Трансграничный торговый оборот и право - Предисловие

Page 1

Предисловие Настоящий сборник статей и эссе подготовлен коллегами и друзьями (в том числе иностранными) в честь 50-летнего юбилея Алексея Николаевича Жильцова (родившегося 5 октября 1963 г.), одного из ведущих отечественных специалистов в области международного коммерческого арбитража и международного частного права, начальника отдела сравнительного и международного частного права Исследовательского центра частного права при Президенте Российской Федерации, заведующего кафедрой международного частного права Российской школы частного права (Института). Это свидетельство уважения и самых лучших чувств к А.Н. Жильцову как к специалисту, ученому и практику и, конечно же, как к человеку. А еще и благодарности за все то содействие в науке и в деле преподавания, в котором он никогда не отказывает, за те знания и опыт, которыми он всегда делится. Сделанный А.Н. Жильцовым совместно с Питером Б. Мэггсом перевод всех частей Гражданского кодекса РФ (см. ниже «Избранную библиографию работ А.Н. Жильцова») является лучшим изложением на английском языке этого одного из важнейших российских нормативных актов и остается образцом высококвалифицированной работы по пропагандированию российского права за рубежом. Наличие этого высококлассного английского текста ГК РФ позволяет российским юристам налаживать достойную профессиональную коммуникацию с иностранными коллегами, а также не только обсуждать российское частное право за рубежом и делиться опытом в связи с ним, но и обеспечивать его применение как иностранными государственными судами, так и иностранными арбитражами по разным сложным делам. Важный вклад А.Н. Жильцова в российскую науку международного частного права состоит и в том, что защищенная им в 1998 г. диссертация является до сих пор непревзойденным русскоязычным фундаментальным исследованием конструкции сверхимперативных норм в международном частном праве. Более того, особенность этой работы состоит в том, что, будучи первоначально написанной на английском языке, она была выполнена в соответствии с существующими европейскими стандартами и тем самым поставила высокую планку для российской науки международного частного права, что, в свою V


Предисловие

очередь, оказало влияние на качество работ многих других российских исследователей. Нельзя не упомянуть и о том, что благодаря в том числе усилиям А.Н. Жильцова еще в 2001 г. вышло важное издание «Международное частное право: Иностранное законодательство [сборник нормативных актов]». Благодаря ему все отечественные ученые, судьи и практикующие юристы, а также студенты, аспиранты и соискатели получили доступ к тому фактическому материалу, без которого дальнейшее развитие науки и практики международного частного права невозможно. Отдельной высочайшей оценки заслуживает подвижническая деятельность А.Н. Жильцова в 2007–2008 гг. как главного редактора журнала «Международный коммерческий арбитраж», а с 2010 г. – журнала «Вестник международного коммерческого арбитража». Каждый многостраничный номер этого издания – отдельный самостоятельный сборник актуальных материалов по арбитражу российских и иностранных специалистов, подвергнутый тщательной научной редакции. Без этого журнала представить себе современный российский международный коммерческий арбитраж уже практически невозможно, а качество публикуемых в нем материалов серьезно продвигает вперед как научные исследования, так и практику в этой непростой сфере. Так что все другие авторы статей и эссе в настоящем сборнике могут только всемерно поддержать следующие слова профессора И.С. Зыкина: «С удовольствием откликнулся на предложение написать статью в сборник, посвященный юбилею А.Н. Жильцова, фигуре масштабной, в том числе по своим свершениям. Речь идет о человеке, который выделяется ростом и статью, широтой располагающей улыбки, благожелательным отношением к людям и глубокой порядочностью. А.Н. Жильцов достиг заметных высот в своей многогранной деятельности, в том числе как серьезный ученый, активный участник важных нормотворческих работ, соавтор лучшего перевода на английский язык Гражданского кодекса РФ, главный редактор единственного в России юридического журнала по международному коммерческому арбитражу и международный арбитр. Имея удовольствие общаться с ним в разных его ипостасях на протяжении около двадцати лет, могу констатировать, что это энергичный вдумчивый профессионал, не останавливающийся на достигнутом и стремящийся к совершенствованию. Данные весьма ценные качества дают повод надеяться на его новые успехи и желать таких успехов с еще большим основанием». VI


Предисловие

Все участвовавшие в работе над сборником желают юбиляру здоровья, благополучия и удачи, продолжения его успешной деятельности на благо юридической науки и практики! Некоторые пояснения 1. Все статьи и эссе в данном сборнике размещены в алфавитном порядке фамилий их авторов. 2. Составители и научные редакторы старались по максимуму сохранить в каждом материале индивидуальные особенности стиля ее автора и оформления им статьи или эссе, включая сноски (думается, что А.Н. Жильцов как научный редактор десятков работ, имеющий многолетний опыт, не может этого не оценить; также надеемся, что к допущенным редакторами промахам он отнесется с пониманием). При этом ответственность за научную содержательность и корректность каждого материала лежит прежде всего на его авторе. 3. Включенные в настоящий сборник статьи и эссе готовились авторами в различное время на протяжении января–августа 2013 г. 4. Составители и научные редакторы выражают большую благодарность за всестороннюю помощь в подготовке настоящего сборника Ю.А. Видалко и С.В. Архипцевой, помощникам А.И. Муранова. Они также благодарны за помощь издательству «Инфотропик Медиа» и его сотрудникам, в том числе Х. Цшайге и С.А. Паршиной.

VII


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.