisation du deux-roues bat son plein. Enfin, en cas de temps frais, vous pourrez tout de même profiter de la vue du soleil couchant sur les sommets environnants grâce au système de chauffage de la terrasse... oui on vous le dit, La Face Nord a tout prévu pour vous cet été ! (R.C.)

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Côté cuisine tout d'abord, on ne change pas une équipe qui gagne... à être reconnue ! Un gage de continuité et de qualité que nous retrouvons sur la belle carte estivale retravaillée pour l'occasion et dont les suggestions nous font saliver d'impatience. Le choix des cocktails (avec ou sans alcool), tout d'abord, est une invitation au voyage et nous rappelle ô combien La Face Nord est réputée pour son ambiance décontractée et cosy. En entrée vous succomberez à la salade Façon César, fraîche et croquante à souhait, idéale pour affronter les belles températures de l'été sur la terrasse ensoleillée. Puis, première nouveauté, la carte est mixée avec la pizzeria de la Pierra Menta juste en face, le second restaurant du couple : le choix des pizzas n'en est donc que plus copieux et surtout savoureux, notre pizza 4 saisons n'est malheureusement plus là pour en témoigner... Ou vous vous laisserez peutêtre tenter par le Tataki de Thon, léger et fondant en bouche et qui fera la joie de vos papilles. Pour les desserts, mention spéciale pour le Pain Perdu avec sa glace vanille et le Moelleux au Chocolat, des délices sucrés qui seront sans nul doute le point d'orgue de votre expérience culinaire à la Face Nord.


E N D LY RI

KIDS

F

COUP DE FOURCHETTE

Forperet Le

LA PLAGNE MONTALBERT «Un petit coin de paradis contre un coin de paradis...», chantait Brassens. Voilà la mélodie qui nous vient à l'esprit en (re)découvrant le restaurant du Forperet, un lieu magique sur les hauteurs de La Plagne Montalbert où l'authenticité règne en maître. BERGERIE AVEC VUE C'est une ancienne bergerie rénovée et transformée en restaurant d'altitude il y a 20 ans par Viviane et Roland Loyet, sur la piste bleue du Gentil. Le fondateur du Forperet n'aurait pu choisir plus bel emplacement : que ce soit depuis l'immense terrasse, avec sa vue époustouflante sur le massif de la Lauzière et le col de la Madeleine, ou depuis la salle intérieure, offrant le même panorama d'exception à travers ses immenses baies vitrées, on s'émerveille de cet environnement de montagne, tel un cadeau juste sous nos pieds. « ICI, LE TEMPS S'EST ARRÊTÉ » Ce joli slogan, non usurpé, on peut le lire à plusieurs endroits du restaurant : gravé sur la vieille horloge, inscrit au mur... Au Forperet, c'est tellement vrai ! Ici, point de bling-bling ni de folklore artificiel : à peine arrivé, on est happé par la simplicité, la sérénité, l'atmosphère profondément authentique du lieu où chacun nous accueille avec le sourire. De la vaisselle choisie - ustensiles en fer-blanc, assiettes motif « cœur de tronc d'arbre »... - aux détails qui font mouche, comme cette table à langer en bois (astucieuse récupération d'une ancienne planche de séchage des tomes !), tout est imprégné de cette belle identité rurale et montagnarde qui fait la fierté de la famille Loyet. 46 |

AU MENU POUR NOUS CE MIDI En cuisine officie joyeusement Aurélien, le fils de Roland « mais Papa continue de travailler, il s'occupe notamment de la ferme, de la fabrication du fromage », nous précise le chef de 23 ans. Dans nos assiettes, des créations issues directement de la production de la ferme, à l'étage en dessous ! Bonheur absolu de nos papilles en dégustant par exemple la salade gourmande, avec son foie gras maison, ou la « fondue du Forperet », unique en son genre puisqu'elle est fabriquée avec la tome de la ferme et non pas du vin blanc, mais du cidre d'Albertville... Une tuerie ! Qui plus est, agrémentée de saveurs insolites comme ces morceaux de pommes qu'on trempe avec délice dans le chaudron. Sensible à nos compliments, Aurélien reconnaît qu'il cherche « une carte sans chichis, où tout est fait maison de A à Z. Tout l'intérêt, c'est de travailler avec nos propres produits, ou avec des producteurs locaux. » En quittant le restaurant, impossible de résister aux produits locaux à emporter : tome, yaourt, faisselle, confiture de myrtilles, miel, caramel salé... On craque, et sans culpabiliser le moins du monde !


INCONTOURNABLE BE HERE

Salade foie gras et magret maison

ÉVÉNEMENTS BE READY SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Millefeuille aux pommes rôties glacées au rhum

Fondue Forperet à la tome et au cidre

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Situated in an amazing setting with a panoramic view, the altitude restaurant Le Forperet is more than just a restaurant. This former sheepfold has been managed for 20 years by the same family. They propose local specialities prepared with products from local producers and homemade Tomme cheese. The cheese is fabricated on the premises. Children will love the farm animals present near the restaurant and a ride on the back of a pony or donkey.

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

• La terrasse, assurément l’une des plus belles de Paradiski • La possibilité de louer ânes et poneys pour une balade en famille (demi-journée, journée...) • Les excursions en Polaris tout-terrain avec Roland (durée : 3h30 à 4h).

|47

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

Le Forperet À La Plagne Montalbert Ouvert tous les midis, 7/7, et le soir sur réservation. +33 (0)4 79 55 51 27

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

À L'EXTÉRIEUR : DÉMONSTRATIONS ET MINI-FERME PÉDAGOGIQUE Le Forperet est bien plus qu'un simple restaurant d'altitude : c'est un lieu d'émotions sensorielles, de partage et de découverte, une expérience à vivre pour petits et grands. Sur place, on assiste à la traite manuelle des vaches (« au pochon », c'est-à-dire en plein champ), à la transformation quotidienne du lait, à la fabrication du beurre et de la tome... Objectif ? Mieux comprendre l'agriculture du terroir savoyard et les enjeux de la préservation d'un savoir-faire. On peut aussi approcher et même caresser les animaux : veaux, lapins, poules, canards, oies, pintades, poulets, chèvres... Nous ne nous sommes pas privés de ce doux contact, qui agit comme un baume sur nos tensions. Vous l'aurez compris : ne prévoyez pas de rendez-vous juste après votre repas : quand on arrive au Forperet, le plus dur... c'est d'en repartir ! (N.P.)


L a L échère L’Õ à la Bouche © Photos : DR

P eisey -V allandry Le Comptoir Savoyard

Dégustez la montagne ! De retour avec ses produits régionaux sélectionnés chez des Maitres Artisans et des producteurs locaux et son épicerie fine et gourmande, le Comptoir Savoyard vient agrémenter l’été de nouveautés. En partenariat avec La Table d’Emma, le Comptoir Savoyard propose désormais un service traiteur tous les jours en continu. Et pour profiter encore plus de toutes les escapades en montagne, il est possible de composer son propre panier pique-nique, selon ses envies ! On appréciera la possibilité de s’attabler sur la terrasse ensoleillée pour déguster salades et croque-monsieurs, ou pour siroter un smoothie fruité. Enfin, les glaces locales de l’Artisan Glacier Renzo permettront de se rafraîchir, sur place ou à emporter ! The restaurant Le Comptoir Savoyard proposes a catering service, in partnership with La Table d’Emma, and custom-made picnic baskets, but also big salads and snacks to savour on the sunny terrace. All the dishes are homemade and prepared with local quality products.

Pour un moment de détente épicurien sans pareil, direction le restaurant l’Õ à la Bouche. Avec l’offre Festival de l’Õ*, on profite d’un délicieux repas, d’un accès de 2h30 au Spa et d’un moment unique dans le jacuzzi extérieur avec sa vue imprenable sur les montagnes environnantes, le tout pour 37€ par personne. Une cuisine fraiche, légère et raffinée, un univers du spa propice à la relaxation (bassins à thèmes, sauna, jacuzzi…), voilà la promesse d’instants de pur bonheur. *Formule disponible 7j/7 sur réservation For an exceptional culinary and relaxing break, the restaurant l’Õ à la Bouche is the place to be ! Try out the offer Festival de L’Õ, a delicious meal and access to the spa area (2,5 hours) for 37€ per person.

Paniers pique-nique à composer selon ses envies La terrasse ensoleillée pour savourer sa glace artisanale

Service tous les jours de 8h à 19h30 Plan Peisey Centre Commercial du Soleil +33 (0)4 79 22 04 55 F comptoirsavoyard I le_comptoir_savoyard

48 |

Restaurant de l’hôtel Radiana Complexe thermal et hôtelier +33 (0)4 79 22 61 61 • lalecherelesbains.com


STÉ TE

INCONTOURNABLE BE HERE

BE HAPPY | SANTÉ - BIEN-ÊTRE

ON

A

ÉVÉNEMENTS BE READY SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Aromathér « happy »

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Il est un jardin caché et secret, sur les hauteurs de Bourg Saint Maurice, où une alchimiste à la parole magique et apaisante nous apprend à fabriquer des cosmétiques naturels. Plus qu'un atelier ressourçant, c'est un moment de prise de conscience par rapport au monde qui nous entoure.

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Sérénité et partage Aujourd'hui, direction le versant soleil du côté de Vulmix, nom aux résonances de bande dessinée d'Astérix, à la rencontre d'Odile, aromathérapeute et productrice d'huiles essentielles et d'hydrolats. Elle nous accueille avec douceur dans son jardin sauvage où les plantes semblent danser librement. Avant de concevoir nos cosmétiques, place à l'échange. Elle nous invite à nous asseoir et sème quelques graines de son expérience et de sa vision du monde dans nos esprits. C'est une pause philosophique et humaniste que l'on s'accorde, stoppant le tourbillon de la routine. Pourquoi sommes-nous ici ? C'est bien plus qu'un atelier pratique, une prise de conscience, « l'humain n'est pas plus légitime que les êtres et bactéries qui nous entourent », nous dit-elle. Elle parle avec les mains, et nous captive en disant « si on s'intéresse aux plantes, c'est qu'on a un intérêt pour la vie ». Peu à peu, nous redécouvrons l'urgence de prendre soin de notre corps en maîtrisant nos émotions et notre alimentation. L'atelier d'aujourd'hui se focalise sur la « protection de l'eau de notre corps en nourissant notre peau ».

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Cosmétique vient du mot cosmos, signifiant univers qui met en beauté.

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

La crème de la crème Nous quittons le jardin ombragé pour entrer dans l'atelier de notre magicienne des formules et de la nature. Nous apprenons que l'aromathérapie, c'est l'art de guérir le corps mais aussi l'esprit, par les huiles essentielles et les hydrolats. Cet après-midi nous allons fabriquer une crème nourrissante selon la formule du cérat de Galien avec de l'huile d'argan, de l'hydrolat de lavande obtenu par le distillateur maison, de la cire d'abeille et de l'eau. Odile nous laisse les rênes mais guide nos mains incertaines. Nous nous essayons ensuite à l'obtention d'un baume réparateur contre les coups de soleil. Quel plaisir de repartir avec le fruit de notre fabrication. Et comme l'a dit notre druide, « cosmétique vient du mot cosmos, signifiant univers qui met en beauté »...et si nous aussi, nous commençions à prendre soin de notre univers ? (C.B.)

LES JARDINS DE MAHÉLYS, À Vulmix les-jardins-de-mahelys.fr • +33 (0)4 79 07 12 57

|49

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

Little by little we rediscover the need to take care of our body by controlling our emotions and what we eat. Thanks to aromatherapy we can heal our body but also our mind. Aroma therapist Odile fabricates essential oils and hydrolats with flowers and plants from our beautiful garden in Vulmix, situated on the heights of Bourg-Saint-Maurice. As Odile explains : the word cosmetics comes from cosmos, meaning universe. It’s time to take care of your universe...


LES ARCS

M A ISO N D E BA I NS

Nama Springs ARC 1800

OUVERT CET ÉTÉ Une expérience sensorielle diverse et en libre accès attend les adeptes du bien-être dans un cocoon néo-indien. Un véritable voyage relaxant au cœur d’un nuage de douceur.

Et au cœur, les Bains… Le parcours proposé en intérieur a de quoi séduire. Entre le hammam indien au décor somptueux et les quatre saunas parmi lesquels l’Aufgusstheather et sa chaleur enveloppante, le sauna forêt aux senteurs de bois traditionnel, le sauna aux cristaux de sel d’Himalaya et son ambiance iodée et le sauna infrarouge aux pouvoirs détoxifiants, les moments de relâchement deviennent un art de vivre. Aux havres de chaleur se substituent les bienfaits du froid avec la fontaine de glace et le bassin d’eau… froide, bien entendu. Place maintenant au délassement parfumé à la tisanerie, aux rêves étoilés dans la salle Nirvana et ses lits d’eau chauffée, avant de se réveiller au rythme des douches à expériences aux bruits, parfums et températures saisissants. 50 |

Sensation d’apesanteur Vous serez à coup sûr envoûté par le bassin de flottaison, une création unique en Savoie qui propose un lâcherprise total. Dans une eau à 37° remplie de sel d’Epsom, laissez-vous porter par l’hyperflottaison délicieuse du corps et sa légère musique subaquatique apaisante. Un rêve éveillé à tester ! L’aventure extérieure Deux piscines chauffées avec nage à contre-courant, jets sous-marins auto-massants et fontaines à lame d’eau se prêtent aux bienfaits de l’alternance « chaud » de l’eau et « froid » des températures hivernales. Pour parfaire ce moment, entrez dans le sauna outdoor qui bénéficie d’une vue imprenable sur les sommets alpins des Arcs.


INCONTOURNABLE BE HERE ÉVÉNEMENTS BE READY SPORT - LOISIRS BE ALIVE CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Arc 1800, résidence Les Monarques, Edenarc +33 (0)4 79 41 57 43 contact@namasprings.com namasprings.com Accès aux bains le matin et de 18h à 20h : 29€ Accès aux bains l’après-midi complète : 39€ Soins (de 30min à 1h30) : de 59€ à 149€

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

|51

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Nama Springs in Arc 1800 proposes a relaxing sensorial experience in an Indian-style universe. Besides the outdoor swimming pool including a counter-current swimming pool and underwater massaging jet streams, the outdoor sauna with an amazing view, the indoor steam bath and 4 different saunas (classic, salt crystals, infrared, forest), an ice fountain, heated waterbeds, experience showers with different sounds and temperatures… you will also love the relaxing floatation experience in the new and unique pool at 37° filled with Epsom salt.

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Massages et soins relaxants Aux inspirations indiennes, les protocoles de soins délivrés par des praticiens professionnels réunissent les bienfaits des thérapies traditionnelles et les créations en matière de cosmétiques. (J.B.)


LA P LAG NE CE N TR E

D even ez p ro p ri étaire M GM , u n inve s t iss em en t j u d i ci eu x p o u r p ro f i ter aujourd’hui et transmettre demain.

A P P A R T E M E N T S D E S TA N D I N G D U 2 A U 5 P I È C E S . Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Skis aux pieds au cœur de la Plagne centre B e c o m e a n M G M o w n e r, a w i s e i n v e s t m e n t t h a t y o u c a n e n j o y t o d a y. Apar tments from 1 to 4 bedrooms, Fully fitted kitchen and bathroom. Ski-in Ski-out in the hear t of La Plagne Centre

B UR E AU M GM L A P L AGNE - G al eri e des Ecri n s

TÉL. +33 (0)4 79 09 29 28 www.mgm-constructeur.com

© MGM - 12/2019- Crédit photos : Ludovic Di Orio Emergence - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

LANCEMENT COMMERCIAL-COMMERCIAL LAUNCH


INCONTOURNABLE BE HERE

BOURG SAINT MAURICE

|53

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

ESPACE DE COWORKING SOWO Avenue du Centenaire - Bourg Saint Maurice Ouverture prévue début octobre 2020 sowo.fr Contact : Agence Merci + 33 (0)4 79 06 56 64 hello@wearemerci.com

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

Comment va-t-il fonctionner ? Différentes formules sont accessibles, la souplesse étant le maître-mot de notre proposition. Les utilisateurs

Good news ! As from October, the coworking space SOWO opens its doors in Bourg-Saint-Maurice. A stone throw away from the train station, it will soon become the ideal space to work in an adapted and comfortable space, to meet other workers and to organise a professional meeting. Different concepts will be proposed, with flexibility as the keyword (a private desk for the day or month, a private space for a special event...). And different workshops will be proposed on a weekly basis

GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Comment a-t-il été imaginé ? Dans l'air du temps ! De plus en plus de personnes se rendent compte qu'elles n'ont pas forcément besoin d'un point de chute permanent pour travailler, qu'elles peuvent aussi bien travailler depuis n'importe quel bureau sans pour autant limiter leur champ d'action. SOWO sera un lieu où tout a été imaginé pour faciliter la mise au travail. Cet espace cosy se veut stimulant de par les rencontres professionnelles qu'il peut induire, effervescent et vivant. Par exemple, des ateliers variés sur le monde du travail sont proposés de façon hebdomadaire aux utilisateurs.

peuvent jouir d'un espace de travail à la journée, d'une location de bureaux privatisés au mois, ou encore d'une privatisation d'un espace dans le cadre d'un événement. Évidemment, tout est pensé (cuisine partagée avec thé et café, connexion très haut débit...) pour qu'ils se sentent au mieux dans leur « home sweet office » ! (C.K.)

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE

Bonjour Virginie, comment est né ce projet ? Qui se cache derrière ? À l'origine, ce projet est né de la volonté de David et Anne-Sophie Morille de changer de bureaux pour leur agence de communication Merci. David est lui-même utilisateur de ce type d'espaces lors de ses déplacements professionnels, et apprécie beaucoup la flexibilité et le confort que cela apporte. L'idée de faire d'une pierre deux coups - changer de bureaux et créer par la même occasion un tel espace - s'est donc imposée d'elle-même. De plus, elle est en parfaite adéquation avec leur volonté de dynamiser Bourg Saint Maurice.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Bonne nouvelle ! Dès le mois d'octobre, l'espace de coworking SOWO ouvrira ses portes à Bourg Saint Maurice. À deux pas de la gare, il deviendra vite le lieu idéal pour les workers qui souhaitent organiser un rendez-vous professionnel ou poser leurs dossiers le temps de quelques mois. Virginie Souchon, adjointe de direction à l'agence Merci, nous fait découvrir ce projet en exclusivité...

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

© DR

ÉVÉNEMENTS BE READY

SO WO’nderful !


Offrez-vous le privilège d’un bien d’exception au cœur des Alpes

+33 (0)4 79 22 00 16

lescristaux1800.com

3D VICOM

Découvrez Les Cristaux aux Arcs 1800


INCONTOURNABLE BE HERE

ALBERTVILLE

i-PARTICULIERS

UNE CONVENTION HUMAINE AU SOMMET

i-PARTICULIERS 1 rue Conrad Killian 38950 Saint-Martin-Le-Vinoux. +33 (0)4 76 95 15 63 incentivy.com • i-particuliers.com

Apéro dînatoire au 3 Vallées Café à Moûtiers, à partir de 18h samedi 8 août

UN MONDE MEILLEUR BE-CAUSE GUIDE GOURMAND BE GOURMET

Elian Mimouni & Stéphane Trionfini Co-Fondateurs

I-Particuliers brings together the actors of its real estate network on September 18th and 19th on the occasion of the national convention in Albertville. More than just a real estate network, I-Particuliers is a human adventure based on essential values as respect, sincerity and solidarity. On the programme : ice skating and judo on Friday, as well as training related to real estate and conferences on personal development and self-recognition on Saturday.

CULTURE - PATRIMOINE BE OPEN

Aux âmes, citoyens Le samedi, les activités placent l’humain au centre de toutes les préoccupations. Au programme : des formations liées à l’immobilier, des conférences sur le développement personnel et la reconnaissance de soi. L’échange est le mot-clé de cette journée. Un débriefing sur l’hiver est prévu et c’est aussi l’occasion de réaffirmer la vision de nos fondateurs pour l’avenir du réseau. De quoi retrouver sa flamme, non pas olympique mais intérieure, pour que la

bienveillance soit contagieuse. Au-delà d’une formation professionnelle, c’est une vraie thérapie personnelle pour mieux agir ensemble. Qu’attendez-vous pour rejoindre cette belle aventure ? Un seul clic en ligne vous permet de devenir l’un des nombreux conseillers d’i-Particuliers et de participer à la Convention. Ce n’est que le printemps d’un avenir meilleur. (C.B.)

SPORT - LOISIRS BE ALIVE

Il va y avoir du sport Plus qu’un réseau immobilier, i-Particuliers, c’est avant tout une aventure humaine dans laquelle les protagonistes, Elian Mimouni et Stéphane Trionf ini, fondent leurs actions sur des valeurs essentielles. Le respect, la sincérité et la solidarité sont par exemple les moteurs de leur entreprise. Et pour être au plus près de chaque acteur, quoi de mieux que de les réunir autour d’un événement à l’image de cette toile pour tisser des liens encore plus solides ? Le mois de septembre s’annonce coloré, durant deux jours, à l’occasion de la Convention nationale organisée pour les membres du réseau. Et vendredi tout est permis, surtout le sport. Au programme, initiation au Patinage (libre et encadré) sur glace et au Judo. Si l’apprentissage est ludique, c’est surtout l’occasion de montrer que le code moral inhérent au sport est aussi applicable au monde de l’immobilier.

ÉVÉNEMENTS BE READY

i-Particuliers met encore les bouchées doubles pour fédérer les acteurs de son réseau immobilier. Les 18 et 19 septembre prochains aura lieu la Convention nationale à la Halle Olympique d’Albertville, qui prévoit un programme complet et animé, et l’important c’est de participer.

Séverine Tosi Catégorie luxe +33 (0)6 20 43 36 93

Quentin Vivet Secteur Paradiski Haute Tarentaise +33 (0)6 68 48 57 19

Sylvain Mouraux Secteur 3 Vallées Basse Tarentaise Code Incentivy 7ZXPS36L + 33(0)6 47 02 01 52 |55

HABITAT - DÉCO BE INSIDE

Céline Bouzon Secteur Albertville Basse Tarentaise Code Incentivy UZPP8K39 +33 (0)6 02 23 05 56

SANTÉ - BIEN-ÊTRE BE HAPPY

David Perron Secteur Albertville +33 (0)6 15 18 05 48


COUP DE CŒUR

Les ELLES CRÉENT LE MAG’ PARFAIT POUR LES MÈRES IMPARFAITES ! Toute l'équipe Infosnews est fière de vous présenter : Les Cocottes. Trois éléments majeurs de notre team, récemment parties dans l'aventure de la création d'entreprise. Un trio de choc et de charme avec de l'expérience, du talent, du courage et de l'humour à revendre... elles sont armées pour affronter cet immense challenge et on les soutient à 100%.

Géraldine

Leur connivence et leur complémentarité sont évidentes. Johanne (graphiste-rédactrice, 2 enfants), Aurélie (gestionnaire-rédactrice, 1 enfant), Géraldine (rédactrice et web communicante, 2 enfants), une fois ensemble elles ne sont pas juste douées... elles sont impressionnantes, compétentes, pertinentes et impertinentes ! Leur idée : créer un mag' national payant, sur le créneau des mamans pro actives qui s'assument et qui veulent rester femmes... un grand écart souvent difficile et qui mérite bien un petit coup de main : Cocottes magazine. Pendant près d'un an, elles ont étudié le marché, réalisé les démarches préalables à la création, évalué les risques et, en constatant l'absence de magazine sur ce créneau, voyant qu'elles ne pouvaient pas faire taire cette petite voix au fond de leurs tripes... elles ont sauté le pas, ensemble. Et comme le modèle écolo-nomique de la presse féminine ne leur convenait pas (plus de 60% des mag' en moyenne finissent à la poubelle sans même être ouverts)... elles le changent et inventent le modèle de demain : • Un tirage uniquement sur la base des pré-ventes et abonnements en ligne, donc aucun gâchis dommageable pour la planète • Une expédition courrier personnalisée • Une communauté de Cocottes en permanence animée (réseaux, web, rencontres lecteurs...) • Beaucoup d'huile de coude... Et il en faudra pour atteindre l'objectif affiché des 15 000 abonnés. Pour ça, elles comptent sur leur cercle de proches, situés dans 3 régions différentes : la Savoie, la Lorraine et la 56 |

Aurélie

Johanne

Normandie. Ce seront les premières pierres jetées sur un lac d'espérances... pour que l'onde se propage. Côté contenu, elles vivent leur magazine comme « une discussion entre copines » autour de bons plans, d'idées de voyages, d'astuces, de conseils malins... avec un point d'honneur porté à la fierté provinciale : et non, toutes les bonnes idées ou adresses ne sont pas à Paris, qu'on se le dise, foi de Cocottes !

Save the date :

Leur premier numéro sort le 24 août. Pour soutenir leur initiative, une campagne de financement participatif a été lancée sur le site KissKissBankBank. On clique, on s'abonne et on profite de toutes les bonnes énergies véhiculées par nos Cocottes d'amour. (G.B.) Aurélie, Johanne and Géraldine, three important elements of the Infosnews team, took up a new challenge : the creation of a whole new magazine, Les Cocottes ! The magazine Les Cocottes is the perfect magazine for imperfect mothers ! Subscribers receive their magazine directly at home or in their mailbox. The first edition will be released on August 24th. To support their initiative, a fundraising campaign has been launched on the website kisskissbankbank. Good luck ! COCOTTES MAGAZINE 16 pl. Aristide Briand - 73600 Moûtiers cocottes-magazine.fr Campagne KissKissBankBank : http://bit.ly/KKBB-cocottes


Le secret des plus beaux chalets

www.maisonleger.fr

images extérieures Gommaire

BESPOKE JOINER

L’architecte d’intérieur de vos envies Interior architecteur

MOBILIER - AGENCEMENT - DECORATION

www.galetas.fr


aerocom.eu - Photos- Photos : Andy Parant - Pierre -&Pierre Vacances : Christian Arnal Arnal aerocom.eu : Andy Parant & Vacances : Christian

Notre plus beau terrain de jeux Notre plus beau terrain de jeux

. Accès gratuits par le Funiculaire entre Bourg St Maurice et Arc 1600 puis par les navettes inter-stations entre Arc 1600 – Arc 1800 – Arc 2000 et Arc 1950, ou par la télécabine Le Cabriolet entre Arc 2000 et

. Accès gratuits par le Funiculaire entre Bourg St Maurice et Arc 1600 puis par les navettes inter-stations

Arc 1950, entre Arc 1600 – Arc 1800 – Arc 2000 et Arc 1950, ou par la télécabine Le Cabriolet entre Arc 2000 et . Parking gratuit pendant 2 heures. Arc 1950,

. Parking gratuit pendant 2 heures.

arc1950.com arc1950.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.