Предисловие
Примерно двенадцать лет назад я, будучи молодым аспирантом, получил просьбу своего научного руководителя, профессора Владимира Сергеевича Белых, помочь ему со сканированием его собственной ранее изданной монографии по вопросу качества товаров в английском договоре купли-продажи. Это были времена эйфории, связанной с принятием и первым практическим применением нового Гражданского кодекса, и меня, как и других молодых преподавателей нашей кафедры, занимали вопросы вроде тех, что были связаны с применением прежних, еще союзных актов о поставке в условиях действия обновленного ГК или с позицией арбитражных судов, довольно неожиданно и существенным образом сузивших область возможностей использования норм о цессии. «Классика российской цивилистики», труды ученых дореволюционного этапа, в которых прослеживалось огромное влияние немецкой пандектистики, издание русскоязычных переводов германских кодексов, – все это способствовало тому, что начинающие ученые, если и обращались к опыту зарубежных правопорядков, то главным образом акцентировались на континентальных правовых традициях. Одним словом, английскому праву в наших мыслях места не находилось... Ту просьбу профессора я выполнил достаточно механически, хотя и оставил себе электронную копию его книги. Не прочитал, но, полистав, отметил очень много необычного, не укладывающегося в уже привычные догмы наших законов. Второй раз с английским контрактным правом я столкнулся года через два, когда перебирая литературу в той части институтской библиотеки, куда пускали только преподавателей академии, я нашел учебник Ансона «Договорное право». Решил взять и сделать себе III