ВВЕДЕНИЕ
Кредитные отношения, а если быть точнее, — заемные отношения, наряду с меной и куплей-продажей, относятся к древнейшим видам человеческих отношений. Сложившиеся еще в первобытном обществе, они получили, как и многое другое в гражданском праве, свое дальнейшее осмысление в Древнем Риме, совершенствовались, с развитием торговли и банковского дела, на протяжении столетий в Европе и, благодаря своей универсальности и актуальности, дожили до наших дней. Наряду с куплей-продажей, заимствование является, пожалуй, наиболее часто встречающимся видом гражданско-правовых сделок, затрагиваемых значительное количество участников гражданского оборота во всех странах мира. Нет таких, кто бы никогда не давал или не брал взаймы. В последние десятилетия, в связи с произошедшими изменениями в мировой экономике и дальнейшим развитием торговли, прежде всего международной торговли, российские компании все чаще обращаются к западным банкам в поисках финансирования, особенно для реализации проектов, требующих существенных затрат, например, при строительстве производственных объектов или приобретении дорогостоящего оборудования. Этому способствует также отмена запретов для российских юридических лиц на осуществление внешнеторговых операций и снятие или значительные послабления для российских компаний валютных ограничений. Значительный рост обращений российских заемщиков к иностранным банкам связан, прежде всего, со стоимостью кредитования, которое на Западе значительно дешевле. Зарубежные банки предоставляют заемные средства на более длительные сроки и под более низкие проценты. Банки при этом руководствуются не только чисто экономическими интересами — иной раз участие в том или ином проекте или финансирование того или иного крупного клиента является делом престижа, значительно поднимающего статус банка среди его конкурентов. В подавляющем большинстве случаев кредитный договор по такому международному финансированию будет регулироваться именно английским правом, несмотря на состав участников-кредиторов. 1
Введение
Причина тому — достаточная развитость и гибкость английского права, длительность его применения и использования для регулирования бизнеса, стабильность правоприменительной практики, а главное — уважение к этой правовой системе и ее судам, чем, порой, не могут похвастаться другие юрисдикции. Английский кредитный договор, т. е. кредитный договор, регулируемый английским правом, хотя и имеет ту же правовую природу, что и одноименный договор в российском праве, значительно отличается от него. Отличие заключается в механизме предоставления средств, объеме обязательств заемщика, определения случаев возможного нарушения договора и ответственности за такие нарушения и целым рядом других положений. Структура английского кредитного договора, стиль изложения и даже такая, казалось бы, очевидная процедура, как подписание договора, значительно отличаются от принятого в России. Достаточно сказать, что если объем российского кредитного договора, составленного по определенным формам, разработанным банком-кредитором, в основном не превышает 10–20 страниц, то кредитные договоры, регулируемые английским правом, нередко занимают 100–200 страниц и, как правило, составляются не юристами банка, а сторонними консультантами. Нет необходимости подчеркивать, что в последние годы наше законодательство многое почерпнуло из зарубежного права. Стали появляться концепции, которые порой невозможно точно перевести на русский язык 1. На практике в последнее время в нашей стране стало распространенным включение в кредитные договоры, заключаемые между российскими контрагентами, многих иностранных концепций, зачастую или совсем отсутствующие в российском праве, либо лишь приблизительно соответствующие зарубежным аналогам, причем стороны, как показывает практика, достаточно редко понимают значение употребляемых иностранных правовых моделей. В результате получается своеобразный правовой гибрид, совмещающий в себе общепринятые российские правовые понятия и «красивые английские слова», правовой смысл которых стороны себе, как правило, представляют весьма смутно. Нет необходимости подчеркивать, что такое положение может повлечь их ошибочное толкование участниками гражданского оборота и неверное применение судебной практикой. 1
2
Примером тому может служить так называемый «андеррайтинг» — выражение, твердо укрепившиеся в российском законодательстве о ценных бумагах.
Введение
Предметом настоящего исследования является кредитование банками юридических лиц. Такие вопросы, как получение кредитов физическими лицами, включая потребительское кредитование, межбанковские кредитные отношения, в которых заемщиками выступают именно банковские организации, а также межгосударственные зай мы, где должниками являются государственные органы, находятся за рамками исследования. В ходе исследования автором использовался диалектический, формально-логический, системный, исторический, сравнительно-правовой и формально-юридический методы. Автор предпринял попытку теоретического обобщения предмета исследования и сделать эмпирические выводы, основываясь на методе сравнительного правоведения, без использования которого достижение намеченной цели исследования было бы невозможным. Теоретическую основу исследования составляют труды дореволюционных, а также советских и российских цивилистов М. М. Агаркова, В. А. Белова, М. И. Брагинского, В. В. Витрянского, Н. Ю. Ерпылёвой, Л. Г. Ефимовой, В. В. Залесского, О. С. Иоффе, А. Л. Маковского, Д. И. Мейера, И. Б. Новицкого, Л. А. Лунца, Л. А. Новоселовой, Е. А. Павлодского, И. А. Покровского, О. Н. Садикова, Е. А. Суханова, М. А. Телюкиной, Р. О. Халфиной, В. М. Хвостова, С. А. Хохлова, Е. А. Флейшиц, Г. Ф. Шершеневича, а также труды английских ученых У. Ансона, Alastair Hudson, Alistair McConnachie, G. H. Treitel, Philip R. Wood, J. Wadsley, G. A. Penn, S. Wright и других. Несмотря на актуальность кредитных отношений в современных экономических условиях, нормы ГК РФ, посвященные банковскому кредитованию, в последнее время не подвергались детальному анализу. Кроме фундаментального исследования М. И. Брагинского и В. В. Витрянского 2, из недавно вышедших в свет работ, посвященных указанной теме, можно выделить подробные исследования этой проблемы, проведенные С. К. Соломиным и Р. И. Каримуллиным, хотя, безусловно, вопросы банковского кредитования поднимались в работах Л. А. Новоселовой, В. А. Белова, М. В. Телюкиной и ряда других авторов, однако они либо касались некоторых конкретных вопросов, или рассматривали банковское кредитование как разновидность зай ма и, следовательно, уделили этому недостаточно внимания. 2
Брагинский М. И., Витрянский В. В. Договорное право. Книга пятая. В 2-х т. М.: Статут, 2006. Т. 1.
3
Введение
Среди недавно опубликованных работ, посвященных английскому банковскому праву, нельзя не отметить работу А. А. Вишневского «Банковское право Англии» 3, тем не менее указанное исследование затрагивает общие вопросы банковского права указанной страны и не касается непосредственно аспектов кредитования корпораций. Определенные вопросы английского права не раз затрагивались в отечественной правовой литературе 4 , однако непосредственно договор банковского кредитования, заключаемый по английскому праву, до сих пор не подвергался самостоятельному комплексному исследованию. Научная новизна работы заключается в том, что она является первым сравнительно-правовым исследованием договора банковского кредитования юридических лиц в английском и российском праве со сравнительным анализом соответствующих норм отечественного и английского права. Автор провел комплексное исследование проблем правового регулирования банковского кредитования юридических лиц, используя метод функционального сравнительного правового анализа как институтов (субъектов), выступающих сторонами в обязательственных отношениях, так и содержания возникающих правоотношений. Материалы настоящего исследования, а равно как и сформулированные выводы и предложения, явились результатом 20-летней практической работы автора с кредитными договорами, подчиненными английскому праву, и могут быть использованы при совершенствовании действующего российского гражданского законодательства, в процессе преподавания в вузах курсов гражданского и торгового права зарубежных стран и банковского права, в научно-исследовательской работе. Кроме того, работа может представлять практический интерес для юристов, практикующих в области банковского 3
4
4
Вишневский А. А. Банковское право Англии. М.: Статут, 2000. См. Гражданское и торговое право зарубежных стран: Учебное пособие/Под общ. ред. В. В. Безбаха и В. К. Пучинского. М.: МЦФЭР, 2004; Комаров А. С. Ответственность в коммерческом обороте. М.: Юридическая литература, 1991; Моисеева О. Г. Проблемы использования средств защиты при нарушении договора в английском праве// Новое российское законодательство и практика его применения. Барнаул, 1997, Основные институты гражданского права зарубежных стран: Сравнительно-правовое исследование/ Под ред. В. В. Залесского. М. Норма, 1999; Халфина Р. О. Договор в английском гражданском праве. М. Изд-во АН СССР, 1959.
Введение
и кредитного права при осуществлении международных контрактов, а также судей арбитражных и третейских судов, рассматривающих споры, вытекающие из подобных договоров.
5