Paradiski Infosnews n°145

Page 1

ZNISNABELE A G A M RESPO

LES ARCS / PEISEY-VALLANDRY / LA PLAGNE

© DR

ÉCO

Z

ZEN, SOYONS ZEN... LA PLAGNE MONTALBERT [PAGE 2]

GUIDE GOURMAND A R T I S T E S CHRONIQUES

JEUX

LES COULISSES DE LA NEIGE

PARALYMPIQUES A Q U A S P O R T

N°145

B E A U F O R T MONTAGNARDES

S K I D E MÉTIERS R A N D O

D'ICI

K IDS B A L A D E S

28 FÉVRIER... 14 MARS

LE

STATIONS SPECTACLE

JE

U CUL T

S O U KI ON ?

E!

ÉVÈNEMENTS


L A P L AGNE CE N TRE

Devenez propriétaire MGM, un investisse ment judicieux pour profiter aujourd’hui et transmettre demain.

A P P A R T E M E N T S D E S TA N D I N G D U 2 A U 5 P I È C E S . Cuisines et salle de bains entièrement équipées. Skis aux pieds au cœur de la Plagne centre

BUREAU MGM LA PLAGNE - Galerie des Ecrins

TÉL. +33 (0)4 79 09 29 28 www.mgm-constructeur.com

© MGM - 11/2021- Crédit photos : Ludovic Di Orio Emergence - Illustrations non contractuelles, laissée à la libre interprétation de l’artiste et susceptible de modifications pour raisons techniques et administratives.

T R AVA U X E N C O U R S


-4°/7°

MARDI 01

-5°/7°

MERCREDI 02

-4°/9°

JEUDI 03

-3°/8°

VENDREDI 04

-2°/6°

SAMEDI 05

-3°/6°

DIMANCHE 06

-2°/7°

Attention : la météo n’est pas une science exacte.

S O U KI ON ?

PAUL & RENÉ Serez-vous capables de trouver Paul & René dans notre magazine ? (hors 1ère de couverture, sommaire et carte jeu)

BOURG SAINT MAURICE ET ALENTOURS 10 - Person of interest : Hamza Moussa, pompier venu de Mayotte 12 - Les tarines au Salon de l’agriculture de Paris

LES ARCS 13 - Les coulisses de la fabrication de la neige 15 - La Belle Aventure… en ski de rando 16 - À l’Aiguille Rouge, une fresque de haut vol 18 - Les jours fous d’Arc 1950

PEISEY-VALLANDRY 19 - Dans les pas de Félix le ramoneur… 21 - Cap sur le grand Nord, avec les stages nordiques 23 - Les artistes : le groupe Sugar Lady

AIME ET ALENTOURS

26 - Le métier : agricultrice, avec Sonia Albert

LA PLAGNE 28 - L’école Oxygène fête ses 30 ans 29 - Triface, le rendez-vous ski de rando 33 - L es pistes flambent à Montalbert ! 34 - Promenade ludique à Montchavin 35 - On a testé : l’agoa… à Montchavin 36 - C hampagny célèbre les 50 ans de liaison avec La Plagne 36 - Agnès Collet en spectacle, à Champagny-en-Vanoise

GUIDE GOURMAND 39 - Sélection de bonnes tables 40 - C oup de fourchette : Le Comptoir Savoyard à Peisey-Vallandry

GUIDE GOURMAND

Jeu gratuit sans obligation d’achat. Un gagnant par saison. Le participant doit envoyer un mail à jeu@infosnews.fr en précisant la position exacte de René et de Paul dans le magazine hors première de couverture, sommaire et carte jeu (page, article, publicité…) + nom / prénom / âge / adresse postale / lieu où il a trouvé le magazine / statut : saisonnier, résident à l’année, vacancier. Tirage au sort le 22.04.22. Conformément à la loi « informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous pouvez avoir accès et rectifier les informations qui vous concernent en vous adressant à contact@infosnews.fr. Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.

6 - L’actu des champions 7 - La saisonnière : Mathilde Pellegrin-Chenu, aux Arcs 8 - Portfolio : l’œil de Juliette Rebour 38 - Cap sur les Jeux paralympiques…

ALENTOURS

Envoyez-nous votre réponse à contact@infosnews.fr, si vous gagnez, vous ferez partie du tirage au sort de fin de saison pour gagner un lot Julbo.

NOTRE BEST OF PARADISKI

LA PLAGNE / AIME

OUKISON ?

2 - La Zen week à Montalbert

PEISEY-VALLANDRY

LUNDI 28

LE MUST TO DO !

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

METEO

Les informations présentes dans notre magazine sont susceptibles d’être modifiées, en fonction du contexte sanitaire et réglementaire.

PARADISKI

SOMMAIRE

À GRIGNOTER

46 - Livre : Neige spectaculaire 47 - Livre : Une histoire de l’alpinisme, de Claude Gardien

PARADISKI INFOSNEWS

À GRIGNOTER

73 350 Montagny Chef Lieu +33 (0)4 79 410 410 • infosnews.fr ÉDITEUR INFOSNEWS - Siren 818 149 395. IMPRESSION Lorraine Graphic DIRECTEUR DES ÉDITIONS Gaëtan B. COORDINATION RÉDACTIONNELLE Enimie R. RÉDACTION Caroline B. / Gaëtan B. / Romain C. / Sabrina M. Sarah R. / Enimie R. / Caroline K. (Indépendante) / Céline L. (Indépendante) / Camille U. (stagiaire) / Coralie B.-D. (stagiaire) TRADUCTION Katrien S. (Indépendante) GRAPHISME Elisabeth G. / Léa M. PUBLICITÉ Gaëtan B. / Sabrina M. / Romain C. / Caroline B.

Fred, Caro, Katrien, Domi, Énimie, Romain Caro, Élisabeth, Sarah, Sabrina, Gaëtan, Céline, Léa 10-31-1404 / PROMOUVOIR LA GESTION DURABLE DE LA FORÊT / PEFC-FRANCE.ORG Tous les produits infosnews s’intègrent dans une démarche éco-responsable, respectueuse de l’environnement.

|1


PARADISKI LE MUST TO DO

ZEN, SOYONS ZEN ! Les vacances sont le moment idéal pour s'accorder une parenthèse de détente, pour prendre du temps pour soi et se faire du bien. À la Plagne Montalbert, la Zen Week, qui se déroule du lundi 7 au vendredi 11 mars, nous réserve une multitude d'activités pour se chouchouter et recharger vraiment les batteries.

©Photos : A.Abondance - DR

LÂCHER PRISE : FACILE À DIRE, PAS FORCÉMENT FACILE À FAIRE... La Plagne Montalbert a répertorié pour nous les tip’s bien-être et nous donne l’occasion de découvrir ses activités phares. Accessibles, inspirantes et faciles à reproduire chez soi, les disciplines programmées sont pensées pour pouvoir se relaxer dans un cadre idyllique : un cocktail parfait pour décrocher, se recentrer, respirer… Yoga, sophrologie, massages, réflexologie ou gym douce sont prévus quotidiennement, après un réveil musculaire sans pareil et en douceur sur les cimes. Se libérer du stress, soulager ses tensions ou encore développer sa sérénité, telle est la liste des pistes sur lesquelles il est question de nous emmener… Cap sur la Zen attitude et l’harmonie bienfaisante des sommets, Namasté ! (C.K.)

OFFICE DE TOURISME DE PLAGNE MONTALBERT

2|

+ 33 (0)4 79 09 77 33 www.la-plagne.com/plagne-montalbert


Lieux Réveil musculaire : sommet de la télécabine Réflexologie plantaire : garderie de Montalbert Toutes les autres activités auront lieu dans la salle little Zénith de Montalbert

Activités payantes : réservations et paiement à l'office de tourisme, nombre de places limitées • Massage chinois (massage complet et dynamique de l'ensemble du corps) : séance de 30 minutes, 6€. • Réflexologie plantaire : séance de 15 mn, 4€. • Massage assis : séance de 15 mn, 4€.

Mercredi 9 mars • 9h - 12h : massage assis • 9h30 - 11h : gym douce • 14h - 17h : massage assis • 17h - 18h : sophrologie • 18h - 19h15 : yoga

La Plagne Montalbert organises the traditional Zen Week from Monday, March 7 th to Friday, March 11th. Recharge your batteries while enjoying the beautiful landscapes during the proposed yoga, soft gym, Chinese massages, plantar reflexology, and sophrology sessions. Every day at 9am, the day starts with a muscle awakening session at the top of the cable car followed by a cup of tea. Enjoy a relaxing moment and free yourself from everyday stress !

GUIDE GOURMAND

Mardi 8 mars • 9h - 10h30 : gym douce • 9h30 - 10h45 : yoga • 16h30 - 19h30 : massage chinois • 16h45 - 19h45 : réflexologie plantaire • 17h - 18h : sophrologie

Vendredi 11 mars • 9h30 - 10h45 : yoga • 14h - 15h30 : gym douce • 16h30 - 19h30 : massage chinois • 17h - 18h : sophrologie • 17h - 19h30 : réflexologie plantaire

ALENTOURS

Lundi 7 mars • 14h30 - 15h45 : yoga • 15h30 - 17h : gym douce • 16h30 - 19h30 : massage chinois • 16h45 - 19h45 : réflexologie plantaire • 17h - 18h : sophrologie

Jeudi 10 mars • 9h30 - 10h45 : yoga • 11h - 12h : sophrologie • 14h - 15h30 : gym douce • 16h45 - 19h45 : réflexologie plantaire

LA PLAGNE / AIME

Du lundi au vendredi • 9h - réveil musculaire au sommet de la télécabine puis dégustation de thé

PEISEY-VALLANDRY

LE PROGRAMME COMPLET

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

TARIFS ET MODALITÉS D’INSCRIPTION Activités gratuites : • Réveil musculaire : accès libre (prévoir un ticket d'accès à la télécabine à 8€ si vous n'avez pas de forfait). • Yoga, gym douce et sophrologie : sur inscription, nombre de places limitées

PARADISKI

LE FONCTIONNEMENT

À GRIGNOTER

|3


TYROLIENNE DES ARCS

Nouveau ! Vous vous sentez téméraire ? Alors piétons comme skieurs, repoussez vos limites sur la toute nouvelle tyrolienne des Arcs pour partager des sensations vertigineuses en duo ou en solo, à plus de 130 km/h ! Rendez-vous au sommet de la Télécabine de Varet à 2 700 m d’altitude ! New ! Are you looking for new sensations ? The brand new zipline of Les Arcs is open to pedestrians and skiers, duo or solo, at a speed of more than 130km/h ! Accès par la télécabine de Varet 4|

MUSEUM DES ANIMAUX DE MONTAGNE Nouveau ! Réalisé en étroite collaboration avec le Parc national de la Vanoise, cet espace muséographique unique en accès libre vous fera découvrir la faune et la flore de montagne ! New ! The Museum of Mountain Animals welcomes you at the arrival of the new Vallandry gondola lift and reveals the secrets of the local fauna and flora. Accès par la télécabine Vallandry


PARADISKI LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE PEISEY-VALLANDRY LA PLAGNE / AIME ALENTOURS

FUN SLOPE Une descente ludique de pur plaisir, avec sauts, bosses, et virages relevés. Goûtez à de nouvelles sensations ! A series of features, tunnels and lumps and bumps designed with just one thing in mind: FUN! À Plagne Bellecôte, sommet télésiège Arpette

© Photos : Elina Sirparanta - DR

|5

À GRIGNOTER

À Plagne Bellecôte, sommet télésiège Arpette

GUIDE GOURMAND

YUGE DAY Le sommet de l’Arpette à Bellecôte se met aux couleurs de l’application YUGE. Venez profiter de l’ambiance du village YUGE toute la journée à partir de 10h. Et pour partager un moment magique avec vos amis sur l’appli YUGE : nos Memory Makers vous attendent sur la FUNSLOPE pour vous offrir la vidéo souvenir de votre descente. Rendez-vous les 16 février et 2 mars au sommet de l’Arpette. The summit of l’Arpette in Bellecôte takes on the colours of the YUGE application. Come and enjoy the atmosphere of the YUGE village all day as from 10am. See you on February 16 and March 2 at the top of l’Arpette.


L’ACT U D E S CH A M P IO NS

Retour sur l’actualité sportive de nos champions de Paradiski qui représentent fièrement notre domaine tout autour de la planète... et en Tarentaise !

XXIVES JEUX OLYMPIQUES D’HIVER BEIJING (CHINE)

SKI BIG AIR FEMMES - 08 FÉVRIER 2

TESS LEDEUX La Plagne

2e

SKI HALFPIPE HOMMES - 19 FÉVRIER KEVIN ROLLAND La Plagne

6e

HOMMES - 09 FÉVRIER

15e

ANTOINE ADELISSE La Plagne

BOB À 2

FEMMES - 19 FÉVRIER

SKI SLOPESTYLE

13e

MARGOT BOCH CARLA SENECHAL La Plagne

FEMMES - 15 FÉVRIER TESS LEDEUX La Plagne

7e

BOB À 4 MONOBOB

FEMMES - 14 FÉVRIER

11e

MARGOT BOCH La Plagne

BOB À 2 HOMMES - 15 FÉVRIER

12e

6|

ROMAIN HEINRICH DORIAN HAUTERVILLE La Plagne

HOMMES - 19 FÉVRIER

19e

ROMAIN HEINRICH DORIAN HAUTERVILLE JÉRÔME LAPORAL LIONEL LEFEBVRE La Plagne


PARADISKI

LA SAISONNIÈRE DE LA SEMAINE

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

M AT HI LD E , TR ÈS POU LIE-VAL E N T E ! Pour Mathilde, Les Arcs n'ont plus de secret. Cette locale qui n'a pas froid aux yeux nous raconte son parcours de saisonnière aguerrie.

PEISEY-VALLANDRY

Quel est ton parcours ? J'ai fait des études dans le domaine du secrétariat et de l'accueil qui m'ont conduit à faire 3 ans en alternance chez ADS, la société d'exploitation des remontées mécaniques des Arcs. Je ne me voyais pas faire un métier à l'année, alors je me suis lancée dans les saisons aux espaces ludiques des Arcs. Depuis cette année, je suis à la tyrolienne. Comment t'es-tu retrouvée à la tyrolienne ? Après 12 ans de service à Luge 2000 et Luge 1800, j'avais envie de changement. La tyrolienne, c'était l'occasion d'apprendre de nouvelles choses, un nouveau challenge. C'est une ambiance excitante, avec l'adrénaline de la descente pour les clients et un cadre magnifique.

LA PLAGNE / AIME

Pourquoi les saisons plutôt qu'un job à l'année ? Je n'avais pas envie d'avoir une routine. J'aime le contraste entre le rythme intense de la saison et les moments plus calmes. Depuis que j'ai donné naissance à mon fils, j'apprécie encore plus ce rythme, car je peux profiter à fond avec lui pendant l'intersaison. Je suis originaire de Bourg-Saint-Maurice et je n'avais pas envie de bouger, car la qualité de vie est extra ici.

• Nom : Pellegrin-Chenu • Prénom : Mathilde • Âge : 32 ans • Origine : Bourg-Saint-Maurice • Job : Opératrice de la tyrolienne des Arcs • Où : Les Arcs

|7

À GRIGNOTER

ARC 2000

Profil

GUIDE GOURMAND

Mathilde, 32 years old, originally from Bourg-Saint-Maurice, studied in the field of secretarial work and reception. She did her traineeship at ADS, the ski lift operating company of Les Arcs, as part of her work-study programme. After her studies, she started as a seasonal worker at ADS, first at the fun zones Luge 1800 and Luge 2000, and as from this year at the zipline. Mathilde likes the contrast between the intense rhythm of the seasons and the calmer periods.

ALENTOURS

Une anecdote à raconter ? Lorsque j'étais encore à la Luge 2000, nous avons eu une grosse journée de tempête. Nous étions en train de fermer, mais il y avait tellement de vent que les luges s'envolaient de partout ! Sur le boardercross, sur les pistes à côté, et dans d'autres endroits improbables... On a dû aller toutes les chercher à pied, et ça soufflait si fort qu'on devait presque ramper avec les luges dans les bras pour les remonter. C'était épique ! (S.R.)


PORTFOLIO

Juliette Rebour En ce début de Salon International de l'agriculture à Paris, quoi de mieux que des photographies qui mettent à l'honneur les agriculteurs de Tarentaise ? C'est en exerçant en tant que community manager aux Arcs que Juliette est tombée amoureuse de la photographie et a décidé d'en faire son métier. Parmi ses sujets, elle a choisi de représenter le monde de l'agriculture et de l'élevage, trop peu présent selon elle dans l'univers de la photo. Pour Juliette, les possibilités sont pourtant nombreuses, et elle trouve une vraie esthétique dans ces métiers de savoir-faire et de passion souvent délaissés. La relation entre éleveurs et animaux, la gestuelle précise, l'ambiance particulière des lieux... Ce sont tout autant d'éléments qui permettent de produire des clichés naturels et vivants, à l'image des moments de vie qu'elle partage pendant ses reportages. (S.R.) While working as a community manager in Les Arcs, Juliette Rebour fell in love with photography and made a career switch. She loves representing the world of agriculture and livestock farming, too little present according to her in the world of photography. ©Photos: Juliette Rebour

8|


PARADISKI

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

PEISEY-VALLANDRY

LA PLAGNE / AIME

ALENTOURS

GUIDE GOURMAND

À GRIGNOTER

|9


PERSON OF INTEREST

Hamza Moussa

UN POMPIER VENU DE MAYOTTE...

Cet entrepreneur et caporal de 33 ans fait partie de la quarantaine de pompiers volontaires saisonniers qui renforcent cet hiver les casernes de Haute Tarentaise. Sa particularité ? Venir de l'île de Mayotte, à plus de 8000 km de là. Rencontre... Pompier ici, pompier à Mayotte... Quelle est la grosse différence ? Principalement le contexte général très dur et tendu à Mayotte. La délinquance augmente. Ma caserne, nos ambulances, ont déjà été caillassées plusieurs fois. C'est stressant pour les pompiers. Quand je prends une garde, je ne suis pas sûr de rentrer chez moi le lendemain... Ici, c'est bien plus tranquille. Sinon le métier de base (secours à la personne) est plutôt identique. On assure plus d'accouchements, de femmes venues des Comores, de Madagascar ou d'Afrique. Pas d'intervention en tunnel ou pour des feux de cheminée, puisqu'on n'en a pas. Chez nous, le père Noël arrive par la mer ! Une intervention marquante cet hiver ? Un skieur qui s'est fait « arracher » les fesses par une planche de snowboard... Comment appréhendais-tu la Savoie ? Pour moi, c'était synonyme de mont Blanc ! Là, quand je suis de garde aux Arcs, je l'ai sous les yeux !

D'où est venue ta vocation ? En 2014, je suis arrivé presque en premier sur un accident de la route mortel. Je ne connaissais rien en secours. Étant assez sensible, ça a été un véritable choc. J'ai décidé de m'investir pour aider la population. Depuis 2015, je suis volontaire dans la caserne de la ville de Kahani, au centre de l'île. Le secteur est à peu près grand comme celui de la Haute Tarentaise, mais c'est plutôt la jungle. C'est un deuxième métier passion, car je suis avant tout chef d'entreprise dans le BTP, avec une vingtaine d'employés. Comment es-tu arrivé en Savoie ? J'ai vu un appel à candidature diffusé par le lieutenant-colonel Patrick Haon [ancien officier du Sdis Savoie, aujourd'hui en poste à Mayotte, ndlr]. Ça m'a tenté directement, c'est une histoire de montagnes ! J'ai fait mes études à la Réunion, je viens régulièrement en métropole, et j'aime travailler avec d'autres personnes et communautés. On est quatre Mahorais en Savoie cet hiver, dont deux à BourgSaint-Maurice. 10 |

Tes impressions depuis ton arrivée ? Je suis très sociable et me posais la question de l'accueil. Mais mes collègues m'ont très bien intégré. Je reste en lien avec ma femme et mes deux enfants par téléphone ou visio. Je m'acclimate au climat et à la neige. Mais courir à -2 ou -3 le matin, ça m'arrache toujours la gorge... Comment profites-tu du coin ? Je me balade. La Rosière, c'est vraiment très beau ! Je découvre la culture savoyarde. On trouve du beaufort à Mayotte, mais là j'en ai plein mon frigo... J'ai prévu de tester le ski, et j'aimerais faire un vol en hélicoptère au-dessus des montagnes. Qu'attends-tu de cette expérience ? Quand on est minoritaire quelque part, ça fait réfléchir à la vie, à son comportement et à celui des autres. Ce passage en Savoie va me marquer, Bourg-Saint-Maurice est devenue une sorte de ville adoptive. Je suis sûr que je reviendrai. (E.R.)

BOURG-SAINT-MAURICE


Des micropolluants divers ont été détectés dans les eaux usées lors d’une action réglementaire de Recherche et de Réduction des rejets de Substances Dangereuses dans les Eaux (RSDE). Ce sont des substances chimiques que l’on retrouve en quantités infimes, et qui peuvent avoir un effet toxique sur les organismes vivants. Certains d’entre eux proviennent de nos activités domestiques.

Prendre une douche rapide plutôt qu’un bain On économise de l’eau, de l’électricité, des produits...

Limiter la fréquence de lavages inutiles Le meilleur exemple en vacances sera de garder la même serviette à l’hôtel tout au long de son séjour.

Par exemple : produits Écolabel, vinaigre blanc, bicarbonate de soude, savon noir, savon de Marseille.

MERCREDIS 02 ET 09/03 À 15H

JEUDI 03/03 À 18H

JEUDI 03/03 DE 16H À 19H

VENDREDI 04/03 À 12H15

OFFICE DU TOURISME DE BOURG SAINT MAURICE +33 (0)4 79 07 12 57

Ne rien jeter dans le réseau d’assainissement En plus de risquer de devoir faire appel à un plombier, jeter des produits tels que les lingettes, les protections hygiéniques, les huiles de cuisson ou les peintures dans nos canalisations perturbe le fonctionnement de la station d’épuration, polluant ainsi les milieux aquatiques.

Débrancher ses eaux pluviales du réseau d’eaux usées En plus de vous mettre en conformité, vous contribuez à protéger les milieux aquatiques (diminuer les déversements du réseau d’eau usées) et à la réduction de l’impact environnemental de l’unité de dépollution (ex. consommation d’énergie et des réactifs).

• Syndicat intercommunal de la grande plagne (SIGP)

• Syndicat d’Assainissement de la Haute Isère (SAHI)

Aime La Plagne La Plagne Tarentaise

Bourg Saint Maurice - Montvalezan Sainte-Foy Tarentaise - Séez Villaroger

|11

À GRIGNOTER

Histoires en mouvement : cours de sport original et ludique avec Yalikha Turmel Stories in motion : original and fun sports lessons with Yalikha Turmel 8€/personne durant 6 séances – Ouvert à tous Renseignements : +33 (0)6 12 58 99 52 / www. wearesowo.com SOWO – Bourg Saint Maurice

Consommer des produits issus d’une agriculture limitant les pesticides, et de préférence locaux

GUIDE GOURMAND

Les jeudis de Bourg Saint Maurice : maquillage, initiation au biathlon laser et déambulation musicale Thursdays in Bourg St Maurice : make-up, introduction to laser biathlon and musical stroll Gratuit – Accès libre Bourg Saint Maurice – Place de la Mairie

Respecter les consignes de tri des déchets et des médicaments

ALENTOURS

Conférence : « Digitalisation de l’évènementiel » avec Jonathan Gomart Conference : “Digitalization of events” with Jonathan Gomart Sur réservation : www.wearesowo.com SOWO – Bourg Saint Maurice

Pas besoin de transformer votre séance de ménage en soirée mousse !

LA PLAGNE / AIME

Visite guidée de la Filature Arpin Guided tour of the Arpin spinning Adulte : 10€ / Enfant de 5 à 14 ans : 5€ / -5 ans : gratuit Une entrée enfant gratuite par adulte payant Réservation obligatoire au +33 (0)4 79 09 49 27 Séez – Lieu-dit Trève

N’utiliser que la quantité de produits de lavage strictement nécessaire

PEISEY-VALLANDRY

Utiliser des produits à moindre impact environnemental et limiter l’utilisation des lingettes

EN

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

CHEZ NOUS PAS DE TUNNEL NI DE FEUX DE CHEMINÉE. LE PÈRE NOËL ARRIVE PAR LA MER !

PARADISKI

Entrepreneur and corporal, Hamza Moussa, 33 years old and originally from the island of Mayotte, is one of the forty volunteer firefighters who came to reinforce the Haute Tarentaise this winter. Since 2015, Hamza has been a volunteer firefighter in the town of Kahani, in the centre of the island. He also works as a business manager in the construction industry with about twenty employees. Hamza is happy to discover the local specialities and culture.

micropolluants les bonnes pratiques


BOURG-SAINT-MAURICE

OH LA VACHE !

douceur comfort

Le Salon de l'agriculture, l'incontournable des agriculteurs, éleveurs et producteurs, se tiendra à Paris du 26 février au 6 mars. Comme chaque année, une délégation de Tarentaise est au rendezvous, espérant remporter un prix avec leurs belles tarines. Annulé en 2021, le Salon de l'agriculture fait son grand retour à Paris du 26 février au 3 mars, avec pour thème « L'agriculture : notre quotidien, votre avenir ». Sur place, 1 000 agriculteurs français évoqueront leur savoir-faire, les terroirs, ou encore l'AgTech, l'agriculture du futur. Et parmi eux, bien sûr, de nombreux représentants de notre vallée. Car le Concours général agricole fera lui aussi son comeback. Il récompense les meilleurs produits et animaux du terroir. Parmi les 30 tarines en lice pour la race Tarentaise, 4 appartiennent à Gérard et Bruno, du GAEC Ferme Rullier, et à Julien, Louis et Chantal du GAEC des Veys, à Bourg-Saint-Maurice. Au total, 12 vaches viennent de Tarentaise... Oreostar, Norvège, Montagne ou Las Vegas feront-elles partie des grandes gagnantes ? (C.B.-D.)

saveurs flavours bien-être Well-being

Place Olympique - Arc 2000 - Savoie - France +33 4 79 10 34 10 info@hotel-tajimah.com www.hotel-tajimah.com www.lodgeandspa-collection.com

The Agricultural Show reuniting 1,000 French farmers and producers will take place from February 26 to March 6 in Paris. Like every year, a few farmers from Tarentaise will be present hoping to win a prize with their beautiful Tarine cows. SALON DE L'AGRICULTURE

38 TAJ-I MAH Annonce_Presse-72x210-Paradiski.indd 1

12 |

15/11/2019 12:10

À Paris Expo, Porte de Versailles Du 26 février au 6 mars 2022 www.salon-agriculture.com


PARADISKI

LES ARCS

VISITE GUIDÉE LES COULISSES DE LA NEIGE

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

Débutant ou confirmé, on l'a forcément effleurée de la spatule : la neige de culture est partout. Aux Arcs, on vous propose de voir ça de plus près grâce à la visite de l'atelier de la neige.

PEISEY-VALLANDRY

C'est un voyage à part dans les coulisses de la station que propose ADS, la société en charge de l'exploitation du domaine skiable des Arcs/Peisey-Vallandry. Chaque jeudi matin, les curieux ont rendez-vous au départ du télésiège Pré Saint Esprit à Arc 2000. Direction l'une des 6 salles des machines du domaine pour comprendre d'où vient la neige de culture, et comprendre son voyage des retenues d'eau collinaires, comme celle de l'adret des Tuffes, jusqu'aux « canons » qu'on croise souvent sur les pistes.

LA PLAGNE / AIME

Ça n'a pas l'air bien sorcier quand on voit les perches diffuser la neige, et pourtant c'est tout un processus que Nicolas, responsable du service neige du domaine, et toute son équipe racontent avec passion. La neige de culture a sa propre recette : il faut avoir les bons ingrédients au bon moment en respectant les dosages à la lettre, tout en ayant les bonnes conditions extérieures. Si on qualifie souvent la neige de culture de « neige artificielle », c'est un préjugé que Nicolas tient à corriger : « Il n'y a aucun ajout de produit chimique ou d'un quelconque adjuvant dans la neige de culture, tout est naturel contrairement à ce que beaucoup pensent ». Sa production est également primordiale pour assurer une bonne sous-couche de neige qui tiendra tout l'hiver.

ALENTOURS

Du processus de formation de la neige de culture au planning de production en passant par les commandes des enneigeurs à distance, la neige de culture n'aura plus aucun secret pour vous à la sortie de la visite. Chez Infosnews, on a trouvé ça génial de mieux comprendre ce qui nous permet de skier tout l'hiver ! (S.R.)

MARS.

LES COULISSES DE L'ATELIER DE LA NEIGE

À GRIGNOTER

3 > 24

GUIDE GOURMAND

From March 3 to March 24, every Thursday at 11am, Les Arcs takes you behind the scenes and reveals all the secrets of the production of snow and explains where artificial snow comes from and its journey from the hillside water reservoirs to the snow cannons put in place on strategic places on the slopes. Artificial snow needs the right ingredients at the right time, respecting the dosages, while having excellent outdoor conditions.

Du 3 au 24 mars Chaque jeudi à 11h - Gratuit Réservation en ligne sur lesarcs-peiseyvallandry.ski +33 (0)4 79 04 24 00 ©Photos : DR

|13


LES ARCS

M A I SO N D E B A I N S

Nama Springs

Une expérience sensorielle diverse attend en libre accès les adeptes du bien-être dans un cocon décoré aux couleurs de l’Inde. Un véritable voyage relaxant au cœur d’un nuage de douceur. ET AU CŒUR, LES BAINS… Le parcours proposé a de quoi séduire. Entre le hammam indien au décor somptueux et les quatre saunas parmi lesquels l’Aufgusstheather à la chaleur enveloppante, le sauna forêt aux senteurs de bois, le sauna aux cristaux de sel d’Himalaya à l’ambiance iodée et le sauna infrarouge aux pouvoirs détoxifiants, vos moments de relâchement deviennent un art de vivre. Aux ambiances de chaleur à intensité variable se substituent les bienfaits du froid de la fontaine de glace et du bassin d’eau... froide, bien sûr. Place ensuite au délassement parfumé à la tisanerie et aux rêves étoilés dans la salle Nirvana et ses lits d’eau chauffée. On se réveillera au rythme des douches à expériences aux bruits, parfums et températures saisissantes. Pour parfaire ce moment, entrez dans l’une des piscines extérieures ou dans le sauna outdoor avec une vue imprenable sur les sommets des Arcs. RITUELS UNIQUES ET CÉRÉMONIES ANCESTRALES Cette saison, des maîtres de sauna vous transporteront à travers des cérémonies chorégraphiées, inspirées de rituels de bains du monde entier. Découvrez une nouvelle façon de vivre les expériences de la Maison de Bains…

©photos : merci creative

SENSATION D’APESANTEUR Vous serez envoûtés par le bassin de flottaison, création unique en France qui propose un lâcher prise total. Dans une eau à 37°C remplie de sel d’Epsom, laissezvous porter par une hyperflottaison du corps et une musique subaquatique apaisante.

14 |

MASSAGES ET SOINS RELAXANTS D’inspiration indienne, les soins délivrés par des praticiens professionnels réunissent bienfaits des manœuvres de thérapies traditionnelles et fragrances nouvelles et 100% naturelles des huiles végétales et essentielles. Nama Springs in Arc 1800 proposes a relaxing sensorial experience in an Indian-style universe. Besides the outdoor swimming pool including a countercurrent swimming pool and underwater massaging jet streams, the outdoor sauna with an amazing view, the indoor steam bath and 4 different saunas (classic, salt crystals, infrared, forest), an ice fountain, heated waterbeds, experience showers with different sounds and temperatures… you will also love the relaxing floatation experience in the new and unique pool at 37° filled with Epsom salt. ARC 1800, RÉSIDENCE LES MONARQUES, EDENARC

+33 (0)4 79 41 57 43 contact@namasprings.com namasprings.com Accès aux bains le matin : 29€ Accès aux bains l’après-midi : 39€ Soins (de 30mn à 1h30) : de 59€ à 149€


01

PARADISKI

LES ARCS

MARS.

À L A DÉCOU V ERT E D U T ÉT R A S - LY R E T ÉTRA - NQ UI LLE S UR LES PISTE S !

©Photos : Faivre Thierry

RENDEZ-VOUS : DÉPART DU TÉLÉSIÈGE DE L'ARPETTE Accessible uniquement aux skieurs Le 01/03 de 14h à 15h30 +33 (0)4 79 07 70 70

à la nuit tombée...

©Manu Reyboz

Samedi 5 mars RDV à 18h à Arc 1800 à côté du télésiège de Vagère Prévoir son matériel de ski de randonnée et une lampe frontale Gratuit, sur inscription |15 + 33 (0)4 79 07 56 31

À GRIGNOTER

LA BELLE AVENTURE

GUIDE GOURMAND

Saturday, March 5 at 6pm, La Belle Aventure reunites ski touring lovers for a convivial nocturnal outing departing Arc 1800 to join l'Arpette through the forest. The ski touring outing is accessible to all and for free (material not supplied).

ALENTOURS

En fin d'après-midi, les remontées mécaniques s'arrêtent et les skieurs regagnent les immeubles de la station. Mais pour certains, la journée est loin d'être terminée. Il est temps de se laisser envoûter par l'appel de la nature, d'aller s'y promener dans la quiétude du crépuscule. C'est une belle aventure qui se profile. Équipés de skis de randonnée, les participants de tous niveaux prennent le départ d'Arc 1800 pour rejoindre l'Arpette par la forêt, sans pression du chronomètre, simplement pour le plaisir. Arrivés au sommet et après avoir profité d'une surprise bien méritée, les novices sont sensibilisés par les professionnels aux subtilités de l'activité, et le groupe regagne peu à peu la station, grisé par cette échappée belle sous le ciel étoilé. (C.K.)

05

MAR S.

LA PLAGNE / AIME

Samedi 5 mars, la Belle Aventure aux Arcs réunira les amateurs de ski de randonnée en toute convivialité pour une sortie en nocturne. Alors, on allume sa frontale, c'est parti !

EN SKI DE RANDONNÉE,

PEISEY-VALLANDRY

Often without knowing it, skiers in Les Arcs disturb the territory of the black grouse, a threatened and protected species. Meet a ranger of the Vanoise National Park at the departure station of the chairlift l'Arpette on March 1 from 2pm to 3.30pm and learn more about this local bird.

Le domaine skiable des Arcs/Peisey-Vallandry est résolument décidé à protéger ses autochtones. Dans le cadre du projet européen Birdski en partenariat avec le Parc national de la Vanoise, des zones de quiétude ont été délimitées pour que les tétras-lyres puissent se la couler douce. À proximité de la zone de l'Arpette, les gardes du Parc donnent rendez-vous aux curieux pour brosser le portrait d'un oiseau timide et expliquer comment protéger cette espèce emblématique des Alpes. (S.R.)

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

La montagne, ça se partage... Souvent sans le savoir, les skieurs des Arcs parcourent le territoire du tétras-lyre, une espèce menacée et protégée. Pour découvrir ce drôle d'oiseau, rien de tel qu'une rencontre avec un garde du Parc national de la Vanoise.


LES ARCS

Une fresque de haut vol Cet hiver, la gare de départ de l'Aiguille Rouge a fait peau neuve pour se mettre aux couleurs du gypaète barbu. L'artiste arcadien Jacky Arnaud nous a dévoilé les coulisses de la fresque qu'il a réalisée à l'effigie du vautour emblématique de la Vanoise. Avant de prendre le téléphérique, le regard perçant du gypaète nous observe. Peinte à la main à même le mur par Jacky Arnaud, un artiste local d'Arc 1800, la fresque est presque aussi géante (5m de haut pour 5m de large) que l'oiseau qu'elle représente. Plus grand vautour d'Europe, le gypaète barbu avait disparu des Alpes avant d'y être réintroduit dans les années 1980. Aujourd'hui encore menacé, il est protégé et c'est devenu l'un des emblèmes du Parc national de la Vanoise situé à quelques pas des Arcs, d'où le choix d'ADS de le mettre à l'honneur.

À oiseau exceptionnel, œuvre d'art hors-norme. C'est d'ailleurs la fresque qui a le plus marqué Jacky Arnaud parmi toutes ses réalisations. À l'automne 2020, la société ADS l'a chargé de réaliser cette gigantesque tête de gypaète barbu. Jacky montait alors en 4x4 jusqu'à la gare du téléphérique qu'il avait rien que pour lui, avec pour seule compagnie le silence et la quiétude de la haute altitude. « C'était une expérience incroyable de travailler là-haut, sans personne autour et dans un environnement magnifique. »

Déchets en Tarentaise : je réduis, je trie, j’agis ! Waste in Tarentaise : I reuse, I reduce, I recycle !

ORDURES MÉNAGÈRES

EMBALLAGES RECYLABLES

HOUSEHOLD WASTE

RECYCLABLE PACKAGING

VERRES RECYCLABLES RECYCLABLE GLASS

COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE HAUTE TARENTAISE 8 rue Célestin Freppaz - BP n°1 à Séez tri-reduction@hautetarentaise.fr - 04 79 41 08 37 www.hautetarentaise.fr

16 |

COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DES VERSANTS D’AIME 1002 avenue de Tarentaise - 73210 Aime-la-Plagne tri-reduction@versantsdaime.fr - 04 79 55 31 82 www.versantsdaime.fr


EN

PARADISKI

MARDI 01/03 À 11H45

Parade de Mardi-Gras : troupe musicale et échassiers Mardi-Gras parade : musical troupe and stilt walkers Gratuit - Arc 1950

MERCREDI 02/03 DE 17H À 18H30

La fanfare du carnaval : amusez-vous, dansez et chantez ! The carnival marching band : have fun, dance and sing ! Gratuit - Arc 2000 – Place olympique

JEUDI 03/03 À 17H PUIS À 20H30

MARDI 08/03 DE 17H À 19H30 Foly Day : parcours d’obstacles Foly Day : obstacle course Gratuit - Arc 2000 – Place olympique

PEISEY-VALLANDRY

Projections de films : « Luca » puis « Jungle Cruise » Film screenings : « Luca” then “Jungle Cruise” Gratuit Renseignements au +33 (0)4 79 07 12 57 Arc 1600 – La Coupole

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

Mais la montagne est capricieuse, et l'artiste a dû se plier aux exigences de la météo. La neige arrivant à grand pas, il allait être bientôt impossible de monter avec tout le matériel nécessaire... Jacky a alors installé son échafaudage et, muni de ses pinceaux et de sa bombe, il a donné vie au gypaète en quatre jours seulement. « À vrai dire, je ne sais toujours pas comment j'ai fait pour réaliser la fresque en si peu de temps ! », se souvient-il. L'œuvre d'art est visible durant les horaires d'ouverture du téléphérique, aux côtés d'une sculpture grandeur nature mettant en scène un gypaète en plein vol. (S.R.)

JEUDI 10/03 À 18H30 À 19H30

ALENTOURS

OFFICES DU TOURISME Arc 1600 : +33 (0)4 79 07 70 70 Arc 1800 : +33 (0)4 79 07 61 11 Arc 1950 : +33 (0)4 79 08 81 58 Arc 2000 : +33 (0)4 79 07 12 57

LA PLAGNE / AIME

Balade aux flambeaux : parcours naturel et sauvage de 2km autour de la station Torchlight walk : 2km natural and wild trail around the resort Gratuit Renseignements au +33 (0)4 79 07 12 57 Arc 1800

|17

À GRIGNOTER

ARC 2000

Accès via téléphérique de l'Aiguille Rouge

GUIDE GOURMAND

Arcadian artist Jacky Arnaud from Arc 1800 painted an amazing fresco of 5 metres high 5 metres wide of a bearded vulture in the departure station of l'Aiguille Rouge. Largest vulture in Europe, the bearded vulture had disappeared from the Alps before being reintroduced in the 1980s. Still threatened today, it is protected and it has become one of the emblems of the Vanoise National Park located a few steps from Les Arcs.


LES JOURS FOUS

D’ARC 1950

Pour combler petits et grands, skieurs ou non, Arc 1950 développe chaque semaine des thématiques diverses et variées, liées au sport, au spectacle ou à la musique. En ce mois de février, place à la magie et à la découverte ! Les carnavals de Mardi Gras sont célèbres aux quatre coins du monde : Rio, Venise, Nice... Mais connaissez-vous le Mardi Gras d'Arc 1950? De taille humaine et adaptée à la montagne, le carnaval du Village n'a rien à envier à ces célèbres homologues ! Le mardi 1er mars, le Village se parera de ses plus belles couleurs pour vous faire voyager et vous divertir lors des retours de ski (11h30 et 17h). Parade d'échassiers et fanfare viendront se mélanger aux vacanciers dans les rues de la station pour vous donner envie de vous déhancher. Et comme le Village aime répondre à toutes les envies, dansez avec vos enfants lors de la Kids Disco déguisée qui se tiendra à 17h30 sur la place de l'Horloge. À cette occasion, prévoyez les déguisements de vos enfants pour remporter l'élection des plus beaux costumes. Le Challenge Day débarque dans le Village le mercredi 9 mars de 14h à 20h sur la place de l'Horloge ! Vous connaissez l'escape game, ce jeu d'évasion dans un décor grandeur nature, dont le but est de trouver les indices dissimulés autour de vous pour vous permettre de vous échapper avant la fin du temps imparti ? Eh bien Arc 1950 vous propose 18 |

une animation inspirée de ce concept. Dans un igloo gonflable fermé, vous disposerez de 20 minutes pour tenter de percer le mystère de ce challenge original, dont le but n'est pas de s'échapper, mais de retrouver Quentin, un jeune perchman qui a disparu de la station. Basé sur une histoire vraie, relevez ce défi grâce aux indices inspirés du film « Into the wild ». Que vous veniez en skis depuis la Piste des Étoiles / Slope of Fame, en navettes gratuites depuis les autres stations des Arcs et en voiture grâce au parking souterrain, nous vous attendons nombreux ! On Tuesday, March 1, Arc 1950 celebrates Carnival with a parade of stilt walkers and a brass band in the streets of the resort at 11.30am and at 5pm, followed by the Kids Disco at 5.30pm. Maybe you will win the election of most beautiful costume! The Challenge Day with an escape game in an inflatable igloo takes place on Wednesday, March 9 from 2pm to 8pm. You have 20 minutes to solve the mystery ! ARC 1950 LE VILLAGE

Prochaines animations : Du 26 février au 4 mars : Mardi Gras Du 5 au 11 mars : Challenge Day Du 12 au 18 mars : la Saint-Patrick www.arc1950.com

©Photos : Andy Parant Instinct photo

ARC 1950


PARADISKI LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

PEISEY-VALLANDRY

01

MAR S.

UN JEU AUTOUR DE L'HISTOIRE

Souvenirs, souvenirs…

À la découverte de la faune en hiver Discovering wildlife in winter Gratuit – Vêtement chauds recommandés Refuge de Rosuel – Parc national de la Vanoise

JEUDI 03/03 À 17H45

Show freestyle et démonstrations par l’ESF Freestyle show and demonstrations by the ESF Gratuit - Peisey-Vallandry

MARDI 08/03 DE 17H30 À 18H45

« Il était une fois à Peisey » : visite guidée « Once upon a time in Peisey »: guided tour Tarif : 5€ / Visite animée par un guide du Pays d’Art et d’Histoire Peisey-Vallandry

ALENTOURS

The personal memories of Félix the chimney sweeper and the various clues and riddles to solve invite you to immerse yourself in the history of Peisey on March 1 from 5.30pm to 7pm in front of the Tourist Office of Peisey-Village. Limited to 35 participants, reservations required.

MERCREDI 02/03 DE 13H À 16H

LA PLAGNE / AIME

Félix le ramoneur vous donne rendez-vous mardi 1er mars, de 17h30 à 19h, devant l'office de tourisme de Peisey-Village, pour une visite-jeu ! Du travail sous terre au métier de guide, retracez l'histoire du village de Peisey et de ses habitants sur cinq générations, en résolvant des énigmes et en suivant des indices tout au long de votre visite. Une leçon d'histoire ludique animée par un guide-conférencier du Pays d'art et d'histoire / Fondation Facim. Réservation obligatoire à l'office de tourisme, au plus tard le jour J avant midi. (C.B.-D.)

EN

PEISEY-VALLANDRY

Les souvenirs personnels de Félix le ramoneur et les différents indices et énigmes laissés çà et là vous invitent à vous replonger dans l'histoire de Peisey. Saurez-vous rebâtir les ruines historiques de ce village de montagne ?

MERCREDI 09/03 À 17H

JEUDI 10/03 DE 15H À 18H

Vis ma vie de Gypaète barbu : exposition ludique sur cet oiseau emblématique local Live my life as a Gypaète barbu : playful exhibition on this emblematic local bird Visite accompagnée gratuite sur demande auprès du musée de la Fruitière Peisey-Nancroix – musée de la Fruitière OFFICE DU TOURISME DE PEISEY-VALLANDRY +33 (0)4 79 07 94 28

|19

À GRIGNOTER

©Photos : Elliot Gieu

Mardi 1er mars, de 17h30 à 19h À Peisey-Village 5€ par adulte • Gratuit pour les moins de 18 ans Limité à 35 personnes +33 (0)4 79 07 94 28

GUIDE GOURMAND

VISITE-JEU - LES HISTOIRES DE FÉLIX LE RAMONTEUR

Visite de l’atelier de fabrication de la fromagerie de Peisey Visit of the production workshop of the Peisey cheese dairy Gratuit - Peisey-Vallandry - Chenarie


X

ANORAK VUARNET : 475€

X

VESTE NEWLAND : 159€90

X

CALEÇON NEWLAND : 119€

X

BONNET COLMAR : 39€

X

MASQUE OAKLEY : 210€

X

GANTS CUIR : 54€90

X

CHAUSSURES MANAS : 149€

P L A N - P E IS E Y - L E S MÉ LÈ Z E S L E S CO R D E T T E S - VALL AN DR Y + 3 3 ( 0) 4 79 04 11 74 / +33 (0)4 79 07 92 62 W W W. I N T E RS P O RT- PE I S E Y-VA L LA ND RY. COM FI | 20 PP_INTERSPORT-PEISEY-SILHOUETTE_2022.indd

1

21/02/2022 15:25


PARADISKI

PEISEY-VALLANDRY

CAP SUR LE GRAND NORD !

Stages nordiques

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

Avis aux amoureux des grands espaces ! Avec l'ESF et l'office de tourisme de PeiseyVallandry, partons à la découverte des espaces vierges... Le stage nordique est une véritable immersion dans l'univers montagnard et ses multiples façons de l'appréhender, et de le vivre de façon authentique et sans remontées mécaniques.

LA PLAGNE / AIME

©Photos : picasa - DR

ALENTOURS

UNE DISCIPLINE DIFFÉRENTE CHAQUE APRÈS-MIDI L'ESF, en partenariat avec l'office de tourisme de Peisey-Vallandry, propose des stages comprenant une discipline différente chaque après-midi de la semaine, permettant de vivre une expérience nordique complète. Une formule idéale quand on ne résiste pas, le matin, au plaisir de dévaler les pistes alpines ou simplement de se reposer et de prendre le temps de respirer. Au programme de ces demi-journées l'aprèsmidi : ski de fond, marche nordique, biathlon, rando raquettes, sortie nocturne ou même ski joering. Ce cocktail riche de surprises et d'enseignements nous permet de profiter pleinement des bienfaits de ces sports accessibles au plus grand nombre. Alors, laissons-nous porter de découverte en découverte, pour des vacances aussi grisantes que dépaysantes ! (C.K.)

PEISEY-VALLANDRY

Les vacances à la montagne sont l'occasion de découvrir toutes les facettes de cet environnement naturel exceptionnel. Et pour donner à son séjour des allures d'évasion, direction le site nordique de Peisey, une des portes d'entrées du Parc national de la Vanoise, et ses paysages époustouflants dont on laisse volontiers la beauté nous enivrer.

GUIDE GOURMAND

The Nordic site of Peisey is known for its breathtaking landscapes. The ESF ski school, in partnership with the Tourist Office, proposes the Nordic training course, a real immersion in the mountains without ski lifts. Every afternoon, a different discipline is programmed : cross-country skiing, nordic walking, biathlon, snowshoeing, a nocturnal outing and even skijoring pulled by a horse.

PACK « SÉJOUR AVENTURE NORDIQUE » À GRIGNOTER

279€ par personne Réservation auprès de l’office de tourisme + 33 (0)4 79 07 88 67 Valable du 5 mars au 1er avril 2022.

|21


ROULETTE ÉLECTRONIQUE MACHINES À SOUS 11H - 3H

BLACK JACK 20H30 - 3H RESTAURANT OUVERT 5J/7 DÈS 18H30

+33 (0)4 79 55 23 07 www.casino3vallees.com 4, Esplanade des Thermes - BRIDES-LES-BAINS Jouer comporte des risques : endettements, dépendance... Appelez le 09 75 74 13 13 (appel non surtaxé) L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération Licence 1 : 1-1092061 / Licence 2 : 2-1092062 / Licence 3 : 3-1092063 PP_CASINO_IN2021.indd 1

22 |

06/12/2021 09:42


PARADISKI

ARTISTE

©Photos : Andy Parant

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

SUGAR

PEISEY-VALLANDRY

L A DY

LA PLAGNE / AIME

Assister à un live de Sugar Lady, c'est plus qu'un concert... L'énergie aussi débordante qu'acidulée de ce trio envahit à coup sûr l'espace, et l'on a vite fait de faire de la place pour laisser l'euphorie nous gagner ! Rencontre avec Caroline, la chanteuse de ce groupe local, basé entre Landry, Mâcot et Aime, animée par la passion de la musique.

LANDRY

The local group Sugar Lady, based between Landry and Bourg-Saint-Maurice, is made up of Baptiste Blanc (drummer), Julien Gaidet (guitar player), and Caroline Benavente (singer). They created the group Sugar Lady 15 years ago. The trio plays all year round in the valley and in winter in the resorts, from Val d'Isère to Megève : about 70 concerts during the winter season and sometimes two concerts in the same day !

À GRIGNOTER

Où pouvons-nous vous voir ? On joue toute l'année dans la vallée et l'hiver en station, de Val d'Isère à Megève. Sur la saison hivernale, on couvre environ 70 dates, parfois deux dans la même journée : une entre midi et deux en terrasse ou en front de neige et une en soirée.

Qu'est-ce qui vous anime sur scène ? La liberté et l'énergie ! Notre but n'est pas de plaire aux gens mais de leur faire plaisir... (C.K.)

GUIDE GOURMAND

Quel est l'univers qui caractérise votre groupe ? Il est résolument féminin ! À sa création, il n'y avait pas beaucoup de groupes avec des femmes chanteuses. Nous avons voulu jouer à fond cette carte-là, à travers le choix du nom, mais aussi notre scénographie au total look rose qui nous rend très identifiables ! Quant à notre univers musical, nous proposons exclusivement des reprises que l'on revisite. Chansons françaises ou internationales, on travaille nos interprétations pour que cela matche avec ma voix assez singulière et nos arrangements musicaux. On s'approprie par exemple des grands classiques français que l'on vient parfois un peu bousculer et sur lesquels le public prend plaisir à pousser la chansonnette avec nous ! On aime bien mettre un peu le bazar...

ALENTOURS

Caro, peux-tu nous expliquer l'histoire du groupe ? Le trio est composé de Baptiste Blanc, batteur, Julien Gaidet à la guitare, et moi (Caroline Benavente, ndlr) au chant. Notre passion commune nous a réunis assez naturellement. Nous avons comme points communs d'être tous les trois autodidactes et travailleurs. Nous faisons tout pour que cette passion soit canalisée par notre détermination, et cela a l'air de fonctionner puisque Sugar Lady existe depuis 15 ans... déjà !

SUGAR LADY

F sugarlady musique I sugar_lady_musique + 33 06 14 72 39 79 caro_ben4@hotmail.fr |23


Bonneval_double_page_L320xH229mm 5.pdf

C

M

J

CM

MJ

CJ

CMJ

N

24 |

1

28/01/2022

17:44


|25


MÉTIER

Sonia Albert

AGR ICULTR IC E ET ÉGÉR I E D U B E AUFO RT Voilà plus de 10 ans que Sonia Albert, 36 ans, née à Tessens, au-dessus d'Aime, s'est installée en GAEC aux côtés de son frère Damien. Rencontre avec une femme passionnée et passionnante, au point d'être l'une des deux égéries de la campagne de promotion du beaufort en 2022. Comment êtes-vous devenue agricultrice ? Je me suis installée en GAEC (Groupement agricole d'exploitation en commun), avec mon frère Damien en 2009, à Tessens. Le Framboisier est une exploitation familiale qui appartenait à nos parents. Nous possédons une trentaine de vaches laitières. Ce sont des tarines. Je n'ai pas fait d'études agricoles, contrairement à mon frère. Mais j'ai grandi dans ce milieu. Vous avez toujours vécu en Tarentaise ? Non. Plus jeune, j'ai beaucoup voyagé... J'ai fait plusieurs saisons dans les stations et dans des refuges des Alpes, j'ai aussi travaillé dans la petite enfance à l'étranger... Mais je suis finalement revenue en Tarentaise. Ici, je reste relativement libre de mon emploi du temps. L'autre jour, on me demandait quand j'allais partir en vacances. J'ai répondu : Pas dans l'immédiat ! Être agriculteur, c'est aussi être sédentaire. Mais le cadre de vie reste agréable pour élever mes enfants. On est toujours en famille. Le week-end, on prend le temps de profiter de nos belles montagnes en allant faire du ski à La Plagne! Qu'est-ce qui vous plaît le plus dans votre métier ? Je prends plaisir à élever mes vaches, à les déplacer à pied et à travailler en fonction des saisons ! Le printemps est la période de l'année la plus intense. Il faut gérer le troupeau, sortir les vaches et commencer les foins, mais en contrepartie il n'y a pas de traite à faire. En été, on peut plus facilement s'éclipser, ou prendre du temps pour faire le jardin. Une anecdote à partager, un souvenir marquant... ? Je me souviens particulièrement de ce jour où on a eu un accident de transporteur. On s'est retrouvés d'un coup sans moyen de transporter le foin. Le tracteur était tombé en bas de la route, il était tout écrasé. Heureusement, on nous en a prêté un autre le lendemain ! Qu'est-ce que ça fait d'être égérie de la campagne « Beau Fort » 2022 ? Lorsque j'ai reçu un courrier me proposant de candidater pour être l'une des égéries féminines de la campagne « Beau Fort », je me suis dit : pourquoi pas ! C'est important de mettre en avant les femmes, car très peu sont agricultrices. Puis, quand j'ai reçu un message m'informant que j'avais été sélectionnée, je me suis laissée guider. Je me suis très vite retrouvée en studio avec un photographe. C'était au mois de décembre, le jour où il avait beaucoup neigé. Je suis extrêmement fière de cette démarche. (C.B.-D.)

26 |

AIME - LA PLAGNE


Parmi les 600 exploitants que compte la filière beaufort, 20 % sont des femmes. Après avoir mis les hommes à l'honneur, la campagne de promotion de celui qu'on surnomme le prince des gruyères, a donc décidé de mettre les femmes à l'affiche, car il n'y a pas que les hommes qui peuvent être beaux et forts ! En plus de Sonia Albert, la deuxième égérie est elle aussi de Tarentaise, puisqu'il s'agit de Caroline Frison, du GAEC de Roselend, installée au Châtelard à Bourg-Saint-Maurice.

Visite guidée de l’Église du Prieuré Saint Martin Guided tour of the Prieuré Saint Martin church Tarif adulte : 6€ (visite guidée) / Enfant : 3€ / Gratuit pour les moins de 16 ans Visite guidée sur demande uniquement (4 personnes minimum) Renseignements au +33 (0)4 79 55 67 00 Aime-La Plagne

TOUS LES JOURS

Visite guidée de la Tour Montmayeur Guided tour of the Montmayeur Tower Tarif adulte : 6€ / Enfant : 3€ Visite guidée sur demande uniquement (4 personnes minimum) Renseignements au +33 (0)4 79 55 67 00 Aime-La Plagne

PEISEY-VALLANDRY

JE PRENDS PLAISIR À ÉLEVER MES VACHES (...) ET À TRAVAILLER EN FONCTION DES SAISONS.

TOUS LES JOURS

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

BELLES ET FORTES, POUR LE BEAUFORT !

PARADISKI

EN

OFFICE DU TOURISME LA PLAGNE VALLÉE +33 (0)4 79 55 67 00

MARDI 01/03 DE 12H À 20H15

Carnaval : déambulation d’un cortège d’artistes déguisés et en musique ! Carnival : wandering of a procession of disguised artists and music ! 12h-12h30 : Aime 2000 / 18h45-19h15 : Plagne centre / 19h45-20h15 : Plagne Bellecôte

LA PLAGNE / AIME

MERCREDI 02/03 À 17H15

Slalom Cup by Salomon en présence de Julien Lizeroux Slalom Cup by Salomon with Julien Lizeroux Tarif : 7€ / Course limitée à 200 participants Plagne Centre - Stade JL Crétier

ALENTOURS

It has been more than 10 years now that Sonia Albert, 36 years old, born in Tessens, settled in a joint exploitation (GAEC) alongside her brother Damien. Le Framboisier is a family business that belonged to their parents counting about thirty Tarine dairy cows. Of the 600 farmers in the Beaufort sector, 20% are women. This year, the Beau Fort poster campaign has chosen Sonia to represent and promote the delicious local Beaufort cheese !

MERCREDI 02/03 À 10H

GUIDE GOURMAND

Yuge day – village animé sur le domaine au sommet de l’Arpette Yuge day : lively village on the estate at the top of the Arpette Au programme : zone gourmande, distribution de goodies, spot photocall, zone chill fat boy/transats, présentation appli Yuge, animation Mémory maker sur la funslope (suivi filmé des skieurs et récupération de leurs vidéos) Gratuit – Être titulaire d’un forfait de ski en cours de validité Plagne Bellecôte – Sommet Arpette

À GRIGNOTER

OFFICE DU TOURISME LA PLAGNE ALTITUDE +33 (0)4 79 09 02 01

© Photos : Syndicat de défense du beaufort

|27


© Photos : Oxyge

UDE D’ALTIT ÈTRES ES PISTES M 0 0 À 20 UR D À 30°C RREFO E EAU AU CA R D’UN E °C IT 4 F 3 PRO ZI À VENEZ D’UN JACUZ ET

LA PLAGNE

OX Y B I RT H DAY ! Un vent de fraîcheur souffle sur les sommets alpins... Et pour cause, l'école de ski Oxygène souffle cet hiver ses 30 bougies ! À cette occasion, elle nous réserve de belles surprises, sous le signe du ski et du partage, qu'elle porte dans ses gênes.

LIGNE D’EAU 2 SAUNAS AQUABIKE AQUAFORME

L'école de ski Oxygène, c'est l'histoire d'une fratrie animée par la passion commune des grands espaces et des sports d'hiver. Stimulés par l'appel de la montagne et désireux de transformer cette énergie débordante en aventure professionnelle familiale, Pierre et Bertrand de Monvallier ouvrent leur première école à La Plagne, en 1992, rejoints peu après par Julien, le troisième frère. Oxygène n'a cessé depuis de se développer pour s'implanter dans 14 stations des Alpes françaises, parmi les plus prestigieuses. Aujourd'hui, ce ne sont pas moins de 300 moniteurs permanents qui constituent cette grande famille.

NOCTURNE JEUDI JUSQU’À 21H30

Caractérisée par une philosophie profondément humaine, l'école fonctionne en privilégiant le bien-être de ses visiteurs, en imaginant des services multiples pour répondre à leurs attentes. Que ce soit la diversité des disciplines proposées (14 dont le handiski), les effectifs réduits des groupes, les magasins de location de matériel attenants aux écoles ou les skishops à domicile entre autres, tout est pensé pour faciliter le parcours client. Cet hiver, Oxygène fête ses 30 ans, avec des moments de partage sur les pistes offerts ou la découverte de pratiques innovantes, comme le Moonbike. (C.K.)

DU 11/12/2021 AU 30/04/2022 DU LUNDI AU SAMEDI DE 15H À 19H30 SAUF LE JEUDI DE 15H À 21H30 FERMÉ LE DIMANCHE

The ski school Oxygène is the story of a family driven by a common passion for wide open spaces and winter sports. Pierre and Bertrand de Monvallier opened their first school in La Plagne in 1992, joined by their brother Julien. Today, the ski school counts not less than 300 instructors. To celebrate its 30th anniversary, the school organises privileged moments such as outings with a Moonbike, an electrically assisted snowbike.

Évacuation des bassins 1/2h avant fermeture

OXYGENE FÊTE SES 30 ANS

PISCINE DE PLAGNE BELLECOTE +33 (0)4 79 09 05 89 WWW.AQUAPLAGNE.FR

28 |

3 MAGIC POOL 2022.indd 1

24/01/2022 14:40

Moments de découverte sur les pistes offerts les 30 des mois de mars et avril. Places limitées Moonbike - 90€/pers. (sortie encadrée d'1h) Inscriptions : École de ski Oxygène La Plagne + 33 (0)4 79 09 03 99 FOxygeneSki • Ioxygeneskischool


PARADISKI

LA PLAGNE

T R I FAC E ,

12

la nuit porte conseil !

MARS.

TRIFACE propose donc trois boucles successives correspondant à l'ascension de trois pics autour de Plagne Centre : Grande Rochette, Verdons et Bécoin. Et si à la fin de la première boucle, on a les yeux plus gros que les jambes, aucun souci, on s'arrête boire une boisson chaude au camp de base de Plagne Centre tout en restant classé. Pour ceux qui préfèrent ne pas se la jouer solo, il est possible de s'inscrire par équipe de trois.

New, on March 12, the nocturnal competition Rando by Night departing Plagne Centre changed its name into Triface passing by the three summits Grande Rochette, Verdons and Bécoin for a total altitude difference of 1309m+AD. The ski touring competition is open to all, amateurs and more experienced ski tourers, men and women as from 16 years old, and alone or in teams of 3. A part of the profits will be donated to an association

PEISEY-VALLANDRY

© Photos : Pierre Augier

Chacun sa course, chacun son chemin ! On se donne rendez-vous au coucher du soleil, à 17h30 pour participer à cette 3e étape du Rando Challenge dans lequel cette course porte un nouveau nom et un nouveau format. En effet, amateurs comme compétiteurs vont être charmés par l'événement qui propose un format compétition et un format loisir (chronométré/classé ou chronométré/non classé).

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

Dans le cadre du mythique Rando Challenge, la station au célèbre bonnet rouge revêt son bonnet de nuit le 12 mars prochain à l'occasion de la course de ski de randonnée TRIFACE. Rendez-vous à Plagne Centre, en mode compétition ou amateur, tout est « pow » ssible...

LA PLAGNE / AIME

Et cette année, n'oublions pas qu'on sue pour la bonne cause. En effet, les sapeurs-pompiers de La Plagne sont, à cette occasion, co-organisateurs de l'événement avec la station, ainsi une partie de la recette des inscriptions sera reversée à l'Oeuvre des pupilles orphelins. Préparons donc nos frontales, skis et envie pour cet événement incontournable. Il y a fort à parier que les étoiles ne seront pas les seules à briller ce soir-là. (C.B)

ALENTOURS

TRIFACE

Course ouverte aux plus de 16 ans : catégorie Dames, Hommes et Equipes de 3 (dames, hommes ou mixte) Inscriptions : www.njuko.net/triface2022

GUIDE GOURMAND

Les différents formats de course : Boucle 1 (504 m D+ et 504 m D-) Boucle 1 + 2 (990 m D+ et 990 m D-) Boucles 1 + 2 + 3 (1309 m D+ et 1309 D-) = Finisher Boucle 1 + 2 + 3 (1309 m D+ et 1309 D-) par équipe de 3 (dames, hommes ou mixte) = Finisher par équipe

À GRIGNOTER

Tarifs Inscription individuelle : 20€ dont 5€ reversés à l'ODP (Œuvre des Pupilles Orphelins) Inscription par équipe de 3 : 45€ dont 15€ reversés à l'ODP (Œuvre des Pupilles Orphelins).

|29


LA PLAGNE

01

MAR S.

Le beaufort en piste !

©Photos : DR

Le beaufort, accompagné de ses producteurs, attend sur son stand que vous veniez le déguster, au pied des pistes de Plagne Centre, le mardi 1er mars à partir de 15h. Et si le beaufort venait à vous pour une fois ? Vous diriez oui ? Dans ce cas, c'est une bonne nouvelle, puisque cet hiver, le fromage AOP (Appellation d'origine protégée) s'invite sur les pistes de Plagne Centre. Rendez-vous le mardi 1er mars, de 15h à 18h. Cet Instant Beaufort en after-ski est l'occasion idéale pour faire la découverte de l'emblématique fromage, surnommé aussi le prince des gruyères, si vous ne l'avez jamais goûté, ou pour le déguster à nouveau.

INITIATION DVA* AVALANCHE TRANSCEIVER DEMONSTRATION

TOUS LES JEUDIS À 14H15 EVERY THURSDAY AT 2.15PM

À MONTCHAVIN – SOMMET TÉLÉSIÈGE BIJOLIN IN MONTCHAVIN – TOP OF THE BIJOLIN CHAIRLIFT

C'est aussi l'occasion pour vous de rencontrer et échanger avec les producteurs, et même de participer à un jeu concours. Amateurs de ski et grands gourmands, un conseil, n e r a t e z pa s ce t t e opportunité ! (C.B.-D) Come and taste the delicious local Beaufort cheese at the foot of the slopes in Plagne Centre on Tuesday, March 1 from 3pm to 6pm. The perfect opportunity to discover this local cheese and to exchange with its producers.

INFO : +33 4 79 09 67 00 *DÉTECTEUR DE VICTIMES D’AVALANCHE

INSTANT BEAUFORT

Le 1er mars, de 15h à 18h gratuit Sur le front de neige de Plagne Centre +33 (0)4 79 09 02 01 30 |


PARADISKI

LA PLAGNE MONTALBERT

UN ESCAPE GAME À LA CHAPELLE ! 0

MAR 2 S.

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

01-

PEISEY-VALLANDRY

En fin de journée, les familles et groupes d'amis se retrouvent de retour du ski. Direction la chapelle Notre-Dame-de-la-Visitation, au cœur du village dans la rue piétonne, pour partager un moment de découverte et faire marcher à plein régime la fabrique à souvenirs de nos vacances ! L'équipe d'animation nous a concocté un escape game mettant à l'honneur la station, son histoire, ses temps forts et tout ce qui constitue son identité. Perspicacité, malice et logique sont de mise pour résoudre les énigmes proposées et venir à bout tous ensemble de ce challenge amusant. Alors, êtes-vous prêts à mener l'enquête ? (C.K)

GUIDE GOURMAND

Tuesday March 1 , from 2pm till 4.30pm, Plagne Montalbert proposes a fun Escape Game at the chapel NotreDame de la Visitation in the pedestrian street in the heart of the village. This Escape Game of 30 minutes is open to all and for free, 6 years and older ! Subscriptions at the Tourist Office. st

ALENTOURS

L'après-ski est le moment idéal pour s'adonner à tout type d'activités. À Plagne Montalbert, on l'a bien compris puisque que la station nous propose un escape game, une façon originale et ludique de partir à sa découverte !

LA PLAGNE / AIME

©Photos : DR

ESCAPE GAME

|31

À GRIGNOTER

Mardi 1er mars : 14h/16h30 – Escape game du Mardi Gras (cadeaux à gagner pour les personnes déguisées) Mercredi 2 mars : 19h/21h – Escape game nocturne Durée 30 minutes / À partir de 6 ans RDV à la chapelle de Montalbert Inscriptions à l'office de tourisme Renseignements : + 33 (0)4 79 09 77 33 la-plagne.com/plagne-montalbert


LA PLAGNE MONTALBERT

e s r u O e d n a r G a L 9 CHALETS DE STANDING

DEVENEZ PROPRIÉTAIRE CHALET INDIVIDUEL 5 - 6 PIÈCES Une commercialisation GSI

Vue panoramique Mont Blanc Chalets individuels en pleine propriété

lagrandeourse@gsi.immo + 33 (0)4 79 09 28 31 32 |

www.leschaletsdelagrandeourse.com


PARADISKI

PLAGNE MONTALBERT

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE PEISEY-VALLANDRY

©Photos : David André

LES PISTES FLAMBENT

EN

À Plagne Montalbert Tous les jeudis, jusqu'au 3 mars Gratuit +33 (0)4 79 09 77 24

Rendez-vous d’accueil : présentation des animations et activités de la semaine Welcome meeting : presentation of the entertainment and activities of the week Plagne-Montalbert

LUNDI 07/03 DE 17H30 À 18H30

Battle Archery – Une combinaison de balle au prisonnier, dodgeball et tir à l’arc Battle Archery – A combination of prisoner ball, dodgeball and archery Gratuit – Taille minimum : 1m50 / Stand d’initiation pour les plus petits Plagne-Montalbert OFFICE DU TOURISME LA PLAGNE MONTALBERT +33 (0)4 79 09 77 33

À GRIGNOTER

DESCENTE AUX FLAMBEAUX

DIMANCHES 06/03 ET 13/03 DE 18H À 20H

GUIDE GOURMAND

Every Thursday evening at 6.30pm until March 3, Montalbert proposes the traditional torchlight descent organised by the ESF instructors accompanied by hot wine, followed by a ski show and beautiful fireworks to end the evening in beauty !

First Track Montalbert – Fornelet : première trace du matin First Track Montalbert - Fornelet : first track in the morning Tarif unique : 15€ avec forfait de ski en cours de validité Rdv à 7h45 au départ de la télécabine de Montalbert Plagne-Montalbert

ALENTOURS

Si vous êtes au bon endroit au bon moment et si vous avez l'œil, vous verrez de petites lueurs orangées scintiller le long des pistes de Plagne Montalbert, les jeudis aux alentours de 18h00. Non, ce ne sont pas des ovnis, mais des skieurs... Parce qu'il est l'heure de la fameuse descente aux flambeaux ! Organisée par les moniteurs de l'ESF (École du ski français), elle sera suivie d'un ski show puis d'un feu d'artifice qui clôturera la soirée. Que vous soyez entre amis ou en famille, vous êtes les bienvenus, tous les jeudis soir, à 18h00, jusqu'au 3 mars. Ne manquez pas le top départ! Ni le verre de vin chaud offert par les moniteurs... (C.B.-D.)

JEUDI 03/03 À 7H45

LA PLAGNE / AIME

Les pistes s'illuminent le temps d'une descente aux flambeaux à Montalbert, tous les jeudis soir, jusqu'au 3 mars. Serez-vous de la partie ?

|33


MONTCHAVIN-LES COCHES

PROMENA D E LUDI QU E À L'O R G ÈR E J EUX DE RAQU ETTES À Montchavin-L es Coches, le Carnet du petit forestier vous accompagne tout au long de votre balade en raquettes sur le sentier balisé de l'Orgère. Prêts? En avant, marche ! Venez dès à présent récupérer le Carnet du petit forestier à l'off ice de tourisme de Montchavin-Les Coches et embarquez (en raquettes), pour le sentier balisé de l'Orgère. Puis, laissez-vous guider par ce livret de découverte qui vous mènera jusqu'à Praz Salvard. À l'intérieur de celui-ci, vous trouverez des dessins, des énigmes mais aussi des jeux, à réaliser le long de votre balade... simplement en regardant autour de vous ! Le livret contient également des informations sur la faune et la flore du secteur. De quoi se coucher moins bête après cette balade ludique ! (C.B.-D.) In Montchavin-Les Coches, the notebook of Petit Forestier accompanies you during your snowshoe outing on the marked pathway l'Orgère heading to Praz Salvard. The notebook Petit Forestier, with drawings, riddles and games, is available at the Tourist Office.

Notre métier : embellir votre quotidien... depuis 1976

NETTOYAGES RÉGULIERS

Parties communes / Industrie / Tertiaire Commerces / Laboratoires / Saisonnalité (hiver, été, thermale)...

LAVAGE DE VITRES

Toutes hauteurs / Tout type d’accès...

NETTOYAGES SPÉCIFIQUES

Fin de travaux / Pré-nettoyage / Traitement de sol Décapage / Shampoing moquette / hotte de cuisine...

SERVICES PRATIQUES

Relamping / Petits travaux de peinture Petits travaux de serrurerie...

DÉCONTAMINATION TRAITEMENT DE L’AIR ET DES ODEURS

CHALETS / COPROPRIÉTÉS HÔTELS / RESTAURANTS COMMERCES... VALLÉE DE LA TARENTAISE

BALADE EN RAQUETTES À L'ORGÈRE CARNET DU PETIT FORESTIER

EN

À Montchavin-Les Coches Dès 6 ans • Gratuit Ouvert jusqu'au 24 avril, selon les conditions d'enneigement +33 (0)4 79 07 82 82

+33 (0)4 79 07 00 84

ON RECRUTE TEMPS PARTIEL TEMPS PLEIN

Agent de service (CDI) à partir de 74€ brut / Jour

TOUS LES JOURS – DURÉE 2H ENVIRON

« Qui a volé les skis de papi Georges ? » - enquête ludique “Who stole Grandpa George’s skis?” – playful investigation Gratuit / Dès 6 ans – Roadbook à récupérer à l’Office de tourisme Montchavin – Les Coches

MARDI 01/03 ET 08/03 DE 17H À 18H30

« Koh’ches Lanta » : défis en famille ou entre amis “Koh’ches Lanta” : challenges with family or friends Gratuit / Sur inscription au minimum la veille avant 18h Les Coches – Place du Carreau OFFICE DU TOURISME MONTCHAVIN-LES COCHES +33 (0)4 79 07 82 82

34 |

PAILLOT@PAILLOT73.FR

Agent très qualifié (CDI) à partir de 80€ brut / Jour

Agent de saison (CDD)

de 110€ à 160€ brut / Jour

Encadrant (CDI)

à partir de 110€ brut / Jour TRANSPORT + REPAS + PRIMES

Esprit d’équipe, sens du devoir et du travail bien fait sont nos exigences. Solidarité, formation, progression et récompense du mérite sont nos garanties.


STÉ TE

PARADISKI

ON

A

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

MONTCHAVIN-LES COCHES

On appréciait déjà les atouts du bassin balnéo et de l'espace bien-être (spa, hammam, jacuzzi) de l'Espace Paradisio de Montchavin-Les Coches. Aujourd'hui, on vous fait découvrir l'agoa, la dernière nouveauté de la gamme d'aquasports, qui mêle activité douce et bien-être...

Après avoir soigné le corps, place maintenant à la détente de l'esprit. La lumière est tamisée au-dessus du bassin, la musique d'ambiance se fait toute douce, presque planante. Petit à petit, nous partons en flottaison, aidés par des accessoires dédiés, et presque en méditation. On ferme les yeux, on écoute sa respiration, on prend conscience des diverses parties de son corps que l'on relâche progressivement une par une, et on se laisse aller... Instant magique de zénitude, qui permet de toucher au nirvana... Comment ça, le prochain cours est dans une semaine?! (E.R.)

PARADISIO

À GRIGNOTER

Agoa - séance chaque mardi à 19h45 (sur réservation) Espace Paradisio - Centre aquatique Montchavin-Les Coches +33 (0)4 79 09 33 20 www.aquaplagne.fr/center/espace-paradisio

GUIDE GOURMAND

L'Espace Paradisio in Montchavin-Les Coches is known for its balneo and wellness area with spa, hammam and jacuzzi. New is the activity Agoa on Tuesday at 7.45pm, combining relaxation and well-being. The session starts with a few movements and exercises allowing muscle strengthening, and little by little we start floating, helped by accessories. We become aware of the various parts of our body that we gradually release one by one, and we let ourselves go...

ALENTOURS

La séance débute en douceur par quelques mouvements et exercices inspirés de l'aquagym ou du yoga, permettant notre renforcement musculaire. Notre maître-nageur, distille ses conseils pour avoir le bon positionnement, travailler notre souplesse ou le relâchement de nos muscles. Fente, gainage, équilibre, posture... L'objectif est de relâcher les tensions de la journée.

BON POUR LE CORPS ET POUR L'ESPRIT LA PLAGNE / AIME

Ce soir, exit l'aquaf itness, l'aquaboxing ou l'aquabiking, on a envie de se relaxer après une bonne journée de ski ! L'agoa, c'est la promesse d'un moment rien qu'à soi, mêlant une activité aquatique, les bienfaits de l'eau, et de véritables instants de relaxation et de lâcher prise...

PEISEY-VALLANDRY

O N A TE STÉ L’AGOA, C’ EST LE N IRVA N A. . .

Gamme Aquasports Pass activités (accès 2h + 1 activité) 1 séance 25€ / 10 séances 185€ Toutes les activités aquasports sont réservables en ligne sur www.moncentreaquatique.com |35


CHAMPAGNY-EN-VANOISE

50 ANS UN SPECTACLE EN TRAIT D’UNION Revivez le temps d'un début de soirée toute l'épopée de Champagny-enVanoise qui fête cet hiver les 50 ans de sa liaison avec le domaine de La Plagne. Depuis le début des vacances, Champagny propose le mardi soir un spectacle mêlant narration et pyrotechnie. Pour se mettre dans l'ambiance, n'hésitez pas à venir en avance pour une photo souvenir sur le télésiège 2 places installé sur la place du Centre. Puis préparez-vous à en prendre plein les mirettes tout en plongeant dans l'histoire de la station lors de ce spectacle. Ouvrez vos oreilles également, Marie et son grand-père René vont vous raconter plein d'anecdotes sur Champagny. Saviez-vous par exemple qu'en 1971, les skieurs empruntaient le premier télésiège de la station avec couvertures sur les genoux pour supporter le froid pendant les 20 minutes de montée ? La liaison avec le domaine skiable de La Plagne était née ! On fait aussi le plein d'infos sur les traditions du village, son architecture, ses activités en hiver comme en été, la création de la route des gorges menant au magnifique vallon de Champagny-le-Haut... Le tout entrecoupé de feux d'artifices. Un joli spectacle qui célèbre une montagne de passionnés ! Pas d'anniversaire sans cadeau, alors pour l'occasion, l'association des commerçants propose une tombola avec de superbes lots à remporter. Le dernier spectacle est programmé le 1er mars, alors vous savez où passer votre soirée. (C.L.) I n 1 9 7 1 C h a m pa g ny - e n -Va n o i s e inaugurated its link with the ski resort of La Plagne, transforming the isolated authentic mountain village into a succesful ski station. To celebrate the 50th anniversary numerous animations are organised throughout the season. Don't miss the beautiful show and f ireworks in the centre of the village on Tuesday, March 1 at 7.30pm combining narration and pyrotechnics.

SPECTACLE CHAMPAGNY FÊTE SES 50 ANS ! 36 |

À Champagny-en-Vanoise, Place du Centre Mardi 1er mars à 19h30 - gratuit


JE - TE - VOIX !

EN MARDI 01/03 DE 16H30 À 17H30

Atelier céramique pour petits et grands, avec Lorène Herrero Ceramic workshop for young and old, with Lorène Herrero Tarif : 16€ (30€ pour un enfant de moins de 7 ans avec un parent) Âge minimum : 4 ans / Renseignements au +33 (0)6 09 41 52 61 Champagny-en-Vanoise

Agnès Collet, auteure, compositrice et interprète, vous convie à son spectacle « Je te vois ! », qui se tiendra à la salle des fêtes de Champagny-en-Vanoise le 8 mars prochain, en la journée de la femme. Au programme, de l'humour, des moqueries sur les travers de notre société moderne, le tout, en chantant. Que de bons ingrédients à mélanger pour un spectacle inoubliable ! Agnès, aujourd'hui malvoyante, joue de la guitare depuis ses 12 ans. Elle écrit ses premières chansons à la fin des années 1980 et intègre la compagnie de théâtre Le Voile Déchiré en 1990. Sa carrière solo débute en 2003. Depuis, elle a donné plus de 600 concerts en France, Belgique, Suisse, Allemagne ou encore en Arabie Saoudite. (C.B.-D.)

VENDREDI 04/03 À 14H

LA PLAGNE / AIME

08

©Olivier Allamand

MAR S.

ALENTOURS

UNE VISITE « SENSationnelle »

OFFICE DU TOURISME LA PLAGNE CHAMPAGNY-EN-VANOISE +33 (0)4 79 55 06 55

15

MAR S.

VISITE SENSATIONNELLE

Mardi 15 mars de 17h30 à 19h Dès 6 ans Plein Tarif : 5€ / Tarif de 6 à 13 ans : 3€ Renseignements et inscriptions : Office de tourisme de Champagny + 33 (0)4 79 55 06 55 |37

À GRIGNOTER

On Tuesday, March 15, Champagny-en-Vanoise organises a sensory guided visit to the traditional part of the village Le Planay and the chapel retracing the history of this charming and authentic village. More information and subscriptions at the Tourist Office.

GUIDE GOURMAND

Mardi 15 mars, Champagny-en-Vanoise nous donne rendez-vous pour une visite guidée sensorielle retraçant son histoire de façon surprenante. Alors, tendons l'oreille et éveillons nos sens ! Adorable hameau niché en fond de vallée, Champagny-en-Vanoise nous enchante par son charme et nous propose de découvrir son patrimoine de façon inattendue avec une visite guidée sensorielle. Cette visite originale débutera en extérieur dans le quartier traditionnel du Planay, pour pénétrer ensuite dans la chapelle et nous permettre de percer les secrets de l'histoire de ce retable de montagne. Laissons-nous surprendre et partons à la découverte de l'art baroque savoyard ! (C.K.)

PEISEY-VALLANDRY

Atelier : les Vikings Workshop : the Vikings Tarif unique : 5€ – De 6 à 12 ans Renseignements au +33 (0)4 79 01 40 28 Espace Glacialis (grotte de glace de Champagny-le-Haut)

Author, composer and performer Agnès Collet presents her musical show Je te vois ! at the reception hall of Champagny-en-Vanoise on March 8 at 8pm, for free ! Agnès joined the theatre company Le Voile Déchiré in 1990. Her solo career began in 2003. She has given more than 600 concerts in France, Belgium, Switzerland, Germany and Saudi Arabia.

Le 8 mars prochain, à 20h • Gratuit À la salle des fêtes de Champagny Pass vaccinal obligatoire Infos : +33 (0)4 79 55 06 55

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

Auteure et musicienne, Agnès Collet s'invite et vous invite à la salle des fêtes de Champagnye n -Va n o i s e . Ve n e z a s s i s t e r gratuitement à son spectacle m u s i c a l « J e t e vo i s ! » , programmé le 8 mars.

SPECTACLE « JE TE VOIS ! » AGNÈS COLLET

PARADISKI

CHAMPAGNY-EN-VANOISE ©DR


TARENTAISE

LES JEUX PARALYMPIQUES DU 4 AU 13 MARS

La flamme brûle encore

Les Jeux olympiques de Pékin viennent de se terminer, et pourtant la Tarentaise n'en a pas fini avec la Chine... Du 4 au 13 mars, c'est au tour des athlètes paralympiques de partir en quête des breloques tant convoitées.

LA TARENTAISE PARALYMPIQUE 18 athlètes dont 4 guides représenteront la France sur ces Jeux, et 5 d'entre eux sont basés en Tarentaise. Ils concoureront tous en para ski alpin : la multi-médaillée Marie Bochet (Albertville) qui survole toutes les disciplines, Lou Braz-Dagand (Tignes), Oscar Burnham (Tignes) et Victor Pierrel (Peisey-Vallandry) qui découvriront tous les trois les Jeux paralympiques. Le guide handiski Alexandre Pouyé, originaire de Peisey-Vallandry, sera aussi de la partie en para ski nordique. On leur souhaite plein de réussite et surtout de profiter de ce beau moment de sport. (S.R.)

BILAN DES JEUX OLYMPIQUES : LA TARENTAISE EN VOIT DE TOUTES LES COULEURS Les Tarins ont montré l'étendue de leur talent lors de cette 24e édition des Jeux d'hiver. Sur les 14 médailles glanées par la délégation française, 5 ont été remportées par nos athlètes : le bronze pour Richard Jouve en ski de fond, l'argent pour Tess Ledeux en big air, Chloé Trespeuch en snowboard cross et Johan Clarey en descente, et l'or pour Clément Noël en slalom. W h i l e t h e Wi n t e r O l y m p i c s h ave been around since 1924, it wasn't until 1976 that the f irst Paralympic Games were held in Sweden, 16 years after the first Summer Paralympics. Today, the Paralympic Games include 6 disciplines : alpine skiing, crosscountry skiing, biathlon, snowboarding, ice hockey and wheelchair curling. A total of 76 events will be contested. Not less than 18 athletes including 4 guides represent France, and 5 of them are from Tarentaise !

© G.Picout

LA MASCOTTE

38 |

© CIO

L'HISTOIRE DES JEUX PARALYMPIQUES Si les Jeux olympiques d'hiver existent depuis 1924, ce n'est qu'en 1976 que leurs premiers homonymes paralympiques ont eu lieu en Suède, 16 ans après les premiers Jeux paralympiques d'été. Pour la première fois lors des Jeux paralympiques, ce ne sont pas uniquement des athlètes en fauteuil roulant qui ont concouru, mais aussi des athlètes équipés de prothèses et des athlètes malvoyants. À l'époque, seuls le ski alpin et le ski de fond étaient au programme. Depuis, les Jeux paralympiques ont bien évolué et comptent aujourd'hui 6 disciplines : ski alpin, ski de fond, biathlon et snowboard pour les sports de neige, et hockey sur glace adapté et curling en fauteuil pour les sports de glace. Au total 76 épreuves seront disputées.


GAUFRE GOURMANDE

par Le Comptoir Savoyard PEISEY-VALLANDRY


C

Le

Comptoir Savoyard COUP DE FOURCHETTE

PEISEY-VALLANDRY

Épicerie fine, produits régionaux, salon de thé... À Peisey-Vallandry, il est possible de retrouver l'ensemble de ces prestations gourmandes dans un seul et même écrin niché au cœur de la station, Le Comptoir Savoyard. Ici, sans prétention, on « déguste la montagne » comme nulle part ailleurs.

Le Comptoir Savoyard, c'est aussi - et surtout - de la vente à emporter sur commande. À vous les fameuses boîtes apéro et leur assortiment de charcuterie/fromage, le large choix de fondues délicatement entreposées dans un panier avec prêt de matériel, les traditionnelles raclettes ou encore les desserts glacés... Tout un programme pour le plus grand bonheur de vos papilles.

Une fois passée la porte du Comptoir Savoyard, c'est comme se retrouver dans un magasin de bonbons étant enfant. Tout est coloré, bien agencé et nous procure une sensation de bien-être due aux senteurs sucrées salées des différents étals. De part et d'autre du magasin se trouve la fine fleur des produits typiques régionaux, soigneusement sélectionnés par Lison et son équipe, comme les fromages des Caves d'affinage de Savoie, à Rognaix, et les charcuteries des Salaisons du Mont Charvin et des Salaisons Savoyardes. Mais aussi des mets d'excellence ayant attrait à l'épicerie fine que sont les chocolats Bonnat, les gaufres Géo et aussi... les préparations du chef étoilé Laurent Azoulay (veloutés, soupes, compotées...).

Et si vous souhaitez simplement prendre une pause, le temps de vous réchauffer avec une spécialité à la carte ou une boisson, tout en contemplant les sommets enneigés environnants, le coin salon de thé qui a été agrandi cet hiver fera votre bonheur. Un espace cocooning dont on profite à toute heure de la journée, que ce soit pour un petit déjeuner (jusqu'à 11h), un déjeuner ou un goûter gourmand... Que demander de mieux ?! (R.C.)

L'achalandage des boissons n'a quant à lui rien à envier à ses voisins maîtres artisans. Les brasseries L'Antidote, Quardin et Caquot, notamment, sont venues renforcer une offre déjà hautement qualitative et... gustative.

The shop Le Comptoir Savoyard in Peisey-Vallandry offers the best from the mountains : local cheese and cooked meats from local producers, soups, chocolate, spices, jam, a large choice in craft beer... but also takeaway meals on demand. The cosy lounge with view on the surrounding mountaintops is worth a visit for a relaxing break or a snack, at any hour of the day !

Le Comptoir Savoyard Service tous les jours de 7h30 à 19h30 Plan Peisey, Centre Commercial du Soleil +33 (0)4 79 22 04 55 FI 40 |


PARADISKI LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

Assortiment de charcuteries & fromages pour les boîtes apéro Assortiment de charcuteries pour les boîtes apéro

Fondue du comptoir

PEISEY-VALLANDRY

Les boîtes apéro charcuterie/ fromage à emporter Le coin salon de thé réaménagé et agrandi pour une dégustation à toute heure

LA PLAGNE / AIME

Assortiment de fromages pour les boîtes apéro

ALENTOURS GUIDE GOURMAND

Gaufre gourmande myrtille, chocolat chaud chantilly & marshmallow

À GRIGNOTER

|41


B ourg -S aint -M aurice Le Bistrot Alpin

Au cœur de Bourg-Saint-Maurice, il est un restaurant qui nous fait de l’œil avec sa terrasse ensoleillée et ses plats typiques savoyards mais pas que. Bienvenue au Bistrot Alpin où Guillaume et son équipe nous accueillent avec bienveillance et humour ! Chacun est sûr de trouver son bonheur grâce au large choix de la carte. Retrouvons les classiques de la gastronomie française revisités avec goût et générosité ! Au menu : raclette à la bougie, foie gras maison, huîtres, magret de canard à la myrtille... Les produits frais s’invitent eux aussi dans nos assiettes pour combler nos papilles exigeantes. Il est temps de s’accorder une pause gourmande bien méritée dans cet endroit à tester sans modération. Situated in the heart of Bourg Saint Maurice, and accessible to people with reduced mobility, the restaurant Le Bistrot Alpin proposes Savoyard specialities, but not only ! There is something for everyone : raclette, homemade foie gras, oysters, duck breast with blueberries,… All the dishes are prepared with fresh products. Guillaume and his team welcome you with kindness and humour on the beautiful sunny terrace ! Accès aux PMR Le Bistrot Alpin 46 Place Marcel Gaimard 73700 Bourg-Saint-Maurice +33 (0)4 79 07 59 85

B ourg -S aint -M aurice Maison Godreau-Payot

Si la gourmandise est un péché, ce n’est certainement pas la Maison Godreau-Payot qui va nous sauver. Bienvenue chez le traiteur et boucher le plus tentant de Tarentaise, situé à BourgSaint-Maurice. Ce duo passionné, aux racines savoyardes et vendéennes, ne propose que des produits de qualité. On nous sert conseils, sourires, produits locaux et le tout sur un plateau. On retrouve viandes d’origines françaises, charcuteries italiennes, ibériques et françaises mais aussi épicerie, vins méticuleusement sélectionnés, plats à emporter et même un dépôt de pain. Et la touche très personnelle et originale se trouve à l’extérieur du magasin : un distributeur de viandes et produits locaux comblera toutes nos fringales, et ceci 7 jours/7 et à toute heure. Il est urgent de se faire plaisir en consommant de l’authenticité par les temps qui courent. Welcome to the most tempting caterer and butcher in Tarentaise, located in Bourg-Saint-Maurice ! This passionate duo, with Savoyard and Vendée roots, only offer quality products : meats of French origin ; Italian, Iberian and French cold cuts ; as well as groceries ; take-out meals and even a bread deposit. Viande de Kobe Maison Godreau-Payot, 105 Avenue de Haute Tarentaise, 73700 Bourg-Saint-Maurice +33 (0)4 79 04 21 44 F maison-godreau-payot

S éez Le Relais des Villards Situé sur la route des grands cols entre la France et l’Italie, « Séez » l’adresse où il faut s’arrêter ! Bienvenue au Relais des Villards, qui écrit une nouvelle page à son histoire. Le nouveau propriétaire, Lucas a décidé de redonner un coup de fraîcheur à cet endroit mythique et le pari est réussi. Cet enfant des Arcs a su combiner esthétisme avant-gardiste et branché et charme traditionnel savoyard. Ce subtil mélange s’invite aussi dans la dégustation des plats réalisés à base de produits locaux. Toutes les envies mènent ici : que l’on vienne juste pour faire une pause rafraîchissante et contempler le cadre apaisant ou profiter d’une soirée branchée, il est urgent de s’arrêter. Pour ceux qui veulent tester une nuit hors du temps c’est aussi the place to be. En voilà un endroit où le plaisir prend des allures de bonnes habitudes à conserver. Sa situation géographique (au pied des Arcs, à moins de 20 km du col du Petit Saint-Bernard) 42 |

Les soirées tapas

Located on the road to the well-known mountain passes between France and Italy, welcome to Le Relais des Villards in Séez, which is writing a new page in its history. The new owner, Lucas, has decided to breathe new life into this mythical place, mission accomplished ! Originally from Les Arcs, he combined modernity and traditional Savoyard charm. For a refreshing break in an amazing setting, a more intimate evening, or a convivial evening with friends, Le Relais des Villards is the place to be ! The dishes are prepared with local products. Le Relais des Villards 2376 Route du Petit-Saint-Bernard, 73700 Séez


PARADISKI

P lagne M ontalbert Le Forperet

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE PEISEY-VALLANDRY

À skis, à pied, en voiture ou en chenillette, toutes les routes mènent au Forperet. Sur les hauteurs de Montalbert, on fait une halte ensoleillée et hors du temps dans cette ancienne bergerie typique. Avec une vue panoramique sur les célèbres massifs du Mont Blanc et de la Lauzière, voilà un décor unique pour apprécier les recettes ancestrales faites maison et servies midi et soir. On craque notamment pour la fondue spéciale aux saveurs de tomme et de cidre : on y trempe du pain mais aussi des morceaux de pommes pour donner une touche acidulée à la spécialité locale… divin ! Sans oublier que la tomme est fabriquée sur place avec le lait des vaches de Roland, le propriétaire: un goût d’authenticité que l’on ne retrouve nulle part ailleurs !

LA PLAGNE / AIME

Le Forperet is the guarantee of a delicious authentic meal in a magnificent setting. On the heights of Montalbert, with a panoramic view on the Mont Blanc and Lauzière mountain range, this former barn welcomes you inside or outside on the sunny terrace. Homemade local specialities are served for lunch and dinner. Note that the delicious Tomme cheese is fabricated on the premises.

ALENTOURS GUIDE GOURMAND

La navette gratuite le soir, de votre résidence jusqu’au restaurant sur réservation Montée en chenillette en soirée

À GRIGNOTER

Montalbert 1600 +33 (0)4 79 55 51 27 • forperet.com Ouvert tous les jours non stop, le soir sur réservation. Accessible à pied. Navette gratuite sur réservation en soirée |43


P lagne B ellecôte Le Rigatoni

P lagne S oleil Le Baryon

Au pied des pistes, mais loin du brouhaha du front de neige de Plagne Bellecôte, on découvre le restaurant Le Rigatoni. Un lieu unique où les cœurs se réchauffent grâce à la cheminée qui voit ses viandes griller, mais aussi grâce à l’accueil si personnalisé de Joe. Son accent du Sud et son franc-parler nous donnent l’impression d’être ici comme à la maison. La carte, elle se plie en quatre pour satisfaire tous les appétits : pizzas, grillades à la cheminée, spécialités savoyardes et italiennes, sans oublier les crêpes… Le bonheur est dans le pré…sent de ce moment. Pas question de repartir sans profiter de la terrasse qui offre de beaux instants ensoleillés et un panorama unique avec vue sur les massifs de Bellecôte. Le rapport qualitéprix finira de vous convaincre. Sur un air d’Italie, de Savoie et même du Sud, on se détend au gré de plats si gourmands avant de repartir en piste!

Au cœur de Plagne Soleil, Johan et son équipe nous accueillent au Baryon pour des moments gourmands et chaleureux. La décoration met en valeur la Savoie d’antan au travers d’objets d’époque. Tout comme l’atteste le nom du restaurant Le Baryon, outil utilisé autrefois pour façonner à la main de grosses bottes de paille, nous voyageons ainsi dans le temps. Et après quelques efforts sur les pistes, rien de tel qu’une dégustation généreuse de spécialités savoyardes pour calmer nos estomacs affamés. Sourires, attentions et écoute sont les maîtres-mots de l’atmosphère présente. La terrasse en plein soleil donne, elle aussi, du baume au cœur à tous les curieux qui passent la porte de cette joyeuse taverne. À vos skis, prêts, mangez !

At the foot of the slopes, but far from the crowdy snow front of Plagne Bellecôte, we discover the Rigatoni restaurant. A unique place for a culinary break near the fireplace. Joe and his team give you a warm welcome and proposes pizzas, meat grilled over a wood fire, Savoyard and Italian specialities,… and pancakes. Take-in or take-out, it’s up to you ! We love the quality-price ratio ! The sunny terrace offers an amazing view on the Bellecôte mountain range. Plats & pizzas à emporter

In the heart of Plagne Soleil, Johan and his team welcome us to the restaurant Le Baryon, outside on the sunny terrace, or inside in a warm setting decorated with care honouring the region through traditional objects. As the name of the restaurant Le Baryon attests, a tool formerly used to shape large bales of straw by hand, we are travelling through time. And after some effort on the slopes, nothing like a delicious Savoyard speciality or a traditional French dish to calm our hungry stomachs. Sa souris d’agneau confite à l’humeur du chef : une cuisson lente et à basse température pour un fondant incroyable Un menu enfant traditionnel ou pour un repas partagé, une demi-portion à demi-tarif sur les spécialités choisies par les parents !

Les grillades à la cheminée Résidence 3000, Plagne Bellecôte +33 (0)4 79 06 57 98 • lerigatoni@hotmail.fr

44 |

Le Baryon À Plagne Soleil, Place centrale, immeuble les Drus + 33 (0)4 79 09 29 56 F Restaurant Le Baryon


On vous recommande cette adresse qui ravit nos yeux et nos papilles. Bienvenue au restaurant La Fleur de Neige qui nous offre une vue sans pareil face au Mont Blanc. C’est du côté des Coches que le jeune et dynamique Kélian et son équipe nous promettent un voyage des sens dans un cadre typique et chaleureux rendant ainsi hommage à la Savoie. Ils nous font une fleur (de neige) en nous servant des plats copieux aux mélanges originaux et maîtrisés. Plats traditionnels et savoyards, galettes bretonnes, burgers et desserts dignes d’un grand chef, tout est préparé à base de produits locaux. Et entre deux pistes, on vient aussi se réchauffer au coin du feu pour une boisson chaude et une crêpe ou une gaufre. Alors ne loupez pas le(s) Coche(s) et venez découvrir cette adresse unique !

La souris d’agneau Aux Coches - Bâtiment des saisonniers À côté de l’Office du Tourisme +33 (0)4 79 41 20 27 F lafleurdeneige

B elle P lagne La Face Nord

Face à la télécabine Roche de Mio restaurant-lafacenord.com • +33 (0)4 79 09 01 73

Accès direct et rapide en ski. Et pour le soir, accès piétons et retour navette assuré Le tartare de canard à la mangue du chef |45

À GRIGNOTER

In the heart of Belle Plagne, La Face Nord it’s a haven of peace... Original decoration, warm welcome and a convivial atmosphere, we feel immediately at home at La Face Nord! Accessible to skiers and pedestrians, the restaurant proposes traditional French dishes, Savoyard specialities and flavours from all over the world.

GUIDE GOURMAND

On ne fait plus la renommée de ce restaurant qui propose mille et une surprises, tant dans les saveurs délicieuses des plats que dans la personnalité de Bab et Bibi. Et si toutes les pistes de Paradiski mènent à ce spot incontournable situé sur le front de neige de Belle Plagne, on s’y arrête avant tout pour l’ambiance et l’originalité présentes. Pour les skieurs des Arcs, le retour se fait avec un seul télésiège pour rejoindre le Vanoise Express. On découvre une cuisine «maison» réunissant les indispensables «spécialités savoyardes», des burgers savoureux, des plats mijotés à la française ou encore des clins d’œil cosmopolites, comme le tajine de poulet marocain. On se laisse aussi séduire par le foie gras mi-cuit fait maison, les plats du jour variés et les huîtres qui nous attendront tout l’hiver. Pour les skieurs pressés et affamés, la pizzeria La Pierra Menta, située juste en face, finira de les réconforter avant de repartir, les batteries rechargées!

ALENTOURS

La Côte d’Aime vincentdetvir@hotmail.fr • +33 (0)6 88 79 02 18 le-chalet-du-bresson.eatbu.com

Welcome to La Fleur de Neige offering an amazing view on the Mont Blanc mountain range. Kélian and his team promise us a culinary trip in a typical and warm setting. They serve hearty dishes with original associations. Traditional and Savoyard dishes, Breton pancakes, burgers and desserts worthy of a great chef cook, everything is prepared with local products. And between two slopes, you can also come and warm up by the fireplace with a hot drink and a pancake or a waffle. Petit-déjeuner le samedi matin

LA PLAGNE / AIME

Welcome to the Chalet du Bresson. Virginie Vincendet and David Pellicier give you a warm welcome. Located on the sunny side of the mountain, surrounded by preserved nature, the chalet invites us for a culinary break before going on a snowshoe hike, cross-country ski or ski touring outing (they propose the rental of snowshoes and cross-country skis). A toboggan run is also maintained for our children while we enjoy the terrace, a cup of mulled wine and a delicious pancake. The dishes are made with local products coming from local farms or producers from the Tarentaise valley. Accès en voiture, parking et accès PMR, CB et chèques vacances acceptés Le vin chaud et les bugnes maison

PEISEY-VALLANDRY

Bienvenue au Chalet du Bresson où nos hôtes Virginie Vincendet et David Pellicier nous accueillent avec le sourire dans leur havre de paix. Situé sur le versant du soleil, versant des petits villages de montagne en pleine nature préservée, le chalet nous invite à faire une halte gourmande et hors du temps avant de partir en randonnée raquette, en ski de fond ou en ski de randonnée. Ils nous proposent la location de raquettes à neige et de ski de fond. Une piste de luge est également entretenue afin que nos enfants s’amusent pendant que nous profitons de la terrasse autour d’un vin chaud maison et d’une bonne crêpe. Les plats proposés sont simples et généreux et ils sont réalisés avec des produits locaux venant directement des fermes ou artisans de la vallée de Tarentaise, un vrai régal !

LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

M ontchavin -L es C oches La Fleur de Neige

PARADISKI

A ime Le Chalet du Bresson


CHRONIQUES ON A LU POUR VOUS...

NEIGE SPECTACULAIRE

PAR G I LLES C H A P PAZ & B RU NO KAU FFMA NN Les Inuits ont des dizaines de mots pour la décrire, les Écossais près de 421 mots... En français, elle est poudreuse ou bien trafollée... Pas de doute, depuis des siècles, la neige fascine. Dans ce livre grand-format, c'est à travers l'œil de 23 photographes de renom que l'on découvre cette « Neige Spectaculaire ». La neige est un spectacle d'une beauté éphémère et fragile. Véritable terrain de jeu des photographes de montagne, elle est, dans cet ouvrage, célébrée sous toutes ses facettes. Elle est aussi indissociable d'un sport au cœur de cet élément, à savoir le ski. Au fil des pages, le lecteur peut ainsi faire des virages « carte postale » dans une poudreuse de cinéma, ou encore admirer les géantistes lancés à toute vitesse dans leur tracé, du freeride dans des pentes vertigineuses ou des figures déjantées... Autant d'instants que le travail de ces artistes a su mettre en valeur. Mais le grand blanc, ce sont aussi des paysages vierges et immaculés, où les facéties de la pluie et du vent ont donné à la neige des textures proches de la broderie. Sa composition et ses jeux de lumières font la joie des amateurs de beaux clichés. Dans ce magnifique ouvrage, les deux auteurs, Gilles Chappaz et Bruno Kauffmann, nous livrent quelques clés pour comprendre chaque cliché, offrant ainsi une véritable invitation à un voyage poétique au pays de l'or blanc... Les photographes : Jeremy Bernard, Chris Burkard, Thomas Crauwels, Dom Daher, Monica Dalmasso, Alexandre Deschaumes, Boris Dufour, Mathis Dumas, Mattias Fredriksson, Maximilian Gierl, Grant Gunderson, Layla Kirley, Reuben Krabbe, Fabian Nodet, Philippe Rebreyend, Scott Rinckenberger, Scott Serfas, Thomas Stoeckli, Pascal Tournaire, Severin Wegener... (C.U.)

46 |

In this large-format book, we discover snow seen through the eyes of 23 renowned photographers. The book proposed by Gilles Chappaz and Bruno Kauffmann is a real invitation to a poetic journey. A real playground for mountain photographers, the snowcovered landscapes are shown in all their facets.

NEIGE SPECTACULAIRE Gilles Chappaz et Bruno Kauffmann Éditions Glénat 160 pages • 39,50€


LES ARCS / BOURG SAINT MAURICE

PAR CLAUDE GARDIEN Périodiquement (ré)écrite, l'histoire de l'alpinisme et de ses acteurs est marquée par les exploits et les tragédies, qui mettent en lumière la quête universelle d'une communauté riche de personnalités hors du commun. Des Alpes à l'Himalaya, Claude Gardien nous emmène sur leurs traces, au fil des siècles.

LA PLAGNE / AIME

Periodically rewritten, the history of mountaineering and its actors is marked by exploits and tragedies. While mountaineering was listed as Intangible Cultural Heritage of Humanity by Unesco in 2019, Claude Gardien, high mountain guide, writer, journalist, former editor of the magazine Vertical, took advantage of this event to question the very essence of mountaineering and takes us, over the centuries, from the Alps to the Himalaya.

ALENTOURS GUIDE GOURMAND

Réussites lumineuses, échecs sublimes et parfois tragédies figurent au cœur de cet ouvrage richement illustré. Les différentes séquences sont traitées dans des doubles pages thématiques, au travers de grandes figures, d'anecdotes, d'analyses ou de moments forts, comme seules les montagnes savent nous les créer. Et les alpinistes nous les conter. (E.R.)

PEISEY-VALLANDRY

L'alpinisme de loisir est né au XIXe siècle dans les Alpes, sous l'impulsion des Britanniques et de leurs guides locaux. Mais souvenez-vous d'Ötzi, mort il y a 5300 ans, retrouvé en 1991 momifié à plus de 3200m dans un glacier autrichien. Il est aujourd'hui considéré comme le plus ancien alpiniste connu. Car de tous temps, les hommes ont tutoyé les hautes altitudes, escaladé ou traversé les montagnes, poussés par les nécessités économiques, alimentaires, spirituelles ou politiques, ou simplement par la curiosité de leur environnement naturel. Alors que l'alpinisme a été inscrit au Patrimoine culturel immatériel de l'humanité par l'Unesco en 2019, Claude Gardien, guide de haute montagne, écrivain, journaliste, ancien rédacteur en chef de la revue « Vertical », a profité de l'émulation autour de cette démarche pour réinterroger l'essence même de l'alpinisme. Dans son dernier ouvrage sobrement intitulé « Une histoire de l'alpinisme », il évoque les pionniers depuis l'Antiquité, l'âge d'or du XIXe siècle, les grandes dates (premières des faces nord dans les années 1930, la conquête des plus hautes montagnes du monde après 1950, l'escalade libre, le style alpin...), et bien sûr les nouvelles quêtes d'un XXIe siècle marqué par la féminisation de la pratique et les adaptations liées au réchauffement climatique.

PARADISKI

UNE HISTOIRE DE L'ALPINISME

UNE HISTOIRE DE L'ALPINISME Claude Gardien Collection Beaux livres montagne - Glénat Décembre 2021, 192 pages, 25€

À GRIGNOTER

|47


MY INFOSNEWS

my opinion

!

QUEL LECTEUR ÊTES-VOUS ? • COMBIEN DE PAGES LISEZ-VOUS EN MOYENNE DANS VOTRE INFOSNEWS ? Moins d’un quart… on vous kiffe ! Plus de la moitié… on vous adooorre ! Presque la totalité… vous faites quoi les 50 prochaines années ? On vous engagerait bien. • EN MOYENNE, COMBIEN DE PERSONNES DE VOTRE ENTOURAGE LISENT VOTRE MAGAZINE INFOSNEWS ? Juste vous

2 pers. 3 pers. + de 4 pers.

4 pers.

• COMBIEN DE FOIS DANS LA SEMAINE (EN MOYENNE) REPLONGEZ-VOUS DANS VOTRE INFOSNEWS ? 1 fois

2 fois

3 fois 4 fois Je dors avec !

+ de 4 fois

• OÙ LISEZ-VOUS VOTRE INFOSNEWS ? Au travail, c’est la pause qui s’impose ! Sur les pistes… gaffe quand même. Tranquillou chez vous (wc, baignoire, placard… ça compte). Au bar ou au resto… entre deux bouts de Beaufort. Dans un commerce de la station. En voiture sur le retour… trop tard.

• OÙ L’AVEZ-VOUS PRIS ?

• DIRIEZ-VOUS QU’INFOSNEWS EST : Partout. Bien distribué. Plutôt facile à trouver. Peut-être un cheval borgne (cette réponse ne compte pas). Introuvable… mais je ne suis pas en Tarentaise ! • JOUEZ-VOUS À OUKISON PAUL & RENÉ ? Oui, systématiquement. De temps en temps. Qui ça ? • QUE MANQUE-T-IL DANS VOTRE MAGAZINE ? • VOTRE RUBRIQUE PRÉFÉRÉE ?

• ET ENFIN, DONNEZ UNE NOTE DE 1 À 10… SACHANT QU’À 10 ON VOUS EMBRASSE (DE LOIN) ! 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Qui êtes-vous ?

Résultats MAJORITÉ DE RONDS : Jamais sans mon Infosnews ! MAJORITÉ DE POLYGONES : Un Infosnews vaut mieux que deux tartiflettes. MAJORITÉ DE TRIANGLES : Va falloir faire un effort d’intégration.

Homme Femme Les deux Vacancier… la chance ésident à l’année, encore mieux R Saisonnier… c’est l’pied !

Moins de 20 ans 20-30 ans 30-40 ans 50 ans et plus Plus de 100 ans, toujours vivant !!!!!

Aidez-nous à améliorer encore votre magazine, en répondant (par e-mail ou courrier, photo SMS) à ces quelques questions. Un tirage au sort récompensera 3 chanceux participants avec un masque ou une paire de lunettes TIRAGE AU SORT EN AVRIL 2022.

Envoyez-nous vos réponses

48 |

• Par email (photo SMS) : contact@infosnews.fr • Par courrier : Infosnews, 245 La Combe de l’Adret, 73 350 Montagny Chef Lieu


Nouveau Kia Sportage. Hybride rechargeable Hybride Essence Diesel Jusqu’à 528 km d’autonomie.

Kia EV6. 100% électrique. Kia France 383915295 RCS Nanterre

Kia France 383915295 RCS Nanterre

(4)

À partir de

297€ 쉅 partir de

277씲

TTC /mois (2)

TTC 1er loyer de 4 300 € / mois (2) Bonus Éco 6 000 € déduit (3) er de 3de 000 씲 1 loyer Sous conditions reprise LLD 3749 mois et 45 km km LLD mois et 000 40 000

Chez Kia, nous pensons que le mouvement inspire lesAinsi idées. Chez Kia, nous pensons que le mouvement inspire les id썗es. Ainsides nous créons desvous espaces pour inspirer, pour et des nous cr썗ons espaces pour inspirer, etvous des moments moments pour donner à vos du idées. Découvrez donner vie 쌽 vos id썗es. Montezvie 쌽 bord Nouveau Kia l’expression Sportage notre savoir-faire avec Kia EV6 électrique. et pro쏾de teztout d’une exp썗rience de conduite hors100% du commun Design d’avant-garde, habitabilité exceptionnelle et technologie gr쌷ce 쌽 son double 썗cran 12,3’’, ses technologies connect썗es, (4) de pointe : jusqu’à 528 km d’autonomie et une recharge ultrason int썗rieur n썗km et son rapide raf쏾 de 100 en 4 design min 30.(5)athl썗tique. Disponible en motorisations Hybride, Hybride Rechargeable, Essence et Diesel. Un mod썟le d’inspiration.

Lo g o d e la Concession

KIA CHAMBERY LA RAVOIRE Nom de la Concession 22 PierreCharles et Marie de Curie, 14Rue avenue Gaulle, 73490 La Ravoire 95000 Argenteuil Tél. : 04 79 72 94 08 | www.deltasavoie.fr/kia

T썗l. : 01 00 00 00 00 | www.xxxx.fr

KIA ALBERTVILLE 63 rue Aristide Berges, 73200 Alberville Tél. : 04 79 10 03 37 | www.deltasavoie.fr/kia

Consommations mixtes et émissions de CO2 du Kia EV6 : 0,0 L/100 km – 0 g/km. *Garantie 7 ans ou 150 000 km (1er des deux termes échu) valable pour tous les modèles Kia en France métropolitaine et Corse (hors DOM-TOM) et dans tous les Etats membres de l’UE ainsi qu’en Norvège, Suisse, Islande et Gibraltar sous réserve du respect du plan d’entretien défini par le constructeur et présenté dans le

Consommations 썗missions de CO2 du Kia Sportagevient : del’inspiration. 5,0 쌽 6,8 Mentions L/100 km - deKIA 126FINANCE 쌽 152 g/km ; du Nouveau Sportage Hybride manuel et utilisateur.(1) Movement thatNouveau inspires = Du mouvement légales (2) Exemple de Location Kia Longue Durée (LLD) de er 37 mois et 45 000 km pour le financement d’un Kia EV6 Active 2 roues motrices loyer majoré 10 300 à hauteur de 6 000 € par Rechargeable en cours d’homologation; du Nouveau Kia Air Sportage Hybride : de 229ch. 5,5 쌽 16,6 L/100 kmde - de 126€쌽(couvert 146 g/km. le Bonus Ecologique) suivi de 36 loyers mensuels de 297 € TTC. Sous conditions de reprise. Exemple hors assurances et prestations facultatives. Modèle présenté :

*Garantie 7 ans 0002km (1er motrices des deuxavec termes 썗chu) valable pourStyle tous+les mod썟les Kia37en France Corsede (hors DOM-TOM) ethauteur dans tous Etats Kia ou EV6150 GT-line roues Peinture gris mat + Pack Pack sécu. LLD mois et 45m썗tropolitaine 000 km. 1er loyeretmajoré 6 300 € (couvert à de 2les 000 par le Bonus Ecologique) suivi de 36Islande loyers mensuels de 527 € TTC. Sous du conditions reprise. Exemple hors assurances et prestations facultatives. Conditions membres de€l’UE ainsi qu’en Norv썟ge, Suisse, et Gibraltar sous r썗serve respectdedu plan d’entretien d썗쏾 ni par le constructeur et pr썗sent썗 (3) dans le manuel au Bonus Ecologique surmouvement service-public.fr. (4)l’inspiration. Selon la norme WLTP pour le Kia EV6 ch avec batterie de 77kWh roues motrices sans option. (5) Sur utilisateur. (1)d’éligibilité Movement that inspires = du vient Mentions l썗gales KIA229 FINANCE (2) Exemple de 2Location Longue Dur썗e (LLD) deborne 49 mois er chez tous les distributeurs Kia participants. Sous réserve de recharge ultra-rapide. Offre réservée aux particuliers, non cumulable, valable du 01/09/2021 au 31/10/2021 et 40 000 km pour le 쏾nancement d’un Nouveau Kia Sportage Motion T-GDi 150 ch MHEV (hors options) 1 loyer major썗 de 3 000 씲 suivi de 48 loyers mensuels d’acceptation du dossier par Kia Finance, département de CGL, Compagnie Générale de Location d’équipements, SA au capital de 58 606Premium 156 € - 69, 1.6 av. de Flandre 59708 de 277 씲 TTC. Exemple hors assurances et prestations facultatives. Mod썟les pr썗sent썗s : Nouveau Kia Sportage Hybride GT-line T-GDi 230ch BVA6 Cedex - SIREN 303er236 186 RCS Lille Métropole. Les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Conditions sur kia.fr (avec optionsMarcq-en-Baroeul peinture m썗tallis썗e et toit noir) 1 loyer major썗 de 3 000 씲 suivi de 48 loyers mensuels de 467 씲 TTC. Nouveau Kia Sportage GT-line Premium Hybride Rechargeable 1.6 T-GDi 265ch BVA6 4x4 (hors options). 1er loyer de 3 000 씲 suivi de 48 loyers mensuels de 507 씲 TTC. Exemples hors assurances et prestations facultatives. Offres r썗serv썗es aux particuliers, non cumulables, valables du 01/01/2022 au 31/01/2022 chez tous les distributeurs Kia participant. Sous r썗serve d’acceptation du dossier par Kia Finance, d썗partement de SEFIA, SEFIA SAS au capital de 10 000 000 euros, 69 avenue de Flandre 59700 Marcq-en-Barœul - SIREN 491 411 542 RCS Lille M썗tropole. Les marques cit썗es appartiennent 쌽 leurs propri썗taires respectifs. Voir conditions sur kia.fr


Retour à un hiver magique Shopping skis aux pieds, bars et restaurants, spa, animations quotidiennes et événements féériques…

- 15455 - photo : Andy Parant

Venez à skis, en funiculaire, en navettes ou par la télécabine du Cabriolet.

A R C1950.CO M


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.