www.interiorpark.com
What makes things particularly
VALUABLE ?
ION D EDIT LIMITE No.01 Dict. .
orPark
Interi
Wertvolle Dinge haben immer eine Biografie. Sie werden von einer inneren Haltung getragen, deren Nachhaltigkeit auch einer genaueren Betrachtung in aller Tiefe standh채lt.
Valuable objects always have a history. They are driven by an inner conviction whose character of sustainability stands up to even the closest scrutiny.
Classic meets Avantgarde Philippe Starck Mies van der Rohe Thonet Marcel Breuer Konstantin Grcic Werner Aisslinger Dirk van der Kooij Kenneth Cobonpue Rik ten Velden Ryan Frank Codha Lasfera Malafor True Latvia Wonderable Anne Kyyro Quinn Elisa Strozyk
We mediate
With our breathtaking array of the very finest modern design pieces InteriorPark. is the leading sales platform for sustainable design. We are sourcing the market and offer the most innovative design from around the globe online and individually. As professional curators, service providers and consultants we mediate between designers, architects, companies and private clients. Mit einer kuratierten Auswahl an Möbeln und Wohnaccessoires ist InteriorPark. die führende Vertriebsplattform für nachhaltiges Design. Durch unser globales Sourcing bieten wir modernes, innovatives Design sowohl online als auch persönlich beratend an. Als professioneller Dienstleister und Berater vermitteln wir zwischen Designern, Architekten, Unternehmen und Privatkunden.
Pure Materials & Best Craftsmanship
Âť Sophie The collection of timeless pendants and floor lamps convinces with classic shape, traditional craftsmanship and innovative use of timber veneer.
Die zeitlose Kollektion aus Pendel- und Stehleuchten 端berzeugt durch ihre klassische Form, traditionelle Handwerkskunst und den innovativen Einsatz von Furnierholz.
» Gentle Linoleum The tabletop’s banded core is coated in a vacuum process with a layer of linoleum resulting in a gently streamlined edge and an extraordinary plasticity. Der Kern dieser Tischplatte wird im Vakuumverfahren mit Linoleum ummantelt. Das Ergebnis ist eine sich sanft verschlankende Kante mit außergewöhnlicher Plastizität.
Âť Industrial Inspired by the design of classic industrial lamps, this collection made of mouthblown crystal glass combined with turned oak wood is independent, timeless and poetic. Inspiriert von der Form klassischer Industrieleuchten, ist diese Kollektion aus mundgeblasenem Kristallglas und gedrechseltem Eichenholz
Soulmate
» Pigalle Traditionally manufactured on the Philippines, this collection is representing the synergy of rhythm and movement following nature’s contours. The filigree, material-efficient metal frame is covered with natural abaca loops. Die traditionell auf den Philippinen hergestellte Kollektion steht für die Synergie aus Rhythmus und Bewegung. Der filigrane, materialeffiziente Metallrahmen ist mit natürlichen Abaca Schlingen umspannt.
C O2
Tomorrow starts here
Innovative, award-winning Dutch design. 100 % recycled plastic waste 3D printed. The eye-catching designs are exhibited in museums worldwide and are desired design pieces. Innovatives, preisgekröntes Design aus Holland. 100 % recycelter Kunststoff 3D gedruckt. Die ausgefallenen Möbel und Accessoires werden weltweit in Museen ausgestellt und sind unter Kennern begehrte Designstücke.
Âť Endless Flow Collection Perfect harmony between technical know-how and beautiful design inspired by nature. The Endless Flow Collection is printed by an 3D robot with one endless thread made of recycled plastic.
C O2
Perfekte Harmonie zwischen technischem Know-How und formschรถnem Design inspiriert von der Natur. Die Endless Flow Kollektion wird nur aus einem einzigen langen Faden mit dem 3D Roboter aus recyceltem Kunststoff gedruckt.
Be different
 Manu Nest Award-winning eco design from Latvia. Handmade of volcanic basalt fibre the sturdy hanging lounger appears surprisingly filigree and weights only 15 kilos. Ausgezeichnetes Eco Design aus Lettland. Handgefertigt aus vulkanischem Basalt wirkt der robuste Hängesessel erstaunlich filigran und ist mit nur 15 kg ein wahres Leichtgewicht.
C O2
Âť Grapple GRPL Flexible hanging system made from a beautifully textured material that combines recycled, fibre-enforced plastic with real grass.
C O2
Flexibles Hängesystem aus wunderschön strukturiertem Material, das recycelten, faserverstärkten Kunststoff mit echtem Gras kombiniert.
Âť Changing Vase This extraordinary vase collection is changing its shape depending on the point of view. These large objects are 3D printed by an robot using 100 % plastic waste.
C O2
Diese ausgefallene Vasenkollektion ver채ndert je nach Betrachtungswinkel ihre Form. Mit einem eigens entwickelten Roboter werden sie im 3D-Druckverfahren aus 100 % recyceltem Kunststoff gefertigt.
ECOlogical
» M01, M02, M03 Made of powdered walnut shells and environmentally-friendly polyethylene, these planters are frost resistance, low weight, shock resistance and durable, with the sensory properties of a natural material. Varies combinations of colours and forms enables the planter to blend in perfectly with the existing architecture. Aus fein gemahlenen Walnussschalen und recyceltem Kunststoff – die Pflanztöpfe sind frostbeständig, leicht, stoßfest und gleichen optisch wie haptisch einem Naturmaterial. Die Vielfalt an Farb- und Formkombinationen passen sich harmonisch an die vorherrschende Architektursprache an.
C O2
Ideas that add value
Âť Vintage Belt Floor This luxury leather flooring re-works vintage leather belts to create a beautiful, glossy and hardwearing surface. Available by the square foot, the subtly patterned attractive material is also suitable for walls, table tops and feature areas, as well as floors.
Die hochwertigen Fußböden und Wandbeläge aus gebrauchten Ledergürteln bestechen durch ihre wunderschöne Patina. Sie wurden sowohl für private als auch für kommerzielle Einsatzbereiche entwickelt.
 Hallelujah This pendant casts a fine, colourful filtered light. The fancy lamp is made of Vietnamese printer’s waste paper, according to the same technique used for classic Vietnamese garlands.
C O2
Atmosph채risch wird das Licht durch die vielen unterschiedlichen Farben der Papierleuchte gefiltert. Die Lampe wird aus Druck체bersch체ssen mit einer ausgefeilten Technik aus Vietnam in einem Fair Trade Projekt hergestellt.
We define our environment
C O2
Âť Blow Stool Surprisingly robust this stool is made of 100 % recycled paper dunnage bags with metal rack and rubber straps. Ăœberraschend robuster Hocker aus 100 % recyceltem Papier. Leicht, flexibel und aufblasbar.
 Vintage Industrial These antique pieces of Anatolian carpets were naturally dyed and artistically composed to colourful, modern rugs full of character. Charaktervoll wirkt die Collage aus alten anatolischen Teppichen, die natßrlich gebleicht und in prächtigen Farbkombinationen neu kombiniert werden.
Outstanding
Âť Pinguin Like the original more than 50 years ago, this timeless form is made of beech and satisfies the high quality and stress standards of object furnishing. With its soft, recycled leather upholstery many different colours can be combined to integrate perfectly into any environment. Wie schon das Original vor Ăźber 50 Jahren wird die zeitlose Form aus massiver Buche hochwertig gefertigt, mit weichem, recycelten Leder gepolstert und in vielen Farbvarianten kombiniert.
Making progress without making waste
Âť Statthocker This perfect eye-catching outdoor stool is made of used street lamps. They are backlit, stackable and available in different colours.
C O2
Ehemalige Straßenlaternen leuchten LED betrieben als Stühle - ein Blickfang ideal für den Außenbereich. Sie sind stapelbar und in vielen Farben erhältlich.
100% Natural
» Wall Panels Rosette Three-dimensional acoustic wall panels are handmade of 100 % sustainable wool felt making them an ecologically sound choice. Skulpturale, drei-dimensionale Wandpaneele aus 100 % natürlichem Wollfilz handgefertigt - durch florale Formen und Einschnitte werden außergewöhnliche Lichtreflexe erzeugt und die Raumakustik optimiert.
Âť Moolin Beautiful glow falls through slightly oiled bamboo stripes. The lamp collection is made of natural bamboo without any chemical additives and manufactured in traditionally based craft techniques.
C O2
Schöner Schein fällt durch samtig geölte Bambusstäbe, die ohne chemische Zusätze auskommen und im traditionellen Verfahren kunstvoll gebogen werden.
Originals only
» Thonet „Pure Materials“ Line The icons of the Bauhaus area and their most famous design classics are available in a new version as part of the “Pure Materials” line. During its lifetime each piece of furniture develops a unique patina with an unmistakable identity. Die Ikonen der Bauhaus-Ära und deren wohl berühmteste Design Klassiker werden in dieser Kollektion aus rein naturbelassenen Materialien hergestellt. Im Laufe seines Lebens entwickelt jedes Objekt seine unverwechselbare Patina, die seine eigene Geschichte erzählt.
Âť S 1200 This graceful desk is a new interpretation of classical tubular steel furniture. Its compact dimensions allow a versatile application and flexible use.
Stahlrohr Design Klassiker wurden f체r diesen filigranen Sekret채r neu interpretiert. Seine kompakten Abmessungen erlauben einen flexiblen, vielseitigen Einsatz.
Âť Wooden Carpet This three-dimensional carpet is made of geometric shaped pieces of luxury wood that can be laid flat on the ground or arranged as a sculptural object withdrawing itself from definition.
C O2
Der dreidimensionale Holzteppich aus geometrischen Holzsegmenten verschiedener Edelhรถlzer kann nicht nur flach auf dem Boden ausgelegt, sondern auch zu einem einzigartigen skulpturalen Objekt arrangiert werden.
» Femme Chair Constructed from a single rope, this easy chair is made of uncounted hand-made sailor’s knots and create a unique marine style. Dieser handgefertigte Sessel ist aus nur einem zusammenhängendem Seil geknotet. Die unzähligen Fischerknoten geben diesem ausgefallenen Stuhl seinen maritimen Style.
With profound knowledge and high design standards we scrutinise all aspects in detail and work with our own strict sustainability criteria. Mit fundiertem Know-How und hohem Designanspruch betrachten und hinterfragen wir alle Dinge in groĂ&#x;er Tiefe. Wir arbeiten mit eigenen, strengen Nachhaltigkeits-Kriterien.
Fair Trade and Charity
C O2
CO2 reduced
Upcycling and Recycling
Natural
Local
Cradle to Cradle
Craft and Quality
Design Classics
InteriorPark. GmbH Hasenbergstrasse 14a 70178 Stuttgart, Germany +49 (0) 711 76160866 contact@interiorpark.com www.interiorpark.com
A Truly Stunning Modern Design Gallery Experience. www.interiorpark.com