ПРЕДИСЛОВИЕ
Исследователи, занимающиеся коллизионным правом и (или) международным гражданским процессом, знакомы с тем, что эти области права традиционно рассматриваются в качестве совершенно различных и полностью независимых друг от друга, а также с тезисом о том, что параллелизм критериев, используемых для определения применимого права и международной подсудности, является не только нежелательным, но и невозможным. В объяснение жесткой дифференциации между коллизионным правом и международным гражданским процессом традиционно указывается, что процессуальные и коллизионные нормы преследуют различные цели. Если коллизионное право ищет правопорядок, наиболее тесно связанный с правоотношением, то для международного гражданского процесса приоритетом является максимальная стабильность и предсказуемость форума, что отодвигает тесную связь правоотношения с форумом на второй план. Далее, в коллизионном праве важную роль при конструировании формул прикрепления играют соображения международного единообразия решений, которые отступают на второй план в международном процессе, где считается наиболее важным предоставить истцу доступный, легко исчисляемый форум для защиты своих интересов 1. Это является причиной несовпадения коллизионных формул прикрепления с процессуальными критериями определения подсудности. На основании этого некоторые ученые делают вывод, что параллельная система применимого права и международной подсудности недостижима 2. В свете этого неудивительно, что междисциплинарные исследования в сфере 1
2
Mankowski P. Internationale Zuständigkeit und anwendbares Recht — Parallelen und Divergenzen / Lorenz S., Trunk A., Eidenmüller H. et al. (Hrsg.). Festschrift für Andreas Heldrich zum 70. Geburtstag. München: C. H. Beck, 2005. S. 870–871. Max Planck Institute for Comparative and International Private Law Comments on the European Commission’s Proposal for a Regulation of the European Parliament and the Council on the law applicable to contractual obligations (Rome I). P. 237–238. IX