3 minute read

La saisonnière : Fannie Sevila, à Champagny

Fannie Sevila

ELLE L’AIME, CETTE VIE-LÀ!

Advertisement

Les saisons et toi, c’est une histoire qui s’en va et qui revient... J’ai commencé à faire les saisons en 2015, mais c’est vrai que jusqu’à l’année dernière, j’alternais entre saison et poste fixe. En 2020, j’ai quitté mon job dans le Sud, car je ne m’y plaisais plus. J’ai décidé de recommencer les saisons pour profiter de la montagne et mettre de côté pour un projet de voyage. J’ai débarqué à Champagny un peu par hasard pour la saison d’hiver, et au final je suis tombée amoureuse de l’endroit.

Qu’est-ce qui te plaît à Champagny? Été comme hiver, l’environnement est incroyable, c’est juste magnifique ici ! Le vallon de Champagny-le-Haut, par exemple, est un lieu unique et magique. En plus de ça, j’ai rencontré des gens géniaux. Alors la décision de rester a été plutôt naturelle pour moi.

Quelles sont tes activités favorites dans le coin? J’adore aller me balader dans les endroits peu fréquentés à côté de chez moi, quand il vient de neiger. Je fais les premières traces, avec la neige qui craque sous mes pas... c’est une ambiance à part. En vrai, ce que je fais le plus souvent, c’est retrouver mes amis au bar après le boulot, mais ça reste entre nous ! Un meilleur souvenir? L’hiver dernier, malgré la fermeture des remontées, on a pu bien profiter. Mon meilleur souvenir, c’est une session de luge nocturne à la frontale, entre potes, sur la piste des Bois.

Comment tu vois la suite? Déjà, j’ai hâte de vivre une saison d’hiver « complète » à Champagny, avec les remontées mécaniques ouvertes. Je suis aussi en train d’apprendre le japonais, dans l’optique d’enfin réaliser mon rêve d’aller au Japon. (S.R.)

Profil

• Nom: Sevila • Prénom: Fannie • Âge: 30 ans • Origine: Var • Résident : Champagny-en-Vanoise • Job: Conseillère en séjour à l’office de tourisme

Seasoned seasonal, Fannie fell in love with Champagny-enVanoise and decided to put down her bags there. Portrait of a travel advisor who never leaves the joy of living. Hardened seasonal worker since 2015, Fannie, 30 years old, fell in love with Champagny-enVanoise and decided to stay... In her free time she goes for a walk, especially when the first snow falls and she hears the cracking sound under her feet, or she meets her friends at the bar after work. Her best souvenir is last year’s nocturnal sledge outing with her friends. Fannie is determined to learn Japanese to finally realise her dream by visiting Japan.

EN

MARDI 21 ET 28/12 À 18H

La Plagne - Champagny-en-Vanoise fête ses 50 ans! – Spectacle pyrotechnique 50th anniversary of La Plagne - Champagnyen-Vanoise - Fireworks Gratuit Champagny-en-Vanoise - Centre

MERCREDI 22/12 À 18H

Le Kachtelane Show - Spectacle de magie pour enfants “The Kachtelane Show” – Magic show for children Gratuit - Champagny-en-Vanoise – Salle des Fêtes

MERCREDI 29/12 À 18H

Le Presquedigitateur- Spectacle de magie pour enfants “The Presquedigitateur” – Magic show for children Gratuit - Champagny-en-Vanoise – Salle des Fêtes

OFFICE DU TOURISME +33 (0)4 79 55 06 55

EN MODE DRAKK'ART

En ce début d'hiver, les Vikings ont débarqué à Champagny-le-Haut... Ou plutôt leurs sculptures plus vraies que nature dans la grotte de neige sculptée.

Le site nordique du Bois n'aura jamais aussi bien porté son nom. Pendant tout l'hiver, les Vikings prennent possession du hameau et dévoilent leur univers givré. Ceux qui osent pénétrer dans leur antre découvriront drakkars, guerriers et même divinités, sculptés à même les parois. Une œuvre d'art à ciel ouvert à ne pas manquer, qui peut se visiter gratuitement entre deux pistes de ski de fond ou après une belle session luge ! (S.R.) Vikings have taken over Champagny-le-Haut... or rather their trueto-life sculptures in the sculpted snow cave in the nordic site Le Bois. A free open air exhibition not to be missed, worth a visit between two cross-country ski or sledge outings.

CHAMPAGNY-EN-VANOISE Au Hameau du Bois, à Champahny-le-Haut, près de la piste de luge www.champagny.com

Déchets en Tarentaise : je réduis, je trie, j’agis ! Waste in Tarentaise : I reuse, I reduce, I recycle !

EMBALLAGES RECYLABLES

RECYCLABLE PACKAGING ORDURES MÉNAGÈRES

HOUSEHOLD WASTE

VERRES RECYCLABLES

RECYCLABLE GLASS

COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE HAUTE TARENTAISE

8 rue Célestin Freppaz - BP n°1 à Séez tri-reduction@hautetarentaise.fr - 04 79 41 08 37 www.hautetarentaise.fr

COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DES VERSANTS D’AIME

1002 avenue de Tarentaise - 73210 Aime-la-Plagne tri-reduction@versantsdaime.fr - 04 79 55 31 82 www.versantsdaime.fr

This article is from: