Onboard magazine
2013
Hungry? nd You will fi at the menuf the o the back ine. z maga me Welco ! on board
Unique experiences in fantastic settings
Inlandsbanan and Hurtigruten
Sami design through the ages
Jokkmokk Winter Market
A journey of flavours along Inlandsbanan
– Pages 4–5 –
– Pages 11–13 –
– Page 16 –
– Pages 20–23 –
Timetables 2013 Kristinehamn–Mora
Mora–Östersund
Östersund–Mora
Station
Station
Station
Daily 1/7–4/8 2013 Operated by Tågab – train no: 8144 Departs
Kristinehamn railw stn Nässundet Storfors Nykroppa Grythyttan Hällefors Bredsjö Ställdalen Grängesberg Ludvika Borlänge C Leksand Rättvik Mora railw stn
10.25 10.38 10.49 11.00 11.16 11.24 11.36 11.50 12.03 12.15 12.58 13.24 13.41 14.09
Mora–Kristinehamn
Daily 1/7–4/8 2013 Operated by Tågab – train no: 8145 Station
Departs
Mora railw stn Rättvik Leksand Borlänge C Ludvika Grängesberg Ställdalen Bredsjö Hällefors Grythyttan Nykroppa Storfors Nässundet Kristinehamn railw stn
14.57 15.27 15.42 16.18 16.50 17.00 17.17 17.33 17.47 17.53 18.10 18.19 18.30 18.46
Ulriksfors–Strömsund Daily 1/7–4/8 2013 Station
Departs
Strömsund railw stn Ulriksfors Strömsund railw stn
08:45 09.15 09.35
Strömsund–Ulriksfors Daily 1/7–4/8 2013 Station
Departs
Strömsund railw stn Ulriksfors Strömsund railw stn
18.56 19.25 19.45
Information and bookings: +46 (0)771-53 53 53 info@inlandsbanan.se www.inlandsbanan.com Key X
Train stops for boarding and disembarking Food or coffee stop Sight worth seeing Stops for swimming when the weather permits
Daily
3/6–25/8 2013
Daily
Departs Stop
Mora Strand Mora railw stn Vattnäs Orsa Tallhed Björnidet Älvho Vassjön Lillhamra Tandsjöborg Fågelsjö Bäckedal Sveg Ytterhogdal Överhogdal Hbdg Sörtjärn Nederhögen Röjan Kvarnsjö Åsarna Svenstavik C Hackås Fåker Tandsbyn Brunflo Östersund C Östersund Västra
14.35 14.40 X 14.54 X 15.46 20 min 16.00 X X 16.22 16.49 15 min X 17.30 10 min 18.04 18.13 18.24 X X X 19.41 40 min 19.57 X 20.25 X 20.44 21.01 21.06
Station
07.04 07.09 07.28 X 07.48 X 08.19 09.05 30 min X X X 09.41 09.52 10.01 10.35 X 11.25 20 min 11.46 10 min X X 12.09 12.22 X 12.55 X 13.09 13.14
Gällivare–Östersund
3/6–24/8 2013
Daily
Departure Stop
Östersund C 07.11 Östersund V 07.19 Jamtli 07.21 Lit 07.45 Häggenås X Munkflohögen X Jämtlands Sikås 08.42 15 min Hallviken X Ulriksfors 09.11 * Connection Lövberga X Hoting Camping X Hoting 09.53 Dorotea Camping X Dorotea 10.13 Meselefors Camp. 10.43 Meselefors X Vilhelmina 11.45 40 min Vilhelmina Norra X Vojmån X Storuman 13.03 15 min Sandsjönäs X Blattnicksele X Sorsele 14.26 20 min Buresjön X Slagnäs 14.59 Renviken X Avaviken X Arvidsjaur 16.02 15 min Moskosel 17.14 20 min Piteälvsbron X Varjisträsk X 10 min Kåbdalis X Kitajaur 18.30 Arctic Circle 19.30 10 min Jokkmokk 19.39 Vajkijaur 20.31 45 min Porjus 21.07 Gällivare 21.50 * Connection to/from Strömsund (1/7–4/8)
Departs Stop
Östersund Västra Östersund C Brunflo Tandsbyn Fåker Hackås Svenstavik C Åsarna Kvarnsjö Röjan Nederhögen Sörtjärn Överhogdal Hbdg Ytterhogdal Sveg Bäckedal Fågelsjö Tandsjöborg Lillhamra Vassjön Älvho Björnidet Tallhed Orsa Vattnäs Mora railw stn Mora Strand
Östersund–Gällivare Daily
3/6–25/8 2013
Station
4/6–25/8 2013
Departure Stop
Gällivare 06.50 Porjus 07.34 Vajkijaur 08.35 25 min Jokkmokk 08.42 Arctic Circle 08.57 5 min Kitajaur X Kåbdalis X Varjisträsk X 10 min Piteälvsbron X Moskosel 11.39 30 min Arvidsjaur 12.41 10 min Avaviken X Renviken X Slagnäs 13.28 Buresjön X Sorsele 14.25 25 min Blattnicksele X Sandsjönäs X Storuman 15.27 Vojmån X Vilhelmina Norra X 45 min Vilhelmina 17.15 Meselefors X Meselefors Camp. X Dorotea 18.08 Dorotea Camping X Hoting 18.35 7 min Hoting Camping X Lövberga X Ulriksfors 19.19 * Connection Hallviken X Jämtlands Sikås 19.49 Munkflohögen X Häggenås X Lit 20.33 Jamtli X Östersund V 21.00 Östersund C 21.03 * Connection to/from Strömsund (1/7–4/8)
Note that we operate different timetables depending on dates. 2 Inlandsbanan
www.inlandsbanan.com
Welcome on board – your trip has just begun
Inlandsbanan runs between Kristinehamn in the south and Gällivare in the north. The 1,300-kilometre journey is packed with opportunities to explore the Swedish interior. There is plenty of time to enjoy all that the journey has to offer and you can create your own itinerary based entirely on your individual interests and preferences. You spend the day travelling and get off to eat and sleep. The train stops for food and coffee and to take in places of interest along the route. Inlandsbanan package tours are a simple and comfortable way to enjoy the complete experience. Both travel and hotel accommodation are booked and organised when you pay for the package. Selected activities are included but you are able to choose everything else that you would like to do on your journey. You can find all our package tours later in the brochure. If you would rather explore Inlandsbanan independently then try the Inlandsbanan Card, our own Interrail pass. It is valid for 14 days and you plan your own route, decide where you will stop and for how long. You might prefer to travel on one or more short sections of the railway, in which case you can buy a ticket for each individual journey. We are happy to help you find the option that suits you best.
Menu for the entire trip! Good food is part of a good holiday experience. There are no restaurants on Inlandsbanan’s coaches or trains. Instead, we stop on the way for meals and coffee breaks at restaurants and snack bars with which we have service agreements. At the back of the Onboard magazine, on pages 24–27, you will find our menu of what is on offer at the various stops. You will be able to choose from menus full of local specialities on board the train and your train hosts will take your orders. You pay the food supplier directly. The menu will also state whether you will be served in a restaurant, or whether it is a take-away meal. You can enjoy your take-away al fresco, but you are also welcome to have your food on board. Also, remember to buy something to drink, especially on a hot day. The timetable will tell you where and for how long we will stop.
The train host – your friend on board the train All Inlandsbanan trains have knowledgeable, helpful train hosts. They will help you with tickets and will take care of orders for meals and snacks. They are there for you and if possible will help you resolve practical issues. They will tell you about the places and scenery through which you are travelling. The hosts remain on board the train and do not accompany you on excursions or to your accommodation.
Souvenirs! ON BOARD OUR trains we have a selection of souvenirs and books, which you can buy directly from our train hosts. At our shop at the station in Östersund you can buy train tickets and get more information, but you can also find brochures about many municipalities along Inlandsbanan and pick up some souvenirs. We stock a number of books about Inlandsbanan, ranging from travel guides to beautifully illustrated and historical guides. A book makes a perfect present, as well as being something you buy as a memento of the journey. The shop also sells our cute mascots – the elk and bear that have long been part of the Inlandsbanan brand. You can also find environmentally friendly bags, T-shirts, postcards, magnets and key rings with Inlandsbanan motifs. Some souvenirs can also be bought from the train hosts on board the trains. +46 (0)771-53 53 53
Inlandsbanan 3
Dream Holiday We are celebrating ten years of the
In the early 2000s, Inlandsbanan and Hurtigruten started talking about offering a joint package tour. A trip that would begin in Dalarna, run through the Finnmarken region in Sweden and continue northwards towards the mountains and the vast swamps in Lapland. It would then carry on from Gällivare to Narvik along the spectacular Malmbanan railway, with the mountains and the Rombakk fjord right outside the train window. And then it would continue southwards along the Norwegian coast on a cruise with Hurtigruten, the most beautiful sea journey in the world.
This year the package tour celebrates its tenth anniversary, a trip that became a huge success! Thanks to our travellers it has turned out to be our most popular package tour – the once in a lifetime Dream Holiday! Welcome aboard!
Inlandsbanan & Hurtigruten in winter white Imagine a train journey through the Swedish wilderness with glittering snow outside the train window. Later the journey turns into a beautiful cruise among deep fjords and snowcovered mountain tops with the legendary Hurtigruten. Welcome to the Dream Holiday in Winter White! Winter White is a package tour complete with tour leader which allows you to discover Inlandsbanan in winter with selected activities along the way. On the same trip you will also be able to take in a cruise along the Norwegian coast with Hurtigruten. Winter White takes place in the last week of February, when there is a good chance of being able to see the famous Northern Lights.
4 Inlandsbanan
In 2014 the package tour starts on Sunday 23 February with a welcome meeting and overnight stay in Östersund. The following day the journey begins on the northbound Inlandsbanan train. We will stay overnight in Vilhelmina, Jokkmokk and Gällivare, with activities arranged in all these places. We will, for instance, be visiting the LKAB iron ore mine outside Gällivare, the Mountain and Sami Museum Ájtte and Jokkmokks Tenn tin factory, as well as ICEHOTEL in Jukkasjärvi. Optional extras include the chance to try dog sledding or riding a snowmobile. From Gällivare the trip continues westwards via Narvik towards Harstad, where you will spend the night. The following day you embark on Hur-
www.inlandsbanan.com
tigruten to spend two days and two nights on board. You get off Hurtigruten in Trondheim after breakfast and have a day to explore Trondheim before returning to Östersund, where the package ends with an overnight stay in a hotel. Should you want to stay longer in Östersund, we will be happy to help you book extra nights, either before or after the package tour and obviously including a connecting train to and from Inlandsbanan. For more information, please contact reservations on tel. +46 (0)771 53 53 53, email: info@inlandsbanan.se or visit us at www.inlandsbanan.com.
Every year, Inlandsbanan puts together a survey to send out to some of the people who have travelled with us, so that we are able to constantly develop and improve our holidays and of course find out what you, the travellers, have to say. Prior to the start of this season we spoke to Lena, who booked the Dream Holiday package tour last year. This is what Lena, who was travelling with her friend, thought about the trip. How did you come to choose the Inlandsbanan & Hurtigruten package tour? Ha, ha! Well, my friend and I were both given a trip as a 50th birthday present! We had both wanted to travel on Hurtigruten for a long time and we had friends who had done the trip. The deciding factor was visiting the Inlandsbanan stand at the annual travel fair in Gothenburg, where we found out more about the package holiday. When did you travel? Just before the Midsummer holiday, which turned out to be a good choice. Not too warm, just the right number of people, and, above all, the Midnight Sun. Expectations before the trip? Well, I had heard it was beautiful, but I could never have imagined it would be quite so beautiful! Any worries before travelling? About getting seasick and being forced to stay in my cabin. However, I did not feel at all seasick – the weather was brilliant, which was another thing I had been worried about. Rain and bad weather can ruin the best of holidays.
What to bring and what to wear? We looked up the weather forecast online beforehand and this gave us a good idea. We packed items for both warm, cold, windy and wet weather, but above all we brought comfortable clothes. Your best memory? Oh – the morning when we woke up in Harstad. There was no wind at all, the sea was smooth and the sun was shining brightly. It was fantastic. The first day on board Hurtigruten – Lofoten was indescribably beautiful! The contrast between Inlandsbanan and Hurtigruten was cool, the Swedish interior and the Norwegian coast with its fjords and mountains. The Midnight Sun and the Arctic Circle. We saw reindeer along Inlandsbanan on several occasions and once we saw a sea eagle by Trollfjorden on board Hurtigruten! It’s really difficult to single out one memory. (Lena laughs) How was the food during the trip? There was a marked contrast in the food. On Inlandsbanan there was a menu on board the train, we placed our order with the train host and when we got to the stop, everything was ready. We only needed to pay for the food and enjoy it. On Hurtigruten both breakfast and lunch were buffets, which suited us because we love fish and shellfish dishes! Dinner was a three-course sit-down meal. Quite a treat. (Lena giggles Would you recommend the trip to others? Without a doubt! However, the weather does make a big difference, particularly on Hurtigruten, and we could not have had better
+46 (0)771-53 53 53
weather! No complaints, other than that in hindsight we had too little time to spend along Inlandsbanan. But we intend to make another trip on Inlandsbanan and will almost certainly choose the package tour where you can choose where to stay overnight, while Inlandsbanan takes care of the booking. In the future we may bring our grandchildren, who knows? Lena’s tips to other travellers: Take the Steam Train in Arvidsjaur – very charming. Don’t forget your camera, several memory cards and binoculars! On board Hurtigruten – visit the information desk and get a daily programme. Cards are accepted and work best on the ship, but along Inlandsbanan cash payment is preferred. Take the day to explore Trondheim. Do take something along from Gällivare to eat on the way to Narvik, the range on train was not very large. Pick up the courage to speak to your fellow travellers. We made many new friends! Earphones for your mobile phone. (Especially this year, when the new app on Inlandsbanan is being launched) Mosquito repellent was useful for the times when we spent longer periods outside. Do read the documents sent to you from Inlandsbanan, they contained many good tips as did the homepage. We should have been more active and contacted the local tourist information offices for tips.
Interview: Anna Frykman
Inlandsbanan 5
[ news in brief ]
NEW: Digital travel guide in three languages! This season we are launching our new digital travel guide app, which you can download for free to your smartphone or tablet! It goes without saying that it does not replace our wonderful train hosts, who bring a very personal touch to your journey – perhaps with a song or a story. Instead, the digital guide is a simple way of finding out so much more about the journey on Inlandsbanan – before, during and after the trip. You can choose to read or listen to different parts according to your own interests, and you can do this in Swedish, English or German! During the trip your location will be shown in the guide and it will give you suggestions for things to read and listen to about the places we are going past and travelling to. And the digital guide will be continuously updated with more information so please tell us what you think and what you would like to know more about!
Free internet on board!
New this year! Our carriages have recently been equipped with wireless internet so that we can offer you even better service on board our trains. Keep in touch with your nearest and dearest, book accommodation or some fun activity during the trip, or maybe that evening’s dinner? Naturally, the internet connection on board the train is free during your journey on Inlandsbanan. Perfect for exploring our new onboard app.
Take the train from Gothenburg directly to Inlandsbanan New this year! During the period 1 July–4 August, a train service will operate on the route Kristinehamn–Mora and Mora–Kristinehamn, through a new cooperation agreement between Inlandsbanan and Tågåkeriet i Bergslagen (Tågab). During that period your can travel directly from Gothenburg to Kristinehamn with Tågab and then continue with Inlandsbanan from Mora. If you have an Inlandsbanan Card you will receive a 20% discount on the journey Gothenburg–Kristinehamn.
Make an excursion to Strömsund this summer
New this year! Travel by train between Ulriksfors and Strömsund during the period 1 July–4 August. Direct connection to the train between Östersund and Gällivare.
Service during the Midsummer weekend!
New this year! This summer we will be operating a daily service on the routes Mora–Östersund and Östersund–Gällivare during the season, 3 June–25 August. This year we no longer take a break for the Midsummer holiday but operate a service every day! 6 Inlandsbanan
www.inlandsbanan.com
,
d kakbuffé
Welcome to
LAKE SiLjAN
There are different ways of travelling with Inlandsbanan
READ MORE AND BOOK YOUR STAY AT
Using the Inlandsbanan Card – our very own Interrail pass – you can create your own 14-day itinerary for a very reasonable price. The card, priced SEK 1,795 for the period 3 June to 25 August, can be booked in advance. Two children under 16 travel free when accompanied by an adult, and seats can also be booked for children. Youths aged 16–25 and students enjoy a 25% discount while senior citizens are entitled to 10% off.
SILJAN.SE
PRICE CUT! We have reduced the price from SEK 50 to SEK 30/seatreservation. Seat reservations are not included with the Inlandsbanan Card. We recommend to ensure a seat on the train that you book in advance. If you want to travel for a little while longer you can buy an extra week for only SEK 400/card/adult. The card is also valid on the “mountain buses”, see www.inlandsbanan.com or contact the booking office for more information. Ticket per section, an alternative for those of you who want to travel a shorter distance, with the price calculated by the kilometre. For instance, a ticket for the Mora–Östersund section costs SEK 482. Ideally, you should book your ticket in advance, via our website, and we will send it by email or SMS free of charge. Of course, you can also buy a ticket on board the train, without extra charge, but remember that the train can become fully booked during certain periods.
A cruise on Lake Vänern with Bojorten A trip on the replica 17th century vessel is an experience for all ages. From the deck you can admire the endlessly glittering Lake Vänern, and in the cabin you can enjoy a cup of coffee.
www.bojorten.se
Archipelago cruises Wed 26 June; 3, 10, 17, 24 and 31 July; 7, 14 and 21 August.
Blues cruises Friday 28 June; 26 July; 9 August.
Archipelago cruise with cake buffet Sat 29 June; 13 and 27 July; 10 and 17 August
Inner channel, Kristinehamn – Karlstad Sat 6 and 20 July; 3 August
Kristinehamn Tourist Info Södra torget 3. Tel. + 46 (0)550-881 87
Bookings: www.destinationvarmland.se
The Siljan district lies in the heart of Dalarna. The scenery is fabulous with, for miles around, views over the blue lake, red log cabins and flowering meadows. Experience music in spellbinding Dalhalla, Midsummer celebrations, summer dairy farms, polar bears in Orsa Bear Park and picturesque walking and bridle paths. The Dala horse and the late artist Zorn were both born here and today Santa Claus lives in the area!
LEKSAND MORA
ORSA RÄTTVIK
Siljan turiSm ab • Phone +46 (0)248-79 72 00 • www.siljan.se
+46 (0)771-53 53 53
Inlandsbanan 7
TRAIN TO VEMDALEN VEMDALEN
By taking the train and our local bus service – the Snow commuter service – you can travel from anywhere in Sweden to the ski facilities in Vemdalen. An easy, convenient and environmentally friendly journey.There is a direct night train service from Malmö via Helsingborg and Gothenburg throughout the winter. It is a direct service, which means you wake up rested in Vemdalen. The day train from Stockholm, with daily departures throughout the winter, gives you plenty of opportunities for visiting Vemdalen whenever it suits you.
nIGHT TRAIn Malmö/Gothenburg – Vemdalen DEPARTURE: From Malmö on Sundays. You can get on the train in Lund, Helsingborg, Halmstad, Gothenburg, Skövde and Kristinehamn. Arrival at Vemdalen/Röjan station on Monday. RETURn: Departure from Vemdalen/Röjan station on Saturdays, arrival in Malmö on Sunday. Transfer buses operate between Röjan station and Vemdalen ski resort.
VEMDALEn Vemdalen is a classic ski resort with a cosy atmosphere. The three ski areas in the resort, Björnrike,Vemdalsskalet and Klövsjö/Storhogna, offer 34 ski lifts and 55 runs. All available on one Ski Pass. The resort has some 800 cabins and apartments of varying sizes and standard.You can choose to stay in the middle of the piste, by the children’s lift, by yourself up on the mountain or in a hotel with Spa facilities. Vemdalen – welcome home.
For more information and bookings, see www.skistar.com
Inlandsbanan Festival
Wilhelm Peterson-Berger’s
This summer it is once more time for the Inlandsbanan Festival, which for the seventh year running is being organised by the cultural association Kulturföreningen Inlandskult from Arvidsjaur, headed by Johan Piribauer. It is a travelling festival of music and culture, where the artists join the rail coaches and there are events at different places along the railway line in the week before the Midsummer weekend in June. Johan Piribauer is a musician himself and has often entertained travellers during the stops at the stations in Arvidsjaur and Moskosel in the summertime. Johan’s enthusiasm for Inlandsbanan is evident, and this seems to run in the family, since his son Jochen is this summer working as a train host for the second year running. Don’t be surprised if Jochen takes out his guitar and treats you to a beautiful song – another thing he has inherited from his father. Read more about the festival at www.inlandsbanefestival.se.
®
Call +46 (0)63 199 000
The 1970s have arrived at Jamtli. Join us and become a time traveller, too! At Jamtli there are often unexpected things going on – before you know what is happening you have learnt lots about history through playing! Jamtli consists of an indoor museum with exhibitions, such as The four seasons from the National Museum. There is also an open air museum with historic houses and farms. In the summertime, the buildings come alive with captivating, historic role plays. The modern society 1975 has also moved in. You get to meet the family with teenage children in the villa with a games room, have a look at the retirement homes and meet the idealistic young couple in the green wave cottage. Above all, you get to play in the theme park based on the original SVT format for one of Sweden’s most popular children’s TV-programmes: Five ants are more than four elephants! Free admission for children!
Östersund www.jamtli.com
We welcome you to Frösön, Jämtland and the Arnljot play, which has been performed at the scenic Arnljotlägden since 1935. The glittering Lake Storsjön and the mighty Oviksfjällen mountains form a dramatic backdrop for the play! Performances in 2013: First night 6/7, 7/7 at 15:00, 8/7 and 9/7 at 19:00 11/7 and 12/7 at 19:00 and 13/7 and 14/7 at 15:00. Advance tickets: Östersund Tourist Information Office: +46 (0)63-14 40 01 Sommarhagen: +46 (0)63-430 41 | www.nortic.se Do you want to find out more? Please visit www.arnljot.se
welcoMe to the welcoMe to the underworld! underworld! welcoMe tothe the welcoMe to the welcoMe to welcoMe to the welcoMe to the underworld! welcoMe to the underworld! underworld! underworld! welcoMe to the underworld! welcoMe tothe the underworld! welcoMe to underworld!
underworld! welcoMe to the underworld! underworld!
Join mountain to see today’s Joinus uson onaatour tourinto intothe the mountain to see today’s high-tech mining operation at close range. We We offer high-tech mining operation at close range. offer us onadventure, a tour into the mountain tounderground. see today’s aJoin unique 1000 meters Join us onadventure, a tour into the mountain tounderground. see today’s Don’t ahigh-tech unique 1000 meters Don’t mining operation atwhere close range. Welearn offer more miss the Mining Museum, you can high-tech mining operation atwhere close range. We offer more Join us on a tour into the mountain to see today’s Join us on a tour into the mountain to see today’s miss the Mining Museum, you can learn a unique adventure, 1000 meters underground. Don’t Joinus us onmine tour into the mountain to see today’s about the and its history. See underground! Join on aatour into the mountain toyou see today’s a unique adventure, 1000 meters underground. Don’t Join us on a tour into the mountain to see today’s high-tech mining operation at close range. We offer miss the Mining Museum, you canrange. learn more high-tech mining operation at close We offer about the mine and itswhere history. See you underground! high-tech mining operation at close range. We offer high-tech mining operation at close range. We offer miss the Mining Museum, where you can learn more a unique adventure, 1000 meters underground. Don’t high-tech mining operation at close range. We offer us on a tour into the mountain to see today’s about the mine and its history. See you underground! aaaJoin unique adventure, 1000 meters underground. Don’t unique adventure, 1000 meters underground. Don’t unique adventure, 1000 meters underground. Don’t Daily tours throughout the summer. about the mine and its history. See you underground! miss the Mining Museum, where you can learn more high-tech mining operation at close range. We offer a unique adventure, 1000 meters underground. Don’t miss the Mining Museum, where you can learn more miss the Museum, where you can learn more Daily tours throughout the summer. miss Mining Museum, where you can learn more Join usthe on aMining tour into the mountain to see today’s about the mine and its history. See you underground! During other of the year, group tours must be a unique adventure, 1000 meters underground. Don’t Daily tours throughout the summer. Join us on a times tour into the mountain to see today’s miss the Mining Museum, where you can learn more about the mine and its history. See you underground! about the mine and its history. See you underground! about the mine and its history. See you underground! During other times of the year, group tours be high-tech mining operation at summer. close range. We offer Dailythe tours throughout the miss Mining Museum, where you can learn more During other times of the year, group tours must be must booked in advance. Minimum age: 12range. yrs. high-tech mining operation at close We offer about the mine and its history. See you underground! a unique adventure, 1000 meters underground. Don’t Daily tours throughout the summer. During other times of the year, group tours must be booked in advance. Minimum age: 12 yrs. about the mine and its history. See you underground! booked in advance. Minimum age: 12 yrs. a unique adventure, 1000 meters underground. Don’t Daily tours throughout the summer. miss the Mining Museum, where you more During other times of the year, group tours must be Daily tours the summer. Daily tours throughout the summer. booked in throughout advance. Minimum age:can 12 learn yrs. miss the Mining Museum, where you canmust learnbe more about mine and its history. Seegroup you underground! booked in advance. Minimum age: 12 yrs. During other times the year, group tours During other times ofof the year, tours Dailythe tours throughout the summer. Daily tours throughout the summer. During other times of the year, group tours must must be about the mine and its history. See you underground! During other times of the year, group tours must be booked in advance. Minimum age: 12 yrs. booked advance. Minimum age: 12 yrs. booked advance. age:group 12 yrs.tours must be During in other timesMinimum of the year, Daily tours throughout the summer. booked advance. Minimum age: 12age: yrs. 12 yrs. bookedinin advance. Minimum During other times of the year, tours must be Daily tours throughout the group summer. booked advance. Minimum yrs. tours must be Duringinother times of the age: year,12group
booked in advance. Minimum age: 12 yrs.
Minetours tours can viavia Gällivare taxi,taxi, Mine canbe bebooked booked Gällivare +46(0)970-66734. (0)970-66734. www.lkab.coM +46 www.lkab.coM
Minetours tours can be viavia Gällivare taxi,taxi, Mine can bebooked booked Gällivare Mine tours can be booked via Gällivare taxi, +46 (0)970-66734. www.lkab.coM +46 (0)970-66734. www.lkab.coM +46 (0)970-66734. www.lkab.coM Mine tours can be booked via Gällivare taxi,
Mine tours booked viavia Gällivare taxi,taxi, Mine tourscan canbe be booked via Gällivare taxi, Mine tours can be booked Gällivare +46 (0)970-66734. www.lkab.coM +46(0)970-66734. (0)970-66734. +46 (0)970-66734.www.lkab.coM www.lkab.coM +46 www.lkab.coM Mine tours cancan be booked via Gällivare taxi, Mine tours be booked via Gällivare taxi, +46 www.lkab.coM +46(0)970-66734. (0)970-66734. www.lkab.coM
+46 (0)771-53 53Mine 53 tours can be booked via Gällivare taxi, Inlandsbanan 9 +46 (0)970-66734. www.lkab.coM
Bergstjärnen Game Excursion
Welcome to Drejeriet! Hamngatan 7 ÖSTERSUND Weekdays 12:00 – 17:00 Saturday 11:00 – 15:00
Come with us for a tour of the Jämtland forests, where we may be able to see and discover Sweden’s and perhaps Europe’s most magnificent predator – the Bear.
From 29 June our summer opening hours are: Weekdays 11:00 – 17:00 Saturdays 11:00 – 15:00 www.drejeriet-keramik.se
Alight at Lövberga
We stock locally produced delicacies made from quality local produce. And we are rather proud to say that we are four-times Swedish champions for our fish dishes. Welcome!
(500 m from the campsite) Contact and information: Flåsjöstrands Camping Maria Knutsson +46 (0)70-657 39 64, +46 (0)670-210 70 Email: flasjostrand@telia.com
Special offers for Inlandsbanan travellers
VILHELMINA BUFFET SEK 180 Smokehouse | Farm shop | Café
Welcome along for an unforgettable experience!
Locally produced food +46 (0)940-250 90
berries cheese fish meat bread
Tel. +46 (0)940-250 90 / www.mbergmansfisk.se
Welcome to
IVARS CAR MUSEUM
280 SEK
Hoting
guided coach tour 4 July
11 July
18 July
25 July
One of Europe’s foremost collections of vintage cars and motorcycles. Vehicles spanning the period 1906–1975. We welcome you to a memorable experience discovering the history of the automobile. Jörgen and Niklas Ericsson
The bus departs from the bus station in Strömsund at 10:00 and returns to Strömsund at 14:30 Skansen Alanäs, guided tour: The redoubt was built during the years of military preparedness between 1939 and 1945. In April 1940 the Germans had occupied Norway and Sweden was very worried about the possibility of a German attack. Therefore, a chain of bases, so-called redoubts, were built to prevent or slow down an attack. In 2011, Skansen Alanäs was opened for public viewing. Havsnäs Wind Farm, guided tour: It was opened in September 2010 after 18 months of building work. There are 48 turbines located on three hills in a forest landscape north of Strömsund. The plant is in a favourable location for wind power and the area has been designated as being of national interest for harnessing wind power. Owing to its size, it is a useful asset for reducing carbon dioxide emissions. Havsnäs Nostalgia Café: The cafe is furnished in a 1960s style with pictures of Marilyn Monroe and Elvis Presley on the walls. There is also a flea market in an adjacent building, as well as a smaller building with handicrafts from Havsnäs Sheep Products. Bookings and information Strömsund Tourist Information Office +46-670-164 00 turistbyra@stromsund.se
www.stromsund.se/vagardu 10 Inlandsbanan
Opening hours:
15/6–25/8 2013 Weekdays
10.00–18.00 Weekends
11.00–17.00 Tel. +46 (0)671-105 62 For bookings at other times, please phone +46 (0)671 -71 30 00
IVARS CAR MUSEUM | www.ivarsbil.se www.inlandsbanan.com
> > Woman’s costume
from Jukkasjärvi. The tunic
is also used in the Gällivare area. Made from beige faux suede and decorated with strips of red and yellow wool fabric. The shawl is held together with three silver brooches. The belt is made from wool fabric and is fastened with a silver buckle. Under the belt there is a woven ribbon made from wool yarn with tassels at the ends. The leather shoes are made by a tannery and wool braids are wound around the shoes as protection against snow and water.
i m Sa design Traditional Sami dress is not so traditional that new materials and colours have not been able to find their way into tunics and ribbons. Today these garments are mostly used for public holidays and festivals, but there is growing interest among fashion-conscious young Sami in using Sami dress for everyday wear. Text: Mi Edvinsson Photo: Ajtte Svenskt Fjäll- och Samemuseum
> > Leather tunic from Jokkmokk. The leather tunic was for a
long time everyday wear in the summertime in the Jokkmokk area. Making the tunic is a laborious task, with the hide being tanned and rubbed until it is soft and sinews being spun for thread and used to sew double seams. The tunic is therefore less common today and is used only for holidays and festivals. The leather tunic always has a collar and a v-neck, and it is decorated with strips of wool cloth and an exclusive edging of white reindeer leather. Underneath is a chest covering decorated with white leather and wool cloth, and there is a woven ribbon at the hem. A hat made from blue rough woollen cloth with two rows of tin wire and red wool cloth, and a woven wool belt with tassels. Handsewn reindeer leather shoes.
The basic item in the Sami costume is the tunic with a belt around the waist. This is worn with other items of clothing such as a cap, shawl, chest cover, trousers and shoes made of hide or fur. In the past the tunic was the Sami’s everyday wear. The original material was of course reindeer hide and reindeer fur, but the Sami got hold of rough woollen cloth quite early on and from the 1400s also the expensive English fabric that was used for festive dress. Intricate silver jewellery adorned the finery on special occasions. Fabric and silver were acquired through bartering at the annual markets in the Norwegian fjords.
> > Man’s costume from Jokkmokk. Tunic made of maroon
wool fabric, under which the man wears a woollen chest covering, decorated with white leather and fabric in different colours. The tunic has a collar, as all men’s tunics do, and is decorated with wool strips and wool yarn. A narrow woven ribbon is sewn onto the hem, and the belt consists of woven wool yarn with tassels, and is fastened at the waist with a tie ribbon decorated with tassels. Hat made from blue rough woollen cloth, decorated with two rows of tin wire. Trousers of tanned reindeer hide and shoes made by a tannery. Woollen braids are wound around the tops of the shoes.
In the last two years, young people have been looking at tunics which were fashionable in the 1960s
Sami dress silver is much like that which can be found in Skåne. This may seem peculiar but there is a logical explanation. “Both Skåne people and the Sami were well-off in medieval times and could afford to buy silver. The Sami were wealthy because of good hunting and valuable furs. The reason the jewellery features similar designs
12 Inlandsbanan
may be due to the fact that during the Hanseatic period the same silversmith worked in Lübeck in the winter and in Bergen in the summer, passing Skåne on the way. The models have then been passed down the generations,” said Sunna Kuoljok, ethnologist at the Sami museum in Jokkmokk.
Traditional Sami dress involves a “basic appearance” based on the wearer’s regional association, age and sex. That’s not to say that the outfits in an area are identical. Sami dress design has always accommodated individual taste.
“There is a basic cut and pattern, but otherwise the outfit can be altered in accordance with the wearer’s wishes and the seamstress’s ability and creativity,” said Sunna. When it comes to traditional festive dress, family traditions tend to dominate. Fabrics in classic colours are often selected, but in principle any fabric that takes one’s fancy can be used. The classic decorative colours are bright colours in blue, green, red and yellow. Purple and pink were added after synthetic colours started to be used in the textiles industry in the 1800s. How to wear the costume varies according to the occasion and individual taste. At a funeral it may seem most appropriate to dress in strict style with cap and shawl. At a New Year’s party the tunic
www.inlandsbanan.com
Sami costumes are hand-made and the variations are endless. Originally, the costume varied according to which Sami village and family the person wearing it belonged to, and also according to their financial status. Today, the costumes are used exclusively on special occasions such as weddings, New Year, funerals, etc.
> > Woman’s costume from Karesu-
ando. The tunic is made from blue fine wool fa-
bric and is decorated with strips of red and yellow wool fabric and narrow ribbons. The hat is made from fine wool fabric decorated with ribbons and white lace. The shawl that goes with the northern Sami women’s tunic is fastened with three silver brooches. The belt is made of wool yarn, under which she wears a woven ribbon made from wool yarn with tassels at the ends. The woman wears chaps and decorated smart shoes made from reindeer fur taken from the reindeer’s legs.
may well be worn with nylon stockings and court shoes. This is perfectly okay. Sami fashion, like all fashion, is influenced by trends. This is particularly noticeable among young Sami people. “In the last two years, young people have been looking at tunics which were fashionable in the 1960s. Shorter tunics and a tighter fit have been popular,” said Sunna. Sami costumes are produced by hand by Sami crafts people and designers. Often they run a oneperson business alongside reindeer husbandry or other work. All clothing businesses undertake some form of traditional craft, but more and more businesses are expanding into entirely new products. “According to our information, 65 of the 156 registered crafts businesses make clothes. Around fifteen of these have focused more on new items than others. This is a growing trend,” said Christina Kuhmunen of the Sami Crafts Foundation. A company that is different from the rest in many ways is Stoorstålka. “We felt there was a need for other Sami-style
clothes than just the traditional festive costume. We wanted belts for jeans and cheaper items that can be used every day. We couldn’t find these items in any shops, so we decided to make them ourselves,” said Lotta Stoor of Stoorstålka. The first product was a cool Samiinspired leather belt, which they are still manufacturing themselves by hand. In the intervening two years, Lotta and her husband have designed T-shirts, shawls, shoes, skirts and jewellery, which are now being mass-produced in various places in Sweden and abroad. The goods are sold via the online store and at various retailers. “We don’t compete with tailoring. The beautiful traditional costumes will always be around, but there is also a desire to dress in Sami style every day,” said Lotta.
+46 (0)771-53 53 53
Facts – SAMIS IN SÁPMI Sápmi is the Sami name for the geographical area where reindeer-herding Samis live. The name means ”Sami Land” and covers parts of Russia, Finland, Norway and Sweden. In all, there are some 80 000 Samis, 20 000 of whom live in Sweden. The Samis have their own flag and national anthem. Their National holiday is 6 February. Sami language is related to Finnish and comprises three different variations and associated dialects. Since the language was banned in school for many years, only a quarter of all Samis today are able to speak their own language. 85% of these speak Northern Sami. “Hello!” in Northern Sami is “Bures!” Sami has around 300 words for snow and ice. Around 10% of Swedish Sami work in reindeer husbandry. 90% of all reindeer husbandry businesses are in Norrbotten county. Other Sami occupations are crafts, hunting and fishing. Growing new industries are tourism, media, art and music.
FAVÖR
Disembark in Sorsele or Arvidsjaur! Tips on what to see and do as well as where to stay can be found on www.goldoflapland.com or in the brochure, Gold of Lapland 2013. www.goldoflapland.com
Welcome to Arvidsjaur! In our shop you can buy reindeer hides, dried reindeer meat, bowls, knives, tin wire bracelets and other handicrafts, as well as souvenirs, of course. We are very close to the railway station, so why not come in to see us?
Lace up your walking boots and pack your backpack. Let us guide you through unspoilt wilderness and experience the mountain landscape at its best. Come along for a helicopter ride among soaring mountain tops and deep forests. End the day with gourmet foods from Lapland before the silence of the mountains gently lulls you to sleep. www.gellivarelapland.se
Discover history in Vilhelmina
Church Town General Store In our genuine store in the church town you can purchase old-fashioned posters, candy cones, straw hats, etc. Open daily between 10 June and 9 August. Come along for a culture walk Between 15 June and 2 August we offer guided tours to interesting places in the town centre. We offer one tour a day, at 13:00, starting at the town hall. Price SEK 50 for adults, children aged 12 and under are free of charge. Vilhelmina Museum Learn about the history of Vilhelmina, from pre-historic times until the present. The museum is open daily between 1 June and 31 August. Entrance SEK 30 for adults, children aged 12 and under are free. Summer 2013 opening hours 1 June – 23 June 10:30–15:00, 24 June – 4 August 10:30–17:30, 5 August – 31 August 10:30–15:00 Tel. +46 (0)940-141 63, -144 97 Website: www.museum.vilhelmina.se
Learn about Sami culture and the mountain environment at Ájtte Swedish Mountain and Sami Museum and the Alpine Garden in Jokkmokk.
e!
om c l e W Summer opening hours Ájtte: 9–18 every day (17/6–19/8) Alpine Garden: 11–18 (3/6–25/8, weekends fr. 22/6)
www.ajtte.com 14 Inlandsbanan
www.inlandsbanan.com
[ our package tours ] Discover Inlandsbanan
Inlandsbanan & Hurtigruten
A package that offers excellent value for money for anyone wishing to properly explore and experience Inlandsbanan along the route from Kristinehamn to Gällivare. The package includes some carefully chosen activities in addition to the overnight stays along the railway. Apart from that, it is up to you to decide what it is you wish to see and do.
Our most popular trip combines the best of two worlds in one and the same package. First you are able to experience the charm of Inlandsbanan on your northbound journey, while on the way south you end your trip with the most beautiful of all sea voyages – Hurtigruten
Winter tours with Inlandsbanan The first tour allows you to experience the legendary Jokkmokk market and, as an optional extra, ICEHOTEL. The second tour, Inlandsbanan in Winter White, takes you through a snow-covered landscape where you can experience snow and ice along the railway, ICEHOTEL and a cruise with Hurtigruten.
The Soul of Lapland
Own favourites
An Inlandsbanan classic! On this tour you will find out about shamanism, life as a reindeer farmer and Sami culture at close quarters. Perhaps you will stroke and feed a reindeer? You will also be able to learn about the past at Ájtte Mountain and Sami Museum in Jokkmokk
A flexible package which enables you to choose where you want to stop overnight along the railway, as well as pick and mix different activities and experiences, near the railway or a bit further afield. Why not make a detour to the mountains? Your Inlandsbanan Card, which is included in the package, is also valid on many local bus routes in the mountains.
Themed trips During the season we arrange a number of themed trips, which you can find on our website. What would you say to a weekend trip spent foraging for mushrooms or fishing in Hemavan? Or come along for an “art tour” along the railway which lets you discover art at museums and galleries. Interested in taking photos? Follow along on our photography expedition with professional photographer Sverker, who will coach you during the trip.
Finally… a few more things to remember when booking your trip All package tours start with an overnight stay, and if you want to book any optional extras you should do so when booking your package. This way you can be sure of getting exactly the trip you want. Keep up-to-date with what is happening on our website.
BOOK YOUR JOURNEY
You can make a booking on tel: +46 (0)771-53 53 53, info@inlandsb anan.se, w w w.inlandsb anan.com
Book next year’s trip now! +46 (0)771-53 53 53
Inlandsbanan 15
According to legend, the market is not a “proper” market unless the temperature is below –20o C. In 2012 there was no question about it being a proper market, with the thermometer dropping to –41o C! Cold does not begin to describe it. Not even the sun was able to provide any warmth during this unforgettable and fantastic market.
A legendary, genuine tradition Jokkmokk Winter Market has a long and genuine history and is considered to have been an unbroken tradition for more than 400 years. It is said that the first Winter Market was held in 1605. Permanent marketplaces near the Sami winter camping grounds were established by the Swedish monarchy in the early 1600s in all Sami regions on both sides of the Gulf of Bothnia. The aim was to strengthen the state’s hold over the population in the north and raise taxes, hold court sessions and spread the word of God. A market in the Sami regions during the coldest time of year had many advantages. The Sami were gathered in their winter camping grounds in forest regions where the reindeer could graze, and the frozen waterways made for excellent thoroughfares for market traders, state representatives and men of the church. A normal market attracts 35,000 – 45,000 visitors from all over the world and more than 500 travelling salesmen. During the 400th Jubilee in 2005, twice as many people as usual visited the market. By comparison, 3,000 people live in the community throughout the rest of the year. The 400th Jubilee was officially opened by the Swedish King and Queen. The entire
16 Inlandsbanan
community celebrated, making decorative snow and ice sculptures and lighting torches. The week began with a church service in the Old Church that followed a liturgy from the 1600s. The Historic Market was opened, extending the traditional three days of market to six. The Historic Market is looking to recreate the atmosphere of a market 400 years ago and is held in the original market area. Here, goods such as hand-milled barley meal, home-made ointments, rough woollen cloth, broadcloth and warm shoes made from reindeer fur from the reindeer’s legs are traded and bartered on a small scale.
THINGS YOU MUSTN’T miss!
Reindeer caravan through the market area, stopping at the crossing next to the Old pharmacy, just before 12.00 every day during the market. Ájtte Mountain and Sami Museum. Exhibitions and slide shows, Sami jojk songs and Sami food. Sami handicrafts. Visit Western School, the Sami training centre, the Sami crafts foundation Sámi Duodji, the Old Pharmacy and Kaitumgården, to name but a few. Open house at Jokkmokks Tenn – see
www.inlandsbanan.com
craftspeople create jewellery and utensils in gold, silver and tin. Workshop, shop and exhibition. Norrland specialities with Sami influences. Restaurant tepees in the market area with Aftermarket. Restaurant Ájtte serves both lunch of the day and à la carte dishes. The Sami school serves traditional Sami food, as does Prästköket in the open air museum. At Western School you can try homemade meat-filled dumplings or reindeer stew. Classic market buffet in Restaurant Polarica at Hotel Jokkmokk.
tRAVEL WITH Inlandsbanan Come along on the package tour to Jokkmokk Winter Market. It starts in Östersund on 2 February, and the next day we take the Inlandsbanan train towards Kåbdalis, where we will stay at the ski resort for a few days. From Kåbdalis we travel with Inlandsbanan to Jokkmokk to visit the markets and the community. We will also visit ICEHOTEL in Jukkasjärvi! For more information, see: www.inlandsbanan.com www.jokkmokksmarknad.se
Taking the Snow Train to the mountains “Travellers on the Snow Train to Vemdalen, the train is arriving at platform 10.” We are at Malmö central station. Outside the weather is grey and bleak, the rain hangs in the air and the thermometer shows zero degrees. 1,100 kilometres away lies Vemdalen ski resort, an entirely different landscape with a metre of snow, a temperature of –8° C and unbeatable skiing conditions. We long to be there!
By taking the Snow Train, which is about to depart, we will be in Vemdalen already tomorrow morning! And we avoid 1,000 kilometres of exhausting driving. We will travel by train virtually the whole way, transferring to a coach at Röjan for the last twenty kilometres to Vemdalen ski resort, where we are staying. Once there, local ski buses are available to take us between the various ski lift systems in the
area, which means we can go wherever we want to, regardless of where we choose to stay. Before the Snow Train was launched in time for the 2012/2013 season, ski travellers often chose to travel to Vemdalen by car or bus. The initiative for the Snow Train came from Destination Vemdalen, who wanted to make it easier for their guests to get there. Through cooperation with Inlandsbanan and Tågab, among
+46 (0)771-53 53 53
others, it is now possible to take the night train from Malmö via Gothenburg or the day train departing from Stockholm. The Snow Train service for the 2013/2014 season starts in December and runs until the end of April 2014. More information can be found at www.inlandsbanan.com and www.skistar.com
Inlandsbanan 17
CAR, MINIBUS OR VAN?
See Norrbotten with us.
Foto: Per Pettersson
We’ve got the car for you! Book your rental car at Hertz.com or via our Reservation Office by calling: +46 (0)771-211 212.
Hertz_88x65mm_O-Ringentidningen_EN_2-2013.indd 1
4/16/2013 3:51:56 PM
Horse riding in the beautiful, wild landscape of Lapland
Take the opportunity to look around in our beautiful county. Our buses take you in comfort between the communities of Norrbotten. Many routes have several departures a day. Welcome aboard!
www.ltnbd.se • 0771- 100 110
Do you want to find out more? Visit www.galgbacken.com or give us a ring on +46 (0)70-647 00 26
from SEK 1 345 per 3 nights
18 Inlandsbanan
www.inlandsbanan.com
Flottkalaset festival in Tjautjasjaur Above the Arctic Circle, just north of Gällivare, between the cultivation boundary and the tundra, the road ends. At the end of the road there is a beautiful village by a large lake with babbling brooks of pure, crystal clear mountain water. On the lake floats a 100-yearold timber construction on two floors, with a large veranda and a fantastic view over the wilderness, mountains and
islands. Once a year, together with nearly a thousand other people, you can visit the Flottkalaset Tjautjasjaur festival on one of these islands. It is a festival for the whole family with high-quality music, theatre and dance. Everything takes places in spectacular surroundings and the after-party is excellent. This year the Flottkalaset festival takes place on 9–10 August. Welcome!
The little general store with the wide selection
In our shop you can find most things, from local foods and crafts to foreign delicacies. We have fresh, home-baked bread for sale and in our little café we sell coffee and coffee break snacks and treats. Do order our little taster bag with local products. You can find more information on the train.
Welcome! Kicki&Marie
Tel. +46 (0)928-500 00 | www.kominbageri.se
Welcome to Hotell Dundret Cosy accommodation in the centre of Gällivare We are a small and cosy B&B with a personal touch in the centre of Gällivare. Our aim is to provide peaceful, clean accommodation that offers value for money. For a good start to the day we serve a healthy Number of rooms/beds: 15/30 breakfast buffet in our pleasant break- Prices: SR SEK 680, DR SEK 890 fast room. All rates include breakfast. Distance to station: 200 m Address: Tingshusgatan 3, 982 31 Gällivare / Tel: +46 (0)970-550 40 Email: info@hotelldundret.se / Website: www.hotelldundret.se
Kåkstan MalMberget 24 June – 11 August - 11:00 – 15:00
11:00 Meet at Föreningshuset for a walk through Kåkstan to the Shaft Tower. We will look at the Shaft Tower and the Pit. 11:00 The shops and boutiques open 12:00 Föreningshuset opens 15:00 Lost Mining Communities exhibition. Images from Dennewitz, Tingvallskulle, Vitåfors, Robsam. The well-known photographer Lennart Nilsson is showing photographs from Malmberget. Discussion concerning “Documenting the history of Malmberget” E45/Inlandsvägen and Inlandsbanan – souvenirs from the Swedish interior, Lea Wikström’s photography studio 13:00 Luisitania Cinema is showing the films “Malmberget”, “Gropen” and “Future Gällivare”. Free admission!
>>EVENING EVENTS 2013 JUNE 26 Evening get-together, Svanparken park in Malmberget 19:00 – 20:30 JULY 3 Evening get-together, Myranskola Koskullskulle 19:00 – 20:30 10 Evening get-together, Gällivare Open Air Museum 19:00 – 20:30 17 Evening get-together, Skrövbron 19:00 – 20:30
25 Evening get-together, Soutujärvi Local Heritage Museum 19:00 – 20:30 31 Evening get-together, Vassaratorget square in the centre of Gällivare 19:00 – 20:30 AUGUST 7 Evening get-together, Svanparken park in Malmberget 19:00 – 20:30
+46 (0)771-53 53 53
Photo: Lennart Nilsson “Shaft Tower in the 1950s”
GÄLLIVARE MUSEUM Permanent and temporary exhibitions, shop, children’s play area. Storgatan 16 • Tel. +46 (0)970-186 92
For up-to-date information, please visit: www.gellivare.se/musuem Follow us on Facebook – Welcome!
Inlandsbanan 19
d
Food stops on your northbound
Your menu for the journey This menu contains a selection of dishes for you to choose from during your journey along Inlandsbanan. The meal and snack stops are a large part of the experience, so take the opportunity to sample the locally produced delicacies on offer. Take your time deciding what you would like to order for each stop. The train host will take your order and can answer any questions you may have about the food or about special requirements such as gluten-free, lactose-free or vegetarian options. Many meals are pre-packed, so you can choose to eat them straightaway or take away to eat later on the train. You pay the food supplier directly and ideally with the correct amount in cash. Buy your own thermos mug for the journey and fill it with coffee for SEK 20 at any of the snack stops. Have a delicious journey! 20 Inlandsbanan
www.inlandsbanan.com
journey d Mora–Östersund
Smoked salmon with almond potato salad (spring onion) and herb aioli – (G/L)................................... SEK
Fågelsjö – Café Bortom Åa
Game stew (Reindeer, moose, deer)
16.34–16.49 (15 min)
Fried char with mashed potato
with mashed potato and lingonberry jelly – (G)................. SEK
Buy your food here and take away to eat on the train.
Coffee/tea..................................................................... SEK 20 Coffee/tea with Fågelsjö bun............................. SEK 35
Åsarna – Ski Center
and white wine sauce – (G)................................................ SEK
The restaurant serves a buffet of the day and vegetarian dish of the day. Fully licensed. All dishes are available gluten-free and lactosefree, just let us know in advance when ordering!
Buffet of the day with at least 2 dishes,
homebaked bread, salad buffet, drink and coffee............... SEK
85
Children’s menu SEK 65
Pancake with jam and cream Kiosk items, soft drinks, ice cream, coffee. Natural yoghurt or fruit yoghurt and fruit/ baguettes are sold here.
Moskosel – Rallarmuséet
95 Baguette with roast reindeer mayonnaise...................... SEK 50 Chanterelle soup with smoked reindeer steak – (G).. SEK 65 Salmon pie with roe sauce............................................ SEK 70 Arctic char with Västerbotten sauce – (G).................. SEK 150 Moose burgers with morel sauce............................ SEK 130 Red/White wine SEK 50, Beer (0.5 l bottle) SEK 50
16.54–17.14 (20 min)
Children’s menu SEK 50:
Meatballs and mashed potato Hamburger platter Pancake We also offer a selection of sandwiches as well as buns and cakes to enjoy with your coffee.
d Östersund–Gällivare
Delivered to the station wrapped in packaging that is suitable for taking along on the train.
Palt potato dumplings with butter, lingonberry jam (L).SEK 75 Creamy reindeer stew with mashed potato, lingonberry jam and salad – (G).........................................SEK 120 Luxury salad with smoked char and bread – (G/L)... SEK 100 Shrimp salad with bread – (G/L)............................... SEK 100 Chicken salad with bread – (G/L)................................ SEK 75 Ham salad with bread – (G/L)....................................... SEK 75 Vegetarian salad with bread – (V).............................. SEK 75 Moskosel wrap (soft flatbread with ham, dressing and vegetables).............. SEK 35 Baguettes or dark bread with cheese or ham......... SEK 35 Homebaked coffee break treats coffee, tea, hot chocolate or soft drinks........................ SEK 15-20 Lingonberry drink included with all the above dishes. We sell high-quality local handicrafts.
08.27–08.42 (15 min)
Buy your food here and take away to eat on the train.
Vajkijaur – Restaurang Fjällglimten
Home-baked flatbread wrap
with goat cheese spread or ham......................................... SEK
Lactose-free bread with ham,
tomato and cucumber – (L).................................................. SEK
30 30
Gluten-free bread with ham,
tomato and cucumber – (G)................................................. SEK
30 Bun or cake................................................................... SEK 15 Coffee, tea.................................................................... SEK 20 Soft drink....................................................................... SEK 15 Festis............................................................................... SEK 10 Order the gluten-free and lactose-free bread in advance
Vilhelmina – Hotell Wilhelmina 11.05-11.45 (40 min)
Delivered to the station wrapped in packaging that is suitable for taking along on the train. Crispbread & butter as well as salad is included
Cheese and ham salad with Rhode Island dressing and freshly baked baguette – (L).......................................... SEK and freshly baked baguette – (L)........................................ SEK
Place r o y ur orduer o y with t! train hos
Children’s portions under 12 SEK 50
Jämtlands Sikås
Prawn salad with Rhode Island dressing
175
flavoured with truffle oil – (V)................................................ SEK 95 Lunch of the day incl. salad, bread and butter.......... SEK 85
Jämtland cold cuts platter with moose sausage
salmon mayonnaise, roast reindeer, flatbread crisps and local cheeses................................................................ SEK
105
Creamy mushroom pasta Lunch of the day served Mon-Fri
19.01–19.41 (40 min)
115
95
115
19.46–20.31 (45 min)
Reindeer hamburger ”Jokkmokkare” 90 g – (G/L)... SEK 50 Hamburger 90 g – (G/L)................................................ SEK 40 Suovas platter – cold smoked lightly fried reindeer meat with mashed potato – (G)........................... SEK 150 Smoked char on a board with homemade mashed potato or potato salad – (G/L)....SEK 140 Suovas or char roll Vajkijaur style – (L)....................... SEK 70 Vegetarian roll............................................................. SEK 70 Jokkmokk yoghurt produced locally........................ SEK 20 Mylta crushed cloudberry sweetened with unrefined sugar.SEK 20 Milk SEK 10, low-alcohol lager/soft drink SEK 20, house wine SEK 45/glass, Beer SEK 55, Norrland akvavit SEK 55. Other drinks and cakes and buns, smoked char and dried reindeer meat are available to buy. All food is produced locally.
Explanations: G = Gluten-free – L = Lactose-free – V = Vegetarian
When ordering gluten-free and lactose-free food, please let the train host know at the time of ordering.
+46 (0)771-53 53 53
Inlandsbanan 21
d
Food stops on your southbound
dGällivare–Östersund Vajkijaur – Restaurang Fjällglimten 08.10–08.35 (25 min)
Toasted sandwich....................................................SEK 50 Vegetarian: cheese and tomato Ham, cheese and tomato Smoked reindeer meat, cheese and tomato Smoked char, cheese and tomato
Gahkku sandwich, home-made Sami flatbread with cheese/ham or cheese/reindeer..................................... SEK
50 Jokkmokk yoghurt produced locally.......................... SEK 20 Mylta crushed cloudberry sweetened with unrefined sugar... SEK 20 We also sell coffee, tea, hot chocolate, soft drinks and homemade cakes and buns.
Moskosel – Rallarmuséet 11.09–11.39 (30 min)
Palt potato dumplings with butter, lingonberry jam (L)...SEK 75 Creamy reindeer stew with mashed potato, lingonberry jam and salad – (G).......................................... SEK 120 Luxury salad with smoked char and bread – (G/L).... SEK 100 Shrimp salad with bread – (G/L)................................ SEK 100 Chicken salad with bread – (G/L)................................. SEK 75 Ham salad with bread – (G/L)........................................ SEK 75 Vegetarian salad with bread – (V)............................... SEK 75 Moskosel wrap (soft flatbread with ham, dressing and vegetables).............. SEK 35 Baguettes or dark bread with cheese or ham.......... SEK 35 Homebaked coffee break treats coffee, tea, hot chocolate or soft drinks........................ SEK 15-20 Children’s portions under 12..................................... SEK 50 Lingonberry drink included with all the above dishes. We sell high-quality local handicrafts.
Vilhelmina – Farm shop Bergmans Fisk & Restaurant 16.30–17.15 (45 min)
Vilhelmina buffet. .................................................... SEK 180 Children under 12...................................................................... SEK 90
incl. mealtime drink, coffee and cake Local delicacies such as hot smoked peppered salmon, lemon marinated salmon and suovas salmon, all winners in Swedish Food Championships (own production), 4 kinds of marinated herring (own products), sauna smoked meat products, cheese, jams, marmalades and condiments, butter, bread, etc.
Bergmans Salmon Platter
with 3 types of salmon – (G/L).......................................... SEK 135 Homemade potato salad, green salad, 2 types of fish sauce and bread
Bergmans Meat Platter – (G/L)........................... SEK 135 Smoked meat products, sausages, homemade potato salad, green salad, crowberry jelly and bread
Bergmans Salads – (G/L)..........................................SEK 95 Choose between smoked salmon, hand-peeled prawns, smoked reindeer steak or Lapland blue cheese (cheese from mountain cows)
22 Inlandsbanan
www.inlandsbanan.com
journey Salmon sandwich with sourdough bread, suovas smoked salmon, rich ädelost blue cheese, salad, lemon – (L)...........SEK 65 Meat sandwich with sourdough bread, hot smoked pork loin, Västerbotten cheese, potato salad, tomato, salad – (L).......SEK 65 Pancakes with vanilla ice cream and jam.......................SEK 55 Dessert of the day....................................................SEK 30 Cinnamon bun............................................................SEK 20 Low-alcohol lager, sparkling water, soft drinks.................................SEK 20 Coffee, tea....................................................................SEK 20
Cake................................................................................. SEK 15 Boiled coffee/brewed coffee/hot chocolate. SEK 20 Canned drink. ............................................................. SEK 16 Lingonberry/lime/meadowsweet drink.........SEK 30 Festis drink................................................................... SEK 10 In the shop we sell deli items and our own homemade flatbread, price per bag SEK 40.
Fågelsjö – Café Bortom Åa 11.05–11.25 (20 min) Baguettes, wholemeal, choice of fillings:
Beer and wine licence. Local products sold here.
Lintujärvi
– cheese and ham or vegetarian with cheese......................SEK
Hoting – Café Koppen 18.28-18.35 (7 min)
Buy here to take along on the train!
Homemade flatbread. ............................................SEK 40 Smoked salmon with roe mayonnaise Smoked meat with horseradish crème fraiche
Homemade flatbread Ham and cheese.................SEK 35 Birgitta’s soft cinnamon cake............................SEK 20 Café Koppen treat (mini doughnut with Nutella)....... SEK 15 Locally produced nectar drink blueberry or meadowsweet.................................................SEK 30 Coffee, tea....................................................................SEK 20 Soft drink, sparkling water.................................. SEK 15 Festis drink, orange or pear......................................... SEK 10
45 Bortom Åa – Brie and salami........................................SEK 50 Tirrikiv – Smoked fish.......................................................SEK 55
Also available:
Fågelsjöbulle – cinnamon bun..................................... SEK 18 Coffee or tea with Fågelsjöbulle.....................................SEK 35 Coffee or tea. ................................................................SEK 20 Vegetarian, gluten-free and lactose-free options available. Order in advance.
Explanations: G = Gluten-free – L = Lactose-free – V = Vegetarian
When ordering gluten-free and lactose-free food, please let the train host know at the time of ordering.
There are both gluten-free and lactose-free options for sandwiches and coffee-break treats. Order in advance.
Look after the environment!
d Östersund–Mora
Åsarna – Vildmarkscaféet i Åsarna 08.35–09.05 (30 min)
Salmon cake, slice, like sandwich cake...................... SEK 60 Wrap made from soft flatbread.........................................SEK 40
Buy your own thermos mug for SEK 60 and fill it up at the food stops for SEK 20 per drink.
Smoked reindeer meat and horseradish sauce Goat’s milk whey cheese and white goat’s cheese – (V)
Cheese and salad – (V)...................................................SEK 35 Salmon roll soft flatbread with smoked salmon, fish dressing and salad...............................................................SEK 50 Sandwich with reindeer meat – (G/L).............................SEK 40 Sandwich with cheese – (G/L).......................................SEK 30 Waffle with cloudberry jam or raspberry jam and cream.SEK 40 Homemade cinnamon bun. ................................ SEK 15 Bun – (G/L)........................................................................ SEK 15 Chocolate ball. ........................................................... SEK 15 Published by: Inlandsbanan Turism AB, tel 0771-53 53 53, info@inlandsbanan.se, www.inlandsbanan.com Production: Anders Einarsson, Säljstyrkan Sverige AB. Photos: Cover, Sverker Berggren. Inlandsbanan – Anna Frykman, Kai-Uwe Och, Sverker Berggren, Göran Granström. Jan Ahl, Sven Ballovarre, Göran Strand, Peter Manner, Leif Rehnvall, Tina Stafrén, Karin Lorvik, Àjtté, Strömsunds kommun och Hurtigruten Translation: SkanText Gert Imbeck Advertising sales: Säljstyrkan AB, Östersund, www.saljstyrkan.se. Printing: Berndtssons Tryckeri, Östersund. We are not liable for any changes that may arise after the brochure has been printed, for printing errors nor for any price increases outside our control, such as foreign exchange fluctuations, devaluations and any other force majeure.
+46 (0)771-53 53 53
Inlandsbanan 23
Visitor information along Inlandsbanan
nk Kö
When you are travelling with Inlandsbanan you pass many places, both large and small. All have one thing in common: they each have their own little gems and highlights which they like to share. If you want to find out more about a particular place, please contact the local tourist information offices, they are the experts on the area and help Harstad you make your visit a pleasant and interesting experience. äm
l äa
Besucherinformation entlang der Inlandsbanan
ve n
Narvik
Torneträsk Övre Soppero
Lai
Kiruna
Bodø
2089 Sarek
Stora Sjöfallet
Fjällåsen
v äl
Stora Lulevatten
Kvikkjokk
Polcirkeln /Arctic Cir
Mo I Rana
cle
Hornavan
Arjeplog P ite ä
Uddjaure
Östersund Tourism & Congress Office Östersund +46 (0)63-14 40 01 turistbyran@ostersund.se www.visitostersund.se
Röjan
Arjeplog
Oslo
Falun
Lysekil
Göta k
Vä tte rn
Falköping
Jönköping Nässjö
Skillingaryd
377
Sävsjö
Gislaved
Värnamo
Växjö
Ängelholm
Helsingborg
Trelleborg
Ankarsrum
Fårösund
Västervik Visby
Hultsfred
Oskarshamn
Högsby
Gotland
Lenhovda
Hovmantorp
Lagan
Markaryd
Hässleholm
Perstorp
Ryd
Tingsryd
Karlshamn
Landskrona
Malmö
Valdemarsvik
Burgsvik
Nybro
Borgholm
Hoburg
Knäred
Örkelljunga
Höganäs
Oxelösund
Byxelkrok
Åseda Torup
Ljungby
Nynäshamn
Gamleby Vimmerby
Vetlanda
Oskarström
Nyköping
Kisa
Virserum
Halmstad
STOCKHOLM
Söderköping
Åtvidaberg
Tranås
Svenljunga
Norrköping
anal
Norrtälje
Linköping
Mjölby
Boxholm
Gränna Ulricehamn
Borås
Rimbo Märsta
Trosa
Hjo
Hallstavik Edsbro
Södertälje
Flen
Katrineholm Finspång
Kinna
Laholm Båstad
Eskilstuna
Arboga
Örebro
Motala Tidaholm
Falkenberg
Uppsala
Mariestad
Alingsås
Lövstabruk
Tierp
Östhammar
Sala
Hallsberg
Askersund
Trollhättan Skövde
Varberg
Dalälven
Avesta
Hjälmaren
Vänern
Mölndal Kungsbacka
Älvkarleby
Västerås Enköping
Karlskoga
Laxå
Göteborg
Gävle
Hallstahammar Köping
Frövi
Degerfors
Säffle
Vänersborg
Gö taälv
Kungälv
Fagersta
Nora
Lidköping
Uddevalla
Bergby
Sandviken
Ludvika
Storfors
Kristinehamn
Jokkmokk
Söderhamn
Hofors Säter Hedemora
Hällefors
Kil
Mellerud
Bollnäs
Vo xn an
Filipstad
Nykroppa
Åmål
Härnösand
Sundsvall
• Persberg
Karlstad
Bengtsfors Ed
Liden
Hudiksvall
Ockelbo
Grangärde
Arvika Arjäng
Kramfors
Svärdsjö
Djurås
• Lesjöfors
Sunne
Örnsköldsvik
Lingbo
Borlänge
• Långban
Arvidsjaur Tourist Information Office Östra Skolgatan 18 c +46 (0)960-175 00 Strömstad arvidsjaurlappland@arvidsjaur.se www.polcirkeln.nu
Gällivare Tourist Information Office Storgatan 16 +46 (0)970-166 60 info@gellivarelapland.se www.gellivarelapland.se
Furudal
Siljan Rättvik
Öje
Hagfors
Mellansel
Harmånger
an Järvsö
Mora
Charlottenberg
Näsåker
Ljusdal
Edsbyn
Älvdalen
Malung
Torsby
Holmsund
Gnarp
Lju sn
Orsa
Sågen •
Arvidsjaur
Gällivare
Nordmaling
Umeå
Bergsjö
Hamra
Älvho
Vansbro Stöllet
Arjeplog Tourist Information Office Silvermuséet Torget +46 (0)961-145 20 turist@arjeplog.se www.polcirkeln.nu
Lövånger
Björna
Lju ng an Stöde
Kårböle
Fågelsjö
al
Höljes
Skelleftehamn
Ramsjö
Tandsjöborg
Sälen
Skellefteå
Ytterhogdal
Lillhärdal
Särna
Sorsele
Destination Jokkmokk Jokkmokk Tourist Information Office Stortorget 4 +46 (0)971-222 50, 172 57 turist@jokkmokk.se www.turism.jokkmokk.se
Sörtjärn Överhogdal
Piteå
Vindeln Robertsfors
Junsele
Solleftea
Ånge
Rätan
Sveg
Idre
Mörrumsån
Klövsjö Tourist Information Office +46 (0)682-41 36 60 | info@klovsjo.com www.klovsjo.com/turist Ljungdalen Tourist Information Office +46 (0)687-20079 | info@ljungdalen.com www.ljungdalen.com Södra Storsjöbygden Tourist Information Office Vid väg 321, Myrvikens centrum +46 (0)643-108 33 | info@storsjobygdensturist.se www.storsjobygdensturist.se
Vemdalen Hede
Tännäs
Vindelälven Tourist Information Office Inlandsbanemuséet, Fiskecentrum Stationsgatan 19 +46 (0)952-140 90 turist@sorsele.se www.sorsele.se/turist
Fredrika
Vännäs Bjurholm
Östersund
Brunflo Fåker Svenstavik Bräcke Åsarna
ven äl
Berg
Storuman
g
Sveg Tourist Information Office Folkets Hus (Ljusneg. 1) +46 (0)680-125 05 info@svegsturistbyra.se www.svegsturistbyra.se www.herjedalen.se
Hackås
n lå Le
Härjedalen
1796 Helagsfjället
Västerdalälven
Ljusdal Tourist Information Office Stationsgatan 2, Järvsö +46 (0)651-403 06 turism@ljusdal.se www.ljusdal.se/besokare www.halsingland.se/jarvso-ljusdal Fågelsjö hembygdsförening +46 (0)657-300 30 www.fagelsjo.nu
Dvärsätt Frösön
Storsjön
ven
Ljusdal
Häggenås Lit
Krokom
Vålådalen
äl ar Kl
Siljan Turism Orsa Dalagatan 1, 794 30 Orsa +46 (0)250-55 25 50 Booking +46 (0)248-79 72 00 orsa@siljan.se www.siljan.se
Enafors
d
Orsa
Åsele
Ramsele
ter Ös
Siljan Turism Mora Tourist Information Office Strandgatan 14, 792 30 Mora +46 (0)250-59 20 20 Booking +46 (0)248-79 72 00 mora@siljan.se www.siljan.se
Jämtlands-Sikås
Åre
n lve eä
Storuman Tourist Information Office +46 (0)951-141 11 www.storuman.se/turist Hemavan Tärnaby Tourist Information Office +46 (0)954-104 50 www.hemavantarnaby.se
Ulriksfors
Hällnäs
n lve Öreä
Mora
Föllinge
Boliden
Luleå
Jävre
ve n
Lycksele en lv
Vilhelmina Tourist Information Office Tingsgatan 1 +46 (0)0940- 398 86 turist@vilhelmina.se www.lapplandturism.se/vilhelmina
Trondheim
Meselefors
Hoting
Strömsund
Kallsjön
Sk ell ef t
ke äl
Kalix
eä
Vansbro Tourist Information Office Lokstallet, Magasinsvägen 1 780 50 Vansbro +46 (0)281-752 60 info@visitvansbro.se www.visitvansbro.se
Dorotea Alanäs
Valsjöbyn
Boden
Haparanda
m
Vilhelmina
VilhelminaU rmanälven Ånge
Vansbro
Gunnarn
Jörn
Bastuträsk
ve n
Dorotea Tourist Information Office Storgatan 40 +46 (0)942-140 63 turism@dorotea.se www.lapplandturism.se
Kristineberg Norsjö
l Indalsä
Filipstad Tourist Information Office Viktoriagatan 8 +46 (0)590-61354 turism@filipstad.se www.filipstad.se/turism
By s
Malå
Risbäck Gäddede
Karungi Töre
MoskoselVidsel
SlagnäsArvidsjaur Blattnicksele Glommersträsk
Storuman
n lve
Dorotea
Kåbdalis
Älvsbyn
Storuman
ä Fax
Filipstad
Klimpfjäll
Övertorneå Överkalix
lve n
Storavan
Sorsele
Pello
Jokkmokk
Tärnaby
1590 Marsfjället
Pajala
Karatj Randijaure
lven Luleä
1792 Norra Storfjället
Tärendö
Gällivare
Porjus
Hemavan
Strömsund Tourist Information Office Storgatan 6 +46 (0)670-164 00 turistbyra@stromsund.se www.stromsund.se/vagardu
en
Malmberget
Laisvall
Strömsund
n
Vittangi
Ka lix
Ammarnäs
Kristinehamn Tourist Information Office Södra Torget 3 +46 (0)550 – 881 87 turist@kristinehamn.se www.kristinehamn.se
Tor neä lve n Svappavaara
Wenn Sie mit der Inlandsbanan reisen, kommen Sie durch viele Orte, große und kleine. Alle haben etwas gemeinsam: Überall gibt es besonders schöne Plätze und Highlights, die man Ihnen gern verrät. Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, fragen Sie einfach das örtliche Touristenbüro. Dort sitzen die Experten für die Gegend, und sie helfen Ihnen gern, damit Ihr Besuch zu einem schönen und interessanten Erlebnis wird.
Kristinehamn
e älv nio
2114 Kebnekaise
Sölvesborg
Färjestaden
Kalmar
Öland Grönhögen
Karlskrona Ronneby
Kristianstad
Lund Tomelilla
Ystad
Simrishamn
Kristinehamn–Mora – Train/Zug Mora–Östersund–Gällivare Train connection to/from Inlandsbanan Zugverbindungen zur/von der Inlandsbanan Package Tour/Pauschalreise Inlandsbanan & Hurtigruten Boat between | Schiffsreise Harstad–Trondheim Train/coach between | Bahn/Busreise Gällivare–Harstad and/und Trondheim–Östersund