Introducción 2: Sistema Fonético y de Escritura

Page 1

利马北京文化语言学院 Instituto Cultural de Idiomas Beijing Lima

ZAAM Multimedia

Instituto Cultural Beijing

1


利马北京文化语言学院 Instituto Cultural de Idiomas Beijing Lima

EL SISTEMA FONÉTICO CHINO

1. 韵母 Yùnmǔ

Las vocales simples

a

o

e

i

u

ü

a Para pronunciar la a, abra bien la boca con naturalidad, mantenga la lengua plana, levantándola en el centro y haga vibrar las cuerdas vocales.

o Para pronunciar la o, redondee la boca, mantenga la lengua en el medio y llévela hacia atrás, levantando la parte de atrás y haciendo vibrar las cuerdas vocales.

e Para pronunciar la e, la lengua se queda atrás. Con la boca medio abierta, las comisuras de la boca bien estiradas, levante la parte de atrás de la lengua y haga vibrar las cuerdas vocales.

i Para pronunciar la i, mantenga la boca extendida, presione la punta de la lengua contra la encía inferior, levante el dorso de la lengua cerca del paladar, y haga vibrar las cuerdas vocales. Cuando la i aparece como vocal principal, se deberá eliminar el punto para poder escribir el símbolo del tono.

u Para pronunciar la u, redondee los labios y pronúncielos al frente (formando un agujerito). Levante la parte de atrás de la lengua y haga vibrar las cuerdas vocales.

ü Para pronunciar la ü, redondee la boca, casi cerrada, presione la punta de la lengua contra la encía inferior, levante la parte frontal de la lengua y haga vibrar las cuerdas vocales. Cuando una sílaba (pīnyīn) que incluye la ü empieza con j, q, x o y, se elimina la diéresis. 2


利马北京文化语言学院 Instituto Cultural de Idiomas Beijing Lima

2. 声调 Shēngdiào

Los tonos

ā ō ē ī ū ǖ

á ó é í ú ǘ

ǎ ǒ ě ǐ ǔ ǚ

à ò è ì ù ǜ

Escala de los Tonos 1º

5 2º

3 2 3º

5

4

半高 Semialto

3

2

半低 Semibajo

1

Alto

(agudo)

Medio

Bajo (grave)

Distinción de Tonos En chino el significado de las palabras es determinado por la diferencia de los tonos. Por ejemplo:

1° bā mā dā yī wū

(ocho) (mamá) (levantar) (uno) (casa)

2° bá má dá yí wú

3° bǎ (blanco-objetivo) mǎ (caballo) dǎ (golpear) yǐ (silla) wǔ (cinco)

(arrancar) (cáñamo) (contestar) (mover) (sin)

4° bà mà dà yì wù

(papá) (insultar) (grande) (100 millones)

(niebla)

Un fonema o sílaba “pīnyīn” está formada por su parte consonántica (consonantes) y su parte vocálica (vocales compuestas finales).

3


利马北京文化语言学院 Instituto Cultural de Idiomas Beijing Lima

3. 声母 Shēngmǔ

Las consonantes

No Aspiradas

Aspiradas ( ‘ )

b d g j z zh

p t k q c ch

4. 复韵母 Fùyùnmǔ

a o e ai ei ao ou an en ang eng ong

m n h x s sh

f l

r

Las vocales compuestas finales

i ia

u ua uo

ie

ü

üe uai ui

iao iu ian in iang ing iong

uan un uang ueng

üan ün

Las vocales compuestas finales se pueden clasificar en 4 grupos: 1. Vocal simple. Son llamadas así porque son de una sola vocal: a, o, e, i, u, ü. 2. Vocal compuesta. Son las uniones de dos o más vocales, como: ia, ua, uo, ie, üe, ai, uai, ei, uei, ao, iao, ou, iu. 3. Vocal pre-nasal. Son las vocales compuestas que terminan en “n” como: an, ian, uan, üan, en, in, un, ün. 4. Vocal post-nasal. Son las vocales compuestas que terminan en “ng” y se pronuncian produciendo resonancia por la nariz y garganta. Estas son: ang, iang, uang, eng, ing, ueng, ong, iong.

4


利马北京文化语言学院 Instituto Cultural de Idiomas Beijing Lima

EL SISTEMA DE ESCRITURA CHINO El sistema de escritura de caracteres chinos está compuesto por dos elementos principales: Los trazos y las reglas de orden de escritura. Más adelante estudiaremos de manera completa todos los trazos de la escritura china, sin embargo a continuación presentamos 2 cuadros de los trazos básicos y de las reglas.

Trazos básicos de los caracteres chinos

Reglas sobre el orden de escritura de los caracteres chinos

5


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.